- Vehicles & accessories
- Motor vehicle accessories & components
- Motorcycle Accessories
- Eaton
- IF 1912 - Champ VMVL and PVML high lumen LED luminaires
- Owner's manual
Eaton IF 1912 - Champ VMVL and PVML high lumen LED luminaires Owner's Manual
Add to My manuals6 Pages
advertisement
8 5 7 6 4 3 2 1
D
B
A
C
D
B
A
C
Champ VMVL and PVML high lumen LED luminaires
Installation & maintenance information
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
APPLICATION
Champ ® VMVL luminaires are suitable for use in certain hazardous
(classified) areas as defined by the National Electrical Code (NEC ® ).
Champ ® PMVL luminaires are not suitable for use in these NEC classified areas.
IF 1912
Refer to the luminaire nameplate for specific classification information, maximum ambient temperature suitability and corresponding operating temperature (T-code).
Luminaire construction is designed for use indoors and outdoors in marine and wet locations, where moisture, dirt, corrosion, vibration and rough usage may be present.
VMVL 13 through 25:
Input voltage:
UNV1
• 100-277 VAC, 50/60 HZ NEC
• 100-240 VAC, 50/60 HZ EN/IEC
• 127-250 VDC
UNV34
IEC/ATEX standards (UNV1 Only)
• IEC 60079-0:2011, 6th Edition / EN 60079-0:2012
• IEC 60079-7:2010, 5.1 Edition / EN 60079-7:2015
• IEC 60079-31:2008, 2nd Edition / EN 60079-31:2014
• IEC 60529:2001 / EN 60529:2001
6
• IEC 60598-1:2008 / EN 60598-1:2008
• IEC 60598-2:2008 / EN 60598-2:2008
• IEC 60079-18:2017, 4.1 Edition / EN 60079-18:2015 +
A1:2017
• 347-480 VAC, 50/60 HZ NEC/CEC
NEC/CEC
CUSTOMER TERMINATION
• Class III
• Class I, Zone 2 AEx ec mb IIC (UNV1 Only)
• Ex ec mb IIC Gc (UNV1 Only)
• Zone 21 AEx/Ex tb IIIC Db (UNV1 Only)
• Simultaneous Presence
L
BROWN
Luminaire markings (UNV1 Only)
• IECEx UL 14.0031X
• DEMKO 14 ATEX 1324722X
VAUX
6
100-277 VAC/127-250 VDC (UNV1 base luminaire only)
DRIVER GREY
DIM+
DIM-
II 3 G EX ec mb IIC T* Gc -40°C to +55°C
II 3 G EX ec mb IIC T* Gc -40°C to +65°C
II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +40°C
II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +55°C
II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +65°C • UL 844 Hazardous (Classified)
• UL1598 Luminaires, UL1598A Marine
CSA standard
L
N
• CSA C22.2 No. 137
G
INPUT
DRIVER GREY
SPLICE
CONNECTOR
OUTPUT
DIM-
BLACK
RED
PVML 13 through 25:
Input voltage:
UNV1
• 100-277 VAC, 50/60 HZ
• 127-250 VDC
UNV34
• 347-480 VAC, 50/60 HZ
5
Certifications & compliances
• Wet location, Type 4X
• IP66
UL standards
5
• UL1598 Luminaires, UL1598A
Marine
• UL8750
• UL50, UL50E
CSA standard
• CSA C22.2 No. 250.0-08
IEC standard (UNV1 Only)
• IEC 60598
N
G electrician only, in accordance with all applicable electrical codes.
To avoid electric shock:
DRIVER
17, 21 and 25
13
UNV1
,
Be certain electrical power is OFF before and during installation and maintenance.
WARNING
WARNING
INPUT
SPLICE
DRIVER
OUTPUT
GREY
GREY
DIM+
DIM-
BLACK
To avoid explosion:
LED PCB
SPLICE
CONNECTORS (x4)
CONNECTIONS
WARNING
Make sure the supply voltage is the same as the luminaire voltage.
VAUX
Do not install where the marked operating temperatures exceed the ignition temperature of the hazardous atmosphere.
Do not operate in ambient temperatures above those indicated on the luminaire nameplate.
grounding conductor.
INPUT OUTPUT All gasket seals must be clean.
CONNECTIONS off. Keep tightly closed when in operation.
To avoid burning hands:
Make sure lens and housing are cool when performing maintenance.
WIRING DIAGRAM
17, 21 and 25
13
UNV1
,
To reduce the risk of ignition due to electrostatic discharge, avoid contact with the luminaire while explosive atmosphere is present.
Clean only with damp cloth.
INSTALLATION
MOUNTING:
1. Mount the cover module in its support position.
• Ceiling and wall mount: mark and drill desired location on mounting surface. Secure with 1/4” (6mm) bolts or lag screws (not provided).
• Pendant, cone, stanchion mount: securely thread onto the appropriate NPT size conduit. Tighten set screw located in the conduit hub. See Figure 1.
• Eaton’s Crouse-Hinds HTL thread lubricant must be added to the conduit threads to prevent water from entering the luminaire.
FIGURE 1
Open hinge
WIRING:
1. Pull field wiring into cover module.
2. Close all unused conduit entries with conduit plugs provided. To prevent galling and to ensure watertightness, lubricate conduit plugs with Eaton’s Crouse-Hinds HTL lubricant before installing, and secure wrench-tight with at least five (5) full threads engaged
(42-52 ft.-lb. for 3/4” plugs, and 58-68 ft.-lb. for 1” plugs).
3. Hang LED luminaire on the cover module hinge hook.
4. Connect supply wires to luminaire wire leads or terminal block per the attached wiring diagrams using methods that comply with all applicable codes. See Figure 2. Tighten all electrical connections.
5. Close driver housing onto cover module, making sure that all wires are safely inside driver housing. Tighten captive closing screw to
30 in.-lbs. (3.4 N-m). Ensure two (2) bosses on driver housing are in contact with cover module.
6. Turn power on.
Set screw Ground wires
IF 1912 • 10/20 Copyright © 2020, Eaton’s Crouse-Hinds Division Page 1
D
C
B
A
13L-25L WIRING DIAGRAMS
CUSTOMER TERMINATION
IF 1912 • 10/20
4
L
N
G
BROWN
BLUE
GREEN/YELLOW
COMPARTMENT
GROUND
L G
N
L
OUTPUT
YELLOW
VIOLET
GREY
VAUX
DIM+
DIM-
BLACK
RED
WIRING DIAGRAM 13 ,
17, 21 and 25 UNV1
BLACK- ORANGE
GROUND CASE
BY FASTENING
INPUT
DRIVER
CUSTOMER TERMINATION
L
INPUT
INPUT
DRIVER
YELLOW
VIOLET
GREY
OUTPUT
SPLICE
CONNECTOR
DRIVER
VIOLET
GREY
OUTPUT
G
COMPARMENT
GROUND
GROUND CASE
BY FASTENING
WIRING DIAGRAM
INPUT OUTPUT
WIRING DIAGRAM
13 UNV34
BLACK-ORANGE
N
GROUND CASE
BY FASTENING
L
N
G
BLACK-WHITE
COMPARMENT
GROUND
GROUND CASE
BY FASTENING
GROUND CASE
BY FASTENING
8
GROUND CASE
BY FASTENING
VAUX
DIM+
DIM-
BLACK
RED
VIOLET
GREY
DIM +
DIM -
SPLICE CONNECTORS (x2)
BLACK
DIM -
BLACK
RED
2
LED PCB
CONNECTIONS
2
1
1
DRIVER
INPUT
DRIVER
VIOLET
GREY
DIM +
DIM -
SPLICE CONNECTIONS (x4)
VIOLET
BLACK 13L-25L WIRING DIAGRAMS
DIM -
SPLICE CONNECTIONS (x4)
BLACK
GREY
RED
C
INPUT OUTPUT
DRIVER
BLACK
7
INPUT
17 ,
DRIVER
21 , 25 UNV34
VIOLET
GREY
OUTPUT
BLACK
RED
RED
6
LED PCB
CONNECTIONS
5
B
INPUT
Page 2
WIRING DIAGRAM
D
8
8
7
7
13L-25L WIRING DIAGRAMS
6
6
5
5
4
4
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
MATERIAL:
FINISH:
ASSY2
ASSY1
NEXT ASSY.
