Samsung SDS-P4042, SDS-P5102, SDS-V3042 Manual Del Usuario

Add to my manuals
153 Pages

advertisement

Samsung SDS-P4042, SDS-P5102, SDS-V3042 Manual Del Usuario | Manualzz

DVR DE 4/8/16 CANALES

Manual del usuario

SDH-C75100

SDH-C75080

SDH-C74040

SDH-B73040

SDH-B73020

DVR de 4/8/16 canales

Manual del usuario

Copyright

©2015 Hanwha Techwin Co., Ltd. Reservados todos los derechos.

Marca comercial

Todas las marcas aquí mencionadas están registradas. El nombre de este producto y otras marcas mencionadas en este manual son marcas registradas de sus respectivas compañías.

Restricción

Reservados los derechos de autor de este documento. Este documento no se deberá reproducir, distribuir ni cambiar, de modo total o parcial, bajo ninguna circunstancia, sin autorización formal.

Renuncia

Samsung hace lo máximo por verificar la integridad y exactitud del contenido de este documento, pero no se proporciona ninguna garantía formal. El uso de este documento y los resultados posteriores será total responsabilidad del propio usuario.

Samsung se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento sin aviso previo.

™ El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.

™ La ID inicial del administrador es “admin” y la contraseña debe establecerse al iniciar sesión por primera vez.

Establezca la contraseña de su red inalámbrica si utiliza al producto con un enrutador inalámbrico. Si no se protege con contraseña ni se utiliza una contraseña de enrutador inalámbrico de forma predeterminada puede exponer los datos de vídeo a una posible amenaza.

Por favor, cambie su contraseña cada tres meses para proteger la información personal y para evitar los daños de un posible robo de información.

Por favor, tenga en cuenta que el usuario es responsable de la seguridad y de otros problemas derivados de la mala administración de la contraseña.

descripción general

InstruccIones Importantes de segurIdad

Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad.

Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación.

Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura.

1) Lea estas instrucciones.

2) Conserve estas instrucciones.

3) Preste atención a todas las advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No utilice este aparato cerca del agua.

6) Límpielo sólo con un paño seco.

7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.

9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.

10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato.

11) Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante.

12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.

13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.

14) Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído.

Español _3

descripción general

PRECAUCIÓN

NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR

UNA DESCARGA ELÉCTRICA

PRECAUCIÓN

: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA

Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de cortocircuito.

Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña a la unidad.

adVertencIa

y Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad.

y Para evitar danos, este aparato debe instalarse de forma adecuada en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalacion.

adVertencIa

1. Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador estándar que se indica en la hoja de especificaciones. Utilizar cualquier otro adaptador puede provocar un incendio, el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o puede dañar el producto.

2. Conectar de manera incorrecta el suministro de energía o cambiar las baterías de manera incorrecta puede producir explosiones, incendios, riesgo de sufrir una descarga eléctrica o puede dañar el producto.

3. Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente. Una conexión no segura puede provocar un incendio.

4. Al instalar la cámara, ajústela firmemente y de manera segura. La caída de una cámara puede causar dañospersonales.

5. No coloque objetos conductores (p. ej. destornilladores, monedas, objetos de metal, etc.) o recipientes que contengan agua sobre la cámara. Se pueden producir daños personales debido a incendios, descargas eléctricas u objetos que se caigan.

6. No instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

7. Si la unidad desprende un olor o humo inusual, deje de utilizar el aparato. En caso de que esto ocurra, desconecte inmediatamente la fuente de energía y póngase en contacto con el servicio técnico. El uso continuado del aparato en esas condiciones puede provocar un incendio o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

8. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.

Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.)

9. Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendo o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

10. No exponga el producto al flujo directo del aire procedente de un aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría causar condensación en el interior del Domo debido a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior de la cámara Domo.

11. Si instala este producto en un área de baja temperatura como dentro de un recinto frío, debe sellar el tubo del cableado con silicona, para evitar que el aire externo pueda introducirse en la carcasa.

De lo contrario, puede penetrar en la carcasa aire con un alto grado de humedad, generando humedad o condensación dentro del producto debido a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior.

4_ descripción general

antes de comenzar

Este manual del usuario ofrece información sobre cómo utilizar el DVR: se incluye una introducción breve, los nombres de las piezas, las funciones, la conexión a otros dispositivos, el menú configuración y otros elementos.

Ha de tener en cuenta las siguientes advertencias:

• SAMSUNG posee los derechos de autor sobre este manual.

• Este manual no se puede copiar sin el consentimiento previo por escrito de SAMSUNG.

• Reclinamos cualquier responsabilidad sobre cualquier pérdida que sufra el aparato debido a que ha sido utilizado de manera incorrecta o que ha incumplido las instrucciones incluidas en este manual.

• Si desea abrir la carcasa de su sistema para comprobar si hay errores, póngase en contacto con el experto de la tienda en la que compró el producto.

advertencia

pilas

Colocar una pila incorrecta en el aparato puede provocar una explosión. Por lo tanto, debe utilizar el mismo tipo de pila que la que está ya en el aparato.

A continuación se encuentran las especificaciones de la pila que está utilizando en este momento.

• Voltaje normal: 3 V

• Capacidad normal: 170 mAh

• Carga estándar continua: 0.2 mA

• Temperatura de funcionamiento: -20°C ~ +85°C (-4°F ~ +185°F) precaución

• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente con toma de tierra.

• El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento.

• No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.

• Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por una de un tipo incorrecto. Deshágase de las baterías utilizadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

apagado del sistema

Apagar la unidad mientras se encuentra en funcionamiento o realizar acciones no apropiadas puede causar daños en el disco duro o en el producto.

Desconecte la corriente eléctrica mediante, haga clic con el botón secundario para ver el menú contextual y seleccione < apagar >.

Después de seleccionar < acept.

> en el menú desplegable, puede retirar el cable de alimentación.

Es posible que quiera instalar un sistema de alimentación ininterrumpida (S.A.I.) para que el funcionamiento sea seguro y evitar los daños provocados por un corte de suministro inesperado. (Si tiene alguna consulta en relación a estos sistemas, consulte con su distribuidor de S.A.I.)

temperatura de funcionamiento

TEl intervalo de temperatura en el que este producto funciona correctamente es de 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F).

Es posible que este producto funcione correctamente si lo pone en funcionamiento después de haber estado guardado durante mucho tiempo en un lugar cuya temperatura es inferior a la de los intervalos recomendados.

Cuando utilice el aparato después de un largo periodo de tiempo en el que ha estado sometido a bajas temperaturas, coloque el aparato a temperatura ambiente durante un tiempo y enciéndalo.

El intervalo de temperaturas de 5°C ~ 55°C (41°F ~ 131°F) está especialmente indicado para el disco duro integrado con el producto.

Como ya se ha dicho anteriormente, es posible que el disco duro no funcione a una temperatura inferior a la recomendada.

puerto ethernet

El DVR se ha diseñado para utilizarse en interiores y todos los cableados de comunicaciones están limitados para utilizarse en el interior de edificios.

Español _5

descripción general

ÍndIce

descrIpcIón general

3

3 Instrucciones Importantes de Seguridad

5 Antes de Comenzar

6 Índice

8 Características

10 Nombres de Componentes y Funciones (Parte

Frontal)

11 Nombres de Componentes y Funciones (Parte

Posterior)

13 Mando a distancia

conexIón a otro dIsposItIVo

15

15 Instalación

15 Comprobación del Entorno de Instalación

16 Conexión De Dispositivos Externos

16 Conexión de USB

17 Conexión de la cámara (SDC-9441BC)

19 Conexión de la cámara (SDC-9442DC)

23 Conexión del dispositivo RS-485

24 Conexión de la Red

dIrecto

26

26 Introducción

28 Configuración de la Pantalla en Directo

33 Modo Directo

36 Zoom

36 Audio Act./Des.

36 Congelar

37 Supervisión de Eventos

menú prInc.

38

38 Configuración del Sistema

50 Ajuste del Dispositivo

59 Ajuste de la Grabación

62 Ajuste del Evento

64 Copia de Seguridad

66 Configuración de Red

79 Control de un Dispositivo PTZ

6_ descripción general

buscar y reproducIr

82

82 Buscar

85 Reproducción

web VIewer

87

87 Introducción Sobre Web Viewer

88 Conexión de Web Viewer (Windows)

90 Utilización de Live Viewer (Windows)

95 Control de una Cámara PTZ conectada

98 Utilización de Search Viewer

101 Configuración del Visor

112 Acerca de

113 Conexión de Web Viewer (Mac)

115 Utilización de Live Viewer (Mac)

116 Mobile Viewer

backup VIewer

117

117 Visor de Copia de Seguridad SEC

apéndIce

119

119 Especificaciones del producto (Cámara)

121 Especificaciones del Producto (SDR-

C74300,SDR-C75300)

124 Especificaciones del Producto (SDR-B73300)

127 Vista del Producto

130 Ajuste Predeterminado

133 Solución de Problemas

136 Open Source Announcement

Español _7

descripción general

caracterÍstIcas

Este DVR emplea codificación de vídeo H.264 para 4/8/16 canales de entrada de cámara y codificación de audio

G.711 para 4/8/16 canales, y admite grabación y reproducción simultánea de disco duro.

Y también admite conectividad de red, facilitando la supervisión remota desde un PC remoto mediante la transferencia de datos de vídeo y audio.

• Proporciona una interfaz de usuario apropiada

• Conectores de entrada compuesta de 4/8/16 canales

• Admite formatos de grabación 1080p/720p/WD1/4CIF/2CIF/CIF

• Con el códec específico de red, la transferencia de red se habilita independientemente de las condiciones de grabación

• Procesador de desinterlazado para una mejor calidad de imagen

• Visualización de la información y estado del DD utilizando HDD SMART

• Función de sobrescritura de disco duro

• Copia de seguridad en disco duro de almacenamiento en masa a través de USB 2.0 de alta velocidad

• Grabación y reproducción simultáneas de datos de vídeo de 4/816 canales

• Diversos modos de búsqueda (Búsqueda por Hora, Evento, Copia de Seguridad y Detección de Movimiento)

• Diversos modos de grabación (Manual, Evento, Grabación Programada)

• Función Control remoto mediante Network Viewer, Smart Viewer y Mobile Viewer

aprobaciones de las normativas

M ` Este aparato ha sido probado y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para ser clasifi cado como un aparato digital de Clase A, de conformidad a la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han fi jado para ofrecer protección sufi ciente contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo está en funcionamiento en un entorno comercial.

Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía por radiofrecuencias y si no es instalado y utilizado siguiendoel manual de instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial provoque interferencias perjudiciales. En ese caso, el usuario tendrá que hacerse cargo de los gastos que conlleve corregir la emisión de interferencias.

8_ descripción general

contenido del paquete

Desembale el producto y colóquelo sobre una superficie plana o en el lugar en el que se va a instalar.

Compruebe que además de la unidad principal se incluyan los elementos siguientes.

M ` La apariencia de los componentes puede variar de la imagen mostrada.

` La categoría y cantidad de accesorios puede diferir en función de la región comercial.

DV25

USB

REC LAN POWER

SRN-475S

DVR (1SET) Adaptador /Cable de alimentación (1EA) Ratón (1EA)

Mando a distancia (1EA) /

Pila del mando a distancia (2EA)

SDC-9441BC * SDC-9442DC *

Cable de cámara * (60FT o 90FT) Cable de alimentación de cámara * Cable de red (1EA)/Cable HDMI (1EA)

Manual de inicio rapido (1EA) Tubo de expansión/Tornillo *

Software de Network Viewer/CD del

Manual del usuario(1EA)

Model

SDH-C75100

SDH-C75080

SDH-C74040

SDH-B73040

SDH-B73020

SDC-9441BC

10EA

8EA

4EA

4EA

2EA

Cable de cámara

90FT: 2EA

90FT: 2EA

60FT: 4EA

60FT: 4EA

60FT: 2EA

Tubo de expansión/

Tornillo

30EA/30EA

24EA/24EA

12EA/12EA

12EA/12EA

6EA/6EA

Cable de alimentación de cámara

9 clavijas 1EA

5 clavijas 1EA

5 clavijas 1EA

M ` El nombre del modelo, el tipo de cámara y la calidad pueden diferir dependiendo de la región de venta.

Español _9

descripción general

nombres de componentes y FuncIones (parte Frontal)

sdr-c75300 sdr-c74300 sdr-b73300

DV25

USB

REC LAN POWER

SRN-475S a b c

Nombres de componentes Funciones a Puerto USB b

Receptor de control remoto

Conecta los dispositivos USB.

Introduce la señal del mando a distancia c Indicador LED

REC : Se ilumina cuando la grabación se encuentra en curso.

LAN : muestra el estado de la conexión de red y de la transferencia de datos.

POWER : muestra el estado ENCENDIDO/APAGADO.

M ` Todas las funciones se pueden controlar con el ratón y el control remoto, dado que no hay botones frontales.

10_ descripción general

nombres de componentes y FuncIones (parte posterIor)

sdr-c75300 a b c d

CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 AUDIO IN

CH9 CH10 CH11 CH12

VIDEO IN

CH13 CH14 CH15 CH16 AUDIO OUT j sdr- c74300 a b

VGA

HDMI + -

RS485

USB CONSOLE i h g c d

POWER

LAN DC 12 V f e

CH1 CH2 CH3 CH4

CH5 CH6

VIDEO IN

CH7 CH8

AUDIO IN

AUDIO OUT j

VGA

+ -

RS485 USB CONSOLE i h

HDMI g

POWER

LAN f

DC 12 V e sdr- b73300 a b c d

CH1 CH2 AUDIO IN

CH3 CH4

VIDEO IN

AUDIO OUT j

+ -

RS485 USB CONSOLE i h

VGA

HDMI g

POWER

LAN DC 12 V f e

Nombres de componentes a VIDEO IN b AUDIO IN c Bloqueo Antirrobo

Funciones

Puerto de entrada para la senal de video compuesto.

Puertos de entrada (tomas RCA) para la senal de audio.

El bloqueo antirrobo permite usar el producto de forma segura incluso en lugares públicos. La forma del dispositivo de bloqueo y el método de bloqueo varían en función del fabricante.

Consulte la guía del usuario que se suministra con el dispositivo de bloqueo antirrobo para obtener más información.

Español _11

descripción general

Nombres de componentes d VGA OUT e DC 12V f LAN g HDMI h USB i RS-485 j AUDIO OUT

Funciones

Puerto de salida de señal de vídeo VGA.

Puerto de entrada de alimentación de DVR y cámara.

Puerto de conector de RED.

Puerto de conector HDMI.

Puerto de conector USB.

Se utiliza para establecer comunicaciones RS-485.

Puerto de salida (toma RCA) para la senal de audio.

M ` [ CONSOLE ] se ha diseñado sólo para servicios de reparación.

12_ descripción general

mando a dIstancIa

power

Muestra la pantalla emergente de apagado.

número [0~+10]

Se utiliza como las teclas de entrada numérica o muestra un solo canal.

ptz

Muestra o finaliza PTZ.

t/w

Acerca o aleja el zoom.

searcH

Muestra el menú de búsqueda.

mode

Cambia el modo de pantalla.

menu

Va a la pantalla del menú del sistema.

preset

Muestra la configuración de predef.

Freeze

Congela temporalmente la pantalla.

zoom

Ejecuta la función de zoom digital (x2).

rebobinado lento, avance lento, salto adelante (por unidad de tiempo) rec

Inicia o finaliza la grabación en directo.

Id

Seleccione 2 dígitos entre 0 y 9 mientras se pulsa la tecla ID.

scroll ,.

Desplazamiento por el menú.

VIew

Ejecuta la función View (Ver) en modo PTZ.

backup

Muestra el menú de copia de seguridad.

return

Vuelve a la pantalla anterior.

arriba/abajo/Izquierda/derecha( $%_ + )/enter rec lock

Selecciona la función de bloqueo de grabación.

audIo

Activa/desactiva el audio.

alarm

Cancela la alarma.

mover fotograma

En pausa, va al fotograma anterior/siguiente.

Fr, stop, play/pause, FF

Español _13

descripción general

utilización del botón numérico

CANAL 1-9

CANAL 10

CANAL 11-16

Pulse cada botón entre 1 y 9. (8CH : 8)

Primero, presiona el botón [0] o presiona el botón [+10]; luego, presiona de nuevo el botón [0] en los siguientes 3 segundos.

Pulse primero el botón [ 0/+10 ], luego pulse cualquier número entre 1 y 6.

cambio de la Id del mando a distancia

1. Pulse el botón [ Id ] del mando a distancia y compruebe el ID que aparece en la pantalla del DVR.

El ID predeterminado de fábrica del mando a distancia es 0.

2. Introduzca 2 dígitos su selección en orden mientras pulsa el botón [ Id ] del sistema.

3. Una vez introducido el ID, pulse de nuevo el botón [ Id ] del sistema para comprobar su configuración.

M ` Si desea cambiar el ID del mando a distancia a 08: pulse 0 y 8 en este orden mientras mantiene pulsado el botón [ ID ] del sistema.

El ID del mando a distancia y el ID del DVR debe coincidir para que coincida con el fin de que funcione correctamente.

Consulte “ Dispositivos remoto ”. (Página 56)

14_ descripción general

conexión a otro dispositivo

InstalacIón

Antes de utilizar el producto tenga en cuenta la siguiente información.

• No utilice el producto en exteriores.

• No derrame agua ni líquidos en la parte de las conexiones del aparato.

• No someta al sistema a fuerza excesiva ni a impactos.

• No tire del cable de alimentación con energía.

• No desmonte el aparato por sí mismo.

• No sobrepase la tensión nominal de entrada ni de salida.

• Utilice únicamente un cable de alimentación certificado.

• Para el producto con toma de tierra de entrada, utilice un enchufe con toma de tierra.

comprobacIón del entorno de InstalacIón

El grabador de vídeo digital Samsung (de aquí en adelante

“DVR”) es un dispositivo de seguridad de vanguardia y contiene discos duros de almacenamiento en masa y circuitos críticos.

Cuando la temperatura sube en el interior del producto, puede sufrir una avería y puede reducirse la vida del producto. Preste atención a las siguientes recomendaciones antes de realizar la instalación.

Unidad de temperatura:

ºC

Un año: 24 H X 365 DÍAS = 8.760 H

Vida (Unidad: HORAS)

A continuación se incluyen recomendaciones para utilizar el DVR Samsung instalado en un bastidor.

1. Asegúrese de que el interior del bastidor no esté sellado.

[Figure 1]

2. Asegúrese de que el aire circule por la entrada y salida como se muestra en la imagen.

3. Si se va a apilar el DVR con otros dispositivos como se muestra en la imagen, proporcione el espacio adecuado o instale una abertura de ventilación para la circulación del aire.

4. Para la convección natural del aire, coloque la entrada en la parte inferior del bastidor y la salida en la parte superior.

5. Se recomienda encarecidamente instalar un motor con ventilador en la entrada y en la salida para facilitar la circulación del aire. (Coloque un filtro en la entrada para filtrar el polvo o sustancias extrañas.)

6. Mantenga la temperatura dentro del bastidor o en las áreas circundantes entre

0°C y 40°C (32°F y 104°F) como se muestra en la figura 1.

[Figure 2]

[Figure 2]

Español _15

conexión a otro dispositivo

conexIón de dIsposItIVos externos

` Las siguientes cifras se basan en el modelo SDR-C75300.

VIDEO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT

VGA

USB

CONSOLE

HDMI

POWER

LAN

DC 12 V

conexIón de usb

1. De fábrica, se facilita un puerto USB para conexión externa.

2. Puede conectar al puerto USB un DD USB, una memoria USB o un ratón.

3. Si se conecta un DD USB al sistema, el reconocimiento y los ajustes están disponibles en “ menú princ.

> ajuste del dispositivo > dispositivo de almacenamiento ”. (Página 53)

4. Este producto admite la conexión en caliente que conecta/retira el dispositivo USB mientras el sistema está en funcionamiento.

J ` Si utiliza el dispositivo USB para realizar copias de seguridad, formatéelo con FAT32 en el PC si no se ha formateado en el

DVR.

16_ conexión a otro dispositivo

conexIón de la cÁmara (sdc-9441bc)

Equipada con LED de infrarrojos y sensor de iluminación, permite vigilar tanto por la noche como por el día.

La cámara es idónea para uso externo e interno.

` Asegúrese de no exponer la cámara a la lluvia. La cámara debe instalarse debajo de un alojamiento para evitar exponerla a la lluviao a la humedad.

a b c d e

`

Nombre Descripción a LED de infrarrojos Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación.

b Lentes c

Sensor de iluminación d Cable BNC e

Cable de alimentación

La longitud focal de 4mm le permite cubrir un alcance de supervisión relativamente mayor.

Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos.

Terminal BNC para salida de señal de vídeo.

Se utiliza para enchufar el cable de alimentación.

Español _17

conexión a otro dispositivo

Instalación de la cámara

La cámara puede instalarse en la pared, en el techo, en un estante o en la posición que desee utilizando el soporte facilitado.

1. Elija un lugar para la instalación que pueda soportar suficientemente el peso de los equipos que se van a instalar.

pared o techo

2. Coloque el soporte de la cámara en la pared utilizando los tornillos suministrados.

3. Coloque la cámara en la dirección deseada y fije el soporte.

4. Fije la cámara.

5. Conecte el cable de la cámara a la cámara.

J ` Debe tener cuidado al instalar la cámara en exteriores ya que los conectores de los cables pueden humedecerse o acumular impurezas.

` La cámara cumple el estándar IP66 y la exposición directa al agua o a la humedad puede provocar problemas de condensación.

18_ conexión a otro dispositivo

conexIón de la cÁmara (sdc-9442dc) nombres de componentes

a b c e d

Nombre Descripción a Sensor de iluminación Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos.

b LED de infrarrojos Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación.

c Lentes La longitud focal de 4mm le permite cubrir un alcance de supervisión relativamente mayor.

d Cable BNC Terminal BNC para salida de señal de vídeo.

e Cable de alimentación Se utiliza para enchufar el cable de alimentación.

Español _19

conexión a otro dispositivo

Instalación

Precauciones antes de la instalación

Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:

• Se debe instalar en una zona (techo o pared) que pueda soportar 5 veces el peso de lacámara, incluido el soporte de instalación.

• Los cables atascados o pelados pueden causar daños en el producto o incluso un incendio.

• Por razones de seguridad, no deje que ninguna otra persona se acerque al lugar de instalación. Y no deje sus pertenencias personales en el emplazamiento, por si acaso.

Desmontaje

Inserte un destornillador directamente en la ranura y gire 45 grados para separar la carcasa inferior y la cubierta fija, como se muestra en la siguiente imagen. La anchura del destornillador debe ser de 3-6 mm.

Ranura

Gire 45 grados

20_ conexión a otro dispositivo

Instalación

1. Seleccione la zona de instalación y monte la base de la cámara en la pared o en el techo usando los 3 tornillos adjuntos.

2. Conecte el cable de alimentación de la cámara.

3. Ajuste la dirección de vigilancia de la cámara para que enfoque a la zona de vigilancia.

4. Monte la cubierta protectora de la cámara y el cuerpo principal en el soporte de pared, como se muestra en la imagen.

J ` Preste atención a la dirección de montaje. La hendidura del soporte de pared debe mirar hacia la dirección de vigilancia.

` Se sugiere que no toque la lente durante la instalación, ya que el enfoque de la lente de la cámara se ha ajustado correctamente en el proceso de fabricación final. Si toca la lente, esta se podría manchar y desenfocarse.

Español _21

conexión a otro dispositivo

A

juste de la dirección de la cámara

Panorámica

Inclinación

` Ajuste de la dirección de vigilancia

Puede ajustar la dirección de la cámara sólo cuando la cámara esté fija al techo.

Girar el cuerpo principal de la cámara hacia la izquierda o hacia la derecha se denomina Vista panorámica; ajustar la pendiente se llama inclinación.

- El rango efectivo de la panorámica es de -15~ +15 grados.

- El rango efectivo de inclinación es de 0~70 grados.

- El rango efectivo de rotación es 0 ~ 350 grados.

J ` La imagen puede quedar cubierta por la carcasa de la cámara según el ángulo.

` Métodos de ajuste

1. Tras instalar la cámara, ajuste el ángulo de panorámica teniendo en cuenta la dirección de vigilancia.

2. Ajuste el ángulo horizontal, de modo que la imagen no quede invertida.

3. Ajuste el ángulo de inclinación de forma que la cámara apunte hacia el objeto vigilado.

22_ conexión a otro dispositivo

conexión con el dVr

` Las siguientes cifras se basan en el modelo SDR-C75300.

VIDEO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT

VGA

USB

CONSOLE

HDMI

POWER

LAN

DC 12 V

conexIón del dIsposItIVo rs-485

Conecte el puerto trasero [ rs-485 +, – ] a la cámara PTZ.

J ` Puede conectar y controlar la cámara PTZ que posibilita la comunicación RS-485.

` Compruebe primero si el dispositivo RS-485 es compatible el producto.

` Compruebe que no cambia la polaridad (+/-) del dispositivo RS-485 al conectarlo.

` Dependiendo del tipo de cámara, la paridad de la conexión puede ser diferente. Para obtener información adicional, consulte la documentación de la cámara PTZ correspondiente.

+ -

RS485

Español _23

conexión a otro dispositivo

conexIón de la red

` Las siguientes imágenes están basadas en el modelo SDR-C75300.

conexión a la red a través de ethernet (10/100baset)

VIDEO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT VGA

USB

CONSOLE

HDMI

POWER

LAN

DC 12 V

Cable Ethernet RJ-45

(Cable directo)

Concentrador/Conmutador

Câble vertical

Windows

Network Viewer

Concentrador/Conmutador

RED

24_ conexión a otro dispositivo

conexión a la red utilizando un enrutador

VIDEO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT

VGA

USB

CONSOLE

HDMI

POWER

LAN

DC 12 V

Enrutador de banda ancha

Módem xDSL o de cable

PC remoto externo

RED

Servidor DDNS

(Centro de datos)

conexión a red a través de adsl

Módem xDSL o de cable

VIDEO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT

+ -

RS485

USB

CONSOLE

Cable Ethernet RJ-45

(Cable directo)

VGA

HDMI

POWER

LAN

DC 12 V

MÓDEM ADSL Línea telefónica (ADSL)

Windows

Network Viewer

Concentrador/Conmutador

RED

Español _25

directo

IntroduccIón

Inicio del sistema

1. Conecte el cable de alimentación del DVR a la toma de corriente.

M ` Tarda unos 10 segundos mostrar la pantalla de inicio tras iniciar.

2. Aparecerá la pantalla de inicialización.

El proceso de inicialización tardará 1 minuto en mostrar los iconos.

Si se ha instalado un nuevo disco duro, es posible que el proceso de instalación lleve más tiempo.

3. La pantalla en directo aparece junto con la emisión de un pitido.

2015-01-01 01:10:25

REC

2015-01-01

01:10:25

apagado del sistema

Puede apagar el sistema sólo si ha iniciado sesión en el DVR.

Debe tener el permiso para apagar el sistema si no opera como Admin.

1. Pulse el botón [ power ] del mando a distancia, o bien haga clic con el botón derecho para mostrar el menú contextual y seleccione < apagar >.

2. Aparecerá la ventana de confirmación de “ apagar ”.

3. Utilice las teclas de flecha del mando a distancia para ir a

< acept.

> y pulse el botón [ enter ] o haga clic en < acept.

>.

El sistema se apagará.

M ` Para la gestión de permisos, consulte “ Gestión de permisos >

Ajuste de permisos ”. (Página 45)

Apagar

2015-01-01

01:10:25

2015-01-01 01:10:25

¿Desea apagar?

Acept. Cancel

26_ directo

Inicio de sesión

Para acceder al DVR o a un menú restringido, debe haber iniciado sesión en el DVR.

1. En modo directo, haga clic con el botón derecho en cualquier área de la pantalla.

Verá el menú contextual como se muestra en la figura de la derecha.

2015-01-01 01:10:25

Modo escena 

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador iniciar sesión

2. Haga clic en < iniciar sesión >.

Aparecerá el diálogo de inicio de sesión.

También puede ver el diálogo de inicio de sesión para acceder al menú que desee pulsando el botón [ menu ] del mando a distancia.

` También aparece el diálogo de inicio de sesión si pulsa un botón de menú del mando a distancia cuando el menú en cuestión requiera iniciar sesión.

` Después de iniciar sesión, pulse [ RETURN ] en el mando a distancia para ver el diálogo de cierre de sesión.

2015-01-01 01:10:25 iniciar sesión

 ID admin

 Contras.

Acept. Cancel

J ` La ID inicial del administrador es “ admin ” y la contraseña debe establecerse al iniciar sesión por primera vez.

` Establezca la contraseña de su red inalámbrica si utiliza al producto con un enrutador inalámbrico. Si no se protege con contraseña ni se utiliza una contraseña de enrutador inalámbrico de forma predeterminada puede exponer los datos de vídeo a una posible amenaza.

` Por favor, cambie su contraseña cada tres meses para proteger la información personal y para evitar los daños de un posible robo de información.

Por favor, tenga en cuenta que el usuario es responsable de la seguridad y de otros problemas derivados de la mala administración de la contraseña.

M ` Para los permisos restringidos, consulte “ Gestión de permisos > Ajuste de permisos ”. (Página 45)

bloqueo de todos los botones

Con esto se restringirá el acceso a todos los botones disponibles en el DVR.

1. En modo en directo, pulse los botones del mando a distancia en el orden [ stop ( @ ) ]  [ Freeze ]  [ stop ( @ ) ]

[ Freeze ]

[ menu ].

Todos los botones se bloquearán.

2. En la condición de bloqueo, pulse cualquier botón para ver un diálogo en el que se le solicita introducir la contraseña para desbloquear los botones.

El bloqueo de botones se liberará si introduce la contraseña de administrador.

2015-01-01 01:10:25

Contraseña de bloqueo de teclas

 ID admin

 Contras.

Acept. Cancel

Español _27

directo

conFIguracIón de la pantalla en dIrecto

Iconos de la pantalla en directo

Puede comprobar el estado o el funcionamiento del DVR con los iconos de la pantalla en directo.

a d b d 2015-01-01 00:00:01 c e f g

CAM 01 a

Nombre

Fecha, hora actuales Muestra la hora y fecha actuales.

Descripción b Inf. de inicio d--e sesión Una vez iniciada la sesión, aparecerá el icono “ LOG ON ”.

Aparece si está activada la función de zoom.

c d e

28_ directo

Modo de pantalla

Estado de entrada de vídeo

Congela temporalmente la pantalla.

Aparece en el modo de Secuencia automática cuando se cambia entre todos los canales en el intervalo de tiempo específico.

Este icono aparecerá si un usuario con acceso restringido intenta acceder al botón de grabación para realizar una grabación manual.

` Sólo el usuario con los permisos correspondientes puede liberar (parar) la grabación.

Aparece si hay algún problema con el ventilador de refrigeración.

(SDR-C75300/C74300)

Aparece si el DD está lleno y el DVR no tiene espacio suficiente para grabar.

Aparece si no se ha instalado ningún DD o si hay que cambiar el DD existente.

Aparece si el DD necesita una revisión técnica.

Aparece cuando el Wi-Fi está conectado.

Aparece cuando el Wi-Fi no está conectado.

Esto aparecerá si la operación de copia de seguridad está en curso.

Aparece si se ha encontrado nuevo firmware en la red.

Aparece si no se ha realizado ninguna entrada siempre y cuando la cámara esté definida en < ENC >.

No aparecerá nada en pantalla si la cámara está definida en < APAG >.

Nombre Descripción f Nombre de cámara/canal Muestra el nombre de la cámara y el canal cambiado, si hay alguno.

Aparece durante el ajuste de PTZ, y se resalta en amarillo si PTZ se encuentra en funcionamiento.

Significa AUDIO ACTIVADO/SILENCIO.

No aparece en modo de vídeo si está desactivado.

g

Aparece cuando la detección de sabotaje está < ENC > y se detecta un intento

Muestra el modo de grabación actual Grabar (R)/Evento (E)/Programación (S).

Información de errores

• Si el DD interno no está conectado, aparecerá el mensaje “No hay DD ( )”; si se produce un problema, aparecerá el mensaje “FALLO EN DD ( )” en la esquina superior izquierda. En este caso, póngase en contacto con el centro de servicio técnico para obtener ayuda, ya que podría causar un fallo en la grabación, en la reproducción o en la copia de seguridad.

• Si el ventilador de refrigeración no funciona correctamente o tiene un problema, aparecerá la ventana

< Información del ventilador > junto con el icono de error en el ventilador ( ) en la esquina superior izquierda. En este caso, compruebe si funciona el ventilador interno.(SDR-C75300/C74300)

Debido a que un error del ventilador puede acortar la vida del producto, asegúrese de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico para obtener ayuda.

M ` Si ve en pantalla un icono de error del ventilador o iconos de ausencia o de fallo en el DD, póngase en contacto con el centro de servicio técnico para más detalles.

menú de la pantalla en directo

Además de los botones del mando a distancia, puede acceder al menú que desee haciendo clic con el botón derecho en cualquier área del modo directo.

