- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Saeco
- HD9712/01
- Användarmanual
advertisement
![Saeco HD9712/01 Incanto Volautomatische espressomachine Användarmanual | Manualzz Saeco HD9712/01 Incanto Volautomatische espressomachine Användarmanual | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/060150741_1-711baaaa0006f53faa18c18c617201c8-360x466.png)
BRUKSANVISNING
Type HD9712
Läs noga innan du börjar använda maskinen.
08
Registrera din produkt och få support på
www.saeco.com/welcome
2
SVENSKA
Grattis till ditt inköp av den helautomatiska kaff emaskinen
Saeco Incanto Executive!
För att dra full nytta av Saeco kundsupport, registrera din produkt på www.saeco.com/welcome .
Denna bruksanvisning gäller för modellen HD9712.
Maskinen är avsedd för beredning av espresso gjort på hela kaff ebönor. Dessutom är maskinen utrustad med en mjölkkanna för att enkelt och snabbt bereda en perfekt cappuccino eller latte macchiato. Denna bruksanvisning innehåller all information som behövs för att installera, använda, rengöra och avkalka din maskin.
INNEHÅLL
VIKTIGT........................................................................................................... 4
Säkerhetsanvisningar ..........................................................................................................................4
Varning ................................................................................................................................................4
Försiktighetsåtgärder ..........................................................................................................................6
Elektromagnetiska fält ........................................................................................................................7
Bortskaff ande ......................................................................................................................................7
INSTALLATION ................................................................................................. 8
Produktöversikt ...................................................................................................................................8
Allmän beskrivning..............................................................................................................................9
FÖRBEREDELSER ............................................................................................10
Maskinens förpackning ......................................................................................................................10
Installation av maskinen ....................................................................................................................10
FÖRSTA GÅNGEN MASKINEN ANVÄNDS.............................................................13
Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel ....................................................................................13
Manuell sköljningscykel ....................................................................................................................14
MÄTNING OCH PROGRAMMERING AV VATTENHÅRDHETEN .................................16
VATTENFILTRET "INTENZA+" ...........................................................................19
Installation av vattenfi ltret "INTENZA+" ...........................................................................................19
Byte av vattenfi ltret "INTENZA+" ......................................................................................................22
JUSTERINGAR .................................................................................................23
Saeco Adapting System .....................................................................................................................23
Reglering av kaff ekvarn i keramik ......................................................................................................23
Reglering av krämighet och kaff estyrka (Saeco Brewing System)......................................................25
Reglering av arom (kaff estyrka) ........................................................................................................25
Justering av munstycke .....................................................................................................................26
Reglering av kaff ets utspäddhet i kopp .............................................................................................27
SVENSKA 3
BRYGGNING AV ESPRESSO OCH LÅNG ESPRESSO ...............................................28
Bryggning av espresso och lång espresso med kaff ebönor ...............................................................28
Bryggning av espresso och lång espresso med förmalet kaff e ...........................................................30
MJÖLKKANNA .................................................................................................32
Påfyllning av mjölkkannan ................................................................................................................32
Insättning av mjölkkannan ................................................................................................................33
Borttagning av mjölkkannan .............................................................................................................34
Tömning av mjölkkannan ..................................................................................................................35
BRYGGNING AV CAPPUCCINO ...........................................................................36
Reglering av cappuccinons utspäddhet i kopp ...................................................................................38
UTFLÖDE AV LATTE MACCHIATO ........................................................................40
Reglering av latte macchiatons utspäddhet i kopp ............................................................................42
UTFLÖDE AV VARM MJÖLK ...............................................................................44
Reglering av den varma mjölkens utspäddhet i kopp ........................................................................46
UTFLÖDE AV ÅNGA ..........................................................................................47
UTFLÖDE AV VARMVATTEN ..............................................................................49
PROGRAMMERING AV DRYCKER .......................................................................51
Programmering av cappuccino ..........................................................................................................51
Programmering av varmt vatten........................................................................................................53
PROGRAMMERING AV MASKINEN ....................................................................54
Allmänna inställningar ......................................................................................................................55
Inställningar display ..........................................................................................................................56
Inställningar kalender .......................................................................................................................57
Inställningar vatten ...........................................................................................................................59
Inställningar underhåll ......................................................................................................................60
Fabriksinställningar ...........................................................................................................................60
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL .........................................................................61
Daglig rengöring av maskinen ...........................................................................................................61
Daglig rengöring av vattenbehållaren ...............................................................................................62
Daglig rengöring av mjölkkannan: Självrengöringscykeln "CLEAN" (efter varje användning) ............63
Veckorengöring av maskinen ............................................................................................................63
Veckorengöring av mjölkkannan .......................................................................................................65
Veckorengöring av bryggruppen .......................................................................................................67
Månadsrengöring av mjölkkannan ....................................................................................................70
Månadssmörjning av bryggruppen ....................................................................................................74
Månadsrengöring av bryggruppen med avfettningstabletter ............................................................75
Månadsrengöring av bönbehållaren ..................................................................................................77
AVKALKNING ..................................................................................................78
OAVSIKTLIGT AVBROTT I AVKALKNINGSCYKELN ................................................83
FÖRKLARING AV SKÄRMEN ..............................................................................84
PROBLEMLÖSNING .........................................................................................86
ENERGIBESPARING .........................................................................................89
Standby .............................................................................................................................................89
TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...........................................................................90
GARANTI OCH SERVICE ....................................................................................90
Garanti ..............................................................................................................................................90
Service ...............................................................................................................................................90
BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER .....................................................91
4 SVENSKA
VIKTIGT
Säkerhetsanvisningar
Maskinen är utrustad med säkerhetsanordningar. Det är hur som helst nödvändigt att noggrant läsa och följa säkerhetsanvisningarna och endast använda maskinen enligt instruktionerna för att undvika skador på personer eller saker till följd av olämplig användning av maskinen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Ordet
VARNING
och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till allvarlig personskada, livsfara och/eller skador på maskinen.
Ordet
SE UPP
och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till lättare personskada och/eller skador på maskinen.
Varning
• Koppla maskinen till ett lämpligt vägguttag, vars huvudspänning överensstämmer med maskinens tekniska data.
• Anslut maskinen till ett jordat vägguttag.
• Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbänken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.
• Placera inte maskinen, stickkontakten eller elkabeln i vatten: Risk för elchock!
• Häll inte vätskor på elkabelns uttag.
för brännskador!
• Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna.
SVENSKA 5
• Stäng av maskinen genom att trycka på strömbrytaren på baksidan och dra sedan ut kontakten från eluttaget:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte ska användas på länge;
- innan rengöring av maskinen.
• Dra i stickkontakten och inte i elkabeln.
• Vidrör inte stickkontakten med blöta händer.
• Använd inte maskinen om stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade.
• Utför inga som helst ändringar på maskinen eller elkabeln.
Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för att undvika faror.
• Maskinen är inte avsedd för användning av barn som är under 8 år.
• Maskinen får användas av barn som är 8 år eller äldre om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller övervakas av en vuxen person.
• Rengöring och underhåll får inte utföras av barn förutom om de är över 8 år och övervakas av en vuxen person.
• Håll maskinen och dess elkabel utom räckhåll för barn som
är under 8 år.
• Maskinen får användas av personer med fysiska, mentala eller sensoriska funktionsnedsättningar eller med otillräcklig erfarenhet och/eller kompetens om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller övervakas av en vuxen person.
• Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med maskinen.
6 SVENSKA
• Stick inte in fi ngrar eller andra föremål i kaff ekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
• Maskinen är endast avsedd för hemmabruk. Den är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i aff ärer, kontor, bondgårdar eller andra arbetsmiljöer.
• Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
• Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar eller liknande värmekällor.
• Lägg bara rostade kaff ebönor i bönbehållaren. Om malet kaff e, snabbkaff e, råa kaff ebönor eller något annat läggs i bönbehållaren kan maskinen skadas.
• Låt maskinen svalna innan du sätter in eller tar bort någon komponent. Värmeytorna kan fortsätta att avge värme efter användning.
• Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt dricksvatten utan kolsyra.
• Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
• Avkalka din maskin regelbundet. Om detta moment inte utförs kommer maskinen att sluta fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!
• Förvara inte kaff emaskinen vid temperaturer under 0 °C.
Vatten som fi nns kvar i värmesystemet kan frysa och skada maskinen.
• Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas på länge. Vattnet kan förorenas.
Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen.
SVENSKA 7
Elektromagnetiska fält
Den här apparaten överensstämmer med alla tillämpliga standarder och regelverk avseende exponering för elektromagnetiska fält.
Bortskaff ande
Symbolen som fi nns på produkten betyder att produkten lyder under EU-direktiv 2012/19/EU. Informera dig om det lokala sopsorteringssystemet och hanteringen av elektriska och elektroniska produkter. Följ lokala bestämmelser och hantera inte produkten som hushållsavfall. Ett lämpligt bortskaff ande av gamla produkter hjälper till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och för människors hälsa.
8
INSTALLATION
Produktöversikt
14
15 16
18
19
23
3
4
17
5
6
7
8
1
24
37
38
26
27
28
29
39
25
22
15/01/15
10:38
36 35
30
21
20
2
11
12
13
9
10
31
32
33
34
SVENSKA 9
Allmän beskrivning
1.
Koppvärmarplatta
2.
Bönbehållare med lock
3.
Vattenbehållare + lock
4.
Fack för förmalet kaff e
5.
Servicelucka
6.
Saeco Brewing System (SBS) kontrollratt
7.
Ång-/varmvattenrör
8.
Indikator för full droppskål
9.
Reglering av kaff ekvarn
10.
Kontrollpanel
11.
Lock till mjölkkannans tappar
12.
Kaff emunstycke
13.
Droppskål (yttre)
14.
Bryggrupp
15.
Sumplåda
16.
Droppskål (inre)
17.
Knapp servicelucka
18.
Strömbrytare
19.
Kontaktuttag för elkabel
20.
Mjölkkanna
21.
Elkabel
22.
Doseringsskopa för förmalet kaff e
23.
Smörjfett till bryggrupp (tillval)
24.
Rengöringspensel (tillval)
25.
Test av vattenhårdheten (tillval)
26.
Knapp för espresso
27.
Knapp för "kaff e"
28.
Knapp för "lång kaff e"
29.
Knapp för val av varmvatten/ånga
30.
Standby-knapp
31.
Knapp för cappuccino
32.
Knapp för latte macchiato
33.
Knapp för varm mjölk
34.
Knapp för att utföra en rengöringscykel för kannan (Clean)
35.
Knapp "Aroma" - förmalet kaff e
36.
Funktionsknappar
37.
Avfettningstabletter (säljs separat)
38.
Avkalkningsmedel (säljs separat)
39.
Vattenfi ltret INTENZA+ (säljs separat)
10 SVENSKA
FÖRBEREDELSER
Maskinens förpackning
Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transport. Vi rekommenderar att spara förpackningen för eventuella framtida transporter.
Installation av maskinen
1 Ta ut droppskålen med bricka från förpackningen.
2 Ta ut maskinen från förpackningen.
3 För en korrekt användning rekommenderas följande: och ingen kan skadas av den.
• Välj en plats som är lagom ljus och hygienisk, samt som är försedd med ett lättillgängligt eluttag.
kanter är som på bilden.
4 Kontrollera att droppskålen och brickan är korrekt monterade.
Obs!
Droppskålen samlar upp vattnet som läcker ut från munstycket under sköljnings-/självrengöringscykeln, samt eventuellt det kaff e som hälls ut under beredning av dryck. Töm och rengör droppskålen dagligen och varje gång som indikatorn för full droppskål har lyft sig.
