Asus ROG STRIX Z370-F GAMING Aura Sync accessory ユーザーマニュアル

Add to My manuals
100 Pages

advertisement

Asus ROG STRIX Z370-F GAMING Aura Sync accessory ユーザーマニュアル | Manualzz

ROG

STRIX Z370-F

GAMING

ii

J13643

改訂版 V2

2017年12月

Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.

本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コンパイル

を制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除き、ASUSTeK

Computer Inc. (以下、ASUS)の書面による事前の許可なく、本製品および本書のいかなる部分も、いかなる

方法によっても複製することが禁じられます。

以下に該当する場合は、製品保証サービスを受けることができません。

(1) 製品に対しASUSの書面により認定された以外の修理、改造、改変が行われた場合

(2) 製品のシリアル番号の確認ができない場合

本書は情報提供のみを目的としています。本書の情報の完全性および正確性については最善の努力が払われ

ていますが、本書の内容は「現状のまま」で提供されるものであり、ASUSは明示または黙示を問わず、本書

においていかなる保証も行いません。ASUS、その提携会社、従業員、取締役、役員、代理店、ベンダーま

たはサプライヤーは、本製品の使用または使用不能から生じた付随的な損害(データの変化・消失、事業利

益の損失、事業の中断など)に対して、たとえASUSがその損害の可能性について知らされていた場合も、

一切責任を負いません。

本書に記載している会社名、製品名は、各社の商標または登録商標です。本書では説明の便宜のためにその

会社名、製品名などを記載する場合がありますが、それらの商標権の侵害を行う意思、目的はありません。

Offer to Provide Source Code of Certain Software

This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software

Licenses. Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these licenses are included in this product.

Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product,either

(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/ or

(2) for the cost of reproduction and shipment,which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to,by sending a request to:

ASUSTeK Computer Inc.

Legal Compliance Dept.

15 Li Te Rd.

Beitou,Taipei 112

Taiwan

In your request please provide the name,model number and version,as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.

The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.

This offer is valid to anyone in receipt of this information.

ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source

Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address [email protected],stating the product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives,etc. to this email address).

もくじ

安全上のご注意 ................................................................................................................vi

このマニュアルについて ...................................................................................................vii

ROG STRIX Z370-F GAMING 仕様一覧 ............................................................................ix

パッケージの内容 ...........................................................................................................xiii

取り付け工具とコンポーネント ........................................................................................xiv

Chapter 1

1.1

製品の概要

マザーボードの概要 ........................................................................................ 1-1

1.1.1 始める前に ..........................................................................................................1-1

1.1.2

1.1.3

1.1.4

1.1.5

1.1.6

1.1.7

1.1.8

マザーボードのレイアウト .............................................................................1-2

プロセッサー ......................................................................................................1-4

システムメモリー ..............................................................................................1-5

拡張スロット .......................................................................................................1-7

ジャンパー/ホール ...........................................................................................1-9

オンボードLED ................................................................................................1-11

内部コネクター/ヘッダー ............................................................................1-12

Chapter 2

2.1

基本的な取り付け

コンピューターを組み立てる ........................................................................... 2-1

2.1.1 マザーボードを取り付ける ............................................................................2-1

2.2

2.3

2.4

2.1.2

2.1.3

2.1.4

2.1.5

2.1.6

2.1.7

2.1.8

CPUを取り付ける ..............................................................................................2-3

CPUクーラーを取り付ける .............................................................................2-5

メモリーを取り付ける ....................................................................................2-7

ATX 電源を取り付ける ....................................................................................2-8

SATA デバイスを取り付ける .........................................................................2-9

フロント I/O コネクターを取り付ける .....................................................2-10

拡張カードを取り付ける ..............................................................................2-11

2.1.9 M.2 SSD を取り付ける ..................................................................................2-12

2.1.10 ファンホルダーを取り付ける......................................................................2-14

バックパネルとオーディオ接続 ....................................................................... 2-15

2.2.1 バックパネルコネクター ..............................................................................2-15

2.2.2 オーディオ I/O接続 ........................................................................................2-17

初めて起動する ............................................................................................. 2-19

システムの電源をオフにする ......................................................................... 2-20

iii

iv

Chapter 3

3.1

UEFI BIOS設定

UEFIとは.......................................................................................................... 3-1

3.2 UEFI BIOS Utility ............................................................................................ 3-2

3.2.1 EZ Mode ..............................................................................................................3-3

3.3

3.4

3.5

3.6

3.6.3

3.6.4

3.6.5

3.6.6

3.6.7

3.6.8

3.6.9

3.2.2

3.2.3

3.2.4

Advanced Mode ...............................................................................................3-4

Q-Fan Control ....................................................................................................3-7

EZ Tuning Wizard ...........................................................................................3-9

My Favorites ................................................................................................ 3-12

Main ............................................................................................................. 3-14

Ai Tweaker ................................................................................................... 3-14

Advanced ..................................................................................................... 3-16

3.6.1 Platform Misc Configuration ....................................................................3-16

3.6.2 CPU Configuration .......................................................................................3-16

System Agent (SA) Configuration ..........................................................3-17

PCH Configuration .......................................................................................3-17

PCH Storage Configuration ......................................................................3-17

PCH-FW Configuration ...............................................................................3-18

Onboard Devices Configuration .............................................................3-18

APM Configuration ......................................................................................3-19

Network Stack Configuration ..................................................................3-19

3.7

3.8

3.9

3.6.10 HDD/SSD SMART Information .................................................................3-19

3.6.11 USB Configuration ........................................................................................3-19

Monitor ........................................................................................................ 3-20

Boot .............................................................................................................. 3-20

Tool .............................................................................................................. 3-22

3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility ................................................................................3-22

3.9.2

3.9.3

3.9.4

Secure Erase ...................................................................................................3-22

ASUS Overclocking Profile ........................................................................3-24

ASUS SPD Information ................................................................................3-24

3.9.5 Graphics Card Information .......................................................................3-24

3.10 Exit .............................................................................................................. 3-25

3.11 UEFI BIOSの更新 .......................................................................................... 3-25

3.11.1 EZ Update ........................................................................................................3-25

3.11.2 ASUS EZ Flash 3 Utility ................................................................................3-26

3.11.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ...............................................................................3-28

Chapter 4

4.1

RAID

RAID設定 ........................................................................................................ 4-1

4.1.1

4.1.2

RAID定義 .............................................................................................................4-1

ストレージデバイスを取り付ける ................................................................4-2

4.2

4.1.3 UEFI BIOS Utility上でRAIDの設定をする..................................................4-2

4.1.4 Intel ® Rapid Storage Technology Option ROM ユーティリティ ....................4-6

RAIDドライバーをインストールする ............................................................... 4-10

4.2.1 Windows ® OSインストール時にRAIDドライバーをインストールする ....................4-10

Chapter 5 付録

ご注意 ........................................................................................................................ 5-1

ASUSコンタクトインフォメーション ................................................................................. 5-5

v

vi

安全上のご注意

電気の取り扱い

・ 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、必ずコンピューターと周

辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法に

問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。

・ 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、

回路のショート等の原因になる場合があります。

・ ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために

電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。ご

利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。

・ 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談ください。

・ 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されてい

(本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります)

不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。

操作上の注意

・ 作業を行う前に、本パッケージに付属のマニュアル及び取り付ける部品のマニュアルを全て

熟読してください。

・ 電源を入れる前に、ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。また電源コー

ドに損傷がないことを確認してください。

・ 各コネクタ及びスロット、ソケット、回路にクリップやネジなどの金属を落とさないようにして

ください。電源回路のショート等の原因になります。

・ 埃・湿気・高温・低温を避けてください。湿気のある場所で本製品を使用しないでください。

・ 本製品は安定した場所に設置してください。

・ 本製品をご自分で修理・分解・改造しないでください。火災や感電、やけど、故障の原因となり

ます。修理は弊社修理センターまたは販売代理店にご依頼ください。

回収とリサイクルについて

使用済みのコンピューター、ノートPC等の電子機器には、環境に悪影響を与える有害物質が含ま

れており、通常のゴミとして廃棄することはできません。リサイクルによって、使用済みの製品に使

用されている金属部品、プラスチック部品、各コンポーネントは粉砕され新しい製品に再使用さ

れます。また、その他のコンポーネントや部品、物質も正しく処分・処理されることで、有害物質の

拡散の防止となり、環境を保護することに繋がります。

ASUSは各国の環境法等を満たし、またリサイクル従事者の作業の安全を図るよう、環境保護に関

する厳しい基準を設定しております。ASUSのリサイクルに対する姿勢は、多方面において環境保

護に大きく貢献しています。

本機は電気製品または電子装置であり、地域のゴミと一緒に捨てられません。また、本機の

コンポーネントはリサイクル性を考慮した設計を採用しております。なお、廃棄の際は地域の

条例等の指示に従ってください。

本機に装着されているボタン型電池には水銀が含まれています。通常ゴミとして廃棄しないで

ください。

このマニュアルについて

このマニュアルには、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要な情報が記してあり

ます。

マニュアルの概要

本書は以下のChapter から構成されています。

Chapter 1: 製品の概要

マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明、及び各部位の説明。

Chapter 2: 基本的な取り付け

コンピューターの組み立て方、バックパネルについての説明。

Chapter 3: UEFI BIOS 設定

UEFI BIOS Utilityでのシステム設定の変更方法とパラメータの詳細。

Chapter 4: RAID

RAID 設定についての説明。

Chapter 5: 付録

製品の規格や海外の法令についての説明。

参考情報

1.

ASUSオフィシャルサイト(http://www.asus.com/)

多言語に対応した弊社ウェブページで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認い

ただけます。

2.

追加ドキュメント

パッケージ内容によっては、追加のドキュメントが同梱されている場合があります。注意事

項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。これらは、本書がサポートする範囲

には含まれていません。

ドライバーとユーティリティのダウンロード

ASUSオフィシャルページから、最新のドライバーやユーティリティをダウンロードすることができ

ます。

1. ASUSオフィシャルサイト(http://www.asus.com)にアクセスします。

2. お使いの製品のページに移動します。

3. [サポート] - [ドライバーとツール] の順にクリックします。

4. お使いのOSを選択し、内容をよく読んでご利用になるドライバーやユーティリティをダウン

ロードします。 vii

viii

このマニュアルの表記について

本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に

防止していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解

いただいた上で本文をお読みください。

警告: 作業人が死亡する、または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。

注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回

避するための方法を説明しています。

重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。

メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。

表記

太字

<Key>

<Key1+Key2+Key3>

選択するメニューや項目を表示します。

< >で囲った文字は、キーボードのキーです。

例: <Enter>→Enter もしくはリターンキーを押してください。

1度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使って示して

います。

例: <Ctrl+Alt+Del>

本書に記載の内容(安全のための注意事項を含む)は、製品やサービスの仕様変更などにより、

予告なく変更される場合があります。あらかじめご了承ください。

ROG STRIX Z370-F GAMING 仕様一覧

対応CPU

搭載チップセット

対応メモリー

拡張スロット

画面出力機能

マルチGPU対応

バックパネル

インターフェース

LGA1151ソケット対応 第8世代 Intel® Core™ プロセッサー・ファミリー

14nm CPU サポート

Intel ® Turbo Boost Technology 2.0 サポート*

* Intel® Turbo Boost Technology 2.0のサポートはCPUにより異なります。

* 最新の対応状況について、詳しくはASUSオフィシャルサイトをご覧ください。

Intel ® Z370 チップセット

DDR4 スロット×4:最大 64 GB / デュアルチャンネルサポート

DDR4 4000(OC)* / 3866(OC)* / 3733(OC)* / 3600(OC)* / 3466(OC)*

/ 3400(OC)* / 3333(OC)* / 3300(OC)* / 3200(OC)* / 3000(OC)* /

2800(OC)* / 2666 / 2400 / 2133 MHz Non-ECC Unbuffered DIMM 対応

Intel ® Extreme Memory Profile (XMP) サポート*

* XMPメモリーの動作はメモリーコントローラーを内蔵するCPUの物理的特性に依存します。

最新の対応状況について、詳しくはASUSオフィシャルサイトをご覧ください。

PCI Express 3.0 x16 スロット×2

(@x16/- 、@x8/x8、@x8+x4+x4/-*、@x8/x4+x4**)

PCI Express 3.0 x16 スロット×1(最大 @x4 動作)

PCI Express 3.0 x1 スロット×4

* PCI Express 3.0 x16 第1スロット (PCIEX16/X8_1) は、HYPER M.2 X16 カードで最大 3 枚ま

でのIntel製 M.2 SSDを取り付けることができます。

** PCI Express 3.0 x16 第2スロット (PCIEX8_2) は、HYPER M.2 X16 カードで最大 2 枚までの

Intel製 M.2 SSDを取り付けることができます。

統合型グラフィックスプロセッサー - Intel ® HD Graphics サポート

- HDMI1.4b: 最大解像度 4096 x 2160 @ 24Hz

- DisplayPort1.2*: 最大解像度 4096 x 2304 @ 60Hz

- DVI-D: 最大解像度 1920 x 1200@60Hz

Intel ® InTru™ 3D、Intel ® Quick Sync Video、Intel ® Clear Video HD

Technology、Intel ® Insider™ サポート

最大3台までのマルチディスプレイ環境に対応

最大共有メモリー1024MB

* DisplayPort 1.2 マルチ・ストリーム・トランスポート対応。デイジーチェーン接続で最大3台ま

でのディスプレイを接続可能

NVIDIA® 2-way / Quad-GPU SLI™ Technology

AMD CrossFireX™ Technology(最大 3-way / 4GPU構成)

USB3.1 Gen2 ポート×1

USB Type-C™ with USB 3.1 Gen 2 ポート×1

DVI-D 出力ポート×1

HDMI 出力ポート×1

DisplayPort 出力ポート×1

USB 3.1 Gen1 ポート×2

USB 2.0 ポート×2

LAN ポート×1

オーディオ I/O ポート×5

光デジタル S/PDIF 出力ポート×1 ix

x

ROG STRIX Z370-F GAMING 仕様一覧

ストレージ機能

オーディオ機能

USB 機能

LAN機能

Intel ® Z370 チップセット

- Intel® Rapid Storage Technology (RAID 0/1/5/10 サポート)

- SATA 6Gb/s ポート×6

- M.2 Socket 3 スロット×1*

Key M、Type 2242/2260/2280、SATA / PCI Express 3.0 x4 接続対応

- M.2 Socket 3 スロット×1 **

Key M、Type 2242/2260/2280、PCI Express 3.0 x4 接続対応

- Intel ® Optane Memory 対応

* M.2 Socket 3 第1スロット(M.2_1)に M.2 SATA SSDを取り付けた場合、SATA 6Gb/s ポート

(SATA6G_1)は無効になります。

** M.2 Socket 3 第2スロット(M.2_2)とSATA 6Gb/s ポート(SATA6G_56)は同じ帯域を使用し

ており、同時使用には制限があります。設定は UEFI BIOS Utility で変更することができます。

ROG SupremeFX S1220A - 7.1 チャンネル HDオーディオコーデック

- 最高192kHz/32bitのハイレゾ音源の再生に対応*

- ヘッドホン出力インピーダンス検出機能

- SN比: 120dBのステレオライン出力とSN比: 113dBのライン入力をサポート

- SupremeFX Shielding Technology

- デュアルオペアンプ搭載

- ジャック検出、マルチストリーミング、フロントパネル・ジャックリタスキング

- 光デジタルS/PDIF出力ポート(バックパネル)

オーディオ機能

- Sonic Radar III

- Sonic Studio III + Sonic Studio Link

* HD Audio規格の192kHz/32bitまでのデータストリーム、96kHz/32bitでの8チャンネルサラ

ウンドに対応

Intel ® Z370 チップセット

- USB 3.1 Gen1 ポート×6 (基板上コネクター×2基、バックパネル×2ポート)

- USB 2.0 ポート×6 ( 基板上コネクター×2基、バックパネル×2ポート)

ASMedia ® USB 3.1 Gen 2 コントローラー*:

- USB 3.1 Gen 2 ポート×1(バックパネル)

- USB Type-C™ with USB 3.1 Gen 2 ポート×1(バックパネル)

* 最大3A出力対応

Intel® Ethernet Connection I219-V

Anti-surge LANGuard

ROG GameFirst Technology

ROG STRIX Z370-F GAMING 仕様一覧

ROG独自機能

搭載機能

ROG RAMCache II

ROG GameFirst IV

ROG CPU-Z

ROG Overwolf

ROG CloneDrive

<パフォーマ ンス>

5-Way Optimization

- ワンクリックでPCを最適化

DIGI+ VRM

EPU

- EPU (省電力機能)

TPU

- Auto Tuning、TPU、GPU Boost

Fan Xpert 4

- 自動最適化機能を搭載した究極の冷却性と静穏性を実現する高性能ファン

コントロール機能

Turbo APP

- 使用中のアプリケーションに基づきシステムパフォーマンスを切り替える

<自作支援機能>

- CrashFree BIOS 3

- EZ Flash 3

<Q-Design>

- Q-Shield

- Q-LED

- Q-Slot

- Q-DIMM

<高耐久・高品質>

- SafeSlot - 重いカードも安心な高耐久PCI Expressスロット

- DIGI+ VRM - デジタル電源回路

- DRAM Overcurrent Protection - メモリー過電流保護回路

- ESD Guards - 過電圧保護回路

- Highly Durable Components - 高耐久コンポーネント

- Stainless Steel Back I/O - ステンレス製バックパネル

<ASUS独自機能>

- AURA Lighting Control

- 3D Printing 対応

- AI Suite 3

- Ai Charger xi

xii

ROG STRIX Z370-F GAMING 仕様一覧

基板上

インターフェース

USB 3.1 Gen1 コネクター×2

USB 2.0 コネクター×2

SATA 6Gb/s コネクター×6

4ピン M.2 ファンコネクター×1

4ピン AIOポンプコネクター×1

4ピン CPU ファンコネクター×1

4ピン CPUオプションファンコネクター×1

4ピン ケースファンコネクター×2

5ピン Fan Extensionコネクター×1

24ピン EATX 電源コネクター×1

8ピン EPS 12V 電源コネクター×1

M.2 Socket 3 スロット×2

フロントパネルオーディオコネクター×1

シリアルポートコネクター×1

RGB ヘッダー×2

アドレサブルヘッダー×1

TPM コネクター×1

システムパネルコネクター×1

温度センサー コネクター×1

CPU過電圧ジャンパー×1

CMOS クリアヘッダー×1

BIOS機能

128 Mb Flash ROM、UEFI AMI BIOS、PnP、WfM2.0、SM BIOS 3.0、ACPI 6.0、

多言語 BIOS、ASUS EZ Flash 3、CrashFree BIOS 3、F11 EZ Tuning Wizard、

F6 Qfan Control、F3 My Favorites、Last Modified log、F12 画面キャプチャー、

ASUS SPD Information

管理機能

WfM2.0、DMI3.0、WOL by PME、PXE

サポートDVDの

主な内容

サポートOS

ドライバー各種

ASUS ユーティリティ各種

EZ Update

アンチウイルスソフトウェア(OEM版)

Windows ® 10 64-bit

フォームファクター ATX フォームファクター: 30.5 cm x 24.4 cm (12インチ x 9.6 インチ)

製品は性能・機能向上のために、仕様およびデザインを予告なく変更する場合があります。

パッケージの内容

製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。

マザーボード

ケーブル

アクセサリー

ディスク

ドキュメント

ROG STRIX Z370-F GAMING

SATA 6Gb/s ケーブル×4

RGB LED ストリップ延長ケーブル×1

アドレサブルヘッダー延長ケーブル×1

温度センサーケーブル×1

I/Oシールド (Q-Shield) ×1

SLI® HBブリッジ (2M HB SLI BRIDGE) ×1

CPUインストールツール×1

ROG STRIX ステッカー×1

3Dプリントパーツ取付ネジ(ネジ・スペーサー)×2

M.2 固定用ネジ(ネジ・スペーサー)×2

CPUファンホルダー×1

ケーブルタイパック×1

ROG STRIX ドアプレート ×1

サポートDVD

ユーザーマニュアル

• 万一、付属品が足りない場合や破損していた場合は、すぐにご購入元にお申し出ください。

• 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。予めご

了承ください。 xiii

xiv

取り付け工具とコンポーネント

PC ケース

Intel ® LGA1151 対応CPUクーラー

Intel® LGA1151 CPU

ストレージドライブ プラスドライバー

電源供給ユニット

各種取付用ネジ

DDR4 SDRAMメモリー

SATA光学ドライブ

(必要に応じて)

Chapter 1 製品の概要

製品の概要

1

1.1 マザーボードの概要

1.1.1 始める前に

パーツの取り付けや設定変更の際は、次の事項に注意してください。

• 各パーツを取り扱う前に、コンセントから電源ケーブルを抜いてください。

• 静電気による損傷を防ぐために、各パーツを取り扱う前に、静電気除去装置に触れるな

ど、静電気対策をしてください。

• IC部分には絶対に手を触れないように、 各パーツは両手で端を持つようにしてください。

• 各パーツを取り外すときは、必ず静電気防止パッドの上に置くか、コンポーネントに付属

する袋に入れてください。

• パーツの取り付け、取り外しを行う前に、電源ユニットの スイッチをオフにし、 電源コード

が電源から抜かれていることを確認してください。電力が供給された状態での作業は、

感電、故障の原因となります。

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-1

1-2

1.1.2 マザーボードのレイアウト

1

24.4cm(9.6in)

2

18 CPU_OV

EATX12V

DIGI+

EPU

USB31G2_EC1

USB31G2_E2

ASM

3142

DP

3

CPU_FAN

CPU_OPT

4 5

RGB_HEADER2

CHA_FAN1

3

BOOT_DEVICE_LED

VGA_LED

DRAM_LED

CPU_LED

6

PWR_LED

DVI

HDMI

USB1314

ASM

1442K

LAN1_U31G1_56

LGA1151

3

17

CHA_FAN2

AUDIO

AIO_PUMP

PCIE_X1_1

2280 2260 2242

ASM1480 ASM1480 ASM1480 ASM1480

PCIE_X16/X8_1

M.2_2(SOCKET3)

PCIE SATA IRST

X4

X

V

ASM1480

ASM

3142

WGI

219V

Super

I/O

PCIE_X1_2

Lithium Cell

CMOS Power

Intel ®

Z370

® PCIE_X1_3

SATA6G_1 SATA6G_2

AAFP

PCIE_X1_4

16

COM

15

PCIE_X8_2

T_SENSOR1

TPU

M.2_1(SOCKET3)

PCIE_X4

RGB_HEADER1

TPM

EXT_FAN

ADD_HEADER

5 14 13

2280

3

2260 2242

M.2_1(SOCKET3)

PCIE SATA IRST

X4 V V

CLRTC

U31G1_34 USB910 USB1112

8 12

M.2_FAN

PANEL

3 11

SATA6G_3 SATA6G_4

SATA6G_5 SATA6G_6

1

7

8

9

6

10

内部コネクターの詳細については「1.1.8 内部コネクター/ヘッダー」を、バックパネルコネクター

の詳細については「2.2.1 バックパネルコネクター」をご参照ください。

Chapter 1: 製品の概要

レイアウトの内容

名称

1. ATX 電源コネクター (24ピン EATXPWR、8ピン EATX12V)

2. CPUソケット: LGA1151

3. CPUファン、CPUオプションファン、M.2 ファン、Fan Extension、ケースファン、

AIOポンプ コネクター ( 4ピン CPU_FAN、4ピン CPU_OPT、4ピン M.2_FAN、5

ピン EXT_FAN、4ピン CHA_FAN1-2、4ピン AIO_PUMP )

4. DDR4 DIMM スロット

5. RGBヘッダー (4ピン RGB_HEADER1 ~2)

6. 3Dマウントホール(3D_MOUNT)

7. M.2 Socket 3 スロット (M.2_1、M.2_2)

8. USB 3.1 Gen1 コネクター (20-1ピンU31G1_12,U31G1_34)

9. SATA 6 Gb/s コネクター (7ピン SATA6G_12、SATA 6G_34、SATA 6G_56)

10. CMOS クリアヘッダー (2ピン CLRTC)

11. システムパネルコネクター (20-3ピンPANEL)

12. USB 2.0 コネクター (10-1ピンUSB910、USB1112)

13. アドレサブルヘッダー (4-1ピンADD_HEADER)

14. TPM コネクター (14-1ピンTPM)

15. シリアルポートコネクター (10-1ピンCOM)

16. フロントパネルオーディオコネクター (10-1ピンAAFP)

17. 温度センサーコネクター (2ピン T_SENSOR)

18. CPU 過電圧ジャンパー (3ピン CPU_OV)

ページ

1-16

1-4

1-15

1-5

1-19

1-10

1-20

1-13

1-12

1-9

1-17

1-14

1-21

1-18

1-14

1-13

1-18

1-10

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-3

1-4

1.1.3 プロセッサー

本製品には、Intel®Turbo Boost Technology 2.0 を搭載した第8世代 Intel®Core™プロセッサー・

ファミリーに対応する、LGA1151パッケージ用CPUソケットが搭載されています。

®

ROG STRIX Z370-F GAMING CPU LGA1151

• 本製品は第8世代 Intel® Core™ プロセッサー・ファミリーのみサポートします。

• CPUを取り付ける際は、必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。

• CPUを取り付けた後もCPUソケットキャップは大切に保管してください。CPUソケットキャ

ップは、輸送時にソケット内のピンの保護として必要になります。CPUソケットキャップが

無 い 状態で修理を依頼されますと、いかなる場合も保証の対象外となりますのでご注意下

さい。

• 製品保証は、CPUの間違った取り付け・取り外しに起因する故障及び不具合には適用され

ません。

Chapter 1: 製品の概要

1.1.4 システムメモリー

本製品には、DDR4 メモリーに対応したDIMMスロットが4基搭 載されています。

®

ROG STRIX Z370-F GAMING

288-pin DDR4 DIMM sockets

推奨メモリー構成

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-5

メモリー構成

本製品のメモリースロットには、4 GB、8 GB、16 GBの DDR4 Non-ECC Unbuffered DIMMを取り

付けることができます。

• 異なる容量のメモリーをマルチチャンネル構成で取り付けた場合、アクセス領域はメモリ

ー容量の合計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、容量の大きなメモリ

ーの超過分に関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。

• CPUの仕様電圧範囲以上の高い電圧を必要とするメモリーを取り付けるとCPUが損傷す

ることがあります。CPUの仕様上の制限を超過しないメモリーをご使用ください。

• 同じCASレイテンシを持つメモリーを取り付けてください。またメモリーは同じベンダーの

同じ製造週の製品を取り付けることをお勧めします。

• メモリーの動作周波数はSerial Presence Detect(SPD)に依存しており、デフォルト設定で

は標準のSPD設定が優先されます。

• すべてのスロットにメモリーモジュールを取り付ける場合やオーバークロックを行う場合

は、安定した動作のために適切な冷却システムをご使用ください。

• XMPメモリーの動作はメモリーコントローラーを内蔵するCPUの物理的特性に依存しま

す。XMPメモリーを取り付けた場合、メモリーの性能を発揮するにはUEFI BIOS Utilityで

X.M.P. プロファイルを指定する必要があります。サポートするメモリーについてはQVLを

ご参照ください。

• 最新の対応状況について、詳しくはASUSオフィシャルサイトをご覧ください。

(http://www.asus.com)

1-6 Chapter 1: 製品の概要

1.1.5 拡張スロット

拡張カードの追加や取り外しを行う際は、必ず電源をオフにし、電源ケーブルを抜いてから行な

ってください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、負傷やマザーボードコンポーネント

の損傷の原因となります。

PCIEX1_1

PCIEX16/X8_1

PCIEX1_2

PCIEX1_3

PCIEX8_2

®

PCIEX1_4

PCIEX4

スロット No.

スロット説明

1 PCIEX1_1(PCI Express 3.0 x1 スロット)

2

3

PCIEX16/X8_1(PCI Express 3.0 x16 スロット)

PCIEX1_2(PCI Express 3.0 x1 スロット)

6

7

4

5

PCIEX1_3(PCI Express 3.0 x1 スロット)

PCIEX8_2(PCI Express 3.0 x16 スロット)最大 x8 動作

PCIEX1_4(PCI Express 3.0 x1 スロット)

PCIEX4(PCI Express 3.0 x16 スロット)最大 x4 動作

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-7

1-8

VGA 構成

シングル

SLI® / CrossFireX™

マルチグラフィックス構成とスロット動作

PCIEX16/X8_1

x16 x8

PCIEX8_2

x8

• SLI™ やCrossFireX™環境を構築する場合は、システム構成に見合った大容量の電源ユニットご

用意ください。

• グラフィックスカードを使用する場合は、安全性及び信頼性を確保するためケースファン

を設置することを推奨します。

HYPER M.2 X16 カード

PCIEX16/X8_1

PCIEX8_2

レーン動作 x8 + x4 + x4

x4 + x4

M.2 SSD 最大搭載可能数

3枚

2枚

・ HYPER M.2 X16 カードは別途お買い求めください。

・ HYPER M.2 X16 カードを使用するには、UEFI BIOS Utilityの設定が必要です。

・ 本機能は、互換性のあるIntel製 M.2 SSDでのみご利用いただけます。

・ 実際の転送速度は HYPER M.2 X16 カードに取り付けた M.2 SSD の仕様に準じます。

Chapter 1: 製品の概要

1.1.6 ジャンパー/ホール

1. CMOSクリアヘッダー (2ピン CLRTC)

CMOSクリアヘッダーは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC)RAMを消去するためのもの

です。CMOS RTC RAMを消去することにより、システム時計、システムパスワード、および設

定パラメータを工場出荷時の状態に戻すことができます。システムパスワードなどのシス

テム情報を含むCMOS RAM データの維持は、マザーボード上のボタン型電池により行わ

れています。

CLRTC

®

+3V_BAT GND

PIN 1

ROG STRIX Z370-F GAMING Clear RTC RAM

CMOS RTC RAMを消去する手順

1. コンピューターの電源をオフにし電源ケーブルをコンセントから抜きます。

2. ドライバーなどの金属製品を使用して、2つのピンに数秒間触れショートさせます。

3. 電源コードを差し込み、コンピューターの電源をオンにします。

4. POST画面に「Press F1 to Run SETUP」と表示されたら<F1>を押してUEFI BIOS Utilityを起

動し設定を行います。

• 上記の手順を踏んでもCMOS RTC RAMのデータが消去できない場合は、マザーボードの

ボタン電池を取り外し、再度消去手順を実施してください。

• オーバークロックによりシステムがハングアップした場合は、C.P.R.(CPU Parameter

Recall)機能をご利用いただけます。システムを停止して再起動すると、UEFI BIOSは自動的

にパラメータ設定をデフォルト設定値にリセットします。

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-9

2. CPU過電圧ジャンパー (3ピン CPU_OV)

CPU過電圧ジャンパーを有効 (ピン2-3) に設定することでCPUに高い電圧を供給すること

が可能となり、より柔軟なオーバークロック設定を行うことが可能になります。工場出荷時

は無効 (ピン1-2) に設定されています。

®

ROG STRIX Z370-F GAMING CPU_OV setting

3. 3Dマウントホール(3D_MOUNT)

3D printing project などの3Dプリンターで印刷したパーツを、付属の3Dプリントパーツ取

付ネジで固定することができます。

3D Mount

1-10

3D Mount

®

3D Mount

ROG STRIX Z370-F GAMING 3D Printing Mount

• 3D CAD ファイルはASUSオフィシャルサイトの各製品ページからダウンロードすることが

できます。(http://www.asus.com)

• 3Dプリンターで印刷したパーツを取り付ける場合は、付属の3Dプリントパーツ取付ネジを

ご使用ください。

・ 3Dパーツを設計する際は、製品の温度分布・冷却状況を把握し、適切な冷却能力の維持、

物理干渉などが発生しないよう十分注意してください。

・ 印刷されたパーツの使用に起因する故障及び損傷は保証の対象外となります。あらかじ

めご了承ください。

Chapter 1: 製品の概要

1.1.7 オンボードLED

1. Q-LED (CPU、DRAM、VGA、BOOT)

システムは起動時にPOST (Power-on Self Test) と呼ばれる動作チェックを実行します。Q-

LEDは重要なコンポーネント (CPU、メモリー、グラフィックスカード、起動デバイス) をPOST

時に順番にチェックし、エラーが検出されると該当箇所のLEDを点灯させ問題箇所を通知

します。LEDが点灯している場合、システムは正常に動作することができません。Q-LEDは、

素早く問題箇所を発見することができる非常に便利な機能です。

BOOT (YELLOW GREEN)

VGA (WHITE)

DRAM (YELLOW)

CPU (RED)

®

ROG STRIX Z370-F GAMING

CPU/DRAM/BOOT_DEVICE/VGA LED

Q-LEDはシステムの起動問題が発生している個所の特定を補助するためのものであり、あら

ゆる状況での問題を正確に特定するものではございません。あくまでも目安としてご利用く

ださい。

2. スタンバイ電源LED (PWR_LED)

本製品にはスタンバイ電源LEDが搭載されており、電力が供給されている間はこのスタン

バイ電源LED が点灯します(スリープモード、ソフトオフモードも含む)。マザーボードにパ

ーツの取り付けや取り外しを行なう際は、電源ケーブルを抜くなどしてこのLEDが消灯した

事を確認してから行なってください。

PWR_LED

®

ROG STRIX Z370-F GAMING PWR_LED

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-11

1-12

1.1.8 内部コネクター/ヘッダー

1. SATA 6Gb/s ポート (7ピン SATA6G_12、SATA 6G_34、SATA 6G_56)

SATAストレージデバイスや光学ドライブを接続することができます。これらのポートに接続

したストレージデバイスを使用してRAIDを構築することが可能です。

®

SATA6G_1

GND

RSATA_TXP1

RSATA_TXN1

GND

RSATA_RXN1

RSATA_RXP1

GND

SATA6G_3

GND

RSATA_TXP3

RSATA_TXN3

GND

RSATA_RXN3

RSATA_RXP3

GND

SATA6G_5

GND

RSATA_TXP5

RSATA_TXN5

GND

RSATA_RXN5

RSATA_RXP5

GND

SATA6G_2

GND

RSATA_TXP2

RSATA_TXN2

GND

RSATA_RXN2

RSATA_RXP2

GND

SATA6G_4

GND

RSATA_TXP4

RSATA_TXN4

GND

RSATA_RXN4

RSATA_RXP4

GND

SATA6G_6

GND

RSATA_TXP6

RSATA_TXN6

GND

RSATA_RXN6

RSATA_RXP6

GND

ROG STRIX Z370-F GAMING Intel ® SATA 6 Gb/s connectors

図は L 型 ( 直角型 ) を取り付ける場合

SATA ケーブルをマザーボードの SATA コネクター

と SATA デバイスの SATA コネクターにしっかりと接

続します。接続する際は SATA コネクターの内部形

状を確認し、ケーブルの向きに十分ご注意ください。

・ SATA動作モードはデフォルトでAHCIモードに設定されています。SATA RAIDを構築する

場合は、UEFI BIOS Utilityで「SATA Mode Selection」を [Intel RST Premium With Intel

Optane System Acceleration (RAID)] に設定してください。

・ M.2 Socket 3 第1スロット(M.2_1)に M.2 SATA SSD を取り付けた場合、SATA 6Gb/s ポート

(SATA6G_1)は無効になります。

・ M.2 Socket 3 第2スロット(M.2_2)とSATA 6Gb/s ポート(SATA6G_56)は同じ帯域を使用し

ており、同時使用には制限があります。設定は UEFI BIOS Utility で変更することができます。

Chapter 1: 製品の概要

2. フロントパネルオーディオコネクター (10-1ピン AAFP)

フロントパネルオーディオ機能用のコネクターです。PCケースなどに付属するフロントパネ

ルオーディオモジュールを接続することができます。

AAFP

AGND NC SENSE1_RETUR

® PORT1 L PORT1 R PORT2 R

HD-audio-compliant pin definition

ROG STRIX Z370-F GAMING Analog front panel connector

本製品を最高のオーディオパフォーマンスでご使用いただくために、HDオーディオモジュール

を使用することをおすすめします。

3. USB 3.1 Gen1 コネクター (20-1ピンU31G1_12、U31G1_34)

USB 3.1 Gen 1 ポート拡張用コネクターです。USB 3.1 Gen 1 増設用ブラケットやフロント

パネルの USB 3.1 Gen 1 端子を接続することができます。

A U31G1_12 B U31G1_34

A

PIN 1

Vbus IntA_P1_SSRX- IntA_P1_SSRX+ GND IntA_P1_SSTX- IntA_P1_SSTX+ GND IntA_P1_D- IntA_P1_D+ GND IntA_P2_D+ IntA_P2_D- GND IntA_P2_SSTX+ IntA_P2_SSTX- GND IntA_P2_SSRX+ IntA_P2_SSRX- Vbus

®

IntA_P2_D- IntA_P2_D+ IntA_P1_D+ IntA_P1_D-

B

IntA_P2_SSRX- IntA_P2_SSRX+ IntA_P2_SSTX- IntA_P2_SSTX+

ROG STRIX Z370-F GAMING USB 3.1 Gen1 connectors

IntA_P1_SSTX+ IntA_P1_SSTXIntA_P1_SSRX+ IntA_P1_SSRX-

PIN 1

USB 3.1 Gen 1 モジュールは別途お買い求めください。

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-13

4. USB 2.0 コネクター (10-1ピンUSB910、USB1112)

USB 2.0 ポート拡張用コネクターです。USB 2.0 増設用ブラケットやフロントパネルのUSB

2.0 端子を接続することができます。

USB910 USB1112

USB+5V USB_P10- USB_P10+ GND NC USB+5V USB_P12- USB_P12+ GND NC

®

PIN 1 PIN 1

USB+5V USB_P9- USB_P9+

ROG STRIX Z370-F GAMING USB2.0 connector

USB_P11- USB_P11+

IEEE 1394用ケーブルをUSBコネクターに接続しないでください。マザーボードが損傷する原因

となります。

USB 2.0 モジュールは別途お買い求めください。

5. シリアルポートコネクター (10-1ピンCOM)

シリアルポート (COMポート) 用コネクターです。シリアルポート増設用ブラケットを接続す

ることができます。

1-14

RXD1 DTR1 DSR1 CTS1

®

COM

PIN 1

DCD1 TXD1 GND RTS1#

ROG STRIX Z370-F GAMING Serial port connector

COM シリアルポート対応モジュールは別途お買い求めください。

Chapter 1: 製品の概要

6. CPUファン、CPUオプションファン、M.2 ファン、Fan Extension、ケースファン、 AIOポンプ コ

ネクター (4ピン CPU_FAN、4ピン CPU_OPT、4ピン M.2_FAN、5ピン EXT_FAN、4ピン

CHA_FAN1-2、4ピン AIO_PUMP)

冷却ファン用コネクターです。冷却ファンのケーブルをこのコネクターに接続します。

A

CPU_FAN

B

CHA_FAN1

CHA FAN PWM

CHA FAN IN

CHA FAN PWR

GND

C

CPU_OPT

A

B

C

D

CHA_FAN2

D

E

G M.2_FAN

®

F

G

ROG STRIX Z370-F GAMING Fan connectors

E

AIO_PUMP

PWR GND

F

EXT_FAN

Control2 Control1 Sense2 Sense1

• PCケース内に十分な空気の流れがないと、マザーボードやコンポーネントが損傷する恐れが

あります。組み立ての際にはシステムの冷却ファン (吸/排気ファン) を必ず搭載してください。

• ファンコネクターはジャンパーではありません。ファンコネクターにジャンパーキャップを

取り付けないでください。

• CPUファンコネクター (CPU_FAN) は、最大1A (12W) までのCPUファンをサポートします。

・ コネクターに取り付けられた冷却ファンの制御方法はUEFI BIOS Utilityで設定することが

できます。

• 水冷キットのポンプ(ポンプモーター)はAIOポンプコネクター(AIO_PUMP)に接続してく

ださい。

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-15

1-16

7. ATX電源コネクター (24ピン EATXPWR、8ピン EATX12V)

電源ユニット用コネクターです。電源ユニットのメインコネクターやCPU補助電源を接続し

ます。電源ケーブルとコネクターにはツメがあるので、お互いがかみ合う方向に正しく接続

してください。

®

A

B

A

EATX12V

+12V DC +12V DC +12V DC +12V DC

GND GND GND GND

PIN 1

+3 Volts

+12 Volts

+12 Volts

+5V Standby

Power OK

GND

+5 Volts

GND

+5 Volts

GND

+3 Volts

+3 Volts

PIN 1

B

EATXPWR

GND

+5 Volts

+5 Volts

+5 Volts

-5 Volts

GND

GND

GND

PSON#

GND

-12 Volts

+3 Volts

ROG STRIX Z370-F GAMING ATX power connectors

• ATX12V version 2.4 またはそれ以降の規格に準拠した電源ユニットをご使用ください。

• EATX12Vコネクターには必ず電源ユニットのCPU補助電源ケーブルを接続してください。

• 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は、高出力の電源ユニットの使用をお勧

めします。電源ユニットの能力が不十分だと、システムが不安定になる、またはシステムが

起動できなくなる等の問題が発生する場合があります。

Chapter 1: 製品の概要

8. システムパネルコネクター (20-3ピン PANEL)

PCケースのボタンやLEDケーブル、ビープスピーカーなどを取り付けることができます。

PLED PWRSW SPEAKER

PANEL

PIN 1

PLED+ PLED- PWRBTN# GND +5V Ground Ground Speaker Intruder#

CHASSIS

®

HDD_LED+ HDD_LED-

HDD_LED RESET PLED

ROG STRIX Z370-F GAMING System panel connector

システム電源LED (2ピン/3-1ピン PLED)

システム電源LED 用2ピン/3-1ピンコネクターです。PCケースなどの電源LEDケーブルを接続

します。このLEDはシステムの電源をオンにすると点灯し、システムがスリープ状態に入る

と点滅します。

ハードディスクドライブアクティビティ LED (2ピン HDD_LED)

ハードディスクドライブアクティビティLED用2ピンコネクターです。マザーボード上のSATA

ポートに接続しているストレージドライブがデータの読み書きを行なっている状態の時に

点灯または点滅します。

ビープスピーカーコネクター (4ピン SPEAKER)

システム警告スピーカー用4ピンコネクターです。スピーカーはその鳴り方でシステムの不

具合を報告し、警告を発します。

電源ボタン/ソフトオフボタン (2ピン PWRSW)

システムの電源ボタン用2ピンコネクターです。電源ボタンを押すとシステムの電源がオン

になります。OSが起動している状態で、電源スイッチを押してから4秒以内に離すと、シス

テムはOSの設定に従いスリープモード、または休止状態、シャットダウンに移行します。電

源スイッチを4秒以上押すと、システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります。

リセットボタ ン (2ピン RESET)

リセットボタン用2ピンコネクターです。リセットボタンを押すとシステムは強制的に再起動

が実行されます。保存されていない作業中のデータは削除されてしまいます。

シャーシ侵入検出ヘッダー (2ピン CHASSIS)

シャーシ侵入検出センサーやスイッチを接続するためのヘッダーです。センサーケーブルま

たはスイッチケーブルを接続してください。システムコンポーネントの取り外しや交換のと

きにケースを開けると、ケース開閉検出センサーまたはスイッチはこのコネクターに信号を

送信します。信号はその後、ケース開閉検出イベントを発行します。

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-17

1-18

9. TPMコネクター (14-1ピンTPM)

TPM (Trusted Platform Module)を接続することができます。TPMはプラットフォームの監

視やデータの暗号化、電子証明書を保管といった高度なセキュリティ機能を備えています。

TPM

F_CLKRUN F_SERIRQ F_FRAME# F_LAD3 F_LAD2 F_LAD1 F_LAD0

PIN 1

+3V +3V

®

ROG STRIX Z370-F GAMING TPM connector

TPMは別途お買い求めください。

10. 温度センサーコネクター (2ピン T_SENSOR)

サーミスタケーブルを接続することで、任意の場所やデバイスの温度をモニターすること

ができます。

®

T_SENSOR

GND

PIN 1

SENSOR IN

ROG STRIX Z370-F GAMING T_SENSOR connector

Chapter 1: 製品の概要

11. RGB ヘッダー (4ピン RGB_HEADER1~2)

システムを色鮮やかに彩ることができるRGB LEDストリップ(LEDテープ)を接続することが

できます。

A

A

RGB_HEADER2

PIN 1

+12V G R B

B

RGB_HEADER1

PIN 1

+12V G R B

®

B

ROG STRIX Z370-F GAMING RGB_HEADER connectors

RGB ヘッダーは、電源電圧12VのSMD5050 RGB LED ストリップに対応しています。(定格最大

12V/3A、最長 3m まで)

コンポーネントの取り付け・取り外しを行う際は、事前にATX電源がオフになっていること、電源

コードが電源から取り外されていることを確認してください。マザーボード及び周辺機器、コン

ポーネントの故障や不具合の原因となる恐れがあります。

• 実際の点灯色や点灯方法は取り付けたLED ストリップの種類により異なります。

• LED ストリップの点灯方法はAURAソフトウェアで制御することができます。

• 点灯しない場合は、LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、コネ

クターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。

• このコネクターに接続されたRGB LED ストリップは電源オン時のみ点灯します。

• LED ストリップは別途お買い求めください。

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-19

1-20

12. M.2 Socket 3 スロット (M.2_1、M.2_2)

M.2 socket 3 (Key M)規格のSSDを取り付けることができます。

A

M.2_2(SOCKET3)

2280 2260 2242

B

M.2_1(SOCKET3)

A

®

B

2280 2260 2242

ROG STRIX Z370-F GAMING M.2 sockets

M.2_1 スロット:

Key M、Type 2242/2260/2280、SATA / PCI Express 3.0 x4 接続対応

* M.2_1 スロットに M.2 SATA SSD を取り付けた場合、SATA 6Gb/s ポート(SATA6G_1)は

無効になります。

M.2_2 スロット:

Key M、Type 2242/2260/2280、PCI Express 3.0 x4 接続対応

* M.2_2 スロットとSATA 6Gb/s ポート(SATA6G_56)は同じ帯域を使用しており、同時使用

には制限があります。設定は UEFI BIOS Utility で変更することができます。

・ 本製品のM.2 Socket 3 スロットは、Intel® Rapid Storage Technology (Intel® RST) 対応です。

M.2規格のSSDは別途お買い求めください。

Chapter 1: 製品の概要

13. アドレサブルヘッダー(4-1 ADD_HEADER)

マイクロコントローラーを内蔵するアドレス可能なWS2811 LEDドライバーIC搭載のRGB

LED WS2812B ベースのLEDストリップを接続することができます。

®

ROG STRIX Z370-F GAMING EXTREME ADD header

アドレサブルヘッダーは、定格最大5V/3A(LED 最大 60 個まで)の RGB LED WS2812B ベース

の LED ストリップに対応しています。

コンポーネントの取り付け・取り外しを行う際は、事前にATX電源がオフになっていること、電源

コードが電源から取り外されていることを確認してください。マザーボード及び周辺機器、コン

ポーネントの故障や不具合の原因となる恐れがあります。

• 実際の点灯の仕方と色はLEDストリップにより異なります。

• 点灯しない場合は、LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、コネ

クターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。

• このコネクターに接続されたRGB LED ストリップは電源オン時のみ点灯します。

• LED ストリップは別途お買い求めください。

ROG STRIX Z370-F GAMING 1-21

1-22 Chapter 1: 製品の概要

Chapter 2 基本的な取り付け

基本的な取り付け

2.1 コンピューターを組み立てる

2.1.1 マザーボードを取り付ける

本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。マザー

ボードのレイアウトはモデルにより異なりますが、取り付け方法は同じです。

2

1. PCケースにI/Oシールドとマザーボード設置用のスペーサーを取り付けます。

2. I/Oシールドとマザーボードのバックパネルの位置が合っていることを確認し、スペーサー

とマザーボードのネジ穴を合わせるように正しい位置に設置します。

ROG STRIX Z370-F GAMING 2-1

3. 下図を参考に、取り付けるネジをすべて仮止めし、対角線上に少しずつ締めていきます。

2-2

®

ネジはきつく締めすぎないように注意してください。

Chapter 2: 基本的な取り付け

2.1.2 CPUを取り付ける

本製品には、第8世代 Intel® Core™ プロセッサー・ファミリーに対応する、LGA1151パッケ

ージ用CPUソケットが搭載されています。その他のCPUパッケージを取り付けることはでき

ません。

CPU上面

CPU底面

ROG STRIX Z370-F GAMING

CPU底面

2-3

CPU上面

2-4

• 付属のCPUインストールツールは本製品専用です。本製品以外でのご使用はお止めくだ

さい。故障の原因となることがあります。

• CPUを取り付ける際は、CPUがソケットの所定の位置に設置されていることを必ず確認し

てからプレートを下してください。

• CPUインストールツールは、CPUの取り付け作業を容易にするためのものであり、取り付け

の安全性を完全に保証するものではありません。あらかじめご了承ください。

• CPUインストールツールを使用する際は、机などの安定した場所で両サイドをしっかり持

ち作業を行なってください。

• CPUの取り付けを行なう際は、正しい手順で行なってください。製品保証は、CPUの間違っ

た取り付け・取り外しに起因する故障及び不具合には適用され ません。

Chapter 2: 基本的な取り付け

2.1.3 CPUクーラーを取り付ける

CPUクーラーを取り付ける前に、必ずCPUに

サーマルグリスを塗布してください。CPUク

ーラーによって、サーマルグリスや熱伝導体

シートなどが購入時から塗付されているも

のがあります。

ROG STRIX Z370-F GAMING 2-5

AIO クーラーを取り付ける

AIO_PUMP

2-6

CPU_FAN

CPU_OPT

本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。ヘッダーの位

置は「1.1.2 マザーボードのレイアウト」をご参照ください。

Chapter 2: 基本的な取り付け

2.1.4 メモリーを取り付ける

メモリーを取り外す

ROG STRIX Z370-F GAMING 2-7

2.1.5 ATX 電源を取り付ける

8ピン EPS12V電源コネクター(EATX12V)には必ず電源ユニットのCPU補助電源ケーブルを接

続してください。

2-8 Chapter 2: 基本的な取り付け

2.1.6 SATA デバイスを取り付ける

または

ROG STRIX Z370-F GAMING 2-9

2-10

2.1.7 フロント I/O コネクターを取り付ける

フロントパネルコネクター USB 3.1 Gen1 コネクター

USB 3.1 Gen1

USB 2.0 コネクター フロントパネルオーディオコネクター

AAFP

USB 2.0

Chapter 2: 基本的な取り付け

2.1.8 拡張カードを取り付ける

PCI Express x16 カード

PCI Express x1カード

ROG STRIX Z370-F GAMING 2-11

2.1.9 M.2 SSD を取り付ける

2-12

• サーマルパッド保護フィルムの剥がし忘れが無いようにご注意ください。

• M.2 SSD は必ず付属の M.2 固定用ネジで固定してください。

Chapter 2: 基本的な取り付け

M.2 SSD は必ず付属の M.2 固定用ネジで固定してください。

ROG STRIX Z370-F GAMING 2-13

2-14

2.1.10 ファンホルダーを取り付ける

1

3

2

®

5

4

オーバークロックなどによる高負荷環境で使用される場合は、付属のファンホルダーに冷却ファ

ンを取り付けて使用されることをおすすめします。

• ファンホルダーには、定格最大12V/1Aまでの 40mm 角ファンまたは 50mm 角ファンを取り

付けることができます。

• ファンを取り付けるためのネジ・ネジ受けは付属しておりません。

• 冷却ファン は別途お買い求めください。

Chapter 2: 基本的な取り付け

2.2 バックパネルとオーディオ接続

2.2.1 バックパネルコネクター

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10

バックパネルコネクター

1.

USB 3.1 Gen 2 ポート

2.

DVI-D 出力ポート

3.

USB 2.0 ポート

6.

DisplayPort 出力ポート

7.

HDMI 出力ポート

8.

USB 3.1 Gen1 ポート

4.

LAN ポート * 9.

光デジタルS/PDIF 出力ポート

5.

USB Type-C™ with USB 3.1 Gen 2 ポート 10.

オーディオ I/O ポート**

* /** : LEDの点灯内容、及びオーディオ I/O ポートの構成は次のページでご確認ください。

ROG STRIX Z370-F GAMING 2-15

* LAN ポート LED

アクティブリンク LED

状態

消灯

オレンジ(点灯)

オレンジ (点滅)

オレンジ

(一定間隔で点滅)

説明

未確立

リンク確立

データ送受信中

S5から起動可能な状態

スピード LED

状態 説明

消灯

オレンジ

グリーン

10 Mbps

100 Mbps

1 Gbps

LAN ポート

LANコントローラーはUEFI BIOS Utilityで無効にすることができますが、LANポートのLEDは無

効状態でも点灯/点滅する場合があります。

** オーディオ構成表

ポート

ライトブルー

ヘッドセット

2.1チャンネル

ライン入力

ライム

ピンク

オレンジ

ライン出力

マイク入力

ブラック –

4.1チャンネル

ライン入力

フロント

スピーカー出力

マイク入力

リア

スピーカー出力

5.1チャンネル

ライン入力

フロント

スピーカー出力

マイク入力

センター/

サブウーファ

リア

スピーカー出力

7.1チャンネル

サイドスピーカー出力

フロント

スピーカー出力

マイク入力

センター/

サブウーファ

リア

スピーカー出力

2-16 Chapter 2: 基本的な取り付け

2.2.2 オーディオ I/O接続

オーディオ I/O ポート

ヘッドホンとマイクを接続

ステレオスピーカーに接続

2.1 チャンネルスピーカーに接続

ROG STRIX Z370-F GAMING 2-17

4.1 チャンネルスピーカーに接続

5.1 チャンネルスピーカーに接続

2-18

7.1 チャンネルスピーカーに接続

Chapter 2: 基本的な取り付け

2.3 初めて起動する

1. すべてのコンポーネントやデバイスの取り付けが完了したら、PCケースのカバーを取り付

けます。

2. すべてのスイッチをがオフになっていることを確認します。

3. 電源コードをPCケース背面の電源ユニットのコネクターに接続します。

4. 電源コードをコンセントに接続します。

5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 a. モニター/ディスプレイ b. 外部デバイス類(デイジーチェーンの最後のデバイスから) c. システム電源

6. 電源ユニットにスイッチがある場合はスイッチをオン状態にします。次にPCケースの電源

ボタンを押してシステムの電源をオンにします。正常に電源がオンになるとシステム電源

LEDが点灯します。また、ディスプレイがスタンバイ状態の場合、システムの電源をオンにす

るとディスプレイは自動的にスタンバイ状態から復帰します。

次に、システムはPOST (Power On Self Test) と呼ばれる起動時の自己診断テストを実行し

ます。このPOST時に問題が確認された場合はBIOSによりビープ音が発せられるか、ディス

プレイ画面上にエラーメッセージが表示されます。

システムの電源をオンにしてから30秒以上経過してもディスプレイ画面になにも表示され

ない場合は、電源オンテストに失敗した可能性があります。ジャンパー設定や取り付けたデ

バイスの状態を確認し、問題が解決しない場合は各メーカーや販売店にご相談ください。

次の表はビープ音が示すエラーの内容です。

UEFI BIOS ビープ

短いビープ1回

長いビープ1回+短いビープ2回、

数秒後同じパターンで繰り返し

長いビープ1回+短いビープ3回

説明

グラフィックスカードの検出(正常起動)

クイックブート設定が無効(正常起動)

キーボード検出エラー

メモリー検出エラー

グラフィックスカード検出エラー

長いビープ1回+短いビープ4回 ハードウェアエラー

7. POST中にキーボードの<F2>または<Delete>を押すとUEFI BIOS Utilityを起動することが

できます。UEFI BIOS Utilityの設定について、詳細はChapter 3 をご参照ください。

ROG STRIX Z370-F GAMING 2-19

2.4 システムの電源をオフにする

OSが起動している状態で、電源スイッチを押してから4秒以内に離すと、システムはOS

の設定に従いスリープモード、または休止状態、シャットダウンに移行します。電源スイッ

チを4秒以上押すと、システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります。この機能

は、OSやシステムがハングアップ(ロック)して、通常のシステム終了作業が行えない場合に

のみご使用ください。強制終了は各コンポーネントに負担をかけます。万一の場合を除き

頻繁に強制終了をしないようご注意ください。

2-20 Chapter 2: 基本的な取り付け

Chapter 3 UEFI BIOS設定

3.1

UEFI BIOS設定

3

UEFIとは

ASUS UEFI BIOSは、従来のキーボード操作だけでなくマウスでの操作も可能となったグラフィカ

ルでユーザーフレンドリーなインターフェースです。OSを使用するのと同じくらいに簡単に操

作することができます。* EFI (UEFI) が従来のBIOSと同じ機能を持つことから、ASUSはEFI (UEFI) を

「 UEFI BIOS 「BIOS」と表記します。

UEFI(Unified Extensible Firmware Interface)は、Intel 社が提唱している、従来パソコンのハード

ウェア制御を担ってきた BIOS に代わる、OS とファームウェアのインターフェース仕様です。UEFI

は非常に高機能な最新のファームウェアで従来のBIOSと違い拡張性に富んでいます。UEFIの設

定はマザーボードのCMOS RAM(CMOS)に保存されています。通常、UEFIのデフォルト設定はほ

とんどの環境で、最適なパフォーマンスを実現できるように設定されています。以下の状況以外で

は、デフォルト設定のままで使用することをお勧めします。

• システム起動中にエラーメッセージが表示され、UEFI BIOS Utility を起動するように指示が

あった場合

• UEFI BIOSの設定を必要とするコンポーネントをシステムに取り付けた場合

不適切な設定を行なうと、システムが起動しない、または不安定になるといった症状が出るこ

とがあります。設定を変更する際は、専門知識を持った技術者等のアドバイスを受けることを強

くお勧めします。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-1

3-2

3.2 UEFI BIOS Utility

BIOS(Basic Input and Output System)とは、マザーボードに接続されたコンポーネント・デバイ

スを制御するシステムプログラムです。コンピューターの起動時に最初に起動するプログラムで、

記憶装置の構成、オーバークロック設定、電源の管理、起動デバイス設定などのシステムハード

ウェアの設定をすることができます。

本製品にはBIOSに代わるUEFI(Unified Extensible Firmware Interface)が搭載されています。UEFI

BIOS Utility では各種パラメーターの調整や各種機能の有効/無効、BIOSイメージの更新などを

行なうことができます。

コンピューターの起動時にUEFI BIOS Utilityを起動する

システムは起動時にPOST (Power On Self Test) と呼ばれる起動時の自己診断テストを実行し

ます。このPOST中に<Delete>を押すことでUEFI BIOS Utility を起動することができます。UEFI

BIOS Utility の操作方法は、画面右下に表示される操作説明をご覧ください。

• 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際のものと異なる場合があります。

• マウスでUEFI BIOS Utilityの操作を行なう場合は、USBマウスをマザーボードに接続して

からシステムの電源をオンにしてください。

• 設定を変更した後システムが不安定になる場合は、デフォルト設定をロードしてく

ださい。デフォルト設定に戻すには、<F5>を押すか Exitメニューの「Load Optimized

Defaults」を選択します。詳細は「3.10 Exit」をご参照ください。

• 設定を変更した後システムが起動しなくなった場合は、CMOSクリアを実行し、マザー

ボードのリセットを行なってください。CMOSクリアヘッダーの位置は「1.1.6 ジャンパー/

ホール」をご参照ください。

• UEFI BIOS UtilityはBluetooth®デバイスには対応しておりません。

• UEFI BIOS Utility上で、キーボードは英語配列キーボードとして認識されます。

• UEFI BIOS Utility の各項目の名称、設定値、デフォルト設定値は、ご利用のモデルやUEFI BIOS

バージョン、取り付けたハードウェアにより異なる場合があります。予めご了承ください。

UEFI BIOS Utilityについて、詳しくは弊社Webサイトに掲載のBIOSコンテンツマニュルも併せ

てご覧ください。

メニュー画面

UEFI BIOS Utilityには、EZ ModeAdvanced Mode の2つのモードがあります。モードの切り替

えは<F7>を押すか、画面右下の「Advanced Mode(F7)」/「EZ Mode(F7)」ボタンを押すことで

簡単に切り替えることができます。

Chapter 3: UEFI BIOS設定

3.2.1 EZ Mode

EZ Mode では、基本的なシステム情報の一覧が表示され、表示言語やシステムパフォーマン

スモード、ブートデバイスの優先順位などが設定できます。Advanced Mode へ切り替えるには

<F7>を押すか、画面右下の「Advanced Mode (F7)」ボタンを押すことで簡単に切り替えること

ができます。

UEFI BIOS Utility起動時に表示する画面モードは変更することができます。詳細は「3.8 Boot

をご参照ください。

システムインフォメーション

表示言語 EZ Tuning Wizard(F11)

EZ System Tuning

Intel® Rapid Storage Technology

SATA RAIDの有効/無効

Q-Fan Tuning

デフォルト設定を適用

終了メニュー

Advanced Mode

QRコードの表示

起動デバイスの表示

起動デバイスの優先順位

各項目に表示される内容は、取り付けたデバイスにより異なります。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-3

3.2.2 Advanced Mode

Advanced Modeでは、高度なシステムの調整から、オンボード機能の有効/無効など詳細な設定を行

なうことができます。

Advanced ModeからEZ Modeへ切り替えるには<F7>を押すか、画面右下の「EZ Mode(F7)」ボ

タンをクリックすることで簡単に切り替えることができます。

構成フィールド

ポップアップウインドウ

メニューバー 表示言語

Hot Keys

スクロールバー

MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11)

3-4

メインメニュー 詳細情報

Last modified EZ Mode

QRコードの表示

ハードウェアモニター

Chapter 3: UEFI BIOS設定

メニューバー

画面上部に表示されるメニューバーはカテゴリーを表しています。各カテゴリーで設定できる内容は

次のとおりです。

My Favorites 登録したお気に入り項目

Main 基本システム設定

Ai Tweaker オーバークロック関連

Advanced

Monitor

拡張システム設定

システム温度/電力状態の表示、およびファンの設定

Boot

Tool

Exit

システム起動関連

独自機能

終了メニュー、及びデフォルト設定のロード

メニュー

設定可能なアイテムまたは各種情報のタイトルが表示されます。設定の変更は、カーソルキーで

項目に移動し<Enter>を押して選択します。

サブメニュー

サブメニューが含まれる項目には矢印マークが表示されています。サブメニューを開くには、カー

ソルキーで項目に移動し<Enter>を押します。

表示言語

UEFI BIOS Utility で表示する言語を選択することができます。

My Favorites (F3)

ツリーマップから頻繁に使用する項目をお気に入りとして登録することで、画面の切り替えなどの

面倒な操作をせずに一画面で各種設定を変更することができるようになります。

詳細は「3.3 My Favorites」をご参照ください。

Qfan Control (F6)

Q-Fan Tuning画面を起動し、Q-Fan Control機能によるファンの調整を行なうことができます。

詳細は「3.2.3 Q-Fan Control」をご参照ください。

EZ Tuning Wizard (F11)

画面に表示される選択肢を選ぶだけで、簡単にシステムのオーバークロックやRAIDを構築するこ

とができます。

詳細は「3.2.4 EZ Tuning Wizard」をご参照ください。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-5

3-6

Search on FAQ

このボタンの上にマウスカーソルを合わせるとQRコードが表示されます。表示されたQRコード

をお使いのスマートデバイスでスキャンすることで、ASUSサポートサイトにすばやくアクセスする

ことができます。

Hot Keys(操作ガイド)

UEFI BIOS Utilityを操作するためのキーボードの基本操作やショートカットの一覧を表示します。

スクロールバー

設定項目が画面に収まりきらない場合は、スクロールバーがメニュー画面の右側に表示されま

す。マウスや カーソルキー、または <Page Up>/<Page Down> で、画面をスクロールすることが

できます。

詳細情報

選択した項目に関する詳細な情報を表示します。また、本製品では<F12>を押してUEFI BIOS

Utility 画面のスクリーンショットを撮影し、USBメモリーに保存することができます。

構成フィールド

構成フィールドには各項目の現在設定されている状態や数値が表示されます。ユーザーによる変

更が可能でない項目は、選択することができません。

設定可能なフィールドは選択するとハイライト表示されます。フィールドの値を変更するには、そ

のフィルドをマウスで選択するか、表示されるナビゲーションキーに従い数値を変更し、<Enter>

を押して決定します。

Last Modified (最終更新内容)

前回保存したUEFI BIOS Utilityの変更内容を表示します。

Chapter 3: UEFI BIOS設定

3.2.3 Q-Fan Control

Q-Fan Controlでは、CPU温度にあわせて各ファンの回転数を制御することができます。また、環境

に合わせて既定の動作プロファイルを選択することも可能です。

ファンの選択 PWM制御モード DC制御モード

ファン動作プロファイル

変更を取り消す

設定を適用

メインメニューに戻る

マニュアル設定

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-7

ファンの回転数を手動で設定する

プロファイルの「Manual」を選択することで、ファンの回転数を手動で設定することができます。

3-8

スピードポイント

マニュアル設定

手順

1. 設定を変更するファンを選択し、プロファイルの「Manual」を選択します。

2. スピードポイントをドラッグして、CPU温度に対するファンの回転数を設定します。

3. 「Apply」をクリックして設定を適用します。メインメニューへ戻るには「Exit (ESC)」をクリッ

クします。

Chapter 3: UEFI BIOS設定

3.2.4 EZ Tuning Wizard

設定ウィザード表示される画面の選択肢を選ぶだけで、簡単にシステムのオーバークロックや

RAIDの構築をすることができます。

RAIDセットアップ

オーバークロック設定

手順

1. キーボードの<F11>を押すか、画面上部の

Wizardを起動します。

をクリックしEZ Tuning

2. 次に、

3. 「Daily Computing

Next」をクリックします。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-9

3-10

4. 「Box cooler (リファレンス/ストッククーラー)」「Tower cooler (大型/タワー型クーラー)

Water cooler (液冷)」の中から、取り付けられているCPUクーラーのタイプを選択し、

Next」をクリックします。

5. 「Estimation tuning result」の内容を確認し問題がなければ「Next」→「Yes」の順にクリッ

クし自動調整を実行します。

RAIDの構築

手順

1. キーボードの<F11>を押すか、画面上部の

Wizardを起動します。

をクリックし、EZ Tuning

2. 「RAID」を選択し「Yes」をクリックします。再度確認メッセージが表示されるので「Yes」を

クリックするとシステムが自動的に再起動されます。

• 取り付けられているストレージデバイスに既存のRAIDボリュームが存在しないことをご確

認ください。

• RAIDを構築するストレージデバイスは、Intel® チップセットが制御するSATAポート、M.2

Socket 3スロット、PCI Expressスロットに取り付けてください。

・ SATA動作モードがRAID以外に設定されている場合は、EZ Tuning Wizard上で動作モード

を「RAID」に変更することができます。

3. RAIDを構築するストレージデバイスのインターフェースを「PCIE

選択し「Next」をクリックします。

4. RAIDに使用するドライブが正しいことを確認し、

Chapter 3: UEFI BIOS設定

5. 「Easy Backup」または「Super Speed」のいずれかから構築するRAIDタイプを選択し、

Next」をクリックします。

Easy Backup (RAID1)」または「Easy Backup

(RAID10)」どちらかのRAIDレベルを選択します。

Easy Backup (RAID10) は、SATAストレージデバイスを4台以上接続している場合にのみ選択す

ることができます。

Super Speed (RAID0)」または「Super Speed

(RAID5)」どちらかのRAIDレベルを選択します。

Super Speed (RAID5) は、SATAストレージデバイスを3台以上接続している場合にのみ選択す

ることができます。

6. RAIDレベルを選択したら「Next」をクリックします。

7. 画面に指示に従いセットアップを完了します。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-11

3.3 My Favorites

頻繁に使用する項目をお気に入りとして登録することで、画面の切り替えなどの面倒な操作をせ

ずに一画面で各種設定を変更することができます。

3-12 Chapter 3: UEFI BIOS設定

お気に入り項目を追加する

手順

1. Advanced Modeでキーボードの<F3>を押すか

Tree Mapを開きます。

2. Setup Tree Mapでお気に入りに登録したい項目を選択します。

をクリックし、Setup

追加した項目

サブメニューパネル

すべて削除

デフォルト状態に戻す

3. まず、メインメニューパネルでカテゴリーを選択し、次にサブメニューパネルでお気に入り

に追加したい項目を選択します。お気に入りに追加したい項目で<Enter>を押すか を

クリックして項目を追加します。

次の項目はお気に入りに追加することはできません:

・ ユーザー管理項目 (システム言語や起動デバイス優先順位など)

・ ユーザー設定項目 (システム日付や時間など)

4. 「Exit (ESC)」をクリックするか、<ESC>を押してメインメニューに戻ります。

5. 登録した項目はメニューバー「My Favorites」から呼び出すことができます。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-13

3-14

3.4 Main

Advanced Modeのメインメニューでは、マザーボード、CPU、メモリーの基本的な情報を表示す

る他に、表示言語やセキュリティの設定を行なうことができます。

Security

システムセキュリティ設定の変更が可能です。

• パスワードを忘れた場合、CMOSクリアを実行しパスワードを削除します。CMOSクリアヘ

ッダー の位置は「1.1.6 ジャンパー/ホール」をご参照ください。

• パスワードを削除すると、画面上の「Administrator」または「User Password」には デフォ

Installed」と

表示されます。

3.5 Ai Tweaker

高度なシステムの調整をすることができます。

不適切な値を設定した場合、システムの誤作動や故障などの原因となる恐れがあります。設定

を変更する際は十分ご注意ください。

本項目で表示される設定オプションは取り付けたCPUとメモリーにより異なります。

Ai Overclock Tuner

CPUのオーバークロックオプションを選択して、CPUのベースクロック (基本動作周波数) などを

設定することができます

[Auto] 標準ベースクロックで動作

[Manual]

[XMP]

ベースクロックを任意に設定可能

XMP (eXtreme Memory Profile) 対応メモリーのプロファイルに従い動作

次の項目は「Ai Overclock Tuner」を [Manual] または [XMP] に設定すると表示されます。

BCLK Frequency

この項目は、取り付けたCPUの仕様に基づいて設定することをお勧めします。

Chapter 3: UEFI BIOS設定

ASUS MultiCore Enhancement

オーバークロック設定を行なった際やメモリーの動作周波数を変更した際などに、自動的にパフ

ォーマンスを最適化するASUS MultiCore Enhancement機能の有効/無効を設定します。

設定オプション: [Auto] [Disabled]

CPU Core Ratio

CPUの動作倍率の同期方法を設定します。

[Auto] 自動的にすべてのコアの動作倍率を調整します。

[Sync All Cores] 1コア時の動作倍率上限を、すべてのコアの動作倍率として設定します。

[Per Core] アクティブなコア数毎に動作倍率の上限を設定します。

DRAM Odd Ratio Mode

Odd Ratio modeの有効/無効を設定します。この機能により細分化されたメモリークロックを使

用することが可能になります。

設定オプション: [Disabled] [Enabled]

DRAM Frequency

メモリーの動作周波数を設定することができます。設定可能なオプションは、ベースクロック周波

数の設定に応じて変化します。

設定オプション: [Auto] [DDR4-800MHz] - [DDR4-4266MHz]

TPU

難しい操作をせずにCPUやメモリーの動作周波数、電圧を自動的に調節しシステム全体の

パフォーマンスを向上させます。

[Keep Current Settings] 現在の設定を維持します。

[TPU I]

[TPU II]

空冷式システム向けのオーバークロック調整を実行します。

水冷式システム向けのオーバークロック調整を実行します。

本機能を使用する際は、適切なサーマルインターフェースマテリアル(TIM)をご使用ください。

Internal CPU Power Management

CPUの動作倍率やEnhanced Intel SpeedStep®、Turbo Boost の設定をすることができます。

Intel(R) SpeedStep(tm)

CPUの負荷に応じて動作周波数や電圧を段階的に変化させることで消費電力と発熱を抑

える、拡張版 Intel SpeedStep テクノロジー (EIST) の有効/無効を設定します。

設定オプション: [Auto] [Enabled] [Disabled]

Turbo Mode

CPUにかかる負荷や発熱の状況に応じて動作クロックを変化させる、Intel®Turbo Boost

Technologyの有効/無効を設定します。

設定オプション: [Disabled] [Enabled]

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-15

3-16

3.6 Advanced

CPU、チップセット、オンボードデバイスなどの詳細設定の変更ができます。

アドバンスドメニューの設定変更は、システムの誤動作の原因となることがあります。設定の

変更は十分にご注意ください。

3.6.1 Platform Misc Configuration

PCI Expressの省電力機能に関する設定をすることができます。

3.6.2

CPU Configuration

CPUに関する設定をすることができます。

この画面に表示される項目は、取り付けたCPUにより異なります。

Hyper-Threading

1つのコアで2つのスレッドを同時に実行することができる、Intel® Hyper-Threading Technology

の有効/無効を設定します。

設定オプション: [Disabled] [Enabled]

CPU - Power Management Control

CPUの動作倍率やEnhanced Intel SpeedStep®の設定をすることができます。

Intel(R) SpeedStep(tm)

CPUの負荷に応じて動作周波数や電圧を段階的に変化させることで消費電力と発熱を抑え

る、拡張版 Intel SpeedStep テクノロジー (EIST) の有効/無効を設定します。

[Auto] 自動的に動作します。

[Disabled] CPUは定格速度で動作します。

[Enabled] OSが自動的にCPUの電圧とコア周波数を調節します。これにより電

力消費と発熱量を抑えることができます。

Turbo Mode

CPUにかかる負荷や発熱の状況に応じて動作クロックを変化させる、Intel®Turbo Boost

Technologyの有効/無効を設定します。

設定オプション:[Enabled] [Disabled]

CPU C-states

CPUの省電力機能Cステートの設定をします。

設定オプション: [Auto] [Enabled] [Disabled]

CFG Lock

MSR 0xE2 [15] CFG lock bitの有効/無効を設定することができます。

設定オプション: [Disabled] [Enabled]

Chapter 3: UEFI BIOS設定

3.6.3 System Agent (SA) Configuration

CPUが内蔵するシステムバスやPCI Expressのリンク速度、メモリーコントローラーに関する設定

をすることができます。

3.6.4 PCH Configuration

チップセット(PCH)が提供する各機能の設定をすることができます。

PCI Express Configuration

PCI Expressスロットに関する設定をすることができます。

PCIe Speed

チップセットが制御するPCI Express スロットの動作モードを設定します。

設定オプション: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3 ]

3.6.5 PCH Storage Configuration

チップセットが制御するSerial ATAコントローラーに関する設定をすることができます。

SATA Controller(s)

チップセットが制御するSerial ATAコントローラーの有効/無効を設定します。

設定オプション: [Disabled] [Enabled]

SATA Mode Selection

Serial ATAコントローラーの動作モードを設定します。

[AHCI]

[Intel RST Premium With

Intel Optane System

Acceleration (RAID)]

SATAデバイス本来の性能を発揮させます。このモードを選択する

ことによりホットプラグ機能とネイティブ・コマンド・キューイング

(NCQ) をサポートすることができます。

RAIDアレイを構築することができます。

SMART Self Test

ストレージデバイスに問題が発生した際、システム起動時のPOSTメッセージとして生涯状況をモ

ニタリングする S.M.A.R.T 情報を表示する機能の有効/無効を設定します。

設定オプション: [Enabled] [Disabled]

SATA6G_1(Charcoal Black) - SATA6G_6(Charcoal Black)

SATA6G_1(Charcoal Black) - SATA6G_6(Charcoal Black)

個別にSerial ATAポートの有効/無効を設定します。

設定オプション: [Disabled] [Enabled]

Hot Plug

Serial ATAポートのホットプラグ機能の有効/無効を設定することができます。

設定オプション: [Disabled] [Enabled]

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-17

3-18

3.6.6 PCH-FW Configuration

マネジメントエンジンに関する設定をすることができます。

3.6.7 Onboard Devices Configuration

オンボードデバイスに関する設定をすることができます。

Hyper M.2X16

HYPER M.2 X16 カード用にPCI Express スロット内レーン分割の有効/無効を設定します。

[Disabled] HYPER M.2 X16 カードに取り付けられた M.2 SSD を1枚検出することができ

ます。

[Enabled] HYPER M.2 X16 カードに取り付けられた M.2 SSD を2~3枚検出することができ

ます。

検出可能なM.2 SSDは、HYPER M.2 X16 カードを取り付けるPCI Express 3.0 x16 スロットなど、

システム環境によって異なります。

HD Audio Controller

オンボード実装されたオーディオコントローラーの有効/無効を設定します。

設定オプション: [Disabled] [Enabled]

M.2_1 Configuration

M.2 Socket 3 第1スロット(M.2_1)の動作モードを設定します。

[Auto] M.2_1スロットに取り付けられたM.2 SSDのタイプを自動的に検出します。M.2

SATA SSDが取り付けられた場合、SATA6G_1ポートは自動的に無効になります。

[SATA mode]

[PCIE mode]

M.2 SATA SSDのみサポートします。SATA6G_1ポートは常に無効です。

M.2 PCIe SSDのみサポートします。

M.2_2 PCIe Bandwidth Configuration: [X2][X4]

M.2 Socket 3 第2スロット(M.2_2)の動作モードを設定します。

[X2] PCI Express 3.0 X2モードで動作します。SATA6G_5~6 ポートは有効です。

[X4] PCI Express 3.0 X4モードで動作します。SATA6G_5~6 ポートは無効です。

RGB LED lighting

オンボード搭載されたRGB LEDの有効/無効を設定します。

When system is in working state

シ ステム動作中のLEDの 有効/無効を設定します。

設 定オ プション: [On] [Off]

When s ystem is in sleep, hibernate or soft off states

S3 (スリ ープ) 、S4 (休止状態)、S5 (ソフトオフ) 状態のLEDの有効/無効を設定します。

設定 オプシ ョン: [On] [Off]

Chapter 3: UEFI BIOS設定

Intel LAN Controller

Intel製LANコントローラーの有効/無効を設定します。

設定オプション: [Disabled] [Enabled]

USB Type C Power Switch

USB Type-C™ ポートの給電方法を設定します。

[Auto]

[Enabled]

システムは自動的に接続されたデバイスのタイプを検出し、必要に応じ適切な

給電を行います。

常にデバイスに給電を行います。故障の原因となりますので対応機器以外で

のご使用はお止めください。

3.6.8 APM Configuration

電源管理に関する設定をすることができます。

ErP Ready

ErP(Energy-related Products)の条件を満たすよう、S5状態になるとUEFI BIOSが特定の電

源をオフにすることを許可します。この項目を有効に設定すると、、他のすべてのPME(Power

ManagementEvent) オプションは無効になります。

設定オプション: [Disabled] [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)]

3.6.9 Network Stack Configuration

ネットワークスタックに関する設定をすることができます。

3.6.10 HDD/SSD SMART Information

マザーボードに取り付けられたストレージデバイスのS.M.A.R.T.情報を表示します。

NVM Express デバイスのS.M.A.R.T. 情報表示はサポートしておりません。

3.6.11 USB Configuration

チップセットが内蔵するUSB コントローラーに関する設定をすることができます。

USB Single Port Control

個別にUSBポートの有効/無効を設定することができます。

USBポートの位置は「1.1.2 マザーボードのレイアウト」をご参照ください。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-19

3-20

3.7 Monitor

システムの温度、電源状態、ファン回転数を確認することができます。また、この項目では取り付

けられたファンの制御を行なうことができます。

Qfan Configuration

Qfan Tuning

マザーボードに取り付けられたファンの最低回転数を計測し、各ファンの最小デューティサ

イクルを自動で設定します。

3.8 Boot

システム起動に関する設定をすることができます。

Fast Boot

起動時のシステム初期化などを省略し、すばやく起動する機能の有効/無効を設定します。

設定オプション:[Enabled] [Disabled]

次の項目は、「Fast Boot」を [Enabled] に設定することで表示されます。

Next Boot after AC Power Loss

停電などでシステムが不正終了した場合、次回の起動方法を設定します。

[Normal Boot]

[Fast Boot]

Fast Boot設定を解除し、通常の起動プロセスを実行します。

不正終了後もFast Boot設定が維持されます。

Boot Configuration

Setup Mode

UEFI BIOS Utility起動時の初期動作モードを選択します。

設定オプション: [Advanced Mode] [EZ Mode]

CSM (Compatibility Support Module)

CSM (Compatibility Support Module) のパラメータ設定です。この設定によってUEFIドライバー

を持たないデバイスとの互換性を向上することが可能です。

Launch CSM

CSM (Compatibility Support Module) の有効/無効を設定します。

[Auto] システムは自動的に起動可能デバイスと追加デバイスを検出します。

[Enabled]

[Disabled]

CSMを有効にし、Windows® UEFIモード、またはUEFIドライバーを持

たない追加デバイスを完全にサポートし互換性を高めます。

Security Firmware UpdateとSecure Bootを完全にサポートするた

めにCSMを無効にします。

Chapter 3: UEFI BIOS設定

Boot Device Control

起動を許可するデバイスタイプを選択します。

設定オプション: [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy OPROM only]

[UEFI only]

Boot from Network Devices

起動に使用するネットワークデバイスの優先タイプを選択します。起動時間を

短縮する場合は[Ignore] を選択します。

設定オプション: [Legacy only] [UEFI driver first] [Ignore]

Boot from Storage Devices

起動に使用するストレージデバイスの優先タイプを選択します。起動時間を短

縮する場合は[Ignore] を選択します。

設定オプション: [Legacy only] [UEFI driver first] [Ignore]

Boot from PCI-E Expansion Devices

起動に使用するPCI Express/PCI 拡張デバイスの優先タイプを選択します。

設定オプション: [Legacy only] [UEFI driver first]

Secure Boot

システム起動時に許可されていないファームウェア、オペレーティングシステム、UEFIドライバー

(オプションROM)が実行されないようにするWindows® Secure Bootに関する設定を行なうこ

とができます。

Boot Option Priorities

使用可能なデバイスから、起動デバイスの起動優先順位を指定します。画面に表示される

デバイスの数は、起動可能なデバイスの数に依存します。

• システム起動中に起動デバイスを選択するには、POST時に<F8>を押します。

• Windows® OSをセーフモードで起動する方法は、Microsoft®のサポート情報をご確認くだ

(http://windows.microsoft.com/ja-jp/windows/support)

Boot Override

起動デバイスを選択し起動します。画面に表示されるデバイスの項目の数は、システムに接続さ

れたデバイスの数により異なります。項目(デバイス)を選択すると、選択したデバイスからシステ

ムを起動します。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-21

3-22

3.9 Tool

ASUS独自機能の設定をします。マウスで項目を選択するか、キーボードのカーソルキーで項目を

選択し、<Enter>を押して各機能を起動することができます。

Setup Animator

UEFI BIOS Utilityの画面切り替えアニメーション効果の有効/無効を設定します。

設定オプション: [Disabled] [Enabled]

3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility

UEFI BIOS更新ツール「ASUS EZ Flash 3 Utility」を起動します。このユーティリティはカーソル

キーと<Enter>を使用して操作します。

詳細は「3.11.2 ASUS EZ Flash 3 Utility」をご参照ください。

3.9.2 Secure Erase

SSD は、従来の HDD (ハードディスク・ドライブ) とは仕組みが異なり、使用しているうちに性能が低

下していきます。Secure Eraseは、ATA/Serial ATAのストレージ向けに用意されているコマンドによ

るデータの消去方法で、実行することでSSDの性能を工場出荷時の状態に戻すことができます。

Secure EraseはAHCI モードでのみ使用することができます。使用の際はUEFI BIOS Utilityを起

動して「Advanced Mode」→「Advanced」→「PCH Storage Configuration」→「SATA Mode

Selection」を [AHCI] に設定してください。

Secure Eraseを 起動するには、UEFI BIOS Utilityを起動して「Advanced Mode」→「Tool」の順に進

Secure Erase」を選択します。

Secure Erase 機能は対応する製品でのみ利用することができます。NVM Express(NVMe)SSD

には対応しておりません。

• Secure Eraseにかかる時間はSSDの容量により異なります。また、Secure Eraseの実行中は

システムの電源を切らないでください。

• Secure Erase 機能を使用すると、SSD上のデータはすべて消去されます。事前に必要なデ

ータのバックアップを必ず行なってください。

Chapter 3: UEFI BIOS設定

利用可能なSSD

状態の定義:

Frozen BIOSによりSSDが凍結されている状態です。Secure Erase を実行するには、SSD

の凍結状態を解除するためにコンピューターのハードリセットを行なう必要があ

ります。

Locked Secure Eraseでの作業が中断または停止した場合、SSDがロックされます。この状

態は、ASUSによって定義されたものとは異なるパスワードを使用するサードパーテ

ィ製ソフトウェアを使用した場合に発生することがあります。Secure Erase を実行

するには、サードパーティ製ソフトウェアでSSDのロック状態を解除する必要があり

ます。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-23

3-24

3.9.3 ASUS Overclocking Profile

ASUS Overclocking Profileでは、設定をプロファイルとして複数作成することができます。また作

成したプロファイルを読み込んで瞬時に設定を変更することが可能です。

Load from Profile

保存したプロファイルから設定を読み込みます。プロファイルの番号をキーボードで入力し、

<Enter>を押し「Yes」を選択します。

• 設定をロード中はシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。システム

起動エラーの原因となります。

• 設定をロードする場合は、保存された設定の構成時と同一のハードウェア(CPU、メモリーな

ど)とUEFI BIOSバージョンでのご使用をお勧めします。異なったハードウェアやBIOSバージョン

設定をロードすると、システム起動エラーやハードウェアが故障する可能性がございます。

Profile Name

プロファイル名を入力します。設定したプロファイルが分かりやすいように、ご希望の名前を英数

字で入力してください。

Save to Profile

現在の設定をプロファイルとして保存します。キーボードで1から8の数字を入力しプロファイル番

号を割り当て、<Enter>を押し「Yes」を選択します。

Load/Save Profile from/to USB Drive

USBストレージデバイスを使用して、UEFI BIOS設定のインポート/エクスポートをすることができ

ます。

3.9.4 ASUS SPD Information

メモリースロットに設置されたメモリーモジュールのSPD (Serial Presence Detect) 情報を読み出

して表示します。

3.9.5 Graphics Card Information

マザーボードに取り付けられたグラフィックスカードの情報を表示します。

GPU Post

マザーボードに取り付けられたグラフィックスカードの情報が表示されます。さらに最高のパフォ

ーマンスで使用するために、マルチGPU構成時の推奨するPCI Expressスロットをご案内します。

この機能は特定のASUSグラフィックスカードでのみ使用することができます。

Chapter 3: UEFI BIOS設定

3.10 Exit

設定の保存や取り消しのほか、デフォルト設定の読み込みを行なうことができます。

Load Optimized Defaults

すべての設定を初期設定値に戻します。<F5>を押すことで同じ動作を行なうことができます。

Save Changes & Reset

設定した変更を保存し、セットアップを終了します。再起動後、設定した値が適用されます。<F10>

を押すことで同じ動作を行なうことができます。

Discard Changes & Exit

設定した変更を保存せず、セットアップを終了します。再起動後、設定は変更前の状態に戻ります。

Launch EFI Shell from USB drives

EFI Shell アプリケーション (shellx64.efiなど) を保存したUSBメモリーから、EFI Shellを起動し

ます。

3.11 UEFI BIOSの更新

ASUSオフィシャルサイトでは、最新のBIOSイメージファイルを公開しております。UEFI BIOSを更

新することで、システムの安定性や互換性、パフォーマンスが上がる場合があります。ただし、UEFI

BIOSの更新にはリスクが伴います。現在のバージョンで問題がない場合は、UEFI BIOSの更新を

行わないでください。不適切な更新は、システム起動エラーの原因となります。更新は必要な場合

のみ行ない、更新の際は次の手順に従い慎重に行なってください。

最新のBIOSイメージファイルは、ASUSオフィシャルサイト(http://www.asus.com)からダウンロ

ードすることができます。

本製品では、次の機能を使用してUEFI BIOSの更新と管理を行なうことができます。

1. EZ Update: Windows ® 環境でBIOSイメージを更新することができます。

2. ASUS EZ Flash 3 Utili ty: USBメモリーを使用してUEFI BIOS UtilityからBIOSイメージを更新す

ることができます。

3. ASUS CrashFree BIOS 3: BI OSイメージに破損やエラーが発生した際、サポートDVDまたは

USBメモリーを使用してBIOSイメージを復旧することができます。

3.11.1 EZ Update

EZ Updateは、Windows® 環境でUEFI BIOSの更新を行なうことができるユーティリティです。オンラ

インでUEFI BIOSや各種ユーティリティを更新することができます。

EZ Update を使用するには、インターネット接続が必要です。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-25

3-26

3.11.2 ASUS EZ Flash 3 Utility

ASUS EZ Flash 3 Utility は、OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で

更新することができます。

・ 安全性及び信頼性を確保するため、Load Optimized Defaults を実行しUEFI BIOSの設定

を初期設定値に戻してから更新を行なってください。

・ インターネットアップデートは、国や地域によっては利用できない場合があります。ご利用

可能地域であっても、お客様の回線契約内容によってはご利用いただけない場合があり

ます。予めご了承ください。

USBメモリーを使用してUEFI BIOSを更新する手順

1. BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。

2. UEFI BIOS UtilityのAdvanced Mode を起動し、Tool メニューから「ASUS EZ Flash 3

Utility」を起動します。

3. 「via Storage Devices(s)」を選択します。

4. DriveフィールドでBIOSイメージファイルが保存されているUSBメモリーを選択し<Enter>

を押します。

5. Folderフィールドで更新に使用するBIOSイメージファイルを選択し<Enter>を押します。

6. 読み込まれたBIOSイメージファイルが正しいことを確認し、UEFI BIOSの更新を開始します。

7. UEFI BIOSの更新が完了したら、

Chapter 3: UEFI BIOS設定

• 安全性及び信頼性を確保するため、FAT32/16ファイルシステムをもつシングルパーティシ

ョンのUSBメモリーをご使用ください。

• UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。 UEFI BIOS が

破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOSの更新に伴う

不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。

安全性及び信頼性を確保するため、UEFI BIOSの更新後はUEFI BIOS Utilityの初期設定値をロ

ードすることをおすすめします。

インターネットを使用してUEFI BIOSを更新する手順

1. UEFI BIOS UtilityのAdvanced Mode を起動し、Tool メニューから「ASUS EZ Flash 3

Utility」を起動します。

2. 「via Internet」を選択します。

3. インターネット接続方法を選択します。

4. 画面に表示される指示に従い、 UEFI BIOSを更新します。

5. UEFI BIOSの更新が完了したら、システムを再起動します。

安全性及び信頼性を確保するため、UEFI BIOSの更新後はUEFI BIOS Utilityの初期設定値をロ

ードすることをおすすめします。

ROG STRIX Z370-F GAMING 3-27

3.11.3 ASUS CrashFree BIOS 3

ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復旧することができるツールです。更新時などに破損した

UEFI BIOSをサポートDVDまたはUSBメモリーを使用して復旧することができます。

• 最新のBIOSイメージファイルは、ASUSオフィシャルサイト(http://www.asus.com)からダ

ウンロードすることができます。

• 本機能を使用する前にUSBメモリーに保存したBIOSイメージファイルの名前を

Z370FGAM.CAP」に変更してください。

UEFI BIOSを復旧する

手順

1. BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーまたはサポートDVDをシステムにセットします。

2. システムの電源をオンにします。

3. USBメモリーまたはサポートDVDのBIOSイメージファイルが検出されると、BIOSイメージ

ファイルを読み込み自動的にUEFI BIOSの復旧を開始します。

4. UEFI BIOSの復旧が完了したら、UEFI BIOS UtilityでLoad Optimized Defaults を実行して

設定を初期設定値に戻します。

UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。 UEFI BIOS が

破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOSの更新に伴う

不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。

3-28 Chapter 3: UEFI BIOS設定

Chapter 4 RAID

RAID

4

4.1 RAID設定

本製品は、Intel® Rapid Storage TechnologyによるRAID (Redundant Array of Inexpensive Disks)

レベル 0、1、5、10 をサポートしています。

RAIDアレイに組み込まれたSATAストレージデバイスにWindows

必要がある場合があります。

® OSをインストールする場合

は、RAIDドライバーディスクを作成し、OSのインストール時にRAIDドライバーを読み込ませる

4.1.1 RAID定義

RAID 0(データストライピング):

SATAストレージデバイスに対しパラレル方式でデータを読み/書きします。それぞれのSATAスト

レージデバイスの役割はシングルドライブと同じですが、転送率はアレイに参加している台数倍

に上り、データへのアクセス速度を向上させます。セットアップには、最低2台のSATAストレージ

デバイス(同じモデル、同容量)が必要です。

RAID 1(データミラーリング):

1台目のドライブから、2台目のドライブに、同じデータイメージをコピーし保存します。ドライブ

が1台破損しても、ディスクアレイマネジメントソフトウェアが、アプリケーションを正常なドライ

ブに移動することによって、完全なコピーとして残ります。システム全体のデータプロテクションと

フォールト・トレランスを向上させます。セットアップには、最低2台の新しいSATAストレージデバ

イス、または、既存のドライブと新しいドライブが必要です。既存のドライブを使う場合、新しいド

ライブは既存のものと同じサイズかそれ以上である必要があります。

RAID 5(パリティ付きストライピング) :

3台以上のSATAストレージデバイス間のデータと パリティ情報をストライピングします。利点

は、SATAストレージデバイス のパフォーマンスの向上、フォールト・トレランス、記憶容量の増加

です。データのやり取り、相関的なデータベースのアプリケーション、企業内のリソース作成など、

ビジネスにおけるシステムの構築に最適です。セットアップには最低3台の同じSATAストレージ

デバイスが必要です。

RAID 10(ミラーリング + ストライピング):

データストライピングとデータミラーリングをパリティ(冗長データ)なしで結合したもの。RAID

0とRAID1構成のすべての利点が得られます。セットアップには、最低4台のSATAストレージデバイ

スが必 要です。

ROG STRIX Z370-F GAMING 4-1

4-2

4.1.2 ストレージデバイスを取り付ける

本製品はSerial ATA接続とPCI Express接続のストレージデバイスをサポートしています。ディスクア

レイを作成する場合は、最適なパフォーマンスを得るために、同じモデル、同じ容量のストレージデ

バイスをご使用ください。

4.1.3 UEFI BIOS Utility上でRAIDの設定をする

手順

1. POST実行中にUEFI BIOS Utility を起動します。

2. Advanced Modeに切り替え、「Advanced」→「PCH Storage Configuration」の順に進

みます。

3. 「SATA Mode Selection」を [Intel RST Premium With Intel Optane System

Acceleration (RAID)] に設定します。

PCI Express接続のストレージデバイスを使用する場合は、併せて PCIE Storage RAID Support

に関連するアイテムも有効にしてください。

4. Boot > CSM (Compatibility Support Module) の順に進みLaunch CSMを [Disabled] に

設定します。

5. 設定の変更を保存してUEFI BIOS Utilityを一旦終了し、システム再起動時にUEFI BIOS

Utilityを起動します。

6. Advanced Modeに切り替え、

に進みます。

・ チップセットの仕様により、SATAポートの動作モードを個別に設定することはできません。

・ Intel® Rapid Storage Technology の設定項目が表示されない場合は、一旦BIOS設定を保

存し再起動後にもう一度 UEFI BIOS Utility をご確認ください。

Chapter 4: RAID

RAIDボリュームを作成する

手順

1. Intel® Rapid Storage Technology メニューより「Create RAID Volume」を選択します。

2. 「Name」では1~16文字のRAIDボリューム名を入力します。RAID ボリュームの名前は

ASCII英数字で入力する必要があります。

3. 「RAID Level」でRAIDレベルを選択します。

4. 「Select Disks」でRAIDを構成するSATAストレージデバイスを選択します。

ROG STRIX Z370-F GAMING 4-3

5. 「Disks」では必要に応じてストライプサイズを選択し、<Enter>で確定します。

6. 「Capacity (MB)」でRAIDボリュームのサイズを入力します。

7. すべての設定が完了したら 「Create Volume」を選択し、<Enter>を押します。

4-4 Chapter 4: RAID

RAIDボリュームを削除する

RAIDボリュームを削除すると、そのボリューム上の既存のデータはすべて失われます。大切な

データはRAIDボリュームを削除する前に必ずバックアップをお取りください。

手順

1. Intel® Rapid Storage Technology メインメニューより削除する RAID ボリュームを選択

し、<Enter>を押します。

2. 確認画面が表示されたら<Yes>を押してRAIDボリュームの削除を実行します。<No>を押

して RAIDボリュームの削除をキャンセルします。

ROG STRIX Z370-F GAMING 4-5

4-6

4.1.4 Intel ® Rapid Storage Technology Option ROM ユーティリティ

Intel® Rapid Storage Technology Option ROMユーティリティを開く

1. POST実行中にUEFI BIOS Utility を起動します。

2. Advanced Modeに切り替え、「Advanced」→「PCH Storage Configuration」の順に進

みます。

3. 「SATA Mode Selection」を [Intel RST Premium With Intel Optane System

Acceleration (RAID)] に設定します。

4. 設定の変更を保存し、UEFI BIOS Utilityを終了し、UEFI BIOS Utilityを再び起動します。

5. POST時に<Ctrl + I> を押します。

RAID Volumes:

None defined.

Physical Devices:

Port Device Model Serial #

0 ST3160812AS 9LS0HJA4

1 ST3160812AS 9LS0F4HL

2 ST3160812AS 3LS0JYL8

3 ST3160812AS 9LS0BJ5H

Size Type/Status(Vol ID)

149.0GB Non-RAID Disk

149.0GB Non-RAID Disk

149.0GB Non-RAID Disk

149.0GB Non-RAID Disk

Intel® Rapid Storage Technology Option ROM 画面の下側には、操作説明が表示されて

います。

本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。

本ユーティリティは最大4台のSATAストレージデバイスをサポートします。

Chapter 4: RAID

RAIDボリュームを作成する

手順

1. メインメニューより「1. Create RAID Volume」を選択します。

2. 「Name」では1~16文字のRAIDボリューム名を入力し、<Enter>を押します。RAID ボリュ

ームの名前はASCII英数字で入力する必要があります。

Name: Volume 0

RAID Level: aaaaaaaaaaaaaaa

Disks: dssdsdsds

Strip Size: aaaaaaaaaaaaaaaa

Capacity: aaaaaaaaaaaaaa

Sync: aaaaaaaaaa

Create volume

[HELP]

Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.

3. 「RAID Level」ではRAIDレベルを選択し、<Enter>で確定します。

4. 「Disks」ではRAIDを構成するSATAストレージデバイスを選択します。カーソルキーで

RAIDボリュームに組み込みたいSATAストレージデバイスにカーソルを合わせ<Space>を

押します。選択されたデバイスの左側にはマークが表示されます。

[SELECT DISKS]

Port Device Model Serial # Size Status

0 ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk

1 ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk

2 ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk

3 ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk

Select 2 to 6 to use in creating the volume.

[↑↓]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done

5. RAIDボリュームに使用するドライブを選択したら、<Enter>を押します。

ROG STRIX Z370-F GAMING 4-7

6. 必要に応じてストライプサイズを選択し、<Enter>で確定します。

7. 「Capacity」ではRAIDボリュームのサイズを入力し、<Enter>で確定します。

8. すべての設定が完了したら<Create Volume>を選択し、<Enter>を押します。

9. 確認画面が表示されたら<Y>を押してRAIDボリュームの作成を実行します。

WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.

Are you sure you want to create this volume? (Y/N)

4-8 Chapter 4: RAID

RAIDボリュームを削除する

RAIDボリュームを削除すると、そのボリューム上の既存のデータはすべて失われます。大切な

データはRAIDボリュームを削除する前に必ずバックアップをお取りください。

手順

1. メインメニューより「2. Delete RAID Volume」を選択します。

2. カーソルキーで削除するRAIDボリュームを選択し、<Delete> を押します。

[DELETE VOLUME MENU]

Name Level

Volume0

Drives Capacity Status Bootable

RAID0 (Stripe) 2 298.0GB Normal Yes

[HELP]

Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.

WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.

(This does not apply to Recovery volumes)

[↑↓]-Select [ESC]-Previous Menu [DEL]-Delete Volume

3. 確認画面が表示されたら<Y>を押してRAIDボリュームの削除を実行します。

[DELETE VOLUME VERIFICATION]

ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!

(This does not apply to Recovery volumes)

Are you sure you want to delete “Volume0”? (Y/N):

ROG STRIX Z370-F GAMING 4-9

4-10

Intel

®

手順

Rapid Storage Technology Option ROM ユーティリティを閉じる

1. メインメニューより「6. Exit」を選択します。

2. 確認画面が表示されたら<Y>を押してオプションROMを閉じます。

[CONFIRM EXIT]

Are you sure you want to exit? (Y/N):

4.2 RAIDドライバーをインストールする

構築したRAIDアレイにOSをインストールするには、OSインストール時にRAIDドライバーを読み

込ませる必要がある場合があります。

・ RAIDドライバーは、付属のサポートDVDに収録されています。

・ 最新のドライバーは、ASUSオフィシャルサイトからダウンロードすることができます。

(http://www.asus.com)

4.2.1 Windows ® OSインストール時にRAIDドライバーをインストールする

手順

1. Windows® のインストール場所を選択する画面でRAIDドライバーを保存したメディアをシ

ドライバーの読み込み」をクリックします。

2. 「参照」をクリックし、RAIDドライバーが含まれているフォルダーを選択します。

3. インストールするドライバーを選択し、

4. 画面の指示に従い、インストールを完了させます。

USBメモリーからRAIDドライバーを読み込む場合、別のコンピューターなどでサポートDVDか

らRAIDドライバーをコピーする必要があります。

古い光学ドライブの中にはUEFIネイティブインストールに対応していないものがあります。UEFI

モードでWindows® OSをインストールする際は、光学ドライブがUEFIネイティブインストールに

対応していること、UEFIドライバーが読み込まれていることをご確認ください。

Chapter 4: RAID

Chapter 5 付録

付録

ご注意

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

• This device may not cause harmful interference.

• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

ROG STRIX Z370-F GAMING 5-1

5-2

Compliance Statement of Innovation, Science and Economic

Development Canada (ISED)

This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

D

é

claration de conformit

é

de Innovation, Sciences et

D

é

veloppement

é

conomique Canada (ISED)

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement

économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

VCCI: Japan Compliance Statement

Class B ITE

KC: Korea Warning Statement

付録

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of

Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at

ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.

DO NOT throw the mercury-containing button cell battery in municipal waste. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste.

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.

Regional notice for California

WARNING

Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov

RF exposure warning

This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.

ROG STRIX Z370-F GAMING 5-3

5-4

English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support

Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support

Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-

Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support

Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità

UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support

Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на www.asus.com/support

Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес: www.asus.com/support

Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva.

Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support

Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support

Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.asus.com/support

Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support

Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support

Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support

Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η

συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές

διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητας

είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support

Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető: www.asus.com/support

Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto

Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem.

Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: www.asus.com/support

Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą

ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support

Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/support

Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support

Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.asus.com/support

Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.com/support

Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih

Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support

Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support

Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv.

Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support

Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.asus.com/support

Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om

överensstämmelse finns på: www.asus.com/support

Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних

Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на: www.asus.com/support

Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili

Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support

Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva.

Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/support

日本語 本製品は、EU指令の基本要件およびその他の関連規定に適合し

ています。本製品に関連する適合宣言書は、www.asus.com/support で

ご確認ください。

付録

ASUSコンタクトインフォメーション

ASUSTeK COMPUTER INC.

住所:

電話(代表):

ファックス(代表):

電子メール(代表):

Webサイト:

4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan

+886-2-2894-3447

+886-2-2890-7798 [email protected]

www.asus.com/

テクニカルサポート

電話:

ファックス:

オンラインサポート:

+86-21-3842-9911

+86-21-5866-8722, ext. 9101# https://www.asus.com/support/

お問い合わせ

本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。製品ご購入後のお問い合わせ

については、製品の外箱に貼付された「製品保証シール」をご確認の上、販売代理店のお問い合わ

せ窓口へお問い合わせください。

お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、ご不明な点や問題を迅速に解決する

ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、ASUSオフィシャルページのサポートペー

ジからお問い合わせください。 http://www.asus.com/jp/support/

ROG STRIX Z370-F GAMING 5-5

5-6

DECLARATION OF CONFORMITY

Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)

Responsible Party Name:

Asus Computer International

Address: 800 Corporate Way, Fremont

Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555

,

CA 94539. hereby declares that the product

Product Name : Motherboard

Model Number : ROG STRIX Z370-F GAMING

Conforms to the following specifications:

FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators

Supplementary Information:

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Representative Person’s Name : Steve Chang / President

Signature :

Date : Jul. 31, 2017

Ver. 170324

付録

advertisement

Key Features

  • LGA1151 socket for 8th -gen Intel® Core™ desktop processors
  • Aura Sync RGB: Synchronize LED lighting with a vast portfolio of compatible PC gear, including addressable RGB strips
  • Onboard M.2 heatsink: Cools your M.2 drive, delivering consistent storage performance and enhanced reliability
  • 5-Way Optimization: Automated system-wide tuning, providing overclocking and cooling profiles that are tailor-made for your rig
  • Gaming audio: SupremeFX S1220A teams with Sonic Studio III to create an aural landscape that draws you deeper into the action
  • Gaming connectivity: Dual M.2 and USB 3.1 Gen 2 Type-A and Type-C connectors
  • Gaming networking: Intel Gigabit Ethernet, LANGuard and GameFirst
  • Gamer’s Guardian: ASUS SafeSlot and premium components for maximum endurance

Related manuals

advertisement

Table of contents