ASSY2
Material
... THICK
Finish
CODE ...
APPLICATION
CAT2
CAT1
USED ON
CAT2
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
.X
.XX
.XXX
ANGLES
±
±
±
± in.
.1
.01
.005
1.5
MATERIAL:
3
ASSY1
Material
... THICK
APPLICATION
CAT1
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
NEXT ASSY.
USED ON
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
FINISH: Finish
CODE ...
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
.X
.XX
.XXX
ANGLES
±
±
±
± in.
.1
.01
.005
1.5
±
±
±
± mm
.3
.13
.000
1.5
DIM AND TOL IN ACCORDANCE
WITH ASME Y14.5 2009.
THIRD ANGLE PROJECTION
±
±
±
± mm
.3
.13
.000
1.5
DIM AND TOL IN ACCORDANCE
WITH ASME Y14.5 2009.
THIRD ANGLE PROJECTION
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN INCHES.
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.
ORIGINAL DATE
REDRAWN DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
APPROVED BY
APPROVED BY
MM/DD/YYYY
MM/DD/YYYY
Your Name
Your Name
Your Name
Your name
D
SCALE 1:8
TITLE
Title Line 1
Title Line 2
FIRST MADE FOR Catalog Family
SIZE CODE IDENT. NO.
D 0000000
APPROVED BY Your name
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.
ORIGINAL DATE
2
INCHES.
MM/DD/YYYY
TITLE
REDRAWN DATE MM/DD/YYYY
DRAWN BY
CHECKED BY
APPROVED BY
Your Name
Your Name
Your Name
SCALE 1:8 WT.
Title Line 1
Title Line 2
FIRST MADE FOR Catalog Family
SIZE CODE IDENT. NO.
WT.
SHEET 1 OF 1
1
0000000
SHEET 1 OF 1
REV.
rev
3 2 1
REV.
rev
A
D
C
B
CUSTOMER TERMINATION
L
BLACK-ORANGE
N
G
BLACK-WHITE
GROUND CASE
BY FASTENING
4
GROUND CASE
BY FASTENING
CUSTOMER TERMINATION
L
N
BLACK- ORANGE
BLACK-WHITE DRIVER
G
COMPARMENT
GROUND
GROUND CASE
BY FASTENING
INPUT
WIRING DIAGRAM
13 UNV34
OUTPUT
VIOLET
GREY
DIM +
SPLICE CONNECTORS (x2)
BLACK
RED
DIM -
LED PCB
CONNECTIONS
INPUT
DRIVER
OUTPUT
VIOLET
GREY
DIM +
DIM -
SPLICE CONNECTIONS (x4)
BLACK
RED
VIOLET
GREY
DRIVER
INPUT OUTPUT
WIRING DIAGRAM
17 , 21 , 25 UNV34
BLACK
RED
D
C
B
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
MATERIAL: Material
... THICK
FINISH: Finish
CODE ...
ASSY2
ASSY1
CAT2
CAT1
NEXT ASSY.
APPLICATION
USED ON
3
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
.X
.XX
.XXX
ANGLES
±
± in.
.1
.01
±
±
.005
1.5
±
±
±
± mm
.3
.13
.000
1.5
DIM AND TOL IN ACCORDANCE
WITH ASME Y14.5 2009.
THIRD ANGLE PROJECTION
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN INCHES.
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.
ORIGINAL DATE
REDRAWN DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
APPROVED BY
APPROVED BY
MM/DD/YYYY
MM/DD/YYYY
Your Name
Your Name
Your Name
Your name
2
TITLE
Title Line 1
Title Line 2
FIRST MADE FOR Catalog Family
SIZE CODE IDENT. NO.
D 0000000
SCALE 1:8 WT. SHEET 1 OF 1
1
REV.
rev
A
LED CLOCKING INSTRUCTIONS
(Type I and III only when used with ceiling mount style cover)
1. Clocking should take place before fixture is installed on the mounting module.
2. Loosen, but do not remove the six (6) Philips head screws from the LED sub-assembly. Back the screws out so that ¼ - ½ inch of thread is showing. Note: there are twelve (12) screws in total around the lens; only the six (6) Philips style screws in the slots need to be removed. The remaining security style screws should not be removed and must left in place.
Philips screw
DO NOT remove guard is in place around the complete bottom and is not partially in place above the rim.
3. Tighten the screw attached to wire guard until guard is securely attached to bottom casting. The screw will be tight enough when the wire guard can no longer easily rotate on the fixture.
NOTE: The sheet metal tabs which the screw goes through do not need to be touching for the guard to be securely fastened; the wire guard will be secure without those two tabs touching one another.
CHAMP LED SAFETY CABLE (NEC/CEC ONLY)
1. Pass the cable though the
Kwik-Loc adjustment pin hole in the direction of the arrows.
3. It may be necessary to use some mild force to separate the LED sub-assembly from the heat sink, as the gasket may stick.
4. Lift and rotate the LED sub-assembly to the desired clocking direction (see illustrations for examples of light patterns). Up to 45° of adjustability is available with this method. a. If the fixture needs to be adjusted beyond 45°, the six
(6) Philips screws must be completely removed. The
LED sub-assembly can then be adjusted to any desired position.
5. Reinstall and tighten the six (6) Philips screws by inserting them through the slots and into the six (6) threaded holes of the heat sink fins. Hand tighten the first screw so that the screw head is just starting to make contact with the outer ring of the LED subassembly. Then tighten the opposite screw from the one that was just started and torque to 10 in.-lb. This is to ensure that the assembly sits flat on the heat sink and is critical for water tightness and thermal performance.
6. Complete installation of the fixture (see the installation instructions).
WIRE GUARD INSTALLATION
1. Loosen but DO NOT completely remove wire guard screw. If already loosened, move to next step.
2. Set wire guard in place by pushing it over the bottom rim of the fixture which is on the lowest casting until it sits in place above that rim. Ensure that the wire
2. Loop the cable around the fixture body (between the fins and driver housing) and back through the Kwik-Loc second adjustment pin hole in the direction of the arrows.
3. Pull the cable in the second adjustment pin hole, ensuring the cable and Kwik-Loc is snug around the fixture.
4. Confirm engagement of lock.
5. Attach hook at end of cable to support structure (anchor).
MAINTENANCE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Perform visual, electrical, and mechanical inspections on a regular basis. The environment and frequency of use should determine this. However, it is recommended that checks be made at least once a year. We recommend an Electrical Preventive
Maintenance Program as described in the National
Fire Protection Association Bulletin NFPA No. 70B:
Recommended Practice For Electrical Equipment
Maintenance (www.nfpa.org).
The lens should be cleaned periodically to ensure continued lighting performance. To clean, wipe the lens with a clean, damp cloth. If this is not sufficient, use a mild soap or a liquid cleaner such as Collinite
NCF or Duco #7. Do not use an abrasive, strong alkaline, or acid cleaner. Damage may result.
Visually check for undue heating evidenced by discoloration of wires or other components, damaged parts, or leakage evidenced by water or corrosion in the interior. Replace all worn, damaged, or malfunctioning components, and clean gasket seals before putting the luminaire back into service.
Electrically check to make sure that all connections are clean and tight.
