Hauck Beta+ Instructions For Use Manual

Add to My manuals
48 Pages

advertisement

Hauck Beta+ Instructions For Use Manual | Manualzz
Beta+
Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
NL Gebruiksaanwijzing
F Mode d‘emploi
E Instrucciones de manejo
P Instruções de uso
I Istruzioni per l‘uso
DK Brugsvejledning
FIN Käyttöohje
S Bruksanvisning
N Bruksanvisning
GR Οδηγίες χρήσης
RUS Инструкция по эксплуатации
RO Instrucţiuni de utilizare
BG Упътване за употреба
BIH Upute za korištenje
GEO instruqcia
D
Упатство за употреба
TR Kullanma talimatı
SK Návod na použitie
UA Інструкція по експлуатації
CZ Návod k použití
H Használati utasítás
PL Instrukcja użytkowania
EST Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Nudojimo instrukcija
SLO Navodila za uporabo
HR Upute za uporabu
SRB Uputstva za upotrebu
MK
AR
FA
操作说明书
TW 操作說明書
CN
WICHTIG: FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
Important: Keep for future reference.
Belangrijk: Bewaren om later na te slaan!
IMPORTANT ! A CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTERIEURE.
Importante: Guardarlo para consultarlo
posteriormente!
Importante: guardar para consultas
posteriores!
Importante: conservare per consultazioni
successive!
Vigtigt: Opbevar til senere brug!
Tärkeää: säilytä myöhempää lukemista varten!
Viktigt: sparas för senare bruk!
Viktig: Oppbevares for senere bruk!
Σημαντικό: Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική
χρήση!
Важно: Сохраните для дальнейшего
пользования!
Important: A se păstra pentru consultare
ulterioară!
Важно: Запазете за бъдещи справки!
Važno: Sačuvati za kasnije čitanje u
slučaju potrebe!
GB
NL
F
E
P
I
DK
FIN
S
N
GR
RUS
RO
BG
BIH
GEO
MK
TR
R2
mniSvnelovania: momavalSi saxelmZRvanelod
SeinaxeT!
Важно: Да се чува за подоцнежно читање!
Önemli: İleride okumak için saklayınız!
RH_2012_1
SK
UA
CZ
H
PL
EST
LV
LT
SLO
HR
SRB
AR
FA
CN
TW
Dôležité: Uschovajte pre neskoršiu potrebu!
Важливо: Збережіть для подальшого
користування!
Důležité: Uschovejte pro pozdější potřebu!
Fontos: Későbbi megtekintés érdekében őrizze
meg!
Ważne: prosimy przechować w celu późniejszego
sprawdzenia!
Tähtis: Hoida hilisemaks kasutamiseks alles!
Svarigi: ludzu uzglabat velakai parlasisanai!
Svarbu: saugoti taip, kad visada būtų po ranka!
Važno: Spraviti za poznejše poiskanje!
Važno: Pohraniti za potonje čitanje za slučaj
potrebe!
Važno: Sačuvati da biste naknadno mogli da čitate
ako ustreba!
.‫نکته مھم – لطفا" اين دستورالعمل را برای استفاده ھای آتی نگھداری کنيد‬
请保留此说明书作日后参考!
請保留此說明書作日後參考!
RH_2012_1
R3
1a
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
2
1
2
Q
P
O
8x
(1/4“ x 10 mm)
2x
(1/4“ mm x 45 mm)
4x
(8 mm x 30 mm)
2x
(15 mm)
2x
(1/4“ x 27 mm)
1x
(4 mm)
8x
(1/4“ x 45 mm)
1b
1
P
2
Q
E
G
F
H
J
I
K
B
A
D
C
O
3
2a
2b
A
C
C
2c
=1/4“ x 45mm
(8x)
!
3 mm
2d
B
4
2e
!
3 mm
2g
2f
D
D
2h
!
3 mm
5
2i
!
3 mm
3a
2j
E
3b
6
E
3c
!
3 mm
4a
4b
F
F
4c
3 mm
!
7
5a
5b
G
E
G
F
5c
5d
5e
6a
3 mm
3 mm
8
!
= 1/4“x 27mm
6b
(2x)
!
3 mm
6c
!
3 mm
7
8
J
K
9
9
6 month
18 month
10a
10b
10
18 month
90
5x
5x
11
11a
1
11b
11c
11d
11e
11
11 +12
2
1
12
12b
12
2
12a
12c
12d
12e
!
STOP
anti slip
12f
12g
13
12h
12j
12i
STOP
12k
14
12l
12m
12n
12o
12p
12q
12r
15
12s
12t
12u
12v
12w
16
12x
12y
13a
O
13b
1
3
2
17
14a
1
2
2
P
3
14b
14c
14d
14e
18
3
15a
2
1
2
2
Q
3
15b
15c
15d
15e
3
3
19
15f
15g
15h
15i
16a
!
5x
20
5x
16b
!
5x
5x
16c
1
1
16d
1
1
2
2
16e
16f
H
21
5x
16g
5x
16h
16i
22
16j
16k
16l
16m
23
17
Max.
90kg
24
Warnhinweise Hochstühle
D
•
•
WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
WARNUNG: WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHLESEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG: Immer die Sicherheitsgurte benutzen.
WARNUNG: Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen.
WARNUNG: Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert
und justiert sind.
WARNUNG: Darauf achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und
anderen Hitzequellen aufgestellt wird.
WARNUNG: Es besteht das Risiko, dass das Produkt umkippen könnte, wenn das Kind
die Füße gegen einen Tisch oder einen anderen Gegenstand drückt.
WARNUNG: Um Ersticken zu vermeiden, sind Kunststoffabdeckungen von Kindern
fernzuhalten.
Jedes nicht vom Hersteller bereitgestelltes zusätzliches Geschirr muss mit der EN 13210
übereinstimmen.
Bei Produkten mit mehr als zwei Rädern, muss stets die Feststellvorrichtung verwendet
werden, wenn sie nicht bewegt werden.
Halten Sie Kinder beim Auf-und Zuklappen bzw. bei der Montage des Produktes fern um
eine Verletzung zu vermeiden.
Das Produkt als Kinderhochstuhl verwendet, ist für Kinder im Alter bis zu 3 Jahren oder
einem Höchstgewicht von 15 kg vorgesehen, die selbstständig aufrecht sitzen können.
Das Produkt nicht benutzen, bevor das Kind selbständig sitzen kann.
Das Produkt nicht benutzen, wenn irgendein Teil gebrochen oder gerissen ist oder fehlt.
EN 14988:2017
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pflege und Wartung
D
•
•
Bitte beachten Sie die Textilkennzeichnung.
Bitte überprüfen Sie die Funktionalität von Verbindungselementen, Gurtsystemen und
Nähten regelmäßig.
Reinigen, pflegen und kontrollieren Sie dieses Produkt regelmäßig.
•
Warnings high chair
GB
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GB
•
•
WARNING: Never leave the child unattended
WARNING: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
WARNING: Never leave the child unattended
WARNING: Always use the restraint system.
WARNING: Falling hazard: Prevent your child from climbing on the product.
WARNING: „Do not use the product unless all components are correctly fitted and
adjusted“.
WARNING: Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat in the
vicinity of the product.
WARNING: Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against a
table or any other structure.
WARNING: to avoid suffocation, keep all plastic coverings out of the reach of children.
All additional crockery not provided by the manufacturer must comply with EN 13210.
In the case of products with more than two wheels, the locking device must always be
used when they are not moving.
To avoid injury, keep children away from the product when opening and closing or during
assembly.
The product used as a high chair is intended for children aged up to 3 years or a
maximum weight of 15kg, who can sit up independently.
Do not use the product before the child can sit independently.
Do not use the product if any of the parts are broken, torn or missing.
EN 14988:2017
Care and maintenance
•
NL
W2
Please note the textile designation.
Please check on a regular basis that the connecting elements, belt systems and seams
are properly functional.
Care for, clean and check this product regularly.
Waarschuwingsinstructies kinderstoelen
WH_2017_1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NL
•
•
•
•
•
F
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
F
WAARSCHUWING: Nooit uw kind zonder toezicht laten.
WAARSCHUWING: BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR
LATERE RAADPLEGING.
