Panasonic MK-ZJ2700, MK-ZJ3500 Operating Instructions Manual

Add to My manuals
22 Pages

advertisement

Panasonic MK-ZJ2700, MK-ZJ3500 Operating Instructions Manual | Manualzz
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
K
Job Name
Color
© Panasonic Corporation 2017
MK-ZJ3500_eng.indd
16
2019/11/22
10:18:01
MK-ZJ3500_eng.indd
1
Model No.
2018/06/01
MK-ZJ2700
MZ50J1484
Y0317Y41119
9:18:22
2018-06-01 09:21:06
0001_MK-ZJ3500_eng.pdf
MK-ZJ3500
MK-ZJ2700
File Name
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫ﻣﻔﺭﻣﺔ ﺍﻟﻠﺣﻡ‬
Refine Time
(‫)ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﻧﺯﻟﻲ‬
K
2019-11-22 10:19:56
0044_MK-ZJ3500_eng.pdf
Print Time
2019-11-22 13:04:06
Print Time
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
2019-11-22 13:04:06
‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
File Name
Refine Time
MK-ZJ3500
‫ﭼﺭﺥ ﮔﻭﺷﺕ‬
Color
2019-11-22 13:04:06
(‫)ﺑﺭﺍی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺧﺎﻧﮕﯽ‬
Job Name
Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
File Name
0044_MK-ZJ3500_eng.pdf
K
Color
Refine Time 2019-11-22 10:19:56
Print Time
‫ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬
Safety Precautions
Thank you for purchasing the Panasonic product.
● Before using this product please give your special attention
to "Safety Precautions" (See P.EN3-5).
● This product is intended for household use only.
● Please keep this Operating Instructions for future use.
● Please read these instructions carefully to use the product correctly and safely.
Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use,
or failure to comply with these instructions.
In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property,
please follow the instructions below.
■ The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.
WARNING
CAUTION
Indicates potential
hazard that could
result in minor injury
or property damage.
■ The symbols are classified and explained as follows.
2019-11-22 13:04:07
This symbol indicates an action
that must be carried out.
To avoid risk of electric shock, fire due to short circuit, burns or injury.
➜➜If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Power plug
*The shape of plug
may be different
from illustration.
● Do not plug or unplug the power plug with wet hands.
● Make sure the voltage indicated on the label of the appliance is the same as
your local supply.
•➜Also avoid plugging other devices into the same outlet to prevent electric over heating.
However, if you are connecting a number of power plugs, make sure the total wattage
does not exceed the rated wattage of the outlet.
● Dust off the power plug regularly.
K
(A soiled power plug may cause insufficient insulation due to the moisture, and may cause a fire.)
➜➜Unplug the power plug, and wipe with a dry cloth.
Color
Job Name
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
● Insert the power plug firmly.
EN2
MK-ZJ3500_eng.indd EN2
EN3
2017/04/26 11:35:25
MK-ZJ3500_eng.indd
3
2018/06/13
19:06:51
K
Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
File Name
0002_MK-ZJ3500_eng.pdf
K
Color
Refine Time 2018-05-31 11:21:33
Print Time
● Do not use the appliance if the power cord or
power plug is damaged or the power plug
is loosely connected to the outlet.
Power
cord
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
Following actions are strictly prohibited.
Modifying, touching on or placing near heating
elements, bending, twisting, pulling, pulled over
sharp edges, putting heavy objects on top,
bundling the power cord and carrying the
appliance by the power cord.
File Name
● Do not damage the power cord or power plug.
2018-06-13 19:12:22
0003_MK-ZJ3500_eng.pdf
Print Time
WARNING
Refine Time
This symbol indicates an action
that must be avoided.
S a f e t y Pr e c a u t i o n s ........................................................ EN 3
I m p o r t a nt I nf o r m at i o n ..................................................... EN 5
Par ts Names and Handling Instr uctions ............................. EN 6
How to Use .............................................................................. EN8
・ To Grind Meat ................................................................... EN8
・ When meat jammed inside of the head ........................... EN9
・ To Use the Sausage At tachment .................................... EN10
・ To M ake Kubbe ............................................................ EN11
Af ter Use .............................................................................. EN12
・ Detaching ...................................................................... EN12
・ Cleaning .......................................................................... EN12
・ Stor ing .......................................................................... EN13
Troubleshooting ................................................................... EN14
Circuit Breaker Protection ................................................. EN15
Specifications ....................................................................... EN15
Color
2018-05-31 11:21:33
Indicates potential
hazard that could
result in serious
injury or death.
