SEA GATE 2 - 24V PLUS Instructions Manual

Add to My manuals
20 Pages

advertisement

SEA GATE 2 - 24V PLUS Instructions Manual | Manualzz

®

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

GATE 2 - 24V PLUS

23001135

APPARECCHIATURA ELETTRONICA 24Vdc PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI

ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR SWING OPERATORS 24 V D.C.

ARMOIRE ELECTRONIQUE 24 V dc POUR PORTAILS A BATTANTS

TARJETA ELECTRONICA 24Vdc PARA CANCELA ABATIBLES

Italiano

English

Français

Español

67410192

SEA s.r.l.

Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE)

Tel. 0861.588341 - Fax 0861.588344

www.seateam.com

e-mail: [email protected]

REV 16 - 04/2009

CN1

®

GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

CONNESSIONI / CONNECTIONS / CONNEXIONS

CONEXIONES

CN2 CN4

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1 2 1 2

+ -

2

DIP

ON= Funzione attiva / Working function /

Fonction active / En Función

Radiocomando / Radio transmitter /

Emetteur radio / Radiocomando

Colpo d’inversione / Inversion stroke /

C oup d'inversion / Golpe de inversion

Fotocellula in Apertura / Photocell in Opening /

Photocellule en ouverture / Fotocélula en apertura

Autotest fotocellula / Photocell selftest /

A utotest photocellule / Autotest fotocelula

Modo di lavoro e logiche di funzionamento /

Operation mode and function logic /

Mode de travail et logiques de fonctionnement

Modo de trabajo y logica de funcionamiento

Prelampeggio / Pre-flashing /

Pré-clignotement / Prerelampagueo

CN3

1 2 3 4 5 6 7 8 9

M2

M1

(70W Max)

(70W Max)

10

Tempo di pausa/

Time of pause/

Temps de pause/

Tiempo de pausa

Rv4 Rv3

Velocità/Speed/

Vitesse/Velocidad

+

24Vdc Accessori Max 200 mA

24Vdc Accessories Max 200 mA

24Vdc Accessoires Max 200 mA

24Vdc Accesorios Max 200 mA

Rv2 Rv1

Ritardo d’anta/

Leaf delay/

R etard de vantail/

Retardo anta

Antischiacciamento/

Anti squeezing/

A nti-écrasement/

A ntiaplastamiento

Lampeggi ator 24V 15W / Flashin g l 1 a 1

REV 16 - 04/2009

®

GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI /

DESCRIPTION OF THE COMPONENTS/

DESCRIPTION DES COMPOSANTS /

DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES

CN4

F1

T1

CN3

LED10

DIP

P1

LED1

RX

LED2

Rv4

Rv2

CN1

Rv3

Rv1

CN2

F

E

I

GB

LED1 = Programmazione Tx/Autoapprendimento / LED2 = Fotocellula / LED3 = Start / LED4 = Stop / LED5 = Start pedonale / LED6

= Finecorsa apertura Motore 2 / LED7 = Finecorsa chiusura Motore 2 / LED8 = Finecorsa apertura Motore 1 / LED9 = Finecorsa chiusura Motore 1 / LED10 = Alimentazione / F1 = Fusibile caricabatteria 250mA / RX = Modulo ricevitore 433 MHz / CN1 =

Connettore Ingressi / CN2 = Connettore alimentazione 230V / CN3 = Connettore uscite / CN4 = Connettore batteria / Rv1 =

Regolazione sensibilità antischiacciamento / Rv2 = Regolazione velocità ante / Rv3 = Regolazione ritardo anta in chiusura / Rv4 =

Regolazione tempo di pausa / P1 = Pulsante memorizzazione tempi di lavoro e radiocomandi / DIP = Dip-switch / T1 = Trasformatore

LED1 = Programming Tx/selflearning / LED2 = Photocell / LED3 = Start / LED4 = Stop / LED5 = Start pedestrian / LED6 = limit switch opening motor 2 / LED7 = Limit switch closing motor 2 / LED8 = Limit switch opening motor 1/ LED9 = Limit switch closing motor 1 /

LED10 = Power supply / F1 = Fuse battery charge 250mA / RX = 433 Mhz receiver module CN 1 = connector for entries / CN2 = 230V power supply connector / CN3 = Connector for exits / CN4 = battery connector / Rv1 = Anti crush sensitivity adjustment / Rv2 = Speed adjustment of leaves/ Rv3 = Leaf delay adjustment in closing / Rv4 = Pause time adjustment/ P1 = Pushbutton for working time and radio transmitter memorization / DIP = Dip-switch / T1 = Transformer