WAARSCHUWING: Nooit uw kind zonder toezicht laten.
WAARSCHUWING: Altijd het veiligheidstuigje gebruiken.
WAARSCHUWING: Valgevaar: voorkom het klimmen op de hoge kinderstoel.
WAARSCHUWING: De hoge kinderstoel alleen gebruiken als alle onderdelen op de
juiste manier zijn bevestigd en afgesteld.
WAARSCHUWING: Pas op voor open vuur of andere hittebronnen in de nabijheid van
de hoge kinderstoelen.
WAARSCHUWING: Wees je bewust van het risico dat het product kan kantelen
wanneer je kind zich met zijn voeten afzet tegen een tafel of een ander voorwerp.
WAARSCHUWING! Houd kunststofafdekkingen van kinderen verwijderd om verstikking
te vermijden.
Ieder niet door de fabrikant ter beschikking gesteld servies moet overeenstemmen moet
voldoen aan EN 13210.
Bij producten met meer dan twee wielen moet altijd de vastzetinrichting worden gebruikt
als de producten niet worden bewogen.
Houd kinderen bij het open- en dichtklappen resp. bij de montage van het product
verwijderd om letsel te vermijden.
Wanneer het product wordt gebruikt als kinderstoel, is het geschikt voor kinderen tot 3
jaar die zelfstandig rechtop kunnen zitten en met een maximaal gewicht van 15 kg.
Gebruik het product niet voordat het kind zelfstandig kan zitten.
Gebruik het product niet als een onderdeel gebroken of gescheurd is of als een
onderdeel ontbreekt.
EN 14988:2017
Verzorging en onderhoud
Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
Gelieve de functionaliteit van verbindingselementen, veiligheidsgordels en naden
regelmatig te controleren.
Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
Avertissements chaises hautes
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le harnais.
AVERTISSEMENT: Risque de chute : empêcher l’enfant de grimper sur le produit.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas
correctement ajustés et réglés.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer le produit à proximité d’une cheminée ou de toute
source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure.
AVERTISSEMENT: Risque de basculement si l’enfant a la possibilité d’appuyer ses
pieds contre une table ou tout autre élément.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter l’asphyxie, les couvercles en plastique doivent être
tenus hors de la portée des enfants.
Tout matériel supplémentaire provenant d’un autre fabricant doit satisfaire à la norme EN
13210.
Éloignez les enfants lors du pliage et dépliage ou du montage du produit afin d’éviter les
blessures.
Le produit est utilisable comme chaise haute pour les enfants sachant se tenir assis
seuls, jusqu’à 3 ans ou d’un poids maximal de 15 kg.
Ne pas utiliser avant que l’enfant puisse s’asseoir seul.
Ne pas utiliser le produit si une pièce quelconque est cassée, fissurée ou manquante
Concernant les produits équipés de plus de deux roues le dispositif de blocage doit
toujours être utilisé en cas d’immobilité.
EN 14988:2017
Entretien et maintenance
Les parties textiles doivent être lavées à la main uniquement, ne les passer pas en
machine.
Veuillez vérifier à intervalles réguliers le fonctionnement des éléments de jonction, des
W3
•
•
•
E
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
P
W4
systèmes de ceinture et des coutures.
Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
Precauciones tronas
ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido
ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido.
ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistema de sujeción.
ADVERTENCIA: Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto.
ADVERTENCIA: Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén
correctamente fijados y ajustados.
ADVERTENCIA: Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de otras fuentes
importantes de calor.
ADVERTENCIA: Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o
cualquier otra estructura.
ADVERTENCIA: Mantenga las cubiertas de plástico fuera del alcance de los niños para
evitar el peligro de asfixia.
Cada accesorio adicional que no pone a disposición el fabricante tiene que cumplir la
norma EN 13210.
Para los productos que tienen más de dos ruedas es obligatorio emplear el dispositivo
de bloqueo de cuando no se use el equipo.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños durante la abertura, el cierre y el
montaje para evitar lesiones.
Si el producto se usa como trona, está previsto para niños hasta 3 años o un peso
máximo de 15 kg que son capaces de sentarse solos.
Está prohibido usar el producto para niños que no sean capaces de sentarse solos.
Está prohibido usar el producto si tiene partes rotas, defectuosas o faltan piezas.
EN 14988:2017
Cuidado y mantenimiento
Tener en cuenta el símbolo del tejido textil.
Compruebe periódicamente que los elementos de unión, los sistemas de cinturones y
las suturas funcionan perfectamente y están en perfecto estado.
Limpie, cuide y compruebe periódicamente este artículo.
Advertências cadeiras altas
ATENÇÃO: Nunca deixar a criança sem vigilância.
ATENÇÃO: IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
ATENÇÃO: Nunca deixar a criança sem vigilância.
ATENÇÃO: Use sempre o sistema de segurança.
ATENÇÃO: Perigo de queda: Não permita que a criança suba sozinha.
ATENÇÃO: Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente
colocados e ajustados.
ATENÇÃO: Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor
intenso na proximidade do produto.
ATENÇÃO: Esteja atento ao risco de queda quando a criança empurra os pés contra a
mesa ou outra estrutura.
AVISO: Mantenha as coberturas de plástico fora do alcance de crianças para excluir o
risco de asfixia.
Cada acessório ou componente não disponibilizado pelo fabricante deve cumprir a
norma EN 13210.
Relativamente a produtos que apresentam mais de duas rodas é obrigatório utilizar o
mecanismo de bloqueio enquanto não forem usados.
Mantenha o produto fora do alcance de crianças durante a abertura, o fechamento e a
montagem para evitar lesões.
O produto, quando usado como cadeira alta, está previsto para crianças até à idade de
3 anos ou um peso máximo de 15 kg, capazes de ficar sentados sem ajuada.
É proibido usar o produto para crianças que ainda não são capazes de ficar sentados
sem ajuada.
É proibido usar o produto quando apresenta peças partidas, rachadas ou em falta.
EN 14988:2017
Limpeza e manutenção
WH_2017_1
•
•
•
•
•
I
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I
•
DK
•
•
•
•
•
•
•
Observe as indicações contidas nas etiquetas dos têxteis.
Verifique periodicamente a funcionalidade dos elementos de ligação e dos sistemas de
cintos bem como as costuras.
Limpe, controle e cuide periodicamente este produto.
Avvertenze seggioloni
ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito.
ATTENZIONE: IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
FUTURO RIFERIMENTO.
ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito.
ATTENZIONE: Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta.
ATTENZIONE: Pericolo di caduta: non lasciare che il bambino si arrampichi sul
seggiolone.
ATTENZIONE: Non utilizzare il seggiolone a meno che tutti i componenti non siano
correttamente agganciati e regolati.
ATTENZIONE: Prestere attenzione al rischio generato da fiamme libere e altre fonti di
forte calore nelle vicinanze del seggiolone.
ATTENZIONE: Prestere attenzione al rischio di ribaltamento del prodotto nel caso in cui
il bambino si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura.
ATTENZIONE: per evitare il pericolo di soffocamento, le coperture in plastica devono
essere tenute fuori dalla portata dei bambini.
Altre stoviglie non messe a disposizione dal produttore devono essere conformi alla
norma EN 13210.
In caso di prodotti con più di due ruote, quando essi non sono in movimento deve
sempre essere utilizzato un dispositivo d’arresto.
Effettuare l’apertura e la chiusura e il montaggio del prodotto lontano dai bambini, al fine
di evitare lesioni.
Il prodotto in qualità di seggiolone è progettato per bambini fino a 3 anni di età o con un
peso corporeo massimo di 15 kg, in grado di stare seduti diritti da soli.
Se il bambino non è in grado di stare seduto da solo, non utilizzare il prodotto.
Non utilizzare il prodotto in caso di parti danneggiate, rotte o mancanti.
EN 14988:2017
Cura e manutenzione
Osservare il contrassegno sul tessuto.
Controllare regolarmente la funzionalità di elementi di collegamento, sistema delle
cinghie e cuciture.
Pulire, manutentere e controllare regolarmente questo prodotto.
Advarselshenvisninger højstole
•
•
•
ADVARSEL! Lad aldrig barnet være uden opsyn.