Mechanically check that all parts are properly assembled.
If the lens is removed from the fixture, the lens gasket must be replaced to maintain restricted breathing ratings.
IF 1912 • 10/20 Copyright © 2020, Eaton’s Crouse-Hinds Division Page 3
REPLACEMENT PARTS
Eaton’s Crouse-Hinds Sales Service Department, 1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208, Phone (866) 764-5454.
FIELD ASSEMBLED FIXTURES
Champ VMVL lighting fixtures, 40-120 watt
PVML
VMVL
STANCHION
KIT
MOUNTING MODULE NOTES:
- 2: indicates 3/4” NPT thread
- 3: indicates 1” NPT thread
- 5: indicates 1-1/2” thread
- 20: indicates 20mm thread
- 25: indicates 25mm thread
- Pendant, angled, ceiling and stanchion mounts have one
(1) conduit entry; ceiling and wall mounts have five (5) conduit entries
WARNING
To avoid electric shock:
Be certain electrical power is OFF before and during installation and maintenance. Luminaire must be supplied by a wiring system with an equipment grounding conductor.
To avoid burning hands:
Make sure luminaire is cool when performing maintenance.
INSTALLATION CHECKLIST
1. Verify sufficient HTL lubricant is on conduit plugs (recommend approximately 1/8” bead around the first thread of plug) and that all unused conduit entries on the cover module are closed with lubricated plugs.
2. Verify conduit plugs are installed to at least five
(5) full threads into the cover module conduit entries.
3.Verify installed conduit plugs are torqued to 42-52 ft.-lbs. for 3/4” plugs and 58-68 ft.-lbs. for 1” plug.
4. Verify supply wires are connected to luminaire wire leads
(or terminal block) per wiring diagrams for assemblies with UNV1 or UNV34 drivers.
5. Verify all electrical connections are tightened for assemblies with UNV1 or
UNV34 drivers.
6. Verify all wires are safely and neatly inside driver housing and not on top of wire terminal for assemblies with
UNV1 or UNV34 drivers. Close driver housing onto cover module.
7. Verify captive closing screw is tightened to 30 in.-lbs. (3.4
N-m) and two (2) bosses on driver housing are in contact with cover module.
All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Eaton’s Crouse-Hinds Division’s “Terms and
Conditions of Sale,” and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
Eaton’s Crouse-Hinds Division
1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208
Copyright © 2020
IF 1912
Revision 2
Revised 10/20
08/20
8 7 6 5 3 2 1 4
D
B
A
C
D
B
A
C
Luz alta luminarias LED PVML y VMVL Champ
Información de instalación y mantenimiento
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
IF 1912
APLICACIÓN
Las luminarias VMVL Champ ® son adecuadas para utilizarse en ciertas áreas peligrosas (clasificadas) tal como se definen por el
Código Eléctrico Nacional (NEC ® ) . Las luminarias PMVL Champ® no son adecuadas para utilizarse en estas áreas clasificadas por el NEC.
Consulte la placa de identificación de la luminaria para obtener información específica de la clasificación, adecuación de temperatura ambiente máxima y la temperatura de operación correspondiente (Código T).
La construcción de la luminaria está diseñada para uso interno y externo en ubicaciones marítimas y húmedas, donde se puede encontrar humedad, tierra, corrosión, vibración y uso brusco.
VMVL 13 a 25: PVML 13 a 25:
Voltaje de entrada:
UNV1
• 100-277 VAC, 50/60 Hz NEC
• 100-240 VAC, 50/60 Hz EN/IEC
• 127-250 VDC
CUSTOMER TERMINATION
L
N
G
L
N
G
Estándares IEC/ATEX (Solo UNV1)
• IEC 60079-0:2011, 6.ª Edición / EN 60079-0:2012
• IEC 60079-7:2010, Edición 5.1 / EN 60079-7:2015
• IEC 60079-31:2008, 2.ª Edición / EN 60079-31:2014
• IEC 60529:2001 / EN 60529:2001
6
• IEC 60598-1:2008 / EN 60598-1:2008
• IEC 60598-2:2008 / EN 60598-2:2008
• IEC 60079-18:2017, Edición 4.1 / EN 60079-18:2015 +
A1:2017
100-277 VAC/127-250 VDC (solo base luminaria
UNV1)
DRIVER
II 3 G EX ec mb IIC T* Gc -40°C to +55°C
II 3 G EX ec mb IIC T* Gc -40°C to +65°C
II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +40°C
II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +55°C
II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +65°C
INPUT
INPUT
DRIVER
OUTPUT
DRIVER
OUTPUT
SPLICE
Voltaje de entrada:
UNV1
• 100-277 VAC, 50/60 Hz
• 127-250 VDC
UNV34
Estándar IEC (Solo UNV1)
CONNECTORS (x4)
5
UNV34
• 347-480 VAC, 50/60 HZ NEC/CEC
NEC/CEC
• Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D
• Clase II, Grupos E, F, G
• Clase III
• Clase I, Zona 2 AEx ec mb IIC (Solo UNV1)
• Ex ec mb IIC Gc (Solo UNV1)
• Zona 21 AEx/Ex tb IIIC Db (Solo UNV1)
• Presencia simultánea
• Ubicaciones húmedas, Tipo 4X
Estándar CSA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Etiquetas de luminarias (Solo UNV1)
IECEx UL 14.0031X
DEMKO 14 ATEX 1324722X
VIOLET
GREY
VAUX
DIM+
DIM-
BLACK
RED
6
Para evitar explosión:
• 347-480 VAC, 50/60 HZ
Certificados y cumplimiento
• Ubicación húmeda, Tipo 4X
• IP66
Estándares UL
• Luminarias UL1598, Marina
UL1598A
• UL8750
• UL50, UL50E
Estándar CSA
5
• UL 844 Peligroso (Clasificado)
• Luminarias UL1598, Marina UL1598A
YELLOW
VIOLET
VAUX
DIM+
• CSA C22.2 n.° 250.0-08
• CSA C22.2 n.° 137
BROWN
Para el cumplimiento EMC (Electromagnetic Compability):
GREY
SPLICE
CONNECTOR
DIM-
BLACK
RED
• IEC 60598
Si el instalador conecta un regulador de atenuación al controlador de LED independiente del que no provee la luminaria, el instalador deberá utilizar núcleos de ferrita en los cables de entrada y cables de atenuación. Los nucleos de ferrita aprobados son Fair-Rite P / N 0431167281.
BLUE
VAUX
VIOLET
DIM+
GREEN/YELLOW
SPLICE
CONNECTOR este producto debe ser instalado, inspeccionado y mantenido solo por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.
VIOLET
GREY
YELLOW
DIM-
BLACK
Asegúrese de que el voltaje de suministro sea el mismo que el voltaje de la luminaria.
VAUX
RED
No instale donde las temperaturas de operación señaladas excedan la temperatura de ignición en una atmósfera peligrosa.
Para evitar descargas eléctricas:
DRIVER
17, 21 and 25
13
UNV1
,
GREY No opere a temperaturas ambientales por encima de las indicadas en la placa de identificación de la luminaria.
Use un cableado de suministro adecuado como se especifica en la placa de identificación de la luminaria.
INPUT
Para evitar quemaduras en las manos:
WIRING DIAGRAM
17, 21 and 25
OUTPUT
13
UNV1
,
Todos los sellos de las juntas deben estar limpios.
LED PCB
CONNECTIONS funcionamiento.
Para reducir el riesgo de incendio debido a una descarga electroestática, evite el contacto con la luminaria cuando se presenta una atmósfera explosiva. Limpie solo con un paño húmedo.