LED1 = Programmation Tx/ Autoapprentissage / LED2 = Photocellule/ LED3 = Start / LED4 = Stop / LED5 = Start piéton / LED6 = fin de course ouverture Moteur 2 / LED7 = Fin de course fermeture Moteur 2 / LED8 = Fin de course ouverture Moteur 1/ LED9 = Fin de course fermeture Moteur 1 / LED10 = Alimentation / F1 = Fusible charge batterie 250mA / RX = Module récepteur 433 MHz / CN1 =

Connecteur Entrées / CN2 = Connecteur alimentation 230V / CN3 = Connecteur sorties / CN4 = Connecteur batterie / Rv1 = Réglage sensibilité anti écrasement/ Rv2 = Réglage vitesse vantail/ Rv3 = Réglage retard vantail en fermeture/ Rv4 = Réglage temps de pause / P1 = Poussoire mémorisation temps de travail et émetteurs radio / DIP = Dip-switch / T1 = Transformateur

LED1 = Programacion Tx/Autoprogramacion / LED2 = Fotocelula / LED3 = Start / LED4 = Stop / LED5 = Start peaonal / LED6 = Final de carrera apertura Motor 2 / LED7 = Final de carrera cierre Motor 2 / LED8 = Final de carrera apertura Motor 1 / LED9 = Final de carrera cierre Motor 1 / LED10 = Alimentacion / F1 = Fusible carga bateria 250mA / RX = Modulo receptor 433 MHz / CN1 = Conector

Entradas / CN2 = Conector alimentacion 230V / CN3 = Conector salida / CN4 = Conector bateria / Rv1 = Regulacion sensibilidad antiaplastamiento / Rv2 = Regolacion velocidad antas / Rv3 = Regulacion retardo anta en cierre / Rv4 = Regulacion tempo de pausa /

P1 = Pulsante memorizacion tiempos de trabajo y transmisores / DIP = Dip-switch / T1 = Trasformador

3

REV 16 - 04/2009

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

INDEX

GENERAL INFORMATION .........................................................................................................20

START, STOP, PEDESTRIAN START, ANTENNA CONNECTIONS...........................................21

PHOTOCELLS, LIMIT SWITCH CONNECTIONS ......................................................................22

ELECTRIC LOCK, FLASHING LAMP, RECEIVER CONNECTIONS ........................................23

POWER SUPPLY AND MOTORS ARM - ALPHA - BETA CONNECTIONS..............................24

RADIO TRANSMITTER TYPE SETTING (DIP-SWITCH)..........................................................25

RADIO TRANSMITTER SELFLEARNING .................................................................................25

ADDITIONAL FUNCTIONS (DIP-SWITCH) ................................................................................26

WORKING MODE SETTING (DIP-SWITCH)..............................................................................26

SELFLEARNING WORKING TIMES ..........................................................................................27

FUNCTION LOGIC SETTING (DIP SWITCH) ............................................................................28

SENSITIVITY REGULATION OF AMPEROMETRIC SENSOR ..................................................29

MOTOR SPEED ADJUSTMENT.................................................................................................29

LEAF DELAY ADJUSTMENT IN CLOSING ................................................................................29

PAUSE TIME ADJUSTMENT ......................................................................................................29

LEDS DESCRIPTION .................................................................................................................29

CONNECTION OF BATTERIES..................................................................................................30

ALARMS AND MAINTENANCE DESCRIPTION ........................................................................30

TROUBLE SHOOTING ..............................................................................................................31

INSTRUCTIONS AND GUARANTEE..........................................................................................32

TERMS OF SALE........................................................................................................................33

REV 16 - 04/2009

19

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

GENERAL INFORMATION

GENERAL CHARACTERISTICS

The GATE 2 24V control unit has been designed to manage one or two low voltage swing gate operators with or without electronic limit switches.

Its dimensions are very small and as well as the classic functions refered to the dip-switch it has several other features such as motor speed adjustment, amperometric sensitivity for the anti crush, the adjustment of the leaf delay in closing and alteration of pause time.