Se upp:
Dra INTE ut droppskålen direkt efter att maskinen satts på. Vänta ett par minuter tills maskinen har utfört en sköljnings-/självrengöringscykel.
SVENSKA 11
5 Lyft på det vänstra ytterlocket och ta bort innerlocket.
6 Ta bort vattenbehållaren med hjälp av handtaget.
7 Skölj vattenbehållaren under rinnande vatten.
8 Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån och sätt tillbaka den i maskinen. Se till att den är helt insatt.
Se upp:
Fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller andra typer av vätska som kan skada vattenbehållaren och maskinen.
9 Lyft på bönbehållarens lock och ta bort innerlocket.
10 Häll sakta i kaff ebönorna i bönbehållaren. Sätt tillbaka innerlocket och stäng ytterlocket.
Se upp:
Häll aldrig något annat än kaff ebönor i bönbehållaren. Om malet kaffe, snabbkaff e, karamelliserat kaff e, råa kaff ebönor eller något annat läggs i bönbehållaren kan maskinen skadas.
12 SVENSKA
11 Sätt in kontakten i uttaget som fi nns på maskinens baksida.
12 Sätt in kontakten som sitter i andra änden av elkabeln i ett vägguttag med lämplig spänning.
13 Ställ strömbrytaren på "I" för att slå på maskinen.
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
14 Skärmbilden här bredvid visas. Välj önskat språk genom att trycka på rullningsknapparna " " eller " ".
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
15 Tryck på knappen " " för att bekräfta.
Obs!
Om inget språk väljs kommer du ombes att utföra inställningen igen nästa gång du startar maskinen.
16 Maskinen håller på att värmas upp.
UPPVÄRMNING…
SVENSKA 13
FÖRSTA GÅNGEN MASKINEN ANVÄNDS
Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel
När maskinen är klar med uppvärmningen utför den en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel av de inre kretsarna med friskt vatten. Detta moment tar mindre än en minut.
1 Ställ en behållare under kaff emunstycket för att samla upp den lilla mängd vatten som kommer ut.
SKÖLJNING
2 Skärmbilden här bredvid visas. Vänta tills cykeln avslutas automatiskt.
Obs!
Du kan stoppa fl ödet genom att trycka på knappen " " .
15/01/15
10:38
3 När momenten som beskrivs ovan har avslutats visar maskinen den här skärmen.
14 SVENSKA
Manuell sköljningscykel
När maskinen används för första gången ska du utföra en sköljningscykel.
Under denna process aktiveras bryggningscykeln och friskt vatten rinner igenom munstycket. Detta moment tar några minuter.
1 Ställ en behållare under kaff emunstycket.
2 För att välja bryggningsfunktionen för förmalet kaff e, tryck på knappen
" " tills symbolen " " visas.
1
3 Tryck på knappen " " .
Obs!
Tillsätt inte förmalet kaff e i facket.
LÅNG KAFFE
FYLL PÅ MALET KAFFE
OCH TRYCK PÅ OK
4 Tryck på knappen " " . Vatten börjar rinna ur maskinen.
SVENSKA 15
5 När utfl ödet har avslutats, töm behållaren och ställ tillbaka den under
ång-/varmvattenröret.
6 Tryck på knappen " ".
15/01/15
10:38
VÄLJ VARMVATTEN
ELLER ÅNGA
7 Tryck på knappen " " för att starta utfl ödet av varmvatten.
VARMT VATTEN
8 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid.
VARMT VATTEN
Obs!
Utfl ödet kan avbrytas genom att trycka på knappen .
16 SVENSKA
9 När utfl ödet av vatten har slutat, ta bort och töm behållaren.
10 Upprepa stegen från punkt 5 till punkt 9 tills vattenbehållaren är helt tom. Gå sedan till punkt 11.
11 När detta är gjort fyller du på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån.
Maskinen är nu redo för att brygga kaff e.
Obs!
Om maskinen inte har använts på två veckor eller mer kommer den att utföra en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel när den sätts på.
Därefter måste du utföra en manuell sköljningscykel enligt beskrivningen ovan.
Den automatiska sköljnings-/självrengöringscykeln kommer att påbörjas automatiskt även vid påslagning av maskinen (med kall kokare), eller när maskinen förbereder sig för att gå in i standby-läge efter att knappen " " har tryckts ned för att stänga av maskinen (efter bryggning av kaff e).
MÄTNING OCH PROGRAMMERING AV VATTENHÅRDHETEN
Det är väldigt viktigt att mäta vattenhårdheten för att fastställa avkalkningsfrekvensen och för installation av vattenfi ltret "INTENZA+" (för ytterligare information om vattenfi ltret, se nästa kapitel).
För att mäta vattenhårdheten, följ stegen nedan.
1 Doppa ned teststickan för vattenhårdhet som medföljer maskinen i vattnet i 1 sekund.
Obs!
Teststickan kan bara användas till en enda mätning.
SVENSKA 17
2 Vänta en minut.
3 Kontrollera hur många rutor som blivit röda och se sedan tabellen.
Obs!
Teststickans nummer motsvarar inställningen för vattenhårdheten. Det vill säga:
1 = 1 (mycket mjukt vatten)
2 = 2 (mjukt vatten)
3 = 3 (hårt vatten)
4 = 4 (mycket hårt vatten)
Bokstäverna motsvarar de referenspunkter som fi nns i botten på vattenfi ltret "INTENZA+" (se nästa kapitel).
15/01/15
10:38
4 Du kan nu programmera inställningen av vattenhårdheten. Tryck på knappen " " för att komma till maskinens huvudmeny.
Obs!
När maskinen levereras har den en standardinställning av vattenhårdheten som är lämplig för de fl esta vattentyper.
2. INSTÄLLNINGAR MASKIN
ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNINGAR DISPLAY
INSTÄLLNINGAR KALENDER
INSTÄLLNINGAR VATTEN
INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
FABRIKSINSTÄLLNINGAR
5 Tryck på knappen " " för att välja " INSTÄLLNINGAR VATTEN ".
2. INSTÄLLNINGAR MASKIN
ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNINGAR DISPLAY
INSTÄLLNINGAR KALENDER
INSTÄLLNINGAR VATTEN
INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
FABRIKSINSTÄLLNINGAR
6 Tryck på knappen " " för att bekräfta.
18 SVENSKA
2.4. INSTÄLLNINGAR VATTEN
VATTNETS HÅRDHET 4
AKTIVERING FILTER
7 Välj alternativet " VATTNETS HÅRDHET " genom att trycka på knappen
" " för att gå in i menyn.
2.4.1.
INSTÄLLNINGAR VATTEN
VATTNETS HÅRDHET
1
2
3
4
8 Ställ in vattenhårdheten genom att trycka på rullningsknappen " " eller " ". Tryck på knappen " " för att bekräfta.
2.4. INSTÄLLNINGAR VATTEN
VATTNETS HÅRDHET 4
AKTIVERING FILTER
15/01/15
10:38
9 För att avsluta, tryck på knappen " " fl era gånger tills du ser startsidan.
SVENSKA 19
VATTENFILTRET "INTENZA+"
Installation av vattenfi ltret "INTENZA+"
Vi rekommenderar installation av vattenfi ltret "INTENZA+" som begränsar kalkbildning och ger en intensivare arom till din espresso.
Vattenfi ltret INTENZA+ säljs separat. För mer information, se kapitlet "Beställning av underhållsprodukter" i denna bruksanvisning.
Vattnet är en viktig del av varje espresso och det är därför extremt viktigt att alltid fi ltrera vattnet på ett professionellt sätt. Vattenfi ltret "INTENZA+" kan förebygga uppkomsten av mineralavlagringar och på så sätt förbättra vattenkvaliteten.
1 Ta bort det lilla vita fi ltret som fi nns i vattenbehållaren och förvara det på en torr plats.
2 Ta bort vattenfi ltret "INTENZA+" från förpackningen och doppa ned det lodrätt (med öppningen vänd uppåt) i kallt vatten. Tryck lätt på sidorna för att ta bort luftbubblor när du gör detta.
3 Ställ in fi ltret utifrån de specifi ka mätningar som har utförts (se föregående kapitel) beroende på typen av fi lter:
A = mjukt vatten – motsvarar 1 eller 2 på teststickan
B = hårt vatten (standard) – motsvarar 3 på teststickan
C = mycket hårt vatten – motsvarar 4 på teststickan
20 SVENSKA
4 För in fi ltret i den tomma vattenbehållaren. Tryck ned fi ltret tills det är så långt ned som möjligt.
5 Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån och sätt tillbaka den i maskinen.
6 Ställ en rymlig behållare (1,5 l) under ång-/varmvattenröret.
15/01/15
10:38
7 Tryck på knappen " " för att komma till maskinens huvudmeny.
2. INSTÄLLNINGAR MASKIN
ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNINGAR DISPLAY
INSTÄLLNINGAR KALENDER
INSTÄLLNINGAR VATTEN
INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
FABRIKSINSTÄLLNINGAR
8 Tryck på knappen " " för att välja " INSTÄLLNINGAR VATTEN ".
2. INSTÄLLNINGAR MASKIN
ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNINGAR DISPLAY
INSTÄLLNINGAR KALENDER
INSTÄLLNINGAR VATTEN
INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
FABRIKSINSTÄLLNINGAR
9 Tryck på knappen " " för att bekräfta.
SVENSKA 21
2.4. INSTÄLLNINGAR VATTEN
VATTNETS HÅRDHET 3
AKTIVERING FILTER
10 Tryck på knappen " " för att välja " AKTIVERING FILTER " och tryck på knappen " " för att bekräfta.
2.4.3. INSTÄLLNINGAR VATTEN
AKTIVERA FILTRET?
11 Tryck på knappen " " för att bekräfta proceduren för aktivering av fi ltret.
AKTIVERING FILTER
FÖR IN VATTENFILTRET
OCH FYLL PÅ BEHÅLLAREN
12 Tryck på knappen " " för att bekräfta insättning av vattenfi ltret och påfyllning av vattenbehållaren.
AKTIVERING FILTER
PLACERA EN
BEHÅLLARE UNDER
VARMVATTENDISTRIBUTÖREN
13 Tryck på knappen " " för att bekräfta att det fi nns en behållare under vattenmunstycket.
22 SVENSKA
AKTIVERING FILTER
14 Vatten börjar matas ut från maskinen. Skärmbilden här bredvid visas.
Efter att vattnet har runnit ut, ta bort behållaren.
15/01/15
10:38
Byte av vattenfi ltret "INTENZA+"
När det är nödvändigt att byta ut vattenfi ltret "INTENZA+" visas symbolen
" ".
1 Byt ut fi ltret enligt beskrivningen i föregående kapitel.
2 Nu har maskinen programmerats för att hantera ett nytt fi lter.
2.4. INSTÄLLNINGAR VATTEN
VATTNETS HÅRDHET 3
AKTIVERING FILTER
Obs!
Om fi ltret redan är installerat och du vill ta bort det utan att ersätta det, välj alternativet " KLARTECKEN FILTER " och ställ in det på OFF.
När det inte fi nns något vattenfi lter "INTENZA+" installerat ska det lilla vita fi ltret som togs bort tidigare sättas in i vattenbehållaren.
SVENSKA 23
JUSTERINGAR
Vissa justeringar kan göras på maskinen för att ge bästa möjliga smak på kaff et som bryggs.
Saeco Adapting System
Kaff e är en naturprodukt och dess egenskaper kan variera beroende på ursprung, kaff eblandning och rostning. Maskinen är försedd med ett självjusterande system som gör det möjligt för dig att använda alla typer av kaff ebönor som marknaden erbjuder (förutom karamelliserade kaff ebönor).
Maskinen justerar sig själv efter att ha bryggt några koppar kaff e för att kunna optimera kaff eextraktionen beroende på hur kompakt det malda kaff et är.
Reglering av kaff ekvarn i keramik
Kaff ekvarnen i keramik garanterar alltid en noggrann och perfekt malning och passande kornstorlek för varje typ av kaff e.
Denna teknologi bevarar aromen fullständigt och garanterar den sanna italienska smaken i varje kopp.
Varning:
Kaff ekvarnen i keramik innehåller rörliga delar som kan vara farliga.
Stick inte in fi ngrar eller andra föremål. För att reglera kaff ekvarnen i keramik får man bara använda den avsedda regleringsnyckeln.
Kaff ekvarnen i keramik kan regleras för att anpassa kaff emalningen efter din personliga smak.
Varning:
Du kan bara reglera kaff ekvarnens inställningar medan maskinen maler kaff ebönor.
1 Lyft på bönbehållarens lock.
24 SVENSKA
2 Placera en kopp under munstycket.
Tryck på knappen " " för att brygga en espresso.
3 Tryck ned och vrid på vridknappen för reglering av kaff emalningen ett steg i taget. Skillnaden i smak kommer att märkas efter att ha bryggt
2-3 koppar espresso.
4 Referenspunkterna som fi nns på bönbehållarens lock anger den inställda malningsgraden. Man kan välja mellan 8 olika malningsgrader, från:
- väldigt grovmalt ( ): mildare smak, för blandningar med mörk rostning; till:
Om man ställer in kaff ekvarnen i keramik på en fi nare malning får kaff et starkare smak. För ett kaff e med mildare smak, ställ in kaff ekvarnen i keramik på en grövre malning.
SVENSKA 25
Reglering av krämighet och kaff estyrka (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) gör det möjligt att specialanpassa kaff ets krämighet och intensitet genom att reglera kaff ets brygghastighet.
- Vrid vridknappen moturs för att öka fl ödeshastigheten: kaff et blir mildare och mindre krämigt.
- Vrid vridknappen medurs för att minska fl ödeshastigheten: kaff et blir starkare och krämigare.
Obs!
Flödeshastigheten kan regleras under kaff ebryggningen.
1.4. CAPPUCCINO
MÄNGD KAFFE
FÖRBRYGGNING
KAFFETS TEMPERATUR
KAFFETS LÄNGD
MJÖLKENS LÄNGD
MJÖLKSKUM
ÅTERST. STANDARDVÄRDEN
Reglering av arom (kaff estyrka)
Välj din favoritkaff eblandning och justera mängden kaff e som ska malas utifrån din personliga smak. Du kan även välja funktionen förmalet kaff e.
Obs!
Valet måste göras innan du väljer kaff e.
Maskinen gör det möjligt att ställa in rätt mängd malet kaff e för varje dryck. Standardmängden för varje dryck kan programmeras med hjälp av
" DRYCKMENY " (se kapitlet "Programmering av drycker", alternativ "Mängd kaff e").
26 SVENSKA
10:38
1 För att tillfälligt ändra mängden malet kaff e, tryck på knappen " " på kontrollpanelen.
2 Aromen ändras en grad beroende på den valda mängden:
= mild dos
= medelstark dos
= stark dos
= drycken kommer att beredas med förmalet kaff e
Obs!
Denna justering är inte tillgänglig för amerikanskt kaff e.
Justering av munstycke
Munstycket är reglerbart på höjden för att på bästa sätt kunna anpassas efter storleken på kopparna.
Höj eller sänk munstycket med fi ngrarna för att justera dess höjd, såsom bilden visar.
Följande lägen rekommenderas:
För mindre koppar;
SVENSKA 27
För större koppar;
För latte macchiato-koppar.
Obs!
Man kan dessutom ta bort munstycket för att du ska kunna använda rymliga behållare.
Under munstycket kan två koppar placeras för att brygga två koppar kaff e samtidigt.
Reglering av kaff ets utspäddhet i kopp
Maskinen gör det möjligt att reglera mängden kaff e eller mjölk utifrån
önskad smak och storleken på kopparna.
Varje gång du trycker på knapparna " ", " " och " brygger maskinen en förinställd mängd dryck. Varje knapp kan programmeras separat för en specifi k kaff einställning.
"
" kan proProceduren som beskrivs nedan visar hur knappen " grammeras.
1 Placera en kopp under munstycket.
28 SVENSKA
2 Tryck ned knappen " " och håll den nedtryckt tills symbolen
" " visas. Släpp sedan knappen. Maskinen är nu i programmeringsläge.
Maskinen börjar brygga kaff e.
3 Tryck på knappen så fort den önskade mängden kaff e har uppnåtts när symbolen " " visas.
Därefter har knappen " " programmerats. Varje gång man trycker ned knappen kommer maskinen att brygga den programmerade mängden espresso.
Obs!
Följ samma procedur för att programmera knapparna " " och "
Använd alltid knappen " " för att avsluta bryggning när den önskade mängden kaff e har uppnåtts.
".
Man kan dessutom reglera dryckens utspäddhet med hjälp av " DRYCKME-
NY " (se kapitlet "Programmering av drycker", alternativ "Kaff ets Längd").
BRYGGNING AV ESPRESSO OCH LÅNG ESPRESSO
Innan du brygger kaff e, kontrollera att det inte fi nns några varningsmeddelanden på skärmen och att vattenbehållaren och bönbehållaren är fulla.
Bryggning av espresso och lång espresso med kaff ebönor
1 Ställ 1 eller 2 koppar under munstycket.
2 Tryck på knappen " kaff e eller knappen "
SVENSKA 29
" för espresso, knappen "
" för lång kaff e.
" för
ESPRESSO
3 För att brygga 1 kopp espresso , 1 kopp kaff e eller 1 kopp lång kaff e trycker du på önskad knapp en gång. Skärmbilden här bredvid visas.
DUBBEL ESPRESSO
4 För att brygga 2 koppar espresso, 2 koppar kaff e eller 2 koppar lång kaff e, tryck ned knappen två gånger efter varandra. Skärmbilden här bredvid visas.
Obs!
I det här funktionsläget sköter maskinen automatiskt kaff emalningen och doseringen av rätt mängd kaff e. Bryggning av två koppar espresso kräver två malnings- och bryggningscykler som maskinen utför automatiskt.
5 Efter att ha utfört förinfusionscykeln börjar kaff e matas ut från munstycket.
6 Kaff ebryggningen avbryts automatiskt när inställd nivå har uppnåtts. Du kan avbryta bryggningen i förtid genom att trycka på knappen " " .
30 SVENSKA
Bryggning av espresso och lång espresso med förmalet kaff e
Med den här funktionen kan man använda förmalet kaff e och koff einfritt kaff e.
Med funktionen förmalet kaff e går det bara att brygga en kopp kaff e åt gången.
1 För att välja funktionen för bryggning med förmalet kaff e, tryck på knappen " " tills symbolen " " visas.
2 Placera en kopp under munstycket.
3 Tryck på knappen " kaff e eller knappen "
" för espresso, knappen " " för
" för lång kaff e. Bryggningscykeln startar.
LÅNG KAFFE
FYLL PÅ MALET KAFFE
OCH TRYCK PÅ OK
4 Skärmbilden här bredvid visas.
SVENSKA 31
5 Tryck lätt för att öppna locket på facket för förmalet kaff e.
6 Tillsätt en doseringsskopa med förmalet kaff e i facket. Använd endast doseringsskopan som medföljer maskinen. Stäng därefter locket till facket för förmalet kaff e igen.
Varning:
Tillsätt endast förmalet kaff e i facket för förmalet kaff e. Andra ämnen och föremål kan orsaka allvarliga skador på maskinen. Denna typ av reparation täcks inte av garantin!
LÅNG KAFFE
FYLL PÅ MALET KAFFE
OCH TRYCK PÅ OK
7 Tryck på " " för att bekräfta och påbörja bryggningen.
8 Efter att ha utfört förinfusionscykeln börjar kaff e matas ut från munstycket.
9 Kaff ebryggningen avbryts automatiskt när inställd nivå har uppnåtts. Du kan avbryta bryggningen i förtid genom att trycka på knappen " " .
När bryggningen har avslutats återgår maskinen till huvudmenyn.
Upprepa stegen som beskrivs ovan för att brygga fl er koppar med förmalet kaff e.
Obs!
Om man inte trycker på knappen för bryggning " " inom 30 sekunder
återgår maskinen till huvudmenyn och tömmer det eventuella tillsatta kaff et i sumplådan.
Om inget förmalet kaff et tillsätts i facket kommer endast vatten att matas ut från maskinen.
Om kaff edosen är överdriven eller 2 eller fl era doseringsskopor med kaff e har hällts i maskinen kommer inte någon dryck att bryggas. Allt malet kaff e töms ut i sumplådan.
32 SVENSKA
MJÖLKKANNA
Det här kapitlet visar hur du använder mjölkkannan för beredning av cappuccino, latte macchiato eller varm mjölk.
Obs!
Innan du använder mjölkkannan ska den rengöras grundligt enligt beskrivningen i kapitlet "Rengöring och underhåll".
Vi rekommenderar att fylla kannan med kall mjölk (cirka 5 °C). Ställ tillbaka kannan i kylen efter användning. Förvara INTE mjölk utanför kylen i mer än
15 minuter.
Varning:
Häll endast mjölk eller vatten för rengöring i kannan.
Påfyllning av mjölkkannan
Mjölkkannan måste fyllas på innan användning.
1 Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det medurs tills det låser sig i stoppläget.
2 Tryck på friställningsknapparna och lyft på locket.
3 Häll mjölk i kannan: mjölknivån måste vara mellan strecken för lägsta
(MIN) och högsta (MAX) nivå som anges på kannan.
SVENSKA 33
4 Sätt tillbaka locket och stäng mjölkkannans munstycke genom att vrida det moturs.
Mjölkkannan är redo för att användas.
Insättning av mjölkkannan
1 Luta mjölkkannan lätt och för sedan in framdelen i maskinen.
B
C
A
D
B
2 Nu befi nner sig kannans hål (A) lägre ned än tapparna (C). Stiften (B) har samma höjd som skårorna (D).
34 SVENSKA
E
E
3 Tryck kannan nedåt och vrid den samtidigt tills den låser fast på droppskålen (yttre) (E).
Se upp:
Forcera inte kannan när den sätts in.
Borttagning av mjölkkannan
1 Stäng mjölkkannans munstycke genom att vrida det moturs. Vänta ett ögonblick. Maskinen utför nu en automatisk rengöringscykel (se kapitlet "Rengöring och underhåll").
2 Vrid mjölkkannan uppåt tills den kopplas bort från droppskålen (yttre)
(E) efter rengöringscykeln.
3 Avlägsna kannan från maskinen tills den är helt bortkopplad.
SVENSKA 35
Tömning av mjölkkannan
1 Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det medurs.
2 Tryck på friställningsknapparna.
3 Lyft på locket. Töm mjölkkannan och rengör den på lämpligt sätt.
Obs!
Rengör mjölkkannan enligt beskrivningen i kapitlet "Rengöring och underhåll" efter varje användning.
36 SVENSKA
BRYGGNING AV CAPPUCCINO
Varning:
Risk för brännskador! I början av utfl ödet kan det förekomma små stänk av mjölk och ånga.
Ta inte i kannans handtag under rengöringscykeln: Risk för brännskador! Vänta tills cykeln har avslutats innan du tar bort mjölkkannan.
1 Fyll kannan med mjölk. Mjölknivån måste vara mellan strecken för lägsta (MIN) och högsta (MAX) nivå som anges på kannan.
Obs!
Använd kall mjölk (~5 °C / 41°F) med ett proteininnehåll på minst 3% för att garantera bästa resultat vid beredning av cappuccino. Det går att använda både helmjölk och skummjölk, utifrån din personliga smak.
2 Sätt tillbaka locket och för in mjölkkannan i maskinen.
3 Ställ en kopp under kaff emunstycket.
4 Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det medurs.
5 Tryck på knappen " " för att starta utfl ödet.
SVENSKA 37
CAPPUCCINO
EKOLÄGE AKTIVERAT
6 Maskinen håller på att värmas upp.
Obs!
Om funktionen " EKOLÄGE " är aktiverad kräver maskinen längre väntetid för uppvärmningen.
Om knappen " " har tryckts ned avaktiveras funktionen " EKOLÄGE " och ställs in på " OFF ". I detta fall kräver systemet en kortare väntetid för uppvärmningen men har en högre energiförbrukning.
För ytterligare information, se kapitlet "Programmering av maskinen".
CAPPUCCINO
7 När denna skärmbild visas börjar maskinen mata ut mjölkskum. Utfl ödet kan avbrytas tidigare genom att trycka på knappen " " .
CAPPUCCINO
Obs!
Utfl ödet av mjölk kan ökas genom att trycka på knappen " " . Den extra mängd varm mjölk som matas ut är inte skummad.
38 SVENSKA
CAPPUCCINO
8 När mjölkskummet har matats ut så brygger maskinen kaff et. Bryggningen kan avbrytas tidigare genom att trycka på knappen " " .
9 Ta bort koppen och stäng mjölkmunstycket genom att vrida det moturs.
10 Vänta ett ögonblick. Maskinen utför nu en automatisk rengöringscykel
(se kapitlet "Rengöring och underhåll").
11 Vänta tills rengöringscykeln har avslutats, ta därefter bort mjölkkannan och ställ den i kylen.
Reglering av cappuccinons utspäddhet i kopp
Varje gång du trycker på knappen " ställd mängd cappuccino i koppen.
" brygger maskinen en förin-
Det går att reglera mängden cappuccino utifrån önskad smak och storleken på kopparna.
1 Fyll kannan med mjölk och sätt in den i maskinen.
2 Placera en kopp under munstycket och öppna kannans munstycke genom att vrida det medurs.
3 Tryck ned knappen " " och håll den nedtryckt tills symbolen
" " visas. Släpp sedan knappen.
Maskinen är nu i programmeringsläge.
CAPPUCCINO
EKOLÄGE AKTIVERAT
4 Maskinen håller på att värmas upp.
SVENSKA 39
CAPPUCCINO
5 När denna skärmbild visas börjar maskinen mata ut mjölkskum i koppen. Tryck på knappen " " så fort den önskade mängden mjölk har uppnåtts.
CAPPUCCINO
6 När utfl ödet av mjölkskum har avslutats påbörjar maskinen bryggning av kaff e. När önskad mängd kaff e har uppnåtts, tryck på knappen " " .
Knappen " " har nu programmerats. Varje gång du trycker på denna knapp kommer maskinen att bereda den programmerade mängden dryck.
Obs!
Man kan dessutom reglera dryckens utspäddhet med hjälp av " DRYCKME-
NY " (se kapitlet "Programmering av drycker").
40 SVENSKA
UTFLÖDE AV LATTE MACCHIATO
Varning:
Risk för brännskador! I början av utfl ödet kan det förekomma små stänk av mjölk och ånga.
Ta inte i kannans handtag under rengöringscykeln: Risk för brännskador! Vänta tills cykeln har avslutats innan du tar bort mjölkkannan.
1 Fyll kannan med mjölk. Mjölknivån måste vara mellan strecken för lägsta (MIN) och högsta (MAX) nivå som anges på kannan.
Obs!
Använd kall mjölk (~5 °C / 41°F) med ett proteininnehåll på minst 3% för att garantera bästa resultat vid beredning av latte macchiato. Det går att använda både helmjölk och skummjölk, utifrån din personliga smak.
2 Sätt tillbaka locket och för in mjölkkannan i maskinen.
3 Ställ en kopp under kaff emunstycket.
SVENSKA 41
4 Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det medurs.
5 Tryck på knappen " " för att starta utfl ödet.
LATTE MACCHIATO
EKOLÄGE AKTIVERAT
6 Maskinen håller på att värmas upp.
Obs!
Om funktionen EKOLÄGE är aktiverad kräver maskinen längre väntetid för uppvärmningen. Om knappen " " har tryckts ned avaktiveras funktionen EKOLÄGE och ställs in på " OFF ". I detta fall kräver systemet en kortare väntetid för uppvärmningen men har en högre energiförbrukning.
För ytterligare information, se kapitlet "Programmering av maskinen".
LATTE MACCHIATO
7 När denna skärmbild visas börjar maskinen mata ut mjölkskum. Utfl ödet kan avbrytas tidigare genom att trycka på knappen " " .
42 SVENSKA
LATTE MACCHIATO
Obs!
Utfl ödet av mjölk kan ökas genom att trycka på knappen " " . Den extra mängd varm mjölk som matas ut är inte skummad.
LATTE MACCHIATO
8 När mjölkskummet har matats ut så brygger maskinen kaff et. Bryggningen kan avbrytas tidigare genom att trycka på knappen " " .
9 Ta bort koppen och stäng mjölkmunstycket genom att vrida det moturs.
10 Vänta ett ögonblick. Maskinen utför nu en automatisk rengöringscykel
(se kapitlet "Rengöring och underhåll").
11 Vänta tills rengöringscykeln har avslutats, ta därefter bort mjölkkannan och ställ den i kylen.
Reglering av latte macchiatons utspäddhet i kopp
Varje gång du trycker på knappen " ställd mängd latte macchiato i koppen.
" bereder maskinen en förin-
Maskinen gör det möjligt att justera mängden latte macchiato utifrån din personliga smak och storleken på kopparna.
1 Fyll kannan med mjölk och sätt in den i maskinen.
2 Placera en kopp under munstycket och öppna kannans munstycke genom att vrida det medurs.
3 Tryck ned knappen " " och håll den nedtryckt tills symbolen
" " visas. Släpp sedan knappen. Maskinen är nu i programmeringsläge.
LATTE MACCHIATO
EKOLÄGE AKTIVERAT
4 Maskinen håller på att värmas upp.
SVENSKA 43
LATTE MACCHIATO
5 När denna skärmbild visas börjar maskinen mata ut mjölkskum i koppen. Tryck på knappen " " så fort den önskade mängden mjölk har uppnåtts.
LATTE MACCHIATO
6 När utfl ödet av mjölkskum har avslutats påbörjar maskinen bryggning av kaff e. När önskad mängd kaff e har uppnåtts, tryck på knappen " " .
Knappen " " har nu programmerats. Varje gång du trycker på denna knapp kommer maskinen att bereda den programmerade mängden dryck.
Obs!
Man kan dessutom reglera dryckens utspäddhet med hjälp av " DRYCKME-
NY " (se kapitlet "Programmering av drycker").
44 SVENSKA
UTFLÖDE AV VARM MJÖLK
Varning:
Risk för brännskador! I början av utfl ödet kan det förekomma små stänk av mjölk och ånga.
Ta inte i kannans handtag under rengöringscykeln: Risk för brännskador! Vänta tills cykeln har avslutats innan du tar bort mjölkkannan.
1 Fyll kannan med mjölk. Mjölknivån måste vara mellan strecken för lägsta (MIN) och högsta (MAX) nivå som anges på kannan.
Obs!
Använd kall mjölk (~5 °C / 41°F) med ett proteininnehåll på minst 3% för att garantera bästa resultat vid beredning av varm mjölk. Det går att använda både helmjölk och skummjölk, utifrån din personliga smak.
2 Sätt tillbaka locket och för in mjölkkannan i maskinen.
3 Ställ en kopp under kaff emunstycket.
SVENSKA 45
4 Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det medurs.
5 Tryck på knappen " " för att starta utfl ödet.
VARM MJÖLK
EKOLÄGE AKTIVERAT
6 Maskinen håller på att värmas upp.
Obs!
Om funktionen EKOLÄGE är aktiverad kräver maskinen längre väntetid för uppvärmningen. Om knappen " " har tryckts ned avaktiveras funktionen EKOLÄGE och ställs in på " OFF ". I detta fall kräver systemet en kortare väntetid för uppvärmningen men har en högre energiförbrukning.
För ytterligare information, se kapitlet "Programmering av maskinen".
VARM MJÖLK
7 När denna skärmbild visas börjar maskinen mata ut mjölk. Utfl ödet kan avbrytas tidigare genom att trycka på knappen " " .
46 SVENSKA
VARM MJÖLK
Obs!
Utfl ödet av mjölk kan ökas genom att trycka på knappen " " . Den extra mängd varm mjölk som matas ut är inte skummad.
8 Ta bort koppen och stäng mjölkmunstycket genom att vrida det moturs.
9 Vänta ett ögonblick. Kannan utför nu en automatisk rengöringscykel
(se kapitlet "Rengöring och underhåll").
10 Vänta tills rengöringscykeln har avslutats, ta därefter bort mjölkkannan och ställ den i kylen.
Reglering av den varma mjölkens utspäddhet i kopp
Varje gång du trycker på knappen " ställd mängd varm mjölk i koppen.
" matar maskinen ut en förin-
Det går att reglera mängden varm mjölk utifrån önskad smak och storleken på kopparna.
1 Fyll kannan med mjölk och sätt in den i maskinen.
2 Placera en kopp under munstycket och öppna kannans munstycke genom att vrida det medurs.
3 Tryck ned knappen " " och håll den nedtryckt tills symbolen " " visas. Släpp sedan knappen. Maskinen är nu i programmeringsläge.
VARM MJÖLK
EKOLÄGE AKTIVERAT
4 Maskinen håller på att värmas upp.
SVENSKA 47
VARM MJÖLK
5 Symbolen " " visas. När denna skärmbild visas börjar maskinen mata ut mjölk i koppen. Tryck på knappen " " så fort den önskade mängden mjölk har uppnåtts.
Knappen " " har nu programmerats. Varje gång du trycker på denna knapp kommer maskinen att bereda den programmerade mängden dryck.
Obs!
Man kan dessutom reglera dryckens utspäddhet med hjälp av " DRYCKME-
NY " (se kapitlet "Programmering av drycker").
UTFLÖDE AV ÅNGA
Varning:
Risk för brännskador! I början av utfl ödet kan det förekomma små stänk av varmt vatten och ånga. Vidrör inte ång-/varmvattenröret direkt med händerna.
1 Ställ en behållare under ång-/varmvattenröret.
48 SVENSKA
2 Tryck på knappen " ".
15/01/15
10:38
VÄLJ VARMVATTEN
ELLER ÅNGA
3 Tryck på knappen " " för att börja mata ut ånga.
ÅNGA
4 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid.
ÅNGA
5 Utfl öde av ånga påbörjas. Utfl ödet kan avbrytas genom att trycka på knappen " ".
6 Ta bort behållaren med den uppvärmda drycken efter att ångan har matats ut.
SVENSKA 49
UTFLÖDE AV VARMVATTEN
Varning:
Risk för brännskador! I början av utfl ödet kan det förekomma små stänk av varmt vatten. Ång-/varmvattenröret kan uppnå höga temperaturer: vidrör inte röret direkt med händerna. Använd endast det särskilda greppet.
Innan utfl öde av varmvatten, kontrollera att maskinen är redo för användning och att vattenbehållaren är full.
1 Ställ en behållare under ång-/varmvattenröret.
2 Tryck på knappen " ".
15/01/15
10:38
VÄLJ VARMVATTEN
ELLER ÅNGA
3 Tryck på knappen " " för att starta utfl ödet av varmvatten.
50 SVENSKA
VARMT VATTEN
4 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid.
VARMT VATTEN
5 Låt önskad mängd varmvatten matas ut. För att avbryta utfl ödet av varmvatten, tryck på knappen " ".
6 Ta bort behållaren.
15/01/15
10:38
SVENSKA 51
PROGRAMMERING AV DRYCKER
Maskinen kan programmeras för att skräddarsy kaff ets smak efter din personliga smak. Varje dryck har egna reglerbara inställningar.
1 Tryck på knappen " " för att gå in i den huvudsakliga dryckmenyn.
1. DRYCKMENY
ESPRESSO
KAFFE
LÅNG KAFFE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
VARM MJÖLK
VARMT VATTEN
2 Tryck på rullningsknappen " för att välja dryck.
" eller " " och bekräfta med " "
1. DRYCKMENY
ESPRESSO
KAFFE
LÅNG KAFFE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
VARM MJÖLK
VARMT VATTEN
Programmering av cappuccino
Proceduren som beskrivs nedan visar hur man kan programmera en cappuccino.
Nedan förklaras de inställningar som berör varje undermeny. För att välja dessa, tryck på rullningsknappen " " eller " ". Bekräfta inställningarna med " ".
Tryck på " " för att välja CAPPUCCINO från dryckmenyn.
1.4. CAPPUCCINO
MÄNGD KAFFE
FÖRBRYGGNING
KAFFETS TEMPERATUR
KAFFETS LÄNGD
MJÖLKENS LÄNGD
MJÖLKSKUM
ÅTERST. STANDARDVÄRDEN
MÄNGD KAFFE
Den här inställningen reglerar mängden kaff e som ska malas.
= drycken kommer att beredas med förmalet kaff e
= mild dos
= medelstark dos
= stark dos
Tryck på rullningsknapparna " " eller " " för att välja och sedan på knappen " " för att bekräfta.
52 SVENSKA
FÖRBRYGGNING
Denna inställning aktiverar funktionen förinfusion. Under förinfusionen fuktas kaff et något innan det bryggs så att aromen förhöjs.
: funktionen förinfusion är aktiverad.
: funktionen förinfusion varar längre för att förhöja kaff ets smak.
: funktionen förinfusion utförs inte.
Tryck på rullningsknapparna " " eller " " för att välja och sedan på knappen " " för att bekräfta.
KAFFETS TEMPERATUR
Med denna inställning kan du justera kaff etemperaturen.
: låg temperatur.
: medelhög temperatur.
: hög temperatur.
Tryck på rullningsknapparna " " eller " " för att välja och sedan på knappen " " för att bekräfta.
KAFFETS LÄNGD
1.4.4
CAPPUCCINO
KAFFETS LÄNGD
Genom att fl ytta raden på skärmen med hjälp av rullningsknapparna " " eller " " kan man välja vattenmängden som används vid kaff ebryggningen.
Tryck på " " för att bekräfta regleringen.
MJÖLKENS LÄNGD
1.4.4
CAPPUCCINO
MJÖLKENS LÄNGD
Genom att justera raden på skärmen med hjälp av rullningsknapparna " " eller " " kan man välja mjölkmängden som används för den valda drycken.
Tryck på " " för att bekräfta regleringen.
Obs!
Alternativen som berör regleringen av mjölk visas endast för mjölkbaserade drycker.
MJÖLKSKUM
1.4.4
CAPPUCCINO
MJÖLKSKUM
MINIMAL
NORMALT
MAXIMAL
SVENSKA 53
Detta avsnitt gör det möjligt att programmera skumningen av mjölk:
= minimal skumning
= standard skumning
= maximal skumning
= ingen skumning (endast tillgänglig för varm mjölk)
Tryck på rullningsknapparna " " eller " " för att välja och sedan på knappen " " för att bekräfta.
Obs!
När alternativet skumning är avaktiverat kan temperaturen hos den mjölk som matas ut vara lägre. Mata ut ånga från ångröret för att värma upp drycken.
ÅTERST. STANDARDVÄRDEN
1.4. CAPPUCCINO
MÄNGD KAFFE
FÖRBRYGGNING
KAFFETS TEMPERATUR
KAFFETS LÄNGD
MJÖLKENS LÄNGD
MJÖLKSKUM
ÅTERST. STANDARDVÄRDEN
Du kan återställa de ursprungliga fabriksinställningarna för varje dryck. När funktionen aktiveras tas de personliga inställningarna bort.
Tryck åtminstone en gång på knappen " " tills huvudmenyn visas för att lämna programmeringsmenyn.
1. DRYCKMENY
ESPRESSO
KAFFE
LÅNG KAFFE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
VARM MJÖLK
VARMT VATTEN
Programmering av varmt vatten
Proceduren som beskrivs nedan visar hur man kan programmera varmt vatten.
1 Välj " VARMT VATTEN " från dryckmenyn genom att trycka på rullningsknappen " " eller " ". Tryck på " " för att bekräfta.
54 SVENSKA
VATTNETS LÄNGD
1.7.1
VARMT VATTEN
VATTNETS LÄNGD
Genom att justera raden på skärmen med hjälp av rullningsknapparna " " eller " " kan man välja mängden varmt vatten som ska matas ut.
Tryck på " " för att bekräfta regleringen.
ÅTERST. STANDARDVÄRDEN
Återställ de ursprungliga fabriksinställningarna. När funktionen aktiveras tas de personliga inställningarna bort.
15/01/15
10:38
PROGRAMMERING AV MASKINEN
Maskinens funktionsinställningar kan skräddarsys. Dessa inställningar tillämpas på alla användarprofi ler.
2. INSTÄLLNINGAR MASKIN
ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNINGAR DISPLAY
INSTÄLLNINGAR KALENDER
INSTÄLLNINGAR VATTEN
INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
FABRIKSINSTÄLLNINGAR
1 Tryck på knappen " " för att komma till maskinens huvudmeny.
ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR
SVENSKA 55
Allmänna inställningar
De allmänna inställningarna gör det möjligt att ändra funktionsinställningarna.
KOPPVÄRMARE
Med den här funktionen kan du aktivera/avaktivera uppvärmningen av koppvärmarplattan som är placerad på maskinens överdel.
FUNKTION EKOLÄGE
FUNKTION EKOLÄGE gör det möjligt att spara energi genom att hålla aktiveringen av kokaren på nivå ett när maskinen startas. Om du vill bereda fl era mjölkbaserade drycker kan uppvärmningstiden öka.
Standardinställningen för denna funktion är ON.
LJUDSIGNALER
Med den här funktionen kan du aktivera/avaktivera ljudsignalerna.
56 SVENSKA
INSTÄLLNINGAR DISPLAY
Inställningar display
Skärminställningarna gör det möjligt att ställa in skärmens språk och ljusstyrka.
SPRÅK
Denna inställning är viktig för att automatiskt justera maskinparametrarna efter användarlandet.
LJUSSTYRKA
Med den här inställningen kan du justera skärmens ljusstyrka.
INSTÄLLNINGAR KALENDER
SVENSKA 57
Inställningar kalender
Med den här funktionen kan man ställa in tid, datum, standby-tid och timer igångsättning maskin.
TID
För att ställa in timme, minuter och tidsformat (24h eller AM/PM).
DATUM
För att ställa in format för år/månad/dag.
INST. STAND-BY
Med INST. STAND-BY ställer man in hur lång tid efter den senaste bryggningen som maskinens standby-läge ska aktiveras. Standby-tiden varierar mellan 15, 30, 60 och 180 minuter.
Den förinställda tiden är 15 minuter.
58 SVENSKA
INSTÄLLNINGAR KALENDER
TIMER IGÅNGSÄTTNING
MASKIN
Funktionen timer igångsättning maskin sätter på maskinen automatiskt den dag och tid som har ställts in av användaren. Maskinen utför endast den här funktionen om strömbrytaren är i " ON "-läget.
Du kan ställa in 3 olika starttider, som kan hanteras separat.
Obs!
Avstängningstiden kan ställas in med hjälp av funktionen standby-inställningar.
TIMER 1 00:00
TIMME 00
Med den här menyn kan du reglera och ställa in den första starttiden.
För att ställa in timme för starttiden.
MINUTER 00
För att ställa in minuter för starttiden.
VECKODAG
För att välja dag i veckan som du vill aktivera timern på. Använd knappen " " eller " " för att välja dag och tryck på knappen
" " för att bekräfta.
ON = tid aktiverad
OFF = tid avaktiverad
2.3.4.1.3. TIMER 1 00:00
MÅNDAG
TISDAG
ONSDAG
TORSDAG
FREDAG
LÖRDAG
SÖNDAG
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
TIMER 2 00:00
TIMER 3 00:00
Med den här menyn kan du reglera och ställa in den andra starttiden.
Med den här menyn kan du reglera och ställa in den tredje starttiden.
INSTÄLLNINGAR VATTEN
SVENSKA 59
Inställningar vatten
Med funktionen INSTÄLLNINGAR VATTEN kan man reglera vattenparametrarna för ett optimalt kaff e.
VATTNETS HÅRDHET
Under VATTNETS HÅRDHET kan man ställa in vattnets hårdhetsgrad.
För mätning av vattenhårdheten, se kapitlet "Mätning och programmering av vattenhårdheten".
KLARTECKEN FILTER
När detta fi lter aktiveras meddelar maskinen användaren när man måste byta vattenfi lter.
OFF : varningsmeddelande avaktiverat.
ON : varningsmeddelande aktiverat (denna inställning görs automatiskt när fi ltret aktiveras).
AKTIVERING FILTER
Aktiverar fi ltret efter att fi ltret har installerats eller bytts ut. Se kapitlet
"Installation av vattenfi ltret INTENZA+".
60 SVENSKA
INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
Inställningar underhåll
Med funktionen INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL kan man ställa in alla funktioner för ett korrekt underhåll av maskinen.
PRODUKTRÄKNARE
Funktionen PRODUKTRÄKNARE gör det möjligt att visa antalet drycker som har beretts för varje kaff esort från den senaste nollställningen.
AVKALKNINGSCYKEL
Funktionen AVKALKNINGSCYKEL aktiverar avkalkningscykeln (se kapitlet
"Avkalkning").
GRUPPENS RENGÖRINGSCYKEL
Funktionen GRUPPENS RENGÖRINGSCYKEL aktiverar månadsrengöringen av bryggruppen (se kapitlet "Månadsrengöring av bryggruppen med avfettningstabletter").
RENGÖRINGSCYKEL FÖR
KARAFF
Funktionen RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF gör det möjligt att utföra månadsrengöringen av mjölkkannan (se kapitlet "Månadsrengöring av mjölkkannan").
SJÄLVRENGÖRING KANNA
Funktionen SJÄLVRENGÖRING KANNA aktiverar den automatiska självrengöringscykeln för mjölkkannan. Standardinställningen för denna funktion är ON.
FABRIKSINSTÄLLNINGAR
Fabriksinställningar
Genom att aktivera alternativet FABRIKSINSTÄLLNINGAR kommer alla maskininställningar att återgå till standardvärdena. I detta fall raderas alla personliga parametrar.
SVENSKA 61
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Daglig rengöring av maskinen
Se upp:
Regelbunden rengöring och underhåll av maskinen är av yttersta vikt för att förlänga dess livslängd. Maskinen är hela tiden utsatt för fuktighet, kaff e och kalk!
Detta kapitel beskriver i detalj vilka åtgärder som måste utföras och hur ofta du behöver utföra dem. Om detta moment inte utförs kommer maskinen att sluta fungera korrekt. Denna typ av reparation täcks
INTE av garantin!
Obs!
- Använd en mjuk och fuktig trasa för att rengöra maskinen.
- Inga borttagbara delar tål maskindisk.
- Använd inte alkohol, lösningsmedel och/eller slipande föremål för att rengöra maskinen.
- Doppa inte ned maskinen i vatten.
- Torka inte maskinen och/eller dess komponenter i mikrovågsugn och/ eller i vanlig ugn.
Töm och rengör sumplådan och droppskålen (inre) dagligen och med påslagen maskin. Följ dessa instruktioner:
1 Tryck på knappen och öppna serviceluckan.
2 Ta bort droppskålen (inre) och sumplådan.
62 SVENSKA
3 Töm sumplådan och rengör den med friskt vatten.
4 Töm droppskålen (inre) och locket och rengör dem med friskt vatten.
5 Sätt tillbaka alla delar på rätt sätt.
6 Sätt in droppskålen och sumplådan och stäng serviceluckan.
Obs!
Om kaff esumpen töms ut när maskinen är avstängd nollställs inte mätaren som räknar hur mycket sump som fi nns i sumplådan. I detta fall kan maskinen visa meddelandet " TÖM LÅDA FÖR KAFFESUMP " för tidigt.
Daglig rengöring av vattenbehållaren
1 Ta ut det lilla vita fi ltret eller vattenfi ltret "INTENZA+" (i förekommande fall) från vattenbehållaren och rengör under rinnande vatten.
2 Sätt tillbaka det lilla vita fi ltret eller vattenfi ltret "INTENZA+" (i förekommande fall) på dess plats genom att trycka lätt och samtidigt vrida lite på det.
3 Fyll vattenbehållaren med friskt vatten.
SVENSKA 63
Daglig rengöring av mjölkkannan: Självrengöringscykeln "CLEAN"
(efter varje användning)
Efter beredning av en mjölkbaserad dryck utför maskinen en automatisk rengöringscykel genom att släppa ut ånga från mjölkmunstycket.
"
Du kan även aktivera denna cykel manuellt genom att trycka på knappen
" på kontrollpanelen. Du kan utföra detta moment när som helst.
1 Sätt in mjölkkannan i maskinen enligt beskrivningen i kapitlet "Mjölkkanna". Stäng mjölkmunstycket.
2 Tryck på knappen " " för att starta rengöringscykeln.
Veckorengöring av maskinen
1 Stäng av maskinen och dra ut kontakten.
2 Ta bort brickan och rengör den noggrant.
64 SVENSKA
3 Ta bort stödskivan under brickan.
4 Ta bort droppskålen (yttre). Rengör stödskiva och droppskål.
5 Torka brickan, montera tillbaka den och sätt tillbaka den i maskinen.
6 Ta bort munstycket och rengör det med vatten.
7 Rengör ång-/varmvattenröret och skärmen med en fuktig trasa.
SVENSKA 65
Veckorengöring av mjölkkannan
Veckorengöringen är mer grundlig eftersom den tar bort alla mjölkrester från kannans munstycke.
1 Innan rengöringen, ta bort kannan från maskinen och töm den.
2 Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs.
3 Tryck på sidorna och lyft på locket.
4 För handtaget till friställningsläget genom att vrida det moturs fram till symbolen " ".
66 SVENSKA
5 Ta bort kontaktdonet som är i kontakt med maskinen.
6 Ta bort handtaget med insugningsröret.
7 Ta bort insugningsröret.
Obs!
Kontrollera att insugningsröret är korrekt monterat. Om det inte är det kan det hända att kannan inte fungerar ordentligt eftersom insugningsröret inte kan suga upp mjölken.
8 Ta bort den yttre hylsan.
9 Ta bort den inre hylsan.
10 Rengör alla delar noggrant i ljummet vatten.
11 Montera tillbaka delarna genom att följa samma procedur, men i omvänd ordning.
Se upp:
Diska INTE någon av kannans komponenter i diskmaskin.
SVENSKA 67
Veckorengöring av bryggruppen
Bryggruppen ska rengöras varje gång som bönbehållaren fylls på eller minst en gång i veckan.
1 Tryck på knappen och öppna serviceluckan.
2 Ta bort droppskålen (inre) och sumplådan.
3 För att ta ut bryggruppen trycker du på knappen "PUSH" och drar i handtaget.
4 Rengör kaff ekanalen noggrant med ett skedhandtag eller annat köksredskap med rund ände.
68 SVENSKA
5 Rengör bryggruppen noggrant med friskt ljummet vatten. Rengör det
övre vattenfi ltret med omsorg.
Se upp:
Använd inte rengöringsmedel eller tvål för att rengöra bryggruppen.
6 Låt bryggruppen lufttorka tills den är helt torr.
7 Rengör maskinen noggrant invändigt med hjälp av en mjuk och fuktig trasa.
8 Kontrollera att bryggruppen är i viloläge. De två referensmärkena ska sammanfalla med varandra. Om de inte sammanfaller följer du beskrivningen i punkt (9).
9 Tryck spaken lätt nedåt tills den kommer i kontakt med bryggruppens botten och de två referensmärkena på sidan om bryggruppen sammanfaller.
10 Tryck stadigt på knappen "PUSH".
SVENSKA 69
11 Kontrollera att haken som låser fast bryggruppen befi nner sig i rätt läge. Om den fortfarande är nere trycker du upp den tills den låses i rätt position.
12 Sätt tillbaka bryggruppen på sin avsedda plats tills den låses fast, utan att trycka på knappen "PUSH".
13 Sätt in droppskålen (inre) och sumplådan och stäng serviceluckan.
70 SVENSKA
2.5. INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
PRODUKTRÄKNARE
AVKALKNINGSCYKEL 118(l)
GRUPPENS RENGÖRINGSCYKEL
RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF
SJÄLVRENGÖRING KANNA ON
Månadsrengöring av mjölkkannan
Vid den månatliga rengöringscykeln rekommenderar vi att använda "Saecos system för rengöring av mjölkkretsen" för att hålla hela kretsen ren från mjölkrester. Systemet för rengöring av mjölkkretsen säljs separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter.
Varning:
Risk för brännskador! I början av utfl ödet kan det förekomma små stänk av varmt vatten och ånga. Risk för brännskador. Vidrör inte
ång-/varmvattenröret direkt med händerna.
1 Välj alternativet " INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL " från menyn " IN-
STÄLLNINGAR MASKIN ".
2 Välj " RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF " och tryck på knappen " " för att bekräfta.
2.5.4. INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
UTFÖR EN RENGÖRINGS-
CYKEL AV KARAFFEN?
3 Tryck på knappen " " för att bekräfta.
RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF
FYLL PÅ VATTENTANKEN
4 Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån. Tryck på knappen " ".
SVENSKA 71
5 Fyll på mjölkkannan med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Häll en förpackning rengöringsmedel i mjölkkannan och vänta tills det löses upp helt.
6 Sätt tillbaka locket.
7 För mjölkmunstycket till stoppläget genom att vrida det moturs.
8 Sätt in mjölkkannan i maskinen.
72 SVENSKA
9 Ställ en rymlig behållare (1,5 l) under munstycket. Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs.
RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF
FÖR IN
RENGÖRINGSMEDLET I
KARAFFEN OCH FYLL PÅ
DEN MED RENT VATTEN
10 Tryck på knappen " " för att starta cykeln. Maskinen börjar mata ut lösningen genom mjölkmunstycket.
RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF
FAS 1/2
RENGÖRING…
11 Symbolen här bredvid visas. Statuslinjen gör det möjligt att se vilket skede cykeln befi nner sig i.
Varning:
Drick absolut inte lösningen som har matats ut under denna process.
RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF
FYLL PÅ VATTENTANKEN
12 När maskinen avslutar utfl ödet, fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån. Tryck på knappen " " för att bekräfta.
13 Ta bort mjölkkannan och behållaren från maskinen.
RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF
FYLL PÅ MJÖLKKANNAN
MED RENT VATTEN
SVENSKA 73
14 Rengör mjölkkannan noggrant och fyll på den med friskt vatten. Sätt in mjölkkannan i maskinen. Tryck på knappen " " för att bekräfta.
15 Töm behållaren och ställ tillbaka den under kaff emunstycket. Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs.
RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF
FAS 2/2
SKÖLJNING…
16 Maskinen påbörjar tillfl öde av vatten, både från kaff emunstycket och från mjölkmunstycket. Statuslinjen gör det möjligt att se vilket skede cykeln befi nner sig i.
17 När cykeln har avslutats återgår maskinen till menyn för bryggning.
18 Demontera mjölkkannan och rengör den på det sätt som beskrivs i kapitlet "Veckorengöring av mjölkkannan".
74 SVENSKA
Månadssmörjning av bryggruppen
Smörj bryggruppen efter ca 500 koppar kaff e eller en gång i månaden.
Saeco smörjfett för att smörja bryggruppen säljs separat. Mer information fi nns på sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning.
Se upp:
Innan bryggruppen smörjs ska den rengöras med friskt vatten och torkas, se beskrivning i kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen".
1 Applicera smörjmedlet jämnt på båda sidoskårorna.
2 Smörj även axeln.
3 Sätt in bryggruppen på plats tills den låses fast (se kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen").
4 Sätt in droppskålen (inre) och sumplådan och stäng serviceluckan.
2.5. INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
PRODUKTRÄKNARE
AVKALKNINGSCYKEL 118(l)
GRUPPENS RENGÖRINGSCYKEL
RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF
SJÄLVRENGÖRING KANNA ON
SVENSKA 75
Månadsrengöring av bryggruppen med avfettningstabletter
Utöver veckorengöringen rekommenderar vi att utföra en rengöringscykel med avfettningstabletter efter ca 500 koppar kaff e eller en gång i månaden. Detta moment fullbordar bryggruppens underhållsfas.
Avfettningstabletter och underhållssats säljs separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter.
Se upp:
Avfettningstabletterna används bara för rengöring och fyller ingen avkalkningsfunktion. Använd Saecos avkalkningsmedel och följ de steg som beskrivs i kapitlet "Avkalkning".
1 Välj alternativet " INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL " från menyn " IN-
STÄLLNINGAR MASKIN ".
2 Välj " GRUPPENS RENGÖRINGSCYKEL ". Tryck på knappen " ".
2.5.3. INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
UTFÖR EN RENGÖRINGS-
CYKEL AV GRUPPEN?
3 Tryck på knappen " " för att bekräfta.
GRUPPENS RENGÖRINGSCYKEL
FYLL PÅ VATTENTANKEN
4 Fyll vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån. Tryck på knappen " ".
76 SVENSKA
GRUPPENS RENGÖRINGSCYKEL
FÖR IN ENHETENS
RENGÖRINGSTABLETT
5 Lägg in en avfettningstablett i facket för förmalet kaff e. Tryck på knappen " ".
6 Ställ en behållare (1,5 l) under kaff emunstycket.
Tryck på knappen " " för att starta rengöringscykeln.
Obs!
Vrid SBS-kontrollratten moturs till vänster innan du startar cykeln.
7 Symbolen här bredvid visas. Statuslinjen gör det möjligt att se vilket skede cykeln befi nner sig i.
Varning:
Drick absolut inte lösningen som har matats ut under denna process.
SVENSKA 77
8 När maskinen slutar utfl ödet av vatten, ta bort och töm behållaren.
9 Rengör bryggruppen enligt beskrivningen i kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen".
Månadsrengöring av bönbehållaren
Rengör bönbehållaren en gång i månaden när den är tom med en fuktig trasa för att avlägsna kaff ets oljiga ämnen. Fyll sedan på behållaren med kaff ebönor igen.
78 SVENSKA
15/01/15
10:38
AVKALKNING
Om symbolen visas behöver maskinen avkalkas.
Avkalkningscykeln tar ungefär 25 minuter.
Se upp:
Om detta moment inte utförs kommer maskinen att sluta fungera korrekt. I så fall täcks INTE reparationen av garantin.
Varning:
Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens prestanda på optimal nivå. Användning av något annat avkalkningsmedel kan skada maskinen och lämna rester i vattnet.
Saecos avkalkningsmedel kan köpas separat. Mer information fi nns på sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning.
Varning:
Drick absolut inte av avkalkningsmedlet eller av bryggda drycker innan cykeln har avslutats. Använd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel.
Obs!
Ta inte bort bryggruppen medan avkalkningen pågår.
2.5. INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
PRODUKTRÄKNARE
AVKALKNINGSCYKEL 118(l)
GRUPPENS RENGÖRINGSCYKEL
RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF
SJÄLVRENGÖRING KANNA ON
Följ anvisningarna nedan för att utföra avkalkningscykeln.
1 Välj alternativet " INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL " från menyn " IN-
STÄLLNINGAR MASKIN " och bekräfta genom att trycka på " ".
2 Välj " AVKALKNINGSCYKEL " och bekräfta genom att trycka på " ".
Obs!
Om du av misstag skulle trycka på knappen " ", tryck på knappen " " för att avbryta.
2.5.2. INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL
UTFÖR EN
AVKALKNINGSCYKEL?
3 Tryck på knappen " " för att bekräfta.
SVENSKA 79
4 Ta bort vattenbehållaren och vattenfi ltret "INTENZA+" (i förekommande fall).
AVKALKNINGSCYKEL
FYLL PÅ TANKEN MED
AVKALKNINGSLÖSNINGEN
5 Häll i hela innehållet i fl askan med Saeco avkalkningsmedel. Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån. Tryck på knappen " ".
AVKALKNINGSCYKEL
TÖM BEHÅLLAREN UNDER
DISTRIBUTIONSGRUPPEN
6 Töm droppskålen (inre) / (yttre).
Tryck på knappen " ".
80 SVENSKA
AVKALKNINGSCYKEL
FYLL HALVA KARAFFEN MED
VATTEN OCH FÖR IN DEN
PÅ DISTRIBUTIONSLÄGET
7 Fyll mjölkkannan till hälften med friskt vatten. Sätt in kannan och öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs.
Tryck på knappen " ".
AVKALKNINGSCYKEL
PLACERA EN BEHÅLLARE
UNDER DISTRIBUTÖRERNA
FÖR VARMVATTEN
OCH KANNA
8 Ställ en rymlig behållare (1,5 l) under både ång-/varmvattenröret och mjölkkannans munstycke. Tryck på knappen " ".
AVKALKNINGSCYKEL
FAS 1/2
AVKALKNING…
9 Maskinen börjar mata ut avkalkningsmedlet med regelbundna intervaller. Statuslinjen på skärmen anger vilket skede cykeln befi nner sig i.
AVKALKNINGSCYKEL
FAS 1/2
AVKALKNING…
Obs!
Tryck på knappen " " för att tömma behållaren medan processen pågår och pausa avkalkningscykeln.
För att återuppta cykeln, tryck på knappen " ".
10 Meddelandet anger att det första steget har avslutats. Vattenbehållaren måste sköljas. Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till
MAX-nivån. Tryck på knappen " ".
AVKALKNINGSCYKEL
TÖM BEHÅLLAREN UNDER
DISTRIBUTIONSGRUPPEN
SVENSKA 81
11 Töm droppskålen (inre) och sätt tillbaka den. Tryck därefter på knappen
" ".
AVKALKNINGSCYKEL
FYLL HALVA KARAFFEN MED
VATTEN OCH FÖR IN DEN
PÅ DISTRIBUTIONSLÄGET
12 Töm mjölkkannan och fyll på den med friskt vatten. Sätt tillbaka den i maskinen. Tryck på knappen " ".
AVKALKNINGSCYKEL
PLACERA EN BEHÅLLARE
UNDER DISTRIBUTÖRERNA
FÖR VARMVATTEN
OCH KANNA
13 Töm behållaren och sätt tillbaka den under både ång-/varmvattenröret och mjölkkannans munstycke. Tryck på knappen " ".
AVKALKNINGSCYKEL
FAS 2/2
SKÖLJNING…
14 Sköljningscykeln startar. Statuslinjen gör det möjligt att se vilket skede cykeln befi nner sig i.
Obs!
För att tömma behållaren medan processen pågår och pausa sköljningscykeln, tryck på knappen " ".
För att återuppta cykeln, tryck på knappen " ".
82 SVENSKA
15/01/15
10:38
15 När allt vatten som behövs för sköljningscykeln har runnit ut avslutar maskinen automatiskt avkalkningsprocessen och visar denna skärm efter en kort uppvärmningsfas.
16 Ta bort och töm behållaren.
17 Demontera mjölkkannan och rengör den på det sätt som beskrivs i kapitlet "Veckorengöring av mjölkkannan".
18 Töm droppskålen (inre) och sätt tillbaka den.
19 Sätt tillbaka vattenfi ltret "INTENZA+" (i förekommande fall) i den tomma vattenbehållaren.
20 Avkalkningscykeln har nu avslutats.
Obs!
När avkalkningscykeln är slut ska bryggruppen rengöras enligt beskrivningen i kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen".
Sköljningscykeln rengör kretsen med en förinställd vattenmängd för att garantera maskinens optimala prestanda. Om vattenbehållaren inte fylls upp till MAX-nivån kan maskinen kräva att två eller fl era cykler utförs.
SVENSKA 83
OAVSIKTLIGT AVBROTT I AVKALKNINGSCYKELN
När avkalkningsprocessen väl har startats måste den fullbordas. Stäng inte av maskinen medan cykeln pågår.
Om maskinen stoppas kan du avsluta cykeln genom att trycka på ON/
OFF-knappen.
1 Om detta inträff ar, töm och skölj vattenbehållaren noggrant. Fyll den sedan upp till MAX-nivån.
2 Följ instruktionerna som ges i kapitlet "Manuell sköljningscykel" innan du bereder några drycker.
Obs!
Om cykeln inte har fullbordats kommer maskinen kräva att en ny avkalkningscykel utförs så snart som möjligt.
84 SVENSKA
Visat meddelande
STÄNG LUCKAN TILL
KAFFEBÖNOR
FÖRKLARING AV SKÄRMEN
Förklaring av meddelande
Stäng innerlocket på bönbehållaren.
Fyll på bönbehållaren.
LÄGG TILL KAFFE
INSTALLERA BRYGGGRUPP
Bryggruppen måste sättas in i maskinen.
FÖR IN SUMPLÅDAN
OCH DROPPBRICKAN
Sätt in sumplådan och den inre droppskålen.
TÖM DROPPBRICKAN
OCH SUMPLÅDAN
STÄNG FRAMLUCKAN
Töm sumplådan och den inre droppskålen.
Obs!
Sumplådan ska endast tömmas när maskinen säger till och är påslagen.
Om sumplådan töms när maskinen är avstängd kan inte maskinen registrera att tömning har skett.
Stäng serviceluckan.
FYLL PÅ VATTENTANKEN
Ta bort vattenbehållaren och fyll på den.
PLACERA KANNANS
DISTRIBUTÖR PÅ
DISTRIBUTIONSLÄGET
Öppna mjölkkannans munstycke för att brygga drycker.
Tryck på knappen "ESC" för att gå ut.
Visat meddelande
PLACERA KANNANS
DISTRIBUTÖR PÅ
SKÖLJNINGSLÄGET
SVENSKA 85
Förklaring av meddelande
Stäng mjölkkannans munstycke för att starta rengöringscykeln för kannan.
Tryck på knappen "ESC" för att gå ut.
För in mjölkkannan för att påbörja utfl ödet. Tryck på "ESC" för att gå ut.
PLACERA MJÖLKKANNAN
PÅ SIN PLATS
15/01/15
10:38
Maskinen behöver avkalkas. Följ stegen som beskrivs i kapitlet "Avkalkning" i denna bruksanvisning.
Observera att om avkalkningen inte utförs kommer maskinen sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks INTE reparationen av garantin.
Maskinens vattenfi lter "INTENZA+" måste bytas ut.
15/01/15
10:38
STARTA OM FÖR ATT
LÖSA PROBLEMET
E XX
Den röda lysdioden blinkar. Tryck på knappen " " för att gå ut ur standby-läget.
Anteckna koden (E xx) som visas i det nedre hörnet till höger.
Stäng av maskinen. Sätt på den igen efter 30 sekunder. Upprepa proceduren 2 eller 3 gånger.
Om maskinen inte startar, kontakta Philips SAECO hotline i ditt land och uppge koden som visas på skärmen.
Kontaktuppgifterna fi nns antingen i garantihäftet som förpackats separat eller på webbsidan www.philips.com/support.
86 SVENSKA
PROBLEMLÖSNING
Detta kapitel sammanfattar de vanligaste problem som skulle kunna uppstå på din maskin. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedan angiven information, se listan med FAQ på webbsidan www.saeco.com/ support eller kontakta Philips Saeco hotline i ditt land. Kontaktuppgifterna fi nns antingen i garantihäftet som förpackats separat eller på webbsidan www.saeco.com/support .
Beteende
Maskinen sätts inte på.
Droppskålen blir full även om inget vatten tappas.
Kaff et är inte tillräckligt varmt.
Inget utfl öde av varmvatten.
Maskinen fyller inte koppen/muggen.
Kaff et är inte tillräckligt krämigt (se anmärkning).
Mjölken skummas inte.
Orsak
Maskinen är inte ansluten till elnätet.
Åtgärd
Anslut maskinen till elnätet.
Huvudströmbrytaren är i läget "0".
Kontrollera att huvudströmbrytaren är i läget "I".
Ibland tömmer maskinen automatiskt ut vattnet i droppskålen för att hantera sköljningen av kretsarna och garantera optimal drift.
Detta är ett normalt beteende för maskinen.
Kopparna/muggarna är kalla.
Dryckernas temperatur är inställd på Låg i programmeringsmenyn.
Förvärm kopparna/muggarna med varmt vatten, eller använd varmvattenmunstycket.
Försäkra dig om att temperaturen är inställd på Normal eller Hög i programmeringsmenyn.
Kall mjölk har tillsatts i kaff et.
Ång-/varmvattenmunstycket är tilltäppt eller smutsigt.
Kall mjölk sänker temperaturen på slutprodukten. Värm mjölken innan du tillsätter den i drycken.
Rengör ång-/varmvattenröret (se kapitlet "Rengöring och underhåll").
Undersök munstycket för att se till att det inte är tilltäppt. Gör ett hål i kalkavlagringen med en spets eller en nål.
Maskinen har inte programmerats.