D
C
B
CUSTOMER TERMINATION
CUSTOMER TERMINATION
L
4
L
N
G
BROWN
BLUE
GREEN/YELLOW
L
BLACK-ORANGE
INSTALACIÓN
MONTAJE:
1. Gire la carcasa del reflector en la posición deseada.
• Montaje en techo y pared: marque y perfore la ubicación deseada en la superficie de montaje. Asegure con tornillos o tirafondos de
1/4" (6 mm) (no incluidos).
• Montaje colgante, en cono, en soporte: ensarte firmemente en el conducto NPT de tamaño adecuado. Apriete los tornillos de fijación que se ubican en el conector del conducto. Consultar la Figura 1.
• El lubricante para roscas Crouse-Hinds HTL de Eaton debe aplicarse a las roscas del conducto para evitar que ingrese agua a la luminaria.
FIGURA 1
Tornillo de fijación
IF 1912 • 10/20
Abrir bisagra
Cables a tierra
CABLEADO:
1. Coloque el cableado de campo en el módulo de cubierta.
2. Cierre todas las entradas no usadas del conducto con los tapones de conducto proporcionados. Para evitar la rozadura y asegurar una impermeabilidad absoluta, lubrique los tapones del conducto con el lubricante HTL Crouse-Hinds de Eaton antes de la instalación, y asegure firmemente con la llave inglesa con al menos cinco (5) roscas completas acopladas (42-52 ft-lb para tapones de 3/4" y 58-68 ft-lb para tapones de 1").
3. Sostenga la luminaria LED en el gancho de la bisagra que se encuentra en el módulo de cobertura.
4. Conecte los cables de suministro a los cables conductores o bloques terminales según los diagramas de cableado adjuntos usando los métodos que cumplen con todos los códigos aplicables. Consultar la
Figura 2. Apriete todas las conexiones eléctricas.
5. Cierre la carcasa del accionador en el módulo de cobertura, asegurándose de que todos los cables se encuentran de manera segura dentro de la carcasa del accionador. Apriete el tornillo cautivo de cierre a 30 in-lb (3,4 N m). Asegúrese de que los dos (2) pernos se encuentren en la carcasa del accionador y en contacto con el módulo de la cubierta.
6. Enciéndala.
A
L
N
G
G
GROUND CASE
BY FASTENING
BLACK-ORANGE
BLACK-WHITE
COMPARMENT
GROUND
BY FASTENING
COMPARMENT
8
Copyright © 2020, División Crouse-Hinds de Eaton Página 1 IF 1912 • 10/20
13L-25L WIRING DIAGRAMS
GROUND CASE
BY FASTENING
GROUND CASE
BY FASTENING
INPUT
INPUT
DRIVER
INPUT
DRIVER
SPLICE
CONNECTOR
OUTPUT
WIRING DIAGRAM 13 ,
17, 21 and 25 UNV1
BLACK- ORANGE
OUTPUT
DRIVER
L
N
G
G GROUND CASE
BY FASTENING
VIOLET
DRIVER
GROUND
INPUT
DRIVER
GROUND CASE
BY FASTENING
WIRING DIAGRAM
13 UNV34
INPUT OUTPUT
GREY
OUTPUT
DRIVER
GROUND
WIRING DIAGRAM
13 UNV34
DRIVER
YELLOW
VIOLET
GREY
YELLOW
VIOLET
GREY
GREY
RED
VAUX
DIM+
DIM-
BLACK
RED
VAUX
DIM+
DIM-
BLACK
RED
VIOLET
GREY
BLACK
RED
DIM +
DIM -
2
SPLICE CONNECTORS (x2)
BLACK
DIM -
LED PCB
CONNECTIONS
INPUT OUTPUT
DRIVER
BLACK
INPUT
7 VIOLET
GREY
OUTPUT
RED
6
DRIVER
WIRING DIAGRAM
17 , 21 , 25 UNV34
BLACK
RED
INPUT
FIGURA 2
OUTPUT
Copyright © 2020, División Crouse-Hinds de Eaton
CONNECTIONS
WIRING DIAGRAM
17 , 21 , 25 UNV34
2
5
1
1
VIOLET
GREY
DIM +
DIM -
SPLICE CONNECTIONS (x4)
VIOLET
BLACK 13L-25L WIRING DIAGRAMS
DIM -
SPLICE CONNECTIONS (x4)
Página 2
C
D
B
8
8
7
7
13L-25L WIRING DIAGRAMS
6
6
5
5
4
4
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
MATERIAL:
FINISH:
ASSY2
ASSY1
NEXT ASSY.
ASSY2
Material
... THICK
Finish
CODE ...
APPLICATION
CAT2
CAT1
USED ON
CAT2
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED in.
mm
.X
.XX
.XXX
ANGLES
±
±
±
±
.1
.01
.005
1.5
ASSY1
APPLICATION
CAT1
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
MATERIAL:
3
Material
... THICK
FINISH: Finish
CODE ...
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED in.
mm
.X
.XX
.XXX
ANGLES
±
±
±
±
.1
.01
.005
1.5
±
±
±
±
.3
.13
.000
1.5
DIM AND TOL IN ACCORDANCE
WITH ASME Y14.5 2009.
THIRD ANGLE PROJECTION
±
±
±
±
.3
.13
.000
1.5
DIM AND TOL IN ACCORDANCE
WITH ASME Y14.5 2009.
THIRD ANGLE PROJECTION
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN INCHES.
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.
ORIGINAL DATE
REDRAWN DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
APPROVED BY
MM/DD/YYYY
MM/DD/YYYY
Your Name
Your Name
Your Name
TITLE
Title Line 1
Title Line 2
FIRST MADE FOR Catalog Family
SIZE CODE IDENT. NO.
D 0000000
APPROVED BY Your name
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN
2
INCHES.
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.
ORIGINAL DATE MM/DD/YYYY
TITLE
REDRAWN DATE MM/DD/YYYY
DRAWN BY
CHECKED BY
APPROVED BY
Your Name
Your Name
Your Name
SCALE 1:8 WT.
Title Line 1
Title Line 2
FIRST MADE FOR Catalog Family
SIZE CODE IDENT. NO.
APPROVED BY Your name
D
SCALE 1:8 WT.
SHEET 1 OF 1
1
0000000
SHEET 1 OF 1
REV.
rev
3 2 1
REV.
rev
A
D
C
B
CUSTOMER TERMINATION
N
G
L
BLACK-ORANGE
BLACK-WHITE
GROUND CASE
BY FASTENING
DRIVER
GROUND
4
L
N
G
CUSTOMER TERMINATION
BLACK- ORANGE
BLACK-WHITE
GROUND CASE
BY FASTENING
INPUT
DRIVER
OUTPUT
VIOLET
GREY
DIM +
DIM -
SPLICE CONNECTORS (x2)
BLACK
RED
LED PCB
CONNECTIONS
WIRING DIAGRAM
GROUND CASE
BY FASTENING
INPUT
DRIVER
OUTPUT
VIOLET
GREY
DIM +
DIM -
SPLICE CONNECTIONS (x4)
BLACK
RED
VIOLET
GREY
DRIVER
INPUT OUTPUT
WIRING DIAGRAM
BLACK
RED
D
C
B
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
MATERIAL: Material
... THICK
FINISH: Finish
CODE ...
ASSY2 CAT2
ASSY1
NEXT ASSY.
APPLICATION
CAT1
USED ON
3
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED in.
.1
mm
.3
.X
.XX
.XXX
ANGLES
±
±
±
±
.01
.005
1.5
±
±
±
±
.13
.000
1.5
DIM AND TOL IN ACCORDANCE
WITH ASME Y14.5 2009.
THIRD ANGLE PROJECTION
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN INCHES.
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.
ORIGINAL DATE
REDRAWN DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
APPROVED BY
APPROVED BY
MM/DD/YYYY
MM/DD/YYYY
Your Name
Your Name
Your Name
Your name
2
TITLE
Title Line 1
Title Line 2
FIRST MADE FOR Catalog Family
SIZE CODE IDENT. NO.