El menú contextual que aparece al hacer clic con el botón derecho en la pantalla difiere, dependiendo de si se ha iniciado sesión o no, si se encuentra en modo de división de pantalla y en modo de funcionamiento del DVR.

M ` Las opciones de menú de búsqueda, grabación, copia de seguridad y apagado pueden desactivarse, dependiendo de los permisos del usuario.

2015-01-01 01:10:25

Modo escena 

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

2015-01-01 01:10:25

Modo escena 

Control PTZ

Ac. zoom

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

< Menú de modo de división >

Español _29

directo

menú de modo de división

El menú contextual en modo de división difiere, dependiendo de si se ha iniciado sesión o no.

l k j i h g f e d c b a

Modo escena 

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

2015-01-01 01:10:25 a

Menú

Modo escena Consulte “ Modo Directo ”. (Página 33) b Audio Act./Des.

Consulte “ Audio Act./Des.

”. (Página 36)

Descripción c Congelar d e

Detener alarma

Grab./Detener f Repr.

Consulte “ Congelar ”. (Página 36)

Detiene la salida de alarma y la supervisión de eventos. Consulte “ Supervisión de eventos ”.

(Página 37)

Inicia/detiene la grabación estándar.

Consulte “ Buscar y reproducir > Reproducir ”. (Página 85) g Buscar Consulte “ Buscar y reproducir > Buscar ”. (Página 82) h Copia de seguridad Consulte “ Menú princ. > Ajuste de la copia de seguridad ”. (Página 64) i Menú princ.

j Apagar k l

Mostrar/Ocultar iniciador iniciar sesión/

Cerrar sesión

Permite acceder al menú principal. Consulte la sección Utilización del DVR. (Página 38)

Apaga el DVR.

Muestra u oculta el lanzador. Consulte “ Visualización del menú del lanzador ”. (Página 32)

Puede iniciar y cerrar la sesión.

30_ directo

menú del modo única

El menú del modo Única sólo está disponible en el modo Única.

El menú contextual del modo de un canal en modo de división es diferente del menú del modo Única.

b a

Pantalla completa

Control PTZ

Ac. zoom

Audio Act.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

2015-01-01 01:10:25

Alarm Freeze

Menú a Pantalla completa b Ac. zoom

Descripción

Seleccione y haga clic en el canal que desee en modo de división para cambiar a la pantalla completa del canal seleccionado.

Amplía la imagen seleccionada. (Página 36)

Español _31

directo

Visualización del menú del lanzador

Puede utilizar el menú del Lanzador que aparece en la parte inferior de la pantalla en directo para acceder a él.

1. En modo directo, haga clic con el botón derecho para mostrar el menú contextual y seleccione < mostrar

Iniciador >.

2015-01-01 01:10:25

2. Mueva el cursor a la parte inferior y haga clic en la opción que desee en el menú del Lanzador.

M ` Si no se realiza ninguna entrada durante 10 segundos, el menú desaparecerá.

` Al menú del Lanzador se puede acceder sólo utilizando el ratón.

` SDR-B73300 solo admite el modo de pantalla dividida en 4, PIP y Secuencia automática.

` Los modelos SDR-C74300 no admiten el modo de división de pantalla en 16.

2015-01-01

01:10:25

2015-01-01

01:10:25 a b c d e f g h ij a b

Menú

Fecha/Hora

Modo de pantalla

Descripción

Muestra la hora y fecha actuales.

El indicador de AM/PM aparece si define el formato de 12 horas en “ Sistema >

Fecha/Hora/Idioma > Hora ”. (Página 38)

Se pulsa este botón para cambiar el modo de pantalla en secuencia.

El modo actual aparece resaltado en blanco.

c

Botón de ampliación del menú d Audio

Haga clic en él para mostrar el menú oculto a la derecha.

Activa o desactiva el sonido del canal seleccionado.

Amplía el área seleccionada. Sólo está disponible en el modo directo de vista Única.

e Zoom f PTZ g Alarma h Congelar

Ejecuta el lanzador del Control PTZ.

Detiene la alarma si está activada.

i j

Repr.

Grab.

Congela temporalmente la pantalla en directo.

Entra en modo Reproducir si hay algún archivo que reproducir; si no lo hay, entra en modo de búsqueda.

Inicia/detiene la grabación de la pantalla en directo.

32_ directo

modo dIrecto

Los modelos SDR-C75300 muestran las imágenes en directo de 16 canales en un total de 8 diseños de división de pantalla.

CH1 CH2 CH3 CH4

CH1 CH2 CH3

CH5 CH6 CH7 CH8

cambio del modo de pantalla

CH9 CH10 CH11 CH12

CH4 CH5 CH6

Para cambiar el modo de división, seleccione un modo de pantalla en el menú del lanzador, o bien haga clic con el botón derecho para seleccionar un modo de pantalla en el menú contextual.

Pulse el botón [

CH9 CH11 mode menú del lanzador.

CH5

M

CH13

`

CH6

CH10

CH7 CH8

CH12

] del mando a distancia para cambiar el modo de forma secuencial de las opciones de

CH1

CH4

CH2

CH5

CH3

CH6

CH5

CH1

CH9

CH13

CH6

CH10

CH14

CH7

CH2

CH11

CH15

`

CH14

Los modelos SDR-C74300 no admiten el modo de división de pantalla en 16.

CH8

CH12

CH16

CH4

CH1

CH7

CH4 CH5

CH5

CH8

CH6

CH6

CH9

CH2

CH3

CH7

CH1 CH2 CH3

CH7

CH2

CH11

CH4

CH5

CH1

CH9

CH6

CH10

CH8

CH12

CH1

CH4

CH1

CH2

CH5

CH3

CH2

CH6

CH3

CH13 CH14 CH15 CH16 CH7 CH8 CH9

Modo de división en 16 Modo de división en 9

CH2

CH1

CH6

CH8

CH3

CH3

CH1

CH4

CH2

CH4

CH5

CH7

CH19

CH1

CH1

CH4

CH4

CH2

CH5

CH5

CH6

CH3

CH2

CH6

CH3

CH7

CH1

CH1

CH5

CH9

CH9

CH2

CH6

CH1

CH1

CH4

CH13

CH13

CH1

CH1

CH5

CH9

CH5

CH2

CH7

CH7

CH5

CH8

CH3

CH3

CH1

CH1

CH9

CH6

CH14

CH1

CH1

CH1

CH1

CH2

CH2

CH6

CH13

CH14

CH5

CH1

CH9

CH6

CH6

CH6

CH7

CH14

CH15

CH1

CH1

CH1

CH1

CH1

CH1

CH3

CH3

CH3

CH3

CH3

CH3

CH3

CH3

CH3

CH3

CH2

CH6

CH8

CH8

CH1

CH1

CH1

CH4

CH4

CH4

CH4

CH7

CH7

CH7

CH7

CH7

CH1

CH4

CH7

CH7

CH7

CH1

CH1

CH5

CH9

CH9

CH13

CH2

CH14

CH6

CH8

CH8

CH6

CH8

CH8

CH1

CH1

CH1

CH1

CH1

CH1

CH1

CH1

CH5

CH9

CH13

CH14

CH2

CH2

CH3

CH8

CH1

CH1

CH1

CH1

CH8

CH10

CH2

CH5

CH8

CH2

CH2

CH7

CH7

CH2

CH7

CH14

CH15

CH4

CH4

CH6

CH8

CH10

CH1

CH1

CH1

CH1

CH1

CH4

CH4

CH4

CH1

CH1

CH4

CH7

CH7

CH1

CH1

CH1

CH1

CH1

CH1

CH2

CH7

CH7

CH4

CH2

CH7

CH5

CH8

CH8

CH8

CH1

CH1

CH1

CH1

CH4

CH7

CH1

CH1

CH1

CH1

CH3

CH3

CH3

CH3

CH3

CH3

CH1

CH1

CH5

CH5

CH9

CH9

CH1

CH1

CH5

CH5

CH5

CH9

CH9

CH9

CH13

CH13

CH4

CH2

CH7

CH5

CH1

CH1

CH1

CH1

CH5

CH14

CH2

CH2

CH13

CH6

CH8

CH4

CH4

CH8

CH9

CH3

CH1

CH1

CH4

CH7

CH1

CH1

CH5

CH9

CH13

CH4

CH11

CH1

CH1

CH4

CH4

CH2

CH2

CH4

CH4

CH8

CH8

CH3

CH3

CH2

CH1

CH9

CH2

CH15

CH7

CH15

CH2

CH3

CH3

CH8

CH4

CH1

CH1

CH4

CH7

CH1

CH2

CH2

CH1

CH5

CH2

CH9

CH3

CH1

CH1

CH5

CH2

CH9

CH9

CH11

CH2

CH2

CH8

CH8

CH7

CH8

CH16

CH2

CH8

CH11

CH7

CH9

CH2

CH4

CH3

CH8

CH8

CH5

CH5

CH8

CH8

CH8

CH1

CH1

CH3

CH3

CH2

CH2

CH1

CH1

CH4

CH4

CH2

CH9

CH9

CH3

CH3

CH10

CH10

CH3

CH3

CH10

CH15

CH9

CH7

CH14

CH2

CH6

CH8

CH15

CH10

CH1

CH2

CH4

CH2

CH2

CH3

CH6

CH9

CH2

CH5

CH6

CH6

CH9

CH9

CH9

CH7

CH4

CH7

CH7

CH5

CH5

CH3

CH8

CH6

CH5

CH3

CH3

CH8

CH6

CH1

CH9

CH4

CH9

CH9

CH9

CH2

CH1

CH5

CH2

CH9

CH3

CH10

CH4

CH8

CH8

CH5

CH8

CH2

CH2

CH1

CH4

CH5

CH9

CH3

CH3

CH4

CH8

CH16

CH2

CH2

CH3

CH7

CH7

CH15

CH16

CH2

CH2

CH2

CH2

CH4

CH6

CH8

CH10

CH5

CH4

CH7

CH12

CH9

CH11

CH7

CH9

CH5

CH9

CH5

CH3

CH8

CH4

CH6

CH3

CH11

CH2

CH1

CH6

CH8

CH2

CH10

CH3

CH7

CH8

CH4

CH10

CH15

CH2

CH4

CH4

CH12

CH2

CH2

CH2

CH2

CH2

CH5

CH2

CH3

CH2

CH3

CH7

CH14

CH5

CH6

CH6

CH5

CH3

CH8

CH6

CH10

CH8

CH16

CH3

CH8

CH16

CH3

CH9

CH3

CH15

CH16

CH8

CH2

CH5

CH3

CH2

CH4

CH6

CH6

CH9

CH2

CH5

CH3

CH8

CH6

CH9

CH9

CH9

CH9

CH7

CH3

CH6

CH2

CH5

CH5

CH3

CH8

CH8

CH6

CH7

CH2

CH2

CH5

CH6

CH2

CH2

CH2

CH2

CH1

CH4

CH2

CH2

CH6

CH2

cambio del modo de división

Única, en 4 y en 9.

CH4

CH4

secuencia automática

CH2

CH2

CH6

CH6

CH10

CH1

CH9

CH3

CH4

CH11

CH11

CH12

CH12

CH7

CH4

CH9

CH1

CH7

CH1

CH1

CH4

CH5

CH2 M

CH5

CH8

CH7

CH4

CH4

CH5

CH3

CH3

CH7

CH3

CH4

CH1

CH7

CH7

CH9

CH13

CH4

CH2

CH2

CH6

CH1

CH6

CH9

CH6

CH6

CH6

CH9

CH13

CH13

CH5

CH12

CH13

CH7

CH7

CH16

CH7

CH4

CH4

CH4

CH12

CH4

CH1

CH1

CH3

CH2

CH2

CH2

CH4

CH4

CH4

CH5

CH4

CH4

CH1

CH1

CH6

CH9

CH7

CH4

CH11

CH12

CH13

CH3

CH7

CH11

CH11

CH1

CH1

CH16

CH4

CH4

CH2

CH2

CH7

CH2

CH7

CH7

CH4

CH4

CH4

CH7

CH12

CH13

CH7

CH1

CH4

CH1

CH1

CH1

CH3

CH3

CH9

CH9

CH13

CH2

CH5

CH3

CH7

CH5

CH11

CH8

`

`

CH3

CH1

CH4

CH1

CH5

CH7

CH9

CH13

CH1

CH4

CH2

CH2

CH2

CH2

CH6

CH6

CH6

CH6

CH4

CH8

CH12

CH5

CH9

CH4

CH11

CH8

CH1

CH1

CH4

CH4

CH7

CH1

CH12

CH5

CH2

CH9

CH14

CH2

CH7

CH5

CH5

CH5

CH7

CH9

CH1

CH1

CH2

CH5

CH3

CH3

CH6

CH6

CH8

CH3

CH3

CH6

CH6

CH9

CH9

CH13

CH2

CH6

CH6

CH4

CH8

CH12

CH12

CH1

CH7

CH2

CH2

CH2

CH2

CH5

CH5

CH2

CH5

CH13

CH8

CH14

CH14

CH4

CH4

CH4

CH5

CH9

CH2

CH7

CH5

CH5

CH8

CH8

CH8

CH4

CH5

CH4

CH8

CH8

CH7

CH5

CH2

CH1

CH4

CH4

CH1

CH1

CH4

CH2

CH5

CH1

CH1

CH3

CH3

CH3

CH5

CH7

CH7

CH5

CH2

CH9

CH10

CH2

CH7

CH5

CH5

CH8

CH8

CH2

CH2

CH2

CH13

CH16

CH6

CH3

CH6

CH8

CH3

CH10

CH15

CH4

CH2

CH4

CH1

CH5

CH5

CH5

CH5

CH5

CH6

CH4

CH2

CH5

CH1

CH1

CH1

CH4

CH2

CH10

CH3

CH15

CH6

CH4

CH4

CH2

CH1

CH1

CH2

CH16

CH5

CH7

CH7

CH9

CH6

CH2

CH5

CH5

CH7

CH7

CH6

CH7

CH7

CH8

CH5

CH5

CH1

CH12

CH4

CH2

CH7

CH2

CH5

CH5

CH5

CH8

CH2

CH1

CH3

CH7

CH2

CH2

CH6

CH16

CH3

CH2

CH8

CH6

CH6

CH9

CH5

CH6

CH3

CH14

CH1

CH1

CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16

CH16

CH15

CH6

CH7

CH7

CH5

CH2

CH9

CH9

CH10

CH4

CH8

CH2

CH3

CH8

CH6

CH3

CH5

Modo Única

CH3

CH16

CH6

CH1

CH4

CH11

CH2

CH2

CH8

CH3

CH7

CH3

CH6

CH14

CH14

CH14

CH14

CH15

CH6

CH6

CH8

CH2

CH6

CH3

CH10

CH8

CH16

CH3

CH8

CH6

CH9

CH6

CH3

CH3

CH7

CH3

CH6

CH9

CH3

CH3

CH6

CH6

CH9

CH9

CH3

CH2

CH4

CH11

CH5

CH7

CH19

CH6

1

CH8

CH2

CH2

CH6

CH7

CH9

CH4

CH8

CH8

CH6

CH19

CH10

CH4

CH11

CH3

CH3

CH3

CH7

CH7

CH7

CH7

CH2

CH2

CH5

CH5

CH4

CH8

CH2

CH2

CH5

CH2

CH15

CH8

CH2

CH6

CH3

CH10

CH8

CH5

CH3

CH6

CH9

CH3

CH6

CH2

CH1

CH6

CH6

CH6

CH6

CH1 CH1

CH1

CH1

CH6

CH6

CH8

CH3

CH1

CH12

CH3

CH3

CH6

CH6

CH6

CH9

CH6

CH5

CH5

CH6

CH15

CH4

CH4

CH8

CH9

CH9

CH1

CH11

CH8

CH12

CH3

CH9

CH2

CH3

CH3

CH2

CH1

CH15

CH4

CH6

CH1

CH12

CH3

CH3

CH1

CH1

CH1

CH4

CH1

CH7

CH4

CH4

CH4

CH4

CH4

CH4

CH4

CH4

CH6

CH3

CH8

CH8

CH5

CH3

CH3

CH3

CH9

CH13

CH1

CH3

CH2

CH9

CH3

CH5

CH1

CH4

CH4

CH11

CH13

CH12

CH3

CH3

CH3

CH1

CH9

CH4

CH4

CH8

CH8

CH3

CH3

CH6

CH3

CH3

CH8

CH6

CH6

CH7

CH1

CH1

CH4

CH4

CH5

CH9

CH4

CH12

CH3

CH1

CH1

CH4

CH9

CH3

CH9

CH4

CH1

CH3

CH1

CH1

CH13

CH3 CH8

CH16

CH4

CH4 CH2

CH2

CH10

CH1

CH1

CH1

CH4

CH4

CH2

CH8

CH2

CH16

CH3

CH3

CH1

CH7

CH5

CH5

CH13

CH12

CH9

CH13

CH5

CH1

CH5 CH2

CH9 CH6

CH3

CH10

CH7

CH14

CH1

CH5

CH2

CH9

CH6

CH13

CH5

CH6

CH14

CH2

CH6

CH2

CH10 CH7

CH5

CH11

CH8

CH15

CH2

CH14

CH11

CH4

CH12

CH6

CH4

CH3

CH7

CH4

CH3

CH15

CH12

CH6

CH4

CH2

CH12

CH3

CH7

CH8

CH8

CH5

CH7

CH2

CH1

CH4

CH2

CH7

CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16

CH14

CH1

CH4

CH6

CH3

CH8

CH8

CH10

CH11

CH1

CH3

CH2

CH8

CH10

CH1

CH1

CH4

CH1

CH1

CH1

CH1

CH2

CH7

CH1

CH4

CH2

CH4

CH1

CH1

CH15

CH2

CH4

CH12

16

CH1

CH6

CH14

CH8

CH1

CH1

CH2

CH2

CH2

CH3

CH3

CH1

CH3

CH2

CH6

CH3

CH1

CH1

CH2

CH4

CH1

CH7

CH1

CH4

CH2

CH5

CH5

CH1

En modo Única, si ha definido <

CH16

CH2

CH5

CH11

CH5

CH3

CH7

CH12

CH13

CH2

CH5

CH14

CH9 CH2

CH2

CH2

CH2

CH5

CH3 CH8

CH2

CH4

CH3

CH4

CH11

CH12

CH3

CH3

CH3

CH6

CH6

CH7

CH7

CH9

CH9

CH2

CH5

CH8

CH5

CH8

CH10

CH12

CH2

CH4

CH2

CH1

CH2

CH4

CH7

CH4

CH1

CH3

CH6

CH9

CH3

CH9

CH4

CH5

CH4

CH3

CH6

CH4

CH6

CH9

CH12

CH1

CH15

CH3

CH10

CH13

CH6

CH1

CH15

CH2

CH2

CH12

CH15

CH13

CH7

CH5

CH7

CH8

CH7

CH5

CH9

CH5

CH4

CH4

CH1

CH1

CH8

CH2

CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16

CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16

CH1

CH4

CH2

CH4

CH7

CH7

CH5

CH15

CH1

CH3

CH1

CH1

CH3

CH1

CH1

CH13

CH13

CH1

CH1

CH4

Tiempo SEC-Fij.

ejecutará en el intervalo definido. (Página 50)

CH2

CH2

CH7

CH2

CH7

CH5

CH3

CH14

CH8

CH8

CH6

CH6

CH4

CH9

CH3

CH9

CH5

CH3

CH16

CH8

CH8

CH1

CH1

CH3

CH3

CH13

CH16

CH4

CH8

CH1

CH14

CH1

CH4

CH1

CH4

CH1

CH1

CH3

CH10

CH4

CH5

CH7

CH13

CH5

CH9

CH15

CH4

CH14

CH2

CH1

CH3

CH16

CH2

CH1

CH1

CH4

CH2

CH3

CH6

CH1

CH9

CH2

CH2

CH4

CH6

CH9

CH8

CH2

CH6

CH14

CH10

CH1

CH14

CH16

CH15

CH1

CH4

CH2

CH8

CH8

CH1

CH1

CH3

CH1

CH10

CH4

CH13

CH7

CH14

CH14

CH1

CH9

CH3

CH3

CH2

CH2

CH6

CH4

CH4

CH2

CH8

CH12

CH9

CH7

CH4

CH8

CH8

CH14

CH16

CH3

CH8

CH6

CH1 CH9

CH4

CH5 CH1

CH6 CH4

CH5

CH5

CH3

CH6

CH14

CH16

CH2

CH6

CH5

CH8

CH10

CH1

CH4

CH7

CH1

CH2

CH2

CH11

CH5

CH1

CH2

CH3

CH2

CH6

CH1

CH1

CH4

CH8

CH15

CH12

CH16

CH3

CH9

CH9

CH5

CH1

CH4

CH1

CH2

CH5

CH3

CH2

CH4

CH11

CH5

CH3

CH8

CH15

CH15

CH2

CH2

CH2

CH4

CH12

CH2

CH1

CH4

CH3

CH3

CH6

CH9

CH1

CH3

CH3

CH12

CH6

CH8

CH3

CH1

CH4

CH7

CH9

CH2

CH5

CH2

CH2

CH5

CH5

CH8

CH8

CH2

CH2

CH3

CH5

CH6

CH9

CH9

CH3

CH6

CH9

CH3

CH6

CH15

CH9

CH2

CH3

CH7

CH1

CH4

CH4

CH4

CH12

CH2

CH1

CH1

9-12

CH2

CH1

CH4

CH2

CH2

CH3

CH6

CH3

CH3

CH6

CH9

CH9

CH1

CH3

CH3

CH6

CH1

CH6

CH5

CH5

Ajuste del dispositivo automática se ejecutará en el intervalo definido. (Página 57)

CH1

CH5

CH11

CH11

CH10

CH12

CH3

CH3

CH3

CH3

CH8

CH2

CH6

CH9

CH9

CH4

CH2

CH11

CH6

CH5

CH2

CH10

CH10

CH7

CH6

CH10

CH6

CH12

CH15

CH10

CH15

CH9

CH9

CH4

CH4

CH9

CH9

CH2

CH3

CH7

CH8

CH12

CH16

CH10

CH12

CH1

CH4

CH4

CH3

CH1

CH8

CH15

CH3

CH1

CH13

CH10

CH14

CH16

CH2

CH16

CH2

CH5

CH3

CH5

CH2

CH6

CH4

CH4

CH4

CH8

CH2

CH2

CH6

CH3

CH5

CH6

CH4

CH16

CH7

CH4

CH6

CH3

CH14

CH14

CH14

CH3

CH6

CH9

CH3

CH1

CH11

CH6

CH3

CH2

CH3

CH7

CH6

CH2

CH9

CH5

CH7

CH19

CH13

CH9

CH2

CH5

>

CH8

CH2

CH2

CH5

CH3

CH6

CH6

CH10

Ajuste del dispositivo

CH10

CH1

CH4

CH11

CH2

CH6

CH16

CH8

CH10

CH14

CH9

CH11

CH11

CH8

CH12

CH16

CH11

CH4

CH3

CH3

CH11

CH10

CH9

CH12

CH3

CH12

CH16

CH12

CH4

CH8

CH12

CH16

CH12

CH2

CH1

CH4

CH3 CH7

CH6

CH9

CH1

CH10

CH3

>

CH1

CH4

CH1

CH5

CH13

CH3

CH2

CH6

CH8

CH3

CH1

CH1

CH1

CH1

CH4

CH7

CH7

CH1

CH5

CH13

CH9

CH13 CH1

CH15 CH3

CH15

CH15

CH7

CH5

CH5

CH9

CH9

CH13

CH2

CH6

CH10

CH14

CH3

CH1

CH11

CH1

CH4

CH5

CH8

CH2

CH6

CH10

CH14

CH2

CH5

CH8

CH1

CH5

CH15

CH2

CH2

CH5

CH3

CH11

CH15

CH2

CH4

CH4

CH4

CH11

CH2

CH11

CH1

CH8 CH4

CH13

CH6

CH14

CH6 CH6

CH15

CH10

CH16 CH4

CH2

CH3 CH3

CH7

CH10

CH11

CH9

CH3

CH6

CH9

CH14

CH16

CH16

CH4

CH8

CH12

CH16

CH2

CH5

CH7

CH9

CH4

CH2

CH5

CH3

CH3 CH8

CH2

CH8

CH4

CH1

CH11

CH8

CH3

CH3

CH6

CH1

CH4

CH1

CH4

CH1

CH4

CH9

CH3

CH6 CH12

CH9

CH9 CH3

CH4

CH14

CH16

CH10

CH13

10-16

CH4

CH16

CH8

CH12

Español

CH3

CH1

CH8

CH11

CH12

CH15

CH7

CH4

CH5

CH12

CH9

CH5

CH2

CH6

CH10

CH14

CH2

CH5

CH8

CH2

CH5

CH11

CH2 CH9

_33

CH8

CH3

CH1

CH11

CH3

CH9

CH1

CH6

CH1

CH3

CH6

CH1

CH4

CH7

CH1

CH4 CH7

CH11

CH12

CH15

CH9

CH6

CH11

CH3

CH15

CH3

CH2

CH3

CH7

CH4

CH8

CH12

CH16

CH9 CH10 CH11 CH12 CH9 CH10 CH11 CH12

CH13 CH14 CH15 CH16 CH13 CH14 CH15 CH16 CH3

CH2

CH2 CH2 CH3

CH5 CH6

CH8

CH1

CH2

CH9

CH3

CH10

CH8

CH12

CH9

CH1 CH2

CH4

CH7

CH5

CH10

CH8

CH3

CH6

CH9

CH9

CH12

CH10

CH11

CH3

CH12

CH1

CH4

CH7

CH2

CH5

CH8

CH3

CH6

CH9

CH1

CH7

CH3

CH2 CH3

CH5 CH2 CH6

CH8

CH4

CH9

CH13

CH4

CH2

CH5

CH8

CH15

CH3

CH2

CH6

CH14

CH9 CH4

CH16

CH1 CH2

CH4

CH14

CH15

CH13

CH15

CH14

CH16

CH16

CH1

CH5

CH9

CH13

CH2 CH1 CH3 CH2 CH4 CH3

CH6 CH5 CH7 CH6 CH8 CH7

CH10 CH9 CH11 CH10 CH12 CH11

CH14 CH13 CH15 CH14 CH16 CH15

CH4

CH1

CH8

CH4

CH12

CH3

CH6

CH9

CH1

CH5

CH9

CH2

CH13

CH6

CH8

CH3

CH3 CH2

CH9

CH4

CH13

CH3

CH6

CH1

CH3

CH1

CH3

CH8

CH11 CH10

CH2

CH5

CH1

CH12 CH11

CH5

CH7

CH9

CH13

CH2

CH4

CH2

CH1

CH6

CH4

CH12

CH1

CH4 CH4

CH1 CH2 CH3

CH1

CH2

CH2

CH1

CH5

CH2

CH6

CH3

CH7

CH4

CH8

CH1

CH4 CH3

CH2

CH9

CH6

CH11

CH8

CH5

CH16

CH7 CH6

CH2

CH4

CH9

CH4

CH13 CH1

CH13

CH2

CH10

CH4

CH14

CH14 CH11

CH4

CH1 CH2

CH6

CH15 CH12

CH5

CH1 CH2

CH8

CH5

CH1

CH4 CH5

CH12

CH1

CH7 CH8 CH16

CH7

CH4 CH5 CH6

CH7 CH8

CH4

CH9

CH3

CH3

CH4 CH5 CH6

CH4

CH2

CH2

CH7 CH8 CH9

CH4

CH2

CH5 CH6

CH8 CH9

CH1

CH4

CH2

CH7

CH7

CH5

CH3 CH8

CH6

CH9

CH5

CH2

CH5

CH8

CH6

CH2

CH2

CH1

CH6

CH3

CH4 CH4 CH8

CH8 CH10 CH1

CH3

CH1

CH4

CH4

CH3

CH5

CH11

CH5

CH7

CH12 CH9

CH5

CH3

CH7

CH13

CH3

CH6

CH9

CH2

CH6

CH3

CH7

CH3

CH6

CH9

CH2

CH3

CH7

CH3

CH1

CH3

CH2 CH3

CH1

CH7

CH4

CH4

CH2 CH3

CH7

CH5 CH6

CH5 CH6

CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16

CH2 CH3

CH1

CH10 CH11

CH1 CH2

CH5

CH12

CH1 CH2 CH3

CH13

CH1 CH2 CH3

CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16

CH2 CH3 CH3

CH6

CH1

CH6 CH6

CH8 CH8

cambio manual

CH9

CH4

CH7

CH1

CH9

CH7

CH4 CH5

CH9

CH1

CH6 CH4 CH5 CH6 CH5 CH6

CH11

CH1

CH13 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16

CH1

CH1

CH1

Pulse el botón izquierda/derecha del mando a distancia. o bien haga clic en la tecla de flecha < pasar al siguiente modo de división.

