Tritton Kunai User Manual

Add to My manuals
115 Pages

advertisement

Tritton Kunai User Manual | Manualzz

[ENGLISH/08-12]

User Guide

[2]

Table of Contents

Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Connecting the Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

In-line Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Connect To

Nintendo 3DS TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wii U GamePad TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Speaker Tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Package Contents

In-line Audio Controller with Breakaway

Kunai Headset

Removable Microphone

Quick Start Guide

[3]

Connecting the Microphone

[4]

1 . Line up the arrows on the microphone and the headset .

Connecting the Microphone

2 . Insert the microphone into the port on the left earcup of the headset .

Firmly push it into place, and then twist it clockwise to lock it in place .

3 . Reverse the above steps to remove the microphone .

4 . With the microphone removed, insert the included microphone connector plug to cover the port .

[5]

[6]

In-line Controls

Game Audio Volume : Use to adjust the volume of the game audio .

Mic Mute : Slide the mic mute switch so that others cannot hear you . The orange area behind the switch will show when the mic is muted .

Connect to Nintendo 3DS

TM

Plug the 3 .5mm stereo audio connector into the 3 .5mm headset jack located on the bottom of the Nintendo 3DS .

[7]

Connect to Wii U GamePad

TM

[8]

Plug the 3 .5mm stereo audio connector into the 3 .5mm headset jack located on the top of the Wii U GamePad .

YY

XX

Speaker Tags

1 . The speaker tags are held in place with magnets . Remove them by pulling on the slots located at the top of the speaker plates .

2 . To replace the speaker tags, line up the tabs on the speaker tag with the holes at the bottom of the earcup, and then tilt the speaker tag forward so that the magnets hold it in place .

Replacement and customized speaker tags are available at trittonaudio.com

[9]

[10]

Troubleshooting

Microphone isn’t working:

• Make sure that the microphone is properly inserted into the microphone port.

• Check that the 3.5mm stereo audio connector is firmly plugged into the headset jack on the Nintendo 3DS or Wii U GamePad .

• Make sure that the mic mute switch is not set to mute.

• Make sure that the mic mute option on the Nintendo 3DS or Wii U GamePad is not enabled .

No Sound:

• Check that the volume on the in-line controller is not turned all the way down.

• Check that the volume on the Nintendo 3DS or Wii U GamePad is not turned all the way down .

• Check that the 3.5mm stereo audio connector is firmly plugged into the headset jack on the Nintendo 3DS or Wii U GamePad .

WARRANTY

2-YEAR LIMITED WARRANTY

Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two- (2) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge .

The Mad Catz two- (2) year limited warranty is available to North American and European customers.

Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall

Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified.

NORTH AMERICA AND EUROPE

To receive warranty service, you must:

Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support via ONE of the following methods:

a . Submit a Ticket at http://support.madcatz.com

b. Call the Mad Catz Tech Support Center nearest you:

North America: 1-800-659-2287 (USA) or 1-619-683-2815 (outside USA)

United Kingdom: 08450 508418

Europe (outside UK): +44(0) 1633 883110

France: 01 82 88 01 80

Germany: 089-21094818

Spain: 93 181 63 94

Once you have your unique Return Authorization Number, do the following:

1. Ship the product to Mad Catz at your expense for service.

2. Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date.

3. Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers.

[11]

[12]

TECHNICAL SUPPORT

Online Support:

http://support.madcatz.com

North American telephone, available Monday through Friday

(excluding holidays): 1-800-659-2287 (USA only) or 1-619-683-2815 (outside USA).

United Kingdom telephone, available Monday through Friday

(excluding bank holidays): 08450 508418.

European telephone (outside UK), available Monday through Friday

(excluding bank holidays): +44(0) 1633 883110.

CAUTIONS

• Long-term exposure to loud music or other sounds in headphones may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods .

• Use this unit only as intended.

• To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks .

• To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.

• Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock.

• Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit . If the condition persists, consult a doctor .

• Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes.

• Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or areas where they may become pinched or damaged .

• Do not wrap cords around any part of anyone’s body.

• Do not allow children to play with cords.

• This product contains small parts that may cause choking if swallowed . Not intended for use by children under 3 years of age .

United States and Canada:

As required, certain of these class B digital devices (the headsets) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480

Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, and found to comply with part 15 of the FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. These device(s) use, generate and can radiate radio frequency energy and, if not assembled, installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications . There is no guarantee that interference will not occur in any particular location or use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation .

FCC Part 15 section 15.105

Warning: Any changes or modifications made on the system not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.

[13]

[14]

CAUTIONS

Exposure to Radio Frequency Radiation:

The radiated output power of the headset is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates within guidelines found in radio frequency safety standards, which reflect the consensus of the scientific community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for use by consumers . The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones . However, the use of wireless radios may be restricted in some situations

(e.g., on airplanes). If you are unsure of restrictions that may apply in any situation, you must ask for authorization before turning on, connecting or using the controller.

EU DECLARATION OF CONFORMITY:

As required, certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European

Union Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, and 2004/108/EC. Authorized signatory of the manufacturer is Mad

Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/12

WWW.TRITTONAUDIO.COM

©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.

TM and © 2012 Nintendo . Licensed by Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,

Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.

TM et © 2012 Nintendo . Sous licence par Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino

Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro .

TM y © 2012 Nintendo. Con licencia de Nintendo.

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.

Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[ENGLISH/08-12]

[15]

[FRANÇAIS/08-12]

Manuel de l’utilisateur

[2]

Table des matières

Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Connexion du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Contrôleur filaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Configuration

Nintendo 3DS

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wii U GamePad TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Retrait des étiquettes d’écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Assistance Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Contenu de l’emballage

Contrôleur audio filaire détachable

Casque Kunai

Microphone amovible

Guide de référence rapide

[3]

Connexion du microphone

[4]

1 . Alignez les flèches figurant sur le microphone et sur le casque .

Connexion du microphone

2 . Insérez le microphone dans l’orifice situé sur l’écouteur gauche du casque .

Enfoncez-le bien, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller .

3 . Pour retirer le microphone, inversez la procédure ci-dessus .

4 . Lorsque le microphone est retiré, insérez le capuchon du connecteur du microphone fourni pour protéger l’orifice .

[5]

[6]

Contrôleur filaire

Volume sonore du jeu : Utilisez ce bouton pour régler le volume sonore du jeu .

Désactivation du microphone : Faites coulisser le commutateur de désactivation du microphone pour ne pas être entendu . La zone orange située derrière le commutateur indique que le microphone est désactivé .

Connexion au Nintendo 3DS

TM

Insérez le connecteur audio stéréo de 3,5 mm dans la prise casque de 3,5 mm située au bas du Nintendo 3DS .

[7]

Connexion au Wii U GamePad

TM

[8]

Insérez le connecteur audio stéréo de 3,5 mm dans la prise casque de 3,5 mm située au bas du Wii U GamePad .

YY

XX

Retrait des étiquettes d’écouteurs

1 . Les étiquettes d’écouteurs sont fixées par des aimants . Pour les retirer, tirez sur les languettes situées au sommet des coques des écouteurs .

2 . Pour remettre les étiquettes d’écouteurs en place, alignez les languettes des

étiquettes d’écouteurs sur les orifices situés au bas des écouteurs, puis inclinez les

étiquettes d’écouteurs vers l’avant afin que les aimants les maintiennent en place .

Des étiquettes de rechange et des étiquettes personnalisées sont disponibles sur le site Web trittonaudio.com

[9]

[10]

Dépannage

Le microphone ne fonctionne pas :

• Assurez-vous que le microphone est correctement inséré dans l’orifice de microphone .

• Vérifiez que le connecteur audio stéréo de 3,5 mm est correctement inséré dans la prise casque du Nintendo 3DS / Wii U GamePad .

• Assurez-vous que le commutateur de désactivation du microphone n’est pas en position « Silence » .

• Assurez-vous que la fonction de désactivation du microphone du Nintendo

3DS / Wii U GamePad n’est pas activée .

Absence de son :

• Vérifiez que le volume du contrôleur intégré n’est pas réglé sur le niveau minimum .

• Vérifiez que le volume du Nintendo 3DS / Wii U GamePad n’est pas réglé sur le niveau minimum .

• Vérifiez que le connecteur audio stéréo de 3,5 mm est correctement inséré dans la prise casque du Nintendo 3DS / Wii U GamePad .

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie . Cette garantie limitée de deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final . Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement .

La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Nord-Américains et

Européens. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz.

En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit .

Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications .

AMÉRIQUE DU NORD ET EUROPE

Pour bénéficier de la garantie, vous devez :

Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès de l’assistance technique de Mad Catz par l’UNE des méthodes suivantes :

a . Soumettre un ticket à http://support.madcatz.com

b . Appelez le Centre Support technique de Mad Catz proche de chez vous :

- Amérique du Nord : +1-800-659-2287 (États-Unis) ou +1-619-683-2815 (en dehors des États-Unis)

- Royaume-Uni : 08450 508418

- Europe (en dehors du Royaume-Uni) : +44(0) 1633 883110

- France : 01 82 88 01 80

- Allemagne : 089-21094818

- Espagne : 93 181 63 94

Une fois que vous avez votre numéro unique d’autorisation de retour, procédez comme suit :

1 . Expédier le produit à Mad Catz à vos frais .

2 . Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat .

3 . Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre

dans la journée et en soirée .

[11]

[12]

ASSISTANCE TECHNIQUE

Aide en ligne :

http://support.madcatz.com

Téléphone pour l’Amérique du Nord : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au

+1-800-659-2287 (États-Unis uniquement) ou au +1-619-683-2815 (depuis l’étranger) .

Téléphone pour la France : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 01 82 88 01 80.

Téléphone pour la Royaume-Uni : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 08450 508418.

Téléphone pour l’Europe (en dehors du Royaume-Uni) : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44(0) 1633 883110.

ATTENTION

• Une exposition à long terme à de la musique ou à d’autres sons forts dans un casque pourrait entraîner une perte auditive . En cas d’utilisation d’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts .

• N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.

• Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité . Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier) .

• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié .

• N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique .

• Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin .

• Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.

• Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés.

• N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de quiconque.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles.

• Ce produit contient des petites pièces qui présentent un risque d’étouffement si elles sont avalées. Ce produit est déconseillé aux enfants de moins de trois ans .

États-Unis et Canada :

Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B ont été testés par Mad Catz, Inc .,

7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, et ont été trouvés conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle . Ces périphériques utilisent, génère et peuvent émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio . Il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour une utilisation particulière . L’utilisation de l’unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable .

[13]

[14]

ATTENTION

Exposition aux émissions de fréquences radio :

La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions . De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que . Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consommateurs . Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme les téléphones portables . Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple) . Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette .

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE

Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC . Le signataire autorisé du constructeur est

Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/12

WWW .TRITTONAUDIO .COM

©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners . Made in China . All rights reserved . Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice . Please retain this information for future reference .

TM and © 2012 Nintendo . Licensed by Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,

Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs . Fabriqué en Chine . Tous droits réservés . L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.

TM et © 2012 Nintendo . Sous licence par Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino

Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas com erciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc ., sus subsidiarias y afiliados . La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc ., sus subsidiarias y afiliados . El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos . Hecho en China . Reservados todos los derechos . Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso . Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro .

TM y © 2012 Nintendo . Con licencia de Nintendo .

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.

Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ

[FRANÇAIS/08-12]

[15]

[DEUTSCH/08-12]

Handbuch

[2]

Kopfhörer

Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Anschließen des Mikrofons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Bedienung am Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Anschluss an

Nintendo 3DS

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wii U GamePad TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Lautsprecher-Tags entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Technischer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Packungsinhalt

Separate Lautstärkeregelung am Kabel

Kunai Headset

Abnehmbares Mikrofon

Kurzanleitung

[3]

Anschließen des Mikrofons

[4]

1 . Richten Sie die Pfeile auf dem Mikrofon und dem Headset aus .

Anschließen des Mikrofons

2 . Stecken Sie das Mikrofon in die Schnittstelle, auf der rechten Ohrmuschel des

Headsets . Schieben Sie es bis zum Anschlag, und drehen Sie es im Uhrzeigesinn bis es einrastet .

3 . Um das Mikrofon zu entfernen, befolgen Sie die Anweisungen in der umgekehrten Reihenfolge .

4 . Sobald das Mikrofon entfernt wird, stecken Sie den Mikrofonstecker, der im Lieferumfang enthalten ist, in die Steckverbindung, um die Schnittstelle abzudecken .

[5]

Bedienung am Kabel

Lautstärke des Spielsounds :

Passen Sie hiermit die Lautstärke des Spielsounds an .

[6]

Mikrofon Ton-aus: Schieben Sie den Mikrofon-

Stummschalter, so dass andere Sie nicht hören können .

Der orangene Bereich hinter dem Schalter wird Ihnen anzeigen, wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist .

Anschluss an Nintendo 3DS

TM

Stecken Sie den 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker in die 3,5 mm Buchse des

Headsets, dass sich auf der Unterseite des Nintendo 3DS befindet .