D
SCALE 1:8 WT.
0000000
SHEET 1 OF 1
1
REV.
rev
A
INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DEL CABLE
Suelte pero NO retire completamente el tornillo de la protección del cable. Si ya se encuentra suelto, continúe con el siguiente paso.
Coloque en su lugar el protector del cable presionando sobre el borde inferior de la luminaria, que se encuentra en la pieza fundida inferior, hasta que se encuentre por encima de ese borde. Asegúrese de que el protector del cable se encuentre alrededor por toda la parte inferior y no se encuentre parcialmente por encima del borde.
Apriete el tornillo adjunto a la protección del cable hasta que el protector se encuentre adjunto de manera segura a la pieza fundida inferior. El tornillo estará lo suficientemente apretado cuando el protector del cable ya no pueda rotar fácilmente en la luminaria.
NOTA: Las lengüetas de lámina metálica, por las cuales pasa el tornillo, no necesitan tocarse para que el protector quede fijado de forma segura; el protector del cable estará seguro sin que esas dos lengüetas estén en contacto entre sí.
CABLE DE SEGURIDAD LED CHAMP (SOLO NEC/
CEC)
1.
2.
3.
4.
5.
Pase el cable a través del agujero de ajuste
Kwic-Loc que se encuentra en la dirección de las flechas (consulte la Figura 3).
Ubique el punto de anclaje entre dos (2) de las aletas de la carcasa, tal como se muestra en la Figura 4.
FIGURA 3
Pase el cable de retención secundaria a través del punto de anclaje en la carcasa del dispositivo y regréselo por el orificio del perno de ajuste secundario Kwik-Loc en la dirección de las flechas.
Conecte el cable a una estructura permanente o anclaje (proporcionado por el cliente).
Elimine cualquier holgura para garantizar que el cable esté tenso y confirme el ajuste del seguro.
FIGURA 4
INSTRUCCIONES DE SINCRONIZACIÓN LED
(Tipos 1 y 3 sólo cuando se usan con tapa tipo montaje en techo)
1.
2.
La sincronización se debe llevar a cabo antes de instalar el aplique en el módulo de montaje.
Afloje, pero no retire los seis (6) tornillos Philips del subconjunto LED. Empuje los tornillos hacia atrás hasta que se vea ¼ - ½ de pulgada de rosca.Nota: hay 12 tornillos en total alrededor del lente, sólo es necesario extraer los 6 tornillos tipo Philips de las ranuras, el resto de los tornillos de tipo seguridad no hay que extraerlos y deben quedar en su lugar.
6.
Luego ajuste el tornillo opuesto del anterior y aplique torsión a 10 libras-pulgadas. Así se asegura que la unidad se asienta sobre el disipador de calor lo que es indispensable para la estanqueidad y el rendimiento térmico.
Complete la instalación del aplique (consulte las instrucciones de instalación).
3.
4.
Tornillo Philips
No retire
Es posible que haya que aplicar un poco de fuerza para separar el subconjunto LWS del disipador de calor ya que la junta se puede pegar.
Levante y gire el subconjunto LED a la dirección de sincronización deseada (consulte ejemplos de diseño de luces en las ilustraciones), con este método dispone de un ajuste de hasta 45°. a. Si es necesario ajustar el aplique a más de 45° se deben extraer totalmente los seis (6) tornillos
Philips, el subconjunto LED se puede sí ajustar a cualquier posición deseada.
MANTENIMIENTO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Realice inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas con regularidad. El entorno y la frecuencia de uso deben determinarla. No obstante, se recomienda hacerlas al menos una vez al año. Recomendamos un programa de mantenimiento eléctrico preventivo como el que se describe en el boletín NFPA 70B de la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios: Prácticas
Recomendadas para el Mantenimiento de Equipos
Eléctricos (www.nfpa.org).
El lente debe limpiarse periódicamente para garantizar el rendimiento continuo de la iluminación. Para limpiar, repase el lente con un paño húmedo limpio. Si no es suficiente, use un jabón suave o limpiador líquido como Collinite NCF o Duco Nº7. No utilice abrasivos, ni limpiadores ácidos o alcalinos fuertes. Pueden dañar el producto.
Verifique visualmente que no exista sobrecalentamiento, evidenciado por la decoloración de cables u otros componentes, piezas dañadas o pérdidas, evidenciadas por agua o corrosión en el interior. Reemplace cualquier componente gastado, dañado o que funcione mal y limpie las juntas antes de volver a poner en servicio la luminaria.
Realice una verificación eléctrica para asegurarse de que todas las conexiones estén limpias y bien ajustadas.
Realice una verificación mecánica para asegurarse de que todas las piezas estén bien ensambladas.
Si se retira el lente del aplique, se debe reemplazar la junta del lente para mantener las especificaciones de respiración restringidas.
REPUESTOS
Las luminarias Champ de la serie VMVL y PVML de
Crouse-Hinds están diseñadas para brindar años de rendimiento confiable en iluminación. No obstante, si hubiera necesidad de cambiar alguna pieza, la podrá encontrar a través de su distribuidor
Crouse-Hinds autorizado. También puede obtener ayuda a través de su representante local de Crouse-Hinds.
5. Vuelva a ins talar y ajustar los 6 tornillos Philips insertándolos dentro de las ranuras y en los 6 orificios roscados de las aletas del disipador de calor. Ajuste a mano el primer tornillo hasta que la cabeza del tornillo comience a hacer contacto con el anillo exterior del subconjunto LED.
IF 1912 • 10/20
Crouse-Hinds Sales Service Department, P.O. Box 4999,
Syracuse, Nueva York 13221, teléfono (315) 477-7000.
Copyright © 2020, División Crouse-Hinds de Eaton Página 3
LUMINARIAS MONTADAS IN SITU
Luminarias series PVML y VMVL Champ®
COLGANTE
APM2
APM3
HPM2
ANGULAR
BPM2
BPM3
SERIE DEL MÓDULO DE MONTAJE
TECHO
CM2
CM3
PARED
TWM2
TWM3
SOPORTE
JM5 PM5
VMV*L
PVM*L
NOTAS ACERCA DEL MÓDULO
DE MONTAJE:
- 2: indica roscas NPT de 3/4"
- 3: indica roscas NPT de 1"
- 4: indica roscas de 1-1/2"
- Las monturas colgantes, en ángulo, para techo y con soporte tienen una (1) entrada de conducto; las de montaje en pared y techo tienen cinco (5) entradas de conducto.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas:
Asegúrese de que la energía eléctrica esté APAGADA “OFF” antes y durante la instalación y el mantenimiento. La luminaria es alimentada a través de un sistema de cableado con un conductor de descarga a tierra para el equipo.
Para evitar quemaduras en las manos:
Asegúrese de que la luminaria esté fría al momento de realizar el mantenimiento.
4._______ Verifique que los cables de suministro se encuentren conectados con los cables de la luminaria (o bloque terminal) según los diagramas de cableado para conjuntos con controladores UNV1 o UNV34.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1._______ Verifique que se encuentre suficiente lubricante HTL en los tapones del conducto (se recomienda aproximadamente una gota de 1/8" alrededor de la primera rosca del tapón) y que todas las entradas de conducto sin usar que se encuentran en el módulo de la cubierta se encuentren cerradas con tapones lubricados.
5._______ Verifique que todas las conexiones eléctricas se encuentren apretadas para conjuntos con controladores
UNV1 o UNV34.
2._______ Verifique que los tapones de conducto se encuentren instalados con por lo menos cinco (5) roscas completas en las entradas del conducto del módulo de la cubierta.