The self- learning of working time can be done automatically.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Control unit power supply

Absorbt power

Max. motor charge

Max. accessories charge

Max. Flash light charge

Environment temperature

Protection fuse (24V accessories)

Function logic

Opening/closing time

Time of pause

Thrust

Slow down

Entries on connecting terminal

Exit on connecting terminal

Board dimensions

Characteristics optional batteries

Characteristics of external enclosure

230V ~ (+6 -10%) - 50/60 Hz

10 W

70 W x 2

24Vdc 200mA

24Vdc 15W max.

-20°C +50°C

1 (250mA)

Automatic / Manual / Security / Dead man

In selflearning in programming phase

Adjustable with trimmer

Adjustable with trimmer

In selflearning in programming phase

Battery power supply / Total opening /

Pedestrian opening / Security /

Stop / limit switch opening and closing

Power supply accessories 24Vdc / Motors 24Vdc /

Flashing lamp 24Vdc / Electric lock 12Vdc /

Power supply TX photocell

156 x 100 mm

24V Pb 2Ah min.

305 x 225 x 125 mm - Ip55

ARRANGEMENTS

For the security of persons it is important to follow with attention all the advises and instructions in this manual. A wrong installation or a wrong use of the product can cause sever dammages to persons.

Make sure that the installation has an adeguate differential switch as prescribed by the law in force and local isolation at the control panel.

For the installation of the electric cables use adequate rigid and/or flexible ducts.

Always separate the connection cables of low voltage accessoires from those of 115/230V~ power supply. To avoid any interference use separate casings.

Max. Length of the power supply cable between control unit and motors is 10m, using cables with 2,5 mm 2 section.

Where the respect of the normative in terms of electromagnetic compatibility is required it is necessary to install a EMC filter on the power supply line.

20

REV 16 - 04/2009

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

START - STOP - PEDESTRIAN START - ANTENNA

CN1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

-

CN1

N.O.

4

3

11

12

ANTENNA

Connect the antenna as in the picture.

PEDESTRIAN START (N.O.)

To obtain a partial opening (only one leaf opening) connect the keybutton wires as in the picture. It is possible to connect other command devices (push button board, radio receiver, keypad).

Note1: The contact for partial opening is a N.O. Contact (Normally open)

Note2: Partial opening will always operate the M1 motor.

N.C.

2

4 -

STOP (N.C.)

The pressure on this button immediately stops the motors in any condition /position. A start command is needed to re-start movement.

.

Notice: If stop button not used a link, make a jumper between terminals n° 2 and 10.

-

N.O.

4

1

REV 16 - 04/2009

START (N.O.)

An impulse given to this contact opens and closes the automation depending on logic selected. It can be given by a key switch, a keypad, etc.

To connect the other devices refer to the related instructions leaflets. (ie. loop detectors and proximity switches)

21

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

PHOTOCELLS - LIMIT SWITCH

CN1

C C + +

CN1

-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

C Com

CN3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

+ +

Active only with

Photocells Autotest

Photocells 1 Connection

When the photocells beam is crossed, the automation reverses its movement if in closing phase.

To use photocell self-testing, connect positive

(+) to terminal 5 instead of 10 (CN3).

Notice: if the photocell is not used, make a

Jumper between terminals 5 and 10 (CN1).

+ = 24Vdc - = 0Vdc C = Contact

Com = Common

9 5

TX

+ -

RX

+ -

5

Limit Switches

They can be of different types:

Limit Switch 1 M1

- inductive limit switch

- mechanical limit switch with lever

- limit switch with spring

- limit switch for motor-reducer with chain.

All these limit switches must be manufactured by

SEA for compatibility with the connectors

Com = Common

NOTE: If limits not used a link is required between terminal 6 to 10.

10

Com

6

C

7

C

10

Com

Limit Switch 2 M1

22

Limit Switches

They can be of different types:

- inductive limit switch

Limit Switch 1 M2

- mechanical limit switch with lever

- limit switch with spring

- limit switch for motor-reducer with chain.

All these limit switches must be manufactured by

SEA for compatibility with the connectors

Com = Common

N.B. If limits not used a link is required between terminal 8 to 10.

REV 16 - 04/2009

10

9

Com

8

C

C

10

Com

Limit Switch 2 M2

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

ELECTRIC LOCK - FLASHING LAMP -

RECEIVER

CN3

C C

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

+ + +

CN1

Electric lock exit

An electric lock of 12Vdc 15W max can be connected .

The electric lock activates at every opening cycle for about 1,5 sec.

Flashing Lamp 24V 15W

The flashing lamp gives warning that the gate is moving.

To connect, wire the flashing lamp as in the picture.

It is possible to activate a pre-flashing of 3 seconds (Dip 8 to ON position).