ADVARSEL! VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG.
ADVARSEL! Lad aldrig barnet være uden opsyn.
ADVARSEL! Brug altid sikkerhedsselen.
ADVARSEL! Risiko for faldulykker: Sørg for, at dit barn ikke kravler på produktet.
ADVARSEL! Brug ikke produktet, medmindre alle dele er korrekt monteret og indstillet.
ADVARSEL! Vær opmærksom på risikoen ved åben ild og andre stærke varmekilder i
nærheden af produktet.
ADVARSEL! Vær opmærksom på risikoen for, at stolen tipper, når dit barn kan skubbe
med fødderne mod et bord eller andre genstande.
ADVARSEL: Plastafdækninger holdes væk fra børn for at undgå kvælning.
Samtligt tilbehør, som ikke stammer fra fabrikanten, skal stemme overens med EN
13210.
Ved produkter med 2 hjul skal arreteringsanordningen altid bruges, hvis produktet ikke
bruges.
Hold børn væk under op- og sammenklapning hhv. ved montering af produktet, for at
undgå beskadigelser.
Produktet bruges som højstol. Den er egnet til børn op til 3 år eller til børn med maksimal
vægt på 15 kg, som kan sidde alene.
Produktet må ikke bruges før barnet kan sidde alene.
Produktet må ikke bruges hvis dele er knækket, ridset eller mangler.
EN 14988:2017
•
Vær opmærksom på tekstilmærkningen.
•
•
•
•
•
•
DK
Pleje og vedligeholdelse
W5
•
•
FIN
•
•
Kontroller regelmæssigt funktionaliteten af forbindelseselementer,
selesystemer og søm.
Rengør, plej og kontroller dette produkt regelmæssigt.
Varoituksia syöttötuolit
•
•
•
VAROITUS: Älä jätä lasta ilman valvontaa.
VAROITUS: TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN
VARALLE.
VAROITUS: Älä jätä lasta ilman valvontaa.
VAROITUS: Käytä aina tuolissa olevaa turvavyötä.
VAROITUS: Putoamisvaara: Pidä huolta, ettei lapsi yritä kiivetä tuoliin.
VAROITUS: Tuolia saa käyttää vain asianmukaisesti koottuna.
VAROITUS: Huomioi riskit, joita liittyy tuolin sijoittamiseen avotulen tai muiden
voimakkaiden lämmönlähteiden läheisyyteen.
VAROITUS: Kaatumisvaara: Tuoli saattaa kaatua, jos lapsi ylettyy työntämään jalkansa
pöytää tai vastaavaa kiinteää esinettä vasten.
VAROITUS: Muoviset suojukset eivät saa joutua lasten käsiin, jotta niihin liittyvä
tukehtumisen vaara vältetään.
Kun käytetään muita kuin valmistajan toimittamia valjaita, niiden on oltava EN 13210
-normin asettamien vaatimusten mukaisia.
Kun tuotteessa on enemmän kuin kaksi pyörää, on aina käytettävä lukitsinta, kun
tuotetta ei liikuteta.
Pidä lapset loitolla tuotteen auki- ja kiinnitaittamisen tai asennuksen yhteydessä
loukkaantumisten välttämiseksi.
Tuotetta voidaan käyttää syöttötuolina kolmen vuoden ikään tai enintään 15 kilon
painoon asti ja lapsen on osattava istua itsenäisesti.
Älä käytä tuotetta, ennen kuin lapsi osaa istua itsenäisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin osa on katkennut tai repeytynyt tai puuttuu.
EN 14988:2017
•
•
•
Ota huomioon tekstiilimerkintä.
Tarkasta säännöllisesti liitososien, vöiden ja saumojen kunto.
Puhdista, hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FIN
•
•
•
•
•
•
•
S
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
S
N
W6
Hoito ja huolto
Varningsanvisningar höga barnstolar
VARNING: Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
VARNING: VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
VARNING: Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
VARNING: Använd alltid fästremmarna.
VARNING: Fallrisk:Hindra ditt barn från att klättra på produkten.
VARNING: Använd inte produkten om inte alla delar är korrekt monterade och justerade.
VARNING: Var uppmärksam på risken om öppen eld eller andra heta värmekällor finns i
närheten av produkten.
VARNING: Var uppmärksam på risken för att produkten kan välta om ditt barn trycker
fötterna mot ett bord eller något annat föremål.
OBS: P.g.a fara för kvävning bör man hålla barn borta från plastlocken.
Allt extra porslin som inte ställts till förfogande av tillverkaren måste överensstämma med
EN 13210.
Vid produkter med fler än två hjul måste alltid arreteringsanordning användas, så fort
som produkten inte sätts i rörelse.
Håll p.g.a skaderisk barn på avstånd så fort som produkten fälls upp eller fälls ned resp.
när produkten monteras.
Produkten bör användas som barnstol och är lämpad för barn som självmant kan sitta
upprätt alltså upp till 3 års ålder eller högst tillåtna kroppsvikt på 15 kg.
Undvik att använda produkten, så länge som barnet inte kan sitta upprätt.
Undvik att använda produkten när en bit är bruten eller gått sönder eller saknas.
EN 14988:2017
Skötsel och underhåll
Beakta skötselrådet på textilien.
Kontrollera regelbundet att förbindningsdetaljer, bältsystem och sömmar fungerar.
Rengör, vårda och kontrollera denna produkt regelbundet.
Advarsler barnestoler
WH_2017_1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ADVARSEL: La aldri barn være uten tilsyn.
ADVARSEL: VIKTIG! LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK.
ADVARSEL: La aldri barn være uten tilsyn.
ADVARSEL: Bruk alltid sikkerhetsselene.
ADVARSEL: Fallrisiko: Hindre barnet ditt fra å klatre på produktet.
ADVARSEL: Ikke bruk produktet dersom ikke alle delene er korrekt montert og justert.
ADVARSEL: Vær oppmerksom på risikoen dersom det finnes åpen ild eller andre
varmekilder i nærheten av produktet.
ADVARSEL: Vær oppmerksom på faren for at produktet kan velte om barnet ditt trykker
føttene mot et bord eller andre gjenstander.
ADVARSEL: For å unngå kvelning må plastemballasjer oppbevares utilgjengelig for
barn.
Hvert ekstrautstyr som ikke kommer fra produsenten må stemme overens med EN
13210.
På produkter med mer enn to hjul må låsemekanismen alltid brukes når de ikke
beveges.
Hold barn borte under åpning og lukking og ved montering av produktet for å unngå
skader.
Produktet brukes som barnestol, er egnet for barn inntil 3 år eller inntil en maks. vekt på
15 kg, og for barn som kan sitte oppreist alene.
Produktet må ikke brukes før barnet kan sitte av seg selv.
Produktet må ikke brukes dersom en del er ødelagt, har riss eller mangler.
EN 14988:2017
•
•
•
Vær oppmerksom på tekstilmarkeringen.
Kontroller regelmessig at forbindelseselementene, beltesystemene og sømmene fungerer.
Dette produktet må rengjøres, pleies og kontrolleres regelmessig.
•
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Να χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα συγκράτησης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Κίνδυνος πτώσης: Αποτρέψτε το παιδί σας από το να σκαρφαλώνει
πάνω στο προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν όλα τα εξαρτήματα δεν είναι σωστά
τοποθετημένα και ρυθμισμένα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Να έχετε επίγνωση για τυχόν κίνδυνο γυμνής φωτιάς και άλλες
πηγές ισχυρής θερμότητας στην περιοχή του προϊόντος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Να έχετε επίγνωση για τον κίνδυνο ανατροπής όταν το παιδί σας
μπορεί να πιέσει τα πόδια του σε ένα τραπέζι ή οποιαδήποτε άλλη δομή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποτραπεί το ενδεχόμενο ασφυξίας κρατάτε τα πλαστικά
περιτυλίγματα μακριά από παιδιά.
Κάθε πρόσθετη ζώνη που δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή πρέπει να συμφωνεί με
το ΕN 13210.
Σε προϊόντα με περισσότερες από 2 ρόδες πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα το φρένο,
όταν δεν κινούνται.