CH4

CH1

CH13

CH5

CH6

CH13

CH10

CH10

CH6

CH14

CH7

CH14

CH11

CH14

CH11

CH15

CH7

CH8

CH15

CH12

CH9

CH16

CH3

+

CH16

CH4 CH2

CH1

] en el modo de división en 9:

CH1

CH4

CH2

CH3

CH5

CH1

CH4

CH6

CH1

CH3

CH2

CH6

CH4

CH9

CH1

CH1

CH2

CH1

CH1

CH2

CH4 CH1

CH2

CH1

CH1

CH2

CH2

CH4

CH2

CH7

_

CH1

/ +

CH1

CH7

> para

CH2

CH5

CH2

CH5

CH8

CH3

CH6

CH3

CH9

CH6

CH13 CH14 CH15 CH16

CH4 CH7 CH8 CH9

CH3

CH6

CH9

CH1

CH1 CH1 CH2

CH1

CH1

CH2 CH3 CH1 CH2 CH3 CH2

CH2

CH3

CH2 CH3

CH1

CH6

CH9

CH4

CH9

CH10

;

CH6

CH3

CH8

CH3

CH2

CH8

CH4

CH10

CH1

CH2

CH11

CH1

CH1

CH4

CH2

CH5

CH11

CH5

CH2

CH12

CH9

CH5

CH12

CH13

CH7

CH9

CH13

CH9

CH1

CH5

CH4

CH4

CH1

CH1 CH2

CH1

CH4 CH5

CH3

CH2

CH1

CH5

CH2

CH6

CH2

CH6

CH2

CH3

CH12 CH1

CH7

CH13

CH3

CH4

CH16

CH16

CH14

CH7

CH11

CH7

CH1

CH15

CH11

CH4

CH1

CH14

CH12

CH12 ;

CH6

CH4 CH5 CH6

CH9 CH10

CH2

CH1

CH1

CH1

CH2

CH4

CH3

CH1 CH2

CH2

CH2

CH4

CH6 CH5

CH1

CH2 CH3

CH3

CH4 CH5 CH6

CH5

CH7 CH8

CH8

CH9

CH8

CH3

CH6

CH7 CH8

CH9

CH9

CH2

CH3

CH1

CH1

CH9

CH7 1-9

10-16

CH2

CH1

CH7

CH1

CH5

CH7 CH8

CH3

CH3

CH6

CH2

CH2

CH2

CH6

CH4

CH3

CH5 CH6

CH2

CH4

CH2

CH5 CH6

CH4

CH7 CH8 CH9

CH2

CH4

CH7 CH8 CH9

CH3

CH2

CH6

CH8 CH9

CH3 CH4

CH8

CH13

CH8

CH5

CH16 CH3

CH7

CH4

CH7

Si se pulsa el botón derecho [

CH1

CH4

+

CH1

CH4

CH10

CH2

] en el modo de división en 4:

CH16

CH5

CH5

CH4

CH8

CH8

CH16

CH1

CH6

CH2

CH4

CH6

CH4

CH9

CH2

CH16

CH9

CH4

CH6

CH3

CH6

CH1 CH12

CH7

CH6

CH5

CH7 CH7 CH8

CH1 CH2

CH7

CH15

CH8

CH9

CH1 CH2 CH3

CH7 CH8 CH9

CH4

CH4

CH7

CH7

CH2 CH3 CH9

CH5 CH6

CH8 CH9

CH7

CH11

CH3

CH1

CH10

CH6

CH3 CH9 CH3

CH10

CH1

CH13

CH12

CH5 CH6

CH13

CH5 CH6

CH13

CH14

CH15

CH2

CH4

CH4

CH4

CH16

CH4

CH14

CH16

Canal (CAN 1~4)  Canal (CAN 5~8)  Canal (CAN 9~12)  Canal (CAN 13~16)  Secuencia automática

CH3 CH3 CH4 CH4 CH7 CH7

CH2

CH8

CH3

CH8 CH11

CH3

CH12

CH4

CH12 CH15 CH15 CH16 CH16

CH1 CH4 CH7

CH11

CH2

CH5

CH3

CH9

CH13

CH1

CH5

CH9

CH13

CH7

CH4

CH7

CH1

CH4

CH1

CH1

CH2

CH6 CH7 CH6

CH10 CH9

CH14 CH13

CH1

CH4

CH1

CH11 CH10

CH4

CH15 CH14

CH7

CH5

CH7

CH1

CH4

CH7

CH5

CH8

CH1

CH4

CH2

CH7

CH5

CH8

CH5

CH2

CH6

CH3

CH7

CH4

CH4 CH3 CH5

CH2

CH2

CH7

;

CH2

CH4

CH12 CH11

CH7

CH3

CH1

CH9

CH5

CH9

CH1

CH6

CH2

CH13 CH10

CH1

CH7

CH6

CH14

CH7

CH10

CH1

CH7

CH7

CH14 CH11

CH5

CH15

CH9

CH3

CH8

CH2

CH15 CH12

CH1 CH6

CH8

CH16

CH11 CH10

CH6

CH16 CH15

CH6

CH2 CH7

CH1

CH14 CH13

CH4

CH15 CH14

CH2

CH9

CH1 CH2

CH6

CH9 CH4

CH5

CH9

CH2

CH9

CH12 CH9

CH2

CH10

CH16

CH3

CH9

CH6

CH9

CH6

CH13

CH3

CH12 CH9

CH4

CH10

CH13

CH16

CH16 CH13

CH8

CH4 CH3

CH16

CH8

CH8

CH12

CH1

CH7

CH5

CH6

CH9

CH16 CH15

CH1

CH1

CH11

CH13

CH8

CH11

CH5

CH2

CH1

;

CH13

CH8

CH14

CH11

CH12

CH1

CH4

CH6

CH3

CH1

CH1

CH14 CH11

CH1

CH15

CH11

CH2

CH6 CH8

CH4

CH11

CH15

CH11

CH15

CH10

CH16 CH3

CH12

CH15

CH16 CH3

CH1

CH1

CH12

CH1

CH16 CH3

CH15

CH1

CH4

CH2

CH4

CH4

CH7

CH5

CH7 CH8

CH2

CH1

CH4

CH11

CH8

CH15 CH12

CH2

CH3

CH16

CH11

CH2

CH3

CH9

CH8

CH12

CH10 CH13

CH16

CH2

CH12

CH3

CH15

CH3

CH6

CH9

CH1

CH4

CH6

CH9

CH1

CH1

CH4

CH7

CH1

CH3

CH10 CH13

CH3

CH12 CH15

CH1

CH1

CH4

CH2

CH7

CH5

CH8

CH1

CH3

CH8

CH1

CH3

CH2

;

CH2

CH8

CH6

CH9

CH2

CH4

CH2

CH9

CH2

CH4

CH8

CH1

CH9

CH2

CH16

CH5 CH6

CH7 CH8

CH9

CH9

CH10

CH3 CH4

CH13

CH3

CH6

CH9

CH2

CH14

CH6

CH9

CH14

CH16

CH4

CH14

1-4

5-8

9-12

CH1 CH2 CH5 CH6 CH9 CH10 CH13 CH14

CH1

CH3

CH1

CH5

CH9

CH13

CH1

CH3

CH3

CH2

CH2

CH3

CH1

CH5

CH9

CH1

CH5

CH2

CH9

CH6

CH13

CH2

CH9

CH6

CH3

CH13

CH10

CH6

CH10

CH3

CH10

CH7

CH7

CH14

CH11

CH7

CH4

CH11

CH4

CH14

CH11

CH8

CH15

CH8

CH15

CH12

CH8

CH12

CH7

CH12

CH7

CH16

CH5

CH16

CH5

CH9

CH13

CH10

CH1

CH4

CH5

CH14

CH2

CH11

CH4

CH2

CH6

CH15

CH3

CH12

CH3

CH7

CH16

CH4

CH8

CH9

CH7

CH7

CH7

CH5

CH14

CH8

CH2

CH11

CH8

CH2

CH6

CH15

CH3

CH12

CH3

CH1

CH16

CH4

CH5

CH2

CH9

CH6

CH13

CH2

CH9

CH6

CH3

CH13

CH10

CH6

CH10

CH3

CH10

CH1

CH1

CH14

CH11

CH1

CH4

CH11

CH4

CH14

CH11

CH8

CH15

CH8

CH15

CH12

CH8

CH12

CH16

CH13

CH10

CH8

CH12

CH16

CH11

CH3

CH3

CH14 CH15

CH4

CH16

CH4

CH5

CH13

CH5

CH7

CH7

CH6

CH14 CH15

CH6

CH8

CH16

CH8

CH9

CH3

CH9

CH11

CH11

CH10

CH10

CH12

CH12

CH3

CH12

CH12

CH13

CH13

CH15

CH15

CH14

CH14

CH16

CH16

CH15 CH16

CH15 CH16

34_ directo

CH1

CH5

CH9

CH13

CH2

CH6

CH10

CH14

CH3

CH7

CH11

CH15

CH4

CH8

CH12

CH16

CH1

CH4

CH7

CH2

CH5

CH8

CH3

CH6

CH9

CH1

CH3

CH2

CH4

CH1

CH5

CH9

CH13

CH2

CH6

CH10

CH14

CH3

CH7

CH11

CH15

CH4

CH8

CH12

CH16

CH1

CH4

CH7

CH2

CH5

CH3

CH6

CH8

CH1

CH5

CH9

CH6

CH1

CH2

CH7

CH3

CH3

CH4

CH8

CH2

CH2 CH3

CH8

CH10

CH1

CH11

CH2

CH4

CH1

CH5

CH12

CH4

CH7

CH19

CH13

CH5

CH1

CH3

CH6

CH2

CH1

CH1

CH4 CH5

CH2

CH3

CH6

CH1

CH5

CH9

CH1

CH5 CH6 CH7

CH2

CH3

CH4

CH8

CH2

CH6

CH8

CH10

CH3

CH1

CH11

CH4

CH12

CH5

CH7

CH19

CH13 CH1

CH1

CH1

CH2

CH4

CH7

CH2

CH5

CH8

CH1

CH3

CH6

CH9

CH1

CH3

CH4

CH8

CH12

CH16

CH1

CH4

CH7

CH3

CH3

CH6 CH6

CH8

CH16

CH9

CH9

CH9

CH1

CH12

CH1

CH15

CH3

CH2

CH2 CH2

CH4

CH4

CH4

CH1 CH1

CH4 CH4 CH5

CH2 CH2

CH3 CH3

CH5 CH6 CH6

CH2

CH4

CH10

ajuste de canales

CH13

CH11

CH14

CH12

CH2 CH2

CH5

CH5

CH6 CH9 CH10 CH13

Puede ver el canal en el área de la pantalla dividida que desee.

CH1 CH1 la pantalla.

CH4 CH4

CH8

CH8

CH10

CH1 CH19 CH19

CH13 CH1 CH1

CH2

CH11

CH2

CH1

CH12

CH1

CH15

1. Coloque el cursor sobre el nombre de la cámara de cada canal para mostrar la tecla < % > a la derecha de

2.

3.

Haga clic en un nombre de cámara para ver la lista de canales en la cual puede seleccionar un canal diferente.

CH6 CH9

CH5

CH9

CH6

CH10

CH10

CH7

CH11

CH15

CH8

CH12

CH16

CH13

CH3

CH14

El canal actual cambiará al seleccionado.

Utilice el cursor para seleccionar un canal que mover, y arrástrelo y suéltelo en el canal que desee; esto

CH15 CH16

CH1

` Ej.: si desea cambiar del CAN 1 al CAN 7

CH2 CH3 CH3

CH1 CH1 CH2 CH2

CH1 CH2 CH3 CH4

CH4 CH4 CH5

CH7

CH5 CH6

CH3 CH4

CH9 CH10

CH7

CH11

CH8

CH12

CH7

;

CH8 CH5 CH8

CH9 CH10

CH9 CH1 CH3

CH11 CH12

CH4 CH4 CH1 CH2

CH13 CH14 CH15 CH16 CH3 CH13 CH14 CH15 CH16 CH1

CH14

CH16

CH10 CH10 CH11 CH11 CH12 CH12

cambio al modo única

CH5

CH16

CH14 CH15

En un modo de división, seleccione y haga doble clic en el canal que desee para cambiar a su modo Única.

Pulse el número que corresponde al canal que desee en el mando a distancia para cambiar a su modo Única.

CH9 CH10 CH11 CH12

• CANAL 1–9 : Pulse cada botón entre 1 y 9. (8CH: 8)

• CANAL 10 : Primero, presiona el botón [ 0 ] o presiona el botón [ +10 ]; luego, presiona de nuevo el botón [ 0 ]

• en los siguientes 3 segundos.

CANAL 11–16 : Pulse primero el botón [ 0/+10 ] y pulse de nuevo cualquier botón entre el 1 y el 6 antes de que pase 1 segundo.

Consulte “ mando a distancia > utilización de boton numérico ”. (Página 14)

CH16

` Ej.: si se hace doble clic en el CAN 3 o se pulsa el número “3” del mando a distancia.

CH1

CH5

CH1

CH5

CH2

CH6

CH9

CH13

CH9 CH10

CH4

CH8

CH12

;

CH16 CH3 CH3

CH1 CH1 CH2 CH2

CH1 CH1

CH7

CH5

CH7

CH5

CH2

CH6

CH9

CH13

CH9 CH10

CH4

CH8

CH12

CH16

CH1 CH2

Español _35

directo

zoom

Sólo está disponible en el modo Directo de vista Única. En modo Única, seleccione el área que desee y utilice la función Zoom para ampliarla dos veces.

1. Seleccione < ac. zoom > en el menú haciendo clic con el botón derecho.

Pulse el botón [ zoom ] del mando a distancia, o bien haga clic simplemente en <

Iniciador. Aparece el cuadro de zoom.

> en el menú del

2. Utilice las teclas de dirección o arrastre y suelte para especificar un área que ampliar.

3. Pulse el botón [ enter ] o haga doble clic en el área seleccionada para ampliarla dos veces.

` En la imagen ampliada, utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) del mando a distancia para mover el área ampliada.

4. Pulse el botón [ zoom ] del mando a distancia, o bien haga clic simplemente en <

Iniciador para liberar el zoom.

> en el menú del

2015-01-01 01:10:25

;

audIo act./des.

Puede activar o desactivar el sonido que corresponde al canal en modo Directo.

audio act./des. en modo única

Haga clic en el icono de audio ( ) de la pantalla, o bien pulse el botón [ audIo ] del mando a distancia para activarlo o apagarlo.

M ` Sólo el canal en el que < Audio > esté definido en < ENC > en “ Dispos.

> Cámara ” muestra el icono de audio ( ) en el modo Directo que puede utilizar para activar o desactivar el sonido.

congelar

Está opción sólo está disponible en modo Directo y detiene temporalmente la reproducción de la imagen en

Directo.

1. Pulse el botón [ Freeze ] del mando a distancia, o bien haga clic en < Congelar > en el menú del Iniciador.

La reproducción de la imagen se detiene temporalmente.

` El sonido sigue reproduciéndose durante la pausa.

2. Pulse de nuevo el botón [ Freeze ] o haga clic en < Congelar >.

Con esto se libera la congelación de la imagen.

36_ directo

CH1

CH3

CH2

CH4

CH4

CH3

CH1

CH3

CH2

CH1

CH2

CH4

CH4

CH3

CH1

CH1

CH1

CH1

CH2

CH1

CH3

CH1

CH1

superVIsIón de eVentos

Esto mostrará el canal en sincronización con un evento específico (Movimiento/Manipulación/Pérdida de vídeo) si ocurre.

En “ supervisar > Visualiz. eventos ”, defina la supervisión de eventos en ENC/APAG y especifique el tiempo de visualización del evento. (Página 57)

• Si simultáneamente se producen varios eventos, la pantalla cambiará a un modo de división.

- 2~4 eventos: modo de división en 4

- 5~9 eventos: modo de división en 9

- 10~16 eventos: modo de división en 16

• Si el segundo evento se produce dentro del tiempo definido de < Visualiz. eventos >, el primer evento durará hasta que se termine el segundo. (Página 57)

` Ej.: si define < Visualiz. eventos > en 5 segundos, y sólo se produce un evento en el CAN 1.

CH2

CH1

CH1

5 segundos

CH2

CH3 CH4 CH1 CH1

Detención de alarma

CH4

CH1

CH2

CH3

` Ej.: si define < Visualiz. eventos > en 5 segundos, y se produce el segundo evento en el CAN 2 dentro del tiempo

CH1

CH2 4 segundos 9 segundos

CH3

CH1

CH1

CH2

Detención de alarma

CH1 CH2

CH1

CH1

CH1

CH1

CH1

M ` Pulse el botón [ ALARM ] para reiniciar los ajustes de alarma y liberar el modo de evento.

` Si se activa una alarma con las premisas definidas en la grabación de eventos, y los tiempos de pre/post alarma, se ejecutará la grabación del evento.

J

CH2

` En caso de eventos continuos como detección de movimiento, cambio a otra visualización de modo dividido puede no ser inmediato si se producen eventos concadenados incluso aunque se detenga la alarma del evento.

CH1

CH1

CH1

CH1

Español _37

menú princ.

CoNfiGURACióN DEL SiSTEMA

Puede configurar Fecha/Hora/Idioma, Permiso, Propiedades del sistema y Registro.

fecha/Hora/idioma

Puede comprobar y configurar la fecha/hora y las propiedades relacionadas con la hora, así como el idioma utilizado para la interfaz en pantalla.

Ajuste de fecha/Hora/idioma

Ajuste de la fecha/hora/idioma

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Pulse el botón [ MENU ] del mando a distancia.

` Si no se ha iniciado sesión, se solicita con la aparición de la ventana de inicio de sesión.

Consulte “ Inicio de sesión ”. (Página 27)

2015-01-01 01:10:25

2. Utilice los botones izquierdo/derecho ( _ + ) para seleccionar < Sistema >.

Se selecciona el menú de configuración de propiedades del sistema.

3. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) para seleccionar

< fecha/Hora/idioma > y pulse el botón [ ENTER ].

4. Seleccione < fecha/Hora/idioma >.

Aparece un diálogo para configurar la fecha, la hora y el idioma.

5. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para seleccionar una opción para ajustarla y realizar cambios.

Sistema

Fecha/Hora/Idioma

Gestión de permisos

Gestión del sistema

Inf. de registro

Cerrar sesión Volver

38_ menú princ.

• Fecha: fija la fecha que aparece en pantalla.

Puede seleccionar el formato de fecha.

• Hora: fija la hora y su formato que aparece en pantalla.

Seleccione una opción entre < 24 horas, 12 horas (AM/

PM) >.

• Zona horar.: ajusta la zona horaria basándose en la hora de

Greenwich (GMT).

Fecha/Hora/Idioma

Fecha/Hora/Idioma

Vacaciones

 Fecha

 Hora

 Zona horar.

 Sincr. hora

 DST

2015-01-01

08:14:24

GMT

Confi g.

Dic Prim. (Dom) 0H

AAAA-MM-DD

24 horas

Dic Prim (Dom) 0H

` GMT (Hora de Greenwich) es la hora mundial estándar y la base

 Idioma Español de la zona horaria mundial.

• Sincr. hora: puede hacer que la hora actual del DVR se sincronice con un < Servidor de hora > de forma regular si selecciona utilizar < Servidor de hora

En este caso, la configuración de < fecha/Hora/idioma > no permite el ajuste de la hora.

- Servidor de hora: introduzca una IP o una dirección URL del servidor de hora.

Acept. Cancel

Servidor de hora

Fecha/Hora/Idioma

Fecha/Hora/Idioma

Vacaciones

> .

- Hora última sincr.: muestra la hora de sincronización más reciente del servidor de hora seleccionado.

- Act. como servidor: defínalo en < Usar > para permitir que el DVR actúe como servidor de hora para otros DVR.

Los idiomas disponibles son inglés, francés, alemán, español, italiano, chino (simplificado), ruso, coreano, polaco, japonés, holandés, portugués, turco, checo, danés, sueco, tailandés, rumano, serbio, croata, húngaro, griego, chino (tradicional), finlandés y noruego.

 Conf. de sincronización de hora

 Sincronización

 Hora 08:14:24

Zona horar.

GMT

Confi g.

 DST

Act. como servidor

 Idioma Español

Usar

24 horas

203.248.240.140

Acept.

Acept.

Cancel

Cancel

Fallo

Dic Prim (Dom) 0H

• DST: configure la hora de verano con su período para adelantar su zona horaria un hora con respecto a la GMT durante el tiempo definido.

• Idioma: seleccione el idioma. Defina el idioma de la interfaz.

Los idiomas disponibles son inglés, francés, alemán, español, italiano, chino (simplificado), ruso, coreano,

6. Una vez realizada la configuración de Fecha/Hora/Idioma, pulse < Acept.

>.

M ` También puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para introducir los valores de fecha, hora y otros campos numéricos.

Español _39

menú princ.

Ajuste de vacaciones

Puede definir fechas específicas para las vacaciones de acuerdo con sus preferencias.

Las vacaciones se aplican en < Programar grabación > y < Programación de alarmas > también.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana < fecha/

Hora/idioma > para seleccionar < fecha/Hora/idioma > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Vacaciones >.

Aparece un calendario para la configuración de las vacaciones.

3. Utilice los botones izquierda/derecha < > para seleccionar el año o el mes y pulse el botón [ ENTER ].

Fecha/Hora/Idioma

Fecha/Hora/Idioma

Vacaciones

2015

Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11

18

25

12 13 14 15 16 17

19 20 21 22 23 24

26 27 28 29 30 31

Acept. Cancel

Ene

4. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para seleccionar la fecha que desee y pulse el botón [ ENTER ].

Aparecerá la pantalla “ Ajuste de vacac.

”.

` Ej.: seleccione el 12 de enero y marque < 1/12 > sólo para que todos los 12 de enero sean días festivos. Marque < 1/12 > y

< Ene 2ª Lun > para que todos los 12 de enero y el 2º lunes de enero sean días festivos.

5. Una vez configuradas las vacaciones, pulse < Acept.

>.

Fecha/Hora/Idioma

Fecha/Hora/Idioma

Vacaciones

2015 Ene

Ajuste de vacac

Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb

1 2 3 4

1 / 12

5 6 7 8 9 10 11

Ene 2ª Lun

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

25 26 27 28 29 30 31

Acept. Cancel

Utilización del calendario

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

 Seleccione el año y el mes.

Seleccione la techa izquierda/derecha < > del lado izquierda/derecha del año/mes y pulse

[ ENTER ] para ajustar por 1 año/mes.

 Utilice los botones de dirección para seleccionar una fecha y pulse el botón [ ENTER ].

` Una fecha con los datos grabados en la que se va a realizar la búsqueda aparecerá en amarillo en el registro del sistema, en el registro de eventos, en la búsqueda de hora y en la búsqueda de eventos.

40_ menú princ.

Gestión de permisos

Puede definir los permisos de cada usuario sobre las funciones y ajustes específicos del DVR.

Ajuste del Administrador

Puede definir y cambiar el ID y contraseña del Administrador.

El administrador puede utilizar y definir todas las opciones de menú y funciones.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Sistema > para ir a < Gestión de permisos > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Admin >.

Aparece un diálogo de introducción del ID de Admin y su contraseña.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el ID y la contraseña.

M

Gestión de permisos

Admin.

Grupo Usuario Config.

Por razones de seguridad, establezca al menos 8 caracteres de combinación alfanumérica.

Si hay menos de 10 dígitos, se deben incluir caracteres especiales.

 ID admin

 Nueva contraseña

 Conf. contras.

************

************

Acept. Cancel

` La ID inicial del administrador es “ admin ” y la contraseña debe establecerse al iniciar sesión por primera vez.

` Por favor, cambie su contraseña cada tres meses para proteger la información personal y para evitar los daños de un posible robo de información.

Por favor, tenga en cuenta que el usuario es responsable de la seguridad y de otros problemas derivados de la mala administración de la contraseña.

` Si hace clic en < >, aparecerá una guía sencilla para establecer la contraseña.

4. Una vez configurado el administrador, pulse < Acept.

>.

Utilización del teclado virtual

 Para entradas alfanuméricas, aparece la ventana del teclado virtual.

 Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir al carácter que desee y pulse el botón [ ENTER ].

 En el cuadro de entrada de texto superior del teclado virtual, aparece una lista de las palabras candidatas que contienen el carácter seleccionado.

 Seleccione una palabra en la lista, o bien utilice el teclado para introducir toda la palabra.

a s d f g h j k l ; ‘

Space

Acept

` Si hay muchas palabras candidatas, utilice los botones < , > para ir adelante y atrás.

Cancel

Ctrl

 Seleccione < Acept.

>.

Se aplica la palabra introducida.

` Para letras en mayúscula, utilice el botón < Mayús Bloq >.

` Para caracteres especiales, utilice el botón < Mayús >.

` La utilización del teclado virtual es igual que el uso del teclado normal de su región.

`

` Para la contraseña, utilice caracteres alfabéticos y especiales excepto < \ > y < “ >.

`

Sólo puede introducir valores alfabéticos en minúscula y numéricos para el ID del usuario.

Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia.

Español _41

menú princ.

Ajuste del grupo

Puede crear un grupo de usuarios y configurar los permisos de un grupo de usuarios.

Puede registrar un usuario para cada grupo en < Usuario >.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Sistema > para ir a < Gestión de permisos > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Grupo >.

Aparece una ventana para configurar < Añad.

>, < Borrar >,

< Renomb.

> y < Autoridad de grupo >.

Gestión de permisos

Admin.

Grupo

 Grupo

 Autoridad de grupo

Vista dir.

Buscar

Cop. seg.

Confi g.

Confi g.

Confi g.

Usuario

Añad.

Confi g.

Borrar Renomb.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Añad., Borrar, Renomb. : puede añadir, borrar y cambiar el nombre a un grupo o modificar los permisos otorgados al

Acept. Cancel grupo.

Aparee el teclado virtual una vez seleccionado < Añad.

> o < Renomb.

>.

- Añad. : cuando haga funcionar por primera vez el DVR con la cuenta de administrador, no existe ninguna otra cuenta que la de administrador por lo que todos los botones excepto el botón Añad. ya se han desactivado. Seleccione < Añad.

> para mostrar el teclado virtual. Introduzca el nombre de un grupo.

Puede añadir hasta 10 grupos.

- Borrar : borra un grupo de usuarios que ya esté registrado. Al seleccionar Borrar se borrarán todas las cuentas que pertenecen a dicho grupo.

- Renomb. : cambia el nombre de un grupo que ya esté registrado. Seleccione < Renomb.

> para mostrar el teclado virtual.

` Para introducir el nombre del grupo, consulte “ Utilización del teclado virtual ". (Página 41)

• Autoridad de grupo: define los permisos para acceder a las opciones de menú de cada grupo.

Los usuarios de un grupo pueden acceder a las funciones marcadas.

4. Una vez configurado el grupo, pulse < Acept.

>.

Para definir la autoridad del grupo

Puede establecer los permisos de los usuarios del grupo para acceder al menú según el canal.

1. Seleccione un menú al que asignar permiso al grupo.

El menú al que se asigna permiso al grupo aparecerá en el menú Directo cuando un usuario del grupo inicia sesión.

• Vista dir. : puede establecer el permiso para acceder a la pantalla en directo según el canal.

` SDR-B73300 muestra una lista de 4 canales en la ventana de configuración de canal.

• Buscar : puede establecer el permiso para acceder al menú

Buscar según el canal.

• Cop. seg. : puede establecer el permiso para acceder al menú Cop. seg. según el canal.

Gestión de permisos

Admin.

Grupo

 Grupo ABC Añad. Borrar

 Conf. canal

Vista dir.

Buscar

Cop. seg.

Todo

Setup

Setup

9 10 11 12

13 14 15 16

Acept. Cancel

Acept.

Usuario

Cancel

Confi g.

Renomb.

2. Seleccione < Acept.

>.

Seleccione y asigne un usuario de grupo de forma que el usuario pueda acceder al menú especificado.

42_ menú princ.

Para restringir los permisos de usuario

Si el administrador restringe todos los permisos de un grupo añadido, los usuarios que pertenecen a dicho grupo sólo pueden acceder a los menús mínimos predeterminados y pueden cambiar sólo la propia contraseña de usuario.

1. Inicie el DVR.

Si se restringen todos los permisos, sólo debe aparecer el diálogo Inici.

2. Inicie sesión con un ID de usuario registrado.

iniciar sesión

 ID

 Contras.

abc

Acept. Cancel

3. Haga clic con el botón derecho en cualquier área de la pantalla.

Si se restringen todos los permisos, sólo debe aparecer los menús contextuales accesibles.

2015-01-01 01:10:25

Modo escena

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Menú de usuario

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

Para cambiar la contraseña del usuario

Si inicia sesión con una cuenta de usuario que tenga el acceso restringido al menú, puede cambiar sólo su propia contraseña.

1. Inicie sesión con su cuenta.

2. Seleccione < Menú de usuario >.

Aparece la pantalla de configuración Gestión de permisos.

Gestión de permisos

Usuario

3. Seleccione < Gestión de permisos >.

Aparece el diálogo de configuración de contraseña.

Por razones de seguridad, establezca al menos 8 caracteres de combinación alfanumérica.

Si hay menos de 10 dígitos, se deben incluir caracteres especiales.

 ID USER

 Nueva contraseña

 Conf. contras.

************

************

4. Introduzca una nueva contraseña.

5. Seleccione < Acept.

>.

Se aplicará el cambio de la contraseña.

Acept. Cancel

Español _43

menú princ.

Ajuste del usuario

Es posible añadir usuarios sólo si se ha creado un grupo en el menú < Grupo >.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Sistema > para ir a < Gestión de permisos > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Usuario >.

Aparece una ventana para añadir un usuario.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para seleccionar < Añad.

> en la ventana.

Aparece la ventana “ Añadir usuario ”.

Puede configurar los ajustes de Network Viewer incluido el nombre, ID, visor, grupo de selección y contraseña.

Aparece el resultado de la configuración del usuario en la ventana < Usuario >.

Para cambiar las propiedades del usuario, utilice “ Editar usuario ”.

Aparece la ventana “ Editar usuario ” cuando seleccione la opción que desee cambiar en la ventana < Usuario >.

• Visor : Si selecciona < Usar >, obtendrá el acceso Web

Viewer y Network Viewer.

` Consulte “ Conexión de Web Viewer (Mac) ”. (Página 88)

` Para obtener más información sobre el uso de Smartviewer, consulte la guía del usuario de Smartviewer.

Gestión de permisos

Admin.

Grupo

 Grupo

Grupo

Todos grupos

Acept.

Gestión de permisos

Admin.

Grupo

Acept.

Usuario

Cancel

Usuario

 Grupo

Grupo  Nombre

 ID

 Visor

 Cambiar grupo

 Contras.

 Conf. contras.

No se usa

ABC

Acept. Cancel

Cancel

4. Una vez configurado el usuario, pulse < Acept.

>.

Confi g.

Añad.

Pag. anterior/siguiente

Confi g.

Añad.

Pag. anterior/siguiente

44_ menú princ.

Ajuste de permisos

Puede establecer el acceso restringido para todos los usuarios generales.

Las opciones restringidas requerirán el inicio de sesión para poder utilizarlas.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Sistema > para ir a < Gestión de permisos > y pulse el botón [ ENTER ].

Gestión de permisos

Admin.

 Acceso restringido

Grupo Usuario

Confi g.

Vista dir.

Toda la red

Buscar

 Restricción de acceso a red

Web Viewer

Cop. seg. Todo

2. Seleccione < Config.

>.

Aparecerá la pantalla Acceso restringido, Restricción de acceso a red, Cerrar ses. aut., Entr. manual de ID.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Acceso restringido: todas las opciones de menú admitidas para el usuario se pueden definir con acceso restringido.

- Marcada ( ): restringida.

 Cerrar ses. aut. APAG

 Entr. manual de ID ENC APAG

Acept. Cancel

- Sin marcar ( ): accesible

` Si no se marca ( ) en < Acceso restringido >, cualquier usuario puede acceder a la opción independientemente del ajuste de < Autoridad de grupo >.

` Si se marca ( ) en < Acceso restringido >, un usuario puede acceder a la opción sólo si tiene permiso en el ajuste de

< Autoridad de grupo >.

• Restricción de acceso a red : restringe el acceso remoto desde una red de < Acceso restringido >.

- Toda la red : restringe todos los casos de acceso a través de Network Viewer y Web Viewer.

- Web Viewer : restringe el acceso a través de Web Viewer.

• Cerrar ses. aut. : se cerrará automáticamente la sesión del usuario si no se realiza ninguna operación en el

DVR durante el período de tiempo definido.

• Entr. manual de ID : solicita la introducción manual del ID de usuario para el proceso de inicio de sesión.

- Marcado ( ) : encierra los ID de usuario registrados entre los símbolos [

].

Utilice el teclado virtual para introducir el ID de usuario.

iniciar sesión

 ID *****

 Contras.

4. Una vez configurado el permiso, pulse < Acept.

>.

Acept. Cancel

Español _45

menú princ.

Gestión del sistema

Puede comprobar la versión del sistema, actualizar con una versión más reciente, así como realizar la copia de seguridad de datos y la inicialización.

Comprobación de la información del sistema

Puede comprobar la versión actual del sistema, el sistema de emisión, la dirección MAC. Puede actualizar el sistema.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Sistema > para ir a < Gestión del sistema > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Compruebe la Versión de softw., el Formato emisión y la

Dirección MAC.

• Información del sistema: muestra la información actual del sistema.

Los valores no los puede cambiar el usuario.

• Actualizar software: actualiza la versión de software del DVR.

• Nombre del DVR: El nombre asignado aparecerá en el Visor de Redes, cuando se conecta al DVR.

Gestión del sistema

Información del sistema

Confi guración

 Información del sistema

 Versión de softw. v1.0xh_yymmddhhmmss

 Formato emisión

 Dirección MAC

NTSC

00:00:F0:54:FF:FF

 Actualizar software

 Dispos.

 Versión

 Nombre de DVR

Red

Sin datos de S/W

DVR

Anterior

Actualizar

Acept.

• Actualización del software

1. Conecte un dispositivo en el que almacenar el software que se va a actualizar. (El reconocimiento del dispositivo puede tardar unos 10 segundos.)

` Entre los dispositivos actualizables se incluye la memoria USB y el dispositivo de red.

` Para actualizar la red, el DVR actual debería haberse conectado a la red.

Es posible que no se pueda realizar la actualización a través del servidor proxy debido al acceso restringido.

5. Pulse < Acept.

> en la ventana “ Actualiz. del sistema ”.

` Mien tras se actualiza, muestra el progreso.

Gestión del sistema

Información del sistema

Confi guración

 Información del sistema

 Versión de softw. v1.0xh_yymmddhhmmss

Actualiz. del sistema

 Dirección MAC 00:00:F0:54:FF:FF

 Actualizar software

 Dispos.

 Versión

V1.0xh_yymmddhhmmss

Red

Acept.

Sin datos de S/W

Cancel

Actualizar

 Nombre de DVR DVR

Anterior

2. Seleccione < Gestión del sistema > en la ventana < Sistema >.

3. Seleccione < información del sistema >.

4. Cuando aparece el dispositivo reconocido, seleccione < Actualizar >.

` El botón < Actualizar > sólo se activará si la < Versión de softw.

> de < Información del sistema > es igual o anterior a la de < Actualizar software >.

Gestión del sistema

Información del sistema

Confi guración

 Información del sistema

 Versión de softw. v1.0xh_yymmddhhmmss

 Actualizar software

 Dirección MAC 00:00:F0:54:FF:FF

Actual. software...

 Actualizar software

 Dispos. Red

 Versión Sin datos de S/W

Acept.

Actualizar

 Nombre de DVR DVR Acept.

Anterior

46_ menú princ.

6. Una vez finalizada la actualización, se reinicia automáticamente.

No apague hasta que finalice la reiniciación.

M ` Si aparece “ Fallo en actualización ”, reinténtelo a partir del paso 4.

Si continúa experimentando problemas, consulte al centro de servicio técnico.

` Cuando realice la actualización del software utilizando Smart

Viewer, la actualización puede tardar en completarse un máximo de 3 desde que Smart Viewer muestra un mensaje de confirmación. Esto es para garantizar que el equipo del

DVR funciona con estabilidad. Para una actualización más rápida, utilice el cable USB para conectar al equipo del

DVR.

Español _47

menú princ.

Configuración

Puede copiar e importar los ajustes del DVR utilizando un soporte de almacenamiento.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Sistema > para ir a < Gestión del sistema > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Configuración >.

Aparece una ventana del dispositivo de almacenamiento y de carga de los ajustes de fábrica.

Gestión del sistema

Información del sistema

Confi guración

 Dispos. almac.

 DVR  USB

 USB  DVR

 Cargar aj. fábr.

38010100

Sin datos

Incluir conf. de red

0 MB (Capacidad restante)

Exportar

Importar

Predet.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee, y exporte o importe los datos de configuración con el dispositivo de almacenamiento.

• Dispos. almac.: muestra el dispositivo de almacenamiento

Anterior conectado.

• DVR  USB: exporta la configuración del DVR al dispositivo de almacenamiento conectado.

• USB  DVR: importa la configuración del DVR desde el dispositivo de almacenamiento y la aplica al DVR.

` Si se marca < Incluir conf. de red> , también se importará la configuración de red.

` Después de importar la configuración, reinicie el DVR para que los cambios surtan efecto.

• Cargar aj. fábr.: si se selecciona < Predet.

>, aparece un diálogo de confirmación para “ Cargar aj. fábr.

”.

Pulse < Acept.

> para inicializar el sistema con los valores predeterminados de fábrica.

` DVR se reiniciará después de cargar el valor predeterminado de fábrica.