6._______ Verifique que todos los cables se encuentren dentro de la carcasa del accionador de forma segura y ordenada y no en la parte superior de la terminal del cable para conjuntos con controladores
UNV1 o UNV34. Cierre la carcasa del accionador en el módulo de la cubierta.
3._______ Verifique que los tapones de conducto instalados se encuentren apretados a 42-52 ft-lb para tapones de 3/4" y 58-68 ft-lb para tapones de 1".
7._______ Verifique que el tornillo cautivo de cierre se encuentre apretado a 30 in-lb (3,4 N-m) y que los dos (2) pernos que están en la carcasa del accionador se encuentren en contacto con el módulo de la cubierta.
Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza que las mismas sean precisas o estén completas. En conformidad con los
“Términos y condiciones de venta” de la División Crouse-Hinds de Eaton y dado a que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso previsto y asume todo riesgo y responsabilidad con relación al mismo.
División Crouse-Hinds de Eaton
1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208
Copyright© 2020
IF 1912
Revisión 2
Revisión 10/20
Supercedes 08/20
8 7 6 5 3 2 1 4
D
B
A
C
D
B
A
C
Lumen élevé Luminaires à DEL Champ de séries VMVL et PVML
Information sur l’installation et l’entretien
IF 1912
APPLICATION
CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE
Se reporter à la plaque signalétique du luminaire pour des renseignements précis sur les classifications, les températures ambiantes maximales et la température de fonctionnement correspondante (code T). Les luminaires Champ ® de série VMVL sont conçus pour une utilisation dans certains emplacements dangereux (classifiés), tels que définis par le
National Electrical Code (NEC ® ). Les luminaires Champ ® par le NEC.
de série PMVL, eux, ne sont pas conçus pour une utilisation dans ces emplacements classifiés
La construction du luminaire est conçue pour des utilisations intérieures et extérieures dans des emplacements humides et des installations marines, où il peut y avoir de l’humidité, de la poussière, de la corrosion et des vibrations, et où les luminaires peuvent faire l’objet d’une utilisation intensive.
D
CUSTOMER TERMINATION
L
N
BROWN
BLUE
INPUT
DRIVER
YELLOW
VIOLET
GREY
OUTPUT
SPLICE
CONNECTOR
VAUX
DIM+
DIM-
BLACK
RED
GREEN/YELLOW
Série VMVL 13 à 25: Série PVML 13 à 25:
Tension d’entrée : Norme CSA
• CSA C22.2 no 137
Tension d’entrée :
UNV1
• 100-277 Vca, 50/60 Hz, NEC
• 100-240 Vca, 50/60 Hz, EN/CEI
• 127-250 Vcc
UNV34
• 347-480 Vca, 50/60 Hz NEC/CEC
NEC/CCE
CUSTOMER TERMINATION
• Classe III
• Classe I, zone 2, AEx ec mb, IIC (UNV1 uniquement)
• Ex ec mb IIC Gc (UNV1 uniquement)
• Zone 21 AEx/Ex tb IIIC Db (UNV1 uniquement)
L
CUSTOMER TERMINATION
Normes UL
• UL 844, emplacements dangereux
(classifiés) N installation marine
L
BROWN
GREEN/YELLOW
G
Normes CEI/ATEX (UNV1 uniquement)
• CEI 60079-0:2011, 6e édition / EN 60079-0:2012
• CEI 60079-7:2010, édition 5.1 / EN 60079-7:2015
6
• CEI 60079-31:2008, 2e édition / EN 60079-31:2014
• CEI 60529:2001 / EN 60529:2001
• CEI 60598-1:2008 / EN 60598-1:2008
• CEI 60598-2:2008 / EN 60598-2:2008
• CEI 60079-18:2017, édition 4.1 / EN 60079-
18:2015+A1:2017
7
YELLOW
• IECEx UL 14.0031X
• DEMKO 14 ATEX 1324722X
INPUT
DRIVER
SPLICE
OUTPUT
RED
VAUX
DIM+
DIM-
100-277 Vca/127-250 Vcc (luminaire de base
UNV1 seulement) RED
II 3 G EX ec mb IIC T* Gc -40°C to +40°C
II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +40°C
UNV1
• 100-277 Vca 50/60 Hz
• 127-250 Vcc
UNV34
• 347-480 Vac, 50/60 Hz
5
Certifications et conformité
• Emplacement humide, type 4X
• IP66 5
Normes UL
• UL 1598, luminaires, UL 1598A, installation marine
• UL 8750
• UL 50, UL 50E
Norme CSA
• CSA C22.2 no 250.0-08
SPLICE ment
Pour se conformer aux normes EMC :
Si l’interface de contrôle de gradation des DEL est raccordée à un gradateur externe non fourni avec le luminaire, un noyau en ferrite devra être utilisé sur les lignes d’entrée et de variation lumineuse. Les noyaux de ferrite approuvés sont Fair-Rite P/N 0431167281.
N
G
GROUND
AVERTISSEMENT codes de l’électricité en vigueur.
INPUT
INPUT
SPLICE
OUTPUT
DRIVER
OUTPUT
GREY
YELLOW
DIM+
DIM-
BLACK
RED
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les explosions :
S’assurer que la tension d’alimentation est la même que celle du luminaire.
DRIVER AVERTISSEMENT DRIVER
13 ,
17, 21 and 25 UNV1
L’alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l’installation et l’entretien.
INPUT OUTPUT
Le luminaire doit être alimenté par un réseau de fils comportant un conducteur de mise à la terre de l’appareil.
WIRING DIAGRAM 13 ,
S’assurer que la lentille et le boîtier sont froids avant d’effectuer l’entretien.
17, 21 and 25 UNV1
GREY
Ne pas installer dans des endroits où la température de fonctionnement dépasse le point d’allumage de l’atmosphère dangereuse.
BLACK
Ne pas faire fonctionner à des températures ambiantes supérieures
à celles qui sont indiquées sur la plaque signalétique du luminaire.
Avant l’ouverture, l’alimentation électrique du luminaire doit être coupée. Le luminaire doit être bien fermé lorsqu’il est allumé.
Pour réduire le risque d’allumage causé par une décharge
électrostatique, éviter tout contact avec le luminaire dans un environnement explosif. Nettoyer seulement avec un linge humide.
INSTALLATION
MONTAGE :
1. Fixer le module du couvercle en position de soutien.
• Montage au plafond et au mur : marquer l’emplacement de la surface de fixation et percer les trous. Fixer en utilisant des boulons de 6 mm (1/4 po) ou des tire-fonds (non fournis).
• Montage suspendu, conique et sur poteau : visser fermement sur le conduit NPT de taille appropriée. Serrer la vis de pression située dans le manchon de conduit. Voir la figure 1.
• Du lubrifiant pour filetage HTL de Crouse-Hinds d’Eaton doit être appliqué sur les filets du conduit afin d’empêcher l’eau de s’infiltrer dans le luminaire.
FIGURE 1
Vis de pression
Charnière ouverte
Fils de mise à la terre
CÂBLAGE :
1. Acheminer le câblage existant dans le module du couvercle.
2. Boucher toutes les entrées de conduit inutilisées à l’aide des bouchons de conduit fournis. Pour éviter le grippage et garantir l’étanchéité, lubrifier les bouchons de conduit avec le lubrifiant HTL de Crouse-Hinds d’Eaton avant l’installation, et serrer les bouchons avec une clé à au moins cinq (5) filetages complets (57-71 Nm
[42-52 lb-pi] pour les bouchons de 1,9 cm [3/4 po]; 79-92 Nm
[58-68 lb-pi] pour les bouchons de 2,5 cm [1 po]).