Job Name
File Name
Refine Time
0002_MK-ZJ3500_eng.pdf
Print Time
2019-11-22 13:04:06
Contents
2019-11-22 13:04:06
Please make sure to follow these instructions.
Please make sure to follow these instructions.
WARNING
CAUTION
● Do not immerse the motor housing in water or splash it with water.
To avoid risk of electric shock, fire, smoke, burns, injury or property damage.
● Do not disassemble, repair or modify the appliance.
● Do not leave the appliance unattended when it is in use.
● Do not insert any objects in the vent or the gap.
● Do not use the appliance on following places.
➜➜Please contact to the service center for the repair.
• When leaving itself, turn the power off.
● This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
File Name
0004_MK-ZJ3500_eng.pdf
K
Color
Refine Time 2018-06-13 19:12:21
Print Time
e.g. for abnormal or breaking down
•➜The power plug and the power cord become abnormally hot.
•➜The power cord is damaged or the appliance power fails.
•➜The main unit is deformed, has visible damage or is abnormally hot.
•➜There is another abnormality or failure.
➜➜Please unplug the appliance immediately and contact the service center
for the check or the repair.
Important Information
● Do not grind hard foods such as bones.
(They may cause jamming.)
● Do not grind ginger and other ingredients with hard fiber.
(They will not be ground.)
● To avoid jamming, do not force to operate the appliance with excessive pressure.
If the appliance jammed due to hard ingredients lodged onto the feed screw or
the cutting blade, switch off immediately and clean the appliance. When the
circuit breaker activates, switch off, then push in and turn the switch to “Reverse”.
● Do not allow infants and children to play with packaging material.
(See P.EN9 “When meat jammed inside of the head”.)
● Always keep the infants and children away from the appliance including the
power cord.
Color
K
● Do not fix the cutting blade and the cutting plate when using the kubbe
attachments and sausage attachment.
EN4
MK-ZJ3500_eng.indd
EN5
4
2018/06/13
2019-06-04 15:20:54
Print Time
● Ensure to clean the surfaces in contact with food after use.
(See Page EN12-EN13 "After Use".)
● Discontinue using the appliance immediately and unplug in the unlikely event
that this appliance stops working properly.
19:06:53
MK-ZJ3500_eng.indd
5
2019/06/04
15:18:00
K
● This product is intended for household use only.
● Care shall be taken when handling the sharp cutting blade.
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
0005_MK-ZJ3500_eng.pdf
● When carrying the appliance, be sure to hold the motor housing with both
hands; do not hold only the hopper plate.
● Pay special attention to hands or fingers of children as they are so small and
can be involved into the head or holes of the cutting plate.
Job Name
File Name
● Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
attachments or approaching parts that move in use.
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
2018-06-13 19:12:21
● Unplug the power plug when the appliance is not in use.
Refine Time
● Make sure to hold the power plug when unplugging the power plug.
Never pull the power cord.
● Never remove or attach the hopper plate, head or cap when the motor is
operating.
Refine Time
0004_MK-ZJ3500_eng.pdf
Print Time
● Do not disassemble the appliance or place anything (especially finger, spoon,
fork, etc.) in the appliance during operation.
2019-11-22 13:04:07
File Name
● Do not operate more than 15 minutes at one time.
When operating reverse function, do not operate more than 5 seconds.
Color
2019-11-22 13:04:07
● Do not feed food with hands. Use the food pusher.
2019-11-22 13:04:08
• The place where is uneven surface, on carpet or table cloth etc.
• The place where it may be splashed with water or near a heat source.
•➜Especially metal objects such as pins or wires.
Job Name
Safety Precautions
Parts Names and Handling Instructions
■ Wash all detachable parts before using the appliance for the rst time and dry well.(P.EN12-13)
The cutting plates are coated with petroleum jelly to prevent from rusting.
If it is hard to remove it, please clean them with a nylon brush
under running warm water.