4. Para ir al menú anterior, pulse < Anterior >.

Gestión del sistema

Información del sistema

Confi guración

 Dispos. almac.

 DVR 

Cargar aj. fábr.

 USB  DVR

0 MB (Capacidad restante)

Exportar

Importar

La grab. se detiene en pocos segundos.

 Cargar aj. fábr.

Cancel

Anterior

información de registro

Puede examinar los registros del sistema y eventos.

Registro del sistema

El registro del sistema muestra el registro y el indicador de tiempo cada vez que se inicia el sistema, cada vez que se apaga y cada vez que se cambia la configuración del sistema.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana < Sistema > para ir a < inf. de registro > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Registro del sistema >.

` Consulte “ Utilización del calendario ”. (Página 40)

Haga clic en el calendario < > para ver la ventana del calendario.

Inf. de registro

Registro del sistema

Registro de eventos

Buscar día

1ª página

2015-01-01

Últ. pág.

Lista reg.

Registro cop. seg.

Buscar

Tipo Ver todo

Fech/Hor

• Tipo: cuando hay demasiados registros, puede ver los registros del formato que desee seleccionando el tipo.

• Exportar: Todos los registros grabados en el DVR se exportan a los medios de almacenamiento.

Exportar Anterior

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y pulse < Buscar >.

Pag. anterior/siguiente

48_ menú princ.

Registro de eventos

El registro de eventos muestra los eventos grabados por la aparición de alarmas, detecciones de movimiento y pérdida de vídeo.

También muestra el registro y el indicador de tiempo.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana < Sistema > para ir a < inf. de registro > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Registro de eventos >.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee.

4. Defina el día de grabación, el canal y el tipo, y pulse

< Buscar >.

` Consulte “ Utilización del calendario ”. (Página 40)

Haga clic en el calendario < > para ver la ventana del calendario.

Inf. de registro

Registro del sistema

Registro de eventos

Buscar día

1ª página

5

4

7

6

3

2

1

Exportar

2015-01-01

Últ. pág.

Lista reg.

Pérd.vídeo [Canal 7]

Pérd.vídeo [Canal 6]

Pérd.vídeo [Canal 5]

Pérd.vídeo [Canal 4]

Pérd.vídeo [Canal 3]

Pérd.vídeo [Canal 2]

Pérd.vídeo [Canal 1]

Buscar

Canal Todos

Anterior

Registro cop. seg.

Tipo Ver todo

Fech/Hor

2015-01-01 00:02:18

2015-01-01 00:02:18

2015-01-01 00:02:18

2015-01-01 00:02:18

2015-01-01 00:02:18

2015-01-01 00:02:18

2015-01-01 00:02:18

Pag. anterior/siguiente

Registro de copia de seguridad

Puede conocer la persona que realizó la copia de seguridad y los detalles (hora de copia de seguridad, canal, dispositivo que utilizar, formato de archivo, etc.).

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. En la ventana < Sistema >, pulse el botón arriba/abajo

( ▲▼ ) para ir a < inf. de registro > y pulse el botón

[ ENTER ].

2. Seleccione < Registro de cop. seg.

>.

3. Utilice los cuatro botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee.

4. Especifique un término de búsqueda y seleccione

< Buscar > en la esquina derecha.

Aparecerá una lista con los detalles de la copia de seguridad del término de búsqueda.

Inf. de registro

Registro del sistema Registro de eventos

Buscar día

1ª página

2015-01-01

Últ. pág.

Usuario

~

Registro cop. seg.

2015-01-02 Buscar

Pag. anterior/siguiente

Fech/Hor

Exportar Anterior

Español _49

menú princ.

AJUSTE DEL DiSPoSiTiVo

Puede configurar los ajustes de: cámara, el dispositivo de almacenamiento, el dispositivo remoto y el monitor.

Cámara

Ajuste de la cámara

Puede definir el vídeo, el audio, el nombre del canal y el tiempo de secuencia fija de una cámara.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Pulse el botón [ MENU ] del mando a distancia.

2. Utilice el botón izquierda/derecha ( _ + ) para seleccionar

< Dispos.

>.

Se selecciona el menú de ajuste del dispositivo.

Dispos.

3. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) para ir a < Cámara > y pulse el botón [ ENTER ].

4. Seleccione < Cámara >.

Muestra la ventana de ajustes de Vídeo, Audio, N. canal,

Tiempo SEC-Fij., Conf. pantalla y Región privada.

Cámara

Dispos. almac.

Dispositivo remoto

Supervisar

5. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

Cerrar sesión

• Vídeo

- < ENC/APAG > : puede encender/ apagar la cámara del canal seleccionado.

- < Cubierta1 > : muestra información que no sea la del vídeo del canal seleccionado.

` Por protección de la privacidad, no muestra el vídeo mientras continúa la grabación.

- < Cubierta2 > : no muestra nada, sólo una pantalla vacía mientras la grabación continúa.

Cámara

Cámara

Can.

1

2

3

4

5

6

7

8

Video 

Conf. pantalla

PTZ

Volver

Audio N. canal Tiempo SEC-Fij.  Tipo

APAG 

CAM 01

CAM 02

5 seg.  HD

5 seg.  HD

APAG

APAG

APAG

APAG

APAG

APAG

CAM 03

CAM 04

CAM 05

CAM 06

CAM 07

CAM 08

5 seg.

5 seg.

5 seg.

5 seg.

5 seg.

5 seg.

HD

HD

HD

HD

HD

HD

Región privada Pag. anterior/siguiente

Acept. Cancel

M ` Si el canal se define en modo < Cubierta1 > o < Cubierta2 >, el sonido del canal no se oirá.

Sin embargo, el sonido del canal se graba si el ajuste de audio se define en < ENC >, incluso aunque el sonido no se oiga en modo directo.

• Audio

- Si se define en < ENC >, puede activar el audio del canal en la pantalla en directo.

- Si se define en < APAG >, el audio del canal se desactiva en la pantalla en Directo y no se graba.

` La entrada/salida de audio está disponible solo para 1 canal.

• N. canal : se admiten hasta 15 caracteres incluidos espacios en blanco.

` Consulte “ Utilización del teclado virtual ”. (Página 41)

• Tiempo SEC-Fij. : puede definir el tiempo de permanencia entre canales para la pantalla en directo.

` Si se define en < APAG >, el canal no se incluye en la lista del modo de Secuencia automática.

• Tipo : Se muestra el tipo HD/SD en función de la cámara conectada.

50_ menú princ.

• Conf. pantalla: el vídeo que aparece en pantalla puede variar dependiendo de la cámara del canal; configure la pantalla del DVR a su gusto.

Seleccione un canal y ajuste el < (Brillo) >,

< (Contraste) > y < (Color) > del canal seleccionado.

` Pulse < Inic.

> para inicializar la configuración al valor predeterminado.

• Región privada : puede especificar un área concreta del vídeo de la cámara para protegerla por privacidad.

6. Una vez configurada la cámara, pulse < Acept.

>.

Conf. pantalla

Canal1 53 53 50

Acept. Cancel

Inic.

Aplicar a todos

Para definir la Región privada

 Seleccione < Región privada >.

 Cuando aparezca la ventana de “ Región privada ”, seleccione un canal para la detección y ajuste del

área de detección de movimiento.

• Para definir el área en la ventana “ Región privada ”

En la ventana “ Región privada ”, seleccione la zona entre < >.

Región privada

Canal1

• Región privada

Puede especificar hasta 4 zonas privadas para cada canal, que se pueden identificar por el color.

1 Púrpura 2 Verde 3 Azul 4 Amarillo

Región privada1

Individual

Acept. Cancel

Aplicar a todos

• Para definir el área utilizando la selección < individual >

En la ventana “ Región privada ”, puede seleccionar las celdas individualmente utilizando < individual >,

Una vez seleccionada < individual >, la ventana “ Región privada ” desaparece y puede seleccionar las celdas una a una.

Una vez realizada la configuración del área de movimiento, haga clic con el botón secundario para seleccionar < Menú > en el menú contextual o pulse el botón [ MENU ] del mando a distancia para ver de nuevo la ventana “ Región privada ”.

- Borrar todo: Celda seleccionada eliminada de la zona privada.

- Menú: Tras la selección de áreas de movimiento individuales, va a la ventana

� “ Región privada ”.

Borrar todo

Menú

` Si se selecciona < Aplicar a todos >, el área de movimiento seleccionada se aplica a todos los canales.

 Una vez completados los ajustes de la zona privada, haga clic en < Acept.

>.

Español _51

menú princ.

Ajuste de PTZ

Para utilizar las funciones PTZ de la cámara, debe coincidir el ID y los protocolos de cada cámara con los del DVR.

Para otros ajustes, consulte la configuración de < Dispositivos remotos >. (Página 56)

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana < Dispos.

> para ir a < Cámara > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < PTZ >.

Aparece una ventana de configuración de PTZ.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee selecciónela.

• Port: seleccione un método de control de puerto para la cámara que está conectada a un canal.

` Tiene dos opciones: < RS-485 > y < Coaxial >.

Cámara

Cámara

PTZ

Canal

1

2

3

4

5

6

7

8

* Auto :

RS-485

RS-485

RS-485

RS-485

RS-485

RS-485

RS-485

RS-485

ID Protocolo

0 Ninguno

1

2

3

4

 5

 6

 7

Ninguno

Ninguno

Ninguno

Ninguno

Ninguno

Ninguno

Ninguno

Pag. anterior/siguiente

HD: ACP, SD: PELCO-C

Acept.

• ID: defina el ID de la cámara conectada de cada canal.

Puede configurarlo fácilmente utilizando los botones numéricos del mando a distancia.

• Protocolo: defina el protocolo de la cámara conectada de cada canal.

Cancel

M ` Puede comprobar el ID y el protocolo de la cámara si apaga la cámara y la enciende después de conectarla al DVR.

` Cuando la cámara se conecta a través del puerto coaxial, el DVR reconocere AHD o una cámara SD de forma automática y aplica el protocolo adecuado.

Para la cámara AHD, se aplica el protocolo ACP.

Para la cámara SD, se aplica el protocolo PELCO-C.

4. Una vez configurado PTZ, pulse < Acept.

>.

52_ menú princ.

Dispositivo de almacenamiento

Puede comprobar la información de los dispositivos de almacenamiento.

Confirmación de dispositivos

Puede comprobar los dispositivos de almacenamiento así como el espacio libre, el usado y su estado.

Los dispositivos disponibles son DD y dispositivos USB (Memoria, DD).

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( para ir a < Dispos. almac.

▲▼ ) en la ventana <

> y pulse el botón [ ENTER ].

Dispos.

>

Dispos. almac.

Dispos.

Formato

2. Seleccione < Dispos.

>.

Dispos.

HDD

• №: muestra el número asignado del DD interno.

• Usad/Total: muestra la capacidad usada/total del dispositivo de almacenamiento.

• Uso: define el uso del dispositivo de almacenamiento.

- La memoria USB sólo se utiliza para las copias de seguridad.

• Estado/Gestión: muestra el estado actual del DD: Normal/

Comprobar/Reubicar.

- Normal: disponible para ser utilizado

- Comprobar: disponible para ser utilizado pero se recomienda sustituirlo

- Reubicar: requiere una sustitución inmediata.

1

Usad/Total

0.97G/1.97T

Alarma DD

Uso Estado/Gestión

Interno Normal

Acept.

Cancel

3. Para ir al menú anterior, pulse < Acept.

>.

Español _53

menú princ.

formateo

Puede formatear un dispositivo de almacenamiento.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Dispos.

> para ir a < Dispos. almac.

> y pulse el botón

[ ENTER ].

2. Seleccione < formato >.

Aparece una ventana de selección del dispositivo que se va a formatear.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para seleccionar el dispositivo que se va a formatear.

Dispos. almac.

Dispos.

Formato

Dispos.

HDD

Sel.

1

Alarma DD

Usad/Total

0.97G/1.97T

Uso

Interno

Formato

Acept.

Cancel

4. Seleccione < formato > en la parte inferior de la pantalla.

Pulse < Acept.

> en la ventana de confirmación “ Gestionar ” para iniciar el formateo del dispositivo seleccionado.

5. Una vez realizado el formateo, pulse < Acept.

>.

Dispos. almac.

Dispos.

Formato

Alarma DD

Dispos.

HDD

Sel.

1

Gestionar

Usad/Total Uso

0.97G/1.97T Interno

Formatear borrará las grabaciones.

Continuar formateo?

Acept. Cancel

Formato

Acept.

Cancel

54_ menú princ.

Alarma DD

Puede definir los ajustes de alarma en caso de que surjan defectos en el DD para comprobar el puerto de salida de alarma, sustituir el puerto de salida de alarma y su duración.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana < Dispos.

> para ir a < Dispos. almac.

> y pulse el botón [ ENTER ].

Dispos. almac.

Dispos.

Formato

Alarma DD

2. Seleccione < Alarma DD >.

Aparece una ventana para configurar la comprobación y sustituir los puertos de salida del DD y su duración.

 Compr. puerto alarma

 Durac. alarma

PIT.

APAG

 Sust. puerto alarma PIT.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee.

• Compr. puerto alarma: Si el DD genera la alarma de comprobación, la señal de alarma se producirá en el puerto de salida de alarma especificado.

 Durac. alarma APAG

Acept.

Cancel

• Sust. puerto alarma: Si el DD genera la alarma de sustitución, la señal de alarma se producirá en el puerto de salida de alarma especificado.

• Durac. alarma: Define la duración de la señal de la alarma y el sonido de pitido.

- Si se seleccionó < PiT.

>, se emite un pitido.

M ` El estado < Comprobar > significa que el DD está funcionando pero tiene problemas que requieren una comprobación técnica.

Aparece ( ) en la pantalla en directo.

` El estado < Reubicar > significa que el DD tiene defectos y requiere una sustitución inmediata.

Aparece ( ) en la pantalla en directo.

4. Una vez configurada la alarma del DD, pulse < Acept.

>.

Español _55

menú princ.

Dispositivos remotos

Puede definir la comunicación RS-485 para utilizar la cámara PTZ y el teclado del sistema con el DVR.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Dispos.

> para ir a < Dispositivo remoto.

> y pulse el botón [ ENTER ].

2. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y pulse el botón [ ENTER ].

Dispositivo remoto

Vel. baudios Paridad

9600 Ninguno

Datos

 8

Teclado del sistema

Remoto

APAG

ENC

ID 1

ID 0

Bit parada

1 

Tipo transf.

Half Duplex 

3. Defina los valores de configuración de cada comunicación del dispositivo remoto.

• Vel. baudios: los ajustes de velocidad en baudios del DVR, de la cámara PTZ y del teclado del sistema deben coincidir para que funcionen correctamente.

Acept. Cancel

4. Asegúrese de que coincidan los ID del DVR, del teclado del sistema y del mando a distancia, y pulse < Acept.

>.

M ` Para cambiar el ID del mando a distancia, consulte “ Cambio del ID del mando a distancia ”. (Página 14)

56_ menú princ.

Supervisar

Puede configurar la información que va a aparecer.

Ajuste de la supervisión

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo (

< Dispos.

> para ir a <

▲▼

Supervisar

) en la ventana

> y pulse el botón [ ENTER ].

Supervisar

Supervisar

Modo

2. Seleccione < Supervisar >.

 Visualiz. eventos APAG

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Visualiz. eventos: define el tiempo de fijación de visualización del canal del evento para su supervisión cuando se produce

 Visualiz.

 T. SEC Multi CAN un evento.

Si se selecciona < Continua >, muestra el canal hasta que

Conf. posición de visual.

se pulse el botón [ ALARM ] para liberarlo.

• Visualiz.: sólo muestra los elementos marcados en la pantalla de supervisión.

Fecha

5 seg.

 VGA/HDMI 1920X1080

 Auto detección de resolución HDMI ENC

Acept.

Hora

Cancel

N.canal Icono

• T. SEC Multi CAN: define el intervalo de cambio de visualización automática en los modos de división en 4 y en 9 de la pantalla en directo.(SDR-C75300)

• VGA/HDMI: Establezca la resolución de pantalla preferida para < VGA > o < HDMi >.

Si el monitor no soporta la resolución de < VGA > o < HDMi > seleccionada puede que el vídeo no se muestre correctamente.

• Auto detección de resolución HDMI: Si esta opción está seleccionada y hay una conexión HDMI, DVR ajustará automáticamente la resolución optimizada en función de la configuración del monitor.

Si desea configurar la resolución manualmente, desactive esta opción.

4. Una vez configurada la supervisión, pulse < Acept.

>.

Ajuste de la posición de visualización

Es posible que algunos monitores no muestren la información (nombre de cámara, icono, información de hora, etc.) sobre el DVR, dependiendo de la condición. A continuación, puede cambiar la posición de visualización de los datos.

1. En la ventana < Dispos.

>, pulse el botón arriba/abajo ( ▲▼ ) para ir a < Supervisar > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione la opción < Supervisar >.

3. Seleccione < Conf. posición de visual.

> en la parte inferior.

Se trasladará a la ventana < Conf. posición de visual.

>.

4. Utilice los cuatro botones de dirección o los botones numéricos del mando a distancia para ajustar la posición de los datos.

30

2015-01-01 01:10:25

Conf. posición de visual.

Acept.

30

30

Cancel

30

Español _57

menú princ.

Ajuste del modo de pantalla

Puede configurar la pantalla en directo y las pantallas de división.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Dispos.

> para ir a < Supervisar > y pulse el botón

[ ENTER ].

Supervisar

Supervisar

Pantalla en directo

Modo

2. Seleccione < Modo >.

Pantalla de reprod.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Pantalla en directo: seleccione los modos de división para la pantalla en directo.

De forma predeterminada, se incluyen las pantallas de división en 16, 9 y 4.

Acept. Cancel

• Pantalla de reprod. : seleccione los modos de división para la pantalla de reproducción.

Sólo la pantalla de división en 13 es opcional.

El negro muestra la reproducción mientras que el blanco muestra la pantalla en directo.

4. Una vez realizada la configuración del modo de pantalla, pulse < Acept.

>.

Directo Repr.

58_ menú princ.

AJUSTE DE LA GRABACióN

Puede configurar la grabación programada, la grabación de eventos y otos ajustes relacionados con la grabación.

Programación de la grabación

Realice la reserva en la fecha y hora para programar la grabación en la hora especificada.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Pulse el botón [ MENU ] del mando a distancia.

2. Utilice el botón izquierda/derecha ( _ + ) para seleccionar

< Grab.

>.

Se selecciona el menú de grabar.

3. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) para ir a

< Programar grabación > y pulse el botón [ ENTER ].

Grab.

Programar grabación

Dur. de grab. de eventos

Calidad y resol. de grab.

Opción de grabación

Cerrar sesión Volver

4. Seleccione < Programar grabación >.

Aparece una ventana de configuración de la grabación programada.

5. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Canal: Seleccione un canal para ajustar el tiempo de grabación programado y el formato de fecha..

• Tipo de grabación: Seleccione cada celda de tiempo y después un tipo para iniciar la grabación.

• Aplicar a todos: si se selecciona < Aplicar a todos >, aparece la ventana “ Aplicar a todos ”.

Pulse < Acept.

> para aplicar la configuración a todos los canales.

6. Una vez configurada la programación de la grabación, pulse < Acept.

>.

M ` La grabación de eventos y la grabación programada comienzan unos 3 segundos antes del evento/programación para garantizar la grabación.

Programar grabación

Canal1

Todo 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Dom

Lun

Mar

Mié

Jue

Vie

Sáb

Vac

Sin grabación

Evento

Continua

Ambos(Con y Ev)

Aplicar a todos

Acept. Cancel

Programar grabación

Canal1

Todo 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Dom

Lun

Mar

Mié

Jue

Vie

Sáb

Vac

Aplicar a todos

¿Aplicar progr. de grab. a todos can.?

Acept. Cancel

Sin grabación

Evento

Continua

Ambos(Con y Ev)

Aplicar a todos

Acept. Cancel

Español _59

menú princ.

Etiquetas del color de la grabación

Color

Blanco

Naranja

Azul

Verde función

Sin grabación

Continua

Evento

Ambos (Cont. y Ev.)

Descripción

No hay programación / grabación de eventos

Sólo en grabación programada

Sólo en grabación de eventos

Grabación programada y de eventos

Cada pulsación de la celda seleccionada pasará cíclicamente por < Sin grabación > - < Continua >

- < Evento > - < Ambos(Con y Ev) >.

Duración de grabación de eventos

Puede definir el punto de inicio y fin de una grabación de un evento.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Grab.

> para ir a < Dur. de grab. de eventos > y pulse el botón [ ENTER ].

Dur. de grab. de eventos

CH

1

PreEvento

APAG 

POST evento 

1 min 

2. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• PreEvento: la grabación se mantendrá durante el tiempo de preevento definido anterior a la aparición real de un evento.

Si se define en 5 segundos, la grabación se inicia 5 segundos antes de que ocurra el evento.

• Post evento: la grabación se mantendrá hasta el tiempo de postevento definido posterior a la aparición real de un

2

3

4

5

6

7

8

APAG

APAG

APAG

APAG

APAG

APAG

APAG

Acept.

Cancel

1 min

1 min

1 min

1 min

1 min

1 min

1 min

Pag. anterior/siguiente evento.

Si se define en 5 segundos, la grabación finalizará 5 segundos después de que ocurra el evento.

3. Una vez configurada la duración de la grabación de eventos, pulse < Acept.

>.

Calidad y resol. de grab.

Puede definir la resolución, FPS y la calidad de la grabación por canal, y por tipo de grabación de estándar / evento.

Para más información sobre la resolución, consulte la sección “ Especificaciones del producto ”. ( Página 121)

Ajuste de las propiedades de grabación estándar

Puede definir la resolución, calidad e fps de cada canal en grabaciones normales.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Grab.

> para ir a < Calidad y resol. de grab.

> y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Estándar >.

3. Una vez configurada la grabación, pulse < Acept.

>.

Calidad y resol. de grab.

Estándar

Evento

CH Resolución ĺnd. de grab.  Calidad de grab.  Tipo

1 CIF  7fps  Nivel 4  SD

2 CIF  7fps  Nivel 4  SD

3

4

5

6

7

8

CIF

CIF

CIF

CIF

CIF

CIF

7fps

7fps

7fps

7fps

7fps

7fps

Nivel 4

Nivel 4

Nivel 4

Nivel 4

Nivel 4

Nivel 4

SD

SD

SD

SD

SD

SD

Pag. anterior/siguiente

Acept. Cancel

60_ menú princ.

Ajuste de las propiedades de grabación de eventos

Puede definir la resolución, calidad e FPS de cada canal en grabaciones de eventos.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Grab.

> para ir a < Calidad y resol. de grab.

> y pulse el botón [ ENTER ].

Calidad y resol. de grab.

Estándar

Evento

2.

3.

Seleccione < Evento >.

Aparece la ventana de grabación de eventos.

Utilice los botones de dirección ( opción que desee y selecciónela.

▲▼_ + ) para ir a la

CH Resolución

1 4CIF 

ĺnd. de grab.

7fps

 Calidad de grab.  Tipo

 Nivel 4  SD

2 4CIF  7fps  Nivel 4  SD

3

4

5

6

7

8

4CIF

4CIF

4CIF

4CIF

4CIF

4CIF

7fps

7fps

7fps

7fps

7fps

7fps

Nivel 4

Nivel 4

Nivel 4

Nivel 4

Nivel 4

Nivel 4

SD

SD

SD

SD

SD

SD

Pag. anterior/siguiente

• Resolución: define la resolución de la pantalla grabada.

• Índ. de grab.: Imágenes grabadas por segundo.

• Calidad de grab.: define la calidad de la grabación.

4. Una vez configurada la grabación de eventos, pulse < Acept.

>.

Acept. Cancel

opción de grabación

Puede establecer que la grabación se detenga o sobrescriba cuando el DD esté lleno.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Grab.

> para ir a < opción de grabación > y pulse el botón [ ENTER ].

Opción de grabación

 Modo fi n disco Sobrescribir

2. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Modo fin disco: si se selecciona < Sobrescribir >, la grabación continúa independientemente de que el DD esté lleno sobrescribiendo las grabaciones más antiguas.

Si se selecciona < Parar >, la grabación se detendrá cuando

 Auto Delete

Pit. fi n disco day

Se borrará la información de grabación.

 Grab. Status

 Espacio libre de HDD :

 Grabable (días/horas)

¿Desea continuar ?

Acept.

986 GB / 989 GB

Cancel

Acept. el DD esté lleno.

• Pit. fin disco: si se selecciona < Parar >, el botón se activa.

Si se marca, emitirá un pitido cuando el disco esté lleno y la grabación se detendrá.

• Borrado autom.: si se marca, se activa la configuración del período de grabación.

Cancel

Si especifica el período de borrado automático, se borrarán automáticamente los datos de grabación anteriores al período.

` Esta opción sólo estará habilitada si el modo de fin de disco se define en < Sobrescribir >.

• Espacio libre del DD: Muestra el espacio libre disponible en el DD.

• Grabable (días/horas): Muestra la estimación de días y horas restantes de grabación, basada en el espacio libre restante.

3. Una vez configurada la opción de grabación, pulse < Acept.

>.

Español _61

menú princ.

AJUSTE DEL EVENTo

Se pueden configurar opciones de grabación en caso de condiciones de movimiento, detección de pérdida de imagen o sabotaje.

Detección de movimiento

Puede definir la región de detección y el movimiento, así como la salida de la señal de alarma.

Cuando se define la región de detección de movimiento, detecta el movimiento dentro del área.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

2. Utilice el boton izquierda/derecha (◄ ►) para seleccionar

< Evento >.

Se selecciona el menu de ajuste del evento.

3. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana < Evento > para ir a < Det. de movim.

> y pulse el botón [ ENTER ].

Aparece una ventana de configuración del área de detección de movimiento.

Det. de movim.

Canal

1

2

3

4

5

6

7

8

Modo  Sensibilidad

APAG

APAG

Nivel10(Alto)

Nivel10(Alto)

Ninguno

Ninguno

APAG  Nivel10(Alto)

APAG

APAG

APAG

Nivel10(Alto)

Nivel10(Alto)

Nivel10(Alto)

Ninguno

Ninguno

Ninguno

Ninguno

APAG

APAG

 Nivel10(Alto)

 Nivel10(Alto)

Ninguno

Ninguno

Durac. alarma 

10 seg.

10 seg.

10 seg.

 10 seg.

10 seg.

10 seg.

10 seg.

10 seg.

Pag. anterior/siguiente

Zona de movim.

4. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Modo: define si activar la detección de movimiento.

• Sensibilidad: define el nivel de sensibilidad de la detección de movimiento.

• Alarma: define el método de salida de alarma.

Acept. Cancel

` Para obtener información adicional sobre la salida de alarma, consulte “ Alarma de DD

• Durac. alarma: define la duración de la señal de alarma y el sonido de alarma.

> Alarma ”. (Página 55)

5. Una vez configurada la detección de movimiento, pulse < Acept.

>.

Ajuste del área de detección de movimiento

 Seleccione < Zona de movim.

>.

 Cuando aparezca la ventana de “ Zona de movim.

”, seleccione un canal para la detección y ajuste del

área de detección de movimiento.

• Para definir el área en la ventana “ Zona de movim.

En la ventana “ Zona de movim.

”, seleccione la zona entre < >.

• Para definir el área utilizando la selección < individual >

Zona de movim.

CH1

Individual Aplicar a todos

En la ventana “ Zona de movim.

”, puede seleccionar las celdas individualmente utilizando < individual >.

Acept. Cancel

Una vez seleccionada < individual >, la ventana “ Zona de movim.

” desaparece y puede seleccionar las celdas una a una.

Una vez finalizada la configuración del área de movimiento, pulse el botón < Menú > en la pantalla o el botón [ MENU ] del mando a distancia para ver de nuevo la ventana “ Zona de movim.

”.

- Sel.: la celda seleccionada se define como parte del área de detección de movimiento.

- Anul. selección: la celda seleccionada se elimina del área de detección de movimiento.

Sel.

Anul. selección

- Invertir: las celdas no seleccionadas se definen como parte del área de detección de movimiento.

- Menú: tras la selección de áreas de movimiento individuales, va a la ventana “ Zona de movim.

”.

` Si se selecciona < Aplicar a todos >, el área de movimiento seleccionada se aplica a todos los canales.

 Una vez configurada la detección de movimiento, pulse < Acept.

>.

Invertir

Menú

62_ menú princ.

Detección de pérdida de vídeo

Puede definir la alarma que se va a generar si se produce la desconexión de una cámara y que produzca una pérdida de vídeo.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Evento > para ir a < Detección de pérdida de vídeo > y pulse el botón [ ENTER ].

Aparece una ventana de configuración del área de detección de pérdida de vídeo.

2. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Estado de pérdida de vídeo: define si activar la detección de pérdida de vídeo.

• Alarma: define el método de salida de alarma.

Detección de pérdida de vídeo

Canal

1

2

3

4

5

6

7

8

Est. pérd. víd.  

APAG

APAG

Ninguno

Ninguno

APAG

APAG

APAG

Ninguno

Ninguno

Ninguno

APAG

APAG

APAG

` Para obtener información adicional sobre la salida de alarma, consulte “ Alarma de DD > Alarma ”. (Página 55)

• Durac. alarma: define la duración de la señal de alarma y el sonido de alarma.

Acept.

Ninguno

Ninguno

Ninguno

Cancel

3. Una vez configurada la detección de pérdida de vídeo, pulse < Acept.

>.

Durac. alarma 

10 seg.

10 seg.

10 seg.

10 seg.

10 seg.

 10 seg.

10 seg.

10 seg.

Pag. anterior/siguiente

Ayuda

Detección de sabotaje

Se puede configurar para detectar intentos de sabotaje y eventos desencadenantes, como el cambio repentino de dirección de encuadre de la cámara, el bloqueo del lente y otros cambios generales en las escenas del vídeo.

El uso del mouse puede hacer más fácil la instalación.

1. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana

< Evento > para ir a < Detección de pérdida de vídeo > y pulse el botón [

Aparece la pantalla de opciones para detección de manipulación.

ENTER ].

Detección de sabotaje

Canal

1

2

3

4

5

Modo  Sensibilidad

APAG

APAG

APAG

Media

Media

Media

Ninguno

Ninguno

Ninguno

APAG

APAG

 Media

 Media

Ninguno

Ninguno

Ninguno 2. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Modo: Defina si desea utilizar la detección de sabotaje o no.

• Sensibilidad: Configure el nivel de sensibilidad de la

6

7

8

APAG

APAG

APAG

 Media

 Media

 Media detección de manipulación.

• Alarma: Configure el método de salida de la alarma.

• Duración: Configure la salida de la señal de alarma y su tiempo de permanencia.

Acept.

Ninguno

Ninguno

Cancel

Durac. alarma 

10 seg.

10 seg.

10 seg.

 10 seg.

10 seg.

10 seg.

10 seg.

10 seg.

Pag. anterior/siguiente

3. Cuando haya terminado de configurar la detección de manipulación presione < Acept.

>.

M ` Puesto que la detección de sabotaje está diseñada y optimizada para funcionar de acuerdo con el nivel de sensibilidad definido por el usuario, puede que no haya una gran diferencia en la sensibilidad de la detección en situaciones generales de supervisión.

` Cuando el modo de detección de sabotaje está < ENC >, se recomienda establecer el tiempo de grabación previo al evento del canal correspondiente como 10 segundos o más.

Setup

Español _63

menú princ.

Programación de alarmas

Puede definir las condiciones y las oras de funcionamiento de las alarmas programadas.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana

< Evento > para ir a < Programación de alarmas > y pulse el botón [ ENTER ].

Programación de alarmas

PIT.

Todo 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

2. Aparece una ventana de ajustes de < Programación de alarmas >.

• Alarma: define el método de salida de alarma.

` Para obtener información adicional sobre la salida de alarma,

Dom

Lun

Mar

Mié

Jue

Vie

Sáb

Vac consulte “ Alarma de DD > Alarma ”. (Página 55)

• ENC : se marca en naranja y siempre genera la alarma en la

APAG ENC Sincr. event.

Acept. Cancel hora programada.

• APAG : se marca en blanco y no genera ninguna alarma aunque se produzca el evento.

• Sincr. event.: se marca en azul y sólo genera la alarma cuando se produce un evento.

M ` Cuando se genera la alarma en el tiempo programado, es posible detener la alarma cancelando la programación.

3. Una vez configurada la programación de las alarmas, pulse < Acept.

>.

CoPiA DE SEGURiDAD

Puede comprobar el dispositivo de copia de seguridad y definir la programación de la copia de seguridad por canal o por tiempo.

El producto sólo admite DD externos de memoria USB. (Página 122)

Ajuste de la copia de seguridad

Es posible hacer una copia de seguridad de los datos que desee en un dispositivo conectado.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Pulse el botón [ MENU ] del mando a distancia.

2. Utilice el botón izquierda/derecha ( _ + ) para seleccionar

< Cop. seg.

>. Se selecciona el menú de copia de seguridad.

Cerrar sesión

Cop. seg.

Cop. seg.

Volver

64_ menú princ.

3. Pulse el botón [ ENTER ].

Aparece la ventana de copia de seguridad.