Κρατάτε μακριά τα παιδιά κατά το άνοιγμα και το κλείσιμο ή κατά τη συναρμολόγηση του
προϊόντος για να αποφύγετε έναν τραυματισμό.
Όταν χρησιμοποιείται το προϊόν ως καρέκλα φαγητού, προβλέπεται μόνο για παιδιά
ηλικίας έως 3 χρόνων ή ανώτατο βάρος 15 kg, που μπορούν να κάθονται από μόνα τους.
Μη χρησιμοποείτε το προϊόν εάν το παιδί δεν μπορεί να κάθεται από μόνο του.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν υπάρχουν σπασμένα ή σχισμένα εξαρτήματα ή
κάποια λείπουν.
EN 14988:2017
•
•
•
•
•
•
N
GR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GR
•
•
•
Pleie og vedlikehold
Προειδοποιητικές υποδείξεις καρεκλάκια φαγητού
Περιποιηση και συντηρηση
Προσέχετε την υφασμάτινη ετικέτα.
Ελέγχετε τακτικά τη λειτουργικότητα των συνδετικών στοιχείων, συστημάτων πρόσδεσης
και ραφών.
Καθαρίζετε, περιποιείστε και ελέγχετε το παρόν προϊόν τακτικά.
W7
RUS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RUS
•
•
•
RO
•
•
Предупреждающие указания высокий стул
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
ВНИМАНИЕ! ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СОДЕРЖАНИЕ И
ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ПРОЧТЕНИЯ.
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
ВНИМАНИЕ! Всегда пользуйтесь ремнями безопасности.
ВНИМАНИЕ! Опасность падения: не разрешайте ребенку карабкаться по стулу.
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь изделием, если хотя бы одна деталь не установлена
или не подогнана надлежащим образом.
ВНИМАНИЕ! Обратите внимание: изделие нельзя устанавливать вблизи открытого
огня и других источников повышенной температуры.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность опрокидывания изделия, если ребенок
упрется ногами в стол или другой предмет.
ВНИМАНИЕ: во избежание удушья берегите пластмассовые покрытия от детей.
Любая дополнительная посуда от другого производителя должна соответствовать
норме EN 13210.
Если количество колес на изделии превышает две штуки, то всегда следует
использовать тормозное устройство, если изделие не должно приводиться в
движение.
Во избежание травм не допускайте детей к месту открытия, закрытия и монтажа
изделия.
Изделие используется как высокий стул для детей, предназначено для ребенка
в возрасте до 3 лет с максимальным весом 15 килограмм, если ребенок может
сидеть прямо без посторонней помощи.
Не пользуйтесь сиденьем, пока ребенок не научится сидеть самостоятельно.
Не пользуйтесь изделием при поломке, трещине или отсутствии какой-либо
детали.
EN 14988:2017
Уход и обслуживание
Обратите, пожалуйста, внимание на маркировку текстиля.
Пожалуйста, регулярно проверяйте действие соединяющих элементов, системы
ремней и качество швов.
Регулярно проводите чистку, уход за изделием и контролируйте всё изделие.
Indicaţii de avertizare scaune înalte pentru
•
•
AVERTISMENT: Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat.
AVERTISMENT: IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST
DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
AVERTISMENT: Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat.
AVERTISMENT: Foloseşte sistemul de prindere.
AVERTISMENT: Nu lăsa copiii să se urce pe acest produs.
AVERTISMENT: Foloseşte produsul doar dacă toate componentele sunt asamblate
corect.
AVERTISMENT: Nu lăsa produsul în apropierea unei surse de căldură sau flacără
deschisă.
AVERTIZARE: Pentru a evita asfixierea, nu lăsaţi husele din material plastic la
îndemâna copiilor.
Orice ham suplimentar care nu a fost pus la dispoziţie de producător trebuie să
îndeplinească prevederile directivei EN 13210.
În cazul produselor care au mai mult de două roţi, trebuie utilizat întotdeauna dispozitivul
de fixare când produsele nu sunt deplasate.
Pentru a evita accidentările, nu rabataţi şi nu montaţi produsul în apropierea copiilor.
În cazul utilizării produsului ca scaun înalt pentru copii, produsul este adecvat pentru
copii cu vârsta de până la 3 ani sau cu o greutate de până la 15 kg care au deja
capacitatea de a sta singur în şezut.
Nu utilizaţi produsul înainte ca copilul să-şi fi dezvoltat capacitatea de a sta singur în
şezut.
Nu utilizați produsul dacă una dintre piese este ruptă sau lipsește.
EN 14988:2017
•
Vă rugăm să aveţi în vedere etichetarea textilă.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RO
W8
Îngrijire şi întreţinere
WH_2017_1
•
•
BG
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BG
•
•
•
BIH
•
•
Vă rugăm să verificaţi în mod regulat funcţionalitatea elementelor de legătură, a
sistemelor de centură şi a cusăturilor.
Curăţaţi, îngrijiţi şi controlaţi acest produs în mod regulat.
Предупредителни указания високи столчета
ВНИМАНИЕ: Никога не оставяйте детето без надзор.
ВНИМАНИЕ: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ
СПРАВКИ
ВНИМАНИЕ: Никога не оставяйте детето без надзор.
ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте затварящата система.
ВНИМАНИЕ: Опасност от падане: Не позволявайте на детето да се катери по
продукта.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте продукта, ако някоя част не е поставена правилно и
стабилно.
ВНИМАНИЕ: Имайте предвид, че е опасно продуктът да се поставя в близост до
открит огън и други източници на силна топлина.
ВНИМАНИЕ: Риск от накланяне, ако детето може да достигне до маса или друга
структура с краче.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да се предотврати задушаване, дръжте найлонови
покривала далеч от деца.
Всяко допълнително приспособление, което не е предоставено от производителя,
трябва да отговоря на нормата EN 13210.
При продукти с повече от две колела трябва механизмът за фиксиране винаги да
се използва, когато не са в движение.
Дръжте децата на разстояние, когато отваряте и затваряте или монтирате
продукта, за да предотвратите нараняване.
Продуктът като детско столче за хранене е предназначен за деца, които могат да
седят самостоятелно на възраст до 3 години или максимално тегло от 15 кг.
Не използвайте продукта, преди детето да може да седи самостоятелно.
Не използвайте продукта, ако някоя част е счупена или скъсана или липсва.
EN 14988:2017
Cъхраняване и поддръжка Моля обърнете внимание на маркировката върху текстила.
Проверявайте редовно годността на свързващите елементи, системите от колани
и шевовете.
Почиствайте, поддържайте и контролирайте редовно продукта.
Posebne upute visoka stolica
•
•
•
UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte svoje dijete bez nadzora.
UPOZORENJE VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE DA MOŽETE I
KASNIJE PROČITATI.
UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte svoje dijete bez nadzora.
UPOZORENJE Uvijek koristite sigurnosni pojas.
UPOZORENJE Opasnost od pada: ne dozvolite djeci da se penju na proizvod.
UPOZORENJE Proizvod ne koristite ako svi dijelovi nisu propisno montirani i podešeni.
UPOZORENJE Vodite računa da proizvod ne držite u blizini otvorenog plamena i drugih
izvora toplote.
UPOZORENJE Postoji rizik od prevrtanja proizvoda, ako dijete nogama gura sto ili neki
drugi predmet.
UPOZORENJE: Da bi se izbeglo gušenje, držite plastične poklopce van domašaja dece.
Svaki dodatni deo posuđa koji ne potiče od proizvođača, mora da odgovara standardu
EN 13210.
Kod proizvoda sa više od dva točka, uvek mora da se koristi uređaj za blokiranje, ako se
ne proizvod ne kreće.
Kod otvaranja i zatvaranja odn. montaže proizvoda, držite decu dalje od proizvoda, kako
bi se izbegle povrede.
Ako se proizvod koristi kao visoka dečja stolica, ista je namenjena deci uzrasta do 3
godine ili maksimalne težine do 15 kg, koja mogu samostalno da sede.
Ovaj proizvod ne koristite pre nego što dete može samostalno da sedi.
Proizvod ne koristite ako je neki deo polomljen, napukao ili nedostaje.
EN 14988:2017
•
Molimo obratite pažnju na tekstilni znak.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BIH
Njega i održavanje
W9
•
•
Provjerite redovito funkcionalnost spojnih elemenata, kajšnog sistema i kroja.
Čistite, održavajte i kontrolirajte ovaj proizvod redovito.
•
•
•
•
მნიშვნელოვანია! ყურადღებით წაიკითხეთ და საჭიროებისამებრ შეინახეთ.
მნიშვნელოვანია! არასდროს არ დატოვოთ თქვენი ბავშვი უყურადღებოდ.
მნიშვნელოვანია! გამოიყენეთ ყოველთვის უსაფრთხოების ღვედი.
მნიშვნელოვანია! გადმოვარდნის საშიშროება: ნუ მიუშვებთ ბავშვებს პროდუქტზე
ასაცოცად.
მნიშვნელოვანია! არ გამოიყენოთ პროდუქტი, თუ ყველა ნაწილი სწორად
დამონტაჟებული და მორგებული არ არის.
მნიშვნელოვანია! მიაქციეთ ყურადღება, რომ პროდუქტი არ იყოს ცეცხლთან და სხვა
სიცხის წყაროსთან მიმდებარედ განთავსებული.
მნიშვნელოვანია! არსებობს იმის საშიშროება, რომ პროდუქტი გადაყირავდეს, თუ
ბავშვი ფეხს უბიძგებს მაგიდას ან სხვა საგანს.
გაფრთხილება: გაგუდვის საშიშროების თავიდან ასაცილებლად პლასტმასის გარეთა
შესაფუთი ბავშვებისგან შორს იქონიეთ.
ყოველი დამატებითი აღჭურვილობა, რომელიც პროდუქტს მწარმოებლისგან არ
მოყვება, უნდა შეესაბამებოდეს ევროპული სტანდარტების ნორმას EN13210-ს.
უსაფრთხოების დასაცავად, განარიდეთ ბავშვები პროდუქტის გახსნა- დაკეტვის, ან
დამონტაჟების პროცესს.
ამ პროდუქტის მაღალ სკამად გამოყენება დაშვებულია 3 წლამდე ასაკის ან 15
კილოგრამი წონის ბავშვებისათვის, რომელთაც შეუძლიათ დამოუკიდებლად ჯდომა.
არ გამოიყენოთ პროდუქტი, სანამ ბავშვს არ შეუძლია დამოუკიდებლად ჯდომა.
არ გამოიყენოთ პროდუქტი, თუ რომელიმე ნაწილი აკლია, გატეხილია ან გაბზარულია.
ორზე მეტ ბორბლიანი პროდუქტი გაჩერებულ მდგომარეობაში ჩაკეტილი უნდა იქნეს.
GEO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GEO
•
•
•
MK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
გაფრთხილება: არასდროს არ დატოვოთ თქვენი ბავშვი უყურადღებოდ.
EN 14988:2017
movla da teqnikuri momsaxureba
gTxovT yuradReba miaqcioT teqstilze miTiTebul monacemebs.
gTxovT regularulad gadaamowmoT yvela saketis,SemaerTebeli elementebis,Rvedis sistemisa da
nakerebis funqcionaluroba.
am nivTs esaWiroeba regularuli gasufTaveba,movla da gadamowmeba.
Упатства за опомена висока столица за хранење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не го оставајте Вашето дете без надзор.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ВАЖНО! ВЕ МОЛИМЕ ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАДОЛЖИТЕЛНО
ЗАЧУВАЈТЕ ГО ЗА ДА МОЖЕ ДА ГО ПРОЧИТАТЕ ПОДОЦНА.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не го оставајте Вашето дете без надзор.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Секогаш користете сигурносни појаси.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Ризик од пад: Не ги оставајте децата да се качуваат на
производот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Да не се користи производот сè додека сите негови делови
не се монтираат уредно и не се подeсат.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Да се внимава да не се изложи производот во близина на
отворен оган и на други извори на топлина.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Постои ризик прозводот да се преврти, ако детето со нозе
удира во маса или во друг предмет.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да се спречи опасност од задушување, поклопците од
пластика треба да се чуваат подалеку од дофат на деца.
Секој дополнителен сад, кој што не е обезбеден од страна на производителот,
мора да соодветствува со EN 13210.
Кај производите со повеќе од две тркала, постојано мора да се користи уредот за
заклучување, кога истите не се движат.
Држете ги децата подалеку при расклопувањето и склопувањето односно при
монтажата на производот, со цел да се спречи повреда.
W10
WH_2017_1
•
•
•
•
MK
•
•
•
TR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TR
•
•
•
SK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Производот што се користи како столче за деца е предвиден за деца на возраст
до 3 години или со максимална тежина до 15 кг, кои што самостојно може да седат
исправено.
Да не се користи производот пред децата да научат да седат самостојно.
Да не се користи производот доколку некој негов дел е скршен, скинат или доколку
недостига.
EN 14988:2017
Нега и одржување
Ве молиме обратете внимание на ознаките на текстилот.
Ве молиме редовно проверувајте ја функционалноста на спојните елементи,
системот на ремени и шавовите.
Редовно чистете, негувајте и контролирајте го овој производ.
İkaz bilgileri yüksek sandalyeler
UYARI: Çocuğu asla yalnız bırakmayınız.
UYARI: ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK
ÜZERE SAKLAYIN.
UYARI: Çocuğu asla yalnız bırakmayınız.
UYARI: Her zaman kemer emniyet sistemini kullanınız.
UYARI: Düşme tehlikesi: Çocuğunuzun ürüne tırmanmasını önleyiniz.
UYARI: Tüm bileşenlerin ve bağlantıların doğru olarak monte edildiğinden ve
ayarlandığından emin olmadan ürünü kullanmayınız.
UYARI: Ürünün yakınında açık ateş ve diğer güçlü ısı kaynaklarının risk
yaratabileceğinin farkında olunuz.
UYARI: Çocuğunuz masa veya başka bir nesneyi kendi ayakları ile itebildiği zaman,
bunun devirme riski yaratabileceğinin farkında olunuz.
UYARI: Boğulmaları önlemek için plastik kapaklar çocuklardan uzak tutulmalıdır.
Üretici tarafından teslim edilmeyen her kemer EN 13210 normuna uygun olmalıdır.
İkiden fazla tekerleğe sahip ürünlerde ürün hareket ettirilmediğinde sabitleme düzeneği
daima işletilmelidir.
Yaralanmaları önlemek için açma-kapatma sırasında veya ürünü monte ederken
çocukları uzak tutun.
Mama sandalyesi olarak kullanılan ürün, 3 yaşa kadar ve en fazla 15 kg’ye kadar olan ve
destek almadan kendiliğinden dik oturabilen çocuklar için öngörülmüştür.
Çocuğunuz destek almadan kendiliğinden oturmaya başlamadan ürünü kullanmayın.
Bir parçası kırıldığında, koptuğunda veya eksik olduğunda ürünü kullanmayın.
EN 14988:2017
Bakim ve onarim
Lütfen tekstil işaretine dikkat ediniz.
Lütfen bağlantı elemanlarının, kemer sistemlerinin ve dikişlerin fonksiyonunu düzenli
olarak kontrol ediniz.
Bu ürünü düzenli olarak temizleyiniz, bakımını yapınız ve kontrol ediniz.
Výstražné pokyny vysoké stoličky
UPOZORNENIE: Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
UPOZORNENIE: DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE
POUŽITIE
UPOZORNENIE: Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
UPOZORNENIE: Vždy používajte detskú zábranu“.
UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok.
UPOZORNENIE: Výrobok nepoužívajte v prípade, ak nie sú všetky diely správne
zmontované a pripevnené.
UPOZORNENIE: Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a iných zdrojov silného
tepla v blízkosti výrobku.
UPOZORNENIE: Pozor na nebezpečenstvo prevrhnutia, ak vaše dieťa zaprie nohy a
stôl alebo iné predmety.
VAROVANIE: Plastové kryty vždy odkladajte mimo dosah detí, aby ste zamedzili ich
prípadnému uduseniu.
Akékoľvek dodatočne pridané bezpečnostné popruhy, nedodané výrobcom, musia
spĺňať normu EN 13210.
V prípade výrobkov s viac ako dvoma kolieskami vždy použite aretačné zariadenie, ak
sa s výrobkom nepohybuje.
Aby ste zabránili prípadným úrazom, neskladajte, nerozkladajte ani nezostavujte tento
W11
•
•
•
výrobok za prítomnosti detí.
Výrobok používaný ako detská vysoká stolička je určený pre deti do 3 rokov veku alebo
do maximálnej hmotnosti 15 kg, ktoré už vedia samostatne sedieť.
Výrobok nepoužívajte, kým nie dieťa schopné samo sedieť.
Výrobok nepoužívajte, ak je nejaká jeho časť prelomená, roztrhnutá alebo chýba.
EN 14988:2017
•
•
•
Dbajte prosím na označenie textilu.
Pravidelne prosím skontrolujte funkčnosť spojovacích prvkov, popruhových systémov a švíkov.
Pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte tento produkt.
•
•
УВАГА! Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
УВАГА! ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЗМІСТ ТА ОБОВ’ЯЗКОВО
ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПЕРЕЧИТУВАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ.
УВАГА! Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
УВАГА! Завжди застосовуйте ремені безпеки.
УВАГА! Небезпека падіння: не дозволяйте дітям видиратися по виробу.
УВАГА! Не використовуйте виріб, якщо хоча б одна з його деталей не встановлена
або не налаштована належним чином.
УВАГА! Переконайтеся, що виріб не знаходиться поблизу відкритого вогню та
інших джерел підвищеної температури.
УВАГА! Існує ризик того, що виріб може перевернутися, якщо дитина упреться
ногами в стіл або інший предмет.
УВАГА: для запобігання удушення зберігайте пластикові покриття якомога далі від
дітей
Будь-який додатковий посуд від іншого виробника має відповідати нормі EN 13210.
Якщо для виробу передбачено більше ніж два колеса, потрібно завжди
використовувати стопорний пристрій, якщо виріб не має приводитися в рух.
Для уникнення травм не допускайте дітей до місць відкривання, закривання та
монтажу виробу.
Виріб використовується як високий стілець для дітей, призначений для дітей віком
до 3 років із максимальною вагою 15 кілограм, якщо дитина може сидіти самостійно
без сторонньої допомоги.
Не користуйтеся виробом, доки дитина не навчиться сидіти самостійно.
Не користуйтеся виробом, якщо будь-яка його деталь зламана, пошкоджена або
відсутня.
EN 14988:2017
•
SK
UA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
UA
•
•
•
CZ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ošetrovanie a údržba Попереджуючі вказівки високий стілець
Догляд та обслуговування
Зверніть, будь ласка, увагу на маркування текстилю.
Будь ласка, регулярно перевіряйте дію з’єднуючих елементів, системи ременів та
якість швів..
Регулярно проводьте чищення, догляд за виробом та контролюйте весь виріб.
Výstražné pokyny Vysoké židličky
Pozor: Nenechte dítě bez dozoru.
Vždy zabezpečte Vaše dítě rozkrokovým popruhem, aby se zabránilo jeho vypadnutí
anebo vyklouznutí.
VÝSTRAŽNÝ POKYN: Nepoužívejte vysokou židličku pokud nejsou všechny součástky
připevněné a nastavené!
VÝSTRAŽNÝ POKYN: Je třeba dbát na riziko skrz otevřený oheň a jiné silné zdroje
tepla (např. elektrické vyhřívací tyče, plynové plameny atd.) v bezprostřední blízkosti
vysoké židličky!
VÝSTRAŽNÝ POKYN: Nepoužívejte vysokou židličku, pokud dítě neumí samostatně
rovně sedět!
VÝSTRAŽNÝ POKYN: Nepoužívejte vysokou židličku, když nějaká jeho část je zlomená,
natržená anebo schází!
VAROVÁNÍ: Plastové kryty vždy odkládejte z dosahu dětí, abyste zamezili jejich
případnému udušení.
Jakékoliv dodatečně přidané bezpečnostní popruhy, nedodané výrobcem, musí splňovat
normu EN 13210.
U výrobků s více jak dvěma kolečky musí být vždy použito aretační zařízení, jestliže se s
W12
WH_2017_1
•
•
•
výrobkem nepohybuje.
Abyste zabránili případným úrazům, neskládejte, nerozkládejte ani nesestavujte tento
výrobek za přítomnosti dětí.
Výrobek používaný jako dětská vysoká židle je určený pro děti do 3 let věku nebo do
maximální hmotnosti 15 kg, které již umí samostatně sedět.
Výrobek nepoužívejte, dokud není dítě schopno samo sedět.
Výrobek nepoužívejte, je-li nějaká jeho část zlomená, roztržená nebo chybí.
EN 14988:2017
•
•
•
Dbejte prosím na označení textilu.
Pravidelně prosím zkontrolujte funkčnost spojovacích prvků, popruhových systémů a švů.
Pravidelně čistěte, ošetřujte a kontrolujte tento produkt.
•
•
FIGYELEM! Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
FIGYELEM! FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI
FELHASZNÁLÁS ESETÉRE.
FIGYELEM! Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
FIGYELEM! Mindig használd a biztonsági övet.
FIGYELEM! Leesés-veszély: ne engedd, hogy gyermeked felmásszon a termékre.
FIGYELEM! Ne használd a terméket, ha nincs az összes alkatrész a helyére igazítva és
rögzítve.
FIGYELEM! Óvakodj a termék közelében a nyílt láng használatától, és óvd az egyéb
forrásokból származó erős hőhatástól.
FIGYELEM! Ne feledd annak kockázatát, hogy a gyermek a lábát az asztalhoz vagy
egyéb bútorhoz feszítve felborulhat.
FIGYELEM: A fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa távol a gyermekektől a
műanyag borításokat.
Minden, nem a gyártó által rendelkezésre bocsátott, pótlólagos felszerelésnek meg kell
felelnie az EN 13210 előírásainak.
Több mint két kerékkel rendelkező termékek esetében mindig rögzítő berendezést kell
alkalmazni, ha nem mozgatják.
A termék kinyitása és összezárása, ill. összeszerelése során tartsa távol a gyermekeket a
sérülések elkerülése érdekében.
A termék etetőszékként való alkalmazását önállóan egyenesen ülni tudó, legfeljebb 3
éves és maximum 15 kg súlyú gyermekek számára tervezték.
A terméket ne használja addig, amíg a gyermek önállóan ülni nem tud.
A terméket ne használja, ha valamelyik alkatrész eltört, vagy elszakadt, vagy hiányzik.
EN 14988:2017
•
•
CZ
H
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
H
•
•
•
PL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ošetřování a údržba
Figyelmeztetések etetőszékek
Ápolás és karbantartás
Kérjük, tartsa szem előtt a textil jelölését.
Kérjük, rendszeresen ellenőrizze az összekötő elemek, övrendszerek és varrások
funkcionalitását.
Tisztogassa, ápolja és ellenőrizze rendszeresen a terméket.
Wskazówki ostrzegawcze krzesełka do karmienia dziecka
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
OSTRZEŻENIE: WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
JAKO ODNIESIENIE.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
OSTRZEŻENIE: Zawsze stosuj system ograniczający.
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie upadkiem: Nie dopuść, aby dziecko wspinało się na mebel.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj produktu, jeżeli wszystkie elementy nie są prawidłowo
zamontowane i wyregulowane.
OSTRZEŻENIE: Miej świadomość ryzyka związanego z otwartym ogniem i innymi
źródłami intensywnego ciepła w pobliżu produktu.
OSTRZEŻENIE: Miej świadomość ryzyka przewrócenia, jeżeli dziecko potrafi odepchnąć
się stopami od stołu lub jakiekolwiek inne konstrukcji.itp.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uduszeniu, pokrywy z tworzywa sztucznego należy
przechowywać z dala od dzieci.
Każdy dodatkowy osprzęt niepochodzący od producenta musi być zgodny z normą EN
13210.
W13
•
•
•
•
•
•
PL
•
•
•
EST
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EST
•
•
•
LV
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu produktu przy jego rozkładaniu i składaniu oraz
podczas montażu produktu, aby zapobiec obrażeniom.
Produkt używany jako krzesełko dla dziecka przewidziany jest dla dzieci w wieku do 3 lat
lub o wadze do 15 kg, które potrafią samodzielnie siedzieć.
Nie używać produktu, jeżeli dziecko nie potrafi samodzielnie siedzieć.
Nie używać produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest złamana, pęknięta lub w razie
stwierdzenia jej braku.
W przypadku produktów wyposażonych w więcej niż dwa kółka, zawsze należy używać
blokady, gdy produkt nie jest przemieszczany.
EN 14988:2017
Pielęgnacja i konserwacja
Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych.
Prosimy regularnie sprawdzać działanie hamulców, kół, blokad, elementów łączących,
systemów pasów i szwów.
Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
Ohutusjuhised söögitoolid
HOIATUS: Ärge jätke last kunagi järelevalveta.
HOIATUS: TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS.
HOIATUS: Ärge jätke last kunagi järelevalveta.
HOIATUS: Kasutage alati piirdesüsteemi.
HOIATUS: Kukkumisoht: Ärge laske lapsel toote peal ronida.
HOIATUS: Ärge kasutage toodet, kui kõik selle osad pole korralikult kinnitatud ja
reguleeritud.
HOIATUS: Olge teadlik ohust, kui lähedal on lahtine tuli või mõni muu suurt kuumust
kiirgav allikas.
HOIATUS: Olge teadlik ümberkukkumise ohust, kui teie laps lükkab oma jalgu vastu
lauda või mõnd muud eset.
HOIATUS. Lämbumise ärahoidmiseks hoida plastikkatted lastest eemal.
Kõik täiendavad rakmed, mis ei ole tootja poolt kasutusse antud, peavad vastama
standardile EN 13210.
Toodete puhul, millel on rohkem kui kaks ratast, tuleb alati kasutada
lukustusmehhanismi, kui neid ei liigutata.
Vigastuste vältimiseks hoidke lapsed toote lahti- ja kokkupanemisel või monteerimisel
sellest eemal.
See toode on kõrge lastetoolina kasutamiseks ette nähtud siis, kui laps on kuni 3 aastat
vana või kaalub maksimaalselt 15 kg, kes suudab iseseisvalt istuda.
Seda toodet mitte kasutada enne, kui laps suudab iseseisvalt istuda.
Seda toodet mitte kasutada, kui selle mingi osa on murdunud, rebenenud või puudu.
EN 14988:2017
Hooldamine ja korrashoid
Pöörake tähelepanu tekstiilimärgistusele.
Kontrollige regulaarselt ühenduselementide, turvarihmade ja õmbluste
korrasolekut.
Puhastage, hooldage ja kontrollige käesolevat toodet korrapäraselt.
Brīdinājuma norādes augstie krēsliņi
BRĪDINĀJUMS: Neatstājiet bērnu vienu bez uzraudzības.
BRĪDINĀJUMS: Neatstājiet bērnu vienu bez uzraudzības.
BRĪDINĀJUMS: Vienmēr izmantojiet drošības stiprinājumus.
BRĪDINĀJUMS: Nokrišanas risks: Neļaujiet bērniem rāpties uz preces.
BRĪDINĀJUMS: Preci drīkst izmantot tikai tad, ja visas tās detaļas ir pareizi nostiprinātas
un noregulētas.
BRĪDINĀJUMS: Sargājiet preci no atklāta uguns un citiem siltuma avotiem.
BRĪDINĀJUMS: Pārliecinieties, ka bērns nevar preci apgāzt, ar kājām atspiežoties pret
galdu vai citu virsmu.
BRĪDINĀJUMS: Lai novērstu nosmakšanas risku, plastmasas pārsegus glabāt bērniem
nepieejamā vietā.
Siksnām un jebkādiem citiem papildu piederumiem, ko nepiedāvā ražotājs, jāatbilst
standartam EN 13210.
Ja ražojumam ir vairāk nekā divi riteņi, tad stāvbremze jālieto ik reizi, kad ražojums
W14
WH_2017_1
•
•
•
•
•
LV
•
•
•
LT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LT
•
•
•
SLO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
netiek kustināts.
Atverot un aizverot ražojumu vai montējot to, raudzīties, lai bērni nebūtu tuvumā, tādējādi
novēršot savainošanās risku.
Izmantojot ražojumu kā bērnu augsto krēsliņu, tas piemērots bērniem līdz 3 gadu
vecumam vai svarā maksimāli līdz 15 kg, kas paši prot sēdēt taisni.
Neizmantot ražojumu, ja bērns vēl neprot sēdēt taisni.
Neizmantot ražojumu, ja kāda detaļa ir salūzusi vai saplīsusi, vai trūkst.
EN 14988:2017
Kopšana un apkope
Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
Lūdzu regulāri pārbaudiet savienojošo elementu, drošības jostu sistēmu, šuvju
funkcionalitāti.
Regulāri tīriet, kopiet šo izstrādājumu un pārbaudiet to.
Įspėjimas aukštos vaikų kėdės
ĮSPĖJIMAS: Niekada nepalikite vaiko be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS: SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU
GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI.
ĮSPĖJIMAS: Niekada nepalikite vaiko be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS: Visada prisekite vaiką saugos diržu.
ĮSPĖJIMAS: Pavojus nukristi: neleiskite vaikui karstytis ant šios prekės.
ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite prekės, jei ji surinkta ne pagal instrukcijas, kliba arba yra
netinkama naudoti dėl kitų priežasčių.
ĮSPĖJIMAS: Nelaikykite prie atviros ugnies ir kitokių didelės šilumos šaltinių – gali kilti
pavojus.
ĮSPĖJIMAS: Prisiminkite, kad kėdė gali apvirsti, jei vaikas atsispirs kojomis nuo stalo ar
kito tvirto objekto.
ĮSPĖJIMAS: saugant nuo uždusimo, saugoti plastikines uždangas nuo vaikų.
Visi ne gamintojo pateikti papildomi diržai turi atitikti EN 13210 reikalavimus.
Produktus su daugiau nei dviem ratais, kai jie nejudinami, visada reikia užfiksuoti
stabdymo įtaisu.
Kad nesužeistumėte, produktą išskleisdami ir suskleisdami ar jį montuodami saugokite
nuo vaikų.
Produktą naudojant kaip vaikišką maitinimo kėdutę, jis skirtas iki 3 metų amžiaus arba ne
sunkesniems kaip 15 kilogramų vaikams, kurie jau sėdi savarankiškai.
Produkto nenaudoti, kol vaikas dar nesėdi pats.
Produkto nenaudoti, jeigu kuri nors dalis sulūžusi arba sutrūkusi arba jos nėra.
EN 14988:2017
Priežiūra ir aptarnavimas
Prašom atkreipti dėmesį į tekstilės priežiūros simbolius.
Prašom reguliariai tikrinti jungiamųjų elementų, saugos diržų sistemų ir siūlių
funkcionavimą.
Šį gaminį reikia valyti, prižiūrėti ir tikrinti reguliariai.
Opozorilna navodila visoki stoli
OPOZORILO: Nikoli ne puščaj otroka brez nadzora.
OPOZORILO: Nikoli ne puščaj otroka brez nadzora.
OPOZORILO: Vedno uporabljaj varnostne pasove“.
OPOZORILO: Nevarnost padca: Otrokom prepreči plezanje na izdelek.
OPOZORILO: Izdelka ne uporabljaj, če vsi sestavni deli niso ustrezno nameščeni in
pričvrščeni.
OPOZORILO: V bližini izdelka ne uporabljaj odprtega ognja ali drugih virov zelo močne
toplote.
OPOZORILO: Izdelek se lahko nagne, če se otrok opre z nogami ob mizo ali katerikoli
drug predmet.
OPOZORILO: Plastičnih pokrovov ne puščajte v bližini otrok, saj se lahko zadušijo.
Vsaka dodatna posoda, ki je ni priložil proizvajalec, mora biti skladna z EN 13210.
Pri izdelkih z več kot dvema kolesoma je vedno potrebno uporabljati pripravo za
pritrditev, kadar se ne premikajo.
Med razklapljanjem in sklapljanjem oz. pri montaži izdelka, poskrbite, da ne bo v bližini
otrok, saj bi lahko prišlo do poškodb.
Izdelek se uporablja kot visok otroški stolček, namenjen je otrokom do 3 let ali teži do 15
W15
•
•
•
kg, ki lahko že samostojno sedijo.
Ne uporabljajte izdelka, dokler otrok ni sposoben samostojnega sedenja.
Ne uporabljajte izdelka, če je kakšen del zlomljen ali strgan ali če manjka.
EN 14988:2017
•
•
•
Prosimo, upoštevajte etikete na tkanini.
Prosimo, redno preverite delovanje povezovalnih elementov, sistema pasov in šive.
Redno čistite, negujte in kontrolirajte ta izdelek.
•
•
UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
UPOZORENJE: VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE ZA BUDUĆE
POTREBE
UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
UPOZORENJE: Uvijek koristiti remenje.
UPOZORENJE: Opasnost od pada: Ne dozvoliti djetetu penjanje na proizvod.
UPOZORENJE: Ne koristiti proizvod ako svi dijelovi nisu ispravno pričvršćeni i podešeni.
UPOZORENJE: Imati na umu rizik od otvorenog plamena i ostalih izvora velike topline u
blizini proizvoda.
UPOZORENJE: Imati na umu rizik od naginjanja kad se dijete može stopalima odgurnuti
od stola ili bilo koje druge strukture.
UPOZORENJE: Kako biste spriječili gušenje, držite plastične pokrove daleko od djece.
Svako dodatno posuđe koje proizvođač nije priložio mora biti u skladu s EN 13210.
Kod proizvoda s više od dva kotača neophodno je uvijek koristiti napravu za blokiranje
kada se ne kreću.
Udaljite djecu pri rasklapanju ili sklapanju proizvoda kako biste izbjegli ozljedu.
Proizvod se koristi kao visoka stolica za djecu, namijenjen je djeci mlađoj od 3 godine ili
maksimalne težine 15 kg, koja mogu samostalno uspravno sjediti.
Nemojte koristiti proizvod prije nego što dijete može samostalno sjediti.
Nemojte koristiti proizvod ako je bilo koji dio slomljen, napuknut ili nedostaje.
EN 14988:2017
SLO
HR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
HR
•
•
•
SRB
•
•
Nega in vzdrževanje
Upute upozorenja Visoke stolice
Njega i održavanje
Molimo Vas obratite pažnu na naznaku tekstila.
Molimo Vas redovito provjeravajte funkcionalnost poveznih elemenata, remenih sustava
i šavova.
Čistite, njegujte i kontrolirajte redovno ovaj proizvod.
Uputstva upozorenja Visoke stolice
•
•
•
PAŽNJA: Ne ostavljajte dete bez nadzora.
Osigurajte Vaše dete uvek međunožnim pojasom da bi sprečili ispadanje ili isklizavanje
deteta.
UPUTA UPOZORENJA: Treba paziti na rizik od otvorene vatre i drugih jakih izvora
toplote (npr. električnih grijača, gasnog plamena itd.) u neposrednoj blizini visoke stolice!
UPUTA UPOZORENJA: Visoku stolicu ne koristiti pre nego dete bude moglo
samostalno uspravno sediti!
UPUTA UPOZORENJA: Visoku stolicu ne koristiti ukoliko je ijedan dio slomljen, oštećen
ili fali!
UPOZORENJE: Da bi se izbeglo gušenje, držite plastične poklopce van domašaja dece.
Svaki dodatni deo posuđa koji ne potiče od proizvođača, mora da odgovara standardu
EN 13210.
Kod proizvoda sa više od dva točka, uvek mora da se koristi uređaj za blokiranje, ako se
ne proizvod ne kreće.
Kod otvaranja i zatvaranja odn. montaže proizvoda, držite decu dalje od proizvoda, kako
bi se izbegle povrede.
Ako se proizvod koristi kao visoka dečja stolica, ista je namenjena deci uzrasta do 3
godine ili maksimalne težine do 15 kg, koja mogu samostalno da sede.
Ovaj proizvod ne koristite pre nego što dete može samostalno da sedi.
Proizvod ne koristite ako je neki deo polomljen, napukao ili nedostaje.
EN 14988:2017
•
•
Molimo Vas obratite pažnu na oznaku tekstila.
Molimo Vas redovno proveravajte funkcionalnost poveznih elemenata,
•
•
•
•
•
•
•
•
SRB
Nega i održavanje
W16
WH_2017_1
•
pojasnih sistema i šavova.
Čistite, negujte i kontrolišite redovno ovaj proizvod.
AR
.EN 13210
3
15 KG
EN 14988:2017 •
AR
W17
FA
EN 13210
15
3
•
FA
•
•
EN 14988:2017 •
TW
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
高餐椅警告及注意事項
警告:切勿讓兒童單獨留在餐椅內。
警告: 重要提示!仔細閱讀並保存好此說明書,以備將來參考
警告: 切勿讓兒童單獨留在餐椅內。
警告: 請使用安全帶。
警告: 掉落的危險:請禁止兒童在餐椅上攀爬。
警告: 除非正確組裝和調節餐椅的所有部件,否則不可使用。
警告: 小心餐椅附近的明火及其他高熱源危險,如電暖爐 、氣體爐 等 。
警告: 請小心兒童雙腳可以撐在前方桌子或物件時, 或會引致餐椅會向後翻轉的危險。
警告:為避免讓兒童窒息,所有塑料蓋必須存放在兒童接觸不到 的地方。
所有餐具不是由製造商提供。
W18
WH_2017_1
•
•
•
•
•
•
TW
•
•
•
CN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CN
•
•
•
如果在產品具有兩個以上的車輪,車輪必須鎖定,鎖定後車輪不 會移動才能開始 使用。
為避免讓兒童意外受傷,產品在組裝過程或打開和收合時,讓兒 童遠離產品。
本產品在高腳椅設定模式,對像是體重為 15公斤以下或3 歲以 下的兒童及可以 獨自直
立地坐起來。
兒童還未可以獨自直立地坐著, 請勿使用本產品。
如果任何一個部件損壞,破損或丟失,請勿使用本產品。
EN EN 14988:2017
保養
注意產品上的洗水標指示。
請定期檢查高餐椅的功能, 確定骨架的穩定性, 螺絲的緊固度, 安全帶功能及注意座布有沒
有脫線情況。
經常整理,清潔及檢查此產品。
高餐椅警告及注意事项
警告:切勿让儿童单独留在餐椅内。
警告:重要提示!仔细阅读并保存好此说明书,以备将来参考
警告:切勿让儿童单独留在餐椅内。
警告:请使用安全带。
警告:掉落的危险:请禁止儿童在餐椅上攀爬。
警告:除非正确组装和调节餐椅的所有部件,否则不可使用。
警告:小心餐椅附近的明火及其他高热源危险,如电暖炉 、气体炉 等 。
警告:请小心儿童双脚可以撑在前方桌子或物件时, 或会引致餐椅会向后翻转的危险。
警告:为避免让儿童窒息,所有塑料盖必须存放在儿童接触不到的地方。
所有餐具不是由制造商提供。
如果在产品具有两个以上的车轮,车轮必须锁定,锁定后车轮不会移动才能开始使用。
为避免让儿童意外受伤,产品在组装过程或打开和收合时,让儿童远离产品。
本产品在高脚椅设定模式,对象是体重为 15公斤以下或3 岁以下的儿童及可以独自直
立地坐起来。
儿童还未可以独自直立地坐着, 请勿使用本产品。
如果任何一个部件损坏,破损或丢失,请勿使用本产品。
EN 14988:2017
保养
注意产品上的洗水标指示。
请定期检查高餐椅的功能, 确定骨架的稳定性, 螺丝的紧固度, 安全带功能及注意座布有没
有脱线情况。
经常整理,清洁及检查此产品。
W19
W20
WH_2017_1
W21
25
hauck GmbH + Co KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld
Germany
Tel.
:
Fax
:
E-mail :
Internet:
IM_H_Beta+_14_01_17
+49(0)9562/986-0
+49(0)9562/6272
[email protected]
http://www.hauck.de

advertisement

Related manuals

advertisement