3. Suspendre le luminaire à DEL au crochet à charnière du module du couvercle.
4. Raccorder les câbles d’alimentation aux fils conducteurs du luminaire ou au bloc de jonction conformément aux schémas de câblage et selon les méthodes qui respectent les codes en vigueur. Voir la figure 2. Serrer tous les raccordements électriques.
5. Installer le boîtier du circuit de commande sur le module du couvercle en vérifiant que tous les fils sont sécuritaires à l’intérieur du boîtier. Ajuster la vis d’obturation imperdable à 3,4 Nm
(30 lb-po). Vérifier que deux (2) bossages du boîtier du circuit sont en contact avec le module du couvercle.
6. Mettre sous tension.
IF 1912 • 10/20 © Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2020 Page 1
C
B
A
L
N
G
CUSTOMER TERMINATION
L
4
G
L
N
G
G GROUND CASE
BY FASTENING
VIOLET
INPUT
DRIVER
COMPARMENT
GROUND
GROUND CASE
BY FASTENING
WIRING DIAGRAM
13 UNV34
INPUT OUTPUT
GREY
OUTPUT
DRIVER
GROUND
WIRING DIAGRAM
13 UNV34
BLACK-ORANGE
G
GROUND CASE
BY FASTENING
BLACK-ORANGE
BLACK-WHITE
COMPARMENT
GROUND
GROUND CASE
BY FASTENING
COMPARMENT
8
13L-25L WIRING DIAGRAMS
IF 1912 • 10/20
L
GROUND CASE
BY FASTENING
GROUND CASE
BY FASTENING
INPUT
DRIVER
INPUT
DRIVER
OUTPUT
WIRING DIAGRAM 13 ,
17, 21 and 25 UNV1
BLACK- ORANGE
DRIVER
YELLOW
VIOLET
GREY
VIOLET
GREY
RED
VAUX
DIM+
DIM-
BLACK
RED
VIOLET
GREY
DIM -
SPLICE CONNECTORS (x2)
BLACK
DIM -
BLACK
RED
DIM +
2
LED PCB
CONNECTIONS
2
5
1
1
DIM +
GREY
DIM -
SPLICE CONNECTIONS (x4)
VIOLET
BLACK 13L-25L WIRING DIAGRAMS
DIM -
SPLICE CONNECTIONS (x4)
INPUT OUTPUT
DRIVER
BLACK
INPUT
7 VIOLET
GREY
OUTPUT
RED
6
DRIVER
WIRING DIAGRAM
17 , 21 , 25 UNV34
BLACK
RED
INPUT
FIGURE 2
OUTPUT
© Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2020 LED PCB
WIRING DIAGRAM
17 , 21 , 25 UNV34
Page 2
C
D
B
8
8
7
7
13L-25L WIRING DIAGRAMS
6
6
5
5
4
4
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
MATERIAL:
FINISH:
ASSY2
ASSY1
NEXT ASSY.
ASSY2
Material
... THICK
Finish
CODE ...
APPLICATION
CAT2
CAT1
USED ON
CAT2
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
.X
.XX
.XXX
ANGLES
±
±
±
± in.
.1
.01
.005
1.5
MATERIAL:
3
ASSY1
Material
... THICK
APPLICATION
CAT1
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
FINISH: Finish
CODE ...
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED in.
mm
.X
.XX
.XXX
ANGLES
±
±
±
±
.1
.01
.005
1.5
±
±
±
±
.3
.13
.000
1.5
DIM AND TOL IN ACCORDANCE
WITH ASME Y14.5 2009.
THIRD ANGLE PROJECTION
±
±
±
± mm
.3
.13
.000
1.5
DIM AND TOL IN ACCORDANCE
WITH ASME Y14.5 2009.
THIRD ANGLE PROJECTION
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN INCHES.
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.
ORIGINAL DATE
REDRAWN DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
APPROVED BY
APPROVED BY
MM/DD/YYYY
MM/DD/YYYY
Your Name
Your Name
Your Name
Your name
D
SCALE 1:8
TITLE
Title Line 1
Title Line 2
FIRST MADE FOR Catalog Family
SIZE CODE IDENT. NO.
D 0000000
APPROVED BY Your name
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.
ORIGINAL DATE
2
INCHES.
MM/DD/YYYY
TITLE
REDRAWN DATE MM/DD/YYYY
DRAWN BY
CHECKED BY
APPROVED BY
Your Name
Your Name
Your Name
SCALE 1:8 WT.
Title Line 1
Title Line 2
FIRST MADE FOR Catalog Family
SIZE CODE IDENT. NO.
WT.
SHEET 1 OF 1
1
0000000
SHEET 1 OF 1
REV.
rev
3 2 1
REV.
rev
A
D
C
B
CUSTOMER TERMINATION
N
G
L
BLACK-ORANGE
BLACK-WHITE
GROUND CASE
BY FASTENING
COMPARMENT
GROUND
4
GROUND CASE
BY FASTENING
CUSTOMER TERMINATION
L
N
G
DRIVER
GROUND
BLACK- ORANGE
BLACK-WHITE
GROUND CASE
BY FASTENING
INPUT
DRIVER
OUTPUT
VIOLET
GREY
DIM +
DIM -
SPLICE CONNECTORS (x2)
BLACK
RED
LED PCB
CONNECTIONS
WIRING DIAGRAM
13 UNV34
INPUT
DRIVER
OUTPUT
VIOLET
GREY
DIM +
DIM -
SPLICE CONNECTIONS (x4)
BLACK
RED
VIOLET
GREY
DRIVER
INPUT OUTPUT
WIRING DIAGRAM
17 , 21 , 25 UNV34
BLACK
RED
D
C
B
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
MATERIAL: Material
... THICK
FINISH: Finish
CODE ...
ASSY2 CAT2
ASSY1
NEXT ASSY.
APPLICATION
CAT1
USED ON
3
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED in.
mm
.X
.XX
.XXX
ANGLES
±
±
±
±
.1
.01
.005
1.5
±
±
±
±
.3
.13
.000
1.5
DIM AND TOL IN ACCORDANCE
WITH ASME Y14.5 2009.
THIRD ANGLE PROJECTION
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN INCHES.
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.
ORIGINAL DATE
REDRAWN DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
APPROVED BY
APPROVED BY
MM/DD/YYYY
MM/DD/YYYY
Your Name
Your Name
Your Name
Your name
2
TITLE
Title Line 1
Title Line 2
FIRST MADE FOR Catalog Family
SIZE CODE IDENT. NO.
D
SCALE 1:8 WT.
0000000
SHEET 1 OF 1
1
REV.
rev
A
INSTALLATION DU PROTÈGE-FIL
Desserrer SANS retirer complètement la vis du protège-fil. Si elle est déjà desserrée, passer à l’étape suivante.
Installer le protège-fil en le plaçant au-dessus de la bordure inférieure du luminaire, sur la pièce la plus basse, jusqu’à ce qu’il soit bien en place sur la bordure. Vérifier que le protège-fil est en place sur toute la partie inférieure et non pas partiellement sur la bordure.
Serrer la vis attachée au protège-fil jusqu’à ce que la protection soit ajustée de façon sécuritaire à la pièce du bas. La vis est suffisamment serrée lorsqu’il n’est plus possible de tourner facilement le protège-fil sur le luminaire.
REMARQUE : Les languettes en tôle que la vis traverse n’ont pas à se toucher pour que la protection soit ajustée correctement; le protège-fil est sécuritaire même si les deux languettes ne sont pas en contact.
INSTRUCTIONS DE CLOCKING DEL
(Type 1 et 3 uniquement lorsque utilisé avec un couvercle de montage au plafond)
1. Le clocking doit avoir lieu avant que le luminaire soit installé sur le module d’installation.
2. Desserrez, mais ne retirez pas, les six (6) vis cruciformes du sous-ensemble. Sortez les vis de sorte que 0,25 à 0,25 po de filet soit visible. Note : il y a un total de 12 autour de la lentille, seules les 6 vis cruciformes des fentes doivent être enlevées, les autres vis de sécurité ne doivent pas être enlevées, elles doivent demeurer en place.
