- No category
advertisement
KV-21CE10E(05) Cover.fm Page 1 Wednesday, March 16, 2005 2:17 PM
R
2-633-302-11
FD Trinitron
Colour Television
Manual de Instrucciones
Antes de utilizar este televisor, lea atentamente el capítulo
“Normas de seguridad” de este manual. Conserve el manual para futuras referencias.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas.
Betjeningsvejledning
Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet “Sikkerhedsoplysninger” i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag.
Käyttöohje
Lue tämän käyttöohjekirjan kohta “Turvallisuusohjeet” ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa tarvetta varten.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet “Sikkerhet” i denne håndboken. Ta vare på denne håndboken for fremtidig referanse.
Bruksanvisning
innan du använder TV-apparaten är det viktigt att du läser avsnittet “Säkerhetsinformation”. Spara denna bruksanvisning för framtida referens.
ES
PT
DK
FI
NO
SE
KV-21CE10E
©2005 Sony Corporation
KV-21CE10E(05) Cover.fm Page 2 Wednesday, March 16, 2005 2:17 PM
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 3 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
• Símbolos utilizados en este manual:
• Información importante.
• Información sobre la función.
• 1,2... Secuencia de las instrucciones a seguir.
•
•
Los botones sombreados del mando a distancia, muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones.
Información sobre el resultado de las instrucciones.
Indice
Introducción ............................................................................................................................................. 3
Normas de seguridad............................................................................................................................... 4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia..................................................................... 5
Descripción general de los botones del televisor..................................................................................... 6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia...................................................................................... 6
Conexión de las antena y del vídeo......................................................................................................... 6
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV......................................................................................... 7
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús.......................................................................................... 9
Imagen ............................................................................................................................................... 9
Sonido ................................................................................................................................................ 10
Temporizador ..................................................................................................................................... 11
Ajuste de canales ............................................................................................................................... 12
Configuracíon..................................................................................................................................... 13
Teletexto
............................................................................................................................................... 14
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales ............................................................................................................. 15
Manejo de los equipos opcionales........................................................................................................... 15
Especificaciones ...................................................................................................................................... 16
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil ............................................ 16
Solución de problemas ............................................................................................................................ 17
ES
Indice
3
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 4 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Normas de Seguridad
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V
CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio.
Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal (standby) cuando éste no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchúfelo cuando vaya a estar ausente. Sin embargo, en algunos televisores, se recomienda dejarlos siempre en modo de desconexión temporal para que todas las funciones del televisor trabajen correctamente. Si este es el caso se le informará en el manual de instrucciones.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico.
No abra la tapa posterior del aparato.
En caso necesario, acuda al servicio técnico.
Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena.
Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación del aparato. Para que haya una ventilación correcta, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato.
Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio.
Limpie la pantalla y el mueble del televisor con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice estropajos, limpiadores abrasivos, alcalinos, ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina ni sprays antiestáticos. Como medida de seguridad, desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo.
Nunca mueva el televisor y el mueble a la vez. No coloque el televisor de lado o boca arriba. No permita que los niños salten sobre él.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc.
Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc.
4
Normas de Seguridad
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 5 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Descripción general de los botones del mando a distancia
1
Eliminación del sonido: Púlselo para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.
2
Mostrar información en pantalla: Púlselo para mostrar todas las indicaciones en pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
3
Apagar temporalmente el televisor: Púlselo para apagar temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera 1 se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby). Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice. Si durante 15 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal (standby).
4
Selección del modo TV: Púlselo para desactivar el teletexto o la entrada de vídeo.
5
Selección de canales: Púlselos para seleccionar canales. Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 3 segundos.
6
Vuelta al último canal seleccionado: Púlselo para volver a ver el
último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos).
7
Selección de canales: Púlselo para seleccionar el canal siguiente o anterior.
8
Activación del sistema de menús: Púlselo para ver el menú en pantalla. Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
9
Botones para la selección del menú:
V Subir un nivel
v Bajar un nivel
B Ir al menú o selección anterior
b Ir al menú o selección siguiente
Confirmar la selección q;
Selección de Teletexto: Púlselo para visualizar el teletexto.
qa
Selección del formato de la pantalla: Púlselo repetidamente para cambiar el formato de la pantalla: 4:3 para imagen convencional o
16:9 para imitación de pantalla amplia.
qs
Selección del modo de sonido: Púlselo repetidamente para cambiar el modo de sonido.
qd
Selección del modo de imagen: Púlselo repetidamente para cambiar el modo de imagen.
qf
Botón sin función en este aparato.
qg
Desconexión automática: Configure el televisor para que se desconecte automáticamente.
qh
Ajuste del volumen: Púlselo para ajustar el volumen del televisor.
qj
Conexión automática: Configure el televisor para que se conecte automáticamente.
qk
Para números de programa de dos dígitos, pulse -/-- y a continuación, el primer y el segundo dígito. Si se equivoca al introducir el primer dígito, continúe introduciendo el segundo dígito
(del 0 al 9) y, seguidamente, repita de nuevo la operación.
ql
Selección de emisiones estéreo o del canal de audio: Para transmisiones bilingües, pulse repetidamente este botón para seleccionar el sonido del canal de audio 1 o del cancal de audio 2.
w;
Selección de la fuente de entrada: Púlselo repetidamente hasta que el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre “Teletexto” de este manual de instrucciones (ver página 14).
ES
Descripción general
5
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 6 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Descripción general de los botones del televisor
Activación del sistema de menús
Botón de selección de la fuente de entrada
Botones de control del volumen
Botones de selección de programas siguiente o anterior (seleccionan emisoras de televisión)
Levante la solapa de la puerta con la marca para mostrar el panel de control.
Indicador de modo de desconexión temporal/conexión automática
Normal - Verde
En espera - Rojo
Temporizador-Naranja
Interruptor de
encendido/apagado
Toma de entrada de vídeo
Tomas de entrada de audio
Toma de auriculares
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
SONY CORPORA
AN/4
J
TION
DR
Y B
AT
TE
RY
R
6/3
(N
S) S
IZ
E"
AA
" 1
.5
v
Conexión de las antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
vídeo
o
La conexión a través del
Eurocouector es opcional.
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” de este manual de instruccíones (ver página 15).
6
Descripción general - Instalación
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 7 Wednesday, March 16, 2005 2:47 PM
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) 4) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla y 5) ajustar la inclinación de la imagen.
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o (menú Ajuste de chanales).
1
Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-240V CA,
50Hz). Pulse el interruptor de encendido/apagado de la parte frontal del televisor para encenderlo. La primera vez que pulse este botón, el menú
Language (Idioma) aparecerá automáticamente en la pantalla.
2
Pulse el botón 2 +/– del panel de control superior para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón t para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ –
2+]
Confirm [ t] End [MENU]
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ –
2+]
Confirm [ t] End
[
MENU
]
3
En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. Pulse el botón 2
+/– para seleccionar el país donde desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón t para confirmar la selección.
• Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el televisor, seleccione “-” en lugar de un país.
País
Sverige
Norge
_
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Seleccione país
Sel. [–2+]
Confirmar [t]
4
Asegúrese de que la antena está conectada conforme a las indicaciones y pulse el botón t para confirmarlo. El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
• Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, elproceso no se completaría.
• Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela tal y como se indica en “Conexión de las antena y del vídeo” on page 6 de este manual y pulse t. El proceso de sintonización automática se reanudará de nuevo.
Ajuste inicial
Por favor, primero conecte la antena
¿Desea iniciar la sintonía automática?
Sí
Sel. [–2+]
No
Confirmar [t] Fin
[
MENU
]
Sintonia Automática
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
OK
Confirmar [t] Fin [MENU] continúa...
ES
Primera puesta en marcha
7
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 8 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Encendido y Sintonización automática del TV
5
Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los canales
(emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente el menú
Ordenación de Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales aparecen en la pantalla.
a)
Si no desea cambiar el orden de los canales, pulse MENU.
b)
Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón 2 +/– para seleccionar el número de programa con el canal (emisora de televisión) que desea cambiar de posición y, a continuación, pulse t.
2 Pulse 2 +/– para seleccionar el nuevo número de programa en el que desea memorizar el canal (emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse t.
Ordenación de Programas
Programa:
01 TVE
02
03
TVE2
TV3
04 C33
Seleccione canal
Sel. [–2+] Confirmar [t] Salir
[
MENU
]
Ordenación de Programas
Programa:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
Seleccione canal
Sel. [–2+]
03 TV3
Confirmar [t]
Salir
[
MENU
]
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar otros canales de televisión.
6
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite reajustar la imagen en caso necesario.
a)
Si no es necesario, pulse t.
b)
Si es necesario, pulse 2 +/– para corregir la inclinación de la imagen y, por último, pulse t para almacenarla.
Rotación Imagen
[–2] [2+]
Sel. [–2+] Confirmar [t] Fin [
MENU
]
• Para hacer que el menú aparezca de nuevo, mantenga pulsado durante unos 5 segundos el botón
MENU del panel de control superior.
• Los botones MENU, y
V
, b
, v
,
B
del mando a distancia también se pueden utilizar para las operaciones mencionadas arriba.
El televisor está listo para funcionar.
8
Primera puesta en marcha
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 9 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones.
Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
1
Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en pantalla.
2
• Para resaltar el menú u opción deseados, pulse v o V.
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse b.
• Para volver al menú u opción anterior, pulse B.
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse v/V/B o b.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse .
3
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Imagen
Sel.
Imagen
Modo:
Ajuste de la Imagen
Directo
Imagen inteligente: Sí
Modo
Imagen
Modo: Directo
Ajuste de la Imagen
Imagen inteligente: Sí
El menú de “Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.
Confirmar Fin Sel.
Confirmar Fin
Para ello:
Tras seleccionar la opción que desea modificar, pulse b, A continuación, pulse repetidamente v/V/B o b para modificar el ajuste y finalmente pulse para memorizarlo. Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Directo (para realzar el contraste y la nitidez de la imagen).
Películas (para una imagen detallada con precisión).
Juegos (para juegos electónicos).
Personal (para ajustar sus preferencias).
Ajuste de la
Imagen
Contraste
Brillo
Color
Tonalidad
Pulse v o B para reducir el contraste de la imagen.
Pulse V o b para reazar el contraste de la imagen.
Pulse v o B para oscurecer la imagen.
Pulse V o b para incrementar el brillo de la imagen.
Pulse v o B para disminuir la intensidad del color.
Pulse V o b para aumentar la intensidad del color.
Pulse v o B para aminorar los tonos verdes.
Pulse
V o b para incrementar los tonos verdes.
Tonalidad no se puede ajustar para la señal de color NTSC (p.ej. vídeos de los EE.UU.).
Imagen inteligente
Nitidez
Pulse v o B para atenuar la imagen.
Pulse V o b para avivar la imagen.
Preestablecido Seleccione para restablecer la imagen a los niveles prefijados en fábrica.
Sí/No
Seleccionar para optimizar la calidad de la imagen.
P. ej., para reducir el nivel de ruido cuando la señal es débil.
Si se realizan modificaciones en “Ajuste de la Imagen”, “Modo” se ajustará automáticamente en
“Personal” y el nuevo valor se almacenará en dicho ajuste.
Sistema de menús en pantalla
9
ES
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 10 Thursday, March 24, 2005 9:49 AM
Introducción y manejo del sistema de menús
Sonido
Sel.
Sonido
Modo: Dinámico
Ajuste del Sonido
Balance
Auto Volumen: No
Modo
Confirmar
Sonido
Modo:
Ajuste del Sonido
Dinámico
Balance
Auto Volumen: No
El menú “Sonido” le permite cambiar los ajustes de sonido.
Fin Sel.
Confirmar Fin
Para ello:
Después seleccionar la opción que desea modificar, pulse b y, a continuación, pulse repetidamente v/V/B o b para ajustarla.
Dinámico (sonido claro y dinámico que realza los tonos graves y agudos).
Drama (sonido que realza la voz y los tonos agudos).
Suave (sonido suave, natural y relajante).
Personal (sonido apagado y suave que pueden personalizar los usuarios).
Ajuste del
Sonido
Agudos
Graves
Pulse v o B para aminorar los sonidos agudos.
Pulse V o b para incrementar los sonidos agudos.
Pulse v o B para aminorar los sonidos graves.
Pulse
V o b para incrementar los sonidos graves.
Preestablecido Seleccione para restablecer el sonido al nivel prefijado en fábrica.
Balance
Pulse v o B para hacer resaltar el altavoz izquierdo.
Pulse V o b para hacer resaltar el altavoz derecho.
Auto Volumen Sí/No
El nivel de volumen de los canales (emisoras de televisión) debe permanecer estable, independientemente de la señal emitida (p.ej., en el caso de anuncios publicitarios).
10
Sistema de menús en pantalla
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 11 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Introducción y manejo del sistema de menús
Temporizador
Temporizador
Desconex. Aut.:
Conexión Aut.:
No
No
Temporizador
Desconex. Aut.:
Conexión Aut.:
No
No
El menú “Temporizador” le permite modificar los ajustes del temporizador.
Sel.
Sel.
Confirmar Fin Confirmar Fin
Desconexión
Automática
Conexión
Automática
La opción de “Desconex. Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor entrará automáticamente en la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b. A continuación pulse V o v para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 1 hora 30 minutos) y finalmente pulse para memorizarlo.
• Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón .
• Un minuto antes de que el televisor entre en modo de desconexión temporal, aparecerá automáticamente el mensaje “1 minuto para apagarse” en la pantalla del televisor.
La opción de “Conexión Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor se conectará automáticamente desde la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b. A continuación pulse V o v para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 12 horas) y pulse para memorizarlo. Finalmente pulse el botón I/1 de desconexión temporal (standby) del mando a distancia, y tras el intervalo de tiempo fijado, el televisor se encenderá automáticamente. Una vez seleccionado el tiempo, el televisor se enciende automáticamente y en la pantalla aparece la indicación
• El indicador de conexión automática del televisor se iluminará en ámbar para indicar que “Conexión Aut.” está activado.
• Cualquier fallo o interrupción en el fluido eléctrico, anulará esta función.
• Si después de que el televisor se haya encendido con el ajuste "Conexión Aut." no pulsa ningún botón durante más de una hora, el televisor entrará automáticamente en el modo de espera.
ES
Sistema de menús en pantalla
11
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 12 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Introducción y manejo del sistema de menús
Ajuste de canales
Sel.
Ajuste de canales
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Sintonía Manual
Confirmar Fin
Sel.
Ajuste de canales
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Sintonía Manual
Confirmar Fin
El menú "Ajuste de canales" permite memorizar los canales de este televisor.
Sintonía
Automática
La opción de “Sintonía Automática” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite que el televisor busque y almacene todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 4 (ver página 7).
Ordenación de
Programas
La opción de “Ordenación de Programas” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el televisor.
Etiquetado de
Programas
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, paso 5b) (ver página 8).
La opción “Etiquetado de Programas” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Sintonía
Manual
Para ello:
1
Tras seleccionar la opción, pulse b. Pulse V o v para seleccionar el número de programa que desea etiquetar, a continuación, pulse .
2
Pulse b. Con el primer elemento de la columna Nombre resaltado, pulse V o v para seleccionar una letra, un número o “_” para un espacio en blanco y a continuación, pulse b para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Finalmente pulse para memorizarlo.
La opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite:
a)
Sintonizar uno a uno y en el orden de programa que desee, los canales (emisoras de televisión) o una entrada de vídeo.
Para ello:
1
Tras seleccionar la opción de “Sintonía Manual”, pulse b. Con la opción Programa resaltada, pulse b y, a continuación, pulse V o v para seleccionar el número de programa (posición) en el que desea sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa “0”). Pulse B.
2
Tras seleccionar la opción Canal, pulse b y, a continuación, pulse V o v para seleccionar el tipo de canal (“C” para canales terrestres o “S” para canales por cable). Pulse b. A continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulse V o v para buscarlo. Cuando encuentre el canal que desea memorizar pulse dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
continúa...
12
Sistema de menús en pantalla
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 13 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Introducción y manejo del sistema de menús
b)
Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también puede ajustarla de forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada.
Para ello:
Mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que deseerealizar la sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse b. Pulse V o v para ajustar el nivel de frecuencia del canal entre –15 y +15. Finalmente, pulse dos veces para memorizarlo.
c)
Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los botones PROG +/–.
Para ello:
Resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción
Omitir y, a continuación, pulse b. Pulse V o v para seleccionar Sí y finalmente, pulse dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
Configuracíon
Configuración
Idioma/País
Rotación Imagen
Centrado RGB: 0
Configuración
Idioma/País
Rotación Imagen
Centrado RGB: 0
El menu “Configuracíon“ le permite modificar algunas de las configuraciones de este televisor.
Sel.
Confirmar Fin
Sel.
Confirmar
Fin
Idioma/País
Rotación
Imagen
La opción de “Idioma/País” dentro del menú “Configuración”, le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús en la pantalla. También le permite seleccionar el país donde desea utilizar el televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 2 y 3 (ver página 7).
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En este caso, puede reajustarla utilizando la opción de “Rotación Imagen” dentro del menú
“Configuración”.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b. Pulse B o b (V o v) para corregir la inclinación de la imagen y, por último, pulse para almacenarla.
Centrado RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como una “PlayStation 2”, puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. En este caso, puede ajustarla utilizando la opción de “Centrado RGB” dentro del menú “Configuración”.
Para ello:
Mientras esté viendo una señal de entrada RGB seleccione la opción “Centrado RGB”, y pulse b. A continuación pulse V o v para ajustar el centrado de la imagen entre –10 y +10.
Finalmente, pulse para memorizarlo.
ES
Sistema de menús en pantalla
13
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 14 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver, pulse .
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
• Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número de pagina correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso, introduzca otro número de página.
Para comprobar el contenido de un servicio de Teletexto:
Pulse .
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Algunas páginas de teletexto contienen subpáginas que van rotando automáticamente. Para retener una subpágina, pulse . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para ampliar la pantalla del Teletexto:
Pulse . Cada vez que pulse este botón , la pantalla del Teletexto cambiará del modo siguiente:
Aumentar la mitad superior t Aumentar la mitad inferior t Tamaño normal.
Para esperar a que aparezca una página de Teletexto mientras ve un programa de televisión:
1 Introduzca el número de Teletexto de la página que desea consultar y, a continuación, pulse .
2 Cuando aparezca el número de página, pulse para ver el texto.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia.
14
Teletexto
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 15 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a continuación (los cables de conexión no se suministran).
8mm/Hi8/DVC videocámara
D
Vídeo
DVD
DVD/Vídeo
“PlayStation 2”
*
ES
A B
C
Descodificador
Al conectar los auriculares, los altavoces del televisor se desconectarán automáticamente.
* “PlayStation 2” es un producto de
Sony Computer Entertainment, Inc.
*“PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de las antena y del vídeo”. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual” (para ello, consulte el apartado a) de la página 13). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Para conectar una “PlayStation 2”, consulte el manual de instrucciones correspondiente.
Manejo de los equipos opcionales
1
Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica arriba.
2
Encienda el equipo conectado.
3
Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo
1
Señales de entrada
• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector C.
1
• Señal de entrada RGB mediante el Euroconector C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada RGB.
2
• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector D.
S
2
• Señal de entrada de S-vídeo através do Euroconector D.
3
• Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA A y señal de entrada de audio a través de B.
4
Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Información complementaria
15
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 16 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Especificaciones
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado:
B/G/H
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: E2-E12
UHF:
CATV:
E21-E69
S1-S20
HYPER: S21-S41
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron
Terminales posteriores:
1/ Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC) incluidas entrada de audio/ vídeo, entrada RGB, salida de audio/ vídeo de TV.
2/
S
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC) incluidas entrada de audio/ vídeo, entrada de vídeo S, salida de audio/vídeo (monitor).
Terminales frontales:
3
entrada de vídeo – conector RCA
3
entrada de audio – conectores RCA toma para auriculares
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Salida de sonido:
2 x 10 W (potencia musical)
2 x 5 W (RMS)
Consumo de energía:
66 W
Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby):
< 1 W
Dimensiones (an x al x prf):
Approx. 590 x 461 x 490 mm.
Peso:
Approx. 24 Kg.
Accesorios suministrados:
1 Mando a distancia (RM-W100)
2 Pilas de norma IEC.
Otras características:
• Teletexto, Fastext, TOPtext.
• Desconexión automática.
• Conexión automática.
• Detección automática del sistema de televisión.
Paper Ecológico - Libre de cloro
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
16
Información complementaria
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 17 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de información del equipo opcional conectado al Euroconector de la parte posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay sonido.
Los programas en color no se ven en color.
La imagen aparece distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de teletexto.
La imagen aparece inclinada.
Imagen con ruido.
El mando a distancia no funciona.
El indicador de modo de espera parpadeará en rojo en el televisor.
Solución
• Compruebe la conexión de la antena.
• Enchufe el televisor y pulse el botón de la parte frontal del aparato.
• Si el indicador del televisor está encendido, pulse el botón del mando a distancia.
• Pulse el botón en la parte frontal del televisor para desconectar el televisor durante 5 segundos y, a continuación, conéctelo de nuevo.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica (ver página 9).
• Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y pulse varias veces el botón del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla (ver página 15).
• Pulse el botón + del mando a distancia.
• Compruebe que los auriculares están desconectados.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica (ver página 9).
• Apague el equipo conectado al Euroconector de 21 pins de la parte posterior del televisor.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Idioma/País” y seleccione el país en el cual está operando el televisor (ver página 13).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Rotación Imagen” dentro del menú de
“Configuración” y corrija la inclinación (ver página
13).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“AFT” dentro del menú de “Sintonía Manual” y ajuste la sintonización manualmente para obtener una mejor recepción de la imagen (ver página 13).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Imagen inteligente” dentro del menú de “Imagen” y seleccione “Si” para atenuar el ruido de imagen (ver página 9).
• Cambie las pilas.
• Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor. No abra nunca el aparato.
ES
Información complementaria
17
KV-21CE10E(05) ES Text.fm Page 18 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
18
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 3 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
• Símbolos utilizados neste manual:
• Informação importante.
• Informação sobre a função.
• 1,2... Sequência das instruções a seguir.
•
•
Os botões sombreados do Telecomando mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções.
Informação sobre o resultado das instruções.
Índice
Introdução ................................................................................................................................................ 3
Informação sobre segurança ................................................................................................................... 4
Descrição geral
Descrição geral dos botões do telecomando........................................................................................... 5
Descrição geral dos botões do televisor .................................................................................................. 6
Instalação
Colocação das pilhas no telecomando .................................................................................................... 6
Ligação da antena e do vídeo ................................................................................................................. 6
Primeira colocação em funcionamento
Ligação do televisor e sintonia automática .............................................................................................. 7
Sistema de menus no ecrã
Introdução e uso do sistema de menus ................................................................................................... 9
Imagem .............................................................................................................................................. 9
Som.................................................................................................................................................... 10
Temporizador ..................................................................................................................................... 11
Instalação Canal ................................................................................................................................ 12
Configurar .......................................................................................................................................... 13
Teletexto
............................................................................................................................................... 14
Informação adicional
Ligação de equipamentos opcionais........................................................................................................ 15
Uso de equipamentos opcionais.............................................................................................................. 15
Especificações ......................................................................................................................................... 16
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil .................................... 16
Solução de problemas ............................................................................................................................. 17
PT
Índice
3
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 4 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Informação sobre segurança
Este aparelho só deve utilizar corrente de 220-240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Por razões ambientais e de segurança, não deixe o Televisor em modo standby quando não o está a utilizar. Desligue-o da tomada. No entanto, alguns
Televisores poderão incorporar funções que necessitam que o TV seja deixado em standby. Se for esse o caso, encontrará neste manual indicações nesse sentido.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne nada para dentro do televisor.
Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado.
Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).
Para sua segurança, não toque no
Televisor, no cabo de alimentação ou cabo de antena durante uma trovoada.
Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Televisor à chuva ou humidade.
Mantenha as entradas de ventilação do Televisor desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho.
Nunca colocar o Televisor em ambientes excessivamente quentes, húmidos ou poeirentos. Não instale o
Televisor em locais expostos a vibrações mecânicas.
Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (por exemplo, velas) afastadas do Televiso.
Limpe o ecrã e a caixa envolvente com um pano macio e limpo. Não utilize nenhuma espécie de esponja abrasiva, líquido de limpeza alcalino, pó de limpeza, solvente - como o álcool ou benzina -, ou spray anti-estático. Por precaução, antes de limpar o TV, retire a sua ficha da tomada eléctrica.
Puxe o cabo de alimentação pela ficha.
Não pelo fio.
Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação isto poderia danificá-lo.
Recomendamos-lhe que enrole o excesso de cabo à volta do gancho existente para o efeito na parte de trás do televisor.
Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Nunca tente descolar o TV e o móvel, ao mesmo tempo. Não deite o
Televisor de lado ou com o ecrã voltado para cima. Não deixe as crianças subirem para cima do mesmo.
Desligue o fio de alimentação da tomada de corrente antes de deslocar o Televisor. Evite superfícies irregulares, passos muito rápidos ou força excessiva. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.
Não tape as aberturas de ventilação do Televisor com cortinas, jornais, etc.
4
Informação sobre segurança
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 5 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Descrição geral dos botões do telecomando
1
Eliminação do som: Pressione para desligar o som. Pressione novamente para ligar o som.
2
Mostrar informação no ecrã: Pressione para mostrar todas as indicações no ecrã. Pressione-o novamente para cancelar.
3
Desligar temporariamente o televisor: Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera
1 permanecerá iluminado). Pressione-o novamente para ligar o televisor do modo standby. Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado. Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado, o televisor passa automaticamente para o modo standby.
4
Selecção do modo TV: Pressione este botão para desactivar o teletexto ou a entrada de vídeo.
5
Selecção de canais: Pressione este botão para seleccionar os canais. Para números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 3 segundos.
6
Voltar ao último canal seleccionado: Pressione para voltar ao
último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
7
Selecção de canais: Pressione este botão para seleccionar o canal seguinte ou anterior.
8
Activação do sistema de menus: Pressione este botão para ver o menu no ecrã. Pressione novamente para desactivá-lo e ver o ecrã normal de televisão.
9
Botões para a selecção do menu:
V Subir um nível.
v Descer um nível.
B Ir ao menu ou selecção anterior.
b Ir ao menu ou selecção seguinte.
Confirmar a selecção.
q;
Selecção de Teletexto: Pressione este botão para visualizar o teletexto.
qa
Selecção do formato do ecrã: Pressione este botão repetidamente para modificar o formato do ecrã: 4:3 para imagem convencional ou 16:9 para imitação de ecrã panorâmico.
qs
Selecção do modo de som: Pressione este botão para modificar o modo de son.
qd
Selecção do modo de imagem: Pressione este botão para modificar o modo de imagem.
qf
Este botão não funciona neste televisor.
qg
Temporizador desligar: Programe o televisor para se desligar automaticamente.
qh
Ajuste do volume: Pressione este botão para ajustar o volume de som do televisor.
qj
Temporizador ligar: Programe o televisor para se ligar automaticamente.
qk
Para números de programa de dois dígitos, pressione -/-- e, depois, o primeiro e o segundo dígito. Se introduzir o primeiro dígito errado, continue a introduzir o segundo dígito (do 0 ao 9) e, depois, repita a operação.
ql
Seleccionar a transmissão estéreo ou o canal de som: No caso de uma transmissão em duas líguas diferentes, prima esta tecla repetidamente para seleccionar o som do canal 1 ou o som do canal
2.
w;
Selecção da fonte de entrada: Pressione este botão repetidamente até que o símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã.
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Teletexto” deste manual de instruções (ver página 14).
PT
Descrição geral
5
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 6 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Descrição geral dos botões do televisor
Activação do sistema de menus
Botão de selecção da fonte de entrada
Botões de controlo do volume
Botões de selecção dos programas seguinte ou anterior (seleccionam canais de televisão)
Levante a aba da tampa com a marca
para ver o painel de controlo.
Indicador de modo de espera/temporizador ligar
Normal - Verde
Modo de espera - Vermelho
Temporizador - Âmbar
Interruptor
Ligar/ Desligar
Tomada de entrada de vídeo
Tomadas de entrada de
áudio
Ligação dos auscultadores
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta.
Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
SONY CORPORA
AN/4
J
TION
DR
Y B
AT
TE
RY
R
6/3
(N
S) S
IZ
E"
AA
" 1
.5
v
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação nao são fornecidos.
vídeo
ou
A ligação através do
Euroconector é opcional.
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo “Ligação de equipamentos opcionais” deste manual de instruções (ver página 15).
6
Descrição geral - Instalação
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 7 Wednesday, March 16, 2005 2:50 PM
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menus através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menus, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho,
3) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão), 4) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã e 5) ajuste a inclinação da imagem.
Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazêlo seleccionando a opção apropriada em (menu de Configurar) ou (menu de Instalação Canal).
1
Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V CA, 50Hz).
Pressione o botão ligar/desligar na parte da frente do televisor para ligálo.
A primeira vez que pressionar este botão, o menú Language (Idioma) aparecerá automaticamente no ecrã.
2
Pressione o botão 2 +/– no painel de controlo superior para selecionar o idioma e pressione t para confirmar a seleção. A partir de agora, todos os menus aparecerão no idioma seleccionado.
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ – 2+] Confirm [ t] End [MENU]
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ –
2+]
Confirm [ t] End
[
MENU
]
3
No ecrã aparecerá automaticamente o menu País. Pressione o botão
2 +/– para seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão t para confirmar a selecção.
• Se na lista não aparecer o país onde utilizará o televisor, seleccione
“_” em vez de um país.
País
Sverige
Norge
–
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Seleccione País
Selec. [–2+]
Confirm [t]
4
Certifique-se de que a antena está correctamente ligada. Prima a tecla t para confirmar. O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
• Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente e não pressione nenhum botão durante o processo de sintonia, caso contrário o processo não se completará.
• Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não tiver encontrado nenhum canal (emissora de televisão), aparecerá no ecrã uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a como se indica na pág. 6 deste manual e pressione t. O processo de sintonia automática começará de novo.
Instalação inicial
Por favor, verifique se antena está ligada
Deseja iniciar a sintonia automática?
Sim
Não
Selec. [–2+] Confirm [t] Fim [MENU]
Sintonia Automática
Não há canal disponível
Ligue Cabo de Antena
OK
Confirm [t]
Fim
[MENU] continua...
PT
Primeira colocação em funcionamento
7
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 8 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Ligação do televisor e sintonia automática
5
Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os canais
(emissoras de televisão), aparecerá automaticamente no ecrã o menu
Alterar Programas para que possa modificar a ordem em que os canais aparecem no ecrã.
a)
Se não desejar alterar a ordem dos canais, pressione MENU.
b)
Se desejar alterar a ordem dos canais:
1 Pressione o botão 2 +/– para seleccionar o número de programa com o canal (emissora de televisão) que deseja alterar de posição e, depois, pressione t.
2 Pressione 2 +/– para seleccionar o novo número de programa onde deseja memorizar o canal (emissora de televisão) seleccionado e, depois, pressione t.
Alterar Programas
Programa:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
Seleccione canal
Selec. [–2+] Confirm [t] Sair [ MENU
]
Alterar Programas
Programa:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
Sel. nova posição
Selec. [–2+]
03
Confirm [t]
TV3
Sair [
MENU
]
3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar outros canais de televisão.
6
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. O menu Rotação da Imagem permite reajustar a imagem em caso de necessidade.
a)
Se não for necessário, pressione t.
b)
Em sendo necessário pressione 2 +/– para corrigir qualquer inclinação na imagem. Por último, pressione t para memorizar o ajuste.
Rotação da Imagem
[–2] [2+]
Selec. [–2+] Confirm [t] Fim [MENU]
• Para exibir novamente este menu, pressione e segure o botão MENU na parte superior do painel de controle durante aproximadamente 5 segundos.
• Para executar as operações acima, também pode utilizar os botões MENU, e
V
, b
, v
,
B
do telecomando.
O televisor está pronto a funcionar.
8
Primeira colocação em funcionamento
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 9 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Introdução e uso do sistema de menus
Este televisor utiliza um sistema de menus no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menus:
1
Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menu no ecrã.
2
• Para realçar o menu ou a opção desejada, pressione v ou V
.
• Para aceder ao menu ou opção desejados, pressione b.
• Para sair do menu ou da opção seleccionada, pressione
B
.
• Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione v/V/B ou b.
• Para confirmar e memorizar a selecção, pressione .
3
Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.
Imagem
Selec.
Imagem
Modo:
Ajuste de Imagem
Imagem Inteligente:
Modo
Ao Vivo
Imagem
Modo:
Ajuste de Imagem
Imagem Inteligente:
Ao Vivo
O menu de “Imagem” permite modificar os ajustes da imagem.
Confirm
Sim
Fim Selec.
Confirm
Sim
Fim
Para isso:
Após seleccionar a opção que deseja modificar, pressione b. Depois, pressione repetidamente v/V/B ou b para modificar o ajuste e, por último, pressione
para memorizá-lo. Este menu também permite modificar o modo de imagem em função do tipo de programa que estiver a ver:
Ao Vivo (para uma imagem com contraste e nitidez realçados).
Cinema (para uma imagem com pormenores nítidos).
Jogos (para jogos de computador).
Pessoal (para ajustes individuais).
Ajuste de
Imagem
Contraste
Brilho
Pressione v ou B para reduzir o contraste da imagem.
Pressione
V ou b para aumentar o contraste da imagem.
Pressione v ou B para escurecer a imagem.
Pressione V ou b para dar um maior brilho á imagem.
Cor
Nitidez
Pressione v ou B para diminuir a intensidade da cor.
Pressione V ou b para aumentar a intensidade da cor.
Pressione v ou B para atenuar as tonalidades verdes.
Pressione V ou b para realçar as tonalidades verdes.
Nitidez não pode ser ajustado para o sinal de cor NTSC (p.ex. vídeo dos EUA).
PT
Tonalidade
Recomeço
Pressione v ou B para suavizar a imagem.
Pressione V ou b para aumentar a nitidez da imagem.
Seleccione para restabelecer a imagem aos níveis pré-ajustados de fábrica.
Imagem
Inteligente
Sim/Não
Seleccione para optimizar a qualidade da imagem.
Por exemplo, reduzir o nível de ruído quando o sinal é fraco.
Se fizer alterações em “Ajuste de Imagem”, “Modo” muda automaticamente para “Pessoal” e o novo ajuste será armazenado como “Pessoal”.
Sistema de menus no ecrã
9
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 10 Thursday, March 24, 2005 9:51 AM
Introdução e uso do sistema de menus
Som
Selec.
Som
Modo:
Ajuste Audio
Balanço
Volume Autom.:
Modo
Confirm
Dinâmico
Não
Dinâmico
O menu “Som” permite modificar os ajustes do som.
Fim Selec.
Som
Modo:
Ajuste Audio
Balanço
Volume Autom.:
Confirm
Não
Fim
Para isso:
Após seleccionar a opção que deseja modificar, pressione b e, depois, pressione repetidamente v/V/
B ou b para modificar os ajustes.
Dinâmico (som nítido e potente que realça os tons alto e baixo).
Drama (som que realça a voz e o tom alto).
Suave (som agradável, natural e relaxante).
Pessoal (som suave e uniforme que pode ser personalizado pelos usuários).
Ajuste Audio Agudos
Graves
Recomeço
Pressione v ou B para atenuar os sons agudos.
Pressione
V ou b para acentuar os sons agudos.
Pressione v ou B para atenuar os sons graves.
Pressione V ou b para acentuar os sons graves.
Seleccione para restabelecer o som ao nível pré-ajustado de fábrica.
Balanço
Volume
Autom.
Pressione v ou B para realçar o altifalante esquerdo.
Pressione
V ou b para realçar o altifalante direito.
Sim/Não
O nível do volume dos canais (emissoras de televisão) permanecerá igual independentemente do sinal de emissão (p.ex., no caso de anúncios publicitários).
10
Sistema de menus no ecrã
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 11 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Introdução e uso do sistema de menus
Temporizador
Temporizador
Temp. Desligar:
Temp. Ligar:
Não
Não
Temporizador
Temp. Desligar:
Temp. Ligar:
Não
Não
O menu “Temporizador” permite modificar os ajustes do temporizador.
Selec.
Confirm Fim Selec.
Confirm Fim
Temporizador
Desligar
A opção de “Temp. Desligar” dentro do menu “Temporizador”, permite seleccionar um intervalo de tempo após o qual o televisor entrará automaticamente no modo standby.
Temporizador
Ligar
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b. Depois, pressione V ou v para seleccionar o intervalo de tempo (máximo 1 hora 30 minutos) e, por último, pressione para memorizá-lo.
• Se desejar ver o tempo que resta para que o televisor entre no modo standby, quando estiver a ver televisão, pressione o botão .
• Um minuto antes da TV mudar para o modo de espera, é exibida automaticamente a mensagem “O televisor vai desligar-se brevemente” na tela da TV.
A opção de “Temp. Ligar” dentro do menu “Temporizador”, permite seleccionar um intervalo de tempo após o qual o televisor passará a funcionar automaticamente a partir do modo standby.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b. Depois, pressione V ou v para seleccionar o intervalo de tempo (máximo 12 horas). Por último, pressione o botão I/1 de standby do telecomando. Após o intervalo de tempo seleccionado, o televisor liga-se automaticamente. Depois do espaço de tempo selecionado, a TV se liga automaticamente e “Temp. Ligar” surge na tela.
• O indicador de temporizador ligar na TV se acende em âmbar indicando que
“Temp. Ligar” está ativo.
• Qualquer falha on interrupção na corrente eléctrica, anulará esta função.
• Se não pressionar nenhum botão durante mais de uma hora, depois de ligar a TV com “Temp. Ligar”, ela muda automaticamente para o modo de espera.
PT
Sistema de menus no ecrã
11
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 12 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Introdução e uso do sistema de menus
Instalação Canal
Selec.
Instalação Canal
Sintonia Automática
Alterar Programas
Nome Programa
Sintonia Manual
Confirm
Fim
Selec.
Instalação Canal
Sintonia Automática
Alterar Programas
Nome Programa
Sintonia Manual
Confirm Fim
Sintonia
Automática
Alterar
Programas
Nome
Programa
Sintonia
Manual
O menu “Instalação Canal” permite modificar os ajustes do televisor.
A opção de “Sintonia Automática” dentro do menu “Instalação Canal”, permite que o televisor sintonize e memorize todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b e, depois, proceda da forma indicada no capítulo
“Ligação do televisor e sintonia automática”, passos 4 (ver página 7).
A opção de “Alterar Programas” dentro do menu “Instalação Canal”, permite alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no televisor.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b e, depois, proceda da forma indicada no capítulo
“Ligação do televisor e sintonia automática”, passo 5b) (ver página 8).
A opção “Nome Programa” dentro do menu “Instalação Canal”, permite dar nome, de no máximo cinco caracteres, a um canal.
Para isso:
1
Após seleccionar a opção, pressione b. Pressione V ou v para seleccionar o número de programa a que pretende dar nome; depois, pressione .
2
Pressione b. Com o primeiro elemento da coluna Nome realçado, pressione V ou v para seleccionar uma letra , um número ou “_” para um espaço em branco e, depois, pressione b para confirmar esse caractere. Seleccione os outros quatro caracteres da mesma forma. Por último, pressione para memorizá-los.
A opção de “Sintonia Manual” dentro do menu “Instalação Canal”, permite:
a)
Sintonizar um a um e na ordem de programas que desejar, os canais (emissoras de televisão) ou uma entrada de vídeo.
Para isso:
1
Após seleccionar a opção de “Sintonia Manual”, pressione b. Com a opção
Programa realçada, pressione b e, depois, pressione V ou v para seleccionar o número de programa (posição) onde deseja sintonizar uma emissora de televisão ou o canal de vídeo (para o canal de vídeo recomendamos que seleccione o número de programa “0”). Pressione B.
2
Após seleccionar a opção Canal, pressione b e, depois, pressione V ou v para seleccionar o tipo de canal (“C” para canais terrestres ou “S” para canais por cabo). Pressione b. Depois, pressione os botões numerados para introduzir directamente o número do canal da emissora de televisão ou o do sinal do canal de vídeo. Se não souber o número do canal, pressione V ou v para buscá-lo.
Quando encontrar o canal que deseja memorizar, pressione duas vezes.
Repita todos estes passos para sintonizar e memorizar outros canais.
continua...
12
Sistema de menus no ecrã
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 13 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Introdução e uso do sistema de menus
b)
Normalmente, a função de sintonia fina (AFT) está sempre activada. No entanto, se a imagem estiver fora de sintonia, poderá ajustá-la de forma manual para obter uma melhor recepção da imagem.
Para isso:
Enquanto estiver a ver o canal (emissora de televisão) onde deseja realizar a sintonia fina, seleccione a opção AFT e, depois, pressione b. Pressione V ou v para ajustar o nível da frequência do canal entre -15 e +15. Por último, pressione duas vezes para memorizá-lo.
c)
Saltar quaisquer números de programa indesejados quando seleccionados com os botões PROG +/–.
Para isso:
Seleccionando a opção Programa, pressione PROG +/– até que apareça o número de programa que deseja omitir. Quando ele aparecer no ecrã, seleccione a opção Omitir e, depois, pressione b. Pressione V ou v para seleccionar Sim e, por último, pressione duas vezes para memorizá-lo.
Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente “Não” em vez de
“Sim”.
Configurar
Configurar
Idioma/País
Rotação da Imagem
Ajust. Central RGB: 0
Configurar
Idioma/País
Rotação da Imagem
Ajust. Central RGB: 0
O menu “Configurar” permite modificar os ajustes do televisor.
Selec.
Confirm Fim Selec.
Confirm Fim
Idioma/País
Rotação da
Imagem
Ajustagem
Central RGB
A opção de “Idioma/País” dentro do menu “Configurar”, permite seleccionar o idioma em que deseja que os menus apareçam no ecrã. Também permite seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b e, depois, proceda da forma indicada no capítulo
“Ligação do televisor e sintonia automática”, passos 2 e 3 (ver página 7).
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. Neste caso, poderá reajustá-la utilizando a opção de “Rotação da Imagem” dentro do menu
“Configurar”.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b. Pressione B ou b (V ou v) para corrigir qualquer inclinação na imagem. Por último, pressione para memorizá-lo.
Ao ligar uma fonte de sinais RGB, como uma “PlayStation 2” , poderá ser necessário ajustar a centralização horizontal da imagem. Neste caso, poderá ajustá-la utilizando a opção de “Ajust. Central RGB” dentro do menu “Configurar”.
Para isso:
Enquanto estiver a ver um sinal de entrada RGB, seleccione a opção “Ajust. Central RGB” e pressione b. Depois, pressione V ou v para ajustar entre -10 e +10 o centro da imagem.
Por último, pressione para memorizá-lo.
PT
Sistema de menus no ecrã
13
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 14 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Teletexto
Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das emissoras de televisão. A página do
índice do serviço de teletexto (a página 100, geralmente) proporciona informação sobre como utilizar este serviço. Para operar dentro do teletexto, utilize os botões do telecomando da forma indicada nesta página.
Assegure-se de utilizar um canal de televisão com um sinal forte, pois de contrário, poderiam ocorrer erros no teletexto.
Activar o serviço de Teletexto:
Após seleccionar o canal (emissora de televisão) que forneça o serviço de teletexto que deseja ver, pression .
Selecção de uma página de Teletexto:
Introduza os três dígitos do número de página que deseja ver, utilizando os botões numerados do telecomando.
• Se errar algum número, introduza três dígitos quaisquer e, depois, introduza novamente o número de página correcto.
• Se o contador de páginas não parar, significa que a página solicitada não está disponível. Nesse caso, introduza outro número de página.
Para verificar o conteúdo de um serviço Teletexto:
Pressione .
Selecção da página seguinte ou precedente:
Sobrepor o teletexto na imagem de televisão:
Enquanto estiver a ver o teletexto, pressione . Pressione-o novamente para sair do modo de teletexto.
Parar uma página:
Algumas páginas de teletexto contêm subpáginas que vão passando automaticamente. Para parar uma subpágina, pressione . Pressione-o novamente para cancelar a paragem.
Revelação de uma informação escondida (p. ex.: respostas de passatempos):
Pressione . Pressione-o novamente para esconder a informação.
Para alargar o display de Teletexto:
Pressione . Toda vez que você pressionar , o display de Teletexto muda como segue: Alargar a metade superior t Alargar a metade inferior t Tamanho normal.
Para ter uma página de Teletexto em espera enquanto você está vendo um programa de TV:
1 Entre o número de Teletexto da página que você deseja consultar e então pressione .
2 Quando o número da página for exibido, pressione para mostrar o texto.
Desactivar o serviço de teletexto:
Pressione .
Fastext
O serviço Fastext permite aceder às páginas de teletexto pressionando um único botão.
Estando dentro do serviço de teletexto e se a emissora de televisão emitir sinais Fastext, na parte inferior do ecrã aparece um menu de códigos coloridos que permite entrar directamente numa página.
Para isso, pressione o botão da cor correspondente (vermelho, verde, amarelo ou azul) do telecomando.
14
Teletexto
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 15 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Ligação de equipamentos opcionais
É possível ligar ao televisor uma ampla gama de equipamentos opcionais, como se mostra abaixo (os cabos de ligação não são fornecidos).
8mm/Hi8/DVC câmara de vídeo
D vídeo
DVD
DVD/vídeo
“PlayStation 2”
*
A B
C
Descodificador
Ao ligar os auscultadores à tomada, os altifalantes do televisor serão desligados automaticamente.
* “PlayStation 2” é um produto da Sony
Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” é uma marca registada da Sony Computer Entertainment, Inc.
Ligação de um vídeo:
Para ligar um vídeo, consulte o capítulo “Ligação da antena e do vídeo”. Recomendamos que ligue o vídeo utilizando um cabo de Euroconector. Se não utilizar este cabo, deverá sintonizar manualmente o canal do sinal de vídeo através do menu de “Sintonia Manual” (para isso, consulte o ponto a) da página 13).
Consulte também o manual de instruções do vídeo para ver como obter o canal do sinal de vídeo.
Para ligar uma “PlayStation 2”, consulte o Manual de instruções da “PlayStation 2”.
PT
Uso de equipamentos opcionais
1
Ligue o equipamento opcional à tomada adequada do televisor da forma indicada acima.
2
Ligue o equipamento conectado.
3
Para ver a imagem do equipamento ligado, pressione repetidamente o botão até que osímbolo de entrada correcto apareça no ecrã.
Símbolo
1
Sinais de entrada
• Sinal de entrada de áudio/vídeo através do Euroconector C.
1
2
• Sinal de entrada RGB através do Euroconector C. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada RGB.
• Sinal de entrada de áudio/vídeo através do Euroconector D.
S
2
3
• Sinal de entrada de S-vídeo através do Euroconector D.
• Sinal de entrada de vídeo através do conector RCA A e sinal de entrada de áudio através de B.
4
Para regressar à imagem normal de televisão, pressione o botão do telecomando.
Informação adicional
15
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 16 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Especificações
Sistema de TV:
Dependendo do país que tiver seleccionado:
B/G/H
Sistema de cores:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (só em Vídeo In)
Cobertura de canais:
VHF: E2-E12
UHF:
CATV:
E21-E69
S1-S20
HYPER: S21-S41
Cinescópio:
Ecrã Plano FD Trinitron
Terminais posteriores:
1/ Euroconector de 21 pinos (norma
CENELEC) incluindo entrada de áudio/ vídeo, entrada RGB, saída de áudio/ vídeo de TV.
2/
S
Euroconector de 21 pinos (norma
CENELEC) incluindo entrada de áudio/ vídeo, entrada de S-vídeo, saída de
áudio/vídeo de monitor.
Terminais frontais:
3
entrada de vídeo – tomada RCA
3
entrada de áudio – tomadas RCA tomada para auscultadores
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Saída de som:
2 x 10 W (potência musical)
2 x 5 W (RMS)
Consumo de energia:
66 W
Consumo de energia no modo Standby:
< 1 W
Dimensões (larg x alt x prof):
Approx. 590 x 461 x 490 mm.
Peso:
Approx. 24 Kg.
Acessórios fornecidos:
1 telecomando (RM-W100)
2 pilhas tipo IEC
Outras características:
• Teletexto, Fastext, TOPtext.
• Temporizador desligar.
• Temporizador ligar.
• Detecção automática do sistema de televisão.
Papel Ecológico – Isento de cloro
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
16
Informação adicional
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 17 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Solução de problemas
Apresentamos abaixo algumas soluções simples para resolver problemas que possam afectar a imagem e o som.
Problema
Ausência de imagem (o ecrã aparece escuro) e de som.
A imagem é deficiente ou inexistente, mas a qualidade do som é boa.
Ausência de imagem ou do menu de informação do equipamento opcional ligado ao
Euroconector da parte de trás do televisor.
Boa qualidade da imagem, mas não há som.
Não há cor nos programas a cores.
A imagem aparece distorcida quando muda de canal ou entra no teletexto.
Caracteres incorrectos nas páginas de teletexto.
A imagem aparece inclinada.
Imagem com ruído.
O telecomando não funciona.
O indicador de espera da TV pisca em vermelho.
Solução
• Verifique a ligação da antena.
• Ligue o televisor e pressione o botão da parte frontal do aparelho.
• Se o indicador do televisor estiver aceso, pressioneo botão do telecomando.
• Pressione o botão na frente da TV para desligá-la durante aproximadamente 5 segundos, e ligue novamente.
• Usando o sistema de menus, entre no menu de
“Ajuste da Imagem” e seleccione “Recomeço” para recuperar os ajustes de fábrica (ver página 9).
• Assegure-se de ter ligado o equipamento opcional e pressione várias vezes o botão do telecomando até que o símbolo de entrada correcto apareça no ecrã (ver página 15).
• Pressione o botão + do telecomando.
• Verifique se os auscultadores estão ligados à tomada.
• Utilizando o sistema de menus, entre no menu de
“Ajuste da Imagem” e seleccione “Recomeço” para recuperar os ajustes de fábrica (ver página 9).
• Desligue o equipamento ligado ao Euroconector de
21 pinos na parte de trás do televisor.
• Através do sistema de menus, seleccione a opção
“Idioma/País” e, depois, seleccione o país em que o televisor está a operar (ver página 13).
• Utilizando o sistema de menus, seleccione a opção
“Rotação da Imagem” dentro do menu de
“Configurar” e corrija a inclinação (ver página 13).
• Utilizando o sistema de menus, seleccione a opção
“AFT” dentro do menu de “Sintonia Manual” e ajuste a sintonia manualmente para obter uma melhor recepção da imagem (ver página 13).
• Utilizando o sistema de menus, seleccione a opção
“Imagem Inteligente” dentro do menu de “Imagem” e seleccione “Sim” para reduzir o ruído de imagem (ver página 9).
• Substitua as pilhas.
• Contacte o Serviço de Assistência Técnica Sony maispróximo.
PT
Em caso de avaria, o seu televisor deverá ser visto por pessoal qualificado. Não abra nunca o televisor.
Informação adicional
17
KV-21CE10E(05) PT Text.fm Page 18 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
18
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 3 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Introduktion
Vi takker dig for at have valgt dette Sony farve-TV med helt fladt FD Trinitron billedrør.
Inden du begynder at bruge TV-apparatet, bør du læse denne vejledning grundigt og opbevare den med henblik på senere anvendelser.
• Anvendte tegn i nærværende vejledning:
•
•
Vigtig information.
Information vedr. funktionen.
• 1,2... Rækkefølge for instruksernesudførelse.
•
•
De skyggebelagte knapper på fjernbetjeningen angiver de knapper, man skal trykke på for at udføre de forskellige instrukser.
Information vedrørende resultatet for instrukserne.
Indholdsfortegnelse
Introduktion .............................................................................................................................................. 3
Sikkerhedsregler ...................................................................................................................................... 4
Beskrivelse
Beskrivelse af knapperne på fjernbetjeningen ......................................................................................... 5
Beskrivelse af TV-apparatets knapper .................................................................................................... 6
Installering
Isætning af batterier i fjernbetjeningen..................................................................................................... 6
Tilslutning af antenne og video ............................................................................................................... 6
Igangsætning for første gang
Tænd for TV-apparatet og automatisk program-indstilling ...................................................................... 7
Menusystem
Introduktion og håndtering af menusystemet........................................................................................... 9
Billede ................................................................................................................................................ 9
Lyd ..................................................................................................................................................... 10
Timer .................................................................................................................................................. 11
Kanal opsætning ................................................................................................................................ 12
Opsætning.......................................................................................................................................... 13
Tekst-TV
................................................................................................................................................ 14
Yderligere oplysninger
Tilslutning af tilbehør................................................................................................................................ 15
Håndtering af tilbehør .............................................................................................................................. 15
Specifikationer ......................................................................................................................................... 16
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter .................................................................... 16
Fejlfinding ................................................................................................................................................ 17
DK
Indholdsfortegnelse
3
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 4 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Sikkerhedsregler
Dette apparat er beregnet til tilslutning til lysnettet med en spænding på 220 -
240 V. Tilslut ikke for mange apparater til samme kontakt med risiko for overbelastning.
Af miljø- og sikkerhedsmæssige grunde, anbefales det TV’et ikke står i standby når det ikke bruges.
Afbryd fra stikkontakt. Nogle TV skal dog stå i standby for at få optimal brug heraf. I så fald vil det stå i manualen.
Stik aldrig genstande ind gennem apparatets ventilationshuller, da det kan resultere i elektrisk stød. Placer aldrig væskefyldte genstande på apparatet. Er der trængt væske ind i produktet, tænd da aldrig for apparatet, men kontakt omgående din forhandler.
Adskil aldrig apparatet. Dette må kun gøres af autoriseret personale.
Af sikkerhedsmæssige grunde rør aldrig apparatet, dets net- eller antenneledning under tordenvejr.
Udsæt aldrig apparatet for direkte regnvejr og placer det aldrig i fugtige omgivelser.
Sørg altid for god ventilation omkring apparatet. Der bør altid være mindst 10 cm luft rundt om hele apparatet.
Placer aldrig apparatet i varme, fugtige, meget støvede omgivelser eller på steder, hvor det kan blive udsat for vibrationer.
Placer aldrig brandbare genstande eller brændende sterinlys på eller nær apparatet.
Rengør skærmen og kabinet med en blød, let fugtet klud. Anvend ikke rengøringsprodukter der indeholder slibemidler, antistatisk spray, syreholdige rengøringsmidler eller opløsningsmidler som eksempelvis sprit og benzin. Sluk altid apparatet helt under rengøring ved at trække netledningen ud.
Træk aldrig netledningen ud ved at hive i selve ledningen. Træk altid i netstikket.
Placer aldrig tunge genstande oven på netledningen.
Vi anbefaler at evt. overskydende ledning oprulles, på de dertil indrettede holdere på bagsiden af produktet.
Placer TV’et på et stabilt bord. Flyt aldrig bord og TV sammen – men altid hver for sig. Placer ikke TV på siden eller med skærm op.
Undgå at børn kravler op på TV’et.
Træk netstikket ud før apparatet forsigtigt flyttes. Undgå ujævne overflader eller voldsom behandling.
Har apparatet været tabt eller skadet på anden måde, skal det straks efterses af autoriseret personale.
Tildæk aldrig apparatets ventilationshuller med gardiner eller aviser, da dette kan medføre overophedning.
4
Sikkerhedsregler
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 5 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Beskrivelse af knapperne på fjernbetjeningen
1
Dæmpning af lyden: Tryk her for at dæmpe lyden. Tryk påny for at få den tilbage.
2
Visning af information på skærmen: Tryk her for at vise alle informationerne på skærmen. Tryk påny for at annullere.
3
Midlertidig slukning for TV: Tryk her for at slukke midlertidigt for TV
(indikatoren for ventefunktion 1 vil lyse). Tryk påny for at tænde for
TV. Til besparelse af energi anbefales det at slukke fuldstændigt for
TV, når det ikke er i brug. Hvis der i 15 minutter ikke er noget TVsignal eller man ikke trykker på nogen knap, vil TV automatisk gå til indstillingen for midlertidig slukning (standby).
4
Valg af TV-funktion: Tryk her for at afbryde for tekst-TV eller videoindgang.
5
Valg af program: Tryk for at vælge program. For programnumre med to cifre trykkes der på andet ciffer i mindre end 3 sekunder.
6
Tilbage til det sidst valgte program: Der trykkes her for at vende tilbage til det sidst valgte program (det forrige program bør man have haft fremme i mindst 5 sekunder).
7
Valg af program: Tryk for at vælge program.
8
Aktivering af menu-systemet: Tryk her for at se menuen på skærmen. Tryk påny for at afbryde og se normal TV-skærm.
9
Knapper til valg af menu:
V Gå et niveau op
v Gå et niveau ned
B Gå til menu eller forrigt valg
b Gå til menu eller efterfølgende valg
Bekræftelse af valg q;
Valg af Tekst-TV: Tryk her for at se tekst-TV.
qa
Valg af skærmformat: Tryk her gentagne gange for at skifte skærmformat, 4:3 for konventionelt billede eller 16:9 for efterligning af bred skærm.
qs
Valg af lydfunktion: Tryk her gentagne gange for at ændre lydfunktion.
qd
Valg af indstilling for billede: Tryk her gentagne gange for at skifte billedindstilling.
qf
Denne knap virker ikke på dette TV-apparat.
qg
Automatisk sluk: Indstil TV’et til at slukke automatisk.
qh
Justering af lydstyrke: Tryk her for at justere lydstyrken for TV.
qj
Automatisk tænd: Indstil TV’et til at blive tændt automatisk.
qk
For programnumre med to cifre, Tryk -/-- og efterfølgende første og andet ciffer. Hvis man begår fejl ved tastning af første ciffer, fortsætter man med ciffer nr. to (fra 0 til 9) og gentager derefter proceduren.
ql
Vælger stereo eller lydkanal: Når der er tale om tosprogede udsendelser, trykker man gentagne gange på denne knap for at vælge lydkanal 1 eller lydknal 2.
w;
Valg af indgangskilde: Tryk her gentagne gange, indtil tegnet for den ønskede indgangskilde kommer frem på skærmen.
Ud over TV-funktionerne benyttes alle farveknapperne også til tekst-TV funktioner. Til yderligere information kan man slå op i kapitlet "Tekst-TV" i nærværende brugervejledning (se side 14).
DK
Beskrivelse
5
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 6 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Beskrivelse af TV-apparatets knapper
Aktivering af menu-systeme
Knap til valg af
AV-indgang
Knapper til kontrol af lydstyrke
Knapper til valg af efterfølgende eller forrige program (valg af TV-stationer)
Løft lågen med
-mærket op for at se kontrolpanelet.
Standby/Indikatoren
Aut. Tænding
Normal - Grøn
Standby - Rød
Timer - Gul
Afbryder for
tænd/sluk
Indgangsstik for video
Indgangsstik til lyd
Udgangsstik til høretelefoner
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Sørg for at anbringe de medfølgende batterier med korrekt polaritet.
Vær hensynsfuld over for miljøet og læg brugte batterier i dertil beregnede containere.
SONY CORPORA
AN/4
J
TION
DR
Y B
AT
TE
RY
R
6/3
(N
S) S
IZ
E"
AA
" 1
.5
v
Tilslutning af antenne og video
Der leveres ikke forbinderledninger.
video
eller
Scartkabel er ekstra tilbehør.
Til yderligere information vedrørende tilslutning af video kan man slå op i kapitlet
"Tilslutning af tilbehør" i nærværende vejledning (se side 15).
6
Beskrivelse - Installering
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 7 Wednesday, March 16, 2005 2:48 PM
Tænd for TV-apparatet og automatisk program-indstilling
Første gang, der tændes for TV-apparatet, vil der komme nogle menu-sekvenser til syne på skærmen, hvorigennem man kan: 1) vælge sproget for menuerne, 2) vælge landet, hvor apparatet ønskes anvendt, 3) søge og automatisk lagre alle til rådighed værende kanaler (TV-stationer) 4) ændre rækkefølgen, hvori kanalerne (TV-stationerne) kommer til syne på skærmen og 5) justere billedhældning. Hvis man imidlertid på et senere tidspunkt skal foretage ændring i disse indstillinger, kan det gøres ved at foretage det tilsvarende valg i (menuen Opsætning) eller (menuen Kanal opsætning).
1
TV-apparatets netstik stikkes i stikdåsen (220-240 V, 50 Hz). Man trykker på afbryderen for tænd/sluk på TV-apparatets forside for at tænde for det. Første gang, der trykkes på denne knap, vil menuen Language
(Sprog) automatisk komme til syne på skærmen.
2
Tryk på knappen 2 +/– på det øverst kontrolpanel for at vælge sprog, og tryk på t for at bekræfte valget. Fra det øjeblik vil alle menuer komme frem i det valgte sprog.
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ –
2+]
Confirm [ t] End [MENU]
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ –
2+]
Confirm [ t] End
[
MENU
]
3
Menuen Land vil automatisk komme frem på skærmen. Der trykkes på knap 2 +/– for at vælge landet, hvor TV-apparatet ønskes anvendt, og derefter trykkes der på knappen t for at bekræfte valget.
• Hvis der i listen ikke er medtaget det land, hvor TV-apparatets skal benyttes, vælges der "_" i stedet for et land.
Land
Sverige
Norge
–
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Vælg land
Vælg [
–2+]
Bekræft [t]
4
Sørg for, at antennen er tilsluttet i henhold til vejledningen og tryk derefter på t for at bekrafte. TV-apparatet begynder at foretage automatisk program-indstilling og lagring af alle de kanaler (TV-stationer), der er til rådighed.
• Denne proces kan vare i nogle minutter. Man bør være tålmodig og ikke trykke på nogen knap, mens program-indstillingen varer, for i modsat fald fuldendes processen ikke.
• Hvis TV-apparatet ikke har kunnet finde nogen kanal (TV-station) efter at have udført automatisk programindstilling, vil der på skærmen fremkomme en meddelelse om at tilslutte antennen. Tilslut antennen således som anvist på side 6 i nærværende vejledning og tryk på t.
Proceduren for automatisk programindstilling genoptages.
Original opsætning
Isæt først antennestik
Ønsker du at starte automatisk tuning?
Ja
Nej
Vælg
[ –2+]
Bekræft
[t] Slut
[ MENU
]
Auto prg.-indstilling
Ingen kanal fundet
Tilslut antenne
OK
Bekræft
[t] Slut
[MENU] fortsætter...
DK
Igangsætning for første gang
7
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 8 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Tænd for TV-apparatet og automatisk program-indstilling
5
Når TV-apparatet én gang har program-indstillet og lagret alle kanalerne
(TV-stationerne), kommer menuen Programsortering automatisk til syne, hvormed man kan ændre rækkefølgen, i hvilken kanalerne kommer frem på skærmen.
a)
Hvis man ikke ønsker at ændre kanalernes rækkefølge. Tryk MENU.
b)
Hvis man ønsker at ændre kanalernes rækkefølge:
1 Der trykkes på knap 2 +/– for at vælge programnummeret med kanalen (TV-stationen), for hvilken man ønsker at ændre position, og derefter trykkes der på t.
2 Der trykkes på 2 +/– for at vælge det nye programnummer, hvori den valgte kanal (TV-station) ønskes lagret, og derefter trykkes der på t.
3 Trin b) 1 og b) 2 gentages, hvis man ønsker at omsortere andre TVkanaler.
6
Grundet jordmagnetismen er det muligt, at billedet hælder en smule. Med menuen Billed rotation kan man genindstille billedet, såfremt nødvendigt.
a)
Hvis det ikke skulle være nødvendigt, trykkes der t.
b)
Tryk på 2 +/– for at rette eventuelle hældninger af billeder. Endelig trykkes der t til lagring.
Programsortering
Program:
01
02
TVE
TVE2
03 TV3
04 C33
Vælg kanal
Vælg [–2+] Bekræft [t] Afslut
[MENU]
Programsortering
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
Vælg ny position
Vælg [–2+] Bekræft [t]
03 TV3
Afslut [ MENU
]
Billed rotation
[–2] [2+]
Vælg [ –2+] Bekræft [t] Slut
[ MENU
]
• Hvis denne menu skal vises igen, skal du trykke på knappen MENU på det øverste kontrolpanel og holde den nede i ca. 5 sekunder.
• Knapperne MENU, og V , b , v , B på fjernbetjeningen kan også bruges til betjeningerne i det ovenstående.
TV-apparatet er klart til at fungere.
8
Igangsætning for første gang
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 9 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Introduktion og håndtering af menusystemet
Nærværende TV-apparat benytter et menusystem med henblik på at vejlede bruger ved de forskellige operationer. Man benytter følgende knapper på fjernbetjeningen for at bevæge sig rundt i menuerne:
1
Man trykker på MENU for at vise første niveau for menuen.
2
• For at fremhæve den ønskede menu eller valg trykkes der på v eller V.
• For at gå ind i den valgte menu eller valg trykker man på b.
• For at vende tilbage til den forrige menu eller valg trykkes der på B.
• For at ændre justeringerne i den valgte menu-option trykkes der på v/V/B eller b.
• For at bekræfte eller lagre valget trykkes der på .
3
Man trykker på knappen MENU for at vende tilbage til normal TV-skærm.
Billede
Vælg
Billede
Funktion:
Billedjustering
Live
Intelligente Blliede: Til
Funktion
Billede
Funktion:
Billedjustering
Live
Intelligente Blliede: Til
Med menuen"Billede" kan man ændre billedets justeringer.
Bekræft Slut Vælg Bekræft Slut
Dertil foretages følgende:
Efter at have valgt menu-optionen, der ønskes
ændret, trykker man på b. Efterfølgende trykker man gentagne gange på v/V/B eller b for at ændre justeringen, og endelig trykker man for lagring.
Med denne menu kan man ligeledes ændre billedfunktionen afhængigt af programmet, man er ved at se:
Live (til fremhævning af billedets kontrast og skarphed).
Film (til et detaljeret billede med præcision).
Spil (til computerspil).
Bruger (til justering af dine favoritter).
Billedjustering Kontrast
Lys
Tryk på v eller B for at reducere billedkontrasten.
Tryk på V eller b for at fremhæve billedkontrasten.
Tryk på v eller B for at få billedet mørkere frem.
Tryk på
V eller b for at øge billedets lydstyrke.
Farvemætning Tryk på v eller B for at mindske farvemætningen.
Tryk på V eller b for at øge farvemætningen.
Farvebalance Tryk på v eller B for at mindske de grønne toner.
Tryk på V eller b for at øge de grønne toner.
Farvebalance kan ikke justeres til NTSC farvesignalet (f.eks. videoer fra USA).
DK
Skarphed
Tryk på v eller B for at svække billedet.
Tryk på
V eller b for at skærpe billedet.
Normalindst.
Vælg for at genoprette billedet i de fra fabrikken oprettede indstillinger.
Intelligent
Billede
Til/Fra
Vælg denne for at optimere billedkvaliteten.
Kan f.eks. reducere støjniveauet, når signalet er svagt.
Når der er foretaget ændringer i "Billedjustering", skifter "Funktion" automatisk til "Bruger", og den nye indstilling gemmes som "Bruger".
Menusystem
9
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 10 Thursday, March 24, 2005 9:48 AM
Introduktion og håndtering af menusystemet
Lyd
Vælg
Lyd
Funktion:
Lydjustering
Balance
Auto Volume:
Dynamisk
Fra
Bekræft Slut
Vælg
Lyd
Funktion:
Lydjustering
Balance
Auto Volume:
Dynamisk
Fra
Bekræft Slut
Med menuen "Lyd" kan man ændre lydindstillingen.
Dertil foretages følgende:
Efter at have valgt optionen, som ønskes ændret, trykkes der på b og derpå gentagne gange på v/V/B eller b for at justere den.
Funktion
Lydjustering
Dynamisk (dynamisk og klar lyd, der fremhæver både lave og høje toner).
Drama (lyd, der fremhæver stemmer og høje toner).
Blød (blød, naturlig og afslappende lyd).
Bruger (jævn og behagelig lyd, som kan brugertilpasses).
Diskant
Bas
Tryck på v eller B for at mindske de skarpe lyde.
Tryck på
V eller b for at øge de skarpe lyde.
Tryck på v eller B for at mindske de lave lyde
Tryck på V eller b for at øge de lave lyde.
Normalindst.
Vælg for at genoprette lyden på det fra fabrikken indstillede niveau.
Balance
Tryck på v eller B for at fremhæve venstre højttaler.
Tryck på
V eller b for at fremhæve højre højttaler.
Auto Volume Til/Fra
Kanalernes (TV-stationernes) lydstyrke bør vedvarende være stabil, uafhængigt af det sendte signal (f.eks. ved reklamespots).
10
Menusystem
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 11 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Introduktion og håndtering af menusystemet
Timer
Timer
Aut. Slukning:
Aut. Tænding:
Fra
Fra
Timer
Aut. Slukning:
Aut. Tænding:
Fra
Fra
Med menuen "Timer" kan man variere tidsindstillingerne.
Automatisk
Tænding
Vælg Bekræft Slut Vælg Bekræft Slut
Automatisk
Slukning
Via optionen "Aut. Slukning" i menuen " Timer" kan man vælge et tidsrum, efter hvilken
TV-apparatet automatisk går i standby.
Dertil foretages følgende:
Efter at have valgt menu-optionen trykker man b. Efterfølgende trykkes der V eller v for at vælge tidsrummet (1 time 30 minutter) og endelig trykkes der til lagring.
• Hvis man, mens man ser TV, ønsker at se tiden, der er tilbage til slukning, trykker man på knap .
• Et minut før TV'et slukker sig selv og går i standby, vises "TV’et vil" automatisk på
TV-skærmen.
Med optionen "Aut. Tænding" i menuen "Timer" kan man vælge et tidsrum, efter hvilket
TV-apparatet automatisk vil tænde fra funktionen for midlertidig slukning (standby).
Dertil foretages følgende:
Efter at have valgt menu-optionen trykker man b. Efterfølgende trykkes der V eller v for at vælge tidsrummet (højst 12 timer) og der trykkes for lagring. Endelig trykkes der på knap
I/1 for standby på fjernbetjeningen, og efter det fastsatte tidsrum vil TV-apparatet tænde automatisk. Efter det angivne tidsrum tændes TV'et automatisk, og "Aut. Tænding" vises på skærmen.
• Indikatoren Aut. Tænding på TV'et lyser gult for at angive, at "Aut. Tænding" er aktiv.
• Enhver fejl eller afbrydelse for den elektriske strøm vil annullere denne funktion.
• Hvis knapperne ikke har været aktiveret i en time, efter at TV'et er blevet tændt ved hjælp af "Aut. Tænding", går TV'et automatisk i standbytilstand.
DK
Menusystem
11
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 12 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Introduktion og håndtering af menusystemet
Kanal opsætning
Vælg
Kanal opsætning
Auto prg.-indstilling
Programsortering
Program navn
Manuel prg.-indstilling
Bekræft Slut
Kanal opsætning
Auto prg.-indstilling
Programsortering
Program navn
Manuel prg.-indstilling
Vælg Bekræft Slut
I menuen "Kanal opsætning" kan du forudindstille kanaler på dette TV.
Automatisk programindstilling
Med optionen "Aut. prgr.-indstilling" i menuen "Kanal opsætning" kan man få TV-apparatet til søge og lagre alle de kanaler (TV-stationer), der er til rådighed.
Dertil foretages følgende:
Efter at have valgt menu-optionen trykkes der b, hvorefter man går frem nøjagtigt som angivet i kapitlet "Tænd for TV-apparetet og automatisk program-indstilling", trin 4 (se side
7).
Programsortering Med optionen "Programsortering" i menuen "Kanal opsætning" kan man ændre rækkefølgen, i hvilken kanalerne (TV-stationern) kommer til syne på skærmen.
Dertil foretages følgende:
Efter at have valgt menu-optionen trykkes der b, hvorefter man går frem nøjagtigt som angivet i kapitlet "Tænd for TV-apparatet og automatisk program-indstilling", trin 5b) (se side 8).
Program navn
Med optionen "Program navn" i menuen "Kanal opsætning" kan man navngive en kanal med højst fem tegn.
Manuel programindstilling
Dertil foretages følgende:
1
Efter at have valgt optionen trykkes der b. Tryk V eller v for at vælge programnummeret, der ønskes navngivet, hvorefter der trykkes .
2
Tryk b. Med det første element fremhævet i kolonnen Navn trykkes der V eller v for at vælge et bogstav, et tal eller "_" for blankt mellemrum, hvorefter der trykkes b for at bekræfte dette tegn. De øvrige fire tegn vælges på samme måde. Endelig trykkes der for lagring.
Med optionen "Manuel prgr.-indstilling" i menuen "Kanal opsætning" kan man:
a)
Stille ind på kanalerne (TV-stationerne), én efter én og i den ønskede programrækkefølge, eller på en video-indgang.
Dertil foretages følgende:
1
Efter at have valgt menu-optionen "Manuel Prgr.-indstilling" trykkes der b. Med fremhævet tilsynekomst af menu-optionen Program trykkes der b, hvorefter der trykkes V eller v for at vælge program-nummeret (positionen), hvori man ønsker at stille ind på en TV-station eller på videokanalen (til videokanalen er det tilrådeligt at vælge program-nummer "0"). Tryk B.
2
Efter at have valgt menu-optionen Kanal trykkes der b, hvorefter der trykkes v eller
V for at vælge kanaltype ("C" for jordkanaler eller "S" for kabelkanaler). Tryk b.
Efterfølgende trykkes der på de nummertasterne til direkte indtastning af kanalnummeret for TV-stationen eller for videokanalens signal. Hvis man ikke kender kanalnummeret, trykkes der v eller V for at foretage søgning. Når kanalen, der ønskes lagret, er lokaliseret, trykkes der to gange.
Alle disse trin gentages for at stille ind på og lagre yderligere kanaler fortsætter...
12
Menusystem
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 13 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Introduktion og håndtering af menusystemet
b)
Selv når den automatiske finindstilling (AFT) vedvarende er aktiveret, kan den ligeledes justeres manuelt med henblik på at opnå bedre billedmodtagelse, hvis det skulle komme forvrænget frem.
Dertil foretages følgende:
mens man ser en kanal (TV-station), for hvilken man ønsker at foretage finindstilling, vælges menu-optionen AFT, hvorefter der trykkes b. Der trykkes v eller V for at justere kanalen mellem -15 og +15. Endelig trykkes der to gange til lagring.
c)
Udeladelse af ikke ønskede programnumre, således at de springes over ved valg med knapperne PROG +/–.
Dertil foretages følgende:
Idet menu-optionen Program fremhæves, trykkes der PROG +/–, indtil programnummeret, der ønskes udeladt, kommer til syne. Når dette nummer ses på skærmen, vælges menu-optionen Skip, hvorefter der trykkes b. Der trykkes v eller V for at vælge Ja, og til sidst trykkes der to gange til lagring.
Hvis man på et senere tidspunkt ønsker at annullere denne funktion, vælges der igen
"Nej" i stedet for "Ja".
Opsætning
Opsætning
Sprog/Land
Billed rotation
RGB vandret center: 0
Opsætning
Sprog/Land
Billed rotation
RGB vandret center: 0
Med menuen "Opsætning" kan variere adskillige optioner på dette TV-apparat.
Vælg Bekræft Slut Vælg Bekræft Slut
Sprog/Land
Via optionen "Sprog/Land" i menuen "Opsætning" kan man vælge på hvilket sprog, menuerne skal komme frem på skærmen. Man kan ligeledes vælge landet, hvor TVapparatet ønskes anvendt.
Dertil foretages følgende:
Efter at have valgt menu-optionen trykker man b, hvorefter man går frem nøjagtigt som angivet i kapitlet "Tænd for TV-apparatet og automatisk program-indstilling", trin 2 og 3 (se side 7).
Billed rotation
Grundet jordmagnetismen er det muligt, at billedet hælder. I så fald kan det justeres ved at benytte optionen "Billed rotation" i menuen "Opsætning".
RGB vandret centrering
Dertil foretages følgende:
Efter at have valgt menu-optionen trykkes der b. Tryk på B eller b (V eller v) for at rette eventuelle hældninger af billedet. Endelig trykkes der til lagring.
Ved tilslutning af en kilde for RGB-signaler, såsom en "PlayStation 2", er det muligvis nødvendigt at justere billedets vandrette centrering. I så fald kan det justeres ved at benytte optionen "RGB vandret center" i menuen "Opsætning".
Dertil foretages følgende:
Mens man ser et RGB indgangssignal, vælges menu-optionen "RGB vandret center.", og der trykkes b. Efterfølgende trykkes der V eller v for at justere billedets centrering mellem
-10 og +10. Endelig trykkes der til lagring.
DK
Menusystem
13
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 14 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Tekst-TV
Tekst-TV er en informationsservice, som sendes af de fleste TV-stationer. Oversigtssiden for tekst-TV service (almindeligvis side 100) giver information om, hvorledes man kan gøre brug af denne service.
For at operere inden for tekst-TV anvendes knapperne på fjernbetjeningen, således som det angives på denne side.
Man skal sørge for at anvende en TV-kanal med et stærkt signal, da der i modsat fald ville kunne opstå fejl i tekst-TV.
Sådan går man ind i Tekst-TV:
Efter at have valgt kanalen (TV-stationen), der sender den ønskede tekst-TV service, trykkes der .
Valg af en Tekst-TV side:
Indtast de tre cifre for sidenummeret, man ønsker at se, ved at anvende nummertasterne på fjernbetjeningen.
• Hvis man tager fejl, fuldfører man med tre vilkårlige cifre for derefter at indtaste det korrekte sidenummer.
• Hvis sidetællingen ikke standser, er det fordi den ønskede side ikke er til rådighed. I så fald indtastes et andet sidenummer.
Sådan kontrolleres indholdet af en tekst-TV-tjeneste:
Tryk .
Valg af efterfølgende eller forudgående side:
Tekst-TV lægges oven på TV-billedet:
Mens man ser tekst-TV, trykkes der . Tryk påny for at gå ud af tekst-TV.
Tilbageholdelse af en side:
Nogle tekst-TV sider indeholder undersider, som automatisk er i rotation. For at standse en underside trykkes der . Tryk påny for at annullere tilbageholdelsen.
Visning af skjult information (f. eks. løsninger på gåder):
Tryk . Tryk påny for igen at skjule informationen.
Sådan forstørres tekst-TV-displayet:
Tryk på . Hver gang du trykker på , ændres tekst-TV-displayet som følger: Forstør øverste halvdel t
Forstør nederste halvdel t Normal størrelse.
Sådan kan du stå standby til en tekst-TV-side, mens du ser et TV-progra.
1 Indtast det tekst-TV-nummer, du vil se, og tryk på .
2 Når sidenummeret vises, tryk på for at få vist teksten.
For at gå ud af tekst-TV:
Tryk .
Fastext
Med Fastext kan man få adgang til tekst-TV siderne ved at trykke på en enkelt knap.
Når man befinder sig i tekst-TV, og såfremt der sendes Fastext signaler, kommer der en menu med koder i farve til syne i skærmens bund, som tillader direkte adgang til en side. Dertil trykker man på den tilsvarende farvede knap (rød, grøn, gul eller blå) på fjernbetjeningen.
14
Tekst-TV
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 15 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Tilslutning af tilbehør
Til TV-apparatet er det muligt at tilslutte omfattende tilbehør, således som det vises i det efterfølgende
(der medfølger ikke forbinderledninger).
8mm/Hi8/DVC videokamera
D
Video
DVD
DVD/Video
“PlayStation 2”
*
A B
C
Dekoder
Ved tilslutning af hovedtelefoner
TV-apparatets automatisk kobles fra.
* "PlayStation 2" er et produkt fra Sony
Computer Entertainment, Inc.
* "PlayStation" er et registreret varemærke fra Sony Computer Entertainment, Inc.
Tilslutning af video:
Til tilslutning af video bør man læse kapitlet "Tilslutning af antenne og video". Det anbefales at benytte et
Scartkabel til tilslutning af video. Hvis dette kabel ikke benyttes, skal der stilles manuelt ind på kanalen med video-signal ved hjælp af menuen "Manuel prgr.-indstilling" (dertil bør man slå op i sektion a) på side 13).
Slå også op i din videos brugervejledning for at se, hvorledes kanalen med video-signal opnås.
Se brugsvejledningen til "PlayStation 2" for tilslutning af "PlayStation 2".
DK
Håndtering af tilbehør
1
Tilslut udstyret i det dertil bestemte stik på TV-apparatet således som angivet ovenfor.
2
Tænd for det tilsluttede udstyr.
3
Til visning af billedet fra det tilsluttede udstyr trykkes der gentagne gange på knap ,indtil det korrekte indgangssymbol kommer frem på skærmen.
Symbol
1
1
2
Indgangssignaler
• Audio / video indgangssignal via Scartstik C.
• RGB indgangssignal via Scartstik C. Dette symbol kommer kun til syne, hvis der er tilsluttet en RGB kilde.
• Audio/video indgangssignal via Scartstik D.
S
2
3
• S-video indgangssignal via Scartstik D.
• Video indgangssignal via RCA stik A og audio indgangssignal via B.
4
For at gå tilbage til normal TV-skærm trykkes der på knappen på fjernbetjeningen.
Yderligere oplysninger
15
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 16 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Specifikationer
TV system:
Afhængigt af det valgte land:
B/G/H
Farvesystem:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (kun video-indgang)
Kanaldækning:
VHF: E2-E12
UHF:
CATV:
E21-E69
S1-S20
HYPER: S21-S41
Billedrør:
FD Trinitron, fladt billedrør
Tilslutninger på bagsiden:
1/ 21-ben scartstik (CENELEC standard) inklusive audio/video indgang, RGBindgang, TV audio/video udgang.
2/
S
21-ben scartstik (CENELEC standard) inklusive audio/video indgang, S-video indgang, monitor audio/video udgang.
Tilslutning på forsiden:
3
video indgang – RCA-konnektor
3
audio indgang – RCA-konnektor stik til hovedtelefoner
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Lydudgangseffekt:
2 x 10 W (music)
2 x 5 W (RMS)
Energiforbrug:
66 W
Energiforbrug i standby:
< 1 W
Mål (b x h x d):
Ca. 590 x 461 x 490 mm.
Vægt:
Ca. 24 Kg.
Medfølgende tilbehør:
1 fjernbetjening (RM-W100)
2 batterier (IEC-standard)
Andre funktioner:
• Tekst-TV, Fastext, TOPtext
• Automatisk sluk
• Automatisk tænd
• Automatisk detektion af TV-systemet.
Klorfrit papir
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den europæiske union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
16
Yderligere oplysninger
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 17 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Fejlfinding
I det efterfølgende forelægges nogle enkle løsninger på problemer, der kan påvirke billede og lyd.
Problem
Intet billede (sort skærm) og ingen lyd.
Dårligt eller slet intet billede (sort skærm), men lydkvaliteten er god.
Intet billede eller ingen datamenu fra det udstyr, der er tilsluttet scartstikket bag på TV-apparatet.
God billedkvalitet, men ingen lyd.
Ingen farve på farveprogrammer.
Forvrænget billede ved programskift eller ved skift til tekst-TV.
Fejlagtige tegn på siderne i tekst-tv.
Skævt billede.
Billede med støj.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Indiktoren for midlertidig slukning på TV'et blinker rødt.
Forslag til afhjælpning
• Efterprøv antennens tilslutning.
• Tilslut TV-apparatet og tryk på knappen foran på apparatet.
• Hvis TV’ets indikator lyser, trykkes på knappen
på fjernbetjeningen.
• Tryk på knappen foran på TV'et for at slukke TV'et i ca. 5 sekunder. Tænd derefter TV'et igen.
• Brug MENU systemet til at gå ind i"Billedjustering" og vælg "Normalindst." for at vende tilbage til fabriksindstillingerne (se side 9).
• Man bør forsikre sig om, at der er tændt for tilbehøret, og der trykkes flere gange på knappen på fjernbetjeningen, indtil det korrekte indgangssymbol kommer frem på skærmen (se side 15).
• Tryk på knappen + på fjernbetjeningen.
• Efterprøv om hovedtelefoner er tilsluttet.
• Billledjustering" og der vælges "Normalindst." for at vende tilbage til fabriksindstillingerne (se side 9).
• Abryd eventuelt udstyr, der er tilsluttet via det 21polede Scartstik bag på TV-apparatet.
• Via menusystemet vælges optionen "Sprog/Land" og landet, hvor TV'et bliver anvendt (se side 13).
• Ved hjælp af MENU systemet vælges optionen "Billed rotation" i menuen "Opsætning" og der rettes op på hældningen (se side 13).
• Ved hjælp af menusystemet vælges optionen "AFT" i menuen "Manuel prgr-indstilling" og indstillingen justeres manuelt for at opnå en bedre billedmodtagelse (se side 13).
• Ved hjælp af menusystemet vælges optionen
"Intelligent Billede" i menuen "Billede" og der vælges
"Til" for at dæmpe billedstøjen (se side 9).
• Udskift batterierne.
• Kontakt det nærmeste Sony servicecenter.
I tilfælde af beskadigelse bør man sørge for, at TV-apparatet undersøges af fagfolk. Forsøg aldrig selv at åbne TV-apparatets kabinet.
DK
Yderligere oplysninger
17
KV-21CE10E(05) DK Text.fm Page 18 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
18
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 3 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Käyttöohjeet
Kiitos että valitsit tämän Sony Litteä Putki FD Trinitron väritelevision.
Ennen television käynnistämistä, lue nämä käyttöohjeet tarkasti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
• Tämän ohjekirjan symbolit:
• Tärkeätä tietoa.
• Tietoa toiminnasta.
• 1,2... Seurattavien ohjeiden järjestys.
•
•
Kaukosäätimen tummennetut painikkeet ovat ne painikkeet, joita on painettava ohjeiden mukaan järjestyksessä eri toimintojen tulostamiseksi.
Ohjeiden lopputulos.
Sisällysluettelo
Käyttöohjeet ............................................................................................................................................. 3
Turvaohjeita ............................................................................................................................................. 4
Yleiskuvaus
Kaukosäätimen painikkeiden kuvaus....................................................................................................... 5
Television painikkeiden yleiskuvaus ........................................................................................................ 6
Asennus
Paristojen asennus kaukosäätimeen ....................................................................................................... 6
Antennin ja videon kytkentä ..................................................................................................................... 6
Ensimmäinen päällekytkentä
Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen ................................................................... 7
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta ............................................................................................ 9
Kuva ................................................................................................................................................... 9
Ääni .................................................................................................................................................... 10
Ajastin ................................................................................................................................................ 11
Kanavien asennus.............................................................................................................................. 12
Perusasetukset .................................................................................................................................. 13
Teksti-tv
................................................................................................................................................ 14
Lisätietoa
Lisälaitteiden kytkentä ............................................................................................................................. 15
Lisälaitteiden käyttö ................................................................................................................................. 15
Tekniset tiedot ......................................................................................................................................... 16
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys ....................................................................... 16
Vianetsintä ............................................................................................................................................... 17
FI
Sisällysluettelo
3
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 4 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Turvaohjeita
Laite toimii 220-240V AC verkkojännitteellä. Älä kytke montaa laitetta samaan verkkopistokkeeseen; tulipalo ja sähköisku riski.
Ympäristö ja turvallisuussyistä ei ole suositeltavaa jättää televisiota valmiustilaan, sammuta televisio verkkokytkimestä.
Joissakin televisiomalleissa saattaa kuitenkin olla ominaisuuksia jotka toimiakseen vaativat television jättämisen valmiustilaan. Löydät ohjekirjasta ohjeet jos ostamassasi televisiomallissa on kyseisiä ominaisuuksia. toiminnon kuvauksen kohdalla.
Älä koskaan laita mitään ylimääräistä televisiota sisälle, vieraat esineet saattavat aiheuttaa sähköisku ja tulipalovaaran. Älä läikytä mitään nestettä television sisälle. Mikäli nestettä joutuu television sisälle, älä käytä televisiota. Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun Sony huoltoon.
Älä avaa television takakantta.
Television kannen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö.
Älä kosketa televisiota tai mitään sen osia ukkosen aikana.
Älä altista televisiota kosteudelle tai sateelle; tulipalo ja sähköisku riski.
Älä peitä television tuuletusaukkoja.
Jätä laitteen ympärille vähintään
10cm:n vapaa tila.
Älä sijoita televisiota kuumaan, kosteaan tai pölyiseen paikkaan. Älä sijoita televisiota paikaan jossa se altistuu tärinälle.
Tulipalon välttämiseksi, älä sijoita television päälle tai sen läheisyyteen tulenarkoja esineitä tai avotulta esim. kynttilää.
Puhdista ruutu ja kotelo hieman kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä mitään hankaavaa ainetta, emäksisiä puhdistusaineita, liuottimia kuten alkoholia tai bensiiniä, tai antistaattista sumutetta. Irroita aina laitteen verkkojohto verkkojännitteestä puhdistuksen ajaksi.
Älä koskaan irroita verkkojohtoa vetämällä johdosta. Irroita johto vetämällä verkkopistokkeesta.
Älä sijoita painavia esineitä verkkojohdon päälle. Suosittelemme että kiinnität verkkojohdon vapaaksi jäävän osuuden television takakanessa oleviin kiinnikkeisiin.
Sijoita televisio vain sille tarkoitetulle jalustalle. Älä yritä siirtää televisiota ja jalustaa yhtäaikaa – siirrä aina TV ja jalusta erillään toisistaan. Älä anna lapsien kiivetä television päälle. Pidä televisio aina oikeassa asennossa, älä laita televisiota kyljelleen tai kuvaruutu ylöspäin.
Irroita verkkojohto ennen television siirtämistä. Mikäli televisio putoaa tai kolhiintuu, tarkistuta se valtuutetussa
Sony huollossa.
Älä peitä television tuuletusaukkoja millään esineillä kuten verhoilla tai sanomalehdillä jne.
4
Turvaohjeita
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 5 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Kaukosäätimen painikkeiden kuvaus
1
Äänen poisto: Paina painiketta äänen poistamiseksi. Paina uudestaan
äänen palauttamiseksi.
2
Kuvaruudun tietojen näyttö: Paina painiketta nähdäksesi kaikki kuvaruudun tiedot. Peruuta painamalla uudestaan.
3
Television väliaikainen sammuttaminen: Paina painiketta vastaanottimen väliaikaista sammuttamista varten (valmiustilan ilmaisin 1 syttyy televisiossa). Paina uudelleen painiketta, kun haluat pal auttaa vastaanottimen valmiustilasta tavalliseen toimintaan. Energian säästämiseksi suosittelemme television kytkemistä pois, kun sitä ei käytetä. Kun on kulunut 15 minuuttia ilman tv-signaalia ja ilman minkään painikkeen painamista, laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
4
Kuvatilan valinta: Paina painiketta poistaaksesi teksti-tv lähetys tai videotulo.
5
Kanavien valinta: Paina painikkeita valitaksesi kanavan. Kun valitset kaksinumeroisen kanavan, paina toisen numeron painiketta nopeasti, alle 3 sekunnin kuluessa.
6
Paluu kanavalle, joka oli viimeksi kuvaruudussa: Paina painiketta palauttaaksesi viimeksi valittu kanava (joka oli aikaisemmin kuvaruudussa vähintään 5:n sekunnin ajan).
7
Kanavien valinta: Paina painiketta kun haluat valita seuraavan tai edellisen kanavan.
8
Valikkojärjestelmän aktivointi: Paina painiketta saadaksesi valikon kuvaruutuun. Paina uudestaan poistaaksesi sen ja jotta tavallinen tv-toiminta palautuu.
9
Painikkeet valikon valitsemista varten:
V Vaihtaa askel ylös
v Vaihtaa askel alas
B Vaihtaa edelliseen valikkoon tai valintaan
b Vaihtaa seuraavaan valikkoon tai valintaan
Vahvistaa valintasi q;
Teksti-tv:n valinta: Paina painiketta teksti-tv:n toiminnon alkamiseksi.
qa
Kuvaruudun kuvasuhteen valinta: Paina painiketta useita kertoja vaihtaaksesi kuvaruudun kuvasuhdetta: 4:3 on tavallinen kuvasuhde ja 16:9 on laajakangassuhde.
qs
Äänitilan valinta: Paina useita kertoja vaihtaaksesi äänitilaa.
qd
Kuvatilan valinta: Paina painiketta useita kertoja vaihtaaksesi kuvan toimintatapaa.
qf
Painike, jolla ei ole tehtävää tässä laitteessa.
qg
Uniajastin: Aseta televisio kytkeytymään pois toiminnasta automaattisesti.
qh
Äänen voimakkuuden säätö: Paina painiketta television äänen voimakkuuden säätämiseksi.
qj
Herätysajastin: Aseta televisio kytkeytymään toimintaan automaattisesti.
qk
Kun valitset kaksinumeroisen kanavan, paina -/-- ja sen jälkeen ensimmäinen ja toinen numero. Jos ensimmäinen painamasi numero on väärä, paina kuitenkin toista numeroa (0-9), ja sitten paina uudelleen painiketta -/-- ja haluamiasi numeronäppäimiä.
ql
Stereovastaanoton tai äänikanavan valinta: Kaksikielisiä lähetyksiä varten, paina tätä painiketta useita kertoja valitaksesi äänikanavan 1 tai
2.
w;
Sisääntulolähteen valinta: Paina painiketta niin monta kertaa, kunnes haluamasi sisääntulolähteen symboli ilmaantuu kuvaruutuun.
FI
Kaikkia värillisiä painikkeita käytetään niin television toimintoja varten, kuin teksti-tv:n katselussa. Tarkempaa tietoa varten lue tämän ohjekirjan luku ”Teksti-tv” (sivulla 14).
Yleiskuvaus
5
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 6 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Television painikkeiden yleiskuvaus
Painikkeet valikon valitsemista varten
Painike, jolla valitset sisääntulolähteen
Äänen voimakkuuden säätöpainikkeet
Painikkeet, joilla valitset seuraavan tai edellisen ohjelman (valitsevat television lähetysasemia) varustettu
Valmiustilan/ herätysajastimen säädinpaneelin kansi ylös.
ilmaisin
Normaali - vihreä
Valmiustila - punainen
Ajastin - oranssi
On/Off kytkin
Videon sisääntulo
Audion sisääntulot
Korvakuulokkei den sisääntulo
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Tarkasta, että asetat paristot siten, että niiden magneettiset päät (miinus ja plus) vastaavat kaukosäätimen sisälle merkittyá kuviota.
Suojele luonnon puhtautta ja vie käytetyt paristot niille tarkoitettuun poistolaatikkoon.
SONY CORPORA
AN/4
TION J
DR
Y B
AT
TE
RY
R
6/3
(N
S) S
IZ
E"A
A"
1
.5
v
Antennin ja videon kytkentä
Liitosjohdot eivät kuulu varusteisiin.
Videonauhuri
tai
Euroliittimen liitäntä on valinnanvarainen.
Tarkempaa tietoa videon liittämistä varten, lue tämän ohjekirjan luku
”Lisälaitteiden kytkentä” (sivulla 15).
6
Yleiskuvaus - Asennus
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 7 Wednesday, March 16, 2005 2:49 PM
Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen
Kun käynnistät television ensimmäisen kerran, kuvaruutuun ilmaantuu peräkkäin valikoita, joiden avulla voit: 1) valita valikoiden kielen, 2) valita sen maan, missä haluat käyttää laitetta, 3) etsiä ja tallentaa automaattisesti kaikki saatavilla olevat kanavat (television lähetysasemat), 4) muuttaa sen järjestyksen missä kanavat (television lähetysasemat) ilmaantuvat kuvaruutuun ja 5) kuvan kallistumisen säätö.
Jos kuitenkin myöhemmin haluat vaihtaa jotakin säätöä, voit tehdä sen valitsemalla haluamasi valikon
(valikossa Perusasetukset) tai (Kanavien asennus).
1
Kytke television pistoke sähköverkon pistorasiaan (220-240V AC vaihtovirta, 50Hz). Paina on/off kytkintä television etuosassa sen käynnistämiseksi. Kun painat ensimmäistä kertaa tätä painiketta, ilmaantuu kuvaruutuun automaattisesti Language (Kieli).
2
Valitse kieli painamalla yläpaneelin painiketta 2 +/–. Vahvista sitten tekemäsi valinta painamalla painiketta t. Tämän jälkeen kaikki valikot ilmaantuvat valitulla kielellä.
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ –
2+]
Confirm [ t] End [MENU]
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ –
2+]
Confirm [ t] End
[
MENU
]
3
Kuvaruutuun ilmaantuu automaattisesti valikko Maa. Paina painiketta
2 +/– valitaksesi sen maan, missä haluat käyttää televisiota ja sitten paina t painiketta vahvistaaksesi valintasi.
• Jos listassa ei ole sitä maata, missä haluat käyttää televisiota, valitse
”-” jonkin maan sijasta.
Maa
Sverige
Norge
–
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Valitse maa
Valitse [–2+] Vahvista [t]
4
Tarkista, että antenni on liitetty ohjeiden mukaisesti ja vahvista sen jälkeen painamalla t. Televisio alkaa automaattisesti kaikkien saatavilla olevien kanavien (television lähetysasemat) virittämisen ja tallentamisen muistiin.
• Tämä toiminto voi kestää muutaman minuutin ajan. Odota rauhassa,
äläkä paina mitään painiketta kunnes virittämisprosessi on loppunut, tai muuten se jää keskeneräiseksi.
• Jos televisio ei ole löytänyt mitään kanavaa (television lähetysasemaa) television automaattisen virittämisen aikana, ilmaantuu kuvaruutuun viesti, jossa pyydetään antennin liittämistä.
Liitä antenni seuraten tämän ohjekirjan sivun numero 6:n ohjeita ja paina t. Automaattinen virittämistoiminto alkaa uudestaan.
Asennus
Kytke antennikaapeli
Haluatko aloittaa automaattisen virityksen?
Kyllä
Ei
Valitse [–2+]
Vahvista [t] Lopeta [ MENU
]
Automaattinen viritys
Kanavia ei löydy.
Tarkista antenniliitäntä
OK
Vahvista [t] Lopeta [MENU] jatkuu...
FI
Ensimmäinen päällekytkentä
7
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 8 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen
5
Kun televisio on virittänyt ja tallentanut kaikki kanavat (television lähetysasemat), ilmaantuu kuvaruutuun automaattisesti valikko Kanavien
järjestely, jotta voit vaihtaa sen järjestyksen, missä kanavat ilmaantuvat kuvaruutuun.
a)
Jos et halua vaihtaa kanavien järjestystä, paina MENU.
b)
Jos haluat vaihtaa kanavien järjestyksen:
1 Paina painiketta 2 +/– valitaksesi kanavaa vastaavan ohjelmanumeron (television lähetysasema), jonka asemaa haluat vaihtaa ja sitten paina t.
2 Paina 2 +/– valitaksesi sen uuden ohjelmanumeron, minne haluat tallentaa valitun kanavan (television lähetysasema) ja sitten paina t.
3 Toista kohdat b)1 ja b)2 jos haluat vaihtaa muiden kanavien paikkaa.
6
Johtuen maapallon magnetismista, voi kuva näkyä kallistuneena. Valikon
Kuvan suoristus avulla voit säätää kuvaa, siinä tapauksessa.
a)
Jos se ei ole tarpellista, paina t.
b)
Jos se on tarpeellista, korjaa kuvan kallistuma painamalla painiketta 2
+/–. Lopulta paina t sen tallentamiseksi muistiin.
Kanavien järjestely
Ohjelma:
01
02
03
TVE
TVE2
TV3
04 C33
Valitse kanava
Valitse [–2+] Vahvista [t] Poistu [MENU]
Kanavien järjestely
Ohjelma:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
Uusi asemamuisti
Valitse [–2+]
03 TV3
Vahvista [t]
Poistu
[MENU]
Kuvan suoristus
[–2]
[2+]
Valitse [–2+] Vahvista [t] Lopeta
[MENU]
• Jos haluat tämän valikon tulevan uudelleen näkyviin, pidä ohjauspaneelin yläosassa olevaa MENUpainiketta painettuna noin 5 sekuntia.
• Edellä mainittuja toimintoja voi käyttää myös kaukosäätimen painikkeilla MENU, ja
V
, b
, v
,
B
.
Televisio on toimintavalmis.
8
Ensimmäinen päällekytkentä
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 9 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta
Tämä televisio käyttää kuvaruudussa valikkojärjestelmää, jonka avulla voit suorittaa erilaisia toimintoja.
Käytä kaukosäätimen seuraavia painikkeita, kun haluat siirtyä valikosta toiseen:
1
Paina MENU painiketta, jotta valikoiden ensimmäinen aste ilmaantuukuvaruutuun.
2
• Korostaaksesi haluttua valikkoa tai valintaa paina
V tai v.
• Valitaksesi valikon tai valinnan toiminnon paina b.
• Palataksesi edelliseen valikkoon tai valintaan paina B.
• Muuttaaksesi valitun valinnan säätöjä paina V/v/B tai b.
• Vahvistaaksesi tai tallentaaksesi muistiin valintasi paina .
3
Paina MENU painiketta, jotta television tavallinen toiminta palautuu.
Kuva
Valitse
Säädöt
Kuva
Säädöt: Live
Kuvasäädöt
Älykkäät kuvasäädöt: On
”Kuva” valikon avulla voit muuttaa kuvasäätöjä.
Kuva
Säädöt: Live
Kuvasäädöt
Älykkäät kuvasäädöt: On
Vahvista
Lopeta
Valitse Vahvista
Lopeta
Määritelläksesi sen:
Kun olet valinnut sen kuvan ominaisuuden, jota haluat muuttaa paina b. Sitten paina useita kertoja v/
V/B tai b muuttaaksesi säätöä ja lopulta paina , jotta se tallentuu muistiin. Tämän valikon avulla voit myös muuttaa kuvatilaa, sen ohjelman mukaan mitä katsot:
Live (kuvan korostettua kontrastia ja terävyyttä varten).
Elokuva (hienosäädetylle kuvalle).
Peli (tietokonepelit).
Omat (omia säätöjä varten).
Kuvasäädöt Kontrasti
Kirkkaus
Paina v tai B kuvaruudun tummennukseksi.
Paina V tai b kirkastaaksesi kuvaruutua.
Paina v tai B vähentääksesi kuvaruudun värikylläisyyttä.
Paina V tai b lisätäksesi kuvaruudun värikylläisyyttä.
Värikylläisyys Paina v tai B vähentääksesi kuvaruudun värikylläisyyttä.
Paina
V tai b lisätäksesi kuvaruudun värikylläisyyttä.
Värisävy
Paina v tai B vihreiden sävyjen vähentämiseksi.
Paina V tai b lisätäksesi vihreitä sävyjä.
Värisävy valikkoa ei voi säätää NTSC värisignaalia varten (esim. Yhdysvaltojen videokasetit).
FI
Älykkäät kuvasäädöt
Terävyys
Palautus
On/Ei
Paina v tai B vähentääksesi kuvan terävyyttä.
Paina V tai b kuvan terävyyden lisäämiseksi.
Valitse kun haluat palauttaa kuvaruudun tehdasasetukset.
Valitse kun haluat lisätä punaisia ja sinisiä värisävyjä.
Esimerkiksi kohinan vaimennus, kun signaali on heikko.
Kun muutat “Kuvasäädöt”- tai, “Säädöt”-asetukseksi vaihtuu automaattisesti “Omat” ja muuttamasi asetukset tallentuvat “Omat”-asetuksiksi.
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
9
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 10 Thursday, March 24, 2005 9:49 AM
Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta
Ääni
Valitse
Säädöt
Vahvista
Äänisäädöt
Basso
Palautus
Valikon ”Ääni” avulla voit muuttaa äänisäätöja.
Ääni
Säädöt:
Äänisäädöt
Tasapaino
Dynaaminen
Autom. tasosäätö: Ei
Lopeta
Valitse
Ääni
Säädöt: Dynaaminen
Äänisäädöt
Tasapaino
Autom. tasosäätö: Ei
Vahvista Lopeta
Dynaaminen (dynaaminen ja kirkas äänentoisto, matalien ja korkeiden äänien korostus).
Draama (puheäänien ja korkeiden äänien korostus).
Pehmeä (pehmeä, luonnollinen, rentouttava äänentoisto).
Omat (tasainen, korostukseton äänentoisto, jota käyttäjä voi muokata).
Diskantti
Satä varten:
Valitse ääniominaisuus, jota haluat muuttaa ja paina b. Paina sitten useita kertoja v/V/B tai b muuttaaksesi asetusta.
Paina v tai B laskeaksesi korkea frekvenssisiä ääniä.
Paina
V tai b plisätäksesi diskanttiääniä.
Paina v tai B madaltaaksesi lisää matala frekvenssisiä ääniä.
Paina V tai b lisätäksesi bassoääniä.
Valitse kun haluat palauttaa kuvaruudun tehdasasetukset.
Tasapaino
Autom. tasosäätö
Paina v tai B korostaaksesi vasemman kaiuttimen tehoa.
Paina
V tai b korostaaksesi oikean kaiuttimen tehoa.
On/Ei
Ei: Voimakkuus vaihtelee lähetysaseman signaalista riippuen.
On: Äänen voimakkuus pysyy samana lähetysaseman signaalista riippumatta (esim. mainosten aikana).
10
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 11 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta
Ajastin
Ajastin
Uniajastin:
Herätysajastin:
Ei
Ei
Ajastin
Uniajastin:
Herätysajastin:
Ei
Ei
Valikko ”Ajastin” suo mahdollisuuden muuttaa aikaa koskevia asetuksia.
Valitse Vahvista Lopeta Valitse Vahvista Lopeta
Uniajastin
Valikkoon ”Ajastin” sisältyvä valinta ”Uniajastin”, suo mahdollisuuden valita sen ajanjakson, minkä jälkeen televisio siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
Määritelläksesi sen:
Kun olet tehnyt valintasi, paina b. Sitten paina V tai v valitaksesi halutun ajanjakson
(korkeintaan 1 tunnin 30 minuuttia) ja lopulta paina sen tallentamiseksi muistiin.
• Jos haluat nähdä jäljellä olevan katseluajan, kun katsot televisiota, paina painiketta .
• Ilmoitus virran katkaisusta näkyy automaattisesti television kuvaruudussa yhden minuutin ajan ennen television kytkeytymistä valmiustilaan ”TV sammuttaa itsensä pian”.
Herätysajastin
Valikkoon ”Ajastin” sisältyvä valinta ”Herätysajastin”, suo mahdollisuuden valita sen ajanjakson, minkä jälkeen televisio käynnistyy automaattisesti tavalliseen toimintaan valmiustilasta.
Määritelläksesi sen:
Kun olet tehnyt valintasi, paina b. Sitten paina V tai v valitaksesi halutun ajanjakson
(korkeintaan 12 tuntia). Lopulta paina kaukosäätimen valmiustilan painiketta I/1, ja asetetun ajan jälkeen televisio käynnistyy automaattisesti. Valitun ajan kuluttua televisioon kytkeytyy automaattisesti virta ja “Herätysajastin” tulee kuvaruutuun.
• Televisiossa oleva herätysajastimen ilmaisin palaa oranssina sen merkiksi, että käynnistysajastin on aktiivinen.
• Mikä tahansa vika tai katko sähköverkossa peruuttaa tämän toiminnon.
• Jos et paina mitään painiketta tunnin kuluessa siitä, kun “Herätysajastin”-toiminto on kytkenyt televisioon virran, televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
FI
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
11
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 12 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta
Kanavien asennus
Kanavien asennus
Automaattinen viritys
Kanavien järjestely
Kanavan nimi
Manuaalinen viritys
Kanavien asennus
Automaattinen viritys
Kanavien järjestely
Kanavan nimi
Manuaalinen viritys
Valitse
Vahvista
Lopeta Valitse
Vahvista
Lopeta
”Kanavien asennus” -valikon avulla voit esivirittää television kanavat.
Automaattinen viritys
Valikkoon ”Kanavien asennus” sisältyvä valinta ”Automaattinen viritys”, suo mahdollisuuden että televisio hakee ja tallentaa kaikki saatavilla olevat kanavat (television lähetysasemat).
Kanavien järjestely
Sitä varten:
Kun olet tehnyt valintasi paina b ja sitten seuraa luvun ”Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen” kohtien 4 ohjeita (sivulla 7).
Valikkoon ”Kanavien asennus” sisältyvä valinta ”Kanavien järjestely”, suo mahdollisuuden vaihtaa sitä järjestystä, missä kanavat (television lähetysasemat) ovat televisiossa.
Sitä varten:
Kun olet tehnyt valintasi paina b ja sitten seuraa luvun ”Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen” kohdan 5b) ohjeita (sivulla 8).
Kanavan nimi
Valitsemalla ensin valikon ”Kanavien asennus” ja sitten ”Kanavan nimi”, voit nimetä kanavan, käyttäen enintään viittä merkkiä.
Manuaalinen viritys
Sitä varten:
1
Kun sinulla on oikea valikko kuvaruudussa, paina b. Paina V tai v valitaksesi sen kanavan, minkä haluat nimetä, ja pain .
2
Paina b. Kun sarakkeen Nimi ensimmäinen kohta korostuu, paina V tai v valitaksesi yhden kirjaimen, yhden numeron tai ”_” tyhjää väliä varten, ja siten paina b vahvistaaksesi merkin. Valitse muut neljä merkkiä samalla tavalla. Lopuksi paina sen tallentamiseksi muistiin.
Valikkoon ”Kanavien asennus” sisältyvä valinta ”Manuaalinen viritys”, suo mahdollisuuden:
a)
Virittää ja asettaa kanavat (television lähetysasemat) tai videon sisääntulolähteen yksitellen haluamaasi järjestykseen.
Määritelläksesi sen:
1
Kun olet valinnut ”Manuaalinen Viritys”, paina b. Kun valinta Ohjelma on korostettu, paina b ja sitten paina V tai v valitaksesi sen ohjelmanumeron
(aseman), johon haluat virittää television lähetysaseman tai videokanavan
(suosittelemme, että valitset videokanavalle ohjelmanumeron ”0”). Paina B.
2
Kun olet valinnut Kanava, paina b ja sitten paina V tai v valitaksesi kanavatyypin,
(”C” on tavallista kanavaa varten ja ”S” on kaapelikanavaa varten). Paina b. Sitten paina numeronäppäimiä asettaaksesi suoraan television lähetysaseman kanavan numeron tai videokanavan signaalin. Jos et tiedä kanavan numeroa, paina V tai v hakeaksesi sen. Kun olet löytänyt sen kanavan, jonka haluat tallentaa muistiin, paina kaksi kertaa .
Toista kaikki nämä kohdat, kun haluat virittää ja tallentaa muistiin muita kanavia.
jatkuu...
12
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 13 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta
b)
Vaikka kanavien automaattinen hienoviritystoiminto (AFT) on aina aktivoidussa muodossa, voit myös suorittaa käsin television hienovirityksen, jotta kuvan vastaanotto on parempi, jos se tarvitsee korjausta.
Sitä varten:
Kun katsot kanavaa (television lähetysasemaa) jonka haluat virittää manuaalisesti, valitse ensin AFT ja sitten paina b. Paina V tai v säätääksesi kanavan taajuusasteen välillä -15 ja +15. Lopulta paina kaksi kertaa sen tallentamiseksi muistiin.
c)
Voit ohittaa ne ohjelmanumerot, joita et halua katsoa, kun valitset kanavia käyttäen
PROG +/– näppäimiä.
Sitä varten:
Kun valinta Ohjelma on korostettu, paina PROG + tai – kunnes kuvaruutuun ilmaantuu sen ohjelman numero, jonka haluat ohittaa. Kun se lmaantuu, valitse Ohita ja sitten paina b. Paina V tai v valitaksesi Kyllä ja lopulta paina kaksi kertaa sen muistiin
Jos myöhemmin haluat peruuttaa tämän toiminnon, valitse ensin valikko Ohjelma, sitten
Ohita ja valitse ”Ei”, sen sijaan että valitsisit ”Kyllä”.
Perusasetukset
Perusasetukset
Kieli/Maa
Kuvan suoristus
Vaakakeskitys RGB: 0
Perusasetukset
Kieli/Maa
Kuvan suoristus
Vaakakeskitys RGB: 0
Valikon ”Perusasetukset” avulla voit muuttaa useita tämän television perusasetuksia.
Valitse Vahvista Lopeta Valitse Vahvista Lopeta
Kieli/Maa
Valikkoon ”Perusasetukset” sisältyvä valinta ”Kieli/Maa”, suo mahdollisuuden valita sen kielen, jolla haluat valikoiden ilmaantuvan kuvaruutuun. Sen avulla voit myös valita sen maan, missä haluat käyttää televisiota.
Kuvan suoristus
Sitä varten:
Kun olet tehnyt valintasi, paina b ja sitten seuraa luvun ”Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen”, kohtien 2 ja 3 ohjeita (sivulla 7).
Johtuen maapallon magnetismista, voi kuva näkyä kallistuneena. Tässä tapauksessa voit säätää kuvaa valitsemalla ensin valikon ”Perusasetukset” ja sitten ”Kuvan suoristus”.
Vaakakeskitys
RGB
Sitä varten:
Kun olet tehnyt valintasi, paina b. Korjaa kuvan kallistuma painamalla painiketta B tai b (V tai v). Lopulta paina
sen tallentamiseksi muistiin.
Kun liität RGB signaalilähteen, kuten ”PlayStation 2”, voi mahdollisesti olla tarpeellista säätää kuvan vaakakeskitystä. Tässä tapauksessa, voit säätää sitä valiten ensin valikon
”Perusasetukset” ja sitten ”Vaakakeskitys RGB”.
Sitä varten:
Samalla kun katsot RGB tulosignaalia, valitse ”Vaakakeskitys RGB” ja paina b. Sitten paina
V tai v, jotta voit säätää kuvan keskustan asteikon -10 ja +10 mukaan. Lopulta paina sen tallentamiseksi muistiin.
FI
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
13
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 14 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Teksti-tv
Teksti-tv on tietopalvelu, jota tarjoavat suurin osa televisioasemista. Teksti-tv: palvelun sisällysluettelon sivu (yleensä sivu nr. 100) tarjoaa tietoa miten käyttää tätä palvelua. Teksti-tv:tä käytetään kaukosäätimen painikkeilla, kuten seuraavasti kerrotaan.
Käytä televisiokanavaa, jonka lähetyssignaali saapuu voimakkaana, jotta teksti-tv:n vastaanottoon ei tule virheitä.
EnTeksti-tv:n käynnistys:
Kun olet valinnut sen kanavan (television lähetysaseman), jonka teksti-tv lähetystä haluat katsoa, paina .
Teksti-tv sivun valinta:
Syötä haluamasi sivunumero painamalla kaukosäätimen numeronäppäimillä kolme numeroa.
• Jos erehdyt, syötä mitkä tahansa kolme numeroa ja sitten uudestaan oikea sivunumero.
• Jos sivujen laskin ei pysähdy, syy on että haluttu sivu ei ole käytettävissä. Tässä tapauksessa syötä uusi sivunumero.
Teksti-tv-palvelun sisällön tarkistaminen:
Paina .
Seuraavalle tai edelliselle sivulle siirtyminen:
Teksti-tv:n ja tv-kuvan yhdistäminen:
Samalla kun katsot teksti-tv lähetystä, paina . Paina uudestaan poistaaksesi teksti-tv toiminto.
Sivun pysäytys:
Joihinkin teksti-tv sivuihin kuuluu alasivuja, jotka etenevät automaattisesti. Pysäyttääksesi jonkin alasivun, paina .
Piilotetun tiedon kutsuminen (esim.: vastaus kilpailukysymykseen):
Paina . Paina uudestaan tiedon piilottamiseksi.
Teksti-tv-näytön koon suurentaminen:
Paina painiketta . Joka kerta kun painat painiketta , teksti-tv-näyttö muuttuu seuraavasti: Suurennettu yläosa t Suurennettu alaosa t Normaali koko.
Teksti-tv-sivun haku TV-ohjelman katselun aikana:
1 Anna haluamasi teksti-tv-sivun numero ja paina painiketta .
2 Kun sivunumero on näkyvissä, tuo teksti näkyviin painamalla painiketta .
Teksti-tv:n poisto:
Paina .
Fastext
Fastext palvelun avulla saat teksti-tv:n sivuja suoraan kuvaruutuun vain painamalla yhtä painiketta.
Kun katsot teksti-tv lähetystä ja siinä tapauksessa että Fastext lähetys toimii, ilmaantuu sivun alareunaan värikoodattu valikko, jonka avulla saat kuvaruutuun suoraan jonkun sivun. Sitä varten paina kaukosäätimen vastaavaa värillistä painiketta (punainen, vihreä, keltainen tai sininen).
14
Teksti-tv
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 15 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Lisälaitteiden kytkentä
On mahdollista kytkeä televisioon monia lisälaitteita, kuten seuraavasti näkyy (liitosjohdot eivät kuulu varusteisiin).
8mm/Hi8/DVC videokamera
D
Videonauhuri
DVD
DVD/
Videonauhuri
“PlayStation 2”
*
A B
C
Decoder
Kuulokkeet liitettäessä televisiovastaanottimen kaiuttimet kykeytyvät irti automaattisesti.
* ”PlayStation 2” on Sony Computer
Entertainment, Inc yhtiön tuote.
*”PlayStation” on Sony Computer
Entertainment, Inc:n yhtiön rekisteröity merkki.
Videon kytkentä:
Videon kytkemistä varten, lue luku ”Antennin ja videon kytkentä”. Suosittelemme että kytket videon käyttämällä Euroliitin kaapelia. Jos et käytä tätä kaapelia, täytyy virittää videosignaalin kanava manuaalisesti, valikon ”Manuaalinen Viritys” mukaan (sitä varten lue sivun nr. 13, kohta a).
Lue myös videosi ohjekirja, jotta löydät videosignaalin kanavan.
Jos haluat liittää ”PlayStation 2” -laitteen, katso lisätietoja ”PlayStation 2” -laitteen käyttöohjeesta.
FI
Lisälaitteiden käyttö
1
Kytke lisälaite television oikeaan liittimeen, kuten edellä on esitetty.
2
Käynnistä kytketty lisälaite.
3
Jotta näet lisälaitteen tuottaman kuvan, paina useita kertoja painiketta, kunneskuvaruutuun ilmaantuu tarvittava tulosymboli.
Symboli
1
Tulosignaalit
• Audio/video tulosignaali Euroliittimen C kautta.
1
2
• RGB tulosignaali Euroliittimen C kautta. Tämä symboli ilmaantuu vain jos on kytketty
RGB tulo.
• Audio/nauhoitin sisääntulosignaali Euroliittimen D kautta.
S
2
3
• S Nauhoittimen sisääntulosignaali Euroliittimen D kautta.
• Videon tulosignaali RCA liittimen A kautta ja audion tulosignaali B kautta.
4
Jotta television tavallinen toiminta palautuu, paina kaukosäätimen painiketta.
Lisätietoa
15
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 16 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Tekniset tiedot
TV-järjestelmä:
Itä-Euroopan maita varten, riippuen maasta, jonka olet valinnut:
B/G/H
Värijärjestelmä:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (vain videon sisääntulo)
Viritystaajuus:
VHF:
UHF:
CATV:
HYPER:
Kuvaputki:
E2-E12
E21-E69
S1-S20
S21-S41
FD Trinitron Litteä Putki
Äänen lähtöteho:
2 x 10 W (musiikin voimakkuus)
2 x 5 W (RMS)
Virrankulutus:
66 W
Virrankulutus valmiustilassa:
< 1 W
Mitat (l x k x s):
Noin 590 x 461 x 490 mm.
Paino:
Noin 24 Kg.
Vakiovarusteet:
1 kaukosäädin, RM-W100 malli.
2 paristoa, IEC normin mukaan.
Takana olevat liittymät:
1/ 21-napainen Euroliitin (CENELEC normi) audio/vídeo sisääntulot mukana, RGB sisääntulo, TV:n audio/vídeo ulostulo.
2/
S
21-napainen Euroliitin (CENELEC normi), missä mukana audio/nauhoitin sisääntulo, S nauhoittimen sisääntulo, näyttöpääte audio/vídeo ulostulo.
Edessä olevat liittymät:
3
videon sisääntulo – RCA liitin
3
audio sisääntulo – RCA liittimet korvakuulokkeiden liitäntä
Muita ominaisuuksia:
• Teksti-tv, Fastext, TOPtext
• Uniajastin
• Herätysajastin
• Television toimintajärjestelmän automaattinen etsintä.
Malli ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Luontoystävällinen paperi – Ilman klooria
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta.
16
Lisätietoa
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 17 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
Vianetsintä
Tässä muutamia ratkaisumalleja mahdollisiin kuvaan tai ääneen liittyviin ongelmiin.
Vika
Ei kuvaa (musta kuvaruutu), eikä ääntä.
Huono kuva tai musta kuvaruutu, mutta ääni kuuluu hyvin.
Lisälaitteen kuvaa ei näy, vaikka lisälaite on liitetty television takaosassa olevaan
Euroliittimeen.
Hyvä kuva, mutta ei ääntä.
Värilähetyksessä ei näy värejä.
Kuvahäiriöitä, kun vaihdat ohjelmasta toiseen tai kun katsot teksti-tv lähetystä.
Teksti-tv:n sivujen vääriä merkkejä.
Kuva on kallistunut.
Hyvä kuva, mutta häiritseviä sivuääniä.
Kaukosäädin ei toimi.
Televisiossa oleva valmiustilan ilmaisin vilkkuu punaisena.
Ratkaisu
• Tarkista antennin kytkentä.
• Käynnistä televisio ja paina laitteen etuosassa olevaa painiketta .
• Jos television ilmaisin palaa, paina kaukosäätimen painiketta .
• Katkaise televisiosta virta noin 5 sekunniksi painamalla television etupaneelissa olevaa painiketta
ja kytke sitten virta takaisin.
• Valikkojärjestelmässä valitse ensin ”Kuvasäädöt” ja sitten ”Palautus”, jotta tehdasasetukset palautuvat
(sivulla 9).
• Varmista että lisälaite on käynnistetty ja paina useita kertoja kaukosäätimen painiketta , kunnes oikea tulosymboli ilmaantuu kuvaruutuun (sivulla 15).
• Paina kaukosäätimen painiketta +.
• Varmista että kuulokkeet eivät ole kytketty.
• Valikkojärjestelmässä valitse ensin ”Kuvasäädöt” ja sitten ”Palautus” , jotta tehdasasetukset palautuvat
(sivulla 9).
• Sammuta kaikki television takaosan 21-napaiseen
Euroliittimeen kytketyt laitteet.
• Valikkojärjestelmän avulla valitse ”Kieli/Maa” ja sitten se maa, missä haluat käyttää televisiota (sivulla 13).
• Valikkojärjestelmässä valitse ensin ”Perusasetuket” ja sitten ”Kuvan suoristus” ja korjaa kuvan kallistuminen (sivulla 13).
• Valikkojärjestelmässä valitse ensin ”Manuaalinen viritys” ja sitten ”AFT” ja säädä virittäminen manuaalisesti, jotta kuvan vastaanotto on parempi
(sivulla 13).
• Valikkojärjestelmässä valitse ensin ”Kuva” ja sitten
”Älykkäät kuvasäädöt” ja sitten valitse ”On” kuvan kohinan vähenemiseksi (sivulla 9).
• Vaihda paristot.
• Ota yhteyttä Sony huoltopisteeseen.
FI
Jos ongelmasi ei korjaudu näillä ohjeilla, toimita vastaanotin valtuutettuunhuoltoliikkeeseen. Älä koskaan avaa vastaanottimen koteloa itse.
Lisätietoa
17
KV-21CE10E(05) FI Text.fm Page 18 Wednesday, March 16, 2005 2:18 PM
18
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 3 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Innledning
Takk for at du valgte denne Sony Triniton farge-TV-en med flat skjerm.
Les denne bruksanvisningen nøye før du tar TV-en i bruk, og ta vare på den til fremtidig bruk.
• Symboler som er brukt i denne bruksanvisningen:
• Viktig informasjon.
• Informasjon vedørende funksjon.
• 1,2... Rekkefølgen for anvisningene somdu bør følge.
•
•
De skyggelagte knappene på fjernkontrollen viser hvilke knapper du skal trykke på for å utføre de forskjellige anvisningene.
Informasjon vedrørende anvisningenes resultat.
Innholdsfortegnelse
Innledning ................................................................................................................................................ 3
Sikkerhetsregler ....................................................................................................................................... 4
Generell beskrivelse
Generell beskrivelse av knappene på fjernkontrollen .............................................................................. 5
Generell beskrivelse av knappene på TV-en ........................................................................................... 6
Installering
Sette batteriene inn i fjernkontrollen ........................................................................................................ 6
Koble til antennen og videospilleren ........................................................................................................ 6
Første gangs bruk
Slå på TV-apparatet og søke automatisk................................................................................................. 7
Menysystem på skjermen
Innføring i og håndtering av menysystemet ............................................................................................. 9
Bilde ................................................................................................................................................... 9
Lyd ..................................................................................................................................................... 10
Timer .................................................................................................................................................. 11
Kanal oppsett ..................................................................................................................................... 12
Oppsett............................................................................................................................................... 13
Tekst-TV
................................................................................................................................................ 14
Tilleggsinformasjon
Tilkobling av annet utstyr ......................................................................................................................... 15
Bruk av annet utstyr ................................................................................................................................. 15
Spesifikasjoner ........................................................................................................................................ 16
Behandling av gamle elektriske og elektroniske produkter ...................................................................... 16
Feilsøking ................................................................................................................................................ 17
NO
Innholdsfortegnelse
3
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 4 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Sikkerhetsregler
Dette apparatet er kun beregnet brukt på 220-240V AC strømforsyning.
Tilslutt ikke for mange apparater på samme nettkontakt, da det kan forårsake brann eller kortslutning.
Sijoita televisio vain sille tarkoitetulle jalustalle. Älä yritä siirtää televisiota ja jalustaa yhtäaikaa – siirrä aina TV ja jalusta erillään toisistaan. Älä anna lapsien kiivetä television päälle. Pidä televisio aina oikeassa asennossa, älä laita televisiota kyljelleen tai kuvaruutu ylöspäin.
Tilslutt aldri noe som kan forårsake brann eller elektrisk sjokk. Søl aldri veske i noen form inn i apparatet.
Skulle det komme veske av en eller annen sort inn i settet, bruk ikke TV. Få det sjekket av kvalifisert personell.
Åpne ikke bakveggen på TV. Bare kvalifisert personell skal gjøre det.
For din egen sikkerhet, ikke berør noen del på TV, eller antenneledning under tordenvær.
For å unngå brann eller støt, utsett ikke
TV for regn eller fuktighet.
Ikke tildekk ventilasjonsåpningene på
TV. For ventilasjon, la det være minst
10cm luft rundt TV.
Plasser aldri TV i varme, fuktige eller spesielt støvete plasser. Ikke plasser
TV på steder hvor det er mekaniske vibrasjoner.
For å unngå brann, hold brennbare objekter eller åpne flammer (f.eks stearinlys) unna TV.
Tørk av skjermen og kabinettet med en lett fuktig klut. Ikke bruk svamp, alkalisk rensemiddel, skure pulver eller vesker som alkohol eller bensin, eller antistatisk spray. For sikkerhets skyld, trekk ut nettstøpslet før rengjøring av
TVen.
Trekk ut kontakten ved å trekke i kontakten.Ikke trekk i ledningen.
Vær forsiktig med å sette tunge ting på
TV som kan resultere i skade på apparatet.
Vi anbefaler at ledningen vindes opp på ledningsholderen på baksiden av
TVen.
Plasser TVen på et sikkert underlag.
Forsøk aldri å flytte Tven og TVen møbelet sammen. Flytt alltid TVen og
Tv møbelet separat. Sett ikke TVen på siden eller på bakpanelet. Tillat ikke barn å klatre opp på TVen.
Trekk ut kontakten før du flytter TV.
Unngå ujevne underlag, raske skritt eller stor utvendig kraft. Hvis settet er mistet eller ødelagt, få det øyeblikkelig sjekket av kvalifisert service personell.
Tildekk ikke ventilasjonsåpningene med gardiner, aviser eller lignende.
4
Sikkerhetsregler
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 5 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Generell beskrivelse av knappene på fjernkontrollen
1
Fjerning av lyd: Trykk på denne knappen for å fjerne lyden. Trykk på nytt for å få tilbake lyden.
2
Vise informasjon på skjermen: Trykk på denne knappen for å få alle anvisningene frem på skjermen. Trykk på nytt for å oppheve dette.
3
Slå TV-en midlertidig av: Trykk på denne knappen for å slå TV-en midlertidig av (indikatøren for hvilemodus 1 vil lyse). Trykk på denne en gang til for å slå på TV-en fra hvilemodus (standby). For å spare strøm, anbefaler vi deg å slå TV-en helt av når du ikke bruker den.
Etter 15 minutter uten TV-signal og uten at du trykker på noen knapp, vil TV-en automatisk gå i hvilemodus (standby).
4
Velge TV-modus: Trykk på denne knappen for å ta av tekst-TV-en eller video-inngangen.
5
Velge kanaler: Trykk på disse for å velge kanaler. For programnumre med to siffer, slår du inn det andre tallet inne tre sekunder.
6
Tilbake til den kanalen du valgte sist: Trykk på denne knappen for
å se på den kanalen du valgte sist (man må ha sett på den forrige kanalen i minst 5 sekunder på forhånd).
7
Velge kanaler: Trykk på denne for å velge neste elle forrige kanal.
8
Sette i gang menysystemet: Trykk på denne knappen for å se menyen på skjermen. Trykk en gang til for ta den bort og få tilbake en vanlig TV-skjerm.
9
Knapper til menyvalg:
V Gå ett nivå opp
v Gå ett nivå ned
B Gå til menyen eller forrige valg
b Gå til menyen eller neste valg
Bekreft valget q;
Velge tekst-TV: Trykk på denne knappen for å se på tekst-TV.
qa
Velge skjermformat: Trykk på denne knappen flere ganger for å endre skjermformat: 4:3 for vanlig bilde eller 16:9 for imitasjon av bred skjerm.
qs
Velge av lydmodus: Trykk på denne flere ganger for å endre lydmodus.
qd
Velge bildemodus: Trykk på denne knappen flere ganger for å endre bildemodus.
qf
Denne knappen virker ikke på dette TV-apparatet.
qg
Tidsur for deaktivering: Angi at TV-en skal slås av automatisk.
qh
Justere volumet: Trykk på denne knappen for å justere volumet på
TV-apparatet.
qj
Tidsur for aktivering: Angi at TV-en skal slås på automatisk.
qk
For programnumre med to siffer, trykk på -/-- og deretter på det første og så det andre tallet. Hvis du slår det første tallet feil inn, fortsetter du med det andre tallet (fra 0 til 9) og deretter gjentar du hele operasjonen.
ql
Velge stereokringkasting eller lydkanal: I tilfelle to-språklige sendinger, tryck gjentatte ganger på knappern for valg av lyd kanal 1 eller lyd kanal 2.
w;
Velge inngangskilde: Trykk på denne knappen flere ganger til symbolet for den inngangskilden du ønsker vises på skjermen.
I tillegg til TV-funksjonene blir alle knappene med farger også brukt til tekst-TV- operasjonene. For ytterligere informasjon, slå opp i kapittelet om "Tekst-TV" i denne bruksanvisningen (se side
14).
NO
Generell beskrivelse
5
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 6 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Generell beskrivelse av knappene på TV-en
Sette i gang menysystemet
Knapp til valg av inngangskilde
Knapper til volumkontroll
Knapper for neste og forrige programvalg (de velger TV-stasjoner)
Løft opp dekselet ved merket for å vise kontrollpanelet.
Standby/On
Timer-indikator
Normal - Grønn
Standby - Rød
Tidsinnstilt - Oransje
Av/på- bryteren
Kontakt til video-inngangen Kontakt til hodetelefon
Kontakt til lyd-inngangen
Sette batteriene inn i fjernkontrollen
Sørg for å sette de leverte batteriene inn med polene i riktig stilling.
Vis respekt for miljøet og legg de brukte batteriene i en spesiell avfallsbeholder.
SONY CORPORA
AN/4
J
TION
DR
Y B
AT
TE
RY
R
6/3
(N
S) S
IZ
E"
AA
" 1
.5
v
Koble til antennen og videospilleren
Tilkoblingsledningene følger ikke med leveringen.
videospiller
eller
Tilkoblingen gjennom Eurokontakten er valgfri.
Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av videospiller, slår du opp i kapittelet
"Tilkobling av annet utstyr" i denne bruksanvisningen (se side 15).
6
Generell beskrivelse - Installering
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 7 Wednesday, March 16, 2005 2:49 PM
Slå på TV-apparatet og søke automatisk
Den første gang du slår på TV-en, vil noen menysekvenser komme frem på skjermen og ved hjelp av disse kan du: 1) velge menyenes språk, 2) velge landet hvor du ønsker å bruke apparatet, 3) lete etter og lagre alle de tilgjengelige kanalene (TV-stasjonene) automatisk, 4) endre rekkefølgen disse kanalene (TV-stasjonene) vises i på skjermen og 5) justere bildets skråning.
Hvis du imidlertid trenger å endre noen av disse justeringene senere, kan du gjøre dette ved å velge den dertil egnede muligheten i (menyen Oppsett) eller (menyen Kanaloppsett).
1
Du kobler TVen til kontakten (220-240V AC, 50Hz). Trykk så på av/påbryteren foran på TVen for å slå den på.
Den første gangen du trykker på denne knappen, vil menyen Language
(Språk) vise seg automatisk på skjermen.
2
Trykk 2 +/– -knappen på kontrollpanelet øverst for å velge språk, og trykk så t-knappen for å bekrefte valget. Heretter vil alle menyene komme frem på det språket du har valgt.
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ –
2+]
Confirm [ t] End [MENU]
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ –
2+]
Confirm [ t] End
[
MENU
]
3
På skjermen vil menyen Land vises automatisk. Trykk på knappen 2 +/– for å velge landet hvor du ønsker å bruke TV-en og trykk deretter på tknappen for å bekrefte valget.
• Hvis det landet hvor du ønsker å bruke TV-apparatet ikke kommer frem på listen, velger du "-" i stedet for et land.
Land
Sverige
Norge
–
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Velg land
Velg [ –2+
]
Bekreft [ t
]
4
Kontroller at antennen er riktig tilkoblet, og trykk på t-knappen for å bekrefte. TV-en begynner å stille inn alle de tilgjengelige kanalene (TVstasjonene) og lagrer dem.
• Denne prosessen kan ta noen minutter. Vær tålmodig og trykk ikke på noen knapp mens denne innstillingsprosessen varer, i motsatt fall vil den ikke fullføres.
• Hvis TV-apparatet ikke har funnet noen kanal (TV-stasjon) etter å ha utført den automatiske innstillingen, vil en beskjed som ber deg om å koble til antennen komme frem på skjermen. Koble til antennen som angitt på side 6 i denne bruksanvisningen og trykk så på t-knappen.
Deretter vil den automatiske innstillingsprosessen gjennopptas.
Innstalasjon
Koble til antennen
Vil du starte automatisk kanalsøk?
Velg [–2+]
Ja
Nei
Bekreft [t] Avslutt [MENU]
Auto innstilling
Ingen kanal funnet
Vennligst koble til ant.
Ok
Bekreft [ t
] Avslutt
[MENU] fortsetter...
NO
Første gangs bruk
7
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 8 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Slå på TV-apparatet og søke automatisk
5
Når TV-en har innstilt og lagret alle kanalene (TV-stasjonene), kommer menyen Kanalsortering automatisk frem på skjermen, slik at du kan endre rekkefølgen som disse kanalene skal vises i på skjermen.
a)
Hvis du ikke ønsker å endre kanalenes rekkefølge, trykker du på
MENU.
b)
Hvis du ønsker å endre kanalenes rekkefølge:
1 Trykker du på knappen 2 +/– for å velge programnummeret med den kanalen (TV-stasjonen) som du ønsker å endre posisjon for.
Trykk deretter på t.
2 Trykker du på 2 +/– for å velge det nye programnummeret hvor du
ønsker å lagre den valgte kanalen (TV-stasjonen). Trykk deretter på t.
3 Gjentar du trinnene b)1 og b)2 hvis du ønsker å endre rekkefølgen for andre TV-kanaler.
6
På grunn av jordmagnetismen, er det mulig at bildet kommer skrått frem.
Menyen Bilderotering lar deg justere bildet på nytt om det skulle være nødvendig.
a)
Skulle det ikke være nødvendig, trykker du på t.
b)
Skulle det være nødvendig, trykker du på 2 +/– for å korrigere skjevhet i bildet. Til slutt trykker du på t–knappen for lagring.
Kanalsortering
Program:
01 TVE
02
03
TVE2
TV3
04 C33
Velg kanal
Velg [–2+] Bekreft [t] Avslutt [ MENU
]
Kanalsortering
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
Velg ny posisjon
Velg [–2+] Bekreft [t]
03 TV3
Avslutt [
MENU
]
Bilderotering
[–2]
Velg [–2+] Bekreft [t]
[2+]
Avslutt [MENU]
• Hvis du vil at denne menyen skal vises på nytt, må du trykke og holde nede MENU- knappen på kontrollpanelet øverst i omtrent fem sekunder.
• Operasjonene over kan også utføres ved hjelp av knappene MENU, og
V
, b
, v
,
B
på fjernkontrollen.
TV-en er klar til bruk.
8
Første gangs bruk
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 9 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Innføring i og håndtering av menysystemet
Denne TV-en benytter et menysystem på skjermen til å veilede deg i de forskjellige operasjonene. Bruk følgende knapper på fjernkontrollen til å bevege deg gjennom menyene:
1
Trykk på knappen MENU for å vise det første menynivået på skjermen.
2
• For å fremheve den menyen eller valgmuligheten du ønsker, trykker du på
v eller V.
• For å komme inn i den menyen eller muligheten du har valgt, trykker du på b.
• For å gå tilbake til forrige meny eller valgmulighet, trykker du på B.
• For å endre justeringene for den muligheten du har valgt, trykker du på v/V/B eller b.
• For å bekrefte eller lagre valget, trykker du på -knappen.
3
Trykk på knappen MENU for å gå tilbake til den vanlige TV-skjermen.
Bilde
Velg
Bilde
Modus:
Bildejustering
Intelligent Bilde:
Modus
Bekreft
Live Live
Menyen "Bilde" lar deg endre bildejusteringene.
På
Avslutt Velg
Bilde
Modus:
Bildejustering
Intelligent Bilde:
Bekreft
På
Avslutt
For å utføre dette:
Etter at du har valgt den valgmuligheten som du
ønsker å endre, trykker du på b. Deretter trykker du flere ganger på v/V/B eller b for å endre justeringen og til slutt trykker du på knappen for å lagre den.
Denne menyen lar deg også endre bildemodus, alt ettersom hvilken type program du ser på:
Live (for forsterket bildekontrast og skarphet).
Film (for et findetaljert bilde).
Spill (for dataspill).
Personlig (for egendefinerte innstillinger).
Bildejustering Kontrast
Lysstyrke
Trykk på v eller B for å redusere bildekontrasten.
Trykk på V eller b for å forsterke bildekontrasten.
Trykk på v eller B for å gjøre bildet mørkere.
Trykk på
V eller b for å gjøre bildet lysere.
Farge
Fargetone
Trykk på v eller B for å redusere fargeintensiteten.
Trykk på V eller b for å øke fargeintensiteten.
Trykk på v eller B for å gjøre de grønne tonene svakere.
Trykk på V eller b for å gjøre de grønne tonene mer intense.
Fargetone kan bare justeres for NTSC-fargesignal (f.eks. videobånd fra USA).
NO
Skarphet
Tilbakestill
Trykk på v eller B for å gjøre bildet svakere.
Trykk på
V eller b for å gjøre bildet sterkere.
Velg for å stille apparatet tilbake til det fabrikkinnstilte bildenivået.
Intelligent
Bilde
På/Av
Velg for å optimere bildekvalitet.
For eksempel redusere støynivået når signalet er svakt.
Når du har gjort endringer i "Bildejustering", vil "Modus" automatisk skifte til "Personlig" og den nye innstillingen vil bli lagret som "Personlig".
Menysystem på skjermen
9
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 10 Thursday, March 24, 2005 9:50 AM
Innføring i og håndtering av menysystemet
Lyd
Velg
Lyd
Modus:
Lydjustering
Balanse
Auto volumjust.:
Dynamisk
Av
Modus
Bekreft
Lydjustering
Bass
Tilbakestill
"Lyd"-menyen lar deg endre lydjusteringene.
Avslutt
Diskant
Velg
Lyd
Modus:
Lydjustering
Balanse
Auto volumjust.:
Dynamisk
Av
Bekreft
Avslutt
For å utføre dette:
Etter at du har valgt den tingen du vil endre, trykker du på b deretter på v/V/B eller b flere ganger for å justere denne.
Dynamisk (dynamisk og klar lyd som fremhever både de lave og høye tonene).
Action (lyd som fremhever tale og høye toner).
Soft (myk, naturlig og avslappende lyd).
Personlig (flat og jevn lyd som kan tilpasses av brukeren).
Tryck på v eller B for å redusere høye frekvens toner.
Tryck på V eller b for å øke høye frekvens toner.
Tryck på v eller B for å redusere lave frekvens toner.
Tryck på V eller b for å øke lave frekvens toner.
Velg for å stille apparatet tilbake til de fabrikkinnstilte lydnivåene.
Balanse
Auto volumjust.
Tryck på v eller B for å fremheve den venstre høyttaleren.
Tryck på V eller b for å fremheve den høye høyttaleren.
På/Av
Kanalenes lydnivå forblir det samme, uavhengig av sendersignalet (f.eks. ved reklame).
10
Menysystem på skjermen
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 11 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Innføring i og håndtering av menysystemet
Timer
Timer
Innsovningsti.:
Oppvåkningsti.:
Av
Av
Timer
Innsovningsti.:
Oppvåkningsti.:
Av
Av
I menyen "Timer" kan du endre alle innstillingene for tidsuret.
Velg
Bekreft
Avslutt Velg
Bekreft
Avslutt
Innsovningsti.
Med alternativet "Innsovningsti." i menyen "Timer" kan du velge et tidsrom for når TV-en automatisk skal gå over i hvilemodus (standby).
For å utføre dette:
Etter at du har valgt alternativet, trykker du på b. Deretter trykker du på V eller v for å velge et tidsrom (maksimum 1 time 30 minutter) og til slutt trykker du på –knappen for lagring.
• Hvis du vil se hvor lang tid det er igjen til TV-en går over i hvilemodus, trykker du på knappen mens du ser på TV-en.
• Ett minutt før TV-en går over i standby-modus, vises meldingen "Apparatet vil slås av" på TV-skjermen.
Oppvåkningsti. Med alternativet "Oppvåkningsti." i menyen "Timer" kan du velge et tidsrom for når TV-en automatisk skal slås på fra hvilemodus (standby).
For å utføre dette:
Etter at du har valgt alternativet, trykker du på b. Deretter trykker du på V eller v for å velge et tidsrom (maksimum 12 timer) og så trykker du på knappen for lagring. Til slutt trykker du på knappen I/1 for hvilemodus (standby) på fjernkontrollen, og etter det fastsatte tidsrommet, vil TV-en settes på automatisk. Når den valgte tidsperioden har utløpt, slås TVen automatisk på og "Oppvåkningsti." vises på skjermen
.
• On Timer-indikatore på TV-en lyser gult for å vise at "Oppvåkningsti." er aktiv.
• Feil eller avbrudd på den elektriske strømtilførselen vil annullere denne funksjonen.
• Hvis du ikke trykker på noen knapper i løpet av en time etter at TV-en er slått på ved hjelp av tidsuret for aktivering "Oppvåkningsti.", går TV-en automatisk over i hvilemodus (standby).
NO
Menysystem på skjermen
11
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 12 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Innføring i og håndtering av menysystemet
Kanal oppsett
Velg
Kanal oppsett
Auto innstilling
Kanalsortering
Program navn
Manuell innstilling
Bekreft
Avslutt Velg
Kanal oppsett
Auto innstilling
Kanalsortering
Program navn
Manuell innstilling
Bekreft
Avslutt
Menyen "Kanal oppsett" gir deg mulighet til å forhåndsangi kanalene på denne TV-en.
Auto innstilling Valgmuligheten "Auto innstilling" i menyen "Kanal oppsett", gjør det mulig for deg at TV-en selv søker og lagrer alle de tilgjengelige kanalene (TV-stasjonene).
For å utføre dette:
Når du har valgt alternativet, trykker du på b. Deretter fortsetter du på samme måte som angitt i kapittelet "Slå på TV-apparatet og søke automatisk", trinn 4 (se side 7).
Kanalsortering Valgmuligheten "Kanalsortering" i menyen "Kanal oppsett", lar deg endre den rekkefølgen som kanalene (TV-stasjonene) vises i på skjermen.
For å utføre dette:
Når du har valgt alternativet, trykker du på b. Deretter fortsetter du på samme måte som angitt i kapittelet "Slå på TV-apparatet og søke automatisk", trinn 5b) (se side 8).
Program navn
Valgmuligheten "Program navn" i menyen "Kanal oppsett", lar deg gi et navn på maksimum fem skrifttegn til en kanal.
Manuell innstilling
For å utføre dette:
1
Etter at du har valgt mulighet, trykker du på b. Trykk på V eller v for å velge det programnummeret som du ønsker å gi et navn. Trykk deretter på -knappen.
2
Trykk på b. Med det første elementet i spalten Tekst fremhevet, trykker du på V eller v for å velge en bokstav, et nummer eller "-" for et mellomrom. Trykk deretter på b for å bekrefte dette skrifttegnet. Velg de fire andre skrifttegnene på samme måte. Til slutt trykker du på -knappen for lagring.
Valgmuligheten "Manuell innstilling" i menyen "Kanal oppsett", lar deg:
a)
Stille inn TV-kanalene (TV-stasjonene) eller en videoinngang en etter en og i den programrekkefølgen som du ønsker.
For å utføre dette:
1
Etter at du har valgt alternativet "Manuell innstilling", trykker du på b. Med valgmuligheten Program fremhevet, trykker du på b og deretter trykker du på V eller v for å velge det programnummeret (den posisjonen) som du ønsker å stille
TV- stasjonen eller videokanalen inn i (for videokanalen anbefaler vi deg å velge programnummeret "0"). Trykk på B.
2
Etter at du har valgt muligheten Kanal, trykker du på b og deretter trykker du på V eller v for å velge kanaltype ("C" for jordkanaler eller "S" for kabelkanaler). Trykk på b. Deretter trykker du på tallknappene for å innføre kanalnummeret for TVstasjonen eller videokanalens signal, direkte. Hvis du ikke kan kanalens nummer, trykker du på V eller v for å søke etter dette. Når du så finner den kanalen som du
ønsker å lagre, trykker du to ganger på -knappen.
Gjenta alle disse trinnene for å stille inn og lagre andre kanaler.
fortsetter...
12
Menysystem på skjermen
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 13 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Innføring i og håndtering av menysystemet
b)
Fininnstillingen (AFT) vil vanligvis gi det best mulige bildet. Hvis bildet er forvrengt, kan du imidlertid finjustere TV-en manuelt for å få et bedre bilde.
For å utføre dette:
Mens du ser på kanalen (TV-stasjonen) du vil finjustere, velger du alternativet AFT. Trykk deretter på b. Trykk så på V eller v for å justere kanalens frekvensnivå mellom -15 y +15.
Til slutt trykker du to ganger på knappen for lagring.
c)
Hopp over de programnumrene du ikke vil ha når du merker disse med knappene
PROG +/–.
For å utføre dette:
Mens du uthever alternativet Program, trykker du på PROG +/– til det nummeret som du
ønsker å hoppe over kommer frem. Når dette vises på skjermen, velger du muligheten
Neste og deretter trykker du på b. Trykk så på V eller v for å velge Ja. Til slutt trykker du på knappen to ganger for lagring.
Hvis du senere skulle ønske å annullere denne funksjonen, velger du på nytt "Nei" i stedet for "Ja".
Oppsett
Oppsett
Språk/Land
Bilderotering
RGB sentrering: 0
Oppsett
Språk/Land
Bilderotering
RGB sentrering: 0
"Oppsett"-menyen lar deg endre flere valgmuligheter på dette TV-apparatet.
Velg
Bekreft Avslutt Velg Bekreft Avslutt
Språk/Land
Med alternativet "Språk/Land" i menyen "Oppsett" kan du velge på hvilket språk menyene skal vises. Du kan også velge i hvilket land du ønsker å bruke TV-en.
For å utføre dette:
Når du har valgt alternativet, trykker du på b. Deretter fortsetter du som angitt i kapittelet
"Slå på TV-apparatet og søke automatisk", trinn 2 og 3 (se side 7).
Bilderotering
På grunn av jordmagnetismen, kan muligens bildet komme skrått frem på skjermen. I så fall kan du justere det på nytt ved hjelp av valgmuligheten "Bilderotering" i menyen "Oppsett".
For å utføre dette:
Etter at du har valgt alternativet, trykker du på b. Trykk B eller b (V eller v) for å korrigere eventuell skjevhet i bildet. Til slutt trykker du på -knappen for lagring.
RGB sentrering Når du tilkobler en RGB-signalkilde, for eksempel en "PlayStation" , kan det muligens bli nødvendig å justere bildets horisontale sentrering. I så fall kan du justere det ved å bruke alternativet "RGB sentrering" i menyen "Oppsett".
For å utføre dette:
Mens du ser et RGB-inngangssignal, velger du muligheten "RGB sentrering" og trykker på b. Deretter trykker du på V eller v for å justere bildets sentrering mellom -10 og +10. Til slutt trykker du på -knappen for lagring.
NO
Menysystem på skjermen
13
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 14 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Tekst-TV
Tekst-TV er en informasjonstjeneste som de fleste av TV-stasjonene sender ut. Tekst-TV-tjenestens side med innholdsfortegnelsen (vanligvis side 100) gir informasjon om hvordan denne tjenesten skal brukes.
For manøvrering i tekst-TV-en, bruker du knappene på fjernkontrollen som anvist lenger nede på denne siden.
Sørg for å bruke en TV-kanal med et sterkt signal. Hvis ikke, vil det kunne oppstå feil på tekst-TV-en.
Komme inn i tekst-TV-tjenesten:
Etter at du har valgt den kanalen (TV-stasjonen) som sender den tekst-TVtjenesten som du ønsker å se på, trykker du på .
Velge en tekst-TV-side:
Tast inn de tre sifrene for nummeret på den siden som du ønsker å se på, ved hjelp av tallknappene på fjernkontrollen.
• Hvis du gjør en feil, taster du inn tre tilfeldige sifre, og deretter innfører innfører du det riktige sidenummeret.
• Hvis sidetelleren ikke stanser, er det fordi den siden du har bedt om ikke er tilgjengelig. Hvis dette er tilfelle, innfører du et annet sidenummer.
Slik sjekker du innholdet i en tekst-TV-tjeneste:
Trykk på .
Velge neste eller forrige side:
Trykk på knappen eller .
Legge TV-bildet oppå tekst-TV:
Mens du ser på tekst-TV, trykker du på knappen . Trykk på den en gang til for å kommeut av tekst-TV-modus.
Sperre en side:
Noen tekst-TV sider inneholder underordnede sider som veksler automatisk. For å holdetilbake en underordnet side, trykker du på . Trykk på den på nytt for å annulleresperringen.
Vise skjult informasjon (f.eks. løsninger på gåter):
Trykk på . Trykk en gang til for å skjule informasjonen igjen.
Slik gjør du tekst-TV-skjermbildet større:
Trykk på . Hver gang du trykker på , endres tekst-TV-visningen slik: Forstørr øvre halvdel t Forstørr nedre halvdel t Normal størrelse.
Slik setter du på standby for en tekst-TV-side mens du ser på et TV-program:
1 Skriv sidetallet for tekst-TV-siden du vil ha, og trykk så .
2 Når riktig sidetall vises, trykker du for å vise teksten.
Komme ut av tekst-TV-tjenesten:
Trykk på .
Fastext
Fastext gir deg tilgang til tekst-TV-sidene ved å trykke på en enkelt knapp.
Når du er inne i tekst-TV-tjenesten og Fastext-signaler blir sendt, vises en kodemeny i farger nederst på skjermen. Denne menyen gir deg direkte tilgang til en side. Trykk på knappen med tilsvarende farge (rød, grønn, gul eller blå) på fjernkontrollen.
14
Tekst-TV
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 15 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Tilkobling av annet utstyr
Det er mulig å koble en lang rekke ekstrautstyr til TV-en, slik det vises nedenfor (tilkoblingskablene følger ikke med leveringen).
8 mm/Hi8/DVCvideokamera
D
Videospiller
DVD
DVD/
Videospiller
“PlayStation 2”
*
A B
C
Dekoder
Når du kobler til hodetelefonene, blir
TV- apparatets høyttalere automatisk frakoblet.
* "PlayStation 2" er et produkt fra Sony
Computer Entertainment, Inc.
*"PlayStation" er et registrert varemerke fra Sony Computer Entertainment, Inc.
Koble til en videospiller:
For å koble til en videospiller, bør du slå opp i kapittelet "Koble til antennen og videospilleren". Vi råder deg til
å bruke en Euro-kontaktkabel når du tilkobler videospilleren. Hvis du ikke bruker denne kabelen, må du stille kanalen for videosignalet inn manuelt via menyen "Manuell innstilling" (se avsnitt a) på side 13.
Se også bruksanvisningen for videospilleren din for å se hvordan du kan få tak i videosignalets kanal.
Hvis du vil koble til en "PlayStation 2", må du se i bruksanvisningen til "PlayStation 2".
Bruk av annet utstyr
1
Du må koble annet utstyr til den riktige TV-kontakten som anvist ovenfor.
2
Slå på det tilkoblede utstyret.
3
For å se bildet av det tilkoblede utstyret, trykker du flere ganger på knappen til det riktige inngangssymbolet kommer frem på skjermen.
Symbol
1
1
Inngangssignaler
• Lyd/video-inngangssignal gjennom Euro-kontakten C.
• RGB-inngangssignal gjennom Euro-kontakten C. Dette symbolet vises bare hvis en
RGB-inngang er tilkoblet.
• Lyd/video-inngangssignal ved hjelp Euro-kontakten D.
2
S
2
• S-video-inngangssignal ved hjelp Euro-kontakten D.
• Video-inngangssignal gjennom RCA-kontakten A og lyd- inngangssignal gjennom B.
3
4
For å komme tilbake til det vanlige TV-bildet, trykker du på knappen på fjernkontrollen.
NO
Tilleggsinformasjon
15
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 16 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Spesifikasjoner
TV-system:
Avhengig av hvilket land du har valgt:
B/G/H
Fargesystem:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (bare video-inngang)
Kanaldekning:
VHF: E2-E12
UHF:
CATV:
E21-E69
S1-S20
HYPER: S21-S41
Bilderør:
Trinitron for flat skjerm
Koblingspunkter bak:
1/ 21 pinners Euro-kontakt (CENELECstandard) inkludert lyd/video-inngang,
RGB-inngang, TV-lyd/video-utgang.
2/
S
21 pinners Euro-kontakt (CENELECstandard) inkludert lyd/video-inngang, S video-inngang, monitor-lyd/video-utgang.
Koblingspunkter foran:
3
video-inngang – RCA-kontakt
3
lyd-inngang – RCA-kontakter hodetelefon-kontakt
Lydutgang:
2 x 10 W (musikkstyrke)
2 x 5 W (RMS)
Strømforbruk:
66 W
Strømforbruk i hvilemodus (standby):
< 1 W
Mål (B x H x D):
Ca. 590 x 461 x 490 mm.
Vekt:
Ca. 24 Kg.
Medfølgende utstyr:
1 fjernkontroll (RM-W100)
2 batterier (IEC-standard)
Andre egenskaper:
• Tekst-TV, Fastext, TOPtext
• Tidsur for deaktivering
• Tidsur for aktivering
• Automatisk registrering av TV-system
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Økologisk papir - fullstendig klorfritt
Behandling av gamle elektriske og elektroniske produkter (Anvendbare i den Europeiske Unionen og andre Europeiske land med separate innsamlingssystem)
Symbolet på produktene eller emballasjen indikerer at produktene ikke må håndteres som husholdningsavfall. De skal i stedet leveres inn på oppsamlingsplass for gjenvinning av el- og elektronikkomponenter. Ved å sørge for at produktene håndteres på rett måte bidrar du til å forebygge eventuell negative miljø- og helseeffekter som kan oppstå dersom produktene kasseres som vanlig avfall. Gjenvinning av materialer hjelper til å opprettholde naturens ressurser. For ytterligere opplysninger om gjenvinning bør du kontakte lokale myndigheter, renholdsverket eller forhandleren der du kjøpte varen.
16
Tilleggsinformasjon
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 17 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
Feilsøking
Videre tilbyr vi deg noen enkle problemløsninger vedrørende bilder og lys.
Problem
Uten bilde (skjermen er mørk) og uten lyd.
Bildet er enten dårlig eller ikke eksisterende, men lydkvaliteten er god.
Uten bilde eller informasjonsmeny for et valgfritt utstyr som er tilkoblet Euro-kontakten bak på
TV-en.
God bildekvalitet, men ingen lyd.
Ingen farge på fargeprogrammene.
Bildet kommer forvridd frem når du skifter program eller når du velger tekst-TV.
Gale skrifttegn på tekst-TV-sidene.
Bildet kommer skrått frem på skjermen.
Bilde med støy.
Fjernkontrollen virker ikke.
Standby-indikatoren på TV-en blinker rødt.
Løsning
• Sjekk antennetilkoblingen.
• Sett TV-ens plugg inn i kontakten og trykk så på knappen foran på apparatet.
• Hvis indikatoren på TV-en lyser, trykker du på knappen på fjernkontrollen.
• Trykk -knappen foran på TV-en for å slå av TV-en i omtrent 5 sekunder, og slå den så på igjen.
• Ved hjelp av menysystemet, går du inn i menyen
"Bildejustering" og velger "Tilbakestill" for å få tilbake de justeringene apparatet ble levert med fra fabrikken
(se side 9).
• Kontroller at du har slått på det andre utstyret og trykk så flere ganger på knappen på fjernkontrollen til det riktige inngangssignalet vises på skjermen (se side 15).
• Trykk på knappen + på fjernkontrollen.
• Kontroller om hodetelefonene er frakoblet.
• Via menysystemet kommer du inn i menyen
"Bildejustering". Velg deretter "Tilbakestill" for å få tilbake de justeringene apparatet ble levert med fra fabrikken (se side 9).
• Slå av utstyret som er koblet til Euro-kontakten med
21 pinner bak på TV-en.
• Ved hjelp av menysystemet velger du muligheten
"Språk/Land" og velger så landet hvor TV-apparatet brukes (se side 13).
• Via menysystemet velger du muligheten
"Bilderotering" i menyen "Oppsett" og retter opp bildet
(se side 13).
• Via menysystemet velger du muligheten "AFT" i menyen "Manuell innstilling" og justerer innstillingen manuelt for å få en bedre mottagelse av bildet (se side 13).
• Via menysystemet velger du muligheten "Intelligent
Bilde" i menyen "Bilde" og velger "På" for å dempe lyden fra bildet (se side 9).
• Skift batterier.
• Ta kontakt med Sonys nærmeste kundeservice.
Hvis apparatet går i stykker, må du få en kvalifisert tekniker til å undersøke dette. Du må aldri åpne apparatet selv.
NO
Tilleggsinformasjon
17
KV-21CE10E(05) NO Text.fm Page 18 Wednesday, March 16, 2005 2:19 PM
18
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 3 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Inledning
Tack för att du valt denna Sony färg-TV med plan skärm FD Trinitron!
Innan du använder TV:n bör instruktionsboken läsas igenom grundligt och sedan sparas för framtida bruk.
• Symboler som används i denna instruktionsbok:
•
•
Viktig information.
Funktionsinformation.
• 1,2... Instruktionssekvens att följa.
•
•
Fjärrkontrollens skuggade knappar som används för att utföra de olika momenten.
Information om instruktionsresultaten.
Innehållsförteckning
Inledning .................................................................................................................................................. 3
Säkerhetsinformation ............................................................................................................................... 4
Allmän beskrivning
Allmän beskrivning av fjärrkontrollens knappar ....................................................................................... 5
Allmän beskrivning av TV:ns knappar...................................................................................................... 6
Installation
Att sätta batterierna i fjärrkontrollen ......................................................................................................... 6
Inkoppling av antennen och video ........................................................................................................... 6
Att sätta på TV:n för första gången
Att sätta på TV:n och automatisk inställning ............................................................................................ 7
Skärmens menysystem
Introduktion till skärmens menysystem .................................................................................................... 9
Bild ..................................................................................................................................................... 9
Ljud .................................................................................................................................................... 10
Timer .................................................................................................................................................. 11
Kanalinställning .................................................................................................................................. 12
Inställningar ........................................................................................................................................ 13
Text-TV
.................................................................................................................................................. 14
Kompletterande information
Anslutning av extrautrustning................................................................................................................... 15
Användning av extrautrustning ................................................................................................................ 15
Specifikationer ......................................................................................................................................... 16
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter........................................................ 16
Felsökning ............................................................................................................................................... 17
SE
Innehållsförteckning
3
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 4 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Säkerhetsinformation
Denna tv-apparat är konstruerad endast för 220-240V AC. Tänk på att inte ansluta alltför många apparater till samma elektriska uttag, då detta kan orsaka brand eller elektriskt överslag.
Med tanke på säkerheten och miljön, rekommenderas att inte lämna tvapparaten i standby-läge, om den inte ska användas på en längre tid. Dra ut nätsladden ur vägguttaget. Emellertid behöver vissa tv-modeller ström hela tiden för vissa funktioner, för att fungera korrekt.
Instruktionerna i denna bruksanvisning anger i så fall om detta gäller.
Stoppa aldrig in främmande föremål genom bakstycket, då detta kan orsaka brand eller elektriskt överslag.
Spill aldrig någon vätska in i apparaten. Om något föremål eller någon vätska hamnat i apparaten, drag genast ur nätsladden och kontakta auktoriserad service.
Öppna inte höljet eller bakstycket på tv:n. Kontakta auktoriserad service vid eventuella fel.
För din egen säkerhet, rör inte tv:n, nätsladden eller antennkabeln vid
åskväder, eller vid risk för åskväder.
För att förhindra brand eller elektriskt
överslag, utsätt aldrig tv:n för regn eller fukt.
Täck inte för ventilationshålen på tv:n.
Lämna minst 10 cm fritt utrymme runt tv:n för ventilation.
Placera inte tv:n på varma, fuktiga eller onormalt smutsiga platser. Installera inte tv:n där den kan utsättas för mekaniska vibrationer.
För att förhindra brand, placera inte eldfarliga eller öppna ljus (t.ex. stearinljus) nära tv:n.
Rengör skärmen och höljet med en mjuk fuktad duk. Använd inte rengöringssvamp, alkaliskt rengöringsmedel, skurpulver eller lösningar, som alkohol eller bensin, eller antistatiska sprayer. Som en extra säkerhetsåtgärd, dra ur tv:ns nätsladd före rengöring.
För att dra ur nätsladden ur uttaget, håll i själva kontakten, inte i sladden.
Placera inte tunga föremål på nätsladden, eftersom den då kan skadas och fara uppstå.
Linda upp ev. överflödig sladdlängd på hållarna på tv:ns bakstycke.
Placera tv:n på en säker och stabil bänk. Försök aldrig att flytta tv:n och bänken samtidigt – flytta dem alltid separat. Placera inte tv:n liggande på sidan eller på bakstycket. Låt inte barn klättra på tv:n eller på bänken.
Dra ur nätsladden innan du flyttar tv:n.
Undvik ojämna underlag och utsätt inte tv:n för stötar mot andra föremål. Om tv:n har tappats, eller blivit skadad på annat sätt, låt en auktoriserad verkstad omedelbart kontrollera den.
Täck inte för ventilationshålen på tv:n med någonting, som t.ex. gardiner eller tidningar etc.
4
Säkerhetsinformation
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 5 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Allmän beskrivning av fjärrkontrollens knappar
1
För att stänga ljudet: Tryck här för att stänga av ljudet. Tryck en gång till för att få det tillbaka.
2
För att visa information på skärmen: Tryck här för att koppla på skärmvisning av information. Tryck en gång till för att ta bort den.
3
För att tillfälligt stänga av TV:n: Tryck här för att tillfälligt stänga av
TV:n (standby- lampan 1 lyser). Tryck en gång till för att sätta på
TV:n från viloläge. För att spara energi rekommenderar vi att du stänger av TV:n helt och hållet när du inte använder den. Om det går mer än 15 minuter utan att man rör någon knapp, och ingen sändning pågår, kopplar TV:n automatiskt om till viloläge.
4
För att välja TV: Tryck här för att koppla bort text-TV eller videoinsignalen.
5
För att välja kanal: Tryck här för att välja kanal. För tvåsiffriga programnummer, tryck på den andra siffran inom 3 sekunder.
6
Gå tillbaka till senast valda kanal: Tryck här för att gå tillbaka till senast vald kanal (föregående kanal bör ha kommit upp på skärmen dessförinnan under åtminstone 5 sekunder)
7
För att välja kanal: Tryck här för att välja följande eller föregående kanal.
8
Aktivering av menysystemet: Tryck här för att få fram menyn på skärmen. Tryck en gång till för att få bort den och återvända till TV:ns normalskärm.
9
Knappar för menyval:
V Gå upp en nivå.
v Gå ned en nivå.
B Gå till menyn eller föregående val.
b Gå till menyn eller följande val.
Valbekräftelse.
q;
För att välja text-TV: Tryck här för att få fram text-TV.
qa
För val av skärmformat: Tryck här flera gånger för att växla skärmformat: 4:3 för konventionell bild eller 16:9 för en imitering av effekten av en utvidgad TV-skärm.
qs
Val av ljudalternativ: Tryck på knappen flera gånger för att ändra ljudalternativ.
qd
För att justera bilden: Tryck här flera gånger för att justera bilden.
qf
Den här knappen fungerar inte på den här TV:n.
qg
Avstängningstimer: Ställ in TVn så att den slår av automatiskt.
qh
För att justera ljudet: Tryck här för att justera ljudet.
qj
Väckningstimer: Ställ in TVn så att den slår på automatiskt.
qk
För tvåsiffriga programnummer, tryck på -/-- och sedan på första och andra siffran. Om du misstar dig vid val av första siffran, fortsätt med andra siffran (från 0 till 9) och gör om proceduren igen.
ql
Väljer stereosändning eller ljudkanal: Vid tvåspråkig sändning, tryck på denna knapp upprepade gånger för att välja språk 1 eller språk 2.
w;
För att välja insignalen: Tryck här flera gånger tills önskad insignal syns på skärmen.
Utöver TV-funktionerna används alla de färgade knapparna dessutom till text-TV. För ytterligare information, se under instruktionsbokens kapitel ”Text-TV” (se sid. 14).
SE
Allmän beskrivning
5
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 6 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Allmän beskrivning av TV:ns knappar
Aktivering av menysystemet
Knapp för val av uttagskälla
Knappar för volym-kontroll
Knappar för programval framåt eller bakåt (val av
TV-kanaler)
Du får fram kontrollpanelen genom att lyfta upp luckan med markeringen .
Indikator för standby-läge/väckningstimer
Normalläge - grön
Standbyläge - röd
Timerläge - gulbrun
På/Av-
knapp
Video Input jack
Audio Input jacks
Headphone jack
Att sätta batterierna i fjärrkontrollen
Se till att batterierna sätts in med polerna i rätt läge.
Kom ihåg att alltid lämna de gamla batterierna till batteriinsamling. Släng dem inte i naturen eller bland vanliga sopor.
SONY CORPORA
AN/4
TION J
DR
Y B
AT
TE
RY
R
6/3
(N
S) S
IZ
E"
AA
" 1
.5
v
Inkoppling av antennen och video
Anslutningssladdar följer ej med.
Videobandspelare
eller
Användning av SCART-sladd
är valfri.
För ytterligare information om inkoppling av videon, se under kapitel ”Anslutning av extrautrustning” i denna instruktionsbok (se sid. 15).
6
Allmän beskrivning - Installation
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 7 Wednesday, March 16, 2005 2:50 PM
Att sätta på TV:n och automatisk inställning
Första gången du sätter på TV:n kommer några menyer automatiskt upp på skärmen genom vilka du kan 1) välja menyspråk, 2) välja land där apparaten ska användas, 3) söka och lagra alla tillgängliga
TV-kanaler, 4) ändra programpositioner, och 5) justera bildlutningen.
Om du längre fram skulle behöva ändra någon av inställningarna, kan du göra det genom att välja lämpligt alternativ i (Inställningar - menyn) eller (Kanalinställning - menyn).
1
Sätt i TV:ns kontakt i ett vägguttag (220-240V AC, 50Hz). Tryck in på/avknappen på framsidan av TV:n för att sätta på den.
Första gången du trycker på denna knapp kommer menyn Language
(Språk) upp automatiskt på skärmen.
2
Välj språk genom att trycka på 2 +/– -knappen på den övre kontrollpanelen, bekräfta sedan valet genom att trycka på t. Från och med nu kommer samtliga menyer att visa sig på det språk du valt.
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ – 2+] Confirm [ t] End [MENU]
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [ –
2+]
Confirm [ t] End
[
MENU
]
3
Menyn Land kommer automatiskt upp på skärmen. Tryck på 2 +/– knappen för att välja land där TV:n ska användas och sedan på tknappen för att bekräfta valet.
• Om landet där du ska använda TV:n inte finns med på listan, väljer du
”-” i stället för ett land.
Land
Sverige
Norge
–
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Välj land
Välj [
–2+
]
Bekräfta [ t
]
4
Kontrollera att antennen är ansluten och tryck på knappen t för att bekräfta. TV:n börjar automatiskt ställa in och lagra alla tillgängliga TVkanaler.
• Detta moment kan ta några minuter. Var tålmodig och tryck inte på några knappar under tiden för att undvika att processen inte avslutas helt och hållet.
• Om TV:n inte hittar någon TV-kanal efter det att den automatiska kanalinställningen genomförts, kommer ett meddelande upp på skärmen om att du bör ansluta antennen. Anslut den såsom beskrivs på “Inkoppling av antennen och video” on page 6 i instruktionsboken och tryck sedan på t. Den automatiska kanalinställningen startar på nytt.
Installation
Anslut antennen
Vill du starta automatisk kanalinställning?
Ja
Välj [ –2+
]
Nej
Bekräfta [ t
]
Slut
[
MENU
]
Autom. kanalinställ.
Ingen kanal hittades
Anslut antennen
OK
Bekräfta [ t
] Slut [
MENU
] fortsättning följer...
SE
Att sätta på TV:n för första gången
7
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 8 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Att sätta på TV:n och automatisk inställning
5
När TV:n väl ställt in och lagrat alla TV-kanaler, visas automatiskt
Kanalsortering på skärmen för att du ska kunna ändra den kanalordning som lagrats.
a)
Om du inte vill ändra kanalordningen, tryck på MENU.
b)
Om du vill ändra kanalordningen:
1 Tryck på 2 +/– för att välja det programnummer (TV-kanal) du vill byta position på och tryck sedan på t.
2 Tryck på 2 +/– för att välja det nya programnumret du vill lagra TVkanalen på och tryck sedan på t.
3 Upprepa stegen b)1 och b2) om du vill ordna om andra TV-kanaler.
Kanalsortering
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
Välj kanal
Välj [–2+]
Bekräfta [t] Avsluta [MENU]
Kanalsortering
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
Välj ny kanalplats
Välj [–2+] Bekräfta [t]
03 TV3
Avsluta [MENU]
6
På grund av jordens dragningskraft kan bilden luta. Menyn
Bildlutningsjust. tillåter dig att justera bilden om det skulle behövas.
a)
Om det inte behövs trycker du på t.
b)
Om det behövs trycker du på 2 +/– för att justera bildlutningen. Tryck slutligen på t för lagring.
Bildlutningsjust.
[–2]
Välj [–2+]
[2+]
Bekräfta [t]
Slut [
MENU
]
• Vill du visa den här menyn igen trycker du in MENU-knappen upptill på kontrollpanelen under ungefär
5 sekunder.
• Knapparna MENU, och V , b , v , B på fjärrkontrollen kan också användas för att utföra ovanstående funktioner.
TV:n är färdig för användning.
8
Att sätta på TV:n för första gången
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 9 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Introduktion till skärmens menysystem
Denna TV använder ett menysystem på skärmen för att guida dig i de olika momenten. Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att röra dig mellan menyerna:
1
Tryck på MENU-knappen för att visa den första menynivån på skärmen.
2
• För att markera önskad meny eller önskat alternativ, tryck på v eller V .
• För att komma in i önskad meny eller önskat val, tryck på b.
• För att återgå till föregående meny eller alternativ, tryck på B
• För att bekräfta och lagra ditt val, tryck på .
.
• För att ändra justeringar på valt alternativ, tryck på v/V/B eller b.
3
Tryck på MENU-knappen för att återgå till den normala TV-skärmen.
Bild
Vælg
Läge
Bild
Läge:
Bildjustering
Intelligent bild:
Dagsljus Dagsljus
Menyn ”Bild” tillåter dig att ändra bildjusteringarna.
Bekræft
På
Slut Vælg
Bild
Läge:
Bildjustering
Intelligent bild:
Bekræft
På
Slut
För att göra detta:
Efter att ha valt det alternativ du önskar justera, tryck på b. Tryck sedan flera gånger på v/V/B eller b för att
ändra justeringen och slutligen på -knappen för att lagra ändringen. Den här menyn tillåter dig också att
ändra bildinställningen beroende på vad för slags program du tittar på:
Dagsljus (för förhöjd bildkontrast och skärpa).
Film (för en bild med lite lägre kontrast (kvällsljus)).
Spel (for dataspel).
Personlig (för egna önskemål).
Bildjustering Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Färgton
Tryck på v eller B för att minska bildkontrasten.
Tryck på V eller b för att förhöja bildkontrasten.
Tryck på v eller B för att göra bilden mörkare.
Tryck ppå V eller b för att göra bilden ljusare.
Tryck på v eller B för att minska färgstyrkan.
Tryck på V eller b för att öka färgstyrkan.
Tryck på v eller B för att minska de gröna färgtonerna.
Tryck på
V eller b för att öka de gröna färgtonerna.
Färgton är endast tillgänglig för NTSC färgsystem (t. ex. videoband från USA).
SE
Intelligent bild
Skärpa
Tryck på v eller B för att göra skärpan svagare.
Tryck på V eller b för att göra skärpan starkare.
Normalinst.
Välj för att bilden ska återgå till fabriksinställda värden.
På/Av
Välj för att få optimal bildkvalitet.
T.ex minska brusnivån om signalen är svag.
När du väl har gjort några ändringar för “Bildjustering” kommer “Läge” att automatiskt växla över till
“Personlig” och de nya inställningarna sparas som “Personlig”.
Skärmens menysystem
9
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 10 Thursday, March 24, 2005 9:52 AM
Introduktion till skärmens menysystem
Ljud
Välj
Ljud
Läge:
Ljudjustering
Balans
Aut. volymjust.:
Dynamisk
Av
Bekräfta Slut Välj
Ljud
Läge:
Ljudjustering
Balans
Aut. volymjust.:
Dynamisk
Av
Bekräfta Slut
Menyn ”Ljud” tillåter dig att ändra ljudjusteringarna.
För att göra detta:
Välj det alternativ du önskar justera, tryck på b, sedan flera gånger på v/V/B eller b för att ändra justeringen.
Läge
Dynamisk (rent och dynamiskt ljud med tonvikt på såväl låga som höga registret).
Drama (en ljudbild där tonvikten ligger på röster och det höga registrets toner).
Mjukt (mjuk, naturlig och rogivande ljudbild).
Personlig (rak och mjuk frekvensgång som kan anpassas av användaren).
Ljudjustering Diskant
Bas
Tryck på v eller B för att minska högre frekvensljud.
Tryck på V eller b för att öka högre frekvensljud.
Tryck på v eller B för att minska lägre frekvensljud.
Tryck på
V eller b för att öka lägre frekvensljud.
Normalinst.
Välj -knappen för att återställa till fabriksinställda värden.
Balans
Tryck på v eller B för att förstärka den vänstra högtalaren.
Tryck på V eller b för att förstärka den högre högtalaren.
Aut. volymjust. På/Av
Volymnivån förblir den samma oberoende av sändningssignalen (dvs. vid reklamsändningar).
10
Skärmens menysystem
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 11 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Introduktion till skärmens menysystem
Timer
Timer
Avstängn.timer:
Väckningstimer:
Av
Av
Timer
Avstängn.timer:
Väckningstimer:
Av
Av
Menyn ”Timer” tillåter dig att ändra tidsinställningen.
Välj Bekräfta Slut Välj Bekräfta Slut
Avstängnings timer
Alternativet ”Avstängn.timer” i menyn ”Timer”, tillåter dig att välja en tidsperiod efter vilken
TV:n automatiskt går över i standby-läge.
För att göra detta:
Efter att ha valt alternativet, tryck på b. Tryck sedan på V eller v för att välja tidsintervall
(maximalt 1 timme 30 minuter) och slutligen på -knappen för lagring.
• Om du vill se hur lång tid som återstår innan TV:n går över i standby-läge under tiden du tittar på TV, tryck på .
• En minut innan TV:n växlar över till standbyläge visas automatiskt "TV:n slår snart av" på TV-skärmen.
Väckningstimer Alternativet ”Väckningstimer” i menyn ”Timer”, tillåter dig att välja en tidsperiod efter vilken
TV:n automatiskt slås på från standby-läge.
För att göra detta:
Efter att ha valt alternativet, tryck på b. Tryck sedan på V eller v för att välja tidsintervall
(maximalt 12 timmar) och på -knappen för lagring. Tryck slutligen på I/1 knappen för standby-läge på fjärrkontrollen. När den inställda tiden passerats slås TV:n på automatiskt och “Väckningstimer” visas på skärmen.
• Indikatorn för väckningstimern på TV:n lyser gulbrunt som tecken på att
“Väckningstimer” är aktiverad.
• Tillfälligt strömavbrott annullerar den här funktionen.
• Om inga knappar trycks in under med än en timme efter det att TV:n slagits på med “Väckningstimer”, växlar TV:n automatiskt över till standbyläget.
SE
Skärmens menysystem
11
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 12 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Introduktion till skärmens menysystem
Välj
Kanalinställning
Kanalinställning
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
Programnamn
Manuell kanalinställ.
Kanalinställning
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
Programnamn
Manuell kanalinställ.
Välj Bekräfta Slut Bekräfta Slut
Med menyn ”Kanalinställning” kan du förinställa kanaler på den här TV:n.
Automatisk
Kanalinställning
Alternativet ”Autom. kanalinställ.” i menyn ”Kanalinställning”, gör att TV:n själv letar upp och lagrar alla tillgängliga TV-kanaler.
För att göra detta:
Efter att ha valt alternativet , tryck på b och följ sedan anvisningarna under kapitlet ”Att sätta på TV:n och automatisk inställning”, steg 4 (se sid. 7).
Kanalsortering Alternativet ”Kanalsortering” i menyn ”Kanalinställning”, tillåter dig att ändra TVkanalernas programpositioner.
För att göra detta:
Efter att ha valt alternativet, tryck på b och följ sedan anvisningarna under kapitlet ”Att sätta på TV:n och automatisk inställning”, steg 5b (se sid. 8).
Programnamn
Alternativet ”Programnamn” i menyn ”Kanalinställning”, tillåter dig att namnge kanalen med upp till fem tecken.
För att göra detta:
1
Efter att ha valt alternativet, tryck på b. Tryck på V eller v för att välja det programnummer du vill namnge och sedan på -knappen.
2
Tryck på b. Med det första alternativet markerat i kolumnen Namn, tryck på V eller v för att välja en bokstav, en siffra eller ”_” för blanksteg och tryck sedan på b för att bekräfta tecknet. Välj de fyra andra tecknen på samma vis. Tryck slutligen på för lagring.
Manuell kanalinställning
Alternativet ”Manuell kanalinställ.” i menyn ”Kanalinställning”, tillåter dig att:
a)
Ställa in TV-kanalerna eller insignalen för video var för sig och på önskad programposition.
För att göra detta:
1
Efter att ha valt alternativet ”Manuell kanalinställ.”, tryck på b. Med alternativet
Program markerat, tryck på b och sedan på V eller v för att välja den programposition du vill ställa in TV-kanalen eller insignalen för video på (för videokanalen rekommenderar vi att du väljer programposition ”0”). Tryck på
B.
2
Efter att ha valt alternativet Kanal, tryck på b och sedan på V eller v för att välja kanaltyp (”C” för markkanaler eller ”S” för kabelkanaler). Tryck på b. Tryck sedan på de numrerade knapparna för att direkt lägga in TV-kanalens- eller videoinsignalens nummer. Om du inte vet vilket nummer kanalen har, tryck på V eller v för att leta upp det. När du väl hittat kanalen du vill lagra, tryck på två gånger.
Upprepa samtliga steg för att ställa in och lagra fler kanaler.
fortsättning följer...
12
Skärmens menysystem
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 13 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Introduktion till skärmens menysystem
b)
Även om den automatiska fininställningen (AFT) alltid är påslagen, kan du justera den manuellt för att erhålla en bättre bildmottagning i de fall bilden är dålig.
För att göra detta:
Under tiden du tittar på den TV-kanal du vill fininställa, välj alternativ AFT och tryck sedan på b. Tryck på V eller v för att justera kanalens frekvensnivå mellan -15 och +15. Tryck slutligen på två gånger för lagring.
c)
Förbise de programnummer du inte önskar så att de hoppas över vid val av dem med knapparna PROG +/–.
För att göra detta:
Markera alternativet Program, tryck på PROG + eller – tills det programnummer du vill förbise kommer upp. När du väl har programnumret på skärmen, välj alternativet Hoppa och tryck sedan på b. Tryck på V eller v för att välja Ja och tryck slutligen på två gånger för lagring.
Om du längre fram önskar annullera denna funktion, välj återigen ”Nej” i stället för ”Ja”.
Inställningar
Inställningar
Språk/Land
Bildlutningsjust.
RGB Center: 0
Inställningar
Språk/Land
Bildlutningsjust.
RGB Center: 0
Menyn ”Inställningar” tillåter dig att ändra flera av
TV:ns alternativ.
Bekräfta Slut Bekräfta Slut Välj Välj
Språk/Land
Alternativet ”Språk/Land” i menyn ”Inställningar”, tillåter dig att välja språk på skärmmenyerna. Det tillåter dig också att välja det land där du önskar använda TV:n.
För att göra detta:
Efter att ha valt alternativet, tryck på b och följ sedan anvisningarna under kapitlet ”Att sätta på TV:n och automatisk inställning”, steg 2 och 3 (se sid. 7).
Bildlutningsjustering
På grund av jordens dragningskraft kan bilden luta. I så fall kan du justera den genom att använda alternativet ”Bildlutningsjust.” i menyn ”Inställningar”.
RGB Center
För att göra detta:
Efter att ha valt alternativet, tryck på b. Tryck sedan på B eller b (V eller v) för att justera bildlutningen. Tryck slutligen på för lagring.
Vid anslutning av en källa med RGB-signaler, som ”PlayStation 2” eller en satellitmottagare, kan den horisontella bildcentreringen behöva justeras. Om så är fallet kan den justeras genom alternativet ”RGB Center” i menyn”Inställningar”.
För att göra detta:
Under tiden du tittar på en RGB-insignal, välj alternativet ”RGB Center” och tryck på b.
Tryck sedan på V eller v för att justera bildens centrering mellan -10 och +10. Tryck slutligen på för lagring.
SE
Skärmens menysystem
13
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 14 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Text-TV
Text-TV är en informationstjänst som sänds av de flesta TV-stationer. Text-TVs innehållsförteckning
(vanligtvis sidan 100) ger information om hur denna tjänst används. För att röra dig inom text-TV bör du använda fjärrkontrollens knappar så som beskrivs här nedan.
Se till att du använder en TV-kanal med stark signal. Annars kan du lätt få problem med text-TV.
Att använda text-TVs informationstjänst:
Efter att ha valt en TV-kanal som sänder den text-TV du vill se, tryck på .
Att välja en text-TV-sida:
Mata in de tre siffrorna på den sida du vill se med hjälp av de numrerade knapparna på fjärrkontrollen.
• Om du misstar dig, fortsätt med de andra siffrorna (från 0 till 9) och gör om proceduren igen.
• Om sidräknaren inte stannar beror det på att sidan inte är tillgänglig. I så fall, mata in ett annat sidnummer.
Kontrollera innehållet i en text-TV-tjänst:
Tryck på .
För att välja följande sida eller föregående sida:
Tryck på eller .
För att se text-TV ovanpå den normala TV-bilden:
Under tiden du tittar på text-TV, tryck på . Tryck igen för att ta bort text-TV.
För att ”frysa” en text-TV-sida:
En del text-TV-sidor innehåller underliggande sidor som roteras automatiskt. För att ”frysa” en underliggande sida, tryck på . Tryck igen för att ta bort ”frysningen”.
För att se gömd information (t. ex.: lösningar till frågor):
Tryck på . Tryck igen för att åter gömma informationen.
Förstora visningen av text-TV på skärmen:
Tryck på . Varje gång du trycker på , ändras visningen av text-TV på skärmen på följande sätt: Förstora
övre hälft t Förstora undre hälft t Normal storlek.
Låta text-TV bläddra fram till rätt sida medan du tittar på ett TV-program:
1 Ange text-TV-numret för den sida du vill titta på, tryck sedan på .
2 När sidans nummer visas trycker du på för att titta på text-TV-sidan.
För att gå ut ur text-TV:
Tryck på .
Fastext
Tjänsten Fastext gör att du kan nå text-TV-sidorna genom att trycka på en enda knapp.
När du är inne i text-TV och om Fastext sänds, visas en färgkodmeny längst ned på text-TV-sidan som gör att du kan nå en viss sida direkt. För att göra detta, tryck på motsvarande färgad knapp (röd, grön, gul eller blå) på fjärrkontrollen.
14
Text-TV
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 15 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Anslutning av extrautrustning
Du kan ansluta en mängd extrautrustning till din TV, så som beskrivs här nedan(anslutningssladdar följer ej med).
8mm/Hi8/DVC videokamera
D videobandspelare
DVD
DVD/ videobandspelare
“PlayStation 2”
*
A B
När du ansluter hörlurarna, stängs
TV:ns högtalare av automatiskt.
C
Dekoder
* ”PlayStation 2” är en produkt som tillhör
Sony Computer Entertainment, Inc.
*”PlayStation” är ett registrerat varumärke av Sony Computer Entertainment, Inc.
Anslutning av video:
För att ansluta en video till din TV, se under kapitlet ”Inkoppling av antennen och video”. Vi rekommenderar dig att ansluta videon med hjälp av en SCART-sladd. Om du inte använder SCART-sladd måste du själv ställa in video-signalen med hjälp av menyn ”Manuell kanalinställning” (för att göra det, se avsnitt a) på sidan 13).
Se också instruktionsboken som tillhör din video för att se hur du får fram kanalen för video-signalen.
Information om hur du ansluter ”PlayStation 2” finns i bruksanvisningen som medföljer ”PlayStation 2”.
Användning av extrautrustning
1
Anslut extrautrustningen till rätt uttag på TV:n så som beskrivs ovan.
2
Slå på ansluten utrustning.
3
För att se bilden på den anslutna utrustningen, tryck flera gånger på -knappen tills rätt insignalsymbol visas på skärmen.
Symbol
1
1
2
Insignaler
• Audio/video-insignal genom SCART-uttag C.
• RGB-insignal genom SCART-uttaget C. Den här symbolen visas endast om du har anslutit en RGB-insignal.
• Audio/video-insignal genom SCART-uttaget D.
S
2
3
• S-video-insignal genom SCART-uttaget D.
• Video-insignal genom RCA-kontakten A och ljud-insignal genom B.
4
För att återgå till den normala TV-bilden trycker du på -knappen på fjärrkontrollen.
SE
Kompletterande information
15
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 16 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Specifikationer
TV-system:
Beroende på vilket land du valt:
B/G/H
Färgsystem:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (endast video-insignal)
Kanaler:
VHF:
UHF:
CATV:
HYPER:
E2-E12
E21-E69
S1-S20
S21-S41
Bildrör:
Plan skärm FD Trinitron
Uttag på baksidan:
1/ 21-poligt SCART-uttag (Euro)
(CENELEC-standard) som inkluderar audio/video-insignal, RGB-insignal, TV / audio-video-utsignal.
2/
S
21-poligt SCART-uttag (Euro)
(CENELEC-standard) som inkluderar audio/video-insignal, S-video-insignal, monitor/audio-video-utsignal.
Uttag på framsidan:
3
Video-insignal – RCA-kontakt
3
Audio-insignal – RCA-kontakter
Hörlursuttag.
Ljud ut:
2 x 10 W (musikeffekt)
2 x 5 W (RMS)
Energiförbrukning:
66 W
Energiförbrukning i standby-läge:
< 1 W
Dimensioner (b x h x d):
Ca. 590 x 461 x 490 mm.
Vikt:
Ca. 24 Kg.
Medföljande tillbehör:
1 Fjärrkontroll RM-W100.
2 Batterier enligt IEC-standard.
Andra egenskaper:
• Text-TV, Fastext, TOPtext.
• Avstängningstimer.
• Väckningstimer.
• Automatisk inställning av rätt TV-system.
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Miljövänligt papper - 100% klorfritt
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
16
Kompletterande information
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 17 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
Felsökning
Här är några enkla lösningar på fel som kan påverka bild och ljud.
Problem
Ingen bild (skärmen är svart) och inget ljud.
Dålig bild eller ingen bild alls men bra ljud.
Ingen bild eller informationsmeny från extrautrustningen ansluten till SCART-uttaget på TV:ns baksida.
Bra bild men inget ljud.
Ingen färg i färgsändningar.
Bildstörningar vid kanalbyte eller när man slår på text-TV.
Felaktiga tecken på text-TV sidorna.
Bilden lutar.
Bild med brus.
Fjärrkontrollen fungerar ej.
Standby lampan på TV:n blinkar rött.
Lösning
• Kontrollera antennanslutningen.
• Sätt i kontakten.Tryck på -knappen på apparatens framsida.
• Om -indikatorn lyser, tryck på -knappen på fjärrkontrollen.
• Stäng av TV:n genom att trycka på -knappen på framsidan av TV:n, vänta ungefär 5 sekunder och slå sedan på den igen.
• Använd menysystemet och välj ”Bildjustering” och välj ”Normalinst.” för att gå tillbaka till fabriksinställda värden (se sid. 9).
• Se till att extrautrustningen är påslagen och tryck flera gånger på -knappen på fjärrkontrollen tills rätt insignal-symbol visas på skärmen (se sid. 15).
• Tryck på -knappen + på fjärrkontrollen.
• Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna.
• Använd menysystemet och välj ”Bildjustering” och välj ”Normalinst.” för att gå tillbaka till fabriksinställda värden (se sid. 9).
• Stäng av eventuell utrustning ansluten till det 21poliga SCART-uttaget på TV:ns baksida.
• Med hjälp av menysystemet väljer du alternativet
”Språk/Land” samt det land där TV:n används (se sid.
13).
• Använd menysystemet och välj ”Bildlutningsjust.” i menyn ”Inställningar” och justera lutningen (se sid.
13).
• Använd menysystemet och välj ”AFT” i menyn
”Manuell kanalinställ.” och justera inställningen manuellt för att erhålla en bättre bild (se sid. 13).
• Använd menysystemet och välj ”Intelligent bild” i menyn ”Bild” och välj ”På” för att få bort bildbruset (se sid. 9).
• Byt batterier.
• Kontakta närmaste auktoriserade Sony-verkstad.
Om inte problemen löser sig, ta kontakt med en auktoriserad Sony-verkstad. Öppna aldrig själv TV:ns hölje.
SE
Kompletterande information
17
KV-21CE10E(05) SE Text.fm Page 18 Wednesday, March 16, 2005 2:20 PM
18
KV-21CE10E(05) Cover.fm Page 3 Wednesday, March 16, 2005 2:17 PM
KV-21CE10E(05) Cover.fm Page 4 Wednesday, March 16, 2005 2:17 PM
2-633-302-11
KV-21CE10E
Sony Corporation Printed in Slovakia
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Introducción
- 4 Normas de seguridad
- 5 Descripción general de los botones del mando a distancia
- 6 Descripción general de los botones del televisor
- 6 Instalación de las pilas en el mando a distancia
- 6 Conexión de las antena y del vídeo
- 7 Encendido y Sintonización automática del TV
- 9 Introducción y manejo del sistema de menús
- 9 Imagen
- 10 Sonido
- 11 Temporizador
- 12 Ajuste de canales
- 13 Configuracíon
- 15 Conexión de equipos opcionales
- 15 Manejo de los equipos opcionales
- 16 Especificaciones
- 16 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
- 17 Solución de problemas
- 19 Introdução
- 20 Informação sobre segurança
- 21 Descrição geral dos botões do telecomando
- 22 Descrição geral dos botões do televisor
- 22 Colocação das pilhas no telecomando
- 22 Ligação da antena e do vídeo
- 23 Ligação do televisor e sintonia automática
- 25 Introdução e uso do sistema de menus
- 25 Imagem
- 27 Temporizador
- 28 Instalação Canal
- 29 Configurar
- 31 Ligação de equipamentos opcionais
- 31 Uso de equipamentos opcionais
- 32 Especificações
- 32 Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil
- 33 Solução de problemas
- 35 Introduktion
- 36 Sikkerhedsregler
- 37 Beskrivelse af knapperne på fjernbetjeningen
- 38 Beskrivelse af TV-apparatets knapper
- 38 Isætning af batterier i fjernbetjeningen
- 38 Tilslutning af antenne og video
- 39 Tænd for TV-apparatet og automatisk program-indstilling
- 41 Introduktion og håndtering af menusystemet
- 41 Billede
- 43 Timer
- 44 Kanal opsætning
- 45 Opsætning
- 47 Tilslutning af tilbehør
- 47 Håndtering af tilbehør
- 48 Specifikationer
- 48 Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
- 49 Fejlfinding
- 51 Käyttöohjeet
- 52 Turvaohjeita
- 53 Kaukosäätimen painikkeiden kuvaus
- 54 Television painikkeiden yleiskuvaus
- 54 Paristojen asennus kaukosäätimeen
- 54 Antennin ja videon kytkentä
- 55 Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen
- 57 Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta
- 57 Kuva
- 58 Ääni
- 59 Ajastin
- 60 Kanavien asennus
- 61 Perusasetukset
- 63 Lisälaitteiden kytkentä
- 63 Lisälaitteiden käyttö
- 64 Tekniset tiedot
- 64 Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys
- 65 Vianetsintä
- 67 Innledning
- 68 Sikkerhetsregler
- 69 Generell beskrivelse av knappene på fjernkontrollen
- 70 Generell beskrivelse av knappene på TV-en
- 70 Sette batteriene inn i fjernkontrollen
- 70 Koble til antennen og videospilleren
- 71 Slå på TV-apparatet og søke automatisk
- 73 Innføring i og håndtering av menysystemet
- 73 Bilde
- 75 Timer
- 76 Kanal oppsett
- 77 Oppsett
- 79 Tilkobling av annet utstyr
- 79 Bruk av annet utstyr
- 80 Spesifikasjoner
- 80 Behandling av gamle elektriske og elektroniske produkter
- 81 Feilsøking
- 83 Inledning
- 84 Säkerhetsinformation
- 85 Allmän beskrivning av fjärrkontrollens knappar
- 86 Allmän beskrivning av TV:ns knappar
- 86 Att sätta batterierna i fjärrkontrollen
- 86 Inkoppling av antennen och video
- 87 Att sätta på TV:n och automatisk inställning
- 89 Introduktion till skärmens menysystem
- 89 Bild
- 90 Ljud
- 91 Timer
- 92 Kanalinställning
- 93 Inställningar
- 95 Anslutning av extrautrustning
- 95 Användning av extrautrustning
- 96 Specifikationer
- 96 Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter
- 97 Felsökning