Eaton IF 1912 - Champ VMVL and PVML high lumen LED luminaires Owner's Manual

Add to My manuals
6 Pages

advertisement

Eaton IF 1912 - Champ VMVL and PVML high lumen LED luminaires Owner's Manual | Manualzz

8 5 7 6 4 3 2 1

D

B

A

C

D

B

A

C

Champ VMVL and PVML high lumen LED luminaires

Installation & maintenance information

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

APPLICATION

Champ ® VMVL luminaires are suitable for use in certain hazardous

(classified) areas as defined by the National Electrical Code (NEC ® ).

Champ ® PMVL luminaires are not suitable for use in these NEC classified areas.

IF 1912

Refer to the luminaire nameplate for specific classification information, maximum ambient temperature suitability and corresponding operating temperature (T-code).

Luminaire construction is designed for use indoors and outdoors in marine and wet locations, where moisture, dirt, corrosion, vibration and rough usage may be present.

VMVL 13 through 25:

Input voltage:

UNV1

• 100-277 VAC, 50/60 HZ NEC

• 100-240 VAC, 50/60 HZ EN/IEC

• 127-250 VDC

UNV34

IEC/ATEX standards (UNV1 Only)

• IEC 60079-0:2011, 6th Edition / EN 60079-0:2012

• IEC 60079-7:2010, 5.1 Edition / EN 60079-7:2015

• IEC 60079-31:2008, 2nd Edition / EN 60079-31:2014

• IEC 60529:2001 / EN 60529:2001

6

• IEC 60598-1:2008 / EN 60598-1:2008

• IEC 60598-2:2008 / EN 60598-2:2008

• IEC 60079-18:2017, 4.1 Edition / EN 60079-18:2015 +

A1:2017

• 347-480 VAC, 50/60 HZ NEC/CEC

NEC/CEC

CUSTOMER TERMINATION

• Class III

• Class I, Zone 2 AEx ec mb IIC (UNV1 Only)

• Ex ec mb IIC Gc (UNV1 Only)

• Zone 21 AEx/Ex tb IIIC Db (UNV1 Only)

• Simultaneous Presence

L

BROWN

Luminaire markings (UNV1 Only)

• IECEx UL 14.0031X

• DEMKO 14 ATEX 1324722X

VAUX

6

100-277 VAC/127-250 VDC (UNV1 base luminaire only)

DRIVER GREY

DIM+

DIM-

II 3 G EX ec mb IIC T* Gc -40°C to +55°C

II 3 G EX ec mb IIC T* Gc -40°C to +65°C

II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +40°C

II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +55°C

II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +65°C • UL 844 Hazardous (Classified)

• UL1598 Luminaires, UL1598A Marine

CSA standard

L

N

• CSA C22.2 No. 137

G

INPUT

DRIVER GREY

SPLICE

CONNECTOR

OUTPUT

DIM-

BLACK

RED

PVML 13 through 25:

Input voltage:

UNV1

• 100-277 VAC, 50/60 HZ

• 127-250 VDC

UNV34

• 347-480 VAC, 50/60 HZ

5

Certifications & compliances

• Wet location, Type 4X

• IP66

UL standards

5

• UL1598 Luminaires, UL1598A

Marine

• UL8750

• UL50, UL50E

CSA standard

• CSA C22.2 No. 250.0-08

IEC standard (UNV1 Only)

• IEC 60598

N

G electrician only, in accordance with all applicable electrical codes.

To avoid electric shock:

DRIVER

17, 21 and 25

13

UNV1

,

Be certain electrical power is OFF before and during installation and maintenance.

WARNING

WARNING

INPUT

SPLICE

DRIVER

OUTPUT

GREY

GREY

DIM+

DIM-

BLACK

To avoid explosion:

LED PCB

SPLICE

CONNECTORS (x4)

CONNECTIONS

WARNING

Make sure the supply voltage is the same as the luminaire voltage.

VAUX

Do not install where the marked operating temperatures exceed the ignition temperature of the hazardous atmosphere.

Do not operate in ambient temperatures above those indicated on the luminaire nameplate.

grounding conductor.

INPUT OUTPUT All gasket seals must be clean.

CONNECTIONS off. Keep tightly closed when in operation.

To avoid burning hands:

Make sure lens and housing are cool when performing maintenance.

WIRING DIAGRAM

17, 21 and 25

13

UNV1

,

To reduce the risk of ignition due to electrostatic discharge, avoid contact with the luminaire while explosive atmosphere is present.

Clean only with damp cloth.

INSTALLATION

MOUNTING:

1. Mount the cover module in its support position.

• Ceiling and wall mount: mark and drill desired location on mounting surface. Secure with 1/4” (6mm) bolts or lag screws (not provided).

• Pendant, cone, stanchion mount: securely thread onto the appropriate NPT size conduit. Tighten set screw located in the conduit hub. See Figure 1.

• Eaton’s Crouse-Hinds HTL thread lubricant must be added to the conduit threads to prevent water from entering the luminaire.

FIGURE 1

Open hinge

WIRING:

1. Pull field wiring into cover module.

2. Close all unused conduit entries with conduit plugs provided. To prevent galling and to ensure watertightness, lubricate conduit plugs with Eaton’s Crouse-Hinds HTL lubricant before installing, and secure wrench-tight with at least five (5) full threads engaged

(42-52 ft.-lb. for 3/4” plugs, and 58-68 ft.-lb. for 1” plugs).

3. Hang LED luminaire on the cover module hinge hook.

4. Connect supply wires to luminaire wire leads or terminal block per the attached wiring diagrams using methods that comply with all applicable codes. See Figure 2. Tighten all electrical connections.

5. Close driver housing onto cover module, making sure that all wires are safely inside driver housing. Tighten captive closing screw to

30 in.-lbs. (3.4 N-m). Ensure two (2) bosses on driver housing are in contact with cover module.

6. Turn power on.

Set screw Ground wires

IF 1912 • 10/20 Copyright © 2020, Eaton’s Crouse-Hinds Division Page 1

D

C

B

A

13L-25L WIRING DIAGRAMS

CUSTOMER TERMINATION

IF 1912 • 10/20

4

L

N

G

BROWN

BLUE

GREEN/YELLOW

COMPARTMENT

GROUND

L G

N

L

OUTPUT

YELLOW

VIOLET

GREY

VAUX

DIM+

DIM-

BLACK

RED

WIRING DIAGRAM 13 ,

17, 21 and 25 UNV1

BLACK- ORANGE

GROUND CASE

BY FASTENING

INPUT

DRIVER

CUSTOMER TERMINATION

L

INPUT

INPUT

DRIVER

YELLOW

VIOLET

GREY

OUTPUT

SPLICE

CONNECTOR

DRIVER

VIOLET

GREY

OUTPUT

G

COMPARMENT

GROUND

GROUND CASE

BY FASTENING

WIRING DIAGRAM

INPUT OUTPUT

WIRING DIAGRAM

13 UNV34

BLACK-ORANGE

N

GROUND CASE

BY FASTENING

L

N

G

BLACK-WHITE

COMPARMENT

GROUND

GROUND CASE

BY FASTENING

GROUND CASE

BY FASTENING

8

GROUND CASE

BY FASTENING

VAUX

DIM+

DIM-

BLACK

RED

VIOLET

GREY

DIM +

DIM -

SPLICE CONNECTORS (x2)

BLACK

DIM -

BLACK

RED

2

LED PCB

CONNECTIONS

2

1

1

DRIVER

INPUT

DRIVER

VIOLET

GREY

DIM +

DIM -

SPLICE CONNECTIONS (x4)

VIOLET

BLACK 13L-25L WIRING DIAGRAMS

DIM -

SPLICE CONNECTIONS (x4)

BLACK

GREY

RED

C

INPUT OUTPUT

DRIVER

BLACK

7

INPUT

17 ,

DRIVER

21 , 25 UNV34

VIOLET

GREY

OUTPUT

BLACK

RED

RED

6

LED PCB

CONNECTIONS

5

B

INPUT

Page 2

WIRING DIAGRAM

D

8

8

7

7

13L-25L WIRING DIAGRAMS

6

6

5

5

4

4

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

MATERIAL:

FINISH:

ASSY2

ASSY1

NEXT ASSY.

ASSY2

Material

... THICK

Finish

CODE ...

APPLICATION

CAT2

CAT1

USED ON

CAT2

TOLERANCES

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

.X

.XX

.XXX

ANGLES

±

±

±

± in.

.1

.01

.005

1.5

MATERIAL:

3

ASSY1

Material

... THICK

APPLICATION

CAT1

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

NEXT ASSY.

USED ON

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

FINISH: Finish

CODE ...

TOLERANCES

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

.X

.XX

.XXX

ANGLES

±

±

±

± in.

.1

.01

.005

1.5

±

±

±

± mm

.3

.13

.000

1.5

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

WITH ASME Y14.5 2009.

THIRD ANGLE PROJECTION

±

±

±

± mm

.3

.13

.000

1.5

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

WITH ASME Y14.5 2009.

THIRD ANGLE PROJECTION

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

ALL PRIMARY DIMENSIONS

ARE IN INCHES.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ORIGINAL DATE

REDRAWN DATE

DRAWN BY

CHECKED BY

APPROVED BY

APPROVED BY

MM/DD/YYYY

MM/DD/YYYY

Your Name

Your Name

Your Name

Your name

D

SCALE 1:8

TITLE

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR Catalog Family

SIZE CODE IDENT. NO.

D 0000000

APPROVED BY Your name

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

ALL PRIMARY DIMENSIONS

ARE IN

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ORIGINAL DATE

2

INCHES.

MM/DD/YYYY

TITLE

REDRAWN DATE MM/DD/YYYY

DRAWN BY

CHECKED BY

APPROVED BY

Your Name

Your Name

Your Name

SCALE 1:8 WT.

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR Catalog Family

SIZE CODE IDENT. NO.

WT.

SHEET 1 OF 1

1

0000000

SHEET 1 OF 1

REV.

rev

3 2 1

REV.

rev

A

D

C

B

CUSTOMER TERMINATION

L

BLACK-ORANGE

N

G

BLACK-WHITE

GROUND CASE

BY FASTENING

4

GROUND CASE

BY FASTENING

CUSTOMER TERMINATION

L

N

BLACK- ORANGE

BLACK-WHITE DRIVER

G

COMPARMENT

GROUND

GROUND CASE

BY FASTENING

INPUT

WIRING DIAGRAM

13 UNV34

OUTPUT

VIOLET

GREY

DIM +

SPLICE CONNECTORS (x2)

BLACK

RED

DIM -

LED PCB

CONNECTIONS

INPUT

DRIVER

OUTPUT

VIOLET

GREY

DIM +

DIM -

SPLICE CONNECTIONS (x4)

BLACK

RED

VIOLET

GREY

DRIVER

INPUT OUTPUT

WIRING DIAGRAM

17 , 21 , 25 UNV34

BLACK

RED

D

C

B

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

MATERIAL: Material

... THICK

FINISH: Finish

CODE ...

ASSY2

ASSY1

CAT2

CAT1

NEXT ASSY.

APPLICATION

USED ON

3

TOLERANCES

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

.X

.XX

.XXX

ANGLES

±

± in.

.1

.01

±

±

.005

1.5

±

±

±

± mm

.3

.13

.000

1.5

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

WITH ASME Y14.5 2009.

THIRD ANGLE PROJECTION

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

ALL PRIMARY DIMENSIONS

ARE IN INCHES.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ORIGINAL DATE

REDRAWN DATE

DRAWN BY

CHECKED BY

APPROVED BY

APPROVED BY

MM/DD/YYYY

MM/DD/YYYY

Your Name

Your Name

Your Name

Your name

2

TITLE

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR Catalog Family

SIZE CODE IDENT. NO.

D 0000000

SCALE 1:8 WT. SHEET 1 OF 1

1

REV.

rev

A

LED CLOCKING INSTRUCTIONS

(Type I and III only when used with ceiling mount style cover)

1. Clocking should take place before fixture is installed on the mounting module.

2. Loosen, but do not remove the six (6) Philips head screws from the LED sub-assembly. Back the screws out so that ¼ - ½ inch of thread is showing. Note: there are twelve (12) screws in total around the lens; only the six (6) Philips style screws in the slots need to be removed. The remaining security style screws should not be removed and must left in place.

Philips screw

DO NOT remove guard is in place around the complete bottom and is not partially in place above the rim.

3. Tighten the screw attached to wire guard until guard is securely attached to bottom casting. The screw will be tight enough when the wire guard can no longer easily rotate on the fixture.

NOTE: The sheet metal tabs which the screw goes through do not need to be touching for the guard to be securely fastened; the wire guard will be secure without those two tabs touching one another.

CHAMP LED SAFETY CABLE (NEC/CEC ONLY)

1. Pass the cable though the

Kwik-Loc adjustment pin hole in the direction of the arrows.

3. It may be necessary to use some mild force to separate the LED sub-assembly from the heat sink, as the gasket may stick.

4. Lift and rotate the LED sub-assembly to the desired clocking direction (see illustrations for examples of light patterns). Up to 45° of adjustability is available with this method. a. If the fixture needs to be adjusted beyond 45°, the six

(6) Philips screws must be completely removed. The

LED sub-assembly can then be adjusted to any desired position.

5. Reinstall and tighten the six (6) Philips screws by inserting them through the slots and into the six (6) threaded holes of the heat sink fins. Hand tighten the first screw so that the screw head is just starting to make contact with the outer ring of the LED subassembly. Then tighten the opposite screw from the one that was just started and torque to 10 in.-lb. This is to ensure that the assembly sits flat on the heat sink and is critical for water tightness and thermal performance.

6. Complete installation of the fixture (see the installation instructions).

WIRE GUARD INSTALLATION

1. Loosen but DO NOT completely remove wire guard screw. If already loosened, move to next step.

2. Set wire guard in place by pushing it over the bottom rim of the fixture which is on the lowest casting until it sits in place above that rim. Ensure that the wire

2. Loop the cable around the fixture body (between the fins and driver housing) and back through the Kwik-Loc second adjustment pin hole in the direction of the arrows.

3. Pull the cable in the second adjustment pin hole, ensuring the cable and Kwik-Loc is snug around the fixture.

4. Confirm engagement of lock.

5. Attach hook at end of cable to support structure (anchor).

MAINTENANCE

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Perform visual, electrical, and mechanical inspections on a regular basis. The environment and frequency of use should determine this. However, it is recommended that checks be made at least once a year. We recommend an Electrical Preventive

Maintenance Program as described in the National

Fire Protection Association Bulletin NFPA No. 70B:

Recommended Practice For Electrical Equipment

Maintenance (www.nfpa.org).

The lens should be cleaned periodically to ensure continued lighting performance. To clean, wipe the lens with a clean, damp cloth. If this is not sufficient, use a mild soap or a liquid cleaner such as Collinite

NCF or Duco #7. Do not use an abrasive, strong alkaline, or acid cleaner. Damage may result.

Visually check for undue heating evidenced by discoloration of wires or other components, damaged parts, or leakage evidenced by water or corrosion in the interior. Replace all worn, damaged, or malfunctioning components, and clean gasket seals before putting the luminaire back into service.

Electrically check to make sure that all connections are clean and tight.

Mechanically check that all parts are properly assembled.

If the lens is removed from the fixture, the lens gasket must be replaced to maintain restricted breathing ratings.

IF 1912 • 10/20 Copyright © 2020, Eaton’s Crouse-Hinds Division Page 3

REPLACEMENT PARTS

Eaton’s Crouse-Hinds Sales Service Department, 1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208, Phone (866) 764-5454.

FIELD ASSEMBLED FIXTURES

Champ VMVL lighting fixtures, 40-120 watt

PVML

VMVL

STANCHION

KIT

MOUNTING MODULE NOTES:

- 2: indicates 3/4” NPT thread

- 3: indicates 1” NPT thread

- 5: indicates 1-1/2” thread

- 20: indicates 20mm thread

- 25: indicates 25mm thread

- Pendant, angled, ceiling and stanchion mounts have one

(1) conduit entry; ceiling and wall mounts have five (5) conduit entries

WARNING

To avoid electric shock:

Be certain electrical power is OFF before and during installation and maintenance. Luminaire must be supplied by a wiring system with an equipment grounding conductor.

To avoid burning hands:

Make sure luminaire is cool when performing maintenance.

INSTALLATION CHECKLIST

1. Verify sufficient HTL lubricant is on conduit plugs (recommend approximately 1/8” bead around the first thread of plug) and that all unused conduit entries on the cover module are closed with lubricated plugs.

2. Verify conduit plugs are installed to at least five

(5) full threads into the cover module conduit entries.

3.Verify installed conduit plugs are torqued to 42-52 ft.-lbs. for 3/4” plugs and 58-68 ft.-lbs. for 1” plug.

4. Verify supply wires are connected to luminaire wire leads

(or terminal block) per wiring diagrams for assemblies with UNV1 or UNV34 drivers.

5. Verify all electrical connections are tightened for assemblies with UNV1 or

UNV34 drivers.

6. Verify all wires are safely and neatly inside driver housing and not on top of wire terminal for assemblies with

UNV1 or UNV34 drivers. Close driver housing onto cover module.

7. Verify captive closing screw is tightened to 30 in.-lbs. (3.4

N-m) and two (2) bosses on driver housing are in contact with cover module.

All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Eaton’s Crouse-Hinds Division’s “Terms and

Conditions of Sale,” and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.

Eaton’s Crouse-Hinds Division

1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208

Copyright © 2020

IF 1912

Revision 2

Revised 10/20

08/20

8 7 6 5 3 2 1 4

D

B

A

C

D

B

A

C

Luz alta luminarias LED PVML y VMVL Champ

Información de instalación y mantenimiento

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS

IF 1912

APLICACIÓN

Las luminarias VMVL Champ ® son adecuadas para utilizarse en ciertas áreas peligrosas (clasificadas) tal como se definen por el

Código Eléctrico Nacional (NEC ® ) . Las luminarias PMVL Champ® no son adecuadas para utilizarse en estas áreas clasificadas por el NEC.

Consulte la placa de identificación de la luminaria para obtener información específica de la clasificación, adecuación de temperatura ambiente máxima y la temperatura de operación correspondiente (Código T).

La construcción de la luminaria está diseñada para uso interno y externo en ubicaciones marítimas y húmedas, donde se puede encontrar humedad, tierra, corrosión, vibración y uso brusco.

VMVL 13 a 25: PVML 13 a 25:

Voltaje de entrada:

UNV1

• 100-277 VAC, 50/60 Hz NEC

• 100-240 VAC, 50/60 Hz EN/IEC

• 127-250 VDC

CUSTOMER TERMINATION

L

N

G

L

N

G

Estándares IEC/ATEX (Solo UNV1)

• IEC 60079-0:2011, 6.ª Edición / EN 60079-0:2012

• IEC 60079-7:2010, Edición 5.1 / EN 60079-7:2015

• IEC 60079-31:2008, 2.ª Edición / EN 60079-31:2014

• IEC 60529:2001 / EN 60529:2001

6

• IEC 60598-1:2008 / EN 60598-1:2008

• IEC 60598-2:2008 / EN 60598-2:2008

• IEC 60079-18:2017, Edición 4.1 / EN 60079-18:2015 +

A1:2017

100-277 VAC/127-250 VDC (solo base luminaria

UNV1)

DRIVER

II 3 G EX ec mb IIC T* Gc -40°C to +55°C

II 3 G EX ec mb IIC T* Gc -40°C to +65°C

II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +40°C

II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +55°C

II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +65°C

INPUT

INPUT

DRIVER

OUTPUT

DRIVER

OUTPUT

SPLICE

Voltaje de entrada:

UNV1

• 100-277 VAC, 50/60 Hz

• 127-250 VDC

UNV34

Estándar IEC (Solo UNV1)

CONNECTORS (x4)

5

UNV34

• 347-480 VAC, 50/60 HZ NEC/CEC

NEC/CEC

• Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D

• Clase II, Grupos E, F, G

• Clase III

• Clase I, Zona 2 AEx ec mb IIC (Solo UNV1)

• Ex ec mb IIC Gc (Solo UNV1)

• Zona 21 AEx/Ex tb IIIC Db (Solo UNV1)

• Presencia simultánea

• Ubicaciones húmedas, Tipo 4X

Estándar CSA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Etiquetas de luminarias (Solo UNV1)

IECEx UL 14.0031X

DEMKO 14 ATEX 1324722X

VIOLET

GREY

VAUX

DIM+

DIM-

BLACK

RED

6

Para evitar explosión:

• 347-480 VAC, 50/60 HZ

Certificados y cumplimiento

• Ubicación húmeda, Tipo 4X

• IP66

Estándares UL

• Luminarias UL1598, Marina

UL1598A

• UL8750

• UL50, UL50E

Estándar CSA

5

• UL 844 Peligroso (Clasificado)

• Luminarias UL1598, Marina UL1598A

YELLOW

VIOLET

VAUX

DIM+

• CSA C22.2 n.° 250.0-08

• CSA C22.2 n.° 137

BROWN

Para el cumplimiento EMC (Electromagnetic Compability):

GREY

SPLICE

CONNECTOR

DIM-

BLACK

RED

• IEC 60598

Si el instalador conecta un regulador de atenuación al controlador de LED independiente del que no provee la luminaria, el instalador deberá utilizar núcleos de ferrita en los cables de entrada y cables de atenuación. Los nucleos de ferrita aprobados son Fair-Rite P / N 0431167281.

BLUE

VAUX

VIOLET

DIM+

GREEN/YELLOW

SPLICE

CONNECTOR este producto debe ser instalado, inspeccionado y mantenido solo por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.

VIOLET

GREY

YELLOW

DIM-

BLACK

Asegúrese de que el voltaje de suministro sea el mismo que el voltaje de la luminaria.

VAUX

RED

No instale donde las temperaturas de operación señaladas excedan la temperatura de ignición en una atmósfera peligrosa.

Para evitar descargas eléctricas:

DRIVER

17, 21 and 25

13

UNV1

,

GREY No opere a temperaturas ambientales por encima de las indicadas en la placa de identificación de la luminaria.

Use un cableado de suministro adecuado como se especifica en la placa de identificación de la luminaria.

INPUT

Para evitar quemaduras en las manos:

WIRING DIAGRAM

17, 21 and 25

OUTPUT

13

UNV1

,

Todos los sellos de las juntas deben estar limpios.

LED PCB

CONNECTIONS funcionamiento.

Para reducir el riesgo de incendio debido a una descarga electroestática, evite el contacto con la luminaria cuando se presenta una atmósfera explosiva. Limpie solo con un paño húmedo.

D

C

B

CUSTOMER TERMINATION

CUSTOMER TERMINATION

L

4

L

N

G

BROWN

BLUE

GREEN/YELLOW

L

BLACK-ORANGE

INSTALACIÓN

MONTAJE:

1. Gire la carcasa del reflector en la posición deseada.

• Montaje en techo y pared: marque y perfore la ubicación deseada en la superficie de montaje. Asegure con tornillos o tirafondos de

1/4" (6 mm) (no incluidos).

• Montaje colgante, en cono, en soporte: ensarte firmemente en el conducto NPT de tamaño adecuado. Apriete los tornillos de fijación que se ubican en el conector del conducto. Consultar la Figura 1.

• El lubricante para roscas Crouse-Hinds HTL de Eaton debe aplicarse a las roscas del conducto para evitar que ingrese agua a la luminaria.

FIGURA 1

Tornillo de fijación

IF 1912 • 10/20

Abrir bisagra

Cables a tierra

CABLEADO:

1. Coloque el cableado de campo en el módulo de cubierta.

2. Cierre todas las entradas no usadas del conducto con los tapones de conducto proporcionados. Para evitar la rozadura y asegurar una impermeabilidad absoluta, lubrique los tapones del conducto con el lubricante HTL Crouse-Hinds de Eaton antes de la instalación, y asegure firmemente con la llave inglesa con al menos cinco (5) roscas completas acopladas (42-52 ft-lb para tapones de 3/4" y 58-68 ft-lb para tapones de 1").

3. Sostenga la luminaria LED en el gancho de la bisagra que se encuentra en el módulo de cobertura.

4. Conecte los cables de suministro a los cables conductores o bloques terminales según los diagramas de cableado adjuntos usando los métodos que cumplen con todos los códigos aplicables. Consultar la

Figura 2. Apriete todas las conexiones eléctricas.

5. Cierre la carcasa del accionador en el módulo de cobertura, asegurándose de que todos los cables se encuentran de manera segura dentro de la carcasa del accionador. Apriete el tornillo cautivo de cierre a 30 in-lb (3,4 N m). Asegúrese de que los dos (2) pernos se encuentren en la carcasa del accionador y en contacto con el módulo de la cubierta.

6. Enciéndala.

A

L

N

G

G

GROUND CASE

BY FASTENING

BLACK-ORANGE

BLACK-WHITE

COMPARMENT

GROUND

BY FASTENING

COMPARMENT

8

Copyright © 2020, División Crouse-Hinds de Eaton Página 1 IF 1912 • 10/20

13L-25L WIRING DIAGRAMS

GROUND CASE

BY FASTENING

GROUND CASE

BY FASTENING

INPUT

INPUT

DRIVER

INPUT

DRIVER

SPLICE

CONNECTOR

OUTPUT

WIRING DIAGRAM 13 ,

17, 21 and 25 UNV1

BLACK- ORANGE

OUTPUT

DRIVER

L

N

G

G GROUND CASE

BY FASTENING

VIOLET

DRIVER

GROUND

INPUT

DRIVER

GROUND CASE

BY FASTENING

WIRING DIAGRAM

13 UNV34

INPUT OUTPUT

GREY

OUTPUT

DRIVER

GROUND

WIRING DIAGRAM

13 UNV34

DRIVER

YELLOW

VIOLET

GREY

YELLOW

VIOLET

GREY

GREY

RED

VAUX

DIM+

DIM-

BLACK

RED

VAUX

DIM+

DIM-

BLACK

RED

VIOLET

GREY

BLACK

RED

DIM +

DIM -

2

SPLICE CONNECTORS (x2)

BLACK

DIM -

LED PCB

CONNECTIONS

INPUT OUTPUT

DRIVER

BLACK

INPUT

7 VIOLET

GREY

OUTPUT

RED

6

DRIVER

WIRING DIAGRAM

17 , 21 , 25 UNV34

BLACK

RED

INPUT

FIGURA 2

OUTPUT

Copyright © 2020, División Crouse-Hinds de Eaton

CONNECTIONS

WIRING DIAGRAM

17 , 21 , 25 UNV34

2

5

1

1

VIOLET

GREY

DIM +

DIM -

SPLICE CONNECTIONS (x4)

VIOLET

BLACK 13L-25L WIRING DIAGRAMS

DIM -

SPLICE CONNECTIONS (x4)

Página 2

C

D

B

8

8

7

7

13L-25L WIRING DIAGRAMS

6

6

5

5

4

4

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

MATERIAL:

FINISH:

ASSY2

ASSY1

NEXT ASSY.

ASSY2

Material

... THICK

Finish

CODE ...

APPLICATION

CAT2

CAT1

USED ON

CAT2

TOLERANCES

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED in.

mm

.X

.XX

.XXX

ANGLES

±

±

±

±

.1

.01

.005

1.5

ASSY1

APPLICATION

CAT1

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

MATERIAL:

3

Material

... THICK

FINISH: Finish

CODE ...

TOLERANCES

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED in.

mm

.X

.XX

.XXX

ANGLES

±

±

±

±

.1

.01

.005

1.5

±

±

±

±

.3

.13

.000

1.5

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

WITH ASME Y14.5 2009.

THIRD ANGLE PROJECTION

±

±

±

±

.3

.13

.000

1.5

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

WITH ASME Y14.5 2009.

THIRD ANGLE PROJECTION

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

ALL PRIMARY DIMENSIONS

ARE IN INCHES.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ORIGINAL DATE

REDRAWN DATE

DRAWN BY

CHECKED BY

APPROVED BY

MM/DD/YYYY

MM/DD/YYYY

Your Name

Your Name

Your Name

TITLE

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR Catalog Family

SIZE CODE IDENT. NO.

D 0000000

APPROVED BY Your name

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

ALL PRIMARY DIMENSIONS

ARE IN

2

INCHES.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ORIGINAL DATE MM/DD/YYYY

TITLE

REDRAWN DATE MM/DD/YYYY

DRAWN BY

CHECKED BY

APPROVED BY

Your Name

Your Name

Your Name

SCALE 1:8 WT.

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR Catalog Family

SIZE CODE IDENT. NO.

APPROVED BY Your name

D

SCALE 1:8 WT.

SHEET 1 OF 1

1

0000000

SHEET 1 OF 1

REV.

rev

3 2 1

REV.

rev

A

D

C

B

CUSTOMER TERMINATION

N

G

L

BLACK-ORANGE

BLACK-WHITE

GROUND CASE

BY FASTENING

DRIVER

GROUND

4

L

N

G

CUSTOMER TERMINATION

BLACK- ORANGE

BLACK-WHITE

GROUND CASE

BY FASTENING

INPUT

DRIVER

OUTPUT

VIOLET

GREY

DIM +

DIM -

SPLICE CONNECTORS (x2)

BLACK

RED

LED PCB

CONNECTIONS

WIRING DIAGRAM

GROUND CASE

BY FASTENING

INPUT

DRIVER

OUTPUT

VIOLET

GREY

DIM +

DIM -

SPLICE CONNECTIONS (x4)

BLACK

RED

VIOLET

GREY

DRIVER

INPUT OUTPUT

WIRING DIAGRAM

BLACK

RED

D

C

B

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

MATERIAL: Material

... THICK

FINISH: Finish

CODE ...

ASSY2 CAT2

ASSY1

NEXT ASSY.

APPLICATION

CAT1

USED ON

3

TOLERANCES

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED in.

.1

mm

.3

.X

.XX

.XXX

ANGLES

±

±

±

±

.01

.005

1.5

±

±

±

±

.13

.000

1.5

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

WITH ASME Y14.5 2009.

THIRD ANGLE PROJECTION

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

ALL PRIMARY DIMENSIONS

ARE IN INCHES.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ORIGINAL DATE

REDRAWN DATE

DRAWN BY

CHECKED BY

APPROVED BY

APPROVED BY

MM/DD/YYYY

MM/DD/YYYY

Your Name

Your Name

Your Name

Your name

2

TITLE

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR Catalog Family

SIZE CODE IDENT. NO.

D

SCALE 1:8 WT.

0000000

SHEET 1 OF 1

1

REV.

rev

A

INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DEL CABLE

Suelte pero NO retire completamente el tornillo de la protección del cable. Si ya se encuentra suelto, continúe con el siguiente paso.

Coloque en su lugar el protector del cable presionando sobre el borde inferior de la luminaria, que se encuentra en la pieza fundida inferior, hasta que se encuentre por encima de ese borde. Asegúrese de que el protector del cable se encuentre alrededor por toda la parte inferior y no se encuentre parcialmente por encima del borde.

Apriete el tornillo adjunto a la protección del cable hasta que el protector se encuentre adjunto de manera segura a la pieza fundida inferior. El tornillo estará lo suficientemente apretado cuando el protector del cable ya no pueda rotar fácilmente en la luminaria.

NOTA: Las lengüetas de lámina metálica, por las cuales pasa el tornillo, no necesitan tocarse para que el protector quede fijado de forma segura; el protector del cable estará seguro sin que esas dos lengüetas estén en contacto entre sí.

CABLE DE SEGURIDAD LED CHAMP (SOLO NEC/

CEC)

1.

2.

3.

4.

5.

Pase el cable a través del agujero de ajuste

Kwic-Loc que se encuentra en la dirección de las flechas (consulte la Figura 3).

Ubique el punto de anclaje entre dos (2) de las aletas de la carcasa, tal como se muestra en la Figura 4.

FIGURA 3

Pase el cable de retención secundaria a través del punto de anclaje en la carcasa del dispositivo y regréselo por el orificio del perno de ajuste secundario Kwik-Loc en la dirección de las flechas.

Conecte el cable a una estructura permanente o anclaje (proporcionado por el cliente).

Elimine cualquier holgura para garantizar que el cable esté tenso y confirme el ajuste del seguro.

FIGURA 4

INSTRUCCIONES DE SINCRONIZACIÓN LED

(Tipos 1 y 3 sólo cuando se usan con tapa tipo montaje en techo)

1.

2.

La sincronización se debe llevar a cabo antes de instalar el aplique en el módulo de montaje.

Afloje, pero no retire los seis (6) tornillos Philips del subconjunto LED. Empuje los tornillos hacia atrás hasta que se vea ¼ - ½ de pulgada de rosca.Nota: hay 12 tornillos en total alrededor del lente, sólo es necesario extraer los 6 tornillos tipo Philips de las ranuras, el resto de los tornillos de tipo seguridad no hay que extraerlos y deben quedar en su lugar.

6.

Luego ajuste el tornillo opuesto del anterior y aplique torsión a 10 libras-pulgadas. Así se asegura que la unidad se asienta sobre el disipador de calor lo que es indispensable para la estanqueidad y el rendimiento térmico.

Complete la instalación del aplique (consulte las instrucciones de instalación).

3.

4.

Tornillo Philips

No retire

Es posible que haya que aplicar un poco de fuerza para separar el subconjunto LWS del disipador de calor ya que la junta se puede pegar.

Levante y gire el subconjunto LED a la dirección de sincronización deseada (consulte ejemplos de diseño de luces en las ilustraciones), con este método dispone de un ajuste de hasta 45°. a. Si es necesario ajustar el aplique a más de 45° se deben extraer totalmente los seis (6) tornillos

Philips, el subconjunto LED se puede sí ajustar a cualquier posición deseada.

MANTENIMIENTO

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Realice inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas con regularidad. El entorno y la frecuencia de uso deben determinarla. No obstante, se recomienda hacerlas al menos una vez al año. Recomendamos un programa de mantenimiento eléctrico preventivo como el que se describe en el boletín NFPA 70B de la Asociación

Nacional de Protección contra Incendios: Prácticas

Recomendadas para el Mantenimiento de Equipos

Eléctricos (www.nfpa.org).

El lente debe limpiarse periódicamente para garantizar el rendimiento continuo de la iluminación. Para limpiar, repase el lente con un paño húmedo limpio. Si no es suficiente, use un jabón suave o limpiador líquido como Collinite NCF o Duco Nº7. No utilice abrasivos, ni limpiadores ácidos o alcalinos fuertes. Pueden dañar el producto.

Verifique visualmente que no exista sobrecalentamiento, evidenciado por la decoloración de cables u otros componentes, piezas dañadas o pérdidas, evidenciadas por agua o corrosión en el interior. Reemplace cualquier componente gastado, dañado o que funcione mal y limpie las juntas antes de volver a poner en servicio la luminaria.

Realice una verificación eléctrica para asegurarse de que todas las conexiones estén limpias y bien ajustadas.

Realice una verificación mecánica para asegurarse de que todas las piezas estén bien ensambladas.

Si se retira el lente del aplique, se debe reemplazar la junta del lente para mantener las especificaciones de respiración restringidas.

REPUESTOS

Las luminarias Champ de la serie VMVL y PVML de

Crouse-Hinds están diseñadas para brindar años de rendimiento confiable en iluminación. No obstante, si hubiera necesidad de cambiar alguna pieza, la podrá encontrar a través de su distribuidor

Crouse-Hinds autorizado. También puede obtener ayuda a través de su representante local de Crouse-Hinds.

5. Vuelva a ins talar y ajustar los 6 tornillos Philips insertándolos dentro de las ranuras y en los 6 orificios roscados de las aletas del disipador de calor. Ajuste a mano el primer tornillo hasta que la cabeza del tornillo comience a hacer contacto con el anillo exterior del subconjunto LED.

IF 1912 • 10/20

Crouse-Hinds Sales Service Department, P.O. Box 4999,

Syracuse, Nueva York 13221, teléfono (315) 477-7000.

Copyright © 2020, División Crouse-Hinds de Eaton Página 3

LUMINARIAS MONTADAS IN SITU

Luminarias series PVML y VMVL Champ®

COLGANTE

APM2

APM3

HPM2

ANGULAR

BPM2

BPM3

SERIE DEL MÓDULO DE MONTAJE

TECHO

CM2

CM3

PARED

TWM2

TWM3

SOPORTE

JM5 PM5

VMV*L

PVM*L

NOTAS ACERCA DEL MÓDULO

DE MONTAJE:

- 2: indica roscas NPT de 3/4"

- 3: indica roscas NPT de 1"

- 4: indica roscas de 1-1/2"

- Las monturas colgantes, en ángulo, para techo y con soporte tienen una (1) entrada de conducto; las de montaje en pared y techo tienen cinco (5) entradas de conducto.

ADVERTENCIA

Para evitar descargas eléctricas:

Asegúrese de que la energía eléctrica esté APAGADA “OFF” antes y durante la instalación y el mantenimiento. La luminaria es alimentada a través de un sistema de cableado con un conductor de descarga a tierra para el equipo.

Para evitar quemaduras en las manos:

Asegúrese de que la luminaria esté fría al momento de realizar el mantenimiento.

4._______ Verifique que los cables de suministro se encuentren conectados con los cables de la luminaria (o bloque terminal) según los diagramas de cableado para conjuntos con controladores UNV1 o UNV34.

LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

1._______ Verifique que se encuentre suficiente lubricante HTL en los tapones del conducto (se recomienda aproximadamente una gota de 1/8" alrededor de la primera rosca del tapón) y que todas las entradas de conducto sin usar que se encuentran en el módulo de la cubierta se encuentren cerradas con tapones lubricados.

5._______ Verifique que todas las conexiones eléctricas se encuentren apretadas para conjuntos con controladores

UNV1 o UNV34.

2._______ Verifique que los tapones de conducto se encuentren instalados con por lo menos cinco (5) roscas completas en las entradas del conducto del módulo de la cubierta.

6._______ Verifique que todos los cables se encuentren dentro de la carcasa del accionador de forma segura y ordenada y no en la parte superior de la terminal del cable para conjuntos con controladores

UNV1 o UNV34. Cierre la carcasa del accionador en el módulo de la cubierta.

3._______ Verifique que los tapones de conducto instalados se encuentren apretados a 42-52 ft-lb para tapones de 3/4" y 58-68 ft-lb para tapones de 1".

7._______ Verifique que el tornillo cautivo de cierre se encuentre apretado a 30 in-lb (3,4 N-m) y que los dos (2) pernos que están en la carcasa del accionador se encuentren en contacto con el módulo de la cubierta.

Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza que las mismas sean precisas o estén completas. En conformidad con los

“Términos y condiciones de venta” de la División Crouse-Hinds de Eaton y dado a que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso previsto y asume todo riesgo y responsabilidad con relación al mismo.

División Crouse-Hinds de Eaton

1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208

Copyright© 2020

IF 1912

Revisión 2

Revisión 10/20

Supercedes 08/20

8 7 6 5 3 2 1 4

D

B

A

C

D

B

A

C

Lumen élevé Luminaires à DEL Champ de séries VMVL et PVML

Information sur l’installation et l’entretien

IF 1912

APPLICATION

CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE

Se reporter à la plaque signalétique du luminaire pour des renseignements précis sur les classifications, les températures ambiantes maximales et la température de fonctionnement correspondante (code T). Les luminaires Champ ® de série VMVL sont conçus pour une utilisation dans certains emplacements dangereux (classifiés), tels que définis par le

National Electrical Code (NEC ® ). Les luminaires Champ ® par le NEC.

de série PMVL, eux, ne sont pas conçus pour une utilisation dans ces emplacements classifiés

La construction du luminaire est conçue pour des utilisations intérieures et extérieures dans des emplacements humides et des installations marines, où il peut y avoir de l’humidité, de la poussière, de la corrosion et des vibrations, et où les luminaires peuvent faire l’objet d’une utilisation intensive.

D

CUSTOMER TERMINATION

L

N

BROWN

BLUE

INPUT

DRIVER

YELLOW

VIOLET

GREY

OUTPUT

SPLICE

CONNECTOR

VAUX

DIM+

DIM-

BLACK

RED

GREEN/YELLOW

Série VMVL 13 à 25: Série PVML 13 à 25:

Tension d’entrée : Norme CSA

• CSA C22.2 no 137

Tension d’entrée :

UNV1

• 100-277 Vca, 50/60 Hz, NEC

• 100-240 Vca, 50/60 Hz, EN/CEI

• 127-250 Vcc

UNV34

• 347-480 Vca, 50/60 Hz NEC/CEC

NEC/CCE

CUSTOMER TERMINATION

• Classe III

• Classe I, zone 2, AEx ec mb, IIC (UNV1 uniquement)

• Ex ec mb IIC Gc (UNV1 uniquement)

• Zone 21 AEx/Ex tb IIIC Db (UNV1 uniquement)

L

CUSTOMER TERMINATION

Normes UL

• UL 844, emplacements dangereux

(classifiés) N installation marine

L

BROWN

GREEN/YELLOW

G

Normes CEI/ATEX (UNV1 uniquement)

• CEI 60079-0:2011, 6e édition / EN 60079-0:2012

• CEI 60079-7:2010, édition 5.1 / EN 60079-7:2015

6

• CEI 60079-31:2008, 2e édition / EN 60079-31:2014

• CEI 60529:2001 / EN 60529:2001

• CEI 60598-1:2008 / EN 60598-1:2008

• CEI 60598-2:2008 / EN 60598-2:2008

• CEI 60079-18:2017, édition 4.1 / EN 60079-

18:2015+A1:2017

7

YELLOW

• IECEx UL 14.0031X

• DEMKO 14 ATEX 1324722X

INPUT

DRIVER

SPLICE

OUTPUT

RED

VAUX

DIM+

DIM-

100-277 Vca/127-250 Vcc (luminaire de base

UNV1 seulement) RED

II 3 G EX ec mb IIC T* Gc -40°C to +40°C

II 2 D Ex tb IIIC T**°C Db -40°C to +40°C

UNV1

• 100-277 Vca 50/60 Hz

• 127-250 Vcc

UNV34

• 347-480 Vac, 50/60 Hz

5

Certifications et conformité

• Emplacement humide, type 4X

• IP66 5

Normes UL

• UL 1598, luminaires, UL 1598A, installation marine

• UL 8750

• UL 50, UL 50E

Norme CSA

• CSA C22.2 no 250.0-08

SPLICE ment

Pour se conformer aux normes EMC :

Si l’interface de contrôle de gradation des DEL est raccordée à un gradateur externe non fourni avec le luminaire, un noyau en ferrite devra être utilisé sur les lignes d’entrée et de variation lumineuse. Les noyaux de ferrite approuvés sont Fair-Rite P/N 0431167281.

N

G

GROUND

AVERTISSEMENT codes de l’électricité en vigueur.

INPUT

INPUT

SPLICE

OUTPUT

DRIVER

OUTPUT

GREY

YELLOW

DIM+

DIM-

BLACK

RED

AVERTISSEMENT

Pour prévenir les explosions :

S’assurer que la tension d’alimentation est la même que celle du luminaire.

DRIVER AVERTISSEMENT DRIVER

13 ,

17, 21 and 25 UNV1

L’alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l’installation et l’entretien.

INPUT OUTPUT

Le luminaire doit être alimenté par un réseau de fils comportant un conducteur de mise à la terre de l’appareil.

WIRING DIAGRAM 13 ,

S’assurer que la lentille et le boîtier sont froids avant d’effectuer l’entretien.

17, 21 and 25 UNV1

GREY

Ne pas installer dans des endroits où la température de fonctionnement dépasse le point d’allumage de l’atmosphère dangereuse.

BLACK

Ne pas faire fonctionner à des températures ambiantes supérieures

à celles qui sont indiquées sur la plaque signalétique du luminaire.

Avant l’ouverture, l’alimentation électrique du luminaire doit être coupée. Le luminaire doit être bien fermé lorsqu’il est allumé.

Pour réduire le risque d’allumage causé par une décharge

électrostatique, éviter tout contact avec le luminaire dans un environnement explosif. Nettoyer seulement avec un linge humide.

INSTALLATION

MONTAGE :

1. Fixer le module du couvercle en position de soutien.

• Montage au plafond et au mur : marquer l’emplacement de la surface de fixation et percer les trous. Fixer en utilisant des boulons de 6 mm (1/4 po) ou des tire-fonds (non fournis).

• Montage suspendu, conique et sur poteau : visser fermement sur le conduit NPT de taille appropriée. Serrer la vis de pression située dans le manchon de conduit. Voir la figure 1.

• Du lubrifiant pour filetage HTL de Crouse-Hinds d’Eaton doit être appliqué sur les filets du conduit afin d’empêcher l’eau de s’infiltrer dans le luminaire.

FIGURE 1

Vis de pression

Charnière ouverte

Fils de mise à la terre

CÂBLAGE :

1. Acheminer le câblage existant dans le module du couvercle.

2. Boucher toutes les entrées de conduit inutilisées à l’aide des bouchons de conduit fournis. Pour éviter le grippage et garantir l’étanchéité, lubrifier les bouchons de conduit avec le lubrifiant HTL de Crouse-Hinds d’Eaton avant l’installation, et serrer les bouchons avec une clé à au moins cinq (5) filetages complets (57-71 Nm

[42-52 lb-pi] pour les bouchons de 1,9 cm [3/4 po]; 79-92 Nm

[58-68 lb-pi] pour les bouchons de 2,5 cm [1 po]).

3. Suspendre le luminaire à DEL au crochet à charnière du module du couvercle.

4. Raccorder les câbles d’alimentation aux fils conducteurs du luminaire ou au bloc de jonction conformément aux schémas de câblage et selon les méthodes qui respectent les codes en vigueur. Voir la figure 2. Serrer tous les raccordements électriques.

5. Installer le boîtier du circuit de commande sur le module du couvercle en vérifiant que tous les fils sont sécuritaires à l’intérieur du boîtier. Ajuster la vis d’obturation imperdable à 3,4 Nm

(30 lb-po). Vérifier que deux (2) bossages du boîtier du circuit sont en contact avec le module du couvercle.

6. Mettre sous tension.

IF 1912 • 10/20 © Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2020 Page 1

C

B

A

L

N

G

CUSTOMER TERMINATION

L

4

G

L

N

G

G GROUND CASE

BY FASTENING

VIOLET

INPUT

DRIVER

COMPARMENT

GROUND

GROUND CASE

BY FASTENING

WIRING DIAGRAM

13 UNV34

INPUT OUTPUT

GREY

OUTPUT

DRIVER

GROUND

WIRING DIAGRAM

13 UNV34

BLACK-ORANGE

G

GROUND CASE

BY FASTENING

BLACK-ORANGE

BLACK-WHITE

COMPARMENT

GROUND

GROUND CASE

BY FASTENING

COMPARMENT

8

13L-25L WIRING DIAGRAMS

IF 1912 • 10/20

L

GROUND CASE

BY FASTENING

GROUND CASE

BY FASTENING

INPUT

DRIVER

INPUT

DRIVER

OUTPUT

WIRING DIAGRAM 13 ,

17, 21 and 25 UNV1

BLACK- ORANGE

DRIVER

YELLOW

VIOLET

GREY

VIOLET

GREY

RED

VAUX

DIM+

DIM-

BLACK

RED

VIOLET

GREY

DIM -

SPLICE CONNECTORS (x2)

BLACK

DIM -

BLACK

RED

DIM +

2

LED PCB

CONNECTIONS

2

5

1

1

DIM +

GREY

DIM -

SPLICE CONNECTIONS (x4)

VIOLET

BLACK 13L-25L WIRING DIAGRAMS

DIM -

SPLICE CONNECTIONS (x4)

INPUT OUTPUT

DRIVER

BLACK

INPUT

7 VIOLET

GREY

OUTPUT

RED

6

DRIVER

WIRING DIAGRAM

17 , 21 , 25 UNV34

BLACK

RED

INPUT

FIGURE 2

OUTPUT

© Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2020 LED PCB

WIRING DIAGRAM

17 , 21 , 25 UNV34

Page 2

C

D

B

8

8

7

7

13L-25L WIRING DIAGRAMS

6

6

5

5

4

4

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

MATERIAL:

FINISH:

ASSY2

ASSY1

NEXT ASSY.

ASSY2

Material

... THICK

Finish

CODE ...

APPLICATION

CAT2

CAT1

USED ON

CAT2

TOLERANCES

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

.X

.XX

.XXX

ANGLES

±

±

±

± in.

.1

.01

.005

1.5

MATERIAL:

3

ASSY1

Material

... THICK

APPLICATION

CAT1

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

FINISH: Finish

CODE ...

TOLERANCES

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED in.

mm

.X

.XX

.XXX

ANGLES

±

±

±

±

.1

.01

.005

1.5

±

±

±

±

.3

.13

.000

1.5

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

WITH ASME Y14.5 2009.

THIRD ANGLE PROJECTION

±

±

±

± mm

.3

.13

.000

1.5

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

WITH ASME Y14.5 2009.

THIRD ANGLE PROJECTION

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

ALL PRIMARY DIMENSIONS

ARE IN INCHES.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ORIGINAL DATE

REDRAWN DATE

DRAWN BY

CHECKED BY

APPROVED BY

APPROVED BY

MM/DD/YYYY

MM/DD/YYYY

Your Name

Your Name

Your Name

Your name

D

SCALE 1:8

TITLE

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR Catalog Family

SIZE CODE IDENT. NO.

D 0000000

APPROVED BY Your name

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

ALL PRIMARY DIMENSIONS

ARE IN

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ORIGINAL DATE

2

INCHES.

MM/DD/YYYY

TITLE

REDRAWN DATE MM/DD/YYYY

DRAWN BY

CHECKED BY

APPROVED BY

Your Name

Your Name

Your Name

SCALE 1:8 WT.

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR Catalog Family

SIZE CODE IDENT. NO.

WT.

SHEET 1 OF 1

1

0000000

SHEET 1 OF 1

REV.

rev

3 2 1

REV.

rev

A

D

C

B

CUSTOMER TERMINATION

N

G

L

BLACK-ORANGE

BLACK-WHITE

GROUND CASE

BY FASTENING

COMPARMENT

GROUND

4

GROUND CASE

BY FASTENING

CUSTOMER TERMINATION

L

N

G

DRIVER

GROUND

BLACK- ORANGE

BLACK-WHITE

GROUND CASE

BY FASTENING

INPUT

DRIVER

OUTPUT

VIOLET

GREY

DIM +

DIM -

SPLICE CONNECTORS (x2)

BLACK

RED

LED PCB

CONNECTIONS

WIRING DIAGRAM

13 UNV34

INPUT

DRIVER

OUTPUT

VIOLET

GREY

DIM +

DIM -

SPLICE CONNECTIONS (x4)

BLACK

RED

VIOLET

GREY

DRIVER

INPUT OUTPUT

WIRING DIAGRAM

17 , 21 , 25 UNV34

BLACK

RED

D

C

B

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

MATERIAL: Material

... THICK

FINISH: Finish

CODE ...

ASSY2 CAT2

ASSY1

NEXT ASSY.

APPLICATION

CAT1

USED ON

3

TOLERANCES

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED in.

mm

.X

.XX

.XXX

ANGLES

±

±

±

±

.1

.01

.005

1.5

±

±

±

±

.3

.13

.000

1.5

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

WITH ASME Y14.5 2009.

THIRD ANGLE PROJECTION

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

ALL PRIMARY DIMENSIONS

ARE IN INCHES.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ORIGINAL DATE

REDRAWN DATE

DRAWN BY

CHECKED BY

APPROVED BY

APPROVED BY

MM/DD/YYYY

MM/DD/YYYY

Your Name

Your Name

Your Name

Your name

2

TITLE

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR Catalog Family

SIZE CODE IDENT. NO.

D

SCALE 1:8 WT.

0000000

SHEET 1 OF 1

1

REV.

rev

A

INSTALLATION DU PROTÈGE-FIL

Desserrer SANS retirer complètement la vis du protège-fil. Si elle est déjà desserrée, passer à l’étape suivante.

Installer le protège-fil en le plaçant au-dessus de la bordure inférieure du luminaire, sur la pièce la plus basse, jusqu’à ce qu’il soit bien en place sur la bordure. Vérifier que le protège-fil est en place sur toute la partie inférieure et non pas partiellement sur la bordure.

Serrer la vis attachée au protège-fil jusqu’à ce que la protection soit ajustée de façon sécuritaire à la pièce du bas. La vis est suffisamment serrée lorsqu’il n’est plus possible de tourner facilement le protège-fil sur le luminaire.

REMARQUE : Les languettes en tôle que la vis traverse n’ont pas à se toucher pour que la protection soit ajustée correctement; le protège-fil est sécuritaire même si les deux languettes ne sont pas en contact.

INSTRUCTIONS DE CLOCKING DEL

(Type 1 et 3 uniquement lorsque utilisé avec un couvercle de montage au plafond)

1. Le clocking doit avoir lieu avant que le luminaire soit installé sur le module d’installation.

2. Desserrez, mais ne retirez pas, les six (6) vis cruciformes du sous-ensemble. Sortez les vis de sorte que 0,25 à 0,25 po de filet soit visible. Note : il y a un total de 12 autour de la lentille, seules les 6 vis cruciformes des fentes doivent être enlevées, les autres vis de sécurité ne doivent pas être enlevées, elles doivent demeurer en place.

3.

4.

Vis cruciformes

Ne pas enlever

Comme le joint peut coller, il pourrait être nécessaire de forcer légèrement pour séparer le sous-ensemble

DEL du dissipateur de thermique.

Soulevez et tournez le sous-ensemble DEL dans la direction de souhaitée (consultez les illustrations pour y voir des exemples de motifs lumineux) jusqu’à 45 ° de réglage est possible avec cette méthode. a. Si l’appareil doit être ajusté au-delà de 45 ° les six (6) vis cruciformes doivent être complètement enlevées, à ce moment le sous-ensemble DEL peut être réglé dans n’importe quelle position.

CÂBLE DE SÉCURITÉ POUR

LUMINAIRES À DEL CHAMP (NEC/CCE

SEULEMENT)

1.

2.

3.

4.

5.

Faire passer le câble par le trou du tendeur ajustable Kwik-Loc, dans le sens indiqué par FIGURE 3 les flèches (voir la figure 3).

Repérer le point d’attache situé entre deux (2) ailettes du boîtier, comme illustré à la figure 4.

Faire passer le câble de rétention secondaire par le point d’attache sur le boîtier du luminaire, puis par le deuxième trou du tendeur ajustable Kwik-Loc, toujours dans le sens indiqué par les flèches.

Raccorder le câble à une structure permanente ou

à un ancrage (fourni par le client).

S’assurer que le câble est bien tendu et que le verrou est bien installé.

FIGURE 4

Puis, serrez la vis opposée à celle qui vient d’être amorcée à un couple de 10 lb-po. Ceci permet de s’assurer que l’ensemble se trouve à plat sur le dissipateur thermique, ce qui est essentiel pour l’étanchéité à l’eau et la performance thermique.

6. Installation complète de l’appareil (voir les instructions d’installation.)

ENTRETIEN

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Un programme d'inspection régulière des composants

électriques et mécaniques tenant compte de l’environnement et de la fréquence d’utilisation du produit doit être mis en place. Il est toutefois recommandé d’effectuer un entretien au moins une fois l’an. Cooper Crouse-Hinds recommande la mise en place d'un programme d'entretien préventif

électrique comme celui décrit dans le bulletin national

NFPA 70B de l'Association de protection contre les incendies. « Recommended Practice for Electrical

Equipment Maintenance » (www.nfpa.org).

Pour un rendement maximal de l'éclairage, les lentilles doivent être nettoyées régulièrement. Pour nettoyer, essuyez la lentille avec un chiffon propre et humide. Si ce n'est pas suffisant, utilisez un savon doux ou un nettoyant liquide comme le Collinite NCF ou Duco no 7. N'utilisez pas de nettoyeur abrasif, alcalin ou acide. Cela pourrait endommager le produit.

Inspecter visuellement pour toute trace de surchauffe comme des fils ou autres composants décolorés, pour des pièces endommagées ou usées ou une mauvaise étanchéité du joint indiquée par la présence de corrosion ou d'eau à l'intérieur. Remplacez toutes les pièces usées, endommagées ou défectueuses, et nettoyez les joints d'étanchéité avant de remettre le luminaire en service.

Assurez-vous que tous les raccordements électriques sont propres et serrés.

Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées.

Si la lentille est enlevée de l'appareil, le joint de la lentille doit être remplacé pour conserver les cotes de respiration.

PIÈCES DE RECHANGE

5. Réinstallez et serrez les 6 vis cruciformes en les insérant à travers les fentes et dans les six trous filetés des ailettes de dissipation thermique. Serrez manuellement la première vis de telle sorte que la tête commence à peine à entrer en contact avec la bague extérieure du sous-ensemble

DEL.

IF 1912 • 10/20

Les luminaires Champ Crouse-Hinds de la série VMVL et

PVML sont conçus pour procurer des années d'éclairage fiable. Toutefois, si vous avez besoin de pièces de rechange, elles sont disponibles auprès de votre distributeur

Crouse-Hinds autorisé. Vous pouvez également obtenir de l'aide en communiquant bien avec le représentant

Crouse-Hinds de votre localité.

Crouse-Hinds Sales Service Department, P.O. Box 4999,

Syracuse, New York 13221, Phone (315) 477-7000.

© Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2020 Page 3

LUMINAIRES ASSEMBLÉS SUR PLACE

Luminaires Champ ® de séries VMVL et PVML

SUSPENDU

APM2

APM3

HPM2

EN ANGLE

BPM2

BPM3

SÉRIES DE MODULES DE MONTAGE

AU PLAFOND

CM2

CM3

AU MUR

TWM2

TWM3

SUR POTEAU

JM5 PM5

VMV*L

PVM*L

REMARQUES SUR LE MODULE

DE MONTAGE :

– 2 : filetage NPT de 1,9 cm (3/4 po)

– 3 : filetage NPT de 2,5 cm (1 po)

– 4 : filetage de 3,8 cm (1 1/2 po)

– Les montages suspendus, en angle, au plafond et sur poteau comportent une (1) entrée de conduit; les montages au plafond et au mur comportent cinq (5) entrées de conduit

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute décharge électrique :

L’alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l’installation et l’entretien. Le luminaire doit être alimenté par un réseau de fils comportant un conducteur de mise à la terre de l’appareil.

Pour éviter de se brûler les mains :

Attendre que le luminaire ait refroidi avant d’effectuer l’entretien.

4._______ S’assurer que les câbles d’alimentation sont connectés aux fils conducteurs du luminaire (ou au bloc de jonction) conformément aux schémas de câblage pour les assemblages avec pilotes UNV1 ou UNV34.

LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’INSTALLATION

1._______ Vérifier qu’une quantité suffisante de lubrifiant HTL est appliquée sur les bouchons de conduit électrique (un manchon de verre d’approximativement 0,3 cm [1/8 po] est recommandé autour du premier filet du bouchon) et que toutes les entrées non utilisées sur le module du couvercle sont fermées avec des bouchons lubrifiés.

5._______ S’assurer que tous les raccordements électriques sont bien serrés pour les assemblages avec pilotes UNV1 ou UNV34.

2._______ S’assurer que les bouchons de conduit électrique sont bien vissés d’au moins cinq (5) filets complets dans le conduit du module du couvercle.

6._______ S’assurer que l’emplacement des fils est sécuritaire et adéquat, soit à l’intérieur du boîtier du circuit de commande et non sur le bloc de jonction pour les assemblages avec pilotes UNV1 ou UNV34. Installer le boîtier du circuit sur le module du couvercle.

3._______ Serrer les bouchons de conduit à 57-71 Nm (42-52 lb-pi) pour les bouchons de 1,9 cm (3/4 po) et à 79-92 Nm (58-68 lb-pi) pour ceux de 2,5 cm (1 po).

7._______ S’assurer que la vis d’obturation imperdable est serrée

à 3,4 Nm (30 lb-po) et que deux (2) bossages du boîtier du circuit sont en contact avec le module du couvercle.

Toutes les déclarations et les informations techniques contenues dans le présent document sont basées sur des renseignements et des tests que nous croyons fiables. Leur exactitude ou leur exhaustivité ne sont pas garanties. Conformément aux conditions de vente de la Division Crouse-Hinds d’Eaton, et étant donné que les conditions d’utilisation sont hors de notre contrôle, l’acheteur doit déterminer si le produit convient à l’utilisation prévue et assume tous les risques et toutes les responsabilités associées.

Division Crouse-Hinds d’Eaton IF 1912

1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208

© 2020

Révision 2

Révision 10/20

Supercedes 08/20

advertisement

Related manuals

advertisement