Puede acceder directamente a ella desde el “ Menú de la pantalla en directo ”. (Página 29)

Cop. seg.

 Inicio

2015-01-01 00:01:06

 Superponer Lista0

~

 Fin

2015-01-01 08:25:45

4. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Rango cop. seg.: define la hora de < inicio > y < fin > de la copia de seguridad.

Todos

 Dispos.

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16

USB-Storage

 Carpeta \20150101\

Compr. capacid.

 Tipo DVR

 N. de archivo 0001

Cop. seg.

Usado

Libre

• Canal: define el canal del que se va a realizar la copia de seguridad.

Aceptar Cancel

Puede seleccionar varios canales.

• Dispositivo: seleccione un dispositivo de copia de seguridad entre los dispositivos reconocidos.

• Tipo: define el formato de los datos de la copia de seguridad.

Cambiar

- DVR: los datos guardados los puede reproducir únicamente el DVR.

- AVI: Se pueden configurar opciones de grabación en caso de condiciones de sensores, movimiento, detección de pérdida de imagen o sabotaje.

` Es necesario instalar un códec en Windows, ejecute el archivo x264_dvr.exe en la carpeta de códec que se genera cuando hace la copia de seguridad de un archivo avi.

- SEC: guarda los datos con el formato de propietario de Samsung con el visor incorporado, el cual admite la reproducción inmediata en un PC.

• Archivo: puede definir el nombre del archivo de la copia de seguridad.

` Consulte “ Utilización del teclado virtual ”. (Página 41)

• Compr. capacid.: muestra el tamaño de los datos seleccionados de la copia de seguridad, la capacidad utilizada y la disponible del dispositivo de copia de seguridad seleccionado.

• Superponer: muestra una lista de los datos superpuestos en un mismo tiempo de acuerdo con el número de datos.

Aparece cuando un canal tiene múltiples datos en un punto temporal concreto debido al cambio de los ajustes de hora o de zona horaria, etc.

` Consulte la hora y la zona horaria de “ Ajuste de Fecha/Hora/Idioma ”. (Página 38)

5. Una vez configurada la copia de seguridad, pulse < Acept.

>.

` Si no se ha reconocido ningún dispositivo disponible para la copia de seguridad, no se activa el botón < Acept.

>.

J ` La aplicación puede ralentizarse mientras se realiza la copia de seguridad.

` Puede cambiar a la pantalla del menú mientras se realiza la copia de seguridad, pero la reproducción de datos no estará disponible.

` Los datos se pueden reproducir en un visor de web mientras se realiza la copia de seguridad, pero el audio no funciona.

` Cuando se utiliza un dispositivo de memoria para la copia de seguridad, no estarán disponibles para utilizar toda la capacidad del soporte ya que el sistema consume parte de su capacidad.

` Si falla la copia de seguridad, seleccione Dispositivo > Dispositivo de almacenamiento y compruebe el espacio libre del DD y también si el DD está debidamente conectado.

M ` Si se pulsa < Salir > durante la copia de seguridad, se volverá al menú anterior, mientras continúa realizándose la copia de seguridad.

Español _65

menú princ.

CoNfiGURACióN DE RED

Proporciona la supervisión en red de la pantalla en directo desde un lugar remoto y admite la función de reenvío de correo con eventos. Puede configurar el entorno de red que habilita tales funciones.

Consulte la Guía Rápida adjunta cuando conecte una red con el adaptador USB inalámbrico usado exclusivamente para Samsung

DVR.

Modo de conexión

Puede definir la ruta y el protocolo de la conexión de red.

Ajuste de la conexión

Define el protocolo y el entorno de red.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Pulse el botón [ MENU ] del mando a distancia o del panel frontal.

2. Utilice el botón izquierda/derecha ( _ + ) para seleccionar < Red >.

Se selecciona el menú de Red.

3. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) para ir a < Modo de conexión > y pulse el botón [ ENTER ].

Modo de conexión

DDNS

Transf. en directo

Servicio de correo

Cerrar sesión

Red

Volver

4. Seleccione < interfaz >.

Aparece una ventana de configuración del modo de conexión.

- Para < PPPoE >, seleccione uno entre 50 kbps ~ 600 kbps.

• Dirección IP, puerta de enlace, máscara de subred y DNS

- Para < Estático > : puede introducir directamente la dirección IP, la puerta de enlace, la máscara de subred y el DNS.

- Para < DHCP > : se configura automáticamente la dirección IP, la puerta de enlace y la máscara de subred.

- Para < PPPoE >: se configura automáticamente la dirección IP, la puerta de enlace y la máscara de subred.

Modo de conexión

Interfaz

Puerto

5. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Tipo de IP: define el modo de conexión de red.

• Transferir ancho de banda: define el flujo de datos máximo

 Tipo de IP

 Dirección IP

 Puerta de enlace

 Máscara de subred

 DNS

Estática

 Transferir ancho de banda 2Mbps

192.168.1.200

192.168.1.1

255.255.255.0

Manual 168.126.63.1

que se va a transferir. (Velocidad de carga)

Las opciones variarán dependiendo del modo de conexión

Acept. seleccionado.

- Para < Estática >, < DHCP > : seleccione uno entre 50 kbps ~ 2 Mbps, e Ilimitado.

Cancel

Modo de conexión

Interfaz

Puerto

 Tipo de IP PPPoE

 Transferir ancho de banda 600kbps

 Dirección IP

 Puerta de enlace

 Máscara de subred

 DNS

192.168.1.200

192.168.1.1

255.255.255.0

Manual

 ID ID

 Contras. ************

168.126.63.1

• ID, Contras.: en caso de seleccionar PPPoE, facilite el “ iD ” y su “ Contras.

”.

Acept. Cancel

M ` El usuario puede definir el servidor de DNS para < DHCP > y < PPPoE > sólo si se selecciona < Manual >.

6. Una vez configurada la conexión, pulse < Acept.

>.

66_ menú princ.

Configuración del puerto

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana < Red > para ir a < Modo de conexión > y pulse el botón [ ENTER ].

Modo de conexión

Interfaz

Puerto

2. Seleccione < Puerto >.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

 Tipo de protocolo

 Puerto de dispositivo

 Puerto de UDP

 Unicast/Multicast

 Dirección IP Multicast

 TTL Multicast

TCP

4520 ~

8000 ~ 8160

4524

UDP-Unicast

224.126.63.1

5

• Tipo de protocolo: seleccione el tipo de protocolo entre TCP y UDP.

- TCP: Comparado con UDP, TCP es más estable pero más lento. Recomendado para la conexión a Internet.

 Puerto HTTP 80

 Transmisión de seguridad de vídeo ENC

* Compatible con múltiples navegadores:

Puerto de dispositivo 4505~4530, HTTP puerto 80

Acept.

APAG

Cancel

- UDP: Comparado con TCP, UDP es menos estable pero más rápido. Se recomienda su uso en entornos

LAN.

` Si se selecciona UDP, se activan las selecciones de Puerto de dispositivo, Puerto de UDP y Unicast/Multicast.

` So el modo de conexión se define en PPPoE, no es posible seleccionar UDP para el tipo de protocolo.

• Puerto de dispositivo: inicialmente se define en < 4520~4524 >. Se incrementa / decrece en 5.

- TCP: tiene mejor estabilidad y menor velocidad en comparación con UDP, y se recomienda para entornos de Internet.

• Puerto de UDP: inicialmente, se define en < 8000~8160 >. Se incrementa / decrece en 160.

• Unicast/Multicast: seleccione uno entre UDP-Unicast y UDP-Multicast.

Si se selecciona Multicast, se activa IP Multicast y TTL.

- UDP- Unicast: Transfiere paquetes de datos a un cliente individual.

- UDP- Multicast: Permite la comunicación de datos a múltiples clientes sin causar tráfico adicional en la red.

• Dirección IP Multicast: los usuarios pueden introducir directamente.

• TTL Multicast: seleccione entre 0 y 255. El valor inicial de TTL es < 5 >.

• Puerto HTTP: introduzca el número de puerto de Web Viewer. Inicialmente se define en < 80 >.

• Compatible con múltiples navegadores: El visor Web se puede utilizar con un navegador que soporte

Silverlight.

El visor múltiple sólo se puede utilizar si el puerto HTTP está configurado como 80, el tipo de protocolo es

TPC y los puertos del dispositivo están en el rango de 4505-4530.

Esto es para los propósitos de seguridad de Siliverlight.

• Transmisión de seguridad de vídeo: Determina si se encriptan o no los datos de transmisión de vídeo por red.

Encriptados: ON, No encriptados: OFF.

Si se establece el modo de transmisión de vídeo segura, el rendimiento máximo de ancho de banda será limitado.

Si ON est sélectionné, la fonction multi-navigateur n'est pas prise en charge.

4. Una vez configurado el protocolo, pulse < Acept.

>.

Español _67

menú princ.

Aviso

J ` En un entorno multinavegadores, el < Puerto HTTP > debe configurarse en 80 (puerto privado).

Seleccione uno entre 4505 y 4530 para RTSP

• Descripción general de la red

Enrutador (IP externa: 109.112.92.133,

IP local: 192.168.1.1)

Módem cable/ADSL

Internet

Servidor DDNS

(www.samsungipolis.com)

DV25

USB

REC LAN POWER

SRN-475S

DVR 1

USB

DV25

DVR 2

PC local

Sistema

IP

Protocolo

Puerto privado

Puerto público

WEB

192.168.1.200

TCP

80

80

DVR 1

RTSP

192.168.1.200

TCP

4520~4524

4520~4524

Modo de conexión

Interfaz

Puerto

 Tipo de IP Estática

 Transferir ancho de banda 2Mbps

 Dirección IP

 Puerta de enlace

 Máscara de subred

 DNS

192.168.1.200

192.168.1.1

255.255.255.0

Manual 168.126.63.1

WEB

192.168.1.202

TCP

81

81

DVR 2

Modo de conexión

Interfaz

Puerto

 Tipo de IP Estática

 Transferir ancho de banda 2Mbps

 Dirección IP

 Puerta de enlace

 Máscara de subred

 DNS

192.168.1.202

192.168.1.1

255.255.255.0

Manual 168.126.63.1

RTSP

192.168.1.202

TCP

4525~4529

4525~4529

Acept. Cancel Acept. Cancel

Modo de conexión

Interfaz

Puerto

Tipo de protocolo

Puerto de dispositivo

Puerto de UDP

Unicast/Multicast

TCP

4520

224.126.63.1

~

8000 ~ 8160

UDP-Unicast

4524

 Dirección IP Multicast

 TTL Multicast

 Puerto HTTP 80

 Transmisión de seguridad de vídeo ENC

5

APAG

* Compatible con múltiples navegadores:

Puerto de dispositivo 4505~4530, HTTP puerto 80

Acept. Cancel

Modo de conexión

Interfaz

Puerto

Tipo de protocolo

Puerto de dispositivo

Puerto de UDP

Unicast/Multicast

TCP

4525

224.126.63.1

~

8000 ~ 8160

UDP-Unicast

4529

 Dirección IP Multicast

 TTL Multicast

 Puerto HTTP 81

 Transmisión de seguridad de vídeo ENC

5

APAG

* Compatible con múltiples navegadores:

Puerto de dispositivo 4505~4530, HTTP puerto 80

Acept. Cancel

68_ menú princ.

• 1er ajuste de reenvío de puerto

El reenvío de puerto es 4520~4524

(4520, 4521, 4522, 4523, 4524)

SDR-C75300

192. 168. 1. 200

TCP

4520

4520

• 2.º ajuste de reenvío de puerto

El reenvío de puerto es 4525~4529

(4525, 4526, 4527, 4528, 4529)

SDR-C75300

192. 168. 1. 202

TCP

4525

4525

El reenvío de puerto es 80

80

80

SDR-C75300

192. 168. 1. 200

TCP

El reenvío de puerto es 81

SDR-C75300

192. 168. 1. 202

TCP

81

81

Español _69

menú princ.

Conexión y ajuste de la red

La red puede diferir en el método de conexión; compruebe su entorno antes de ajustar el modo de conexión.

Cuando no se utiliza ningún enrutador

• Modo de Estático

- Conexión a Internet: en PPPoE de IP estático, la línea arrendada y los entornos LAN permiten la conexión entre el DVR y el usuario remoto.

- Ajustes de red del DVR: defina el < Modo de conexión > en el menú < interfaz > del DVR conectado en < Estática >.

Modo de conexión

Interfaz

Puerto

` Consulte al administrador de red para obtener el Dirección IP, la puerta de enlace y la máscara de subred.

 Tipo de IP Estática

 Transferir ancho de banda 2Mbps

• Modo de DHCP

- Conexión a Internet: conecte el DVR directamente a un módem de cable, un módem PPPoE DHCP o a una red FTTH.

- Ajustes de red del DVR: defina el < Modo de conexión > en el menú < interfaz > del DVR conectado en < DHCP >.

 Dirección IP

 Puerta de enlace

 Máscara de subred

 DNS

192.168.1.200

192.168.1.1

255.255.255.0

Manual 168.126.63.1

Acept. Cancel

• Modo de PPPoE

- Conexión a Internet: un módem PPPoE se conecta directamente al DVR y la conexi PPPoE requiere el ID de usuario y la contraseña.

- Ajustes de red del DVR: defina el < Modo de conexión > en el menú < interfaz > del DVR conectado en < PPPoE >.

` El < ID > y < Contras.

> de deben ser los mismos para la información de usuario de PPPoE.

Si no conoce el ID de usuario y la contraseña, consulte al proveedor de servicios de PPPoE.

Modo de conexión

Interfaz

Puerto

 Tipo de IP PPPoE

 Transferir ancho de banda 600kbps

 Dirección IP

 Puerta de enlace

 Máscara de subred

 DNS

192.168.1.200

192.168.1.1

255.255.255.0

Manual 168.126.63.1

 ID

 Contras.

ID

************

Acept. Cancel

70_ menú princ.

Cuando se utiliza un enrutador

J ` Para evitar que la dirección IP entre en conflicto con él IP estático del DVR, compruebe lo siguiente.

• Ajuste del DVR con un iP estático

- Conexión a Internet: puede conectar el DVR a un enrutador que esté conectado a un módem PPPoE/

Cable o a un enrutador de un entorno de Red de área local (LAN).

• Ajuste de la red del DVR

1. Defina el < Modo de conexión > en el menú < interfaz > del DVR conectado en < Estática >.

2. Compruebe si la dirección IP definida se encuentra en el rango de IP dinámico facilitado por el Enrutador de banda ancha.

Dirección IP, puerto de enlace y máscara de subred: consulte al administrador de red.

` Compruebe si la dirección IP definida se encuentra en el rango de IP dinámico facilitado por el Enrutador de banda ancha.

J ` Si se ha configurado un servidor DHCP con la dirección inicial (192.168.0.100) y una dirección final (192.168.0.200), debe definir la dirección IP en el rango DHCP configurado (192.168.0.2 ~ 192.168.0.99 y 192.168.0.201 ~192.168.0.254).

3. Compruebe que la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred sean iguales a las definidas en el Enrutador de banda ancha.

• Ajuste de la dirección iP de DHCP del Enrutador de banda ancha

1. Para acceder a las configuraciones del Enrutador de banda ancha, abra el explorador Web en el PC local que está conectado al Enrutador de banda ancha e introduzca la dirección del enrutador (ej.: http://192.168.1.1).

2. En esta fase, configure la red local de Windows del PC como se muestra en el ejemplo:

Ej.:) Dirección IP: 192.168.1.2

Máscara de subred: 255.255.255.0

Puerta de enlace: 192.168.1.1

- Una vez que se haya conectado al Enrutador de banda ancha, se solicita la contraseña. Sin introducir nada en el campo del nombre de usuario, introduzca “ admin ” en el campo de contraseña y pulse < Acept.

> para acceder a las configuraciones del enrutador.

- Acceda al menú de configuración de DHCP del enrutador y defina su activación del servidor DHCP, y facilite la dirección inicial y final.

Defina la dirección inicial (192.168.0.100) y la dirección final (192.168.0.200).

M ` Los pasos anteriores pueden diferir en dispositivos de enrutador dependiendo del fabricante.

Español _71

menú princ.

• Ajuste del reenvío de puerto del enrutador

1. Ajuste el protocolo en < TCP >.

2. Rango de puerto externo: introduzca el puerto TCP definido en

< Puerto de dispositivo > en el menú < Puerto > del DVR conectado.

Si se conecta más de un DVR al enrutador, el puerto TCP puede ser diferente.

3. Dirección IP de PC interna: introduzca la dirección IP definida en < Dirección iP, > en el menú < interfaz > del DVR conectado.

4. Rango de puerto interno: defina lo mismo para el “ Rango de puerto externo ”.

Modo de conexión

Interfaz

Puerto

 Tipo de protocolo

 Puerto de dispositivo

 Puerto de UDP

 Unicast/Multicast

 IP

TCP

4520 ~

8000 ~ 8160

4524

UDP-Unicast

224.126.63.1

 TTL Multicast

 Puerto HTTP 80

 Transmisión de seguridad de vídeo ENC

5

APAG

* Compatible con múltiples navegadores:

Puerto de dispositivo 4505~4530, HTTP puerto 80

Acept. Cancel

M ` Los pasos anteriores pueden diferir en dispositivos de enrutador dependiendo del fabricante.

El reenvío de puerto es necesario cuando desee acceder al DVR conectado al enrutador desde fuera de la red del enrutador.

DDNS

Puede definir el sitio de DDNS de una conexión de red de un usuario remoto.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo ( ▲▼ ) en la ventana < Red > para ir a < DDNS > y pulse el botón [ ENTER ].

Aparece la pantalla de configuración DDNS.

DDNS

 Sitio DDNS iPOLiS

 Nombre de servidor www.samsungipolis.com

2. Utilice el teclado virtual para introducir la < iD de producto >.

` Consulte “ Utilización del teclado virtual ”. (Página 41)

` Si se selecciona < APAG >, se desactivan los campos de entrada.

` Si se selecciona < iPOLiS >, el campo del nombre del servidor está desactivado.

 ID de producto

 Conexión rápida

 Dir. host DDNS

No usar http://www.samsungipolis.com/

OK

Usar

Cancel

• Sitio DDNS: Defina si desea utilizar DDNS o no y seleccione el sitio DDNS si está habilitado.

• Nombre del servidor: Introduzca el nombre del servidor del sitio DDNS seleccionado.

• ID del producto: Introduzca la ID del producto que se registró en el sitio DDNS.

• Conexión rápida: Aparece si el < Sitio DDNS > está configurado como < iPoLiS >.

Para utilizar esta función, conecte el DVR a un enrutador UPnP y configure como < Usar >.

M ` Si la configuración de la conexión rápida se cancela mientras se avanza, ésta se configura automáticamente como

< No usar >.

3. Una vez configurado DDNS, pulse < Acept.

>.

72_ menú princ.

Ajuste de DDNS

DDNS proviene de Dynamic Domain Naming System (Sistema de nombres de dominio dinámico).

DNS (Domain Name System, Sistema de nombres de dominio) es un servicio que dirige un nombre de dominio compuesto de caracteres sencillos para el usuario (Ej.: www.google.com) a una dirección IP compuesta de números (64.233.189.104).

DDNS (DNS dinámico) es un servicio que registra un nombre de dominio y la dirección IP flotante con el servidor de DDNS de forma que el nombre de dominio pueda dirigirse a la dirección IP incluso aunque la IP se cambie en un sistema de IP dinámico.

• Ajuste de DDNS en el DVR

Defina < Tipo de protocolo > en el menú < Puerto > del DVR conectado de la siguiente forma:

Ej.: Tipo de protocolo: TCP

Puerto de dispositivo : 4520~4524

Sitio DDNS: iPOLiS

• Ajustes de DDNS del enrutador

Seleccione el menú correspondiente para el protocolo de transferencia de red del enrutador.

• SAMSUNG iPoLiS DE DDNS

Ir a su PC

1. Abra su navegador, vaya a http://www.samsungipolis.com y haga clic en < LoGiN >.

2. Primero, debe crear una cuenta.

Haga clic en < SiGN UP >.

3. Siga las instrucciones de registro que le indica la página web.

4. Tras completar el registro de la cuenta, inicie una sesión.

5. Añada el DVR a su cuenta. Haga clic en < PRoDUCT

REGiSTRATioN >.

6. Asigne un nombre (ID de producto) a su DVR. Utilice de 4 a 20 caracteres alfanuméricos sin espacios. Seleccione clasificación y número de modelo del DVR y haga clic en

< REGiSTER >.

7. Una vez finalizado el registro, podrá ver su producto en la lista.

Español _73

menú princ.

Volver al DVR

1. En la pestaña de red, haga clic en < DDNS >.

Modo de conexión

DDNS

Transf. en directo

Servicio de correo

Cerrar sesión Volver

Red

2. En el sitio DDNS, seleccione < iPoLiS >.

DDNS

 Sitio DDNS

 Nombre de servidor

 ID de producto

 Conexión rápida

 Dir. host DDNS iPOLiS www.samsungipolis.com

No usar Usar http://www.samsungipolis.com/

OK Cancel

3. En ID de producto, introduzca la ID de producto creada en la web de Samsung iPOLIS.

Bajo Quick Connect, seleccione < Usar > y haga clic en

< oK >.

DDNS

 Sitio DDNS

 Nombre de servidor

 ID de producto

 Conexión rápida

 Dir. host DDNS iPOLiS www.samsungipolis.com

sdrc75300home

No usar Usar http://www.samsungipolis.com/ sdrc75300home

M ` Si la conexión no ha podido realizarse, es posible que su enrutador no soporte UPNP.

Para más información sobre cómo habilitar UPNP en su enrutador, consulte el Manual del usuario.

OK Cancel

DDNS

 Sitio DDNS

 Nombre de servidor

Conexión

 Conexión rápida iPOLiS www.samsungipolis.com

srd1673dhome

No usar Usar

 Dir. host DDNS

OK

OK Cancel

74_ menú princ.

Transf. en directo

Define la calidad de la imagen que se transfiere desde el DVR a la red.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana < Red > para ir a < Transf. en directo > y pulse el botón [ ENTER ].

Aparece la ventana de transferencia en directo.

2. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Resolución: Muestra la configuración de la resolución del perfil de red seleccionado.

• Calidad: Muestra la configuración de la calidad de imagen del perfil de red seleccionado.

3. Una vez realizada la transferencia en directo, pulse

< Acept.

>.

Transf. en directo

CH

1

2

3

4

5

6

7

8

Resolución 

CIF  Baja

CIF

CIF

CIF

CIF

Baja

Baja

Baja

Baja

CIF

CIF

CIF

Baja

Baja

Baja

Pag. anterior/siguiente

Acept. Cancel

Español _75

menú princ.

Servicio de correo

Puede enviar un mensaje de correo electrónico a un usuario registrado del DVR a un intervalo de tiempo específico o si se produce un evento.

M ` Si se produce un evento con un canal en el que el vídeo de la cámara se define en < APAG > o el total de grabación restante se define en < APAG .>, sólo se enviará la notificación de texto a la dirección de email aplicable.

J ` Si define el intervalo del aviso de correo electrónico demasiado corto, es posible que el servidor de correo electrónico lo considere correo basura y no se transfiera con normalidad.

Ajuste de SMTP

Define el servidor de correo SMTP.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana < Red > para ir a < Servicio de correo > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < SMTP >.

Aparecerá la ventana de ajustes de SMTP.

Servicio de correo

SMTP

Evento

 Tipo serv.

 Dirección de servidor

 Puerto

Servidor de correo SMTP

Grupo

25

Receptor

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Tipo serv.: muestra el tipo de servidor conectado.

• Dirección de servidor: introduzca un servidor al que

ID

Usar autentificación

Contras.

 Transferencia segura Nunca

 Dirección de emisor

E-mail de prueba conectar.

• Puerto: ajusta el puerto de comunicaciones.

Acept. Cancel

• Usar autentificación: compruebe si el servidor de SMTP utiliza la autentificación del usuario.

Se activa el cuadro de entrada de cuenta.

ex. [email protected]

• ID: introduzca un usuario con el que utilizar la autentificación al conectar al servidor de SMTP.

• Contras.: introduzca la contraseña del usuario del servidor SMTP.

• Transferencia segura: seleccione una entre < Nunca > y < TLS(Si disponible) >.

• Dirección de emisor: utilice el teclado virtual para introducir la dirección de correo electrónico del emisor.

` Consulte “ Utilización del teclado virtual ”. (Página 41)

• E-mail de prueba: realiza la prueba de los ajustes del servidor.

4. Una vez realizado el ajuste de SMTP, pulse < Acept.

>.

76_ menú princ.

Ajuste de eventos

Puede definir el intervalo y el tipo de evento que se enviará al usuario.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana < Red > para ir a < Servicio de correo > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Evento >.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

• Intervalo de evento: ajusta el intervalo del evento.

` Si se produce una serie de eventos, el mensaje de correo electrónico se enviará al intervalo especificado, no en cada evento.

• El número de imágenes que se adjuntan para cada evento :

Establezca el número de imágenes adjuntas al email a enviar en caso de que se produzca un evento.

` Can attach 1 to 5.

Servicio de correo

SMTP

Evento

 Intervalo de evento 10 min

 Nºo de imágenes que se adjuntan para cada evento 1

 Usar transf. eventos

Gr. mov. Sabotaje

Camb contr

Enc./Apag.

Inf. DD

Grabac. manual

Acept.

Grupo

Cancel

Receptor

Pérd. vídeo

• Usar transf. eventos: seleccione un tipo de evento que enviar si se produce un evento.

Si se produce el evento seleccionado, el mensaje de correo electrónico se enviará al grupo que tenga la autoridad de receptor.

4. Una vez realizado el ajuste del evento, pulse < Acept.

>.

Ajuste del grupo

Puede definir el grupo al que se haya enviado el mensaje de correo electrónico, y especifique el permiso para cada grupo.

Puede añadir receptores para cada grupo en la opción de menú < Receptor >.

El receptor se define aparte del grupo de usuarios del DVR.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana < Red > para ir a < Servicio de correo > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Grupo >.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

Servicio de correo

SMTP Evento

 Grupo

 Permiso de receptor

Gr. mov.

Camb contr

Enc./Apag.

Sabotaje

Grupo

Añad.

Inf. DD

Grabac. manual

Receptor

Borrar Renomb .

Pérd. vídeo

• Añad.: seleccione < Añad.

> y utilice el teclado virtual para añadir un grupo.

` Consulte “ Utilización del teclado virtual ”. (Página 41)

• Borrar: elimina el grupo seleccionado.

• Renomb.: puede reiniciar el permiso del receptor de un grupo existente.

• Permiso de receptor: define el permiso del grupo de receptores.

4. Una vez realizado el ajuste del grupo, pulse < Acept.

>.

Acept. Cancel

Español _77

menú princ.

Ajuste del receptor

Puede añadir o eliminar uno o varios receptores en el grupo especificado y editar el grupo si es necesario.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana < Red > para ir a < Servicio de correo > y pulse el botón [ ENTER ].

2. Seleccione < Receptor >.

3. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para ir a la opción que desee y ajuste el valor.

Servicio de correo

SMTP Evento

 Grupo

Grupo

Todos grupos

Nombre

Grupo

Dirección e-mail

Receptor

Añad.

Borrar

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

• Añad.: puede seleccionar el nombre del receptor, la dirección de correo electrónico o el grupo.

Debe haber creado un grupo en la opción de menú

< Grupo > antes de poder añadir un usuario al grupo.

` Para introducir el nombre del receptor y la dirección de email, consulte “ Utilización del teclado virtual ”. (Página 41)

4. Una vez realizado el ajuste del receptor, pulse < Acept.

>.

Servicio de correo

SMTP Evento

 Grupo ABC

Grupo

Añadir receptor

 Nombre

 Email

 Selecc. grupo ABC

Acept.

Grupo

Dirección e-mail

Receptor

Añad.

Borrar

Cancel

Pag. anterior/siguiente

Acept. Cancel

78_ menú princ.

CoNTRoL DE UN DiSPoSiTiVo PTZ

El DVR le permite ajustar a sus preferencias la configuración de una cámara PTZ así como de una normal.

Dispositivo PTZ

El dispositivo PTZ se puede activar sólo si se selecciona un canal conectado a la cámara PTZ.

introducción sobre PTZ

La cámara PTZ está disponible, sólo si se selecciona un canal de la siguiente forma:

` Utilizando los botones del mando a distancia

Pulse el botón [ PTZ ] del mando a distancia.

2015-01-01 01:10:25

Modo escena

Control PTZ

` Utilizando el menú del lanzador

Haga clic en <

PTZ

> para ver el lanzador en directo.

Ac. zoom

Audio

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

` Utilizando el menú aparece al hacer clic con el botón derecho en modo directo

Haga clic con el botón derecho en cualquier área de la pantalla para ver el menú contextual, y seleccione < Control PTZ >.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

` Utilizando los iconos en la pantalla en directo

Haga clic en el icono < > en la pantalla en directo.

M ` La función PTZ sólo está disponible si se conecta la cámara

PTZ de forma que el icono de < > aparezca en pantalla.

2015-01-01 01:10:25

Español _79

menú princ.

Utilización de la cámara PTZ

Puede utilizar una cámara para realizar todas las funciones de PANORÁMICA, INCLINACIÓN y ZOOM para supervisar varios lugares y definir el predefinido a su gusto en el modo que desee.

1. Inicie el menú < Control PTZ >.

Cuando el icono de < > de la esquina inferior derecha cambia a amarillo, puede acceder al modo “ Control PTZ ” para ver el menú “ Control PTZ ”.

2015-01-01 01:10:25

M ` Asegúrese de configurar los entornos de trabajo de PTZ antes de utilizarlo, ya que la marca de trabajo de PTZ (activo) puede parecer estar activa incluso cuando PTZ no está operativa.

2. Utilice la rueda de PTZ en el menú del iniciador para ajustar el área de control o utilice los botones de dirección

( ▲▼_ + ) del mando a distancia para mover la cámara al lugar deseado.

Control PTZ CAM01

Oscilac.

Grupo

Rastro

Predef.

Tour

Salir

Selecc

Selecc

Selecc

Selecc

Conf. cámara

Selecc. predef.

Guar Renomb.

Borrar Borrar todo

• Rueda de PTZ: Si hace clic en el punto más cercano al centro, se moverá lentamente en esa dirección; si hace clic en un punto más alejado del centro se moverá más rápidamente.

` Siga haciendo clic a la izquierda para girar la lente a la izquierda; siga haciendo clic a la derecha para girar la lente a la derecha.

• Zoom (

• DIAFR (

• Enfoque (

): puede utilizar la función de Zoom de la cámara PTZ.

): ajusta la intensidad de la radiación entrante en el diafragma.

): permite ajustar el enfoque manualmente.

• Oscilac.: se mueve entre el punto de inicio y el punto final de la posición predefinida.

• Grupo: Se mueve en la trayectoria especificada combinando la posición predefinida, el patrón y la panorámica automática.

• Rastro: Mueve el encuadre de la cámara en la trayectoria predefinida.

• Predef.: Establece la posición predefinida para encuadrar la cámara y se mueve a la posición predefinida designada al seleccionar una posición.

• Tour: Se mueve en la trayectoria especificada combinando múltiples grupos.

` En las comunicaciones coaxiales, es posible que la operación difiera dependiendo del protocolo.

M ` Antes de entrar en el modo de control de dispositivo PTZ, ajuste los valores del dispositivo PTZ en el menú < Ajuste de PTZ >. (Página 52)

` Para las especificaciones de cámara que admiten control PTZ que dependen del método de comunicación, consulte nuestro sitio Web.

80_ menú princ.

Ajuste de predefinido

Un predefinido es un ajuste de los puntos de destino específicos de una cámara PTZ, y es posible memorizar hasta 127 predefinidos por cámara.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. En el modo de Control PTZ, utilice los botones de dirección para ajustar la cámara en la dirección deseada.

2. Seleccione la tecla < Guar >.

Aparecerá el teclado virtual para introducir el predefinido.

` Consulte “ Utilización del teclado virtual ”. (Página 41)

• Guar: puede añadir y guardar el predefinido.

• Renomb.: puede cambiar los ajustes de los predefinidos existentes.

• Borrar: borra el predefinido seleccionado.

• Borrar todo: borra todos los predefinidos existentes.

M ` Si sustituye la cámara del canal que almacena la lista de predefinidos por una nueva, debe reiniciar el predefinido en consecuencia.

3. Pulse < Acept.

>.

El predefinido se guardará con el nombre introducido.

Ajuste de la cámara

Una cámara PTZ tiene su propio sistema de menús. Optimice la cámara PTZ según el DVR.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

• Seleccione < Conf. cámara > en el menú de control PTZ.

Aparece el menú específico de la cámara.

` Puede configurar los ajustes sólo de aquellas cámaras que admitan los protocolos de Samsung T/E, Pelco D/P, Phillips, AD,

Vicon, GE y Panasonic.

2015-01-01 01:10:25

` Si está definiendo Pan. autom. o Patrón en el menú de la cámara, mantenga pulsado el botón apropiado de forma prolongada para que la operación del botón pueda ser diferente de la del ajuste de

PTZ normal.

Conf.cám.

Salir

Español _81

buscar y reproducir

BUSCAR

Puede realizar la búsqueda de los datos grabados por hora o por criterios de búsqueda, como puede ser un evento.