6

+

8

-

8

+

-

7

Connection of a radio receiver

This connection allows full opening/closing of the automation. For the receiver connection make reference to the r e l a t e d i n s t r u c t i o n manual.

+ = 24Vdc,

- = 0Vdc,

C = Contact

Com = Common

CN1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

C

9

10

1

4

Com

-

+

REV 16 - 04/2009

23

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

POWER SUPPLY - MOTORS ARM-ALPHA-BETA

CN3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

F1

M+ M+

MM-

Note : the cable has to make 1 turn around F1 as shown in Fig.

Note : the cable has to make 1 turn around F2 as shown in Fig.

CN1

F2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

C C C C Com

C C

CN2

CN1

CN2

Where the respect of the normative in t e r m s o f e l e c t r o m a g n e t i c c o m p a t i b i l i t y i s r e q u i r e d i t i s necessary to install a EMC filter on the power supply line.

Cod. SEA 54601010

1 2

P N

FE

Black

FLIPPER

4

3

ALPHA PLUS

M2

4

3

4

3

ALPHA STD

Motor 2

Output for Motor 2 connection

M+ = OPEN/CLOSED

M- = CLOSED/OPEN

BETA

2

FLIPPER

1

2

1

2

Note : the addition of the ferrites F1, F2, F3 and of the filter FE guarantees the protection

1 from electromagnetic interferences.

BETA

ALPHA STD

24

Power input

Input for the connection of the electric power.

P = PHASE - LIVE

N = NEUTRAL

NOTICE: for the connection to the electric power see the law in force.

REV 16 - 04/2009

Note : the cable has to make 2 turns around F3 as shown in Fig.

ALPHA PLUS

M1

Motor 1

Output for Motor 1 connection

M+ = OPEN/CLOSED

M- = CLOSED/OPEN

1

2

YG

3

F3

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

DIP-SWITCH (TYPE OF RADIO TRANSMITTER)

DIP

DIP

ON

P1

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1 / 2

POSITION

OFF / OFF

E

SETTING DIP1 AND DIP2 ACCORDING TO THE TYPE OF RADIO TRANSMITTER USED

Radio transmitters Dip-switch

Radio transmitters Rolling code

Radio transmitters E-copy

* Modality to erase learned radio transmitter.

AV

A

I LA

BL

1 / 2

2

1 / 2

ON / OFF

ON

ON / ON

Set the Dip 1 and 2 on ON.

Erase the radio transmitter*

AV

A

I

Press and keep pressed P1 of the control unit for 10 seconds, the led will switch on to confirm the executed cancellation.

T

E

!!

NO

WARNING: make the radio transmitters programming before you connect the antenna.

opening.

F

LED1

U

N

1. Push and release P1 button, theLED 1 will flash in order to signal waiting for a code to be associated to the total opening.

2. Push the desired button on the radio transmitter, the LED will stay illuminated to signal the information has been saved.

3. Push and release P1 button, the LED1 will flash in order to signal waiting for a code to be associated with pedestrian

NC

TI

P1 P1

LED1

4. .At this point you can push the radio transmitter button and the LED will switch off to signal learning end, or push P1 again and release if you don’t want to match a button with the pedestrian function.

Notes:

- Enter radio transmitters learning only when the working cycle stops and the gate is closed.

- It’s possible to memorize up to 10 codes (buttons).

- If you have already memorized all the possible codes, the next ones will overwrite the next to the last one (button No. 9 in order of receipt) if it must be matched with the total opening function, or the last one (button No. 10) if the received code must be associated to the pedestrian function.

- If the board receives a code which was already associated to another function it will be updated with the new function.

REV 16 - 04/2009

25

26

DIP

3

4

5

8

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

DIP-SWITCH (OTHER FUNCTIONS)

POSITION

ON

ON

ON

ON

PROGRAMMING OF OTHER DIPS FOR OTHER FUNCTIONS

INVERSION STROKE

This function should only be used on swing gates, and is designed to assist the release and the locking of the electric lock. When giving a start impulse, before the beginning of an opening cycle the motors are power supplied for about 1 second. In closing, after the functioning cycle has finished the operation is repeated to make sure that the electric lock has locked.

CONTROL OF PHOTOCELL IN OPENING

The interruption of the photocell circuit stops the movement in both opening and closing and reopens immediately after the reinstatement.

PHOTOCELL SELFTEST

If you activate this function it will start a test on the photocells before the gate begins to move. In order to use this function the photocells transmitters must be connected to the terminals No. 5 and

No. 8 (Negative) of Cn3 connector.

PREFLASHING

If you activate this function the flash and the pilot light start flashing approximately 5 seconds before motor starting up. Both in closing and in opening.

!!

DIP-SWITCH (OPERATION MODE)

1.

ATTENTION! With switched off control unit, considering the kind of gates (one or two motors), if there is or not a limit switch, select the operation mode using DIP 6 and 7program as below. When set proceed with selflearning.

DIP

POSITION

SETTING OF DIP6 AND DIP7 RESPECTIVELY THE DESIRED WORKING MODE

6 / 7 OFF / OFF

Position to select the working mode: two motors with limit switch

6 / 7 ON / OFF

Position to select the working mode: only one leaf with limit switch (M1)

6 / 7

6 / 7

OFF / ON

Position to select the working mode: two leaves without limit switch (see note)

ON / ON

Position to select the working mode: only one leaf without limit switch (M1) (see note)

2.

Switch on the board keeping push button P1 pressed pushbutton P1 of the board.

3.

TheLED blinks slowly to confirm the memorisation of the operational mode.

4.

Switch off the board and reset Dip 6 and 7 to OFF position.. Make the working times self learning as you can find explained in the next page.

Note:

To use the board without limit switch it is neccessary to bridge the limit switch inputs in closing with earth (only limit switch Clos.1 for the fucntion of one leaf, both for double leaves).

CN1

6 7 8 9 10

REV 16 - 04/2009

1

2

3

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

WORKING TIMES SELF LEARNING

Assure that each accessory (photocells, push buttons, and so on) works properly and adjust the leaf delay if necessary.

Fig. 1

Adjust the self-learning speed with trimmer Rv2. It is recommended to set a low speed (not more then midrun of the trimmer) and anyway sufficient to move the leaf without difficulty. The value of the adjusted speed will also determine the slow down speed.

Disconnect the power supply (Fig. 1), release the motors (Fig. 2-3) and put the leaves manually near the stop in closing (Fig. 4).Reset the mechanical lock (Fig. 5-6)

OF F

BETA ARM

Release

Release

M2

Fig. 2 Fig. 3

M1

Fig. 4

BETA

Fig. 6

Lock

Lock

Fig. 5

4 A )Put all the dip switches to OFF position.

B) Connect the control board to the power supply (Fig.

7 ).

C) Push and keep pressed the button P1 for 5 seconds. Led1 switches on (Fig.

C ).

D) Both the leaves will start closing at the speed which has been set by Rv2 (Fig. D)

E ) When the leaves have reached the stop they will automatically execute an opening cycle at lowered speed

(Fig.

E ).

F) Wait until the leaves are completely open.

Led 1 switches off.

LED1

Self learning has finished.

F

LED1

G )Set the leaf speed with trimmer Rv2 (See pag. 28)

H) Wait for the pause time for the leaves reclosing.

I ) Select the desired functioning logic following the instructions on the next page.

M1

5 seconds

C

LED1

P1

Note: the learning can be made only in automatic logic.

REV 16 - 04/2009

E

M1

ARM

Fig. 7

M2

D

O N

M2

27

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

DIP-SWITCH (FUNCTION LOGIC)

DIP

P1

DIP

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

MANUAL LOGIC

A start impulse opens the gate. A second impulse during opening stops the mouvement. A start impulse during closing reverses the movement.

SECURITY LOGIC

A start impulse opens the gate. A second impulse during opening reverses the movement. A start impulse during closing reverses the movement.

DEAD MAN LOGIC

The gate opens when the push button for opening is pressed and held (connectors 1 and 4 of CN1); releasing it stops the gate.

The gate closes when the push button for closing is pressed and held(connectors 3 and 4 of CN1); releasing it stops the gate. To execute complete opening and/or closing cycles it is necessary to keep the relative push buttons constantly pressed.

AUTOMATIC LOGIC

A start impulse opens the gate. A second impluse during the opening will not be accepted. An impulse during the pause won’t be accepted. An impulse during the closing reverses the movement.

DIP

6 / 7

POSITION

SETTING OF DIP6 AND DIP7 TO SELECT THE FUNCTION LOGIC

Position to select the function logic: MANUAL

ON / ON

ON / OFF

Position to select the function logic SECURITY

6 / 7

6 / 7 OFF / ON

Position to select the function logic: DEAD MAN

6 / 7 OFF / OFF

Position to select the function logic: AUTOMATIC

28

REV 16 - 04/2009

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

TRIMMER ADJUSTMENT

Rv4

Rv4

Rv2

Rv3

Rv1

Rv3

Rv1

+

NOTE:

TURNE THE

TRIMMER

CLOCKWISE

TIMES / VALUES

INCREASE

-

Rv2

Rv1

Rv2

SENSITIVITY ADJUSTMENT OF THE AMMETRIC SENSOR (anti squeezing)

This adjustment must be made so to avoid the danger of squeezing of persons or things and must however respect the laws in force.

Position “+” = Max. Thrust (low sensibility)

Position “-” = Max. Thrust (high sensibility)

MOTOR SPEED ADJUSTMENT

This trimmer allows to adjust the motor speed. Furthermore, ONLY during the self-learning phase, it allows to adjust both the leaf speed during the programming of the control unit and the slow down speed.

This adjustment must be made to avoid the danger of squezzing of persons and things and must however respect the laws in force.

Rv3 ADJUSTMENT OF LEAF DELAY IN CLOSING

This trimmer allows to adjust the dephasing of the leaves in closing from 0 to 112 sec.

Rv4

TIME OF PAUSE ADJUSTMENT

This trimmer allows the linear adjustment of the time of pause from 0 to 120 sec.

LED DESCRIPTION

LED10

LED1

-

LED1: Transmitter programming and self learning .

Illuminates during transmitter programming and during the self learning working times system. It also signals the motors irregular absorption or the Mosfet breaking.

LED2: Photocell .

Normally illuminated, switching off when the photocell is obscured.

LED3: Start. Normally switched off, illuminating when you give an opening impulse.

LED4: Stop.

Normally illuminated, switching off when you give a stop impulse.

LED5: Pedestrians tart.

Normally switched off, illuminating when you give a pedestrian opening impulse.

LED6 and LED7: Motor 1 opening and closing limit switch .

Normally illuminated, switching off when the motor 1 limit switches are activated.

LED8 and LED9: Motor 2 opening and closing limit switch .

Normally illuminated, switching off when the motor 2 limit switches are activated.

LED10: Power supply . Illuminated when the control panel is funtioning.

REV 16 - 04/2009

29

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

CONNECTION OF BATTERIES

-

12V

2Ah min.

Battery 1

-

12V

2Ah min.

Battery 2

-

F1

CN4

T1

LED10

DIP

CN3

P1

LED1

RX

LED2

Rv4

Rv2

CN1

Rv3

Rv1

CN2

Insert two 12V batteries connected in series.

The control unit comes with a battery recharge circuit with recharging time of 25 hours (more or less) for 1 A/h batteries.

ALARMS INDICATIONS

Flashing sequence, spaced with a pause of 2 seconds, is shown both on the flash (for 45 seconds approximately) and on the pilot light (until a new START).

Flashings Number

2

3

Kind of alarm

Photocell

Photocell in opening

Flashings Number

4

5

Kind of alarm

Photocell Selftest

Stop

ALARM SIGNALS

1. Motors irregular current absorption or Mosfet breaking (ie. it fails the anticrushing safety).

LED L1 flashes quickly. In order to reset the board function you will need to disconnect the power supply.

In the case of failure due to Mosfet breaking and it is not possible to cancel the alarm you must replace the board.

2. Photocell self test alarm.It’s required to push STOP. If the alarm keep working check or, if necessary, replace the photocells.

MAINTENANCE

Periodically, considering the number of working cycles and the kind of gate, it-s necessary to proceed, if the gate has changed the frictions and doesn-t work , with learning times reprogramming on the electronic control unit.

30

REV 16 - 04/2009

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

TROUBLE SHOOTING

Advises

Make sure all Safety LED are turned ON

All not-used N.C. contacts must have jumpers

Problem Found Possibile Cause Solution

Motor doesn’t respond to any

START impulse

a.) Jumper missing on one of the

N.C. Contacts b.) Burnt fuse a.) Check connections or jumpers on contacts 2/10 on the CN2, 5/10 on the CN1 Cn1 b.) Replace burnt fuse on the board

Gate doesn’t move while the motor is running

a.) The motor is in the released position b.) The electronic clutch are not set c.) There is an obstacle a.) Re-lock the motor b.) Adjust electronic clutch using

Trimmer Rv1 and Rv2 c.) Remove obstacle

Gate doesn’t reach the complete Open /

Closed position

a.) Wrong setting of the limit switches b.) Error on programming (page 28) c.) Gate is stopped by an obstacle d.) The fitting geometry is inadequate a.) Set limit switches b.) Repeat programming as on page

28 c.) Remove obstacle d.) Check fitting geometry following the operator installation manual

The gate opens but doesn’t close

a.) The photocell contacts 2/10 and

5/10 are not closed a.) Check LED and jumpers

The gate doesn’t close automatically

a.) Pause time set to high a.) Adjust pause time using Trimmer

Rv4

P.N.

Every time an adjustment is made reset the board turning OFF the power for 10 seconds and then turn it back

ON.

REV 16 - 04/2009

31

32

®

English GATE 2 - 24V PLUS

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

WARNINGS AND WARRANTY

WARNINGS

The electric installation and the functioning logic choice must agree with the laws in force. In any case you must foresee a 16A and threshold 0.030A differential switch. Keep the power cables (motors, power supply) separate from the command cables

(push buttons, photocells and so on). In order to avoid any interference it’s preferable to use two separate cables and duct s

REPLACEMENTS

Any request for spare parts must be sent to:

SEA s.r.l. - Zona Ind.le, 64020 S.ATTO - Teramo - Italia

USE DESTINATION

The electronic equipment 23001135 has been designed to be used exclusively as management equipment for sliding gates automation, swing gates, sectional doors, overhead doors, barriers.

SAFETY AND ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY

Disposal of the packaging materials of products and/or circuits should take place in an approved disposal facility.

REGULAR PRODUCT DISPOSAL (electric and electronic waste)

(It’s applicable in EU countries and in those ones provided with a differential rubbish collection)

The brand that you find on the product or on documentation signals that the product must not be disposed off together with other domestic rubbish at the end of life cycle. In order to avoid any possible environmental or health damage because of the irregular waste disposal, we ask you to separate this product from other forms of rubbish and to recycle it in a responsible way in order to provide the sustainable re-use of material resources. Domestic users are invited to contact the retailer where the product has been purchased or the local office in charge of all the information related to differential collection and recycling of this kind of product.

STORING

T min

- 40°C

T

WAREHOUSING TEMPERATURES

Max

+ 85°C

Materials handling must be made with appropriate vehicles..

Dampness min

5% Not condensing

Dampness

90%

Max

Not condensing

REPLACEMENT AND MAINTENANCE

The replacement and/or putting out of service and/or maintenance of the electronic equipment 23001135 must be made only and exclusively by authorised and qualified staff.

WARRANTY LIMITS

The warranty form of the electronic equipment 23001135 is valid for 24 months starting from the printed date on the product.

The mentioned product will be considered under warranty if it doesn’t show any damage caused by an irregular use or by any modification or breaking. The warranty is valid only for the original buyer.

NOTE:THE MANUFACTURER IS NOT CONSIDERED RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE CAUSED BY IRREGULAR,

WRONG OR UNREASONABLE USE.

SEA reserves the right to make any required modification or change to the products and/or to this manual without any advanced notice obligation.

REV 16 - 04/2009

®

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

English GATE 2 - 24V PLUS

TERMS OF SALE

EFFICACY OF THE FOLLOWING TERMS OF SALE: The following general terms of sale shall be applied to all orders sent to SEA srl. All sales made by SEA to all customers are made under the prescription of this terms of sales which are integral part of the sale contract and cancel and substitute all opposed clauses or specific negotiations present in the order or in other documents received from the buyer.

GENERAL NOTICE The gate automation systems must be assembled exclusively with SEA components, unless specific agreements apply. Non-compliance with the applicable safety standards (European Standards EN 12453 EN12445 and others) and with good installation practice releases SEA from any responsibilities. SEA shall not be held responsible for any failure to execute a correct and safe installation under the above mentioned standards.

1) PROPOSED ORDER The proposed order shall be accepted only prior SEA approval of it. By signing the proposed order, the Buyer shall be bound to enter a purchase agreement, according to the specifications stated in the proposed order and always under those Terms of sale. On the other hand, failure to notify the Buyer of said approval must not be construed as automatic acceptance on the part of SEA.

2) PERIOD OF THE OFFER The offer proposed by SEA or by its branch sales department shall be valid for 30 solar days, unless otherwise notified.

3) PRICING The prices in the proposed order are quoted from the Price List which is valid on the date the order was issued. The discounts granted by the branch sales department of SEA shall apply only prior to acceptance on the part of SEA. The prices are for merchandise delivered ex-works from the SEA establishment in Teramo, not including VAT and special packaging. SEA reserves the right to change at any time this price list, providing timely notice to the sales network.

4) PAYMENTS The accepted forms of payment are each time notified or approved by SEA. The interest rate on delay in payment shall be

1.5% every month but anyway shall not be higher than the max. interest rate legally permitted.

5) DELIVERY Delivery shall take place, approximately and not peremptorily, within 30 working days from the date of receipt of the order, unless otherwise notified. Transport of the goods sold shall be at Buyer's cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are at Buyer's cost.

6) COMPLAINTS Any complaints and/or claims shall be sent to SEA within 8 solar days from receipt of the goods, proved by adequate supporting documents as to their truthfulness.

7) SUPPLY The concerning order will be accepted by SEA without any engagement and subordinately to the possibility to get it's supplies of raw material which is necessary for the production;.Eventual completely or partially unsuccessful executions cannot be reason for complains or reservations for damage. SEA supply is strictly limited to the goods of its manufacturing, not including assembly, installation and testing. SEA, therefore, disclaims any responsibility for damage deriving, also to third parties, from noncompliance of safety standards and good practice during installation and use of the purchased products.

8) WARRANTY.

SILVER: The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 24 months from the date of manufacturing written on the operator.

GOLD: The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator.

PLATINUM: The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator. The base warranty (36 months) will be extended for further 24 months (up to a total of 60 months) when it is acquired the certificate of warranty which will be filled in and sent to SEA s.r.l. within 30 days from the purchase date. The electronic devices and the systems of command are guaranteed for 24 months from the date of manufacturing. In case of defective product, SEA undertakes to replace free of charge or to repair the goods provided that they are returned to SEA repair centre.

The definition of warranty status is by unquestionable assessment of SEA. The replaced parts shall remain propriety of SEA. Binding upon the parties, the material held in warranty by the Buyer, must be sent back to SEA repair centre with fees prepaid, and shall be dispatched by

SEA with carriage forward. The warranty shall not cover any required labour activities. The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper installation, or if the product label of the manufacturer with the registered SEA trademark n° 804888 has been removed . Furthermore, the warranty shall not apply if SEA products are partly or completely coupled with non-original mechanical and/or electronic components, and in particular, without a specific relevant authorization, and if the Buyer is not making regular payments.The warranty shall not cover damage caused by transport, expendable material, faults due to non-conformity with performance specifications of the products shown in the price list. No indemnification is granted during repairing and/or replacing of the goods in warranty. SEA disclaims any responsibility for damage to objects and persons deriving from non-compliance with safety standards, installation instructions or use of sold goods. The repairs of products in warranty and out of warranty is accepted only if the procedure of SEA are fully respected by the customer.

9) RESERVED DOMAIN A clause of reserved domain applies to the sold goods; SEA shall decide autonomously whether to make use of it or not, whereby the Buyer acquires the property of the goods only after full payment of the invoice.

10) COMPETENT COURT OF LAW In case of disputes arising from the application of the agreement, the competent court of law is the tribunal of Teramo. The official language for the interpretation of the catalogue, the manuals, the terms of sale and any other is the italian language. SEA reserves the faculty to make technical changes to improve its own products, which are and are not included in this price list at any moment and without notice.

SEA declines any responsibility due to possible mistakes contained inside the present price list caused by printing and/or copying. The present price list cancels and substitutes the previous ones. The Buyer, according to the law No. 196/2003 (privacy code) consents to put his personal data, deriving from the present contract, in SEA archives and electronic files, and he also gives his consent to their treatment for commercial and administrative purposes.

Industrial ownership rights: with the purchase, the buyer accepts in full the present Terms of Sale and recognizes that SEA has the exclusive legal ownership of the registered SEA International trademark n° 804888 which is attached on each products label, and/or on manuals, packaging and/or in any other documentation, and he will commit himself to use it in its marketing and/or installation activity in a way which does not reduce the value of these rights; he won't also remove, replace or modify the trademark or any other particularity from the products. Any kind of replication or use of SEA brand is forbidden as well as of any change of sings-brands on the products,unless preventive and expressed authorization by SEA.

33

REV 16 - 04/2009

®

Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

SEA s.r.l.

Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE)

Tel. 0861.588341 - Fax 0861.588344

www.seateam.com

e-mail: [email protected]

advertisement

Related manuals