■ The illustrations inside mainly show model MK-ZJ3500.
MK-ZJ3500
Reverse
Speed1
Speed 2
LED lights
Kubbe
attachment B
2019-11-22 13:04:08
Print Time
File Name
Attachments storage
(See P.EN13)
Opening
Cutting plate
(medium)
Cutting plate
(fine)
Switch
Cutting blade
Tabs
Power cord
The power cord and plug are stored in the
cord storage at the purchase.
To pull them out, pinch the tabs and pull up
the cover to open.
(See P.EN13)
Cap
Motor housing
Power plug
Cutting surface
Cutting surface should be faced to Cutting plate when being set,
otherwise meat will not be ground.
The shape of plug may be
different from illustration.
K
Color
Job Name
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
Cleaning tool
Cord storage
EN6
MK-ZJ3500_eng.indd EN6
EN7
2017/04/26 11:35:25
MK-ZJ3500_eng.indd
7
2019/06/04
14:58:44
K
Fixing lever
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
Feed screw
Color
Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
File Name
0006_MK-ZJ3500_eng.pdf
K
Color
Refine Time 2018-05-31 11:21:30
Print Time
Cutting plate
(coarse)
Head
Job Name
2019-11-22 13:04:08
Kubbe attachment A
2019-06-04 15:02:56
Switch indication
1
On
0
Off
Reverse
Reverse rotation / Circuit Breaker reset
Hopper plate
0007_MK-ZJ3500_eng.pdf
Print Time
Sausage attachment
2018-05-31 11:21:30
0006_MK-ZJ3500_eng.pdf
MK-ZJ2700
Attachments
Refine Time
File Name
Any attachment can be used under any speed setting.
Middle speed is lower rotation than High speed.
It is suitable for lower sound noise situation.
Food pusher
Refine Time
2019-11-22 13:04:08
Switch indication
2
High speed
1
Middle speed
0
Off
Reverse
Reverse rotation / Circuit Breaker reset
How to Use
5
To Grind Meat
Unplug when assembling the unit. Before plugging in, ensure the switch is off.
(Grinding Meat)
2019-11-22 13:04:09
0009_MK-ZJ3500_eng.pdf
2
• Use the food pusher.
Please hold the hopper plate with one hand when using the
food pusher.
• When grinding nuts, feed handful portion into hopper opening
slowly one at a time. (Do not feed them continuously. Otherwise
the circuit breaker protection may activate.)
Use speed 2 (High speed) for grinding nuts. (Only MK-ZJ3500)
Place the feed screw into the head, long end first, by turning the
feed screw slightly until it is set into the slot of the head.
• If the feed screw is not set properly, it does not turn.
2018-05-31 11:21:26
Print Time
When the switch is turned on, LED will light up.
(Only MK-ZJ3500)
File Name
2018-05-31 11:21:28
0008_MK-ZJ3500_eng.pdf
Cut all foods into pieces so that they fit easily into the
hopper opening.
Plug in, then switch on.
Refine Time
6
Print Time
2019-11-22 13:04:09
Release the fixing lever and place the head onto the opening of
the motor housing.
• Align the head vertically before push fully into the opening.
• If the head is not set properly, the head is needed to turn right
and left slightly to get the correct alignment before push in.
Holding the head with one hand and tighten the head by closing
up the fixing lever.
Place foods on the hopper plate and feed foods into the
hopper opening.
Refine Time
File Name
Place the hopper plate on the head and fix it into position.
Set the unit on a firm surface.
• The air vents at the bottom and the side of the motor
housing should be kept free and not blocked.
(Attaching)
1
Screw the cap into the head firmly.
4
Place the desired cutting plate over the cutting blade by fitting
its slot onto the feed screw shaft.
• If the cutting plate is not set properly, meat may be leak out
around shaft in opening of motor housing. When meat leak out,
clean around the shaft in opening of motor housing.
Wipe with a well-wrung cloth.
K
EN8
MK-ZJ3500_eng.indd EN8
2017/04/26 12:03:04
1
2
Switch off and wait until the motor has stopped completely.
3
4
Unplug and detach the parts by reversing steps on “To Grind Meat” from 3-5 to remove
ingredients in the head.
Hold on to the motor housing then push in and turn the switch to “Reverse” for a few seconds.
(Do not turn it more than 5 seconds.)
When the switch is turned on, LED will light up. (Only MK-ZJ3500)
Then turn the switch back to “Off”.
Attach the parts again and continue grinding meat.
MK-ZJ3500_eng.indd EN9
EN9
2017/04/26 11:35:32
K
When meat does not come out from the cutting plate due to the jam of bones or other hard ingredient,
follow the below steps to release it.
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
When meat jammed inside of the head
Color
Place the cutting blade onto the feed screw shaft with the
blade facing the front as illustrated.
• Cutting surface should be faced to the cutting plate
when being set, otherwise meat will not be ground.
Job Name
3
Note:
• The head may wobble slightly during use, but it is normal. Do not over tighten the
fixing lever to stop this movement. It may cause damage.
But if the fixing lever is get looser, tighten the fixing lever again.
• You may feel that the circuit breaker is activated easily when you are grinding large
or hard ingredients, but it is normal.
shaft in opening of the motor housing
Color
Job Name
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
File Name
0008_MK-ZJ3500_eng.pdf
K
Color
Refine Time 2018-05-31 11:21:28
Print Time
2019-11-22 13:04:09
After use, switch off and unplug.
How to Use
To Make Kubbe
4
Place seasoned meat into the hopper plate and press it through
grinder with food pusher. Stuff casing naturally with little
resistance as the sausage comes out of the spout.
To make a link, pinch at desired length and press the sausage
meat back a little.
Then twist 3-4 times. Pinch the next sausage and twist the
sausage in the opposite direction 3-4 times to secure the link.
When the casing is filled, tie securely at the end with a string.
Following the step 6 on “To Grind Meat” then make short
cylindrical outer shells.
• The air vents at the bottom and the side of the motor housing
should be kept free and not blocked.
Form kubbe as illustrated below and deep fry.
After use, switch off and unplug.
EN10
MK-ZJ3500_eng.indd EN10
EN11
2017/03/17 20:03:41
MK-ZJ3500_eng.indd EN11
2017/03/17 20:03:48
2019-11-22 13:04:10
Print Time
2018-05-31 11:21:23
3
0011_MK-ZJ3500_eng.pdf
Screw the cap into the head firmly.
File Name
2
Refine Time
1
Place the kubbe attachments A and B onto the feed screw shaft
together.
K
Print Time
2018-05-31 11:21:25
0010_MK-ZJ3500_eng.pdf
File Name
Refine Time
2019-11-22 13:04:09
Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
File Name
0010_MK-ZJ3500_eng.pdf
K
Color
Refine Time 2018-05-31 11:21:25
Print Time
Cut casing into 60 or 90 cm lengths.
Put and gather all of casing over the sausage attachment except
the last 10-15 cm as shown in the illustration.
Plug in, then switch on.
When the switch is turned on, LED will light up. (Only MK-ZJ3500)
K
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
Place the hopper plate on the head and fix it into position.
• Never push the food mixture into the grinder with your fingers.
Always use the food pusher.
• When the meat is forced into the casing too tightly,
the sausage is likely to break immediately.
If necessary, prick tiny holes at the end of the
casings to let air escape.
Color
Job Name
Detach by reversing steps on “To Grind Meat” from 3 - 5 to remove the
cutting plate and the cutting blade.
Set the unit on a firm surface.
• The air vents at the bottom and the side of the motor
housing should be kept free and not blocked.
3
(Outer shell)
450 g
lean meat
150-200 g
our
1 teaspoon
all spice
1
nutmeg
a pinch
powdered red pepper
dash
pepper
Grind meat three times and mix all ingredients
together in a bowl.
• More meat and less our for outer shell
creates better consistency and taste.
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
2
Screw the cap into the head firmly.
2019-11-22 13:04:09
1
Place the kubbe attachment B and the sausage attachment onto
the feed screw shaft together.
-Recipe(Stufng)
100 g
mutton
1 1/2 tablespoons
olive oil
1 1/2 tablespoons
onion (cut nely)
1/3 teaspoon
all spice
1/2 teaspoon
salt
1 1/2 tablespoons
our
Grind mutton once or twice.
Fry onion until brown and add minced mutton,
all spice, salt and our.
Grind the mixture three times.
Color
Meat should be ground and seasoned before making sausage links. (See P.EN8 “To Grind Meat”.)
Attach the coarse cutting plate to the grinder. For ner textured sausages, use the ne cutting plate.
Detach by reversing steps on “To Grind Meat” from 3-5 to remove the cutting plate and the cutting
blade.
Job Name
To Use the Sausage Attachment
After Use
Before detaching parts, make sure that the motor has stopped completely, then disconnect the plug
from the outlet.
Note
• Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder or metal brush otherwise the surface
will be damaged.
• Do not use a dishwasher.
Food pusher
Sausage
attachment
Kubbe
attachment A
Kubbe
attachment B
Cleaning tool
Wash with diluted dish soap (neutral) and a soft sponge, and dry well.
• Use a brush to clean the cleaning tool.
Detaching
2019-11-22 13:04:10
Print Time
< Attachments storage >
Feed screw
Cutting blade
(for cutting plates/kubbe attachment A and B/ sausage
attachment/cleaning tool)
Cutting plates
Wash with diluted dish soap (neutral) and a soft sponge, and dry well.
• Leaving the parts wet after cleaning may cause corrosion.
① Pull the storage out and lift it up to remove the storage.
② Place the attachments as illustration on the right.
・ Reversing steps to attach the storage.
Push the strage in until you hear the sound.
<Easy cleaning for the ne and medium cutting blades>
It is easy to remove the remaining ingredients from holes of the cutting plates by
pressing them out with the cleaning tool.
Color
K
<To keep better condition>
Rubbing a little vegetable oil after washing and drying will help prevent them from
rusting and keep them lubricated.
EN12
MK-ZJ3500_eng.indd EN12
EN13
2017/03/21 15:00:14
MK-ZJ3500_eng.indd EN13
2017/03/17 20:04:16
2018-05-31 11:21:22
0013_MK-ZJ3500_eng.pdf
Wash with diluted dish soap (neutral) and a soft sponge, and dry well.
• Leaving the parts wet after cleaning may cause corrosion.
Refine Time
File Name
Hopper plate
K
Head
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
2019-11-22 13:04:10
Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
File Name
0012_MK-ZJ3500_eng.pdf
K
Color
Refine Time 2018-05-31 11:21:24
Print Time
Cap
Color
Print Time
0012_MK-ZJ3500_eng.pdf
2018-05-31 11:21:24
① Pinch the tabs as illsutration on the right and pull up
the cover to open.
② Store the power cord and power plug and close the cover.
・ When you store in or out the power cord and power
plug from storage, lower your sight and do not let the
power plug prong touch the power cord.
・ You hear a sound when it is closed firmly.
■ Remove meat and other foods before cleaning.
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
Wipe with a well-wrung cloth.
< Cord storage >
Cleaning
Job Name
Motor housing
Storing
Refine Time
File Name
When it is hard to remove the cutting plate,
place a screwdriver between
the cutting plate and
the head as illustrated and
lift up.
When it is hard to remove the cap,
place a screwdriver between
the protrusions and
unscrew.
Job Name
2019-11-22 13:04:10
Detach by reversing steps from 1-5 of P.EN8-9 (Attaching).
Troubleshooting
Circuit Breaker Protection
When the circuit breaker automatically stops motor due to overloading, follow the below steps.
Please check following points before arranging for service.
● This is a malfunction.
► Please contact the service center for repair.
50 - 60 Hz
0015_MK-ZJ3500_eng.pdf
MK-ZJ3500
220 - 240 V
430 - 530 W
MK-ZJ2700
File Name
Power supply
Power consumption
Dimensions (W × D × H)
(approx.)
Weight (approx.)
Attachments
400 - 500 W
19.5 x 43.7 x 44.0 cm
7.5 kg
Cutting plates, Kubbe attachments, Sausage attachment, Cleaning tool
The feed screw is
not turning even the
motor is on.
EN14
MK-ZJ3500_eng.indd EN14
EN15
2017/04/26 11:35:40
MK-ZJ3500_eng.indd
15
Refine Time
Specifications
2019-06-04 15:02:55
Print Time
2019-11-22 13:04:11
Note:
• Circuit breaker may not reset over 40 °C room temperature. In that case please move
appliance to the room temperature under 35 °C and wait it is cooled down.
2019/06/04
14:58:44
K
2018-05-31 11:21:21
0014_MK-ZJ3500_eng.pdf
File Name
Attach the parts again and continue grinding meat.
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
The LED light is on
but the appliance
does not start.
(Only MK-ZJ3500)
Unplug and detach the parts by reversing steps on “To Grind Meat” from 3-5 to remove
ingredients in the head.
K
100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説
File Name
0014_MK-ZJ3500_eng.pdf
K
Color
Refine Time 2018-05-31 11:21:21
Print Time
2019-11-22 13:04:11
Refine Time
The LED light is not
on even the
appliance is in use.
(Only MK-ZJ3500)
2
3
Color
The appliance
stopped suddenly.
● The circuit breaker protection is activated.
• You have used prohibited ingredients.
• The volume of ingredients is too large.
• The ingredients are too hard.
► See “Circuit Breaker Protection” (See P.EN15).
1
Switch off, then push in and turn the switch to “Reverse” for a few seconds.
(Do not turn it more than 5 seconds.)
Circuit breaker is reset during turn the switch to “Reverse”.
Job Name
● Is the power plug inserted into an outlet?
► Insert the power plug into an outlet.
The switch does not
turn.
Color
Job Name
Cause and Action
The appliance does
not run after the
switch is turned on.
Print Time
2019-11-22 13:04:11
Problem
‫ﻧﮑﺎﺕ ﺍﻳﻣﻧﯽ‬
‫ﻟﻁﻔﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝﻫﺎ ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﺑﺭﻭﺯ ﺣﻭﺍﺩﺙ ﻭ ﺻﺩﻣﺎﺕ ﺑﺭﺍی ﮐﺎﺭﺑﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺍﻓﺭﺍﺩ ﺩﻳﮕﺭ ﻭ ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﺧﺳﺎﺭﺕ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝﻫﺎی ﺯﻳﺭ ﺭﺍ ﺍﺟﺭﺍ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫■ ﻧﻣﻭﺩﺍﺭ ﺯﻳﺭ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺁﺳﻳﺏ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺕ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺷﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺷﺩﺍﺭ‬
‫ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺧﻁﺭی ﺍﺣﺗﻣﺎﻟﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻧﺟﺭ ﺑﻪ ﺁﺳﻳﺏ ﺟﺩی ﻳﺎ ﺣﺗﯽ ﻣﺭگ‬
‫ﻣﯽﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁ‬
‫ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺧﻁﺭی ﺍﺣﺗﻣﺎﻟﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻧﺟﺭ ﺑﻪ ﺁﺳﻳﺏ ﺟﺯﺋﯽ ﻳﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻣﯽﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:12‬‬
‫ﺍﻳﻥ ﻋﻼﻣﺕ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﻋﻣﻠﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﭘﺭﻫﻳﺯ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻥ ﻋﻼﻣﺕ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﻋﻣﻠﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺩ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻧﺩﺭﺟﺎﺕ‬
‫‪2019-11-22 13:04:12‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫■ ﻧﻣﺎﺩﻫﺎی ﻁﺑﻘﻪﺑﻧﺩی ﺷﺩﻩ ﮐﻪ ﺗﻭﺿﻳﺣﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﺭﺡ ﺯﻳﺭ ﻣﯽﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﻣﺎ ﺑﺭﺍی ﺧﺭﻳﺩ ﻭ ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﭘﺎﻧﺎﺳﻭﻧﻳﮏ ﺗﺷﮑﺭ ﻣﯽﮐﻧﻳﻡ‪.‬‬
‫• ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻟﻁﻔﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺣﻪ ”ﻧﮑﺎﺕ ﺍﻳﻣﻧﯽ“ )‪ (P.PE3-5‬ﺗﻭﺟﻪ ﻭﻳژﻩﺍی ﺑﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻥ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﻓﻘﻁ ﺑﺭﺍی ﻣﺻﺭﻑ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺳﺎﺧﺗﻪ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫• ﻟﻁﻔﺎ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻳﻧﺩﻩ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻟﻁﻔﺎ ﺑﺭﺍی ﺍﻳﻣﻧﯽ ﻭ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩۀ ﺩﺭﺳﺕ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺕ ﺑﺧﻭﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺗﺣﺕ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺕ ﻳﺎ ﻋﺩﻡ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﺑﺎ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝﻫﺎ ﻗﺭﺍﺭ ﮔﺭﻓﺗﻪ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﭘﺎﻧﺎﺳﻭﻧﻳﮏ ‪Panasonic‬‬
‫ﻫﻳﭻ ﻣﺳﺋﻭﻟﻳﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﺭﻋﻬﺩﻩ ﻧﺧﻭﺍﻫﺩ ﮔﺭﻓﺕ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎﺕ ﺍﻳﻣﻧﯽ ‪PE3 ..................................................................................‬‬
‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻡ ‪PE5 ................................................................................‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻫﺷﺩﺍﺭ‬
‫ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‪PE8 .................................................................................‬‬
‫‪2018-08-09 16:16:11‬‬
‫‪0017_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪2018-05-31 11:21:17‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫ﭘﺱ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‪PE12 ..............................................................................‬‬
‫ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ‬
‫• ﺟﺩﺍﺳﺎﺯی ‪PE12 ...............................................................................‬‬
‫• ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ‪PE12 ..............................................................................‬‬
‫• ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ‪PE13 ................................................................................‬‬
‫ﻋﻳﺏ ﻳﺎﺑﯽ‪PE14 ...................................................................................‬‬
‫ﺩﻭ ﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫*ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺷﮑﻝ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺗﺻﻭﻳﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‬
‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺷﻣﺎ ﻣﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺣﺎﻓﻅﺕ ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ ‪PE15 ........................................................................‬‬
‫ﻣﺷﺧﺻﺎﺕ ﻓﻧﯽ‪PE15 .............................................................................‬‬
‫● ﻟﻁﻔﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺕ ﺧﻳﺱ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻝ ﻳﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫● ﺍﻁﻣﺎﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﻭﻟﺗﺎژ ﻧﺷﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺩﻩ ﺭﻭی ﺑﺭﭼﺳﺏ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺑﺭﻕ ﻣﺣﻠﯽ ﺷﻣﺎ ﺑﺭﺍﺑﺭ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﺑﺭﺍی ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﮔﺭﻣﺎﻳﺵ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ﺣﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺗﺻﻝ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩﻫﺎی ﺩﻳﮕﺭ ﺑﻪ ﭘﺭﻳﺯ‬
‫ﻳﮑﺳﺎﻥ ﺑﭘﺭﻫﻳﺯﻳﺩ‪ .‬ﺍﮔﺭ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﭼﻧﺩﺭﺍﻫﯽ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻧﻳﺩ‪ ،‬ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﻣﺟﻣﻭﻉ ﻧﻳﺭﻭی ﺑﺭﻕ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻳﺭﻭی ﺑﺭﻕ ﻣﺟﺎﺯ ﺁﻥ ﭘﺭﻳﺯ ﺗﺟﺎﻭﺯ ﻧﮑﻧﺩ‪.‬‬
‫● ﺩﻭ ﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺭﻳﺯ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﺷﮏ ﭘﺎک ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪MK-ZJ3500_02_PR.indd PE3‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪PE3‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪PE2‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫● ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺭﺍ ﺑﻁﻭﺭ ﻣﻧﻅﻡ ﮔﺭﺩﮔﻳﺭی ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫)ﺩﻭ ﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﮐﺛﻳﻑ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﻣﻭﺟﺏ ﻋﺎﻳﻕ ﻧﺎﮐﺎﻓﯽ ﺷﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻁﻭﺑﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺙ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﺁﺗﺵﺳﻭﺯی‬
‫ﺷﻭﺩ‪(.‬‬
‫‪2018/06/14 11:41:22‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫• ﺩﺭﺳﺕ ﮐﺭﺩﻥ ﮐﺑﻪ‪PE11 .......................................................................‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:12‬‬
‫ﺍﮔﺭ ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ ﺁﺳﻳﺏ