Puede acceder al menú < Buscar > directamente en el modo Directo.

1. En modo Directo, haga clic con el botón derecho en cualquier área de la pantalla.

Aparece el menú Directo.

2. Seleccione < Buscar del panel frontal.

>.

O bien, pulse el botón [ SEARCH ] del mando a distancia o

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

3. Aparece el menú de búsqueda.

4. La búsqueda se puede restringir mediante la función Borrado autom.

Consulte “ Ajuste de la grabación > opción de grabación ”.

(Página 61)

M ` Datos solapados: sólo aparece si existen datos superpuestos en un momento concreto, producidos por el cambio de la configuración de hora del DVR. Los datos más recientes aparecen primero, en < Lista0 >.

No aparece en < Buscar copia de seguridad >.

2015-01-01 01:10:25

Volver

Buscar hora

Buscar eventos

Buscar copia de seguridad

Buscar movimiento

Buscar hora

Puede buscar los datos grabados de una hora concreta.

Debido a que la hora que se muestre puede ser diferente dependiendo de la zona horaria y la hora estándar de DST, la hora de los datos grabados a la misma hora se pueden mostrar de forma diferente dependiendo de la zona horaria y los ajustes de DST.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Seleccione < Buscar hora > en el menú < Buscar >.

2. Seleccione la fecha en la que va a buscar.

` Consulte “ Utilización del calendario ”. (Página 41)

3. Aparecerá la lista de los datos grabados en la fecha especificada.

La barra de visualización es diferente de acuerdo con el tipo de datos.

Por tanto, compruebe el tipo de datos para el color del panel izquierdo.

Buscar hora

2015-01-01

2015/01/01 00:01:17

Estándar

Gr. mov.

P.víd.

Sabotaje

Program

Etc ir al primero

Datos superp.

00:01

Todo

CAM 01

CAM 02

CAM 03

CAM 04

CAM 05

CAM 06

CAM 07

Repr.

Ir al último

List1

Volver

Ac. zoom

Datos

Alej. zoom

Pag. anterior/siguiente

4. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para definir los criterios de búsqueda y pulse el botón [ ENTER ].

• Ir al primero: va a la fecha más temprana.

• Ir al último: va a la fecha más reciente.

• Hora: introduzca la hora en la que realizar la búsqueda o utilice el botón arriba/abajo < > > para seleccionar una.

• Pag. anterior/siguiente: va a la página anterior / siguiente. (Utilice el mando a distancia.)

• Ac. zoom: el mapa se amplía con detalles.

Cambia según la secuencia 24 horas - 16 horas - 8 horas - 4 horas.

82_ buscar y reproducir

• Alej. zoom: el mapa cambiará en orden inverso del modo anteriormente detallado.

Cambia según la secuencia 4 horas - 8 horas - 16 horas

- 24 horas.

Buscar hora

2015-01-01 ir al primero

Datos superp.

00:01

Todo

M

CAM 01

CAM 02

` Haga doble clic en la hora que desee para acercar/alejar el zoom.

2015/01/01 00:01:17

Estándar Program

CAM 03

CAM 04

CAM 05

CAM 06

Gr. mov.

P.víd.

Sabotaje

Etc

CAM 07

• Vista: haga clic en < Canal > y seleccione (haga clic, arrastre) una hora en < Duración > para ver una imagen fija de la parte.

Repr.

- Si el canal seleccionado no contiene ningún dato grabado, se marcará en negro.

5. Seleccione un elemento de datos y haga clic en < Repr.

>.

La pantalla cambia al modo de reproducción de datos.

Ir al último

List1

Volver

Ac. zoom

Datos

Alej. zoom

Pag. anterior/siguiente

Búsqueda de eventos

Puede buscar eventos por canal y reproducirlos.

Puede utilizar el ratón para seleccionar las opciones relacionadas.

1. Seleccione < Buscar eventos > en el menú < Buscar >.

2. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para definir los criterios de búsqueda y pulse el botón [ ENTER ].

` Se buscarán todos los eventos de grabación de una fecha específica. (Normal/ Grabación programada incluidos.)

Buscar eventos

CAM 01

2015-01-01

Datos superp. List1

• Ver fecha/hora: si selecciona el elemento de datos en la lista, la imagen fija de los datos seleccionados aparecerán en la ventana de vista previa de la izquierda.

• Evento: muestra el tipo de evento producido.

3. Seleccione un elemento de datos y haga clic en < Repr.

>.

La pantalla cambia al modo de reproducción de datos de evento.

2015/01/01 00:01:22

3

2

1

Repr.

Ver todo ir al primero

Ver fecha/hora

02:47:54 ~ 02:48:59

00:39:06 ~ 00:40:30

00:01:22 ~ 00:02:28

Ir al último

Evento

Gr. mov.

Gr. mov.

Gr. mov.

Volver

Pag. anterior/siguiente

Búsqueda de copia de seguridad

Busca los datos de la copia de seguridad en el dispositivo de copia de seguridad conectado.

En la búsqueda sólo se incluyen los datos en el formato del DVR.

Consulte < Tipo > en “ Copia de seguridad > Ajuste de la copia de seguridad ”. (Página 64)

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. Seleccione < Buscar copia de seguridad > en el menú

< Buscar >.

2. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para definir los criterios de búsqueda y pulse el botón [ ENTER ].

• Período grabación: muestra el período de grabación.

• Inf. de canal: muestra el canal grabado.

• H. in. repr.: selecciona la hora de inicio de la reproducción.

3. Seleccione un elemento de datos y haga clic en < Repr.

>.

La pantalla cambia al modo de reproducción de datos de copia de seguridad.

Buscar copia de seguridad

1

 N. de archivo

 Período grabación

 H. in. repr.

Carpeta

20150101

USB:USB2FlashStorage

N. de archivo

16190000

Pag. anterior/siguiente

 Inf. de canal

2015-01-01 01:01:01 - 2015-01-01 01:01:10

2015-01-01 16:30:52

Repr. Volver

Español _83

buscar y reproducir

Búsqueda de movimiento

Si se detecta movimiento en cada canal, puede definir el área que desee para realizar la búsqueda.

Puede utilizar el ratón para seleccionar las opciones relacionadas.

1. Seleccione < Buscar movimiento > en el menú < Buscar >.

2. Utilice los botones de dirección ( ▲▼_ + ) para definir los criterios de búsqueda y pulse el botón [ ENTER ].

` Si se define el área de movimiento en < Área manual >, se activará el botón < Config.

>.

• Zona de movim.: seleccione un área en la que realizar la búsqueda.

- Tod. áreas : busca todas las áreas del canal seleccionado.

- Área actual: busca el área de movimiento de cada canal especificado en “ Detección de movimiento > Ajuste del

área de detección de movimiento ”. (Página 62)

- Área man. : puede definir manualmente el área de movimiento.

• Config.: el botón Config. se activará sólo si ha definido el

área de movimiento en Manual. Pulse este botón para ver la ventana de ajuste del área.

• Fecha/Hora: la Fecha/Hora se definirá automáticamente por hora, y la hora final se definirá automáticamente en una hora más tarde que la hora inicial, si se ha definido.

• Vista: seleccione el elemento de datos en la lista para ver la imagen fija del elemento.

Buscar movimiento

Canal

Fech/Hor

CAM 01

2015-01-01 03:41:18

Datos superp. List1

2015/01/01 01:01:30

Zona de movim.

Canal 1

Zona de movim. Tod. áreas

2015-01-01 05:11:44

7

6

5

4

3

2

1

Repr.

Acept.

Volver

Individual

Cancel

Confi g.

Buscar ir al primero

Hora de inicio

01:01:30

01:01:25

01:01:20

01:01:15

01:01:10

01:01:05

01:01:01

Ir al último

Pag. anterior/siguiente

Sel. todos

3. Seleccione un elemento de datos y haga clic en < Repr.

>.

La pantalla cambia al modo de reproducción de datos de movimiento.

84_ buscar y reproducir

REPRoDUCCióN

Reproducir

Puede reproducir datos almacenados en el DD y hacer una copia de seguridad de la parte de datos que desee.

El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.

1. En el modo Directo, haga clic en < Repr.

> en el menú emergente haciendo clic con el botón derecho o < > en el menú del lanzador, o pulse el botón Repr. del mando a distancia o del panel frontal.

2. Utilice el botón arriba/abajo ( ▲▼ ) para seleccionar un menú.

` Para la búsqueda de datos, consulte < Buscar >. (Página 82)

2015-01-01 01:10:25

Modo escena

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

PTZ Alarma Congelar

3. Seleccione un elemento de datos y haga clic en < Repr.

> en el menú de búsqueda.

Los datos seleccionados se reproducen y aparece en pantalla el lanzador de reproducción.

` Si hay datos, < Repr.

> se iniciará inmediatamente sin realizar la búsqueda.

• Información de reproducción: muestra en la esquina superior la fecha y hora de los datos actuales.

2015-01-01 01:10:25

REC

• Copia seg.: haga clic en < > para definir la hora actual para la hora de inicio de la copia de seguridad; puede especificar un

área de copia de seguridad utilizando el ratón (triángulo amarillo).

Haga clic de nuevo en < > para definir la hora actual para la hora de fin de la copia de seguridad y aparece la ventana “ Rango cop. seg.

”.

- Tipo: Admite los formatos de DVR, AVI y SEC.

Consulte la lista de formatos en “ Ajuste de la copia de seguridad ”. (Página 64)

- Dispositivo: seleccione un dispositivo de copia de seguridad.

- Compr. capacid.: le permite comprobar la capacidad del dispositivo de almacenamiento seleccionado.

Rango cop. seg.

 Inicio

 Dispos.

 Carpeta

2015-01-01 00:01:06

Compr. capacid.

USB-Storage ..

\20150101\

4. Para volver a la pantalla en directo en modo de reproducción, haga clic en < lanzador o pulse el botón [ @ ] del mando a distancia o del panel frontal.

Acept.

 Fin

 Tipo

 N. de archivo

Cop. seg. :

Usado :

Libre :

SEC

0001

Cancel

2015-01-01 01:10:25

Cambiar

> in en el menú del

Español _85

buscar y reproducir

Utilización del botón de reproducción

REC

Nombres de componentes a

Línea de tiempo de reproducción

Funciones

Indica el punto de reproducción actual y se puede utilizar para moverse.

b Saltar atrás Retrocede por unidad de tiempo. (Mover 10 minutos) c d

Reproducción rápida hacia atrás

Reproducción lenta hacia atrás e Paso atrás f Pausa g Detener

Se utiliza para la reproducción rápida atrás. (Velocidad 2-64x)

Se utiliza para buscar hacia atrás fotograma por fotograma mientras se está en PAUSA.

(Velocidad 1/2-1/8x)

Retrocede por fotogramas de uno en uno.

Detiene temporalmente la reproducción del vídeo actual.

Detiene la reproducción y va a la pantalla en vivo.

h

Avance por fotograma

Avanza por fotogramas de uno en uno.

i

Reproducción a cámara lenta hacia delante

Se asegura de reproducir hacia delante hasta 4 canales de forma simultánea a baja velocidad.

(Velocidad 1/2-1/8x)

` En un modo de división, es posible que no se admita la reproducción en tiempo real, dependiendo de la calidad de la grabación, la resolución y el número de canales. Y es posible que no se admitan algunas velocidades de fotogramas.

j

Reproducción rápida hacia delante

Se utiliza para la reproducción rápida adelante. (Velocidad 2-64x) k Salto adelante Avanza por unidad de tiempo. (Mover 10 minutos) l Volver m Audio

Vuelve al menú de configuración de búsqueda.

Activa/desactiva el audio.

n REC o

Copia de seguridad parcial p

Interruptor de modo

Graba todos los canales en modo Directo.

Inicia la copia de seguridad de la sección seleccionada del vídeo que se va a reproducir, con el punto de inicio/fin especificado.

Haga clic en el modo de reproducción que desee o pulse [ MODE ] para cambiar el modo de pantalla en secuencia.

` El área gris del centro del modo de división en 13 reproduce el canal en directo.

El canal predeterminado del modo Directo es CAN1, y se puede cambiar posteriormente.

86_ buscar y reproducir

web viewer

IntroduccIón Sobre Web VIeWer

¿Qué es Web Viewer?

Web Viewer permite el acceso remoto a sus DVR. Tendrá acceso al vídeo en directo, al vídeo archivado, al control de

PTZ (si está configurado), etc.

características del Producto

• Acceso remoto desde un explorador estándar

• Admite controles de cámara PTZ

• Admite formatos de visualización de 1, 4, 9, 16 cámaras

(máximo de 16 cámaras en la lista).

Red

• Obtiene imágenes de formatos jpeg, bmp o png para imprimir y guardar en “Imprimir o guardar imágenes de formatos jpeg, bmp o png”.

• Graba vídeo en formato AVI, compatible con los reproductores multimedia más populares. (Se necesita el códec H.264)

requisitos del Sistema

A continuación se enumeran los requisitos de hardware y de sistema operativo necesarios para ejecutar Web

Viewer.

OS

Explorador Web

Procesador

Memoria

Monitor

DISCO DURO

Windows XP Professional

Windows Vista Home Basic /Premium

Windows 7, Windows 8

Mac OS 10.7 y versiones posteriores

Sistema operativo Windows : Internet Explorer 7.0 o superior, Firefox 9 o superior, Chrome 15 o superior.

Mac OS : Safari v5.1, v6.1, v7.0 (Mac OS X only - 10.7, 10.9)

Intel i5 2.8GHz o más rápido

2G o más

1024 x 768 de alto color y 16 bits

50 MB (espacio de instalación necesario)

* Espacio adicional en disco duro para grabación.

El tamaño de los archivos grabados variará dependiendo de los ajustes de calidad de la grabación.

Español _87

web viewer

conexIón de Web VIeWer (Windows)

1. Abra el explorador Web e introduzca la dirección IP o el

URL del DVR en el cuadro de dirección del URL.

M ` “ 192.168.1.200

” se establece como IP de forma predeterminada.

` Establezca una dirección IP disponible en IP Installer o " Red >

Modo de conexión ”.

` La conexión de URL sólo se habilitará una vez que se hayan completado los ajustes de conexión de DDNS.

2. Un usuario con los permisos de administrador debe especificar el ID y la contraseña de administrador. Un usuario registrado debe facilitar el ID de usuario y la contraseña.

J ` La ID inicial del administrador es “ admin ” y la contraseña debe establecerse al iniciar sesión por primera vez.

` Establezca la contraseña de su red inalámbrica si utiliza el producto con un enrutador inalámbrico. Si no se protege con contraseña ni se utiliza una contraseña de enrutador inalámbrico de forma predeterminada puede exponer los datos de vídeo a una posible amenaza.

` Por favor, cambie su contraseña cada tres meses para proteger la información personal y para evitar los daños de un posible robo de información.

Por favor, tenga en cuenta que el usuario es responsable de la seguridad y de otros problemas derivados de la mala administración de la contraseña.

M ` Admite el acceso simultaneo de 10 usuarios incluido el Administrador.

` No admite varias sesiones del usuario Admin.

` Es posible cambiar la contraseña de Admin y de los usuarios normales en el menú < Gestión de permisos > del

DVR.

` Los usuarios normales deben haber definido < Visor > en < Gestión de permisos > en " Usar " antes de conectar a

Web Viewer. (Página 41)

` Todos los ajustes se aplican de acuerdo con los ajustes del DVR.

` Si cambia tales ajustes de permisos iniciando sesión en Web Viewer, es posible que vuelva a la pantalla de inicio de sesión.

3. Haga clic en < Install Activex control...

>.

4. Cuando aparezca el mensaje de confirmación de la instalación, haga clic en el botón [ Yes ].

88_ web viewer

5. Cuando aparezca la ventana del asistente de instalación del programa, pulse el botón [ Install ] para instalar el programa.

6. Cuando finaliza la instalación del programa, la ventana del

Explorer se cierra.

Vuelva a abrir la ventana del Web Viewer para iniciar sesión.

Aparecerá la pantalla principal de Live Viewer cuando inicie sesión correctamente tras instalar el programa.

Español _89

web viewer

utIlIzAcIón de lIVe VIeWer (Windows)

La pantalla de Live Viewer consta de lo siguiente : a b c d e f g i h

Menú Funciones a Selección de menú Cambia a la pantalla del menú correspondiente haciendo clic en cada menú.

b Dirección, nombre, hora Muestra la IP, el nombre del modelo, la hora, etc. del DVR conectado.

c d e f g

DVR Hora, PC Hora

Selección de modo de división

Cambiar canal

Capturar

Imprimir

Guardar como AVI

Audio

OSD

PTZ

Menú OSD

Seleccione < DVR Hora > o < PC Hora > para el ajuste de visualización de la información de hora de OSD de Live Viewer.

Selecciona el tipo de pantalla de división y especifica el canal visualizado en el panel de visualización.

Cambia al canal anterior/siguiente o realiza una secuencia automática.

Haga clic en el botón Secuencia autom. para ver el menú de selección de intervalo de tiempo.

Guarda el vídeo actual del canal seleccionado en la ruta designada.

Imprime la imagen de vídeo actual del canal seleccionado en la impresora designada.

Graba el vídeo en directo en formato de archivo AVI en la ruta designada y, a continuación, detiene la grabación.

El icono de estado de grabación aparece en pantalla durante la grabación.

Activa o desactiva el sonido conectado a cada canal.

Seleccione el formato de la información OSD que se mostrará.

Controla las cámaras de PTZ conectadas.

Va a la pantalla de menú correspondiente de una cámara que admita el menú OSD y cambia el menú.

90_ web viewer

Menú Funciones h Panel de visualización Muestra el vídeo de la cámara conectada al DVR.

i ID, Cerrar Muestra el ID del usuario. Haga clic en el icono Cerrar sesión para cerrar sesión.

Pantalla de Información oSd

a Se visualiza el número de canal del DVR conectado.

b Como fecha y hora actuales se mostrará la < dVr Hora > o la < Pc

Hora >, de acuerdo con su configuración.

c Se muestra si se activan los controles de PTZ.

d Muestra el estado del audio como Encendido/Apagado.

e Cuando se detecta un movimiento, se muestra el icono de movimiento. f Cuando se detecta un sabotaje, se muestra el icono de sabotaje.

g Muestra el estado de la grabación.

M ` Si ha definido las cámaras PTZ del DVR, “ PTZ ” aparece en pantalla.

Selecciona el canal de una cámara PTZ y utilice el botón [ PTZ ] para el control de cámara.

a c d e f g b

dVr conectado

Muestra la dirección IP y el estado del DVR conectado.

M ` Mensaje de fallo de conexión

Nº de puerto erróneo : aparece cuando el número de puerto es erróneo.

Acceso denegado : aparece cuando se sobrepasa el número máximo de usuarios.

` El número de conexiones simultáneas está limitado a 10.

Ajuste de visualización de la información de hora de oSd

Seleccione < dVr Hora > o < Pc Hora > para el ajuste de visualización de información de hora de la OSD.

• dVr Hora : se basa en la hora del DVR conectado

• Pc Hora : se basa en la hora del PC que ejecuta Web

Viewer.

Español _91

web viewer

división de Pantalla

Puede cambiar el modo de división haciendo clic en cada icono de número.

MODO ÚNICO MODO DE CUATRO MODO DE NUEVE

Para cambiar a modo de pantalla completa

Haga clic en < >.

Aparece la pantalla de división actual a toda pantalla.

Pulse la tecla [ eSc ] para salir del modo de pantalla completa.

MODO DE DIECISEIS

92_ web viewer

cambio del Modo de Pantalla en directo

` El modo de división en 16 no admite “ Secuencia ”, “ Anterior ” ni

“ Siguiente ”.

• : cuando se hace clic en este botón, aparece la pantalla anterior.

- En MODO ÚNICO, los números de canal cambian en orden inverso.

- En MODO DE CUATRO, las pantallas cambian de los primeros 4 canales (1~4)  a los segundos cuatro canales (13~16)  a los terceros cuatro canales (9~12)  a los cuartos cuatro canales (5~8).

- En MODO DE NUEVE, las pantallas cambian de 9 (1~9) a 7 canales (10~16).

• : cuando se hace clic en este botón, aparece la pantalla siguiente.

- En MODO ÚNICO, los números de canal cambian secuencialmente de 1 a 16.

- En MODO DE CUATRO, las pantallas cambian de los primeros 4 canales (1~4)  a los segundos cuatro canales (5~8)  a los terceros cuatro canales (9~12)  a los cuartos cuatro canales (13~16).

- En MODO DE NUEVE, las pantallas cambian de 9 (1~9) a 7 canales (10~16).

• : cuando se hace clic en este botón, las pantallas se cambian a un intervalo predefinido.

- En MODO DE UN CANAL, los números de canal cambian secuencialmente de 1 a 16.

- En el MODO DE CUATRO, las pantallas cambian de 4 en

4 canales, primero (1~4), segundo (5~8), tercero (9~12), cuarto (13~16).

- En MODO DE NUEVE, las pantallas cambian de 9 (1~9) a 7 canales (10~16).

` Tiempo de configuración por defecto (10 segundos)

Para capturar una pantalla

1. Haga clic en el botón < >.

Cuando aparezca una ventana emergente, seleccione la ruta de almacenamiento de la imagen capturada.

2. Seleccione la ruta y el nombre del archivo. Y, a continuación, haga clic en el botón < Save >.

3. Guarde la imagen de vídeo de la cámara actual en un archivo con formato .bmp, .jpg o .png.

J ` Si el visor está ejecutándose sin permisos de administrador en Windows Vista/7, es posible que no pueda guardar la imagen capturada como un archivo .bmp, .jpg o .png.

Español _93

web viewer

Para imprimir una pantalla

1. Haga clic en el botón < >.

2. Imprima la imagen de vídeo de la cámara actual con la impresora conectada al PC con Web Viewer ejecutándose.

Para guardar como AVI

1. Haga clic en el botón < >.

Cuando aparezca la ventana “ config. AVI ”, seleccione la ruta de almacenamiento de las grabaciones y la capacidad.

2. Seleccione la ruta que desee, introduzca la capacidad de grabación máxima y, a continuación, haga clic en el botón

< Acept.

>.

` Guarde el vídeo del canal actual como un archivo AVI. Para reproducir una secuencia de vídeo, puede utilizar el reproductor de vídeo gratuito.

(ej.: GOM Player, KM Player, etc.)

` Tras guardar un archivo AVI, instale el CÓDEC cuando lo reproduzca en Windows Media Player.

` No obstante, es posible que el vídeo no se reproduzca correctamente, según la compatibilidad del CÓDEC del reproductor.

Se necesita al menos 1 GB de espacio libre para la grabación.

J ` Mientras se graban los datos actuales en Web Viewer, no es posible seleccionar los botones del modo de división, cambiar a la pantalla anterior/siguiente ni activar la función de secuencia automática.

` Si el visor está ejecutándose sin permisos de administrador en Windows Vista/7, es posible que no pueda cambiar la carpeta al guardar un vídeo como archivo AVI.

Audio

• : Establece el audio de cada canal conectado como Encendido/Apagado.

oSd

• : Seleccione Mostrar OSD en la pantalla en vivo.

94_ web viewer

control de unA cáMArA Ptz conectAdA control de Ptz

Si la cámara PTZ está conectada, aparece en pantalla el icono < >. Al seleccionar el canal de cámara correspondiente, se facilita la ficha de PTZ para poder controlar la función de PTZ.

a b k j i c d e f g h

Nombres de componentes a Ajuste de dirección Ajusta la dirección de una cámara.

b Vel. PT

Funciones

Ajusta la velocidad de reacción de PANORÁMICA, INCLINACIÓN.

c Predef.

Establece la posición predefinida para encuadrar la cámara y se mueve a la posición predefinida designada al seleccionar una posición.

d Oscilación e Grupo

Se mueve entre el punto de inicio y el punto final de la posición predefinida.

Se mueve en la trayectoria especificada combinando la posición predefinida, el patrón y la panorámica automática.

Se mueve en la trayectoria especificada combinando múltiples grupos.

f Tour g Rastro h PowerPTZ i Enf.

j DIAFR k ZOOM

Mueve el encuadre de la cámara en la trayectoria predefinida.

Haga clic o arrastre en la pantalla para controlar PTZ.

Ajusta el enfoque de la cámara.

Ajusta el brillo de la imagen controlando el diafragma de la cámara.

Acerca/aleja el zoom en la imagen controlando el zoom de la cámara.

Español _95

web viewer

Para establecer una posición predefinida

1. Haga clic en el botón < > para mostrar la ventana

“ Predef.

”.

2. Haga clic en < predef. que desee.

> para seleccionar el número de

3. Introduzca el nombre del predef.

4. Utilice las teclas de dirección para ajustar la dirección en la que se dirige la cámara.

5. Haga clic en el botón < Guardar >.

Para activar una posición predefinida

1. Haga clic en el botón < > para mostrar la ventana

“ Predef.

”.

2. Seleccione la posición predefinida en la lista para activarla.

El encuadre de la cámara se mueve a la posición predefinida.

Para activar oscilación, Grupo, tour y rastro

Puede activar las funciones enumeradas de igual forma que utilizar una posición predefinida. Para más información, consulte el manual del usuario correspondiente de la cámara en cuestión.

M ` Solo es posible seleccionar funciones de la cámara, según el tipo de cámara.

96_ web viewer

control de menú oSd

Si la cámara de red conectada admite el menú OSD, pulse < > para entrar en la pantalla del menú de la cámara para cambiar sus ajustes.

a b

Nombres de componentes

Ajuste de dirección a

Intro b Menú act./des.

Funciones

Puede ir al menú que desee.

Selecciona el elemento deseado.

Puede utilizar / dejar de utilizar los ajustes del menú OSD de la cámara.

M ` Para obtener información adicional sobre el menú OSD de la cámara, consulte el manual del usuario correspondiente de cada cámara.

Español _97

web viewer

utIlIzAcIón de SeArcH VIeWer

La pantalla de Search Viewer consta de lo siguiente:

` Hasta 3 usuarios pueden acceder simultáneamente.

a b c d j e f g i h

Nombres de componentes Funciones a Selección de menú Cambia a la pantalla del menú correspondiente haciendo clic en cada menú.

b c d e f

Dirección, nombre, hora

Selección de modo de división

Capturar

Imprimir

Guardar como AVI

Muestra la IP, el nombre del modelo, la hora, etc. del DVR conectado.

Selecciona el tipo de pantalla de división y selecciona el canal visualizado en el panel de visualización.

Guarda el vídeo actual del canal seleccionado en la ruta designada.

Imprime la imagen de vídeo actual del canal seleccionado en la impresora designada.

Graba el vídeo en directo en formato de archivo AVI en la ruta designada y, a continuación, detiene la grabación.

El icono de estado de grabación aparece en pantalla durante la grabación.

Audio

OSD

Calendario

Datos superp.

Activa o desactiva el sonido conectado a cada canal.

Seleccione el formato de la información OSD que se mostrará.

Muestra la fecha de grabación del vídeo en color azul y la de hoy en blanco. Haga clic en la fecha en color azul para mostrar la información del vídeo grabado en la línea de tiempo.

Muestra y acerca/aleja el zoom en el vídeo grabado. Si se detecta solapamiento de datos, esta función selecciona uno de ellos para reproducirlo.

98_ web viewer

Nombres de componentes g

Control de reproducción

Funciones

Ajusta la velocidad de reproducción del vídeo y la posición del tiempo reproducido.

h i Panel de visualización j

Color modo grabación

ID, Cerrar

Muestra el color correspondiente según el tipo de datos grabados si coloca el cursor del ratón sobre dicha área.

Reproduce en pantalla los datos correspondientes si selecciona un resultado de la búsqueda.

Muestra el ID del usuario. Haga clic en el icono Cerrar sesión para cerrar sesión.

búsqueda en el calendario de Vídeo Grabado

Las fechas para las que hay vídeo grabado están marcadas en azul.

Haga clic en la fecha en color azul para mostrar información del vídeo en la línea de tiempo. Cuando haga clic en

< >, se sincronizará con la hora del sistema (fecha) del PC actual.

Para buscar por fecha

Puede seleccionar la fecha de búsqueda utilizando el calendario.

1. Haga clic en < > o < > para seleccionar el año en el que buscar.

2. Haga clic en < > o < > para seleccionar el mes en el que buscar.

La fecha que incluye los datos aparece en azul y la actual en rojo.

3. Haga clic en la fecha para buscar en el calendario.

La primera imagen de los datos de vídeo buscados aparece en pantalla y los datos aparecen en la línea de tiempo.

4. Para buscar datos de vídeo de la fecha actual, haga clic en <

Se selecciona la fecha actual.

>.

Para ajustar la línea de tiempo

Si se solapan datos buscados, puede seleccionar los datos que desee, mover su punto de tiempo de reproducción y acercar/alejar el zoom en la línea de tiempo.

1. Seleccione el número de datos que va a buscar si se solapan los datos.

Solo aparece cuando los datos se solapan y se asigna < 0 > a los datos más recientes.

2. Haga clic en el punto de tiempo que desea reproducir en la línea de tiempo.

Se mueve el punto de inicio de reproducción.

3. Haga clic en < > / < > para acercar/alejar el factor de zoom a la hora de visualización.

4. Para mostrar la línea de tiempo anterior/siguiente con el zoom aplicado, haga clic en < > o < > para ir a la izquierda o a la derecha.

Español _99

web viewer

nombres y funciones de los botones de reproducción

a

Retrocede 10 minutos con respecto al punto de reproducción actual.

b Reproduce hacia atrás a doble velocidad. La velocidad de reproducción se duplica hasta 64x.

a b c d e f c Retrocede 1 segundo con respecto al punto de reproducción actual.

g d

Avanza 1 segundo con respecto al punto de reproducción actual.

h i j k l e Reproduce a doble velocidad. La velocidad de reproducción se duplica hasta 64x.

f Avanza 10 minutos con respecto al punto de reproducción actual.

g Va al punto inicial de la grabación en la línea de tiempo correspondiente.

h Reproduce en sentido inverso.

i Detiene la reproducción. Al reanudar la reproducción, se reproduce a partir del punto inicial de la grabación.

j Hace una pausa en la reproducción. Al reanudar la reproducción, se reproduce a partir del punto parado .

k Reproduce normalmente.

l Va al punto final de la grabación en la línea de tiempo correspondiente.

100_ web viewer

confIGurAcIón del VISor

Puede configurar los ajustes del DVR de forma remota en la red.

Para configurar los ajustes del DVR, haga clic en < config .>.

Sistema

Puede configurar los diversos ajustes de sistema del DVR.

fecha/Hora/Idioma

Para más información, consulte < fecha/Hora/Idioma > en la sección < configuración del sistema >. (Página 38)

1. Seleccione < fecha/Hora/Idioma > en el menú Sistema.

2. Configure los ajustes del DVR de acuerdo con el entorno del sistema.

• fecha/Hora

Ajusta la fecha y hora

• conf. de sincronización de hora

Establece la sincronización de hora.

• Visualiz.

Formato de fecha : defina el tipo de fecha

Hora : seleccione un formato de hora para mostrarlo en pantalla.

• dSt (Hora de verano)

DST muestra una hora de adelanto con respecto a la hora estándar de la zona horaria.

• Idioma

Seleccione el idioma que prefiere para la DVR.

Español _101

web viewer

Vacaciones

Puede definir fechas específicas para las vacaciones de acuerdo con sus preferencias.

Para más información, consulte < Ajuste de vacaciones > en la sección < configuración del sistema >. (Página 40)

Gestión de permisos

Para más información, consulte < Gestión de permisos > en la sección < configuración del sistema >. (Página 41)

• Admin.

Puede cambiar el ID y la contraseña del Admin.

` Puede introducir el ID sólo con caracteres alfanuméricos solamente.

` Para la contraseña, utilice caracteres alfabéticos y especiales excepto

< \ > y < " >.

` Si hace clic en < >, aparecerá una guía sencilla para establecer la contraseña.

• Grupo

Los usuarios pueden clasificarse en grupos y los permisos pueden definirse por grupo.

` En primer lugar, añada un grupo.

102_ web viewer

• usuario

Puede añadir, cambiar o eliminar uno o varios usuarios.

• configuración

Puede configurar el permiso del usuario.

Gestión del sistema

Para más información, consulte < Gestión del sistema > en la sección < configuración del sistema >. (Página 46)

• Información del sistema

Puede ver información del sistema actual.

Compruebe las opciones Versión del software, Formato de difusión,

Dirección MAC, Nombre de DVR y Actualización de software.

V1.0xh_yymmddhhmmss

V1.0xh_yymmddhhmmss

Español _103

web viewer

dispositivo

Puede comprobar una lista de dispositivos conectados al DVR y configurar los ajustes necesarios.

Haga clic en < dispos.

> en la pantalla del menú.

Para más información, consulte “ Ajuste del dispositivo ”. (Página 50)

cámara

• cámara

Puede configurar los ajustes de la cámara que está conectada al

DVR.

• región privada

Puede especificar un área concreta del vídeo de la cámara para protegerla por privacidad.

• Ptz

Puede configurar los ajustes de la cámara PTZ que está conectada al

DVR.

Defina el ID y el protocolo.

104_ web viewer

dispositivo de almacenamiento

Puede comprobar y cambiar los ajustes del dispositivo de almacenamiento.

• dispos.

Verá una lista de los dispositivos de almacenamiento que están conectados al DVR.

Puede comprobar el tipo, la capacidad usada/total, el uso y el estado del dispositivo.

• Alarma dd

Puede definir el canal de salida de alarma y la duración de la alarma en caso de error.

dispositivo remoto

Puede ver una lista de dispositivos remotos, incluidas cámaras PTZ y teclados del sistema que estén conectados al puerto RS-485 del DVR y configure los ajustes necesarios.

Español _105

web viewer

Supervisión

• Supervisión

Puede configurar los ajustes de la pantalla de supervisión y definir el sistema de salida.

` SDR-B73300 no admite Multi CH SEQ Time.

• Modo

Puede cambiar entre el modo directo y el modo de reproducción.

106_ web viewer

Grabar

Para más información, consulte < Ajuste de la grabación >. (Página 59)

Programar grabación

Si define programación de grabación en una fecha y hora específicas, la grabación comenzará a una hora específica.

- Aplicar a todos : Haga clic en < Aplicar a todos > para ver la ventana de confirmación.

dur. de grab. de eventos

Puede definir la hora de inicio y fin de la grabación que se activará si se produce un evento.

Español _107

web viewer

calidad y resolución de grabación

• estándar/evento

Puede definir la resolución, la velocidad de fotogramas y la calidad de grabación de cada canal.

opción de grabación

Puede establecer el modo de fin de disco.

evento

Para más información, consulte < Ajuste del evento >. (Página 62)

det. de movim.

Puede definir el modo de detección de movimiento y la sensibilidad así como el tipo de salida de la alarma y la duración.

108_ web viewer

• zona de movim.

Defina el área de detección de movimiento de destino.

detección de pérdida de vídeo

Puede definir el tiempo de salida de la alarma si se produce una pérdida de vídeo.

detección de sabotaje

Puede establecer si desea generar una alarma y su tiempo de permanencia para eventos de sabotaje del vídeo.

Español _109

web viewer

Programación de alarmas

Puede programar la salida de la alarma de acuerdo con el día de la semana y la hora.

El ajuste predeterminado es Sincr. event. que activa la alarma sólo si se produce un evento.

red

Para más información, consulte < configuración de red >. (Página 66)

Modo de conexión

Un usuario remoto puede acceder al DVR a través de la red para comprobar el modo actual y la dirección IP.

• Modo de conexión

Puede definir la ruta de la conexión de red.

• Puerto

Puede configurar los ajustes relacionados con el protocolo.

110_ web viewer

ddnS

Puede comprobar los ajustes de DDNS.

transf. en directo

Define la calidad de la imagen que se transfiere desde el DVR a la red.

• transf. en directo

Un usuario remoto puede definir la resolución de la imagen de los datos transferidos.

Servicio de correo

Puede especificar el servidor SMTP que envía un mensaje de correo si se produce un evento y definir el grupo de receptores y los usuarios.

• SMtP

Puede definir el servidor que envía los mensajes de corre y especificar si utiliza un proceso de autentificación.

• Evento

Puede definir el intervalo del evento y especificar los eventos para los que el servidor envía mensajes de correo.

Español _111

web viewer

• Grupo

Puede añadir un grupo para que reciba un mensaje de correo si se produce un evento y definir los permisos para recibir el mensaje de correo de evento para cada grupo.

• receptor

Puede añadir uno o varios usuarios par que reciban el mensaje de correo.

InforMAcIón

Haga clic en < Información >.

Muestra el nombre de modelo del DVR conectado y la versión de Web Viewer.

112_ web viewer

conexIón de Web VIeWer (Mac)

Safari en MAc.

Si desea usar el Web Viewer del DVR serie SRD con el explorador Safari de Mac, consulte esta guía de usuario e instale Multi Viewer con la actualización del firmware en caso necesario.

• Versiones de Mac OS disponibles: Mac OS X - 10.7/10.9

• Safari: v5.1, v6.1, v7.0

1. Haga clic en [ click now to Install ] para ver la pantalla de instalación tal y como se muestra.

2. Haga doble clic en el icono [ Silverlight.pkg

] para ver la pantalla de instalación del plug-in de Silverlight tal y como se muestra.

3. Haga clic en [ continue ] para instalar el plug-in de

Silverlight.

Al acabar, verá la pantalla que se muestra más abajo.

4. Haga clic en [ close ] para salir de la pantalla de instalación del plug-in de Silverlight.

Español _113

web viewer

• Si el plug-in de Microsoft Silverlight ya está instalado

1. Utilice un explorador web para conectar al DVR.

2. Si el plug-in de Silverlight ya está instalado, verá la siguiente pantalla de inicio de sesión.

3. Si la pantalla de inicio de sesión no aparece, compruebe que el equipo DVR está bien conectado con una dirección

IP válida.

M ` Si se activa un servidor proxy automático y se especifica un servidor DNS no válido al configurar la red, el acceso a

Internet puede ser que no esté disponible.

` Para más detalles sobre el uso del Web Viewer, consulte “ CONEXIÓN DE WEB VIEWER (Windows) ”. (Página 90)

• Si se utiliza Safari 6.1 o superior, configúrelo tal y como se muestra más abajo.

1. Seleccione en Safari "Preferencias > Seguridad > Plugin de internet".

2. Haga clic sobre el plugin de luz plateada.

3. Configure la dirección DVR en " Allow Always " o " run In unsafe Mode ".

4. Cuando el programa haya terminado de instalarse, abra el visor web de nuevo para iniciar sesión.

Cuando la instalación haya finalizado y haya iniciado sesión con éxito, aparecerá la pantalla principal del visor en directo.

114_ web viewer

utIlIzAcIón de lIVe VIeWer (Mac)

La pantalla de Live Viewer incluye lo siguiente: a c d e f g h i j b k

Menú Funciones a Nombre y dirección Muestra la dirección IP y el nombre del modelo del DVR conectado.

b Selección de menú Contiene el menú < Directo > y < Acerca de >, < Cerrar >.

c

Selección de modo de división

Selecciona el tipo de pantalla de división y especifica el canal visualizado en el panel de visualización.

` Soporta hasta un máximo de 9 canales por las limitaciones de funcionamiento de Silverlight.

d Nombre y dirección Muestra la dirección IP y el nombre del modelo del DVR conectado.

e Audio f g h i

DVR Hora, PC Hora

Cambiar canal

Capturar

Imprimir

Grabación

Canal

Activa o desactiva el sonido conectado a cada canal.

Seleccione < DVR Hora > o < PC Hora > para el ajuste de visualización de la información de hora de OSD de Live Viewer.

Cambia al canal anterior/siguiente o realiza una secuencia automática.

Haga clic en el botón Secuencia autom. para ver el menú de selección de intervalo de tiempo.

Guarda el vídeo actual del canal seleccionado en la ruta designada.

Imprime la imagen de vídeo actual del canal seleccionado en la impresora designada.

Inicia y detiene la grabación.

Si no puede reproducir el archivo grabado desde la web, instale el CODEC H.264.

Ej.) MAC: perian_1.2.3.dmg (http://perian.org)

Indica los canales del DVR conectados.

Español _115

web viewer j PTZ

Menú k

Panel de visualización

Funciones

Controla las cámaras de PTZ conectadas.

Muestra el vídeo de la cámara conectada al DVR.

MobIle VIeWer

¿Qué es Mobile Viewer?

Mobile Viewer es un software de gestión que le permite conectar al DVR (Grabador de vídeo digital) de forma remota y controlar en tiempo real la reproducción de vídeo y las operaciones de PTZ (si están configuradas).

características principales

• Acceso remoto a través de un teléfono inteligente

• Reconocimiento de voz

• Modos de división en 1 y en 4 admitidos en Live Viewer

• Admite la función de búsqueda de un solo canal

• Cambio de canales utilizando el panel LCD táctil

• Se admiten operaciones de cámara PTZ

(en conformidad con el protocolo del DVR conectado)

• Hasta 16 canales admitidos

Smartphone compatible

Esta aplicación se ha optimizado para

• iOS OS v5.1.1, v6.0, v6.0.2, v6.1, v7.0, v8.0

• Android OS v.2.3.5, v4.0.3, v4.1.2, v4.2, v4.3

M ` Para más información, consulte el manual de usuario.

(http://www.samsungcctv.com)

2.X

20xx. xx. xx

116_ web viewer

backup viewer

VISor de coPIA de SeGurIdAd Sec

Puede reproducir un archivo que se haya guardado en copia de seguridad en formato SEC.

La copia de seguridad en formato SEC produce el archivo de datos de respaldo, un archivo de biblioteca y un archivo autoejecutable de visualización.

Si ejecuta el visor de archivos de copia de seguridad, el archivo de datos de la copia de seguridad se reproducirá automáticamente.

a b c d e f

2015-01-01 06:59:57

CAM 01

SDR-C75300_CAM 01

2014-01-01 06:59:57 j i h g

requisitos recomendados para el sistema

Los PC con una especificación inferior a la recomendada a continuación puede que no admitan totalmente el reenvío/recepción y la reproducción de alta velocidad.

• Sistema operativo: Windows XP professional, Windows Vista, Windows 7, Windows 8

• Procesador: Intel i5 2.8GHz o más rápido

• RAM: 2G o más

• VGA: Geforce 6200 o superior

Español _117

backup viewer

Nombres de componentes c

Impresión de pantalla

Audio d Marca de agua

/

/

Para configurar la relación de aspecto que se mostrará en la pantalla.

a Pantalla dividida b

La pantalla cambia al modo de pantalla dividida seleccionada.

Guarda la imagen de vídeo actual como un archivo de imagen. Compatible con el formato de archivo jpeg.

Imprime la pantalla actual. Debe haber instalado el controlador de impresora apropiado antes de poder imprimir la pantalla.

Botón de conmutación. Cada vez que pulse este botón, la salida de audio se activará y se desactivará.

Puede ajustar el nivel del volumen entre 0 y 100.

Pulse el botón para activar la detección de sabotaje de archivos para detectar archivos de datos falsificados.

Puede habilitar la función de desinterlazado.

e Deinterlace f g h i

Mostrar OSD

Alargar / Reducir la línea de tiempo marque la casilla de OSD para ver la información de la OSD en la pantalla de reproducción de copia de seguridad.

Información como la fecha de la copia de seguridad, el día de la semana, la hora, el nombre del modelo y el número de canal aparecerán en pantalla.

Contrae el rango de tiempo que aparece en la barra de tiempo de almacenamiento. Puede contraer la barra hasta que el rango general se acorte a 24 horas.

Amplía el rango de tiempo que aparece en la barra de tiempo de almacenamiento. Puede ampliar la barra hasta que el rango general se amplíe a 1 minuto.

Restablecer la línea de tiempo

Restablece la línea de tiempo a su valor por defecto.

Visualización del rango de tiempo de almacenamiento

Muestra el rango de tiempo del archivo de vídeo almacenado.

Puede mover la línea de la rejilla de la barra de rango para seleccionar un punto en el tiempo para reproducirlo.

j

Control de reproducción

Funciones

Puede ajustar la reproducción de vídeo de la línea de tiempo.

M ` Si tiene una velocidad de grabación elevada y se reproduce a la velocidad de reproducción elevada de 16x o superior en el visor de copia de seguridad, es posible que no consiga la velocidad de reproducción ajustada.

118_ backup viewer

apéndice

EspEcificacionEs dEl producto (cámara)

sdc-9441Bc

Detalles Opción

Vídeo

Dispositivo de imágenes

Resolución

Sistema de barrido

Sincronización

Resolución horizontal

Píxeles totales

Píxeles efectivos

Número recomendado de píxels de grabación

Iluminación mín.

Salida de cámara

2M CMOS (1/3" )

1920 x 1080

Progresivo, 30 fps (NTSC )/ 25fps (PAL)

Interna

Color : 900 TVL , B/N : 900 TVL

1956(H) x 1266(V) aprox. 2,47 M píxels

1944(H) x 1092(V) aprox. 2,12 M píxels

1920(H) x 1080(V) aprox. 2,07 M píxels

OLux (IR-LED ACTIVADO)

1CH BNC

Máxima longitud de transmisión: Más de 300 m (75Ω 3C2V)

60 pies (18,3 m) incluido Longitud de cable accesorio

Objetivo

Longitud focal

Coeficiente de apertura máx.

Campo visual angular (H /V)

Funcionamiento

Modo de obturador

Control de ganancia

Balance de blanco

Rango dinámico amplio

Mejora de contraste

Reducción de ruido digital

OSD

Sin parpadeo

Día y noche

Visibilidad nocturna

Ambiental

Temperatura/humedad de funcionamiento

Protección de entrada

Eléctrico

Tensión de entrada

Consumo de energía

Mecánico

Color / Material

Dimensiones (AnxAlxPr/ØxAl)

Peso

4mm

F2.1

H:80.7°, V: 43.5° (Rango de tolerancia ± 6%)

Autom.(Rolling Shutter)

Autom.

Autom. (1800K~10500K)

-

-

-

3D DNR

Autom.

TRUE D/N, Auto

25m

-10°C ~ +50°C (+14°F ~ +122°F) /Menos del 90% de humedad relativa

IP 66

12 VCC

4.2 W

Frontal: Gris plata/PC, CUERPO:Blanco/PC, SOPORTE:Blanco/ADC12

142.55mm x 61.95mm x 61.83mm

Peso neto: 191g

Español _119

apéndice

sdc-9442dc

Elemento

Electricidad

Potencia de entrada

Consumo

Video

Imágenes de dispositivo

Resolución

Resolución horizontal

Sistema de escaneado

Sincronización

Píxeles totales

Píxeles efectivos

Número recomendado de píxels de grabación

Iluminación mín.

Salida de cámara

Longitud del cable de accesorios

Lente

Longitud de enfoque

Máx. ratio de apertura

Campo de visión angular

Panorámica/ Inclinación

Alcance de panorámica

Rango de inclinación

Rango de rotación

Operacional

Modo obturador

Control de ganancia

Balance de blancos automático

Rango dinámico amplio

Mejora de contraste

Reducción de ruido digital

OSD

Sin parpadeo

Día y noche

Visibilidad nocturna

Ambiental

Temperatura/ Humedad de funcionamiento

Grado IP

Apariencia

Color / Material

Dimensiones (ØxAl)

Peso

120_ apéndice

Detalles

12 VCC

4.2W

2M CMOS (1/3")

1920 x 1080

Color : 900 TVL , B/N : 900 TVL

Progresivo, 30fps(NTSC)/25fps(PAL)

Interna

1956(H) x 1266(V) aprox. 2,47 M píxels

1944(H) x 1092(V) aprox. 2,12 M píxels

1920(H) x 1080(V) aprox. 2,07 M píxels

0 Lux (IR-LED ACTIVADO)

1CH BNC

Máxima longitud de transmisión: Más de 300 m (75Ω 3C2V)

60 pies (18,3 m) incluido

4mm

F 2.1

H:80.7°, V: 43.5° (Rango de tolerancia ± 6%)

-15 ° ~ +15 °

0˚~70˚

0˚~ 350˚

Autom.(Rolling Shutter)

Autom.

Autom. (1800K~10500K)

-

-

-

3D DNR

Autom.

TRUE D/N, Autom.

15m

-10°C ~ +50°C (+14°F ~ +122°F) / Menos del 90% de humedad relativa

IP66

Front:White/ADC12, BODY:White/ADC12, COVER:White/PC

Φ90 Х 66mm

205g

eSPecIfIcAcIoneS del Producto (Sdr-c74300, Sdr-c75300)

Opción

SDR-C74300

Detalles

SDR-C75300

Vídeo

Entradas

Resolución

Vel. fotogramas

8CH BNC 16CH BNC

1920 x 1080, 1280 x 720, 928 x 480, 704 x 480 / 928 x 576, 704 x 576

240fps@ 1920 x 1080 /240fps@1280 x 720 / 240fps@928 x 480

480fps@ 1920 x 1080 /480fps@1280 x 720 / 480fps@928 x 480

1920 x 1080 (Full HD) / 1280 x 720 ( HD) / 928x480 (wD1) Directo

Rendimiento

Sistema operativo

Grabación

Búsqueda y reproducción

Red (IPv4)

Resolución

Visualización multipantalla

Incorporado

Compresión

Índice de grabación

Modo

Evento

1/4/7/9/13/Secuencia/PIP 1/4/7/9/13/16/16(A)/Secuencia/PIP

Linux

H.264

NTSC: Up to 240Hasta@1920 x 1080 /

PAL: Up to 200Hasta@1920 x 1080

NTSC: Up to 240Hasta@1280 x 720 /

PAL: Up to 200Hasta@1280 x 720

NTSC: Up to 240Hasta@928 x 480 /

PAL: Up to 200Hasta@928 x 576

NTSC:Up to 240Hasta@1920 x 1080 /

PAL: Up to 200Hasta@1920 x 1080

NTSC:Up to 480Hasta@1280 x 720 /

PAL: Up to 400Hasta@1280 x 720

NTSC:Up to 480Hasta@928x480 /

PAL: Up to 400Hasta@928x576

NTSC: Manual, Programación (Continuo/Evento), Evento(Pre/Post), Intervalo de tiempo (1~30fps)

PAL: Manual, Programación (Continuo/Evento), Evento(Pre/Post), Intervalo de tiempo (1~25fps)

Pérdida de vídeo, Movimiento (Nivel 1~10), Manipulación

Modos sobrescritura Continua

PreEvento APAG/5 seg

POST evento

Modo de búsqueda

Función de reproducción

Velocidad de transmisión

Hasta 6 horas. (5, 10, 20, 30 seg.,1, 3, 5, 10, 20 min,1, 2, 3, 4, 5, 6 horas)

Fecha/hora, Evento, Copia de seguridad, Movimiento (*Todas las búsquedas incluían la función de vista previa)

Avance / Retroceso rápido(2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x) ※ Reproducción hacia atrás sólo con cuadro I-frame

Avance / Retroceso lento(1/2x, 1/4x, 1/8x)

Avance / Retroceso por fotograma(2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x) ※ Reproducción hacia atrás sólo con cuadro I-frame

4CIF / 2CIF / CIF (NTSC : 120 / 240 /

240fps, PAL : 100 / 200 / 200fps)

4CIF / 2CIF / CIF (NTSC : 120 / 240 /

480fps, PAL : 100 / 200 / 400fps)

Ancho de banda

Control de ancho de banda

Hasta (32)Mbps

Seleccionable

Flujo de datos

Máx. de usuarios remotos

H.264 (4CIF/2CIF/CIF Seleccionable)

Búsqueda (3) / Directo Unicast (10) / Directo Multicast (20)

Protocolos admitidos TCP/IP,DHCP,PPPoE,SMTP,NTP,HTTP,DDNS,RTP,RTSP,SNMP, UPnP

Vigilancia Smart viewer,Webviewer, Mobile Viewer, SSM(CMS)

Español _121

apéndice

Smart phone

Almacenamiento

Seguridad

Opción

Smart phone

SDR-C74300

Detalles

Android OS v.2.3.5, v4.0.3, v4.1.2, 4.2, v4.3

iOS OS v5.1.1, v6.0, v6.0.2, v6.1, v7.0, v8.0

Protocolos admitidos RTP, RTSP, HTTP, CGI

Máx. de usuarios remotos

Live 2 / Reproducción 1

Disco duro interno Hasta 1 DD SATA

SDR-C75300

USB

(Copia de seguridad)

Formato de archivo

(Copia de seguridad)

Protección de contraseña

USB 2.0, 2 puertos USB

BU (reproducción de DVR), SEC (incluye reproductor), AVI

1 Admin, 10 Grupo, 10 Usuarios por 1 Grupo

Autenticación de datos Marca de agua

Interfaz

Monitores

VGA

HDMI

Salida simultánea

1 VGA (1280x720, 1280x1024, 1920x1080)

1 HDMI (1280x720, 1280x1024, 1920x1080)

VGA y HDMI

Audio

Alarma

Conexiones

Entradas / Salida

Compresión

Entrada de audio: 1 canales / Salida: 1 canal

G.711

Tasa de muestreo 8KHz

Notificación remota Notificación a través de e-mail

Ethernet

Interfaz serie

1 RJ45 10/100 Base-T

RS-485

USB

Soporte de aplicaciones

2 puertos USB (Delantero / trasero)

Ratón, mando a distancia

Soporte de protocolo Samsung-E/ Samsung-T/ Pelco-D/ Pelco-p/Panasonic/ Phillips/ AD/ VICON/GE

Protocolo coaxial

NTSC/PAL: Control PTZ a través de cable coaxial (Pelco-C (Coaxitron))

AHD(Coaxitron) : ACP

122_ apéndice

General

Eléctrico

Ambiental

Mecánico

Idioma

Opción

Detalles

SDR-C74300 SDR-C75300

Tensión / corriente de entrada

12V DC adaptador, 100~250V AC ±10% , 50/60Hz

Consumo eléctrico Max. 23W (with 1 HDD)

Temperatura / humedad de funcionamiento

Dimensiones

(An. x Al. x Pr.)

Peso

(con discos duros)

De +0°C a +40°C (de +32°F a +104°F)/ de 20% a 85% de HR

An.300 x Al.48 x Pr.208.7 mm (11.81 x 1.89 x 8.22 pulg.)

1.57kg (3.46 lb) (with 1TB HDD) 1.61kg (3.55 lb) (with 1TB HDD)

Coreano, Japonés, Chino(Simplificado), Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano,

Ruso, Polaco, Checo, Turco, Holandés, Portugués, Sueco, Danés, Tailandés,

Rumano, Serbio, Croata, Húngaro, Griego, Chino(Tradicional), Finlandés, Noruego

(25Idioma)

Español _123

apéndice

eSPecIfIcAcIoneS del Producto (Sdr-b73300)

Opción

Detalles

SDR-B73300

Vídeo

Entradas

Resolución

Directo

Vel. fotogramas

Resolución

Visualización multipantalla

Rendimiento

Sistema operativo Incorporado

Compresión

Grabación

Búsqueda y reproducción

4CH BNC

1920 x 1080, 1280 x 720, 928 x 480, 704 x 480 / 928 x 576, 704 x 576

120fps@ 1920 x 1080 /120fps@1280 x 720 / 120fps@928 x 480

1920 x 1080 (Full HD) / 1280 x 720 ( HD) / 928x480 (wD1)

1/4/Secuencia/PIP

Índice de grabación

Modo

Linux

H.264

NTSC: Up to 120Hasta@1920 x 1080 / PAL: Up to 100Hasta@1920 x 1080

NTSC: Up to 120Hasta@1280 x 720 / PAL: Up to 100Hasta@1280 x 720

NTSC: Up to 120Hasta@928x480 / PAL: Up to 100Hasta @928x576

NTSC: Manual, Programación (Continuo/Evento), Evento(Pre/Post), Intervalo de tiempo (1~30fps)

NTSC: Manual, Programación (Continuo/Evento), Evento(Pre/Post), Intervalo de tiempo (1~25fps)

Evento

Modo de búsqueda

Función de reproducción

Pérdida de vídeo, Movimiento (Nivel 1~10), Manipulación

Modos sobrescritura Continua

PreEvento APAG/5 seg

POST evento Hasta 6 horas. (5, 10, 20, 30 seg.,1, 3, 5, 10, 20 min,1, 2, 3, 4, 5, 6 horas)

Fecha/hora, Evento, Copia de seguridad, Movimiento (*Todas las búsquedas incluían la función de vista previa)

Avance / Retroceso rápido(2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x) ※ Reproducción hacia atrás sólo con cuadro I-frame

Avance / Retroceso lento(1/2x, 1/4x, 1/8x)

Avance / Retroceso por fotograma(2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x) ※ Reproducción hacia atrás sólo con cuadro I-frame

Velocidad de transmisión

Ancho de banda

4CIF / 2CIF / CIF (NTSC : 120 / 120 / 120fps, PAL : 100 / 100 / 100fps)

Hasta (32)Mbps

Red (IPv4)

Control de ancho de banda

Flujo de datos

Seleccionable

H.264 (4CIF/2CIF/CIF Seleccionable)

Máx. de usuarios remotos

Búsqueda (3) / Directo Unicast (10) / Directo Multicast (20)

Protocolos admitidos TCP/IP,DHCP,PPPoE,SMTP,NTP,HTTP,DDNS,RTP,RTSP,SNMP, UPnP

Vigilancia Smart viewer,Webviewer, Mobile Viewer, SSM(CMS)

124_ apéndice

Smart phone

Almacenamiento

Seguridad

Opción

Smart phone

Detalles

SDR-B73300

Android OS v.2.3.5, v4.0.3, v4.1.2, v4.2, v4.3

iOS OS v5.1.1, v6.0, v6.0.2, v6.1, v7.0, v8.0

Protocolos admitidos RTP, RTSP, HTTP, CGI

Máx. de usuarios remotos

Live 2 / Reproducción 1

Disco duro interno Hasta 1 DD SATA

USB

(Copia de seguridad)

Formato de archivo

(Copia de seguridad)

Protección de contraseña

USB 2.0, 2 puertos USB

BU (reproducción de DVR), SEC (incluye reproductor), AVI

1 Admin, 10 Grupo, 10 Usuarios por 1 Grupo

Autenticación de datos Marca de agua

Interfaz

Monitores

VGA

HDMI

Salida simultánea

Entradas / Salida

1 VGA (1280x720, 1280x1024, 1920x1080)

1 HDMI (1280x720, 1280x1024, 1920x1080)

VGA y HDMI

Entrada de audio: 1 canales / Salida: 1 canal

Audio

Alarma

Compresión

Tasa de muestreo

G.711

8KHz

Notificación remota Notificación a través de e-mail

Ethernet 1 RJ45 10/100 Base-T

Conexiones

Interfaz serie RS-485

USB

Soporte de aplicaciones

2 puertos USB (Delantero / trasero)

Ratón, mando a distancia

Soporte de protocolo Samsung-E/ Samsung-T/ Pelco-D/ Pelco-p/Panasonic/ Phillips/ AD/ VICON/GE

Protocolo coaxial

NTSC/PAL: Control PTZ a través de cable coaxial (Pelco-C (Coaxitron))

AHD(Coaxitron) : ACP

General

Eléctrico

Ambiental

Tensión / corriente de entrada

12V DC adaptador, 100~250V AC ±10% , 50/60Hz

Consumo eléctrico Max. 12 W (with 1 HDD)

Temperatura / humedad de funcionamiento

De +0°C a +40°C (de +32°F a +104°F)/ de 20% a 85% de HR

Español _125

apéndice

Mecánico

Idioma

Opción

Dimensiones

(An. x Al. x Pr.)

Peso

(con discos duros)

Detalles

SDR-B73300

An.300 x Al.48 x Pr.208.7 mm (11.81 x 1.89 x 8.22 pulg.)

1.47 kg (3.24 lb)(with 1TB HDD)

Coreano, Japonés, Chino(Simplificado), Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano,

Ruso, Polaco, Checo, Turco, Holandés, Portugués, Sueco, Danés, Tailandés,

Rumano, Serbio, Croata, Húngaro, Griego, Chino(Tradicional), Finlandés, Noruego

(25Idioma)

126_ apéndice

VIStA del Producto

• Sdr-c75300 unidad : mm (pulg.)

300.0mm (11.81’’)

Español _127

apéndice

• Sdr-c74300 unidad : mm (pulg.)

128_ apéndice

300.0mm (11.81’’)

• Sdr-b73300 unidad : mm (pulg.)

300.0mm (11.81’’)

Español _129

apéndice

AjuSte PredeterMInAdo

Esto devuelve los ajustes de fábrica.

Los ajustes se realizan como se indica a continuación:

• Utilice Sistema / Cargar ajustes predeterminados de fábrica en Menú

` Los ajustes predeterminados están basados en el modelo SDR-C75300.

` La ID inicial del administrador es “admin” y la contraseña debe establecerse al iniciar sesión por primera vez.

` Por favor, cambie su contraseña cada tres meses para proteger la información personal y para evitar los daños de un posible robo de información.

Por favor, tenga en cuenta que el usuario es responsable de la seguridad y de otros problemas derivados de la mala administración de la contraseña.

Categoría

Conf. del sistema

Dispos.

Fecha/Hora/Idioma

Gestión de permisos

Gestión del sistema

Cámara

Dispos. almac.

Detalles

Fecha/Hora/Idioma

Admin.

Usuario

Config.

Info del sistema

Cámara

PTZ

Conf. pantalla

Alarma DD

Fecha

Formato hora

Zona horar.

Sincr. hora

DST

Idioma

ID

Grupo

Acceso restringido

Cerrar ses. aut.

Entr. manual de ID

Formato emisión

Vídeo

Audio

N. canal

Tiempo SEC-Fij.

Tipo

Puerto

ID

Protocolo

Brillo

Contraste

Color

Compr. puerto alarma

Durac. alarma

Sust. puerto alarma

Durac. alarma

Valores predeterminados de fábrica

AAAA-MM-DD

24 horas

GMT

APAG

APAG

English admin

Todos grupos

Buscar/Cop. seg.

APAG

APAG

NTSC/PAL

ENC

APAG

CAM 01 ~ CAM 16

5 seg.

HD

RS-485

Nº cámara

Ninguno

53

53

50

APAG

APAG

APAG

APAG

130_ apéndice

Categoría

Dispositivo remoto

Detalles

Vel. baudios

Paridad

Datos

Bit parada

Teclado del sistema

Remoto

Dispos.

Grabación

Supervisar

Supervisar

Programar grabación

Dur. de grab. de eventos

Mode

Canal 1~Canal 16

PreEvento

POST evento

Estándar

Calidad y resol. de grab.

Evento

Evento

Opción de grabación

Det. de movim.

Detección de pérdida de vídeo

Detección de sabotaje

Programación de alarmas

Modo fin disco

Borrado autom.

Modo

Sensibilidad

Alarma

Durac. alarma

Zona de movim.

Est. pérd. víd.

Alarma

Durac. alarma

Modo

Sensibilidad

Alarma

Durac. alarma

PIT.

Visualiz. eventos

Visualiz.

T. SEC Multi CAN

VGA/HDMI

Auto detección de resolución HDMI

Pantalla en directo

Pantalla de reprod.

Resolución

Índ. de grab.

Calidad de grab.

Tipo

Resolución

Índ. de grab.

Calidad de grab.

Tipo

Configuración

Pit. fin disco

Valores predeterminados de fábrica

9600

Ninguno

8

1

APAG

ENC(00)

APAG

Todo

5 seg.

1920X1080

ENC

TODO

TODO

Ambos(Con y Ev)

APAG

1 min.

CIF

NTSC: 7 fps

PAL: 5 fps

Nivel 4

SD

4CIF

NTSC: 7 fps

PAL: 5 fps

Nivel 4

SD

Sobrescribir

APAG

APAG

APAG

Nivel 10 (alta)

Ninguna

10 seg.

Tod. áreas

APAG

Ninguna

10 seg.

APAG

Media

Ninguna

10 seg.

Sincr. event.

Español _131

apéndice

Categoría

Red

Modo de conexión

DDNS

Transf. en directo

Servicio de correo

Detalles

Interfaz

Puerto

Sitio DDNS

Resolución

Calidad

SMTP

Evento

Grupo

Tipo de IP

Transferir ancho de banda

Dirección IP

Puerta de enlace

Máscara de subred

DNS

Tipo de protocolo

Puerto de dispositivo

Puerto HTTP

Transmisión de seguridad de vídeo

Servidor

Puerto

Usar autentificación

Transferencia segura

Intervalo de evento

N°o de imágenes que se adjuntan para cada evento

Usar tranf. evento

Grupo

Permiso de receptor

APAG

CIF

Baja

APAG

25

APAG

Nunca

10 min.

1

APAG

APAG

APAG

Valores predeterminados de fábrica

Estática

2 Mbps

192.168.1.200

192.168.1.1

255.255.255.0

168.126.63.1

TCP

4520~4524

80

APAG

132_ apéndice

SolucIón de ProbleMAS

Síntoma

El sistema no se enciende y el indicador del panel frontal no funciona.

Algunos canales muestran la pantalla en negro aunque reciban fuentes de vídeo.

Si pulso el botón [ REC ] del panel frontal, el indicador

REC no parpadea ni el reproductor inicia la grabación.

La pantalla muestra de forma repetida la imagen del logotipo.

El botón de canal no funciona en la pantalla en directo.

El cursor no se mueve al botón de inicio cuando inicio la búsqueda de calendario.

Cuando se dispara la alarma, pulso el botón

[ ALARM ] para desactivarla pero no funciona. La alarma continúa y no puedo desactivarla de ninguna forma.

No se obtiene ninguna respuesta aunque pulse el botón [ PTZ ] en la pantalla en Directo.

He descubierto que el DVR no reconoce todos los discos instalados cuando tengo conectados varios

DD externos al DVR.

Contramedidas y Compruebe si la fuente de alimentación está debidamente conectada.

y Compruebe la tensión de entrada del sistema desde la fuente de alimentación.

y Si el problema persiste incluso después de haber tomado medidas, compruebe la fuente de alimentación y sustitúyala por una nueva en caso necesario.

y Compruebe si la cámara conectada correctamente al sistema muestra la imagen. Algunas veces, este problema puede suceder en una cámara que no esté debidamente conectada a la fuente de vídeo.

y Compruebe si la cámara suministra energía correctamente.

y Algunas veces, este problema puede suceder en un canal que tenga una señal de vídeo débil desde un distribuidor de vídeo que esté conectado a varios sistemas. En este caso, introduzca la fuente de vídeo de la cámara directamente en el DVR. Esto puede ayudar a localizar el problema y solucionarlo.

y Compruebe si hay espacio libre en el DD para la grabación.

y Compruebe si el modo de grabación está activado en el ajuste del modo de grabación.

y Esto puede ocurrir cuando haya un problema en la placa principal o cuando el software esté dañado.

Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano para obtener información adicional.

y El botón de canal no funciona si la pantalla actual se encuentra en el modo de supervisión de eventos.

En la pantalla de supervisión de eventos, pulse el botón [ ALARM ] para salir de la pantalla y seleccione un canal.

y Compruebe si el canal y la fecha que desea reproducir tienen la marca con el símbolo V.

Tanto el canal como la fecha deben estar marcados antes de poder iniciar la reproducción con el botón de inicio.

y Pulse el botón [ MENU ] para desactivar la alarma de la siguiente forma:

1) Para liberar el modo de supervisión de evento: Modo de supervisión

– desactive la duración de la supervisión de evento.

2) Para desactivar el sonido de la alarma: Modo de grabación de evento

- Alarma (Detección de movimiento/Pérdida de vídeo/Detección de sabotaje) – desactive el sonido de la alarma.

3) Para desactivar el evento: Modo de grabación de evento - Alarma

(Detección de movimiento/Pérdida de vídeo/Detección de sabotaje)

– desactive el modo.

y Menú  Cámara  Comprobar si están debidamente configurados los protocolos actuales y otros ajustes del dispositivo PTZ de acuerdo con la cámara PTZ.

y El DVR tarda tiempo en reconocer varios DD externos. Inténtelo de nuevo tras unos instantes y si el problema (de fallo al reconocer todos los DD conectados) persiste, puede existir un error mecánico en el DD instalado. Pruebe un DD diferente.

Español _133

apéndice

Síntoma

Aparece en pantalla el mensaje “Debe reiniciar la fecha/hora.”.

La barra de tiempo no aparece en el modo de búsqueda.

Aparece el icono de “SIN DD” junto con un mensaje de error.

Si pulso la tecla ESC en modo de pantalla completa en WebViewer, el sistema no cambia al modo de división normal.

Si encuentra difícil configurar los ajustes de red si está utilizando los ajustes predeterminados de búsqueda, copia de seguridad y enrutador.

He olvidado la contraseña.

Los datos de copia de seguridad no se reproducen en el PC o en el DVR.

Mi reproductor no cambia al modo en directo mientras se reproduce.

La grabación no funciona.

Contramedidas y Este mensaje aparece si se produce un problema en el ajuste de hora del reloj interno o se produce un error en el propio reloj.

Póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de servicio técnico más cercano para obtener información adicional.

y La línea de tiempo puede cambiar entre el modo normal y de ampliación.

En modo de ampliación, es posible que la barra de tiempo no aparezca en la línea de tiempo actual. Cambie al modo normal o utilice el botón izquierdo o derecho para desplazarse por la barra de tiempo.

y Compruebe la conexión del DD. Si persiste el problema en una situación normal, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano para que su personal compruebe el DD.

y Pulse las teclas ALT+TAB para seleccionar ‘PELÍCULA ACTIVA’ y pulse de nuevo la tecla ESC. El sistema cambiará al modo de división normal.

y Para más información, consulte el manual de usuario.

y Si desea comprobar los aspectos básicos del producto para un inicio rápido, consulte la guía de inicio rápido (copia de seguridad, búsqueda).

y Si utiliza el enrutador para la conexión de red, consulte la sección

“ Conexión a Internet utilizando un enrutador ” de este manual.

y Póngase en contacto con el personal de instalación del DVR.

y Cuando haga una copia de seguridad de datos, tiene opciones para el reproductor: PC o DVR. Realice su selección antes de continuar.

y Si está utilizando el PC para reproducir datos, el formato del archivo de copia de seguridad debe SEC.

y Si está utilizando el DVR para este fin, el formateo de los archivos de copia de seguridad debe hacerse en el DVR.

y Pulse el botón Parar [ @ ] del DVR o en el mando a distancia, o bien haga clic en el icono [ ] en el iniciador para cambiar al modo en directo.

y Si el reproductor no muestra una imagen en directo, indica que la grabación no funciona por lo que tiene que comprobar primero si ve una imagen en pantalla.

y La grabación no funciona si los ajustes de grabación no se configuran correctamente.

1) Grabación manual: pulse el botón [ REC ] del panel frontal del DVR o del mando a distancia para iniciar la grabación.

2) Grabación programada: especifique la hora que desee en Menú –

Grab.– Programar grabación. La grabación se iniciará a la hora especificada

Grabación < Continua >: la grabación continuará en cualquier condición a la hora especificada.

Grabación de < Evento >: Cuando ocurre un evento, la grabación se realiza solamente si el evento es de alarma, detección de movimiento, pérdida de vídeo y detección de sabotaje.

Si no se encuentra ningún evento, se realizará la grabación.

Grabación < Continua/Evento >: si no se encuentra ningún evento, se realizará la grabación continua. Mientras tanto, si no se produce ningún evento, se realizará la grabación de evento.

134_ apéndice

Síntoma

La calidad de la imagen de los datos grabados no es buena.

Contramedidas y Incremente la resolución y el nivel de calidad en Menú – Grab. –

Calidad / Resolución.

1) Resolución: seleccione un tamaño más grande al especificar el tamaño de grabación. (1080p>720p>WD1>4CIF>2CIF>CIF)

La imagen de grabación el formato CIF muestra una calidad deteriorada ya que se amplía de una imagen de menor tamaño.

2) Calidad de grab.: especifique un nivel mayor para la calidad de grabación.

y Si incrementa la resolución y la calidad de grabación, el tamaño de datos aumenta en consecuencia. Por tanto, el DD se llenará antes.

Sobrescribir sobrescribirá los datos existentes de forma que la grabación continúe a un intervalo más corto.

Español _135

oPen Source AnnounceMent

Corresponding Source code from us for a period of three years after our last shipment of this product by sending email to [email protected]

If you want to obtain the complete Corresponding Source code in the physical medium such as CD-ROM, the cost of physically performing source distribution might be charged.

• GPL Software : linux kernel, Sysvinit, dosfstools, wget, msmtp, busybox, cdrtools, dvd+rw-tools, iconv, smartctl, uboot, minicom, openssl, bash, lm_sensors, parted, procps, util-linux 2.19.1, xfsprogs 3.1.7

• LGPL Software : glibc, vmstat, inetutils, calendarview.js, libiconv

• OpenSSL License : OpenSSL

• Boost Software License: Boost-1.43.0 (http://www.boost.org/)

• COMMON DEVELOPMENT AND DISTRIBUTION LICENSE: cdrtools 2.01.01

• FreeType Project LICENSE: freetype2

• RSA MD4 or MD5 Message-Digest Algorithm License : MD5 Message Digest Code

• MIT License : JQuery, Prototype JavaScript framework, FJCore

Gnu GenerAl PublIc lIcenSe

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA license document, but changing it is not allowed.

Preamble

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program

(independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1.

You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software to make sure the software is free for all its users. This General Public

License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other

Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser

General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.

or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.

We protect your rights with two steps: legal permission to copy, distribute and/or modify the software.

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

terMS And condItIonS for coPYInG, dIStrIbutIon And ModIfIcAtIon

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin S

0.

This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language.

“modification”.) Each licensee is addressed as “you”.

provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.

when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.

(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally not required to print an announcement.) sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the

Program, the distribution of the whole must be on the terms of this

License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.

In addition, mere aggregation of another work not based on the

Program with the Program (or with a work based on the Program) on a work under the scope of this License.

3.

You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of

Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable

Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machinereadable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the

Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all

Program or works based on it.

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the

Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free

Software Foundation. If the Program does not specify a version number

Software Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free

Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

no WArrAntY

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,

STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER

PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY

OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF

THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE

SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR

AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY

OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE

PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR

DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR

INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED

TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR

LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF

THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN

IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply these terms to Your new Programs possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the

“copyright” line and a pointer to where the full notice is found.

one line to give the program’s name and an idea of what it does.

Copyright (C) yyyy name of author

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the

Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but

WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License

Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for details.

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ‘show w’ and

‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.

your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program

‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James

Hacker.

signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General

Public License instead of this License.

Gnu GenerAl PublIc lIcenSe

Version 3, 29 June 2007

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Preamble

The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.

The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the

GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too.

Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things.

To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:

(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.

that there is no warranty for this free software. For both users’ and authors’ sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.

Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users’ freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable.

Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.

States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free.

modification follow.

terMS And condItIonS

0. definitions.

“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.

works, such as semiconductor masks.

“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this

“recipients” may be individuals or organizations.

To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlier work.

A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the Program.

To “propagate” a work means to do anything with it that, without infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well.

a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.

An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that

(1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of meets this criterion.

1. Source code.

The “source code” for a work means the preferred form of the work for of a work.

A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language.

The “System Libraries” of an executable work include anything, other packaging a Major Component, but which is not part of that Major

Component, and (b) serves only to enable use of the work with that

Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A “Major

Component”, in this context, means a major essential component

(kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.

The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work’s System

Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work.

regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source.

work.

2. basic Permissions.

All rights granted under this License are granted for the term of conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.

You may make, run and propagate covered works that you do not force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you.

Conveying under any other circumstances is permitted solely under the it unnecessary.

3. Protecting users’ legal rights from Anti-circumvention law.

No covered work shall be deemed part of an effective technological the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.

circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work’s users, your or third parties’ legal rights to forbid circumvention of technological measures.

4. conveying Verbatim copies.

You may convey verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and keep intact all notices stating that this License and any non-permissive

notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program.

5. conveying Modified Source Versions.

You may convey a work based on the Program, or the modifications to terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”. c) You must license the entire work, as a whole, under this License therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display

Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive work need not make them do so.

A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an

“aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation’s users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate aggregate.

6. conveying non-Source forms.

You may convey a covered work in object code form under the terms of

Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product

(including a physical distribution medium), accompanied by the

Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange.

(including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated

Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the

Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding

Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding

Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work.

tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product.

“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made.

specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User

Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term

(regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding

Source conveyed under this section must be accompanied by the

Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM).

The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed.

Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network.

Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, documented (and with an implementation available to the public in unpacking, reading or copying.

7. Additional terms.

“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this

Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions.

When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it.

(Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission.

to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal

Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material with contractual assumptions of liability to the recipient, for any those licensors and authors.

All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed remove that term. If a license document contains a further restriction but

covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying.

If you add terms to a covered work in accord with this section, you terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.

Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the requirements apply either way.

8. termination.

You may not propagate or modify a covered work except as expressly modify it is void, and will automatically terminate your rights under this

License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11).

However, if you cease all violation of this License, then your license from until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.

Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.

Termination of your rights under this section does not terminate the this License. If your rights have been terminated and not permanently material under section 10.

9. Acceptance not required for Having copies.

You are not required to accept this License in order to receive or run a solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this

License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.

10. Automatic licensing of downstream recipients.

Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.

An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party’s predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.

granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the

Program or any portion of it.

11. Patents.

A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this

License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor’s “contributor version”.

A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this

License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition,

“control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License.

patent license under the contributor’s essential patent claims, to make, the contents of its contributor version.

agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party.

If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient’s use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid.

If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.

of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law.

12. no Surrender of others’ freedom.

If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this

License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms

Program.

13. use with the Gnu Affero General Public license.

Notwithstanding any other provision of this License, you have under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this

License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such.

14. revised Versions of this license.

The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program

License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the

Program does not specify a version number of the GNU General Public

License, you may choose any version ever published by the Free

Software Foundation.

If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program.

However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version.

15. disclaimer of Warranty.

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT

PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE

STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER

PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY

OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF

THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE

DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY

SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16. limitation of liability.

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR

AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY

OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM

AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,

INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR

INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED

TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR

LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF

THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

17. Interpretation of Sections 15 and 16.

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.

END OF TERMS AND CONDITIONS

Gnu leSSer GenerAl PublIc lIcenSe

Version 2.1, February 1999

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

[This is the first released version of the Lesser GPL. version 2, hence the version number 2.1.]

Preamble to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software to make sure the software is free for all its users.

This license, the Lesser General Public License, applies to some

Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.

distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.

library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.

To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is affected by problems that might be introduced by others.

free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary

Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General

Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public

License permits more lax criteria for linking other code with the library.

Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public

License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.

In other cases, permission to use a particular library in non-free free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.

modification follow. Pay close attention to the difference between a

“work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.

terMS And condItIonS for coPYInG, dIStrIbutIon And ModIfIcAtIon

0. This License Agreement applies to any software library or other this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.

A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs

(which use some of those functions and data) to form executables.

The “Library”, below, refers to any such software library or work which means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.)

“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.

covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the

Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).

Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.

1.

You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and

you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2.

You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, remains meaningful.

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application.

Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this

License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General

Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.

so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.

This option is useful when you wish to copy part of the code of the

Library into a program that is not a library.

4.

You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source along with the object code.

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.

When a “work that uses the Library” uses material from a header file derivative work of the Library even though the source code is not.

Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under

Section 6.)

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications.

You must give prominent notice with each copy of the work that the

License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machinereadable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections

1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the

Library, with the complete machine readable “work that uses the

Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library.

A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. years, to give the same user the materials specified in Subsection

6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the them and the Library together in an executable that you distribute.

7.

You may place library facilities that are a work based on the Library provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities.

This must be distributed under the terms of the Sections above.

b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part accompanying uncombined form of the same work.

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the

Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License.

However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

9.

You are not required to accept this License, since you have not signed the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for

copying, distributing or modifying the Library or works based on it.

10.

Each time you redistribute the Library (or any work based on the

Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

a consequence of the rest of this License.

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free

Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free

Software Foundation.

14.

If you wish to incorporate parts of the Library into other free copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free

Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of reuse of software generally.

no WArrAntY

15.

BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE

WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES

PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,

EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED

TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO

THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU.

SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE

COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16.

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR

LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR

DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR

INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO

LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR

LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF

THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply these terms to Your new libraries

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the

“copyright” line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the library’s name and an idea of what it does.

Copyright (C) year name of author the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.

This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT

ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public

Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-

1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:

‘Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.

signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice.

openSSl lIcenSe

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

All advertising materials mentioning features or use of this software software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL

Toolkit. (http://www.openssl.org/)”

4.

The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be [email protected].

5.

Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.

6.

Redistributions of any form whatsoever must retain the following org/)”

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ‘‘AS IS’’

AND ANY EXPRESSED OR

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR

ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.This product includes cryptographic software written by Eric

Young ([email protected]). This product includes software written by

Tim Hudson ([email protected]).

original SSleay license reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young

([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and noncommercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the

RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL

copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.

com).

the code are not to be removed.

If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation

(online or textual) provided with the package.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).

4.

If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from

1.3.

“Covered Software” means (a) the Original Software, or (b)

1.4.

“Executable” means the Covered Software in any form other than

Source Code.

1.5.

“Initial Developer” means the individual or entity that first makes

1.6. “Larger Work” means a work which combines Covered Software or portions thereof with code not governed by the terms of this License.

1.7.

“License” means this document.

1.8. “Licensable” means having the right to grant, to the maximum acquired, any and all of the rights conveyed herein.

1.9.

“Modifications” means the Source Code and Executable form of

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ‘‘AS IS’’ AND ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT

LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY

AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN

NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED

TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS

OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER

IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING

NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE

USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY

OF SUCH DAMAGE.The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this licence [including the GNU Public Licence.

boost Software license

Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following : The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the language processor.

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF

ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO

THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO

EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE

DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR

OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,

OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

coMMon deVeloPMent And dIStrIbutIon lIcenSe Version 1.0

1. definitions.

1.1.

“Contributor” means each individual or entity that creates or

1.2.

“Contributor Version” means the combination of the Original

Modifications made by that particular Contributor.

modification of the contents of a file containing Original Software or previous Modifications; previous Modifications; or the terms of this License.

1.10.

“Original Software” means the Source Code and Executable form

1.11.

“Patent Claims” means any patent claim(s), now owned or apparatus claims, in any patent Licensable by grantor.

1.12. “Source Code” means (a) the common form of computer software documentation included in or with such code.

1.13.

“You” (or “Your”) means an individual or a legal entity exercising rights under, and complying with all of the terms of, this License. For legal entities, “You” includes any entity which controls, is controlled by, or is under common control with You. For purposes of this definition,

“control” means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than fifty percent (50%) of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity.

2. license Grants.

2.1.

The Initial Developer Grant.

to third party intellectual property claims, the Initial Developer hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license: a) under intellectual property rights (other than patent or trademark)

Licensable by Initial Developer, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Original Software (or portions thereof), with or without Modifications, and/or as part of a

Larger Work; and b) under Patent Claims infringed by the making, using or selling of offer for sale, and/or otherwise dispose of the Original Software (or portions thereof).

c) The licenses granted in Sections 2.1(a) and (b) are effective on the date Initial Developer first distributes or otherwise makes the

Original Software available to a third party under the terms of this

License.

granted: (1) for code that You delete from the Original Software, or

(2) for infringements caused by: (i) the modification of the Original

Software, or (ii) the combination of the Original Software with other software or devices.

2.2.

Contributor Grant.

to third party intellectual property claims, each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license: a) under intellectual property rights (other than patent or trademark)

Licensable by Contributor to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Modifications created by such Contributor (or portions thereof), either on an unmodified basis, with other Modifications, as Covered Software and/or as part of a Larger Work; and

Modifications made by that Contributor either alone and/or in combination with its Contributor Version (or portions of such combination), to make, use, sell, offer for sale, have made, and/or otherwise dispose of: (1) Modifications made by that Contributor

(or portions thereof); and (2) the combination of Modifications made by that Contributor with its Contributor Version (or portions of such combination).

b) The licenses granted in Sections 2.2(a) and 2.2(b) are effective on

Modifications available to a third party.

c) Notwithstanding Section 2.2(b) above, no patent license is granted: (1) for any code that Contributor has deleted from the

Contributor Version; (2) for infringements caused by: (i) third party modifications of Contributor Version, or (ii) the combination of

Modifications made by that Contributor with other software

(except as part of the Contributor Version) or other devices; or (3) of Modifications made by that Contributor.

3. distribution obligations.

3.1.

Availability of Source Code.

Executable form must also be made available in Source Code form and that Source Code form must be distributed only under the terms of this

License. You must include a copy of this License with every copy of the

Source Code form of the Covered Software You distribute or otherwise make available. You must inform recipients of any such Covered

Software in Executable form as to how they can obtain such Covered

Software in Source Code form in a reasonable manner on or through a medium customarily used for software exchange.

3.2.

Modifications.

governed by the terms of this License. You represent that You believe sufficient rights to grant the rights conveyed by this License.

3.3.

Required Notices.

You must include a notice in each of Your Modifications that identifies

You as the Contributor of the Modification. You may not remove or alter any copyright, patent or trademark notices contained within the giving attribution to any Contributor or the Initial Developer.

3.4.

Application of Additional Terms.

You may not offer or impose any terms on any Covered Software in

Source Code form that alters or restricts the applicable version of this

License or the recipients’ rights hereunder. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered Software. However, you may do so only on Your own behalf, and not on behalf of the Initial

Developer or any Contributor. You must make it absolutely clear that any such warranty, support, indemnity or liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every

Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such

Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability terms

You offer.

3.5.

Distribution of Executable Versions.

the terms of this License or under the terms of a license of Your choice, which may contain terms different from this License, provided that You are in compliance with the terms of this License and that the license for the Executable form does not attempt to limit or alter the recipient’s rights in the Source Code form from the rights set forth in this License. If

You distribute the Covered Software in Executable form under a different license, You must make it absolutely clear that any terms which differ from this License are offered by You alone, not by the Initial Developer or

Contributor. You hereby agree to indemnify the Initial Developer and

Contributor as a result of any such terms You offer.

3.6.

Larger Works.

You may create a Larger Work by combining Covered Software with other code not governed by the terms of this License and distribute the

Larger Work as a single product. In such a case, You must make sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Software.

4. Versions of the license.

4.1.

New Versions.

provided in Section 4.3, no one other than the license steward has the right to modify this License.

4.2. Effect of New Versions.

Covered Software available under the terms of the version of the

License under which You originally received the Covered Software. If the

Initial Developer includes a notice in the Original Software prohibiting it from being distributed or otherwise made available under any subsequent version of the License, You must distribute and make the

Covered Software available under the terms of the version of the

License under which You originally received the Covered Software.

Otherwise, You may also choose to use, distribute or otherwise make the Covered Software available under the terms of any subsequent version of the License published by the license steward.

4.3. Modified Versions.

for Your Original Software, You may create and use a modified version of this License if You: (a) rename the license and remove any references to the name of the license steward (except to note that the license contains terms which differ from this License.

5. dISclAIMer of WArrAntY.

“AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER

EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,

WARRANTIES THAT THE COVERED SOFTWARE IS FREE OF

DEFECTS, MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR

NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND

PERFORMANCE OF THE COVERED SOFTWARE IS WITH YOU.

SHOULD ANY COVERED SOFTWARE PROVE DEFECTIVE IN ANY

RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL DEVELOPER OR ANY OTHER

CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY

SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF

WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE.

HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER.

6. terMInAtIon.

6.1. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if You fail to comply with terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. Provisions this License shall survive.

6.2. If You assert a patent infringement claim (excluding declaratory judgment actions) against Initial Developer or a Contributor (the Initial

Developer or Contributor against whom You assert such claim is referred to as “Participant”) alleging that the Participant Software

(meaning the Contributor Version where the Participant is a Contributor or the Original Software where the Participant is the Initial Developer) directly or indirectly infringes any patent, then any and all rights granted directly or indirectly to You by such Participant, the Initial Developer (if the Initial Developer is not the Participant) and all Contributors under

Sections 2.1 and/or 2.2 of this License shall, upon 60 days notice from

Participant terminate prospectively and automatically at the expiration of such 60 day notice period, unless if within such 60 day period You withdraw Your claim with respect to the Participant Software against with Participant.

6.3.

In the event of termination under Sections 6.1 or 6.2 above, all end user licenses that have been validly granted by You or any distributor hereunder prior to termination (excluding licenses granted to You by any distributor) shall survive termination.

7. lIMItAtIon of lIAbIlItY.

UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY,

WHETHER TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR

OTHERWISE, SHALL YOU, THE INITIAL DEVELOPER, ANY OTHER

CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF COVERED SOFTWARE,

OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY

PERSON FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING,

WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOST PROFITS, LOSS OF

GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR

MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES

OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED

OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION OF

LIABILITY SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR DEATH OR

PERSONAL INJURY RESULTING FROM SUCH PARTY’S

NEGLIGENCE TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH

EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

8. u.S. GoVernMent end uSerS.

48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consisting of “commercial computer software” (as that term is defined at 48 C.F.R. 252.227-7014(a)(1)) and

“commercial computer software documentation” as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995). Consistent with 48 C.F.R.

12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all

U.S. Government End Users acquire Covered Software with only those rights set forth herein. This U.S. Government Rights clause is in lieu of, addresses Government rights in computer software under this License.

9. MIScellAneouS.

This License represents the complete agreement concerning subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. This License shall be governed by the law of the jurisdiction specified in a notice contained within the Original

Software (except to the extent applicable law, if any, provides otherwise), excluding such jurisdiction’s conflict-of-law provisions. Any litigation relating to this License shall be subject to the jurisdiction of the courts located in the jurisdiction and venue specified in a notice contained within the Original Software, with the losing party responsible for costs, including, without limitation, court costs and reasonable attorneys’ fees and expenses. The application of the United Nations

Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not apply to this

License. You agree that You alone are responsible for compliance with the United States export administration regulations (and the export distribute or otherwise make available any Covered Software.

10. reSPonSIbIlItY for clAIMS.

responsible for claims and damages arising, directly or indirectly, out of its utilization of rights under this License and You agree to work with

Initial Developer and Contributors to distribute such responsibility on an constitute any admission of liability.

--------------------------------------------------------------------

NOTICE PURSUANT TO SECTION 9 OF THE COMMON

DEVELOPMENT AND DISTRIBUTION LICENSE (CDDL)

For Covered Software in this distribution, this License shall be governed by the laws of Germany (excluding conflict-of-law provisions).

the freetype Project lIcenSe

----------------------------

2002-Apr-11

Copyright 1996-2002 by

David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg

Introduction

============

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.

This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the

FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least.

JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that:

• We don’t promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports. (`as is’ distribution)

• You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free’ usage)

• You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or your documentation that you have used the FreeType code. (`credits’) or without modifications, in commercial products. We disclaim all to The FreeType Project.

Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer the following text:

“Portions of this software are copyright © 1996-2002 The FreeType

Project (www.freetype.org). All rights reserved.” legal terms

===========

1. definitions

--------------

Throughout this license, the terms `package’, `FreeType Project’, and

`FreeType archive’ refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the

`FreeType Project’, be they named as alpha, beta or final release.

a generic term including compiling the project’s source code as well as as `a program using the FreeType engine’.

This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the covered by this license, you must contact us to verify this.

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, specified below.

2. no Warranty

--------------

THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS’ WITHOUT WARRANTY

OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT

LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS

OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED

BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.

3. redistribution

-----------------

This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions: o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT’) notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.

o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn’t mandatory.

These conditions apply to any software derived from or based on the

4. Advertising

--------------

Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.

We suggest, but do not require, that you use one or more of the advertising materials: `FreeType Project’, `FreeType Engine’, `FreeType library’, or `FreeType Distribution’.

However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or accept all the terms of this license.

5. contacts

-----------

There are two mailing lists related to FreeType: o [email protected] and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for documentation.

o [email protected]

Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.

o http://www.freetype.org

You can also contact us individually at: David Turner {david.turner@

Lemberg {[email protected]} rSA Md4 or Md5 Message-digest Algorithm license

Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved.

identified as the “RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest function.

such works are identified as “derived from the RSA Data Security, Inc. referencing the derived work.

RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty of any kind.

the MIt license

Copyright 2008 Jeffrey Powers for Fluxcapacity Open Source.

Copyright 2011, John Resig

Copyright 2005-2009 Sam Stephenson

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the

“Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO

THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT

SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR

ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN

ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,

OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE

OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD license as follows.

component name lighttpd 1.4.26

license

BSD 2.0

license url http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html

URL-Rewriting and many more) make lighttpd the perfect webserversoftware for every server that suffers load problems.

For more additional information, send email to [email protected].

copyright (c) 2004, Kneschke, incremental

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met :

• Redistributions of source code must retain the above copyright

• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

• Neither the name of the ‘incremental’ nor the names of its from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY

DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

DAMAGE.

component name librtp 1.20

license

BSD 2.0

license url http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html

For more additional information, send email to [email protected].

copyright (c) 1998-2000 university college london

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, is permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

All advertising materials mentioning features or use of this software software developed by the Computer Science Department at

University College London

4.

Neither the name of the University nor of the Department may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS AND

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,

INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

DAMAGE.

component name net-snmp-5.4.1

license

BSD license url http://www.net-snmp.org/about/license.html

Simple Network Management Protocol (SNMP) is an Internetstandard protocol for managing devices on IP networks. It is used mostly in network management systems to monitor the devices attached to the network for conditions that need administrative attention. Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and

SNMP v3 using both IPv4 and IPv6.

For more additional information, send email to [email protected].

Various copyrights apply to this package, listed in various separate parts below. Please make sure that you read all the parts.

Part 1: cMu/ucd copyright notice: (bSd like)

Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University

Derivative Work - 1996, 1998-2000

Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California

All Rights Reserved documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and The

Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific written permission.

CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA

INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND

FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE

UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,

INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES

WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR

PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE

OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN

SOFTWARE.

Part 2: networks Associates technology, Inc copyright notice (bSd)

Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc

All rights reserved.

modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR

ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

Part 3: cambridge broadband ltd. copyright notice

(bSd)

Broadband Ltd.

All rights reserved.

modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER “AS

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER

BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT

NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR

SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF

LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT

(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY

OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice

(bSd)

Clara, California 95054, U.S.A.

All rights reserved.

materials developed by third parties. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun

Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND

CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR

ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

Part 5: Sparta, Inc copyright notice (bSd)

Copyright (c) 2003-2009, Sparta, Inc

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR

ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

DAMAGE.

Part 6: cisco/buPtnIc copyright notice (bSd)

Beijing University of Posts and Telecommunications.

All rights reserved.

modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and

Telecommunications, nor the names of their contributors may be without specific prior written permission.

CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR

ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

Part 7: fabasoft r&d Software GmbH & co KG copyright notice (bSd) [email protected]

Author: Bernhard Penz modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER “AS

IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER

BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT

NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR

SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF

LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT

(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY

OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Part 8: Apple Inc. copyright notice (bSd)

Copyright (c) 2007 Apple Inc.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

Neither the name of Apple Inc. (“Apple”) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,

BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR

ITSCONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR

PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND

ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT

LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)

IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Part 9: Sciencelogic, llc copyright notice (bSd)

Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC

All rights reserved.

modification, are permitted provided that the following conditions aremet:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR

ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

component name miniupnpc 1.5

license

BSD 2.0

license url http://miniupnp.free.fr/

For more additional information, send email to [email protected].

copyright (c) 2005-2009, thomas bernArd

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

The name of the author may not be used to endorse or promote

CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE

COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY

DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

component name ppp 2.4.5

license

BSD 2.0

license url

For more additional information, send email to [email protected].

copyright (c) 2003 Paul Mackerras.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

The name(s) of the authors of this software must not be used to written permission.

3.

Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by Paul

Mackerras <[email protected]>”.

WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT

SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER

RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN

AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS

ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR

PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

copyright (c) 1995 Pedro roque Marques.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

The names of the authors of this software must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.

4.

Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by

Pedro Roque Marques <[email protected]>”

THE AUTHORS OF THIS SOFTWARE DISCLAIM ALL WARRANTIES

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT

SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER

RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN

AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS

PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

copyright (c) 1995 eric rosenquist.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

The name(s) of the authors of this software must not be used to

written permission.

THE AUTHORS OF THIS SOFTWARE DISCLAIM ALL WARRANTIES

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT

SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER

RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN

AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS

PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

copyright (c) 2002 Google, Inc.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

The name(s) of the authors of this software must not be used to written permission.

THE AUTHORS OF THIS SOFTWARE DISCLAIM ALL WARRANTIES

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT

SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER

RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN

AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS

PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

copyright (c) 2001 by Sun Microsystems, Inc.

All rights reserved.

Non-exclusive rights to redistribute, modify, translate, and use this software in source and binary forms, in whole or in part, is hereby granted, provided that the above copyright notice is duplicated in any source form, and that neither the name of the copyright holder nor the author is used to endorse or promote products derived from this software.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS’’ AND WITHOUT ANY EXPRESS

OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE

PARTICULAR PURPOSE.

copyright (c) 1999 tommi Komulainen.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

3. documentation and/or other materials provided with the distribution.

endorse or promote products derived from this software without prior written permission.

4.

Redistributions of any form whatsoever must retain the following

Tommi Komulainen <[email protected]>”.

THE AUTHORS OF THIS SOFTWARE DISCLAIM ALL WARRANTIES

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT

SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER

RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN

AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS

PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

copyright (c) 1984-2000 carnegie Mellon university.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

The name “Carnegie Mellon University” must not be used to endorse of Technology Transfer Carnegie Mellon University 5000 Forbes

Avenue Pittsburgh, PA 15213-3890 (412) 268-4387, fax: (412)

268-7395 [email protected]

4.

Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by

Computing Services at Carnegie Mellon University (http://www.cmu.

edu/computing/).”

CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT

SHALL CARNEGIE MELLON UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY

SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY

DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA

OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,

NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR

IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS

SOFTWARE.

component name hdparm-9.39 license

BSD-License copyright (c) 2008 Mark lord

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.

Redistributions of source code must retain the above copyright

2.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.

Neither the name of the copyright holder nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

license url http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html

CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE

COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY

DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

Samsung respeta el medio ambiente durante todo el proceso de fabricación de sus productos y realiza una serie de procedimientos orientados a ofrecer productos ecológicos.

El símbolo Eco representa el compromiso de Samsung de fabricar productos que respeten el medio ambiente e indica a la vez que este equipo cumple con la Directiva de la Unión Europea EU RoHS.

Eliminación correcta de este producto

(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.

Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Eliminación correcta de las baterías de este producto

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)

La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.

Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

RED DE VENTAS

HEAD OFFICE

6, Pangyo-ro 319beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, SEOUL 463-400 Rep. of KOREA

Tel : +82-70-7147-8753, 8764 Fax : +82-31-8018-3740 www.samsungsecurity.com

SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.

100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660

Toll Free : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920

Fax : +1-201-373-0124 www.samsung-security.com

www.samsungsecurity.com

www.samsungipolis.com

SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.

2nd Floor, No. 5 The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey,

KT13 0NY, UK

Tel : +44-1932-82-6700 Fax : +44-1932-82-6701 www.samsungsecurity.co.uk

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement