Saeco HD8833/19 Syntia Espressor super automat Manuale utente

Aggiungi a I miei manuali
24 Pagine

annuncio pubblicitario

Saeco HD8833/19 Syntia Espressor super automat Manuale utente | Manualzz

Registra il prodotto e chiedi supporto sul sito

www.philips.com/welcome

Type HD8833

SUP 037R

ISTRUZIONI PER L'USO

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.

• 2 •

GENERALITÀ

La macchina da caff è è indicata per la preparazione di caff è espresso impiegando caff è in grani;

è dotata di un dispositivo per l’erogazione del vapore e di acqua calda. Il corpo della macchina dall’elegante design è stato progettato per uso domestico e non è indicato per un funzionamento continuo di tipo professionale.

Conservare queste istruzioni per l’uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina per caff è qualora un’altra persona dovesse utilizzarla.

mente nelle presenti istruzioni, rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati.

Attenzione. Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di:

• impiego errato e non conforme agli scopi previsti;

• riparazioni non eseguite presso i centri d’assistenza autorizzati;

• manomissione del cavo di alimentazione;

• manomissione di qualsiasi componente della macchina;

• stoccaggio o uso della macchina a temperature diverse dalle condizioni di utilizzo

(tra i 15°C e i 45 °C)

• impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali.

In questi casi viene a decadere la garanzia.

NORME DI SICUREZZA

Mai mettere a contatto dell’acqua le parti sotto corrente: pericolo di cortocircuito! Il vapore e l’acqua calda possono provocare scottature! Mai dirigere il getto di vapore o dell’acqua calda verso parti del corpo; toccare con precauzione il beccuccio vapore / acqua calda prendendolo per l’apposita presa: pericolo di scottature!

Destinazione d’uso

La macchina per caff è è prevista esclu si va men te per l’impiego do me sti co. È vietato apportare modifi che tec ni che e ogni impiego illecito, a causa dei rischi che essi com por ta no! L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fi siche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insuffi cienti, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruite sull’uso dell’apparecchio.

Alimentazione di corrente - Cavo d’alimentazione

Allacciare la macchina per caff è soltanto ad una presa di corrente adeguata.

La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio, situata all’interno dello sportello.

Mai usare la macchina per caff è se il cavo d’alimentazione è difettoso.

Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere cambiato dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti. Non far passare il cavo d’alimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dall’olio. Non portare o tirare la macchina per caff è tenendola per il cavo.

Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate. Evitare che il cavo d’alimentazione cada liberamente da tavoli o scaff ali.

Protezione d’altre persone

Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino con l’apparecchio. I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici. Non lasciare alla portata dei bam-

bi ni i ma te ria li utilizzati per im bal la re la mac chi na.

Pericolo d’ustioni

Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore e/o d’acqua calda: pericolo di scottature! Usare sempre le apposite maniglie o manopole.

Ubicazione - Spazio per l’uso e la ma nu ten zio ne

Per una corretta gestione si consiglia di:

• Scegliere un piano d’appoggio sicuro, ben livellato, dove nessuno può rovesciarla o venirne ferito.

• Scegliere un ambiente suffi cientemente illuminato, igienico e con presa di corrente facilmente accessibile;

• Prevedere una distanza minima dalle pareti della macchina come indicato in fi gura ;

• Durante le fasi d’accensione e spegnimento della macchina, consigliamo di posizionare un bicchiere vuoto sotto all’erogatore.

Non tenere la macchina a temperatura inferiore a 0°C; c’è il pericolo che il gelo possa danneggiare la macchina. Non usare la macchina per caff è al l’aper to. Non posare la macchina su su per fi ci mol to calde e nelle vicinanze di fi amme libere per evitare che la carcassa fonda o co mun que si danneggi.

Custodia della macchina - Pulizia

Prima di pulire la macchina, è in di spensa bi le spegnere la macchina con il tasto “STAND-BY”, successivamente portando l’interruttore generale su “0” e poi staccare la spina dalla presa di corrente.

Inoltre, aspettare che la macchina si raff red di.

Mai immergere la mac chi na nel l’ac qua!

È severamente vietato cercare d’in ter ve ni re all’interno della macchina.

Non utilizzare, per scopi alimentari, l’acqua rimasta nel serbatoio per alcuni giorni, lavare il serbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile.

Se la macchina dovrà rimanere inutilizzata per un periodo prolungato, erogare acqua dal tubo vapore e lavare con cura il pannarello (se presente); successivamente spegnerla e staccare la spina dalla presa. Custodirla in luogo asciutto e non accessibile ai bambini. Proteggerla dalla polvere e dallo sporco.

Riparazioni / Manutenzione

Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto dopo una caduta, staccare subito la spina dalla presa. Mai mettere in funzione una macchina difettosa.

Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati possono eff ettuare interventi e riparazioni. Nel caso di interventi non eseguiti a regola d’arte, si declina ogni responsabilità per eventuali danni.

Antincendio

In caso di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica (CO

2 tori a polvere.

). Non utilizzare acqua o estin-

• 3 •

Manopola regolazione macinatura

Contenitore caff è in grani

Pannello comandi

Coperchio contenitore caff è in grani

Erogatore caff è

Scompartimento caff è pre-macinato

Griglia appoggia tazze

Indicatore vasca raccogli gocce piena

Gruppo caff è

Sportello di servizio

Cassetto raccogli fondi

Protezione per tubo erogazione

Tubo erogazione acqua calda / vapore

Interruttore generale accensione/spegnimento totale

Vasca raccogli gocce

Serbatoio acqua

Grasso per Gruppo Caff è

Cavo alimentazione

Display a LEDs

Dosatore caff è pre-macinato

Filtro Acqua Intenza

(Opzionale)

Selettore “Aroma” -

Caff è pre-macinato

Tasto luminoso espresso

Tasto luminoso caff è lungo

Tasto luminoso “STAND-BY”

Selettore acqua calda / vapore

• 4 •

INSTALLAZIONE

Per la propria sicurezza e quella di terzi attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate nel capitolo

“Norme di sicurezza”.

Imballaggio

L’imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la macchina durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro.

Operazioni preliminari

• Dall’imballo, prelevare il coperchio contenitore caffè e la vasca raccogli gocce con griglia.

• Prelevare, dall’imballo, la macchina da caff è e posizionarla in un luogo idoneo rispondente ai requisiti richiesti e descritti nelle norme di sicurezza.

• Inserire la vasca raccogli gocce con la griglia nell’apposita sede sulla macchina, accertandosi che la vaschetta arrivi fi no a battuta.

• Inserire il coperchio sul contenitore caff è.

Nota: inserire la spina nella presa di corrente solo quando viene indicato e verifi care che l’interruttore generale sia in posizione “0”.

Nota importante: É importante leggere quanto riportato nel Capitolo “Segnalazioni display”, ove viene spiegato in dettaglio il signifi cato di tutte le segnalazioni che la macchina fornisce all’utilizzatore, mediante i led posizionati sul display posto sul pannello comandi.

Non togliere MAI la vaschetta raccogli gocce a macchina accesa. Aspettare un paio di minuti dopo l’accensione e/o lo spegnimento in quanto la macchina esegue un ciclo di risciacquo/autopulizia

(vedi paragrafo “Ciclo di risciacquo/ autopulizia”).

• Estrarre il serbatoio acqua dalla sua sede.

• Sciacquarlo e riempirlo con acqua fresca; non superare il livello (MAX) riportato nel serbatoio. Reinserire il serbatoio nella sede apposita.

Immettere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca non gassata. Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il serbatoio e/o la macchina. Non mettere in funzione la macchina senza acqua: all’interno del serbatoio.

• Togliere il coperchio dal contenitore caff è.

Nota: il contenitore può essere provvisto di un differente sistema di sicurezza in base alle norme del paese d’utilizzo della macchina.

• Versare lentamente il caff è in grani nel contenitore.

Immettere nel contenitore sempre e soltanto caffè in grani. Caffè macinato, solubile, nonché altri oggetti danneggiano la macchina.

• Riposizionare il coperchio sul contenitore caff è.

• Inserire la spina nella presa di corrente sul retro della macchina.

• Inserire la spina dell’altro capo del cavo in una presa di corrente a parete di tensione adeguata.

• 5 •

• Portare l’interruttore generale su “I” per poter accendere la macchina.

Caricamento circuito

• Per caricare il circuito inserire un contenitore sotto al tubo vapore (pannarello, se presente);

• Il tasto “STAND-BY” lampeggia.

• Assicurarsi che il selettore sia in posizione “ ”; se necessario, ruotarlo fi no a portarlo nella posizione indicata.

• Per accendere la macchina è suffi ciente premere il tasto “ STAND-BY” .

Lampeggiante

• I simboli (vedi fi gura a lato) lampeggiano indicando che è necessario procedere al caricamento del circuito.

Nota: Prima di procedere alla prima messa in funzione, in caso di prolungata inattività è necessario caricare il circuito idraulico.

• Ruotare il selettore in senso orario fi no al punto “ ”. La macchina procede quindi al caricamento automatico del circuito facendo uscire un quantitativo di acqua predefi nito dal pannarello.

Al termine del processo di caricamento il simbolo, indicato in fi gura sul display, lampeggia.

Si richiede di riposizionare il pomello di selezione nella posizione centrale

“ ”.

Lampeggiante

Lampeggianti

• Sul pannello comandi i tasti “ ” e “

” lampeggiano insieme lentamente, indicando la fase di riscaldamento.

Lampeggianti

Terminato il riscaldamento, la macchina esegue un ciclo di risciacquo dei circuiti interni.

In questa fase i tasti “ ” e “ ” lampeggiano in modo alternato.

Fisso

Fissi

• Terminate le operazioni di cui sopra, i tasti “ ” e “ ” si accendono in modo fi sso e sul display si illumina il simbolo dell’aroma.

L’aroma visualizzato è come da impostazione di fabbrica per la prima accensione o è uguale all’aroma selezionato dall’ultimo caff è erogato.

La macchina è quindi pronta per l’erogazione dei prodotti.

• Per erogare caff è, acqua calda o vapore, ed utilizzare correttamente la macchina, seguire attentamente le istruzioni che seguono.

Fisso

Fisso

Primo utilizzo o dopo un periodo di lungo inutilizzo.

Queste semplici operazioni vi permetteranno di erogare sempre un ottimo caff è.

1 Inserire un contenitore capiente sotto l’erogatore.

2 Prima d’iniziare la procedura verifi care che il display visualizzi il seguente simbolo e sul pannello comandi i tasti

“ ” e “ ” devono essere accesi in modo fi sso.

3 Selezionare la funzione di erogazione del caff è pre-macinato premendo una o più volte il tasto “ “.

mento.

Non aggiungere il caff è premacinato nello scomparti-

Sul display appare il simbolo.

Fisso

9 Erogare acqua fino alla segnalazione di mancanza acqua, quindi ruotare in senso antiorario il selettore fino a riportarlo nella posizione “ ”.

10 Al termine riempire nuovamente il serbatoio acqua. Successivamente si possono erogare i prodotti come descritto nei paragrafi successivi.

4 Premere il tasto per l’erogazione del caff è lungo.

5 Attendere il termine dell’erogazione e vuotare il contenitore con l’acqua.

6 Ripetere le operazioni dal punto 1 al punto 5 per 3 volte; dopo passare la punto 7.

7 Inserire un contenitore sotto al tubo vapore (pannarello, se presente).

8 Ruotare il selettore in senso orario fi no al punto “ ”.

Lampeggianti

Ciclo di risciacquo/autopulizia

Il ciclo consente di risciacquare i circuiti caff è interni con acqua fresca.

Questo ciclo viene eseguito:

• All’avvio della macchina (con caldaia fredda)

• Dopo aver caricato il circuito (con caldaia fredda)

• Durante la fase di preparazione dello

Stand-by (qualora sia stato erogato un prodotto caff è)

• Durante la fase d’ ingresso in stand-by dopo aver premuto il tasto “STAND-BY”

(qualora sia stato erogato un prodotto caff è).

Viene erogata una piccola quantità d’acqua che risciacqua e riscalda tutti i componenti; in questa fase i tasti “ ” e “

” lampeggiano in modo alternato.

Attendere che questo ciclo venga portato a termine automaticamente; si può interrompere l’erogazione premendo uno dei due tasti caff è.

• 7 •

Filtro acqua “INTENZA” (Opzionale)

Per migliorare la qualità dell’acqua utilizzata, si consiglia d’installare il filtro acqua.

Togliere il filtro dalla confezione ed immergerlo in posizione verticale (con l’apertura verso l’alto) in acqua fredda e premere delicatamente i lati per far uscire le bolle d’aria.

Rimuovere il fi ltrino bianco presente nel serbatoio, conservarlo in luogo asciutto protetto dalla polvere.

Impostare l’Intenza Aroma System come specifi cato nella confezione.

A = Acqua leggera

B = Acqua media (standard)

C = Acqua dura

Inserire il fi ltro nel serbatoio vuoto. Premere fi no al punto d’arresto.

Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile e reinserirlo nella macchina.

Erogare l’acqua contenuta nel serbatoio tramite la funzione acqua calda (vedi paragrafo “Erogazione acqua calda”).

Riempire nuovamente il serbatoio dell’acqua. La macchina è pronta per l’utilizzo.

Nota: quando il fi ltro acqua

Intenza non è presente, si deve inserire, nel serbatoio, il fi ltrino bianco rimosso precedentemente.

REGOLAZIONI

La macchina che avete acquistato consente di eff ettuare alcune regolazioni che vi permetteranno di utilizzarla al meglio.

Saeco Adapting System

Il caffè è un prodotto naturale e le sue caratteristiche possono cambiare in funzione dell’origine, della miscela e della tostatura. La macchina da caffè Saeco è dotata di un sistema di auto-regolazione che consente d’utilizzare tutti i tipi di caff è in grani esistenti in commercio (non caramellati).

• La macchina si regola automaticamente per ottimizzare l'estrazione del caff è, assicurando la perfetta compattazione della pastiglia per ottenere un caff è espresso cremoso, in grado di sprigionare tutti gli aromi, indipendentemente dal tipo di caff è utilizzato.

• Il processo di ottimizzazione è un processo di apprendimento che richiede l’erogazione di un certo numero di caff è per permettere alla macchina di regolare la compattazione della polvere.

• Attenzione ci possono essere delle miscele particolari, che richiedono una regolazione delle macine per ottimizzare l'estrazione del caff è - (vedi par. Regolazione macinacaff è).

Regolazione macinacaff è

Attenzione! La manopola di regolazione della macinatura, posta all’interno del contenitore caffè, deve essere ruotata solo quando il macinacaffè è in funzione. Non inserire caff è macinato e/o solubile nel contenitore caff è in grani.

È vietato introdurre qualsiasi materiale che non sia caff è in grani. Il macinacaff è contiene componenti in movimento che possono essere pericolosi; vietato introdurre le dita e/o altri oggetti. É consentito solo regolare il grado di macinatura mediante il pomello. Prima di intervenire, per qualsiasi altro motivo, all’interno del contenitore caffè, spegnere la macchina, e staccare la

spina dalla presa di corrente. Non immettere caff è in grani quando il macinacaff è è in funzione.

La macchina consente una leggera regolazione del grado di macinatura del caff è per adattarlo al tipo di caff è utilizzato.

La regolazione deve essere effettuata agendo sul pomello presente all’interno del contenitore caff è; questo deve essere premuto e ruotato.

Premere e ruotare il pomello di un solo scatto alla volta ed erogare 2-3 caff è; solo in questo modo si può notare la variazione del grado di macinatura.

I riferimenti posti all’interno del contenitore indicano il grado di macinatura impostato; si possono impostare 5 gradi di macinatura differente con i seguenti riferimenti:

Riferimento Grande - Macinatura Grossa

Riferimento Piccolo - Macinatura Fine.

Lampeggianti

Regolazione lunghezza caff è in tazza

La macchina permette di regolare la quantità di caff è erogato secondo i vostri gusti e/o alle dimensioni delle vostre tazze/tazzine.

Ad ogni pressione e rilascio del tasto “

” o “ ” la macchina eroga una quantità programmata di caff è, come da impostazione di fabbrica. Questa quantità può essere ri-programmata a piacimento. Ad ogni tasto è associata un’erogazione di caffè; questa avviene in modo indipendente.

Come esempio, si descrive la programmazione del tasto “ ” a cui, di norma,

è associato il caff è espresso.

• Porre una tazzina sotto all’erogatore.

• Mantenere premuto il tasto “ ” per

5 secondi per entrare in modalità programmazione; il tasto“ ” lampeggia insieme ai led del display in fi gura e inizia la preparazione del caff è; questa segnalazione viene mantenuta per tutto il ciclo.

Fisso

Fissi

• Quando, nella tazzina, è stato raggiunto il quantitativo di caffè desiderato, premere nuovamente il tasto “ ”.

A questo punto il tasto “ ” è programmato; ad ogni pressione e rilascio, la macchina, provvede ad erogare la medesima quantità appena programmata.

Stand-by

La macchina è predisposta per il risparmio energetico. Dopo 60 minuti dall’ultimo utilizzo, la macchina si spegne automaticamente. Quando la macchina è in standby, il tasto “ “ lampeggia.

Nota: durante la fase di spegnimento la macchina esegue un ciclo di risciacquo , qualora sia stato erogato un prodotto caff è.

Attenzione: all’accensione della macchina dopo uno spegnimento completo, la macchina si presenta in posizione di Stand-by.

mere il tasto STAND-BY (se l’interruttore generale è posizionato su “I”); in questo caso la macchina eseguirà il risciacquo solo se la caldaia si è raff reddata.

EROGAZIONE CAFFÉ

Nota: Nel caso in cui la macchina non eroghi caff è, verifi care che il serbatoio acqua contenga acqua.

Prima di erogare caff è verifi care le segnalazioni presenti sul display e sul pannello comandi; verifi care che il serbatoio acqua e il contenitore caff è siano pieni.

Mantenere il selettore in posizione caff è “ ” durante la fase di erogazione.

Prima d’erogare il caff è regolare l’altezza dell’erogatore a vostro piacimento e sezionare l'aroma o il caff è pre-macinato.

• 9 •

Fisso

Regolazione erogatore

Con la macchina da caff è si possono utilizzare la maggior parte delle tazze/tazzine esistenti in commercio.

L’erogatore può essere regolato in altezza per meglio adattarsi alle dimensioni delle tazzine che volete utilizzare.

Per eff ettuare la regolazione, alzare o abbassare manualmente l’erogatore posizionando le dita come mostrato in fi gura.

Le posizioni consigliate sono:

Per l’utilizzo di tazzine piccole;

Per l’utilizzo di tazze grandi.

• Sotto all’erogatore possono essere posizionate due tazze/tazzine per erogare contemporaneamente due caff è.

Regolazione “Aroma”

La macchina è predisposta per consentire la regolazione della quantità di caffè da macinare da 7 gr a 10,5 gr per caff è.

Premendo e rilasciando il tasto “ “ sono possibili quattro selezioni (leggero, medio, forte, pre-macinato).

La selezione è possibile quando vengono visualizzati i chicchi nel display; ad ogni pressione e rilascio del tasto “ “ si varia l’aroma di un grado:

= Aroma leggero

= Aroma medio

= Aroma forte

Fisso

Fisso = 1 espresso

La selezione deve essere eseguita prima della selezione del caff è. In questo modo si determina l’intensità del sapore secondo i gusti personali.

Dopo aver selezionato “l’aroma forte “ viene selezionata la funzione che consente d’erogare caff è con il caff è pre-macinato.

Questa selezione viene mostrata con il simbolo a lato.

Per utilizzare questa funzione consultare l’apposito paragrafo.

Con caff è in grani

• Per erogare il caff è occorre premere e rilasciare: tasto “ per selezionare l’Aroma desiderato. tasto ” per ottenere un caffè espresso; tasto ” per un caff è lungo.

• Successivamente si avvia il ciclo di erogazione:

Per erogare 1 caff è premere una sola volta il tasto “ ” o “ ”; il tasto premuto rimane acceso fi sso.

Per erogare 2 caff è premere 2 volte di seguito il tasto “ ” o “ ”; il tasto premuto lampeggia velocemente.

Lampeggio veloce =

2 espressi

Per l’erogazione di 2 caffè, la macchina provvede automaticamente a macinare e dosare la giusta quantità di caff è. La preparazione di due caffè richiede due cicli di macinatura e due cicli di erogazione gestiti automaticamente dalla macchina.

Fisso = 1 caff è

Lampeggio veloce =

2 caff è

• Dopo aver compiuto il ciclo di preinfusione, il caff è comincia a fuoriuscire dall’erogatore.

• L’erogazione del caffè si ferma automaticamente quando viene raggiunto il livello impostato; è comunque possibile interrompere l’erogazione del caffè premendo il tasto azionato in precedenza.

Fisso

La macchina è regolata per preparare un vero espresso all’italiana. Questa caratteristica potrebbe allungare leggermente i tempi d’erogazione a tutto vantaggio del gusto intenso del caff è.

Con caff è pre-macinato

Questa funzione consente l’uso di caff è pre-macinato e decaff einato.

Il caff è pre-macinato deve essere versato nell’apposito scomparto posto a fi anco del contenitore del caff è in grani. Versare solo caffè per macchine espresso macinato e mai caff è in grani o solubile.

Nota:

• Se non viene versato il caff è premacinato nello scomparto, si avrà solo l’erogazione dell’acqua;

• Se la dose è eccessiva e/o vengono versati 2 o più misurini di caff è, la macchina non eroga il prodotto.

Anche in questo caso la macchina eff ettua un ciclo a vuoto e scarica il caffè in polvere nel cassetto fondi.

Per erogare il caff è occorre:

• Premere e rilasciare il tasto “ “ fi no a visualizzazione dell’icona della funzione pre-macinato

• Sollevare il coperchio dello scompartimento del caff è pre-macinato.

• Versare di caffè pre-macinato nello scompartimento; per questa operazione utilizzare solo il misurino fornito in dotazione con la macchina. Successivamente richiudere il coperchio.

Attenzione: nello scompartimento versare solo caffè pre-macinato. L’inserimento di altre sostanze e oggetti può causare gravi danni alla macchina non coperti da garanzia.

Fisso

Fissi

Premere e rilasciare: tasto ” per ottenere un caffè espresso;

il tasto “ ” per un caff è lungo.

• Successivamente si avvia il ciclo di erogazione. Dopo aver compiuto il ciclo di preinfusione, il caff è comincia a fuoriuscire dall’erogatore.

• L’erogazione del caffè si ferma automaticamente quando viene raggiunto il livello impostato; è comunque possibile interrompere l’erogazione del caffè premendo il tasto azionato in precedenza.

Al termine dell’erogazione prodotto la macchina si riporta nella confi gurazione settata per il caff è in grani.

Per erogare altri caff è ripetere le operazioni appena descritte.

EROGA ZIONE ACQUA

CALDA

Attenzione: all’inizio possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda: pericolo di scottature. Il tubo di erogazione dell’acqua calda può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

• Prima d’erogare acqua calda verifi care che sul display ed sul pannello comandi tutti i led siano accesi.

Con la macchina pronta per l’erogazione del caff è, procedere nel seguente modo:

• Inserire un contenitore sotto al tubo vapore (pannarello, se presente);

• 11 •

• Ruotare il selettore in senso orario fi no al punto “ ”.

Nota: durante l’erogazione di acqua calda i led che indicano l’aroma sono spenti.

tutte le parti dagli eventuali residui di latte.

Per preparare il vostro cappuccino vi consigliamo di scaricare l’acqua presente nel tubo vapore.

• Per scaricare l’acqua presente nel tubo vapore, inserire un contenitore sotto al tubo vapore (pannarello, se presente).

• Prelevare la quantità desiderata di acqua calda; per fermare l’erogazione dell’acqua calda ruotare in senso antiorario il selettore fi no a riportarlo nella posizione “ ”. La macchina si riporta nel funzionamento normale. lampeggianti

In qualche caso può succedere che dopo la rotazione del selettore, non esca l’acqua calda e che i tasti inizio a lampeggiare. Attendere che la fase di riscaldamento venga portata a termine per ottenere un fl usso di acqua calda dal pannarello.

• Con la macchina pronta per erogare caffè, ruotare il selettore in senso antiorario fi no al punto “ ”; l’acqua residua può uscire dal tubo vapore

(pannarello, se presente).

EROGAZIONE VAPORE /

CAPPUCCINO

Il vapore può essere utilizzato per montare il latte, per il cappuccino ma anche per il riscaldamento delle bevande.

Pericolo di scottature! All’inizio dell’erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

Nota importante: subito dopo aver utilizzato il vapore per montare il latte, procedere con la pulizia del tubo vapore (o pannarello ove presente). Con la macchina pronta, erogare una piccola quantità di acqua calda dentro ad un bicchiere e pulire esternamente il tubo vapore

(o pannarello ove presente). Questo garantirà una perfetta pulizia di

Lampeggianti

• La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento, in questa fase i tasti

“ ” e “ ” lampeggiano.

Nota: durante l’erogazione di vapore i led che indicano l’aroma sono spenti.

Fissi

• Quando i tasti “ ” e “ ” diventano fi ssi, inizia l’erogazione; in breve tempo comincerà ad uscire solo vapore.

• Per fermare l’erogazione del vapore, ruotare il selettore in senso orario e riportarlo nella posizione “ ” .

• Riempire con latte freddo 1/3 del contenitore che si desidera utilizzare per preparare il cappuccino.

Per garantire un miglior risultato nella preparazione del cappuccino, il latte utilizzato deve essere freddo da frigorifero.

• Immergere nel tubo vapore (pannarello, se presente) il latte da riscaldare.

• Ruotare il selettore in senso antiorario fi no al punto “ ”; far ruotare il recipiente con lenti movimenti dal basso verso l’alto per rendere uniforme la formazione di schiuma.

• Dopo aver utilizzato il vapore per il tempo desiderato, ruotare il selettore in senso orario e riportarlo nella posizione “ ” per fermare l’erogazione del vapore.

• Lo stesso sistema può essere utilizzato per il riscaldamento di altre bevande.

Dopo aver utilizzato il tubo vapore (pannarello, se presente), lavarlo come descritto nel capitolo “Pulizia e Manutenzione”.

Dopo aver utilizzato il vapore per preparare la bevanda si può passare subito all’erogazione del caff è o del vapore.

Lasciando il selettore in posizione centrale “ ” , la macchina si riporta automaticamente alla temperatura per l’erogazione del caff è per evitare inutili sprechi di energia.

PULIZIA E MANUTEN

ZIONE

Pulizia generica

• Ogni giorno, a macchina accesa, vuotare e pulire il cassetto raccogli fondi.

Nota: consigliamo lo svuotamento del contenitore nel caso in cui non utilizziate la macchina per qualche giorno.

• Le altre operazioni di manutenzione e pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata dalla rete elettrica.

• Non immergere la macchina nell’acqua.

• Non inserire in lavastoviglie i componenti removibili.

• Non utilizzare oggetti acuminati o prodotti chimici aggressivi (solventi) per la pulizia.

• Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare un panno morbido inumidito con acqua.

• Non asciugare la macchina e/o i suoi componenti utilizzando un forno a microonde e/o un forno convenzionale.

Al termine della preparazione delle bevande con latte, erogare acqua calda dal tubo vapore cace pulizia.

• Giornalmente, dopo aver riscaldato il lat te, smontare la parte esterna del pannarello (se presente) e lavarla con acqua potabile fresca.

• Settimanalmente si deve pulire il tubo vapore. Per eseguire questa operazione, si deve:

- rimuovere la parte esterna del pannarello (per la regolare pulizia);

- sfi lare la parte superiore del pannarello dal tubo vapore;

- lavare la parte superiore del pannarello con acqua fresca potabile;

- lavare il tubo vapore con un panno umido e rimuovere eventuali residui di latte;

• 13 •

- riposizionare la parte superiore nel tubo vapore (assicurarsi che sia completamente inserita).

Rimontare la parte esterna del pannarello.

• Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dell’acqua; per favorire l’estrazione del serbatoio dell’acqua spostare il tubo vapore/pannarello verso l’alto:

- Estrarre il fi ltrino bianco posto all’interno del serbatoio e pulirlo con acqua corrente potabile.

- Riposizionare il filtrino bianco nel suo alloggiamento esercitando una leggera pressione combinata ad una leggera rotazione.

- Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile.

• Giornalmente vuotare e lavare la vasca raccogli gocce; questa operazione deve essere eseguita anche quando il galleggiante si solleva.

• Settimanalmente pulire anche la sede della vasca attraverso le aperture sul fondo della macchina

Gruppo caff è

• Il Gruppo Caff è deve essere pulito ogni volta che si riempie il contenitore di caff è in grani o, in ogni caso, almeno una volta alla settimana.

• Spegnere la macchina premendo l’interruttore ed estrarre la spina dalla presa di corrente.

• Togliere il cassetto raccogli fondi. Aprire lo sportello di servizio.

• Estrarre il Gruppo Caffè tenendolo per l’apposita maniglia e premendo sul tasto «PUSH». Il Gruppo Caff è può essere lavato solo con acqua tiepida senza detergente.

• Lavare il Gruppo Caff è con acqua tiepida; lavare con cura il fi ltro superiore.

• Lavare ed asciugare accuratamente tutte le parti del Gruppo Caff è.

• Pulire accuratamente il vano interno della macchina

• Verifi care che i due riferimenti coincidano.

• Verificare che la leva sia a contatto con la base del Gruppo Caff è. Premere il tasto “PUSH” per assicurarsi che il

Gruppo Caff è sia in posizione idonea.

Lubrificare il Gruppo Caffè dopo circa 500 erogazioni. Il grasso per la lubrifi cazione del Gruppo Caff è è acquistabile presso i centri d’assistenza autorizzati.

• Solo con il grasso fornito in dotazione, lubrifi care le guide del gruppo.

• Distribuire il grasso uniformemente sulle due guide laterali.

• Introdurre di nuovo il Gruppo Caffè nell’apposito vano fi no ad ottenerne l’aggancio SENZA premere sul tasto

“PUSH” .

• Inserire il cassetto raccogli fondi.

Chiudere lo sportello di servizio.

Fisso

DECALCIFICAZIONE

La formazione del calcare è naturale conseguenza dell’uso dell’apparecchio.

La necessità d’eseguire la decalcifi cazione viene evidenziata dall’accensione del simbolo sul display.

Nota importante: si consiglia di consultare il paragrafo successivo “Note sulla decalcifi cazione” in cui vengono chiarite alcune soluzioni la macchina.

Durante il processo di decalcificazione non spegnere o mandare il stand-by la macchina.

Usare solo il prodotto decalcifi cante Saeco. E’ stato formulato specificatamente per mantenere al meglio la performance e la funzionalità della macchina per tutta la sua vita, nonché per evitare, se correttamente usato, ogni alterazione del prodotto erogato.

Attenzione! Non bere la soluzione decalcificante e i prodotti erogati fi no al completamento del ciclo. Non utilizzare in nessun caso l’aceto come decalcifi cante.

Prima d’eseguire la decalcificazione rimuovere il pannarello (se presente) dal tubo vapore come descritto nel capitolo

“Pulizia e Manutenzione”.

• Accendere la macchina con il tasto “STAND-BY”. Attendere che la macchina termini il processo di risciacquo e riscaldamento.

Attenzione! Se installato, togliere il fi ltro "Intenza" prima d'inserire il decalcifi cante.

• Versare tutto il contenuto della bottiglia di decalcifi cante concentrato Saeco nel serbatoio dell’acqua dell’apparecchio e riempire con acqua fresca potabile fi no

Fisso al livello MAX. Reinserire il serbatoio nella macchina.

1 Inserire un contenitore sotto al tubo vapore.

La capacità del contenitore deve essere di almeno 1 Litro.

Se non si dispone di un contenitore così capiente chiudere il rubinetto, svuotare il contenitore, riporlo sotto al tubo e riaprire il rubinetto.

2 Solo dopo aver aggiunto la soluzione decalcifi cante all’interno del serbatoio, ruotare il selettore in senso orario fi no al punto “ ” ed erogare 2-3 tazze d’acqua

(circa 150 ml).

3 Terminare l’erogazione riportando il selettore in posizione centrale “ ”.

4 Lasciate agire il decalcifi cante per 10 minuti.

5 Ripetete la procedura indicata nei punti

2 e 3 ogni 3 minuti, fi no al completo esaurimento della soluzione contenuta nel serbatoio acqua.

6 Quando appare il simbolo sul display, risciacquare bene il serbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile.

7 Vuotare il contenitore utilizzato per recuperare il liquido che esce dalla macchina e riposizionarlo sotto al tubo vapore.

8 Ruotare il selettore in senso orario fino al punto “ ” . Inizia il ciclo di risciacquo della macchina.

• 15 •

Fisso

9 Quando l’acqua all’interno del serbatoio

è terminata appare il simbolo posto a lato; questo indica di riportare il selettore nella posizione “ ”.

15 Premere il tasto per l’erogazione del caff è lungo.

16 Attendere il termine dell’erogazione e vuotare il contenitore con l’acqua.

17 Ripetere le operazioni dal punto 12 al punto 16 per 3 volte; dopo passare la punto 18.

18 Inserire un contenitore sotto al tubo vapore (pannarello, se presente).

10 Risciacquare bene il serbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile.

11 Vuotare il contenitore utilizzato per recuperare il liquido che esce dalla macchina.

12 Inserire un contenitore capiente sotto l’erogatore.

19 Ruotare il selettore in senso orario fi no al punto “ ”.

Fisso

20 Erogare acqua fino alla segnalazione di mancanza acqua, quindi ruotare in senso antiorario il selettore fino a riportarlo nella posizione “ ”.

Fisso

13 Prima d’iniziare la procedura verifi care che il display visualizzi i seguenti simboli.

14 Selezionare la funzione di erogazione del caff è pre-macinato premendo una o più volte il tasto “ “.

mento.

Non aggiungere il caff è premacinato nello scomparti-

Sul display appare il simbolo.

Fisso

21 Al termine riempire nuovamente il serbatoio acqua.

22 Mantenere premuto il tasto “ “ per

6 secondi per azzerare la macchina ed eliminare l’allarme della decalcifi cazione.

led ” si spegne.

Fisso

Rimontare la parte esterna del pannarello.

Il ciclo di decalcificazione è terminato.

Successivamente si possono erogare i prodotti.

Se la macchina viene spenta durante l’esecuzione del ciclo di decalcifi cazione, il ciclo deve essere ripetuto interamente alla successiva riaccensione.

La soluzione decalcificante deve essere smaltita secondo quanto previsto dal costruttore e/o dalle norme vigenti nel Paese d’utilizzo.

Dopo aver eseguito il ciclo di decalcificazione procedere con il lavaggio del gruppo caff è come descritto nel paragrafo “Gruppo caff è” del capitolo “Pulizia e manutenzione”.

Note sulla decalcifi cazione

Nel paragrafo precedente è stata illustrata la corretta procedura per la decalcifi cazione della macchina.

La macchina acquistata è dotata di un avanzato software che verifi ca la quantità di acqua utilizzata per dare un’indicazione attendibile su quando eseguire la decalcifi cazione.

Questo software è stato impostato per una durezza dell’acqua di tipo standard.

In alcuni casi particolari sappiamo che l’acqua potrebbe essere particolarmente dura (con un alto contenuto di calcio); questo potrebbe rendere necessaria l’esecuzione del ciclo di decalcificazione con maggiore frequenza, senza che la macchina mostri la segnalazione a display.

Anche se utilizzate la macchina in modo sporadico (es.1 caff è al giorno) si consiglia d’effettuare un ciclo di decalcificazione con maggiore frequenza.

In questi casi particolari vi consigliamo d’eseguire il ciclo di decalcificazione ogni

1-2 mesi anche se la macchina non lo segnala.

• 17 •

Fisso

Fissi

DISPL AY PANNELLO

COMANDI

Segnali di pronto

• Macchina pronta per l’erogazione del caff è con caff è in chicchi e dell’acqua calda.

Lampeggianti

Lampeggiante

• Macchina in fase programmazione della quantità di caffè da erogare per ogni espresso.

Fisso

Fissi

• Macchina pronta per l’erogazione del caff è con caff è premacinato.

lampeggianti

Lampeggiante

• Macchina in fase programmazione della quantità di caff è da erogare per ogni caff è lungo.

Fisso

• Macchina in fase d’erogazione di 1 espresso.

Lampeggio Veloce

• Macchina in fase d’erogazione di 2 espressi.

Fisso

• Macchina in fase d’erogazione di 1 caffè lungo.

Lampeggio Veloce

• Macchina in fase d’erogazione di 2 caffè lunghi.

Lampeggianti

Segnali di avviso

• Macchina in fase di riscaldamento per l’erogazione di caff è, acqua calda e vapore.

Lampeggiante Lento

Segnali d’allarme

• Riportare il pomello del rubinetto acqua calda / vapore in posizione corretta.

• Il Gruppo Caff è deve essere inserito nella macchina.

• Chiudere lo sportello di servizio.

Lampeggianti

• Macchina in fase di risciacquo.

Attendere che la macchina termini l’operazione.

• Svuotare il cassetto raccogli fondi.

Fisso

• Inserire il cassetto raccogli fondi.

• La macchina necessita di un ciclo di decalcifi cazione.

Lampeggiante

Fissi

Lampeggianti

• La macchina necessita di un ciclo di caricamento del circuito idraulico.

Fissi

• Mancanza di chicchi all’interno del contenitore caff è.

Dopo aver riempito il contenitore, si può riavviare il ciclo.

• Riempire il serbatoio dell’acqua.

Lampeggiante Veloce

• Sforzo eccessivo gruppo caff è

Il ciclo caff è verrà abortito. Eseguire nuovamente un ciclo caff è.

Fisso

Lampeggianti

• FUORI SERVIZIO

Spegnere la macchina con l’interruttore generale (dietro la macchina) e riaccenderla.

Se l’errore persiste contattare il centro assistenza.

• 19 •

RISOLUZIONE PROBLEMI

Comportamenti Cause

La macchina non si accende.

Il caff è non è abbastanza caldo

La macchina non è collegata alla rete elettrica.

Le tazzine sono fredde.

Non fuoriesce acqua calda o vapore.

Il caff è ha poca crema.

(Vedere nota)

La macchina impiega troppo tempo per scaldarsi o la quantità di acqua che fuoriesce dal tubo è limitata.

Il Gruppo Caff è non può essere estratto.

Rimedi

Collegare la macchina alla rete elettrica.

Scaldare le tazzine con acqua calda.

Il foro del tubo vapore è otturato.

Pulire il foro del tubo vapore con uno spillo.

Prima d'eff ettuare questa operazione assicurarsi che la macchina sia spenta e fredda.

Pannarello sporco (se presente).

La miscela non è adatta o il caff è non è fresco di

Pulire il pannarello.

Cambiare miscela di caffè o regolare la macinatura torrefazione oppure è macinato troppo grosso.

come al paragrafo “Regolazione macinacaff è”.

Il circuito della macchina è intasata dal calcare. Decalcifi care la macchina.

Gruppo Caff è fuori posizione.

Cassetto raccoglifondi inserito.

La macchina macina ma il caffè non fuoriesce.

(Vedere nota)

Manca acqua.

Gruppo Caff è sporco.

Circuito non carico.

Evento estremo che avviene quando la macchina sta regolando automaticamente la dose.

Erogatore sporco.

Caff è troppo acquoso.

(Vedere nota)

Caff è fuoriesce lentamente.

(Vedere nota)

Evento estremo che avviene quando la macchina sta regolando automaticamente la dose.

Caff è troppo fi ne.

Circuito non carico.

Gruppo Caff è sporco.

Caff è fuoriesce all’esterno dell’erogatore. Erogatore otturato.

Accendere la macchina. Chiudere lo sportello di servizio e inserire il cassetto fondi. Il gruppo erogatore ritorna automaticamente nella posizione iniziale.

Estrarre il cassetto raccogli fondi prima di estrarre il gruppo di erogazione.

Riempire il serbatoio dell’acqua e ricaricare il circuito

(paragrafo “Prima accensione).

Pulire il Gruppo Caff è (paragrafo “Gruppo caff è”).

Ricaricare il circuito (paragrafo “Prima accensione).

Erogare alcuni caff è come descritto nel paragrafo “Saeco Adapting System”.

Pulire l'erogatore.

Erogare alcuni caff è come descritto nel paragrafo “Saeco Adapting System”.

Cambiare miscela di caffè o regolare la macinatura come al paragrafo “Regolazione macinacaff è”.

Ricaricare il circuito (paragrafo “Prima accensione”).

Pulire il Gruppo Caff è (paragrafo “Gruppo caff è”).

Pulire l’erogatore ed i suoi fori d’uscita.

Nota: questi problemi possono essere normali se è stata modifi cata la miscela del caff è o nel caso in cui si stia eff ettuando la prima installazione; in questo caso attendere che la macchina proceda ad una autoregolazione come descritto nel par paragrafo “Saeco Adapting System”.

Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o in caso che i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza.

• 20 •

DATI TECNICI

Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le caratteristiche tecniche del prodotto.

Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedi targhetta posta all’interno dello sportello

Materiale corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termoplastico/Metallo

Dimensioni (l x a x p) (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 x 315 x 415

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Kg

Lunghezza cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 m

Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sulla parte frontale

Pannarello (presente solo su alcuni modelli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speciale per cappuccini

Serbatoio acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 litri - Estraibile

Capacità contenitore caff è (gr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Capacità contenitore fondi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Pressione pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 bar

Caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inox

Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Termofusibile

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA‘ CE

ANNO 09

EC 2006/95, EC 2004/108.

SMALTIMENTO

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifi uti”.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiattura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi ne vita agli idonei centri di raccolta diff erenziata dei rifi uti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta diff erenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eff etti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A

Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto:

MACCHINA PER CAFFE’ AUTOMATICA

SUP 037R

al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme :

• Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Requisiti generali

EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13

(2008)

• Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Parte 2-15

Requisiti specifi ci per apparecchi per riscaldare liquidi

EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008).

• Sicurezza apparecchi per uso domestico e similare. Campi elettromagnetici

Metodi per la valutazione e le misure - EN 62233 (2008).

• Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi eletricci - Parte 2-14

Requisiti specifi ci per polverizzatori e macinacaff è

EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).

• Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi, strumenti elettrici e simili apparecchiature elettriche - EN 55014-1 (2006).

• Compatibilità elettromagnetica (EMC) Parte 3^ Limiti - Sezione 2 :

Limiti per le emissioni di corrente armonica (corrente in ingresso dell’apparecchiatura ≤ 16A per fase) - EN 61000-3-2 (2006)

• Compatibilità elettromagnetica (EMC) Parte 3^ Limiti - Sezione 3 :

Limitazione delle fl uttuazioni e dei picchi di tensione nei sistemi di alimentazione a bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤ 16A.

EN 61000-3-3 (1995) + corr.(1997) + A1(2001) + A2 (2005).

• Requisiti di immunità per elettrodomestici, strumenti e apparecchi similari.

Norma per famiglia di prodotti EN 55014-2 (1997) + A1 (2001).

secondo le disposizioni delle direttive: EC 2006/95 , EC 2004/108.

Gaggio Montano li, 28/04/2009

R & D Manager

Ing. Andrea Castellani

• 21 •

• 22 •

• 23 •

Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso.

www.philips.com/saeco

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • Classic Milk Frother
  • Black Stainless Steel

Manuali correlati

annuncio pubblicitario