Gå till programmeringsmenyn för drycker och reglera inställningen för kaff ets utspäddhet enligt din personliga smak för varje typ av dryck.
Kaff eblandningen är inte av lämplig typ, eller så är kaff et inte färskrostat eller för grovmalet.
Kaff ebönorna eller det förmalda kaff et är för gamla.
Kannan är smutsig eller har inte monterats på rätt sätt.
Byt kaff eblandning eller reglera malningen enligt beskrivningen i kapitlet
"Reglering av kaff ekvarn i keramik".
Försäkra dig om att kaff ebönorna eller det förmalda kaff et som används är färska.
Försäkra dig om att kannan är ren och har monterats på rätt sätt.
SVENSKA 87
Beteende
Omöjligt att dra ut bryggruppen.
Orsak Åtgärd
Maskinens uppvärmning tar för lång tid på sig eller det kommer ut för lite vatten från röret.
Maskinens krets har kalkat igen.
Avkalka maskinen.
Bryggruppen är i fel läge.
Omöjligt att sätta in bryggruppen.
Sumplådan är insatt.
Bryggruppen är inte i viloläge.
Kugghjulet är inte i sitt ursprungliga läge.
Sätt på maskinen. Stäng serviceluckan. Bryggruppen sätts automatiskt tillbaka till ursprungligt läge.
Ta bort sumplådan innan du tar bort bryggruppen.
Kontrollera att bryggruppen är i viloläge. Pilarna måste vara riktade mot varandra. Se därför kapitlet "Månadssmörjning av bryggruppen" för information.
Sätt in droppskålen och sumplådan och stäng serviceluckan. Sätt på maskinen.
Kugghjulet sätts automatiskt tillbaka i sitt ursprungliga läge. Du kan nu sätta in bryggruppen.
Det fi nns för mycket malet kaff e under eller över bryggruppen.
Kaff et som används kanske inte passar för automatiska maskiner.
Det kan vara nödvändigt att byta kaff esort eller att ändra kaff ekvarnens inställningar (se kapitlet "Reglering av kaff ekvarn i keramik").
Maskinen reglerar kaff ekvarnen för en ny typ av kaff ebönor eller för förmalet kaff e.
Maskinen justerar sig själv efter att ha bryggt några koppar kaff e för att kunna optimera kaff eextraktionen beroende på hur kompakt det malda kaff et är.
Det kan vara nödvändigt att brygga 2 eller 3 drycker för att kaff ekvarnen ska vara helt reglerad.
Det är inte ett funktionsfel hos maskinen.
Det kaff esump som skapas av maskinen är för fuktigt eller för torrt.
Reglera kaff ekvarnen.
Regleringen av kaff ekvarnen i keramik påverkar kaff eresternas kvalitet.
Om kaff eresterna är för fuktiga, ställ in en grövre malning.
Om kaff eresterna är för torra, ställ in en fi nare malning.
Se kapitlet "Reglering av kaff ekvarn i keramik".
88 SVENSKA
Beteende
Maskinen maler kaff ebönorna men inget kaff e bryggs (se anmärkning).
Orsak
Det saknas vatten.
Bryggruppen är smutsig.
Kaff et är för svagt (se anmärkning).
Detta kan inträff a när maskinen justerar dosen automatiskt.
Munstycket är smutsigt.
Detta kan inträff a när maskinen justerar dosen automatiskt.
Kaff et är för grovmalet.
Kaff et bryggs för långsamt
(se anmärkning).
Kaff e läcker ut utanför munstycket.
Kaff ekvarnen maler för fi nt.
Kretsarna är tilltäppta.
Bryggruppen är smutsig.
Munstycket är tilltäppt.
Åtgärd
Fyll på vattenbehållaren och ladda kretsen (se kapitlet "Manuell sköljningscykel").
Rengör bryggruppen (se kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen").
Brygg några koppar kaff e såsom visas i kapitlet "Saeco Adapting System".
Rengör munstycket.
Brygg några koppar kaff e såsom visas i kapitlet "Saeco Adapting System".
Byt kaff eblandning eller reglera malningen enligt beskrivningen i kapitlet
"Reglering av kaff ekvarn i keramik".
Byt kaff eblandning eller reglera malningen enligt beskrivningen i kapitlet
"Reglering av kaff ekvarn i keramik".
Utför en avkalkningscykel.
Rengör bryggruppen (se kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen").
Rengör munstycket och dess hål.
Obs!
De här problemen kan uppfattas som normala om kaff eblandningen har
ändrats eller maskinen just har installerats. Vänta i så fall tills maskinen utför en självjustering enligt beskrivningen i kapitlet "Saeco Adapting
System".
SVENSKA 89
ENERGIBESPARING
Standby
Saecos helautomatiska espressomaskin har utformats för energibesparing, vilket bevisas av energimärkningen i Klass A.
Efter en viss tids inaktivitet, som kan ställas in av användaren (se kapitlet
"Programmering av maskinen") stängs maskinen av automatiskt. Om en dryck har tillretts utför maskinen en sköljningscykel.
I standby-läge är energiförbrukningen lägre än 1Wh.
Tryck på knappen " " för att slå på maskinen (om strömbrytaren på maskinen baksida är i läget "I"). Om kokaren är kall utför maskinen en sköljningscykel.
Maskinen kan sättas i standby-läge manuellt genom att hålla knappen
STAND-BY nedtryckt i 3 sekunder.
Obs!
1 Maskinen kommer inte att gå in i standby-läget om serviceluckan är
öppen.
2 När standby-läget aktiveras kanske maskinen utför en sköljningscykel.
För att avbryta cykeln, tryck på knappen "STOP".
Maskinen kan aktiveras igen:
1 Genom att trycka på vilken knapp som helst på kontrollpanelen.
2 Genom att öppna serviceluckan (när luckan stängs sätts maskinen i standby-läge).
När maskinen är i standby-läge blinkar den röda kontrollampan på knappen " ".
90 SVENSKA
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra produktens tekniska egenskaper.
Nominell spänning - Nominell eff ekt
Ramens material
Storlek (l x h x b)
Vikt
Elkabelns längd
Koppstorlek
Vattenbehållare
Bönbehållarens kapacitet
Sumplådans kapacitet
Pumptryck
Kokare
Säkerhetsanordningar
Se maskinens märkskylt
Plast-Stål
280 x 385 x 430 mm
17 kg
800-1200 mm upp till 165 mm
1,7 liter - Borttagbar
350 g
15
15 bar
Rostfritt stål
Övertrycksventil kokare – Dubbel säkerhetstermostat
GARANTI OCH SERVICE
Garanti
För mer detaljerad information angående garantin och garantivillkoren, se garantihäftet som levereras separat.
Service
Vi vill vara säkra på att du är nöjd med din maskin. Om du inte redan har gjort det, registrera din produkt på www.saeco.com/welcome . På så sätt kan vi hålla kontakten med dig och skicka påminnelser om rengöring och avkalkning.
För service eller teknisk support, gå till Philips webbsida på www.saeco.
com/support eller kontakta Philips Saeco hotline i ditt land. Kontaktuppgifterna anges antingen i garantihäftet som levereras separat eller på webbsidan www.saeco.com/support .
SVENSKA 91
BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER
Använd endast Saecos underhållsprodukter för rengöring och avkalkning.
Dessa produkter kan köpas i Philips webbshop på adressen www.shop.
philips.com/service , hos din lokala återförsäljare eller hos auktoriserade servicecenter.
Om du har svårt att hitta de rätta underhållsprodukterna för din maskin, kontakta Philips Saeco hotline i ditt land.
Kontaktuppgifterna fi nns antingen i garantihäftet som förpackats separat eller på webbsidan www.saeco.com/support .
Översikt över underhållsprodukter
- Vattenfi lter INTENZA+ CA6702
92 SVENSKA
- System för rengöring av mjölkkretsen CA6705
08
Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra ändringar utan förvarning.
www.philips.com/saeco
advertisement
Key Features
- Countertop Fully-auto Espresso machine 1.6 L
- Coffee beans, Ground coffee
- 2 cups 15 bar
- Built-in grinder Adjustable coffee strength Hot water system Built-in display
- Coffee making Espresso making Cappuccino making
- 1500 W
- Stainless steel
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 VIKTIGT
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 4 Varning
- 6 Försiktighetsåtgärder
- 7 Elektromagnetiska fält
- 7 Bortskaff ande
- 8 INSTALLATION
- 8 Produktöversikt
- 9 Allmän beskrivning
- 10 FÖRBEREDELSER
- 10 Maskinens förpackning
- 10 Installation av maskinen
- 13 FÖRSTA GÅNGEN MASKINEN ANVÄNDS
- 13 Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel
- 14 Manuell sköljningscykel
- 16 MÄTNING OCH PROGRAMMERING AV VATTENHÅRDHETEN
- 19 VATTENFILTRET "INTENZA
- 19 Installation av vattenfi ltret "INTENZA
- 22 Byte av vattenfi ltret "INTENZA
- 23 JUSTERINGAR
- 23 Saeco Adapting System
- 23 Reglering av kaff ekvarn i keramik
- 25 Reglering av krämighet och kaff estyrka (Saeco Brewing System)
- 25 Reglering av arom (kaff estyrka)
- 26 Justering av munstycke
- 27 Reglering av kaff ets utspäddhet i kopp
- 28 BRYGGNING AV ESPRESSO OCH LÅNG ESPRESSO
- 28 Bryggning av espresso och lång espresso med kaff ebönor
- 30 Bryggning av espresso och lång espresso med förmalet kaff e
- 32 MJÖLKKANNA
- 32 Påfyllning av mjölkkannan
- 33 Insättning av mjölkkannan
- 34 Borttagning av mjölkkannan
- 35 Tömning av mjölkkannan
- 36 BRYGGNING AV CAPPUCCINO
- 38 Reglering av cappuccinons utspäddhet i kopp
- 40 UTFLÖDE AV LATTE MACCHIATO
- 42 Reglering av latte macchiatons utspäddhet i kopp
- 44 UTFLÖDE AV VARM MJÖLK
- 46 Reglering av den varma mjölkens utspäddhet i kopp
- 47 UTFLÖDE AV ÅNGA
- 49 UTFLÖDE AV VARMVATTEN
- 51 PROGRAMMERING AV DRYCKER
- 51 Programmering av cappuccino
- 53 Programmering av varmt vatten
- 54 PROGRAMMERING AV MASKINEN
- 55 Allmänna inställningar
- 56 Inställningar display
- 57 Inställningar kalender
- 59 Inställningar vatten
- 60 Inställningar underhåll
- 60 Fabriksinställningar
- 61 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
- 61 Daglig rengöring av maskinen
- 62 Daglig rengöring av vattenbehållaren
- 63 Daglig rengöring av mjölkkannan: Självrengöringscykeln "CLEAN" (efter varje användning)
- 63 Veckorengöring av maskinen
- 65 Veckorengöring av mjölkkannan
- 67 Veckorengöring av bryggruppen
- 70 Månadsrengöring av mjölkkannan
- 74 Månadssmörjning av bryggruppen
- 75 Månadsrengöring av bryggruppen med avfettningstabletter
- 77 Månadsrengöring av bönbehållaren
- 78 AVKALKNING
- 83 OAVSIKTLIGT AVBROTT I AVKALKNINGSCYKELN
- 84 FÖRKLARING AV SKÄRMEN
- 86 PROBLEMLÖSNING
- 89 ENERGIBESPARING
- 89 Standby
- 90 TEKNISKA SPECIFIKATIONER
- 90 GARANTI OCH SERVICE
- 90 Garanti
- 90 Service
- 91 BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER