Manhattan 461092 LCD Monitor Mount Manual de usuario


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Manhattan 461092 LCD Monitor Mount Manual de usuario | Manualzz

Warranty Information

English: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.

Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.

Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.

Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.

Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.

Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.

En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC

Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán

Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500

La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.

A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.

B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.

C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:

1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.

2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.

3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.

Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.

manhattanproducts.com

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677 USA

Asia & Africa

IC Intracom Asia

4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.

Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan

Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver, Germany

All trademarks and trade names are the property of their respective owners.

Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.

Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.

Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.

© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.

Printed on recycled paper.

MH-461092_QiG-0516_REV5.01

LCD Monitor Mount with Double-

Link Swing Arm

Model 461092

Finished Product

Instructions

M4x12M M

A(4PCS)

M5x12M M

B(4PCS)

M6x16M M

C(3PCS )

M6x10M M

D(2PCS )

¢6.5x¢13x 2

E(8PCS)

4X4M M

F(1PCS)

5X5M M

G(1PCS )

English-Included Parts

1. Tube cover (2)

2. Monitor arm (1)

3. Tube (1)

4. Bottom support (1)

5. Knob (1)

6. Anti-slip rubber (1)

Français -- Pièces incluses

1. Revêtement(s) de tube (2)

2. Bras de moniteur (1)

3. Tube (1)

4. Support inférieur (1)

5. Poignée (1)

6. Caoutchouc antidérapant (1)

Deutsch -Teile im Lieferumfang

1. Rohrabdeckung 1 (2)

2. Monitorarm (2)

3. Rohr (1)

4. Untere Halterung (1)

5. Klammer (1)

6. Rutschfestes Gummi (1)

Polski --

1. Zaślepka słupa (2)

2. Ramiona monitorowe (1)

3. Słup (1)

4. Uchwyt dolny (1)

5. Pokrętło (1)

6. Guma antypoślizgowa (1)

Español --Piezas que se incluyen

1. Cubiertas del tubo (2)

2. Brazos para monitor (1)

3. Tubo (1)

4. Soporte inferior (1)

5. Perilla (1)

6. Hule antiderrapante (1)

Italiano --Parti incluse

1. Copertura del tubo (2)

2. Braccio per monitor (1)

3. Tubo (1)

4. Base di supporto (1)

5. Manopola (1)

6. Gomma antiscivolo (1)

English

Safety Precautions

• The desk or mounting surface must be able to support the combined weight of the mount and the display; otherwise, the structure must be reinforced.

• Safety gear and proper tools must be used. A minimum of two people is required for this installation.

• Check joint parts every two months, making sure all connections are secure.

• Never exceed the maximum load capacity of 10 kg.

• This product is intended for indoor use only.

Deutsch

Sicherheitshinweise

• Prüfen Sie, ob der Tisch oder die Montagefläche das gemeinsame Gewicht von Display und Halterung tragen kann. Ist dies nicht der Fall, dann muss die Fläche verstärkt werden.

• Es müssen Sicherheitsausrüstung und passendes Werkzeug verwendet werden. Die Montage sollte von zwei Personen durchgeführt werden.

• Prüfen Sie die Installation alle zwei Monate auf Festigkeit und Betriebssicherheit.

• Überschreiten Sie in keinem Fall die maximale Traglast von

10 kg.

• Dieses Produkt sollte nur in Innenbereichen verwendet werden.

Español

Precauciones de seguridad

• El escritorio o la superficie en la que se va a montar el brazo para monitor debe tener la capacidad de cargar el peso combinado del soporte y de la(s) pantalla(s); de lo contrario, la estructura debe ser reforzada.

• Se debe usar tanto equipo de seguridad, así como las herramientas apropiadas. Se requieren por lo menos dos personas para realizar la instalación.

• Cada dos meses verifique que las articulaciones del soporte y las piezas de ajuste permanecen seguras.

• Nunca exceda la capacidad de carga máxima de 10 kg.

• Este producto está diseñado exclusivamente para uso en interiores.

Français

Précautions de sécurité

• Le bureau ou la surface de montage doivent résister au poids du moniteur et de son support. Si ce n’est pas le cas, vous devez renforcer la structure.

• Vous devez utiliser un équipement de sécurité et des outils adaptés. Cette installation requiert l’intervention d’au moins deux personnes.

• Vérifiez les points de jonction tous les deux mois pour vous assurer que les raccords ne présentent aucun risque.

• Ne dépassez sous aucun prétexte la capacité de charge maximale de 10 kg.

• Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.

Polski

Środki ostrożności

• Biurko lub inna powierzchnia montażowa muszą utrzymać łączną wagę uchwytu oraz monitora, w przeciwnym wypadku powierzchnię należy wzmocnić.

• Należy stosować odzież ochronną oraz odpowiednie narzędzia. Do instalacji wymagana jest współpraca co najmniej dwóch osób.

• Stabilność uchwyty należy sprawdzać co dwa miesiące upewniając się, że wszystkie elementy łączące są bezpieczne.

• Nigdy nie należy przekraczać dopuszczalnego obciążenia

10 kg.

• Produkt przeznaczony jest do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Italiano

Misure di sicurezza

• La scrivania o superficie di montaggio deve essere in grado di sostenere il peso combinato della staffa e del monitor; altrimenti, la struttura deve essere rinforzata.

• Devono essere utilizzati attrezzi sicuri e strumenti adeguati. È richiesto un minimo di due persone per questa installazione.

• Controllare le parti congiunte, ogni due mesi, assicurandosi che tutti i collegamenti siano sicuri.

• Non superare mai la capacità massima di carico di 10 kg.

• 5. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso interno.

manhattanproducts.com

Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.

1 3

20-100 mm

E A/B

1 2 3

E

11

A/B

2

DESK DESK

English: 1) Fit the bottom support to the desk. 2) Select the appropriate mounting holes according to the desk’s thickness. 3)

Tighten.

Español: 1) Ajuste el soporte inferior al escritorio. 2) Seleccione los agujeros de montaje correctos, según el espesor de su escritorio.

3) Apriete.

Deutsch: 1) Platzieren Sie die untere Halterung am Tisch. 2) Wählen Sie die Montagelöcher entsprechend der Tischstärke aus. 3)

Drehen Sie die Klammer fest.

Français: 1) Fixez le support inférieur sur le bureau. 2) Choisissez les trous de montage appropriés en fonction de l’épaisseur du bureau. 3) Serrez les vis.

Polski: 1) Dopasowanie uchwytu dolnego do blatu biurka. 2) W zależności od grubości biurka wybierz odpowiednie otwory montażowe. 3) Przykręć.

Italiano: 1) Posizionare la base del supporto sulla scrivania. 2) Selezionare i fori di montaggio appropriati in funzione dello spessore della scrivania. 3) Avvitare.

2

English: 1) Increase number of washers if necessary. 2) Attach monitor to the monitor arms.

Español: 1) Agregue arandelas , en cantidad suficiente, en caso de que sea necesario. 2) Monte el monitor en el los brazos para monitor.

Deutsch: 1) Verwenden Sie zusätzliche Unterlegscheiben falls notwendig. 2) Befestigen Sie den/die Monitore an dem/den Monitorarmen.

Français: 1) Si nécessaire, utilisez plus de rondelles qu’indiqué. 2) Fixez le moniteur sur les bras du moniteur.

Polski: 1) W razie konieczności użyj większej ilości podkładek. 2) Montaż monitora do ramion monitorowych.

Italiano: 1) Aumentare il numero di rondelle, se necessario. 2) Attaccare il display al braccio portamonitor.

4

5x5mm

G

± 180 °

85 °~ 15 °

Cable

Cable Cover

11 2

DESK

English: 1) Install monitor arm. 2) Warning: Make sure the clamp lever is tightly locked before proceeding.

Español: 1) Instale el brazo del monitor. 2) Advertencia: Asegúrese de que la palanca de bloqueo está totalmente apretada y segura antes de continuar.

Deutsch: 1) Installieren Sie den Monitorarme. 2) Achtung: Achten Sie darauf, dass die Klammer fest angezogen ist, bevor Sie fortfahren.

Français: 1) Installez le bras du moniteur. 2) Avertissement : assurez-vous que le levier de serrage est bien immobilisé avant de continuer.

Polski: 1) Instalacja ramion monitorowych. 2) Uwaga: Upewnij się, że dźwignia dociskowa dobrze zabezpiecza pozycję ramienia.

Italiano: 1) Installare il braccio del monitor. 2) Attenzione: Assicurarsi che la leva a morsetto sia bloccata strettamente prima di procedere.

English: Adjust monitor with the supplied 5x5mm Allen key.

Español: Ajuste el monitor con la llave Allen de 5x5mm (incluida).

Deutsch: Justieren Sie den Monitor mit dem beiliegenden 5x5mm-Inbusschlüssel.

Français: Ajustez le moniteur à l’aide de la clé Allen 5x5mm fournie.

Polski: Regulacja pozycji monitora przy pomocy klucza montażowego 5x5mm.

Italiano: Regolare il monitor con la chiave a brugola da 5x5mm in dotazione.

Cable

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Maximum weight capacity: 10 kg
  • Minimum screen size: 33 cm (13") Maximum screen size: 76.2 cm (30")
  • Number of displays supported: 1
  • Clamp Mounting type: Desk
  • Maximum VESA mount: 100 x 100 mm
  • Height adjustment
  • Cable management
  • Black

Related manuals

advertisement