[7]

Anschluss an Wii U GamePad

TM

YY

XX

[8]

Stecken Sie den 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker in die 3,5 mm Buchse des

Headsets, dass sich auf der Unterseite des Wii U GamePad befindet .

Lautsprecher-Tags entfernen

1 . Die Lautsprecher-Etiketten wird mit Magneten anstelle gehalten . Entfernen Sie diese, durch ziehen an den Nuten auf der Oberseite der Lautsprecher-Laschen .

2 . Um die Lautsprecher-Etiketten zu ersetzen, richten Sie die Laschen auf der

Lautsprecher-Etikette und den Löchern auf der Unterseite der Ohrmuschel aus, und schwenken Sie die Lautsprecher-Etikett so, dass sie von den Magneten gehalten werden .

Ersatz- und Kundenspezifische-Lautsprecher-Etiketten sind bei trittonaudio.com erhältlich

[9]

[10]

Fehlerbehebung

Das Mikrofon funktioniert nicht:

• Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon richtig am Mikrofon-Anschluss eingesteckt ist .

• Überprüfen Sie ob der 3,5 mm Klinkenstecker richtig in der Headset-Buchse des Nintendo 3DS / Wii U GamePad eingesteckt ist .

• Stellen Sie sicher, dass der Mikrofon-Stummschalter nicht auf stumm geschaltet ist .

• Stellen Sie sicher, dass die Mikrofon-Stummschaltungsoption des Nintendo

3DS / Wii U GamePad nicht aktiviert ist .

Kein Ton:

• Überprüfen Sie, ob der Inline-Regler nicht ganz nach unten geschaltet ist.

• Überprüfen Sie, ob der Inline-Regler des Nintendo 3DS / Wii U GamePad nicht ganz nach unten geschaltet ist .

• Überprüfen Sie ob der 3,5 mm Klinkenstecker richtig in der Headset-Buchse des Nintendo 3DS / Wii U GamePad eingesteckt ist .

GEWÄHRLEISTUNG

BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR ZWEI JAHRE

Mad Catz garantiert, dass dieses Produkt für den Garantiezeitraum keine Defekte bei Konstruktion und

Material aufweist. Diese auf (2) Tage beschränkte, nicht übertragbare Garantie gilt nur für Sie, den ersten Endverbraucher-Käufer . Wenn ein durch diese Garantie abgedeckter Mangel auftritt UND Sie einen Kaufbeleg vorweisen können, wird das Produkt kostenfrei von Mad Catz wahlweise repariert oder ersetzt .

Die begrenzte Gewährleistung für zwei (2) Jahre von Mad Catz ist für Kunden in Nordamerika und

Europa verfügbar. Im Garantiefall besteht der alleinige Anspruch auf die Reparatur oder den Austausch

Ihres Mad Catz-Produkts. Die Haftung von Mad Catz übersteigt in keinem Fall den ursprünglichen

Kaufpreis des Produkts . Diese Garantie ist nicht anwendbar auf: (a) normale Abnutzung und Verschleiß oder missbräuchliche Nutzung; (b) industrielle, professionelle oder kommerzielle Nutzung; (c) wenn

Eingriffe oder Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden .

NORDAMERIKA UND EUROPA

Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Garantieleistung in Anspruch zu nehmen:

1. Fordern Sie mit EINER der folgenden Methoden eine Rücksende-Autorisierungsnummer (Return

Authorization Number) vom technischen Support von Mad Catz an: a. Übermitteln Sie auf http://support.madcatz.com

ein Ticket .

b . Setzen Sie sich telefonisch mit dem nächstgelegenen Technischen Supportzentrum

von Mad Catz in Verbindung:

- Nordamerika: 1-800-659-2287 (USA) oder 1-619-683-2815 (außerhalb der USA)

- Großbritannien: 08450 508418

- Europa (außerhalb Großbritanniens): +44(0) 1633 883110

- Frankreich: 01 82 88 01 80

- Deutschland: 089-21094818

- Spanien: 93 181 63 94

Nachdem Sie Ihre einmalige Rücksende-Autorisierungsnummer erhalten haben, gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Sende das Produkt auf eigene Kosten zur Überprüfung an Mad Catz.

2 . Lege eine Kopie des originalen Kaufbelegs mit Kaufdatum bei .

3. Lege eine vollständige Rücksendeadresse mit Telefonnummern für tagsüber und abends bei.

[11]

[12]

TECHNISCHER SUPPORT

Online-Support:

http://support.madcatz.com

Mo - Fr Telefonisch: 089-21094818

Telefonnummer für Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen):

1-800-659-2287 (nur USA) oder 1-619-683-2815 (außerhalb der USA) .

Telefonnummer für Großbritannien, Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an

Feiertagen): 08450 508418.

Telefonnummer für Europa (außerhalb Großbritanniens), Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): +44(0) 1633 883110.

WARNHINWEISE

• Ständiges Hören von zu lauter Musik oder anderen Geräuschen mit dem Kopfhörer kann zu schweren

Hörschäden führen. Es wird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den

Kopfhörer längere Zeit verwenden .

• Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck.

• Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die

Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser

(ca . 80 cm), z . B . in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken .

• Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden .

• Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum

Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann.

• Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben, beenden Sie unverzüglich die Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr

Zustand nicht bessert .

• Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein.

• Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können. Vergewissern

Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden .

• Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen.

• Halten Sie Kinder von den Kabeln fern.

• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken Erstickungsgefahr darstellen. Für Kinder unter

3 Jahren nicht geeignet.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:

Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der

EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG . Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist

Mad Catz, Inc ., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 .

08/12

[13]

WWW .TRITTONAUDIO .COM

©2012 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners . Made in China . All rights reserved . Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.

TM and © 2012 Nintendo . Licensed by Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd . 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive . Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,

Royaume-Uni (UK) . Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonc tionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis . Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure .

TM et © 2012 Nintendo . Sous licence par Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd . 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive . Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino

Unido (UK) . Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc ., sus subsidiarias y afiliados . La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc ., sus subsidiarias y afiliados . El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos . Hecho en China . Reservados todos los derechos . Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro .

TM y © 2012 Nintendo . Con licencia de Nintendo .

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ .

Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ) .

Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ .

[DEUTSCH/08-12]

[14]

[ESPAÑOL/08-12]

Manual de Usuario

[2]

Auriculares

Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Cómo conectar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Control en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Conexión a

Nintendo 3DS

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wii U GamePad TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Cómo quitar los Tags de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Garantîa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Apoyo Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Contenido del paquete

Control de audio integrado con cable a do por separado

Auriculares Kunai

Micrófono extraíble

Guía de inicio rápido

[3]

Cómo conectar el micrófono

[4]

1 . Alinee las flechas del micrófono y los auriculares .

Cómo conectar el micrófono

2 . Inserte el micrófono en el puerto que se encuentra en el auricular izquierdo . Presiónelo con firmeza en su lugar y gírelo en sentido horario para asegurarlo en su posición .

3 . Para quitar el micrófono, siga los pasos anteriores a la inversa .

4 . Cuando se haya quitado el micrófono, inserte el enchufe del conector del micrófono que se incluye en el paquete para cubrir el puerto .

[5]

Control en línea

Volumen de audio del juego: Utiliza este control para ajustar el volumen del audio del juego .

[6]

Silencio del micrófono: Deslice el interruptor de silencio del micrófono para que otros no puedan escucharlo . El

área de color naranja detrás del interruptor mostrará cuándo el micrófono está en silencio .

Conexión a Nintendo 3DS

TM

Enchufe el conector de audio estéreo de 3,5 mm en el conector Jack de 3,5 mm de los auriculares ubicado en la parte inferior del Nintendo 3DS .

[7]

Conexión a Wii U GamePad

TM

YY

XX

[8]

Enchufe el conector de audio estéreo de 3,5 mm en el conector Jack de 3,5 mm de los auriculares ubicado en la parte inferior del Wii U GamePad .

Cómo quitar los Tags de los altavoces

1 . Los Tags de los altavoces se mantienen en su lugar con imanes . Para quitarlos, tire de los espacios ubicados en la parte superior de las placas de los altavoces .

2 . Para reemplazar los Tags de los altavoces, alineelos con los orificios de la parte inferior del auricular y luego incline el Tag del altavoz hacia adelante de manera que los imanes la mantengan en su lugar .

Puede encontrar etiquetas de altavoces personalizadas y de repuesto en trittonaudio.com

[9]

[10]

Solución de problemas:

El micrófono no funciona:

• Asegúrese de haber insertado el micrófono correctamente en su puerto.

• Verifique que el conector de audio estéreo de 3,5 mm esté firmemente enchufado en el conector Jack de los auriculares en el Nintendo 3DS /

Wii U GamePad .

• Asegúrese de que el interruptor de silencio del micrófono no esté establecido en silencio .

• Asegúrese de que en el Nintendo 3DS / Wii U GamePad no esté habilitada la opción silencio del micrófono .

No se oye ningún sonido:

• Verifique que el volumen del controlador integrado no esté completamente bajo .

• Verifique que el volumen del Nintendo 3DS / Wii U GamePad no esté completamente bajo .

• Verifique que el conector de audio estéreo de 3,5 mm esté firmemente enchufado en el conector Jack de los auriculares en el Nintendo 3DS /

Wii U GamePad .

GARANTÎA

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía . Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno .

La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados .

NORTEAMÉRICA Y EUROPA

Para solicitar servicio al amparo de la garantía:

1. Obtén un número de autorización asignado por el Soporte Técnico de Mad Catz siguiendo

UNO de los siguientes métodos: a . Enviar un ticket de soporte en http://support.madcatz.com

b . Llamar al centro de Soporte Técnico de Mad Catz más cercano:

- Norteamérica: +1-800-659-2287 (EE .UU .) o +1-619-683-2815 (fuera de los EE .UU .)

- Reino Unido: 08450 508418

- Europa (fuera del Reino Unido): +44(0) 1633 883110

- Francia: 01 82 88 01 80

- Alemania: 089-21094818

- España: 93 181 63 94

Una vez se te asigne un número de autorización, haz lo siguiente:

1 . Envíe el producto a Mad Catz porte pagado .

2 . Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra .

3. Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche .

[11]

[12]

APOYO TÉCNICO

Apoyo en línea:

http://support.madcatz.com

Teléfono Norteamérica: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE .UU .), +1-800-659-2287 (sólo desde EE .UU .) o

+1-619-683-2815 (desde otros países) .

Teléfono España: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos),

93 181 63 94.

Teléfono Reino Unido: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 08450

508418.

Teléfono Europa (fuera del Reino Unido): de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44(0) 1633 883110.

PRECAUCIONES

• La exposición a largo plazo a música u otros sonidos en niveles altos de volumen en los auriculares puede causar lesiones auditivas . Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados .

• Use este equipo únicamente del modo previsto.

• Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad . No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos .

• Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados .

• Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas .

• Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo . Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico .

• Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.

• Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos.

Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados .

• No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona.

• No permita que los niños jueguen con cables.

• Este producto contiene las piezas pequeñas que pueden causar estrangular si están tragadas. No previsto para el uso por los niños bajo 3 años de la edad .

Estados Unidos y Canadá:

De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sec ción 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales . Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las

[13]

[14]

PRECAUCIONES

instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio . No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular.

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado .

Exposición a la emisión de frecuencias de radio:

La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario . El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalámbricos como teléfonos móviles . Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones

(como en aviones, por ejemplo) . Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando .

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U.E.:

Según lo exigido, ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las directivas de la Unión Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, y 2004/108/EC . El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/12

WWW .TRITTONAUDIO .COM

©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners . Made in China . All rights reserved . Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice . Please retain this information for future reference .

TM and © 2012 Nintendo . Licensed by Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,

Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs . Fabriqué en Chine . Tous droits réservés . L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.

TM et © 2012 Nintendo . Sous licence par Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino

Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas com erciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc ., sus subsidiarias y afiliados . La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc ., sus subsidiarias y afiliados . El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso . Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro .

TM y © 2012 Nintendo . Con licencia de Nintendo .

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.

Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[ESPAÑOL/08-12]

[15]

[ITALIANO/08-12]

Guida Utente

[2]

Tavola dei Contenuti

Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Collegamento del microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Controller in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Collegamento alla

Nintendo 3DS

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wii U GamePad TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Rimozione delle coperture delle casse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Risoluzione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Assistenza Tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Contenuto della confezione

Controllo del volume in linea con sgancio rapido

Cuffie Kunai

Microfono rimovibile

Guida di avvio rapido

[3]

Collegamento del microfono

[4]

1 . Allineare le frecce sul microfono e sulle cuffie .

Collegamento del microfono

2 . Collegare il microfono alla porta sulla coppa auricolare sinistra della cuffia .

Spingere a fondo per inserire completamente, quindi ruotare in senso orario fino al blocco in posizione .

3 . Per rimuovere il microfono, invertire la procedura sopra descritta .

4 . Con il microfono rimosso, inserire la relativa spina di connessione inclusa per coprire la porta .

[5]

Controller in linea

Volume audio gioco: Da usare per regolare il volume dell’audio del gioco .

[6]

Disattivazione audio microfono: Far scorrere l’interruttore di disattivazione dell’audio del microfono in modo che altri non possano sentire . L’area arancione dietro l’interruttore indica quando l’audio del microfono è disattivato .

Collegamento a Nintendo 3DS

TM

Inserire il connettore audio stereo da 3,5 mm nel jack per cuffie da 3,5 mm situato nella parte bassa del prodotto Nintendo 3DS .

[7]

Collegamento a Wii U GamePad

TM

YY

XX

[8]

Inserire il connettore audio stereo da 3,5 mm nel jack per cuffie da

3,5 mm situato nella parte bassa del prodotto Wii U GamePad .

Rimozione delle coperture delle casse

1 . Le coperture delle casse sono mantenute in posizione da magneti . Rimuoverli tirando in corrispondenza delle scanalature situate nella parte alta delle piastre di supporto delle casse .

2 . Per sostituire le coperture delle casse, allineare le linguette sulla copertura con i fori alla base della coppa auricolare, quindi inclinare in avanti la copertura in modo che i magneti la mantengano in posizione .

Sul sito trittonaudio.com sono disponibili coperture delle casse di ricambio e personalizzate

[9]

[10]

Risoluzione dei guasti

Il microfono non funziona:

• Accertarsi che il microfono sia inserito correttamente nella porta giusta.

• Verificare che il connettore audio stereo da 3,5 mm sia inserito saldamente nel jack delle cuffie sul prodotto Nintendo 3DS / Wii U

GamePad .

• Accertarsi che non sia stato azionato l’interruttore di disattivazione dell’audio del microfono .

• Accertarsi che non sia abilitata l’opzione di disattivazione dell’audio del microfono del prodotto Nintendo 3DS / Wii U GamePad .

Audio assente:

• Verificare che il controller in linea del volume non sia completamente abbassato .

• Verificare che il volume sul prodotto Nintendo 3DS / Wii U GamePad non sia completamente abbassato .

• Verificare che il connettore audio stereo da 3,5 mm sia inserito saldamente nel jack delle cuffie sul prodotto Nintendo 3DS / Wii U

GamePad .

GARANZIA

GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI

Mad Catz garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale e lavorazione per il periodo della garanzia . Questa garanzia limitata di due (2) anni, non trasferibile, è concessa solo al primo acquirente e utente finale . Se si rileva un difetto coperto da questa garanzia E si fornisce una prova di acquisto, Mad Catz, a sua discrezione, riparerà o sostituirà il prodotto gratuitamente .

La garanzia limitata di due (2) anni è disponibile per clienti in Nord America ed Europa . Mad Catz garantisce solo ed esclusivamente la riparazione o la sostituzione del prodotto . In nessun caso, la responsabilità di Mad Catz sarà superiore al prezzo di acquisto originale del prodotto . Questa garanzia non viene applicata nei seguenti casi: (a) normale usura o uso non corretto; (b) uso industriale, professionale o commerciale; (c) se il prodotto è stato manomesso o modificato .

NORD AMERICA ED EUROPA

Per ricevere assistenza in garanzia, occorre:

1 . Ottenere un numero di autorizzazione per la restituzione dal Centro di assistenza tecnica

Mad Catz in UNO dei seguenti modi: a . Inviando un ticket all’indirizzo http://support.madcatz.com

b . Contattando il Centro di assistenza tecnica di Mad Catz più vicino:

- Nord America: 1-800-659-2287 (USA) o 1-619-683-2815 (al di fuori degli USA)

- Regno Unito: 08450 508418

- Europa (eccetto Regno Unito): +44(0) 1633 883110

- Francia: 01 82 88 01 80

- Germania: 089-21094818

- Spagna: 93 181 63 94

Una volta ottenuto il numero di autorizzazione per la restituzione, effettuare quanto segue:

1 . Inviare il prodotto a Mad Catz a proprie spese per l’assistenza .

2 . Allegare una copia dello scontrino fiscale originale indicante la data d’acquisto .

3 . Fornire un indirizzo completo per la restituzione indicante il numero di telefono diurno e serale .

[11]

[12]

ASSISTENZA TECNICA

Assistenza online:

http://support.madcatz.com

Numero di telefono Regno Unito, dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi):

08450 508418.

Numero di telefono Europa (eccetto Regno Unito), dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): +44(0) 1633 883110.

AVVERTENZE

• L’esposizione prolungata alla musica o ad altri suoni alti nelle cuffie può causare danni all’udito. È altamente consigliabile evitare livelli di volume estremi quando si usano le cuffie, specialmente per periodi prolungati .

• Non usare per altri scopi se non quelli previsti.

• Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli) .

• Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato .

• Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio .

• In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso . Se tali condizioni persistono, consultare un medico .

• Evitare un uso prolungato dell’unità. Fare una pausa ogni 30 minuti.

• Disporre i cavi in modo tale da non calpestarli o inciamparvi. Accertarsi che i cavi siano disposti in una posizione o in un’area dove non sia possibile pizzicarli o danneggiarli .

• Non avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo.

• Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini.

• Questo prodotto contiene pezzi minuscoli che, se ingeriti, possono causare soffocamento. Non adatto ai bambini sotto i 3 anni .

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE:

Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dell’Unione Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC . Il firmatario autorizzato dal produttore è Mad

Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/12

[13]

WWW .TRITTONAUDIO .COM

©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners . Made in China . All rights reserved . Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.

TM and © 2012 Nintendo. Licensed by Nintendo.

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,

Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs . Fabriqué en Chine . Tous droits réservés . L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.

TM et © 2012 Nintendo . Sous licence par Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino

Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas com erciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro .

TM y © 2012 Nintendo. Con licencia de Nintendo.

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.

Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[ITALIANO/08-12]

[14]

[DANSK/08-12]

Brugervejledning

[2]

Lydformat

Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sådan tilkobles mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Inline kontrolenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Opret forbindelse til

Nintendo 3DS

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wii U GamePad TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sådan fjernes højttalermærkaterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Teknisk Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Pakkens indhold

In-line lydstyrkestyring med aftageligt kabel

Kunai Headset

Aftagelig mikrofon

Kvikstart-guide

[3]

Sådan tilkobles mikrofonen

[4]

1 . Få pilene på mikrofonen til at flugte med pilene på headsettet .

Sådan tilkobles mikrofonen

2 . Sæt mikrofonen i porten på headsettets venstre ørekop . Skub den solidt på plads, og drej den med uret for at fastlåse den på plads .

3 . Udfør ovennævnte trin for at fjerne mikrofonen .

4 . Med mikrofonen fjernet skal det medfølgende konnektorstik til mikrofonen sættes i for at dække porten .

[5]

[6]

Inline kontrolenhed

Spillets lydstyrke: Bruges til at justere spillets lydstyrke .

Mikrofondæmpning: Skub knappen til mikrondæmpning, så andre ikke kan høre dig .

Det orange område bag knappen viser, når mikrofonen er dæmpet .

Opret forbindelse til Nintendo 3DS

TM

Sæt 3,5 mm stereolydskonnektoren i 3,5 mm headset-stikket, der sidder i bunden af Nintendo 3DS .

[7]

Opret forbindelse til Wii U GamePad

TM

YY

XX

[8]

Sæt 3,5 mm stereolydskonnektoren i 3,5 mm headset-stikket, der sidder i bunden af Wii U GamePad .

Sådan fjernes højttalermærkaterne

1 . Højttalermærkater holdes på plads med magneter . Fjern dem ved at trække i sprækkerne, der sidder øverst på højttalerpladerne .

2 . For at sætte højttalermærkaterne tilbage på plads skal fanerne på højttalermærkaten flugte med hullerne nederst på ørekoppen, og så skal højttalermærkaten vippes fremad, så magneterne holder den på plads .

Højttalermærkater til udskiftning og specialfremstillede højttalermærkater kan fås på trittonaudio.com

[9]

[10]

Fejlfinding

Mikrofonen virker ikke:

• Sørg for, at mikrofonen er sat korrekt i mikrofonporten.

• Tjek, at 3,5 mm stereolydskonnektoren er sat solidt i headset-stikket på

Nintendo 3DS / Wii U GamePad .

• Sørg for, at knappen til mikrofondæmpning ikke er sat til dæmpet.

• Sørg for, at mikronfondæmpningsmuligheden på Nintendo 3DS / Wii U GamePad ikke er slået til .

Ingen lyd:

• Tjek, at lydstyrken på betjeningsenheden på ledningen ikke er skruet helt ned.

• Tjek, at lydstyrken på Nintendo 3DS / Wii U GamePad ikke er skruet helt ned.

• Tjek, at 3,5 mm stereolydskonnektoren er sat solidt i headset-stikket på

Nintendo 3DS / Wii U GamePad .

GARANTI

2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI

Mad Catz garanterer, at dette produkt er fri for materiale- og håndværksfejl i garantiperioden . Denne ikke-overførbare, to (2) års begrænsede garanti gælder kun for dig, den første slutbrugerkøber . Hvis der opstår en fejl, som er dækket af denne garanti, OG du fremlægger købsbevis, vll Mad Catz, ud fra deres valg, reparere eller erstatte produktet uden beregning .

Mad Catz to (2) års begrænsede garanti er til rådighed for nordamerikanske og europæiske kunder .

Dit eneste og eksklusive retsmiddel er reparation eller erstatning af dit Mad Catz-produkt . Under ingen omstændigheder skal Mad Catz’ erstatningsansvar overstige produktets originale købspris .

Denne garanti gælder ikke for: (a) normal slitage eller groft misbrug, (b) industriel, professionel eller kommerciel brug, (c) hvis produktet er blevet pillet ved eller modificeret .

NORDAMERIKA OG EUR

For at modtage garantiservice skal du:

1 . Få et RMA-nummer fra Mad Catz tekniske support via EN af følgende metoder: a . Indsend et autentificeringsnummer på http://support.madcatz.com

b . Ring til det Mad Catz tekniske supportcenter, der er tættest på dig:

- Nordamerika 1-800 .659-2287 (USA) eller 1-619-683-2815 (uden for USA)

- Storbritannien: 08450 508418

- Europa (uden for Storbritannien): +44(0) 1633 883110

- Frankrig: 01 82 88 01 80

- Tyskland: 089-21094818

- Spanien 93 181 63 94

Når du har fået dit unikke RMA-nummer, gøres følgende:

1 . Send produktet til Mad Catz for egen regning .

2 . Vedlæg en kopi af den originale salgsbon, der viser en købsdato .

3 . Vedlæg en komplet returadresse med telefonnummer i dags- og aftentimerne .

[11]

[12]

TEKNISK SUPPORT

Online Support:

http://support.madcatz.com

Telefon i Storbritannien, åben mandag til fredag (eksklusive helligdage):

08450 508418 .

Telefon i Europa (uden for Storbritannien), åben mandag til fredag (eksklusive helligdage): +44(0) 1633 883110.

FORHOLDSREGLER

• Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid .

• Brug kun enheden til det beregnede formål.

• For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask .

• Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale .

• Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød .

• Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden . Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en læge .

• Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter.

• Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges .

• Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop.

• Børn må ikke lege med ledningerne.

• Dette produkt indeholder smådele, som kan forårsage kvælning ved slugning. Ikke beregnet til børn under 3 år .

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLING:

Som påkrævet er visse af disse produkt blevet testet og opfylder kravene i Den Europæiske Unions Direktiver

2002/95/EC, 2002/96/EC, og 2004/108/EC . Godkendt underskriver for producenten er Mad Catz, Inc ., 7480

Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 .

08 /12

[13]

WWW .TRITTONAUDIO .COM

©2012 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners . Made in China . All rights reserved . Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice . Please retain this information for future reference .

TM and © 2012 Nintendo. Licensed by Nintendo.

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,

Royaume-Uni (UK) . Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonc tionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis . Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure .

TM et © 2012 Nintendo . Sous licence par Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino

Unido (UK) . Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc ., sus subsidiarias y afiliados . El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso . Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro .

TM y © 2012 Nintendo . Con licencia de Nintendo .

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ .

Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[DANSK/08-12]

[14]

[PORTUGUÊS/08-12]

Brugervejledning

[2]

Conteúdo

Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Ligar o microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Controlador em linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ligar à

Nintendo 3DS

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wii U GamePad TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Retirar os acessórios com tags dos altifalantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Suporte Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Conteúdo da embalagem

Controlo do volume em linha com cabo de separação

Auscultadores Kunai

Microfone amovível

Guia de início rápido

[3]

Ligar o microfone

[4]

1 . Alinha as setas do microfone e dos auscultadores .

Ligar o microfone

2 . Insira o microfone na porta do altifalante esquerdo dos auscultadores .

Empurre firmemente e rode no sentido dos ponteiros do relógio até encaixar .

3 . Execute o passo inverso para retirar o microfone .

4 . Com o microfone retirado, insira a tampa do conector do microfone para tapar a porta .

[5]

[6]

Controlador em linha

Volume de áudio de jogo: Use-o para regular o volume de áudio do jogo .

Silêncio do microfone: Deslize o interruptor de silêncio do microfone para que os outros não o consigam ouvir . A área laranja por trás do interruptor mostra quando o microfone está no silêncio .

Ligar ao Nintendo 3DS

TM

Ligue o conector de áudio estéreo de 3,5 mm à ficha de 3,5 mm dos auscultadores, localizada na parte inferior do Nintendo 3DS .

[7]

Ligar ao Wii U GamePad

TM

YY

XX

[8]

Ligue o conector de áudio estéreo de 3,5 mm à ficha de 3,5 mm dos auscultadores, localizada na parte inferior do Wii U GamePad .

Retirar os acessórios com tags dos altifalantes

1 . Los Tags de los altavoces se mantienen en su lugar con imanes . Para quitarlos, tire de los espacios ubicados en la parte superior de las placas de los altavoces .

2 . Para reemplazar los Tags de los altavoces, alineelos con los orificios de la parte inferior del auricular y luego incline el Tag del altavoz hacia adelante de manera que los imanes la mantengan en su lugar .

Puede encontrar etiquetas de altavoces personalizadas y de repuesto en trittonaudio.com

[9]

[10]

Resolução de problemas

O microfone não está a funcionar:

• Certifique-se de que o microfone está inserido correctamente na porta do microfone .

• Verifique se o contector de áudio estéreo de 3,5 mm está bem ligado na ficha dos auscultadores no Nintendo 3DS / Wii U GamePad .

• Certifique de que o interruptor de silêncio não está definido para silêncio.

• Certifique-se de que a opção de silêncio no Nintendo 3DS / Wii U GamePad não está activada .

Sem som:

• Verifique se o volume no controlador integrado não se encontra totalmente para baixo .

• Verifique se o volume no Nintendo 3DS / Wii U GamePad não se encontra totalmente para baixo .

• Verifique se o contector de áudio estéreo de 3,5 mm está bem ligado na ficha dos auscultadores no Nintendo 3DS / Wii U GamePad .

GARANTIA

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS

A Mad Catz garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico durante o período de garantia . Esta garantia limitada de dois (2) anos não transferível destina-se apenas a si, o primeiro utilizador adquirente . Caso exista um defeito abrangido por esta garantia E se for capaz de apresentar uma prova de compra, a Mad Catz, por sua própria opção, reparará ou substituirá o produto sem custos adicionais .

A garantia limita de dois (2) anos da Mad Catz está disponível aos clientes da América do Norte e da

Europa. A única e exclusiva alternativa é a reparação ou substituição do produto Mad Catz. Em caso alguma deverá a responsabilidade da Mad Catz exceder o preço de compra original da do produto.

Esta garantia não se aplica a: (a) desgaste normal ou utilização abusiva; (b) utilização industrial, profissional ou comercial; (c) se o produto tiver sido adulterado ou modificado.

AMÉRICA DO NORTE E EUROPA

Para receber a assistência da garantia, deve:

1. Obter um Número de Autorização de Devolução junto do Suporte Técnico da Mad Catz através de

UM dos seguintes métodos: a . Submeta um Ticket em http://support.madcatz.com

b . Contacte o Centro de Suporte Técnico da Mad Catz mais próximo de si:

- América do Norte: 1-800-659-2287 (EUA) ou 1-619-683-2815 (fora dos EUA)

- Reino Unido: 08450 508418

- Europa (fora do Reino Unido): +44(0) 1633 883110

- França: 01 82 88 01 80

- Alemanha: 089-21094818

- Espanha: 93 181 63 94

Assim que receber o seu Número de Autorização de Devolução, faça o seguinte:

1 . Envie o produto a expensas próprias para a Mad Catz para ser assistido .

2 . Anexe uma cópia do recibo de venda original que comprove a data de compra .

3. Indique um endereço para devolução completo com números de telefone para contacto

diurno e nocturno .

[11]

[12]

SUPORTE TÉCNICO

Suporte Online:

http://support.madcatz.com

Por telefone no Reino Unido, disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados):

08450 508418.

Por telefone na Europa (fora do Reino Unido), disponível de Segunda a Sexta

(excepto feriados): +44(0) 1633 883110.

CUIDADOS

• A exposição a longo prazo à música ou outros sons com um nível de volume elevado nos auscultadores pode causar lesões auditivas. É aconselhável evitar níveis de volume extremos aquando da utilização de auscultadores, em especial durante longos períodos de tempo .

• Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida.

• Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à humidade . Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas, banheiras ou tanques .

• Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos. A manutenção apenas deverá ser realizada por pessoal qualificado .

• Nunca introduza no produto nenhum tipo de objectos, excepto os itens autorizados, pois estes podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuitos em peças, provocando incêndios ou choques eléctricos .

• Se durante o uso da unidade começar a sentir-se cansado ou desconfortável ou notar dores nas mãos e/ou nos braços deverá interromper a sua utilização. Se a condição persistir, consulte um médico.

• Evite a utilização prolongada desta unidade. Faça intervalos a cada 30 minutos.

• Disponha todos os fios de modo a que não se tropece nos mesmos ou que estes sejam pisados.

Certifique-se que os fios não estão colocados em posições ou áreas onde possam ser entalados ou danificados .

• Não enrole os fios em volta de qualquer parte do corpo de alguma pessoa.

• Não permita que crianças brinquem com os fios.

• Este produto contém peças pequenas que, se engolidas, podem causar asfixia. Não deve ser utilizado por crianças com idade inferior a 3 anos.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE:

Conforme exigido, vários destes produtos foram testados e estão em conformidade com as Directivas da

União Europeia 2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2004/108/CE . O signatário autorizado do fabricante é a Mad Catz,

Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/12

[13]

WWW .TRITTONAUDIO .COM

©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners . Made in China . All rights reserved . Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice . Please retain this information for future reference .

TM and © 2012 Nintendo . Licensed by Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,

Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc ., de ses filiales et sociétés affiliées . Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs . Fabriqué en Chine . Tous droits réservés . L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.

TM et © 2012 Nintendo . Sous licence par Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino

Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas com erciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc ., sus subsidiarias y afiliados . La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc ., sus subsidiarias y afiliados . El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos . Hecho en China . Reservados todos los derechos . Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso . Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro .

TM y © 2012 Nintendo . Con licencia de Nintendo .

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.

Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[PORTUGUÊS/08-12]

[14]

[SVENSK/08-12]

Användarmanual

[2]

Ljudformat

Förpackningens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Anslutning av mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Inline-kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ansluta till

Nintendo 3DS

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wii U GamePad TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Borttagning av högtalaretiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Begränsad Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Teknisk Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Förpackningen innehåller

In-line volymkontroll med break-away-kabel

Kunai Hörlurar

Avtagbar mikrofon

Snabbstartsguide

[3]

Anslutning av mikrofonen

[4]

1 . Passa in pilarna på mikrofonen och hörlurarna mot varandra .

Anslutning av mikrofonen

2 . Koppla in mikrofonen i uttaget på den vänstra hörlurens öronkåpa . Tryck in kontakten ordentligt och vrid den sedan medsols för att låsa fast den .

3 . Följ ovanstående steg i omvänd ordning för att ta bort mikrofonen .

4 . Då mikrofonen borttagen ska du sätta i den medföljande mikrofonkontaktpluggen för att täcka uttaget .

[5]

Inline-kontroller

Volym för spelets ljud: Använd för att justera spelets ljudvolym .

[6]

Dämpning av mikrofon: Flytta mikrofondämpningsknappen så att andra inte kan höra dig . Det orange fältet bakom knappen visar när mikrofonen är dämpad .

Ansluta till Nintendo 3DS

TM

Sätt i 3,5 mm stereokontakten i 3,5 mm hörlursuttaget längst ner på Nintendo 3DS .

[7]

Ansluta till Wii U GamePad

TM

YY

XX

[8]

Sätt i 3,5 mm stereokontakten i 3,5 mm hörlursuttaget längst ner på Wii U GamePad .

Borttagning av högtalaretiketter

1 . Högtalaretiketterna hålls på plats med hjälp av magneter . Ta bort dem genom att dra i skårorna högst upp på högtalarplattorna .

2 . För att sätta tillbaka högtalaretiketterna passar du in flikarna på högtalaretiketten mot hålen längst ner på varje öronkåpa . För sedan högtalaretiketten framåt så att magneterna håller den på plats .

Du hittar extra och anpassade högtalaretiketter på trittonaudio.com

[9]

[10]

Felsökning

Mikrofonen fungerar inte:

• Kontrollera att mikrofonen är ordentligt inkopplad i mikrofonuttaget.

• Kontrollera att 3,5 stereokontakten är ordentligt insatt i hörlursuttaget längst ner på Nintendo 3DS / Wii U GamePad .

• Kontrollera att mikrofonens dämpningsknapp inte är ställd på dämpning.

• Kontrollera att alternativet dämpning av mikrofon inte är aktiverat på

Nintendo 3DS / Wii U GamePad .

Inget ljud:

• Kontrollera att volymen på in-line-kontrollen inte är helt neddragen.

• Kontrollera att volymen inte är helt neddragen på Nintendo 3DS / Wii U

GamePad .

• Kontrollera att 3,5 stereokontakten är ordentligt insatt i hörlursuttaget längst ner på Nintendo 3DS / Wii U GamePad .

BEGRÄNSAD GARANTI

2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI

Mad Catz garanterar att denna produkt under garantiperioden kommer att vara fri från defekter i material och tillverkning . Denna icke överföringsbara, två (2) års begränsade garanti gäller endast för dig, den första slutanvändaren och inköparen . Om en defekt som täcks av denna garanti uppkommer

OCH du överlämnar inköpsbevis, kommer Mad Catz att utan kostnad för dig, enligt eget gottfinnande, reparera eller byta ut produkten .

Mad Catz två (2) års begränsade garanti finns tillgänglig för kunder i Nordamerika och Europa . Du kan endast få din Mad Catz-produkt reparerad eller utbytt. Mad Catz ansvar kommer under inga omständigheter att överstiga produktens ursprungliga inköpspris . Denna garanti gäller inte: (a) normalt slitage eller missbruk; (b) industriell, professionell eller kommersiell användning; (c) om ingrepp har gjorts i produkten eller om den har modifierats .

NORDAMERIKA OCH EUROPA

För att erhålla garantiservice måste du:

1 . Skaffa ett återlämningstillståndsnummer från Mad Catz tekniska support genom EN av följande metoder: a . Skicka in en begäran på http://support.madcatz.com

b . Ring ditt närmaste Mad Catz tekniska supportcenter:

- Nordamerika: 1-800-659-2287 (USA) eller 1-619-683-2815 (utanför USA)

- Storbritannien: 08450 508418

- Europa (utanför Storbritannien): +44(0) 1633 883110

- Frankrike: 01 82 88 01 80

- Tyskland: 089-21094818

- Spanien: 93 181 63 94

När du skaffat ditt unika återlämningstillståndsnummer ska du göra följande:

1 . Skicka produkten för service till Mad Catz på din egen bekostnad .

2 . Bifoga en kopia av det ursprungliga inköpskvittot med inköpsdatum .

3 . Bifoga en fullständig avsändaradress med telefonnummer dagtid och kvällstid

[11]

[12]

TEKNISK SUPPORT

Onlinesupport:

http://support.madcatz.com

Telefonnummer i Storbritannien tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): 08450 508418.

Europeiskt telefonnummer (utanför Storbritannien) tillgängligt måndag till fredag

(utom allmänna helgdagar): +44(0) 1633 883110.

FORHOLDSREGLER

• Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid.

• Brug kun enheden til det beregnede formål.

• For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask.

• Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale .

• Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød.

• Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en læge.

• Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter.

• Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges .

• Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop.

• Børn må ikke lege med ledningerne.

• Denna produkt innehåller små delar vilka kan orsaka kvävning om de sväljs. Inte avsedd för barn under

3 års ålder .

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLING:

Som påkrævet er visse af disse produkt blevet testet og opfylder kravene i Den Europæiske Unions Direktiver

2002/95/EC, 2002/96/EC, og 2004/108/EC. Godkendt underskriver for producenten er Mad Catz, Inc., 7480

Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 .

08/12

[13]

WWW.TRITTONAUDIO.COM

©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners . Made in China . All rights reserved . Product features, ap pearance and specifications may be subject to change without notice . Please retain this information for future reference .

TM and © 2012 Nintendo. Licensed by Nintendo.

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,

Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis . Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure .

TM et © 2012 Nintendo . Sous licence par Nintendo .

©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino

Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso . Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro .

TM y © 2012 Nintendo . Con licencia de Nintendo .

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ .

Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[SVENSK/08-12]

[14]

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement