Malibu Boats CL309V Instructions
Add to My manuals2 Pages
Malibu Boats CL309V is a versatile and powerful low voltage light suitable for a range of outdoor applications, including garden and pathway illumination. With its weatherproof design, this light can withstand harsh weather conditions, making it ideal for year-round use. The product comes with various mounting options, allowing for easy installation on walls, decks, or in the ground. Additionally, the CL309V is energy-efficient, featuring LED technology that provides bright illumination while consuming minimal power.
advertisement
158CL12521.qxp 1/9/06 8:52 AM Page 1
www.intermatic.com
Model / Modelo / Modèle CL309V
LOW VOLTAGE LIGHT / LÁMPARA DE BAJO VOLTAJE / LUMINAIRE Á BASSE TENSION
1 3
11W
11W
PLEASE READ INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS PRODUCT.
ANTES DE USAR EL PRODUCTO
VÉASE EL INSTRUCTIVO.
VEUILLEZ LIRE LE MODE
D’EMPLOI AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT.
PART # / PIEZA # / PIÈCE #
CL309VA
CL309VB
CL309VC
2
CL309VD
CL309VE
Mount weatherproof power pack outdoors only.
Monte el paquete de energía a prueba de mal tiempo solamente al aire libre.
Bloc d’alimentation étanche à l’extérieur seulement.
8.80" dia
(22,35 cm)
(22.35 cm)
For Missing/Damaged parts from newly purchased products go to: www.intermatic.com/warranty or call: 1-800-492-2289. For Replacement parts go to: www.intermatic.com/parts or call:
1-815-675-7000.
Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o tiene piezas dañadas, notifique el problema a través de: www.intermatic.com/warranty o llame al:
1-800-492-2289. Para información sobre repuestos, visite: www.intermatic.com/parts o llame al: 1-815-675-7000.
En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs, allez au: www.intermatic.com/warranty ou appelez le:
1-800-492-2289. Pour des pièces de rechange, allez au: www.intermatic.com/parts ou appelez le:
1-815-675-7000.
15.00"
(38,10 cm)
(38.10 cm)
GFCI
12" (30 cm)
IMPORTANT: To prevent fixture damage, dig a small hole and bury fixture stake in the ground.
IMPORTANTE: Para prevenir daños, cave un pequeño hoyo y entierre el poste de la lámpara en el suelo.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager le luminaire, creusez un petit trou et enterrez le piquet du luminaire dans le sol.
10' (3 m)
The wiring is to be protected by routing in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building structure such as a house or deck.
The wiring shall not be buried except for a maximum 3 inches (7.6 cm) in order to connect to the main secondary wire.
The luminaires shall not be installed within 10 feet (3 m) of a pool, spa, or fountain
Los cables deben protegerse instalándolos muy cerca de las luminarias o accesorio, o junto a una estructura de un edificio tal como una casa o una terraza.
Los cables no deben enterrarse excepto un máximo de 7,6 cm (3 pulgadas) para conectar al cable principal secundario.
Las luminarias no deben instalarse a menos de 3 m (10 pies) de una alberca, balneario o fuente.
La protection du câblage doit être effectuée en acheminant les fils près des lumières, de raccords ou près de la structure d’un bâtiment telle qu’une maison ou une terrasse.
Le câblage ne doit pas être souterrain sauf pour les 7.6 cm (3 po) maximum servant à la connexion au câblage secondaire principal.
Les lumières ne doivent être installées qu’à 3 m (10 pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
Do not connect with wet hands. No lo conecte con las manos mojadas. Séchez vos mains avant de faire cette connexion.
This product is not a toy and must not be operated by children. Este producto no es un juguete, no se deje operar por los niños. Ce produit n’est pas un jouet; il ne doit pas être utilisé par un enfant.
Do not submerge in water, the product can be damaged. No lo sumerja en agua, el producto puede dañarse. Ne plongez pas ce produit dans l’eau, le produit peut être endommagé.
Do not repair or modify this product. No repare o modifique en forma alguna este producto. No reparez et ne modifiez ce produit de quelque facon que ce soit.
158CL12521 DD 7110
158CL12521.qxp 1/9/06 8:45 AM Page 2
The wiring is to be protected by routing in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building structure such as a house or deck. The wiring shall not be buried except for a maximum 3 inches (7.6 cm) in order to connect to the main secondary wire.
The luminaires shall not be installed within 10 feet (3.05m) of a pool, spa, or fountain.
Los cables deben protegerse instalándolos muy cerca de las luminarias o accesorio, o junto a una estructura de un edificio tal como una casa o una terraza.
Los cables no deben enterrarse excepto un máximo de 7,6 cm (3 pulgadas) para conectar al cable principal secundario.
Las luminarias no deben instalarse a menos de 3 m (10 pies) de una alberca, balneario o fuente.
La protection du câblage doit être effectuée en acheminant les fils près des lumières, de raccords ou près de la structure d’un bâtiment telle qu’une maison ou une terrasse.
Le câblage ne doit pas être souterrain sauf pour les 7,6 cm (3 po) maximum servant à la connexion au câblage secondaire principal.
Les lumières ne doivent être installées qu’à 3 m (10 pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
LIMITED 5 YEAR WARRANTY
If within five (5) years from the date of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE
OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE
DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below. This warranty is made by: Intermatic
Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Si en un plazo de cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra,
Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA
GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA
GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-
9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Si dans un délai de cinq (5) ans à compter de la date d'achat, ce produit s'avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication,
Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne concerne que l'acheteur initial et n'est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations, cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démontées ou modifiées d'une quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au coût du produit ; (e) éclairage scellé et/ou ampoule, DEL et batteries ; (f) la finition d'une partie du produit, telle que les rayures de surface et/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d'installation, de désinstallation ou de réinstallation.
INTERMATIC INCORPORATED N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDRECTS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUX DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE
CI-PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES. TOUTES LES GARANTIES TACITES Y
COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET CELLE D'ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES SONT
MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET AURONT LA
MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE
PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS AUX TERMES DE LA DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS
PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) en expédiant le produit par la poste, avec une preuve d’achat, affranchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie fait par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com
Veiller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition.
advertisement
Related manuals
advertisement