3.
4.
Vis cruciformes
Ne pas enlever
Comme le joint peut coller, il pourrait être nécessaire de forcer légèrement pour séparer le sous-ensemble
DEL du dissipateur de thermique.
Soulevez et tournez le sous-ensemble DEL dans la direction de souhaitée (consultez les illustrations pour y voir des exemples de motifs lumineux) jusqu’à 45 ° de réglage est possible avec cette méthode. a. Si l’appareil doit être ajusté au-delà de 45 ° les six (6) vis cruciformes doivent être complètement enlevées, à ce moment le sous-ensemble DEL peut être réglé dans n’importe quelle position.
CÂBLE DE SÉCURITÉ POUR
LUMINAIRES À DEL CHAMP (NEC/CCE
SEULEMENT)
1.
2.
3.
4.
5.
Faire passer le câble par le trou du tendeur ajustable Kwik-Loc, dans le sens indiqué par FIGURE 3 les flèches (voir la figure 3).
Repérer le point d’attache situé entre deux (2) ailettes du boîtier, comme illustré à la figure 4.
Faire passer le câble de rétention secondaire par le point d’attache sur le boîtier du luminaire, puis par le deuxième trou du tendeur ajustable Kwik-Loc, toujours dans le sens indiqué par les flèches.
Raccorder le câble à une structure permanente ou
à un ancrage (fourni par le client).
S’assurer que le câble est bien tendu et que le verrou est bien installé.
FIGURE 4
Puis, serrez la vis opposée à celle qui vient d’être amorcée à un couple de 10 lb-po. Ceci permet de s’assurer que l’ensemble se trouve à plat sur le dissipateur thermique, ce qui est essentiel pour l’étanchéité à l’eau et la performance thermique.
6. Installation complète de l’appareil (voir les instructions d’installation.)
ENTRETIEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Un programme d'inspection régulière des composants
électriques et mécaniques tenant compte de l’environnement et de la fréquence d’utilisation du produit doit être mis en place. Il est toutefois recommandé d’effectuer un entretien au moins une fois l’an. Cooper Crouse-Hinds recommande la mise en place d'un programme d'entretien préventif
électrique comme celui décrit dans le bulletin national
NFPA 70B de l'Association de protection contre les incendies. « Recommended Practice for Electrical
Equipment Maintenance » (www.nfpa.org).
Pour un rendement maximal de l'éclairage, les lentilles doivent être nettoyées régulièrement. Pour nettoyer, essuyez la lentille avec un chiffon propre et humide. Si ce n'est pas suffisant, utilisez un savon doux ou un nettoyant liquide comme le Collinite NCF ou Duco no 7. N'utilisez pas de nettoyeur abrasif, alcalin ou acide. Cela pourrait endommager le produit.
Inspecter visuellement pour toute trace de surchauffe comme des fils ou autres composants décolorés, pour des pièces endommagées ou usées ou une mauvaise étanchéité du joint indiquée par la présence de corrosion ou d'eau à l'intérieur. Remplacez toutes les pièces usées, endommagées ou défectueuses, et nettoyez les joints d'étanchéité avant de remettre le luminaire en service.
Assurez-vous que tous les raccordements électriques sont propres et serrés.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées.
Si la lentille est enlevée de l'appareil, le joint de la lentille doit être remplacé pour conserver les cotes de respiration.
PIÈCES DE RECHANGE
5. Réinstallez et serrez les 6 vis cruciformes en les insérant à travers les fentes et dans les six trous filetés des ailettes de dissipation thermique. Serrez manuellement la première vis de telle sorte que la tête commence à peine à entrer en contact avec la bague extérieure du sous-ensemble
DEL.
IF 1912 • 10/20
Les luminaires Champ Crouse-Hinds de la série VMVL et
PVML sont conçus pour procurer des années d'éclairage fiable. Toutefois, si vous avez besoin de pièces de rechange, elles sont disponibles auprès de votre distributeur
Crouse-Hinds autorisé. Vous pouvez également obtenir de l'aide en communiquant bien avec le représentant
Crouse-Hinds de votre localité.
Crouse-Hinds Sales Service Department, P.O. Box 4999,
Syracuse, New York 13221, Phone (315) 477-7000.
© Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2020 Page 3
LUMINAIRES ASSEMBLÉS SUR PLACE
Luminaires Champ ® de séries VMVL et PVML
SUSPENDU
APM2
APM3
HPM2
EN ANGLE
BPM2
BPM3
SÉRIES DE MODULES DE MONTAGE
AU PLAFOND
CM2
CM3
AU MUR
TWM2
TWM3
SUR POTEAU
JM5 PM5
VMV*L
PVM*L
REMARQUES SUR LE MODULE
DE MONTAGE :
– 2 : filetage NPT de 1,9 cm (3/4 po)
– 3 : filetage NPT de 2,5 cm (1 po)
– 4 : filetage de 3,8 cm (1 1/2 po)
– Les montages suspendus, en angle, au plafond et sur poteau comportent une (1) entrée de conduit; les montages au plafond et au mur comportent cinq (5) entrées de conduit
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique :
L’alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l’installation et l’entretien. Le luminaire doit être alimenté par un réseau de fils comportant un conducteur de mise à la terre de l’appareil.
Pour éviter de se brûler les mains :
Attendre que le luminaire ait refroidi avant d’effectuer l’entretien.
4._______ S’assurer que les câbles d’alimentation sont connectés aux fils conducteurs du luminaire (ou au bloc de jonction) conformément aux schémas de câblage pour les assemblages avec pilotes UNV1 ou UNV34.
LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’INSTALLATION
1._______ Vérifier qu’une quantité suffisante de lubrifiant HTL est appliquée sur les bouchons de conduit électrique (un manchon de verre d’approximativement 0,3 cm [1/8 po] est recommandé autour du premier filet du bouchon) et que toutes les entrées non utilisées sur le module du couvercle sont fermées avec des bouchons lubrifiés.
5._______ S’assurer que tous les raccordements électriques sont bien serrés pour les assemblages avec pilotes UNV1 ou UNV34.
2._______ S’assurer que les bouchons de conduit électrique sont bien vissés d’au moins cinq (5) filets complets dans le conduit du module du couvercle.
6._______ S’assurer que l’emplacement des fils est sécuritaire et adéquat, soit à l’intérieur du boîtier du circuit de commande et non sur le bloc de jonction pour les assemblages avec pilotes UNV1 ou UNV34. Installer le boîtier du circuit sur le module du couvercle.
3._______ Serrer les bouchons de conduit à 57-71 Nm (42-52 lb-pi) pour les bouchons de 1,9 cm (3/4 po) et à 79-92 Nm (58-68 lb-pi) pour ceux de 2,5 cm (1 po).
7._______ S’assurer que la vis d’obturation imperdable est serrée
à 3,4 Nm (30 lb-po) et que deux (2) bossages du boîtier du circuit sont en contact avec le module du couvercle.
Toutes les déclarations et les informations techniques contenues dans le présent document sont basées sur des renseignements et des tests que nous croyons fiables. Leur exactitude ou leur exhaustivité ne sont pas garanties. Conformément aux conditions de vente de la Division Crouse-Hinds d’Eaton, et étant donné que les conditions d’utilisation sont hors de notre contrôle, l’acheteur doit déterminer si le produit convient à l’utilisation prévue et assume tous les risques et toutes les responsabilités associées.
Division Crouse-Hinds d’Eaton IF 1912
1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208
© 2020
Révision 2
Révision 10/20
Supercedes 08/20
advertisement
Related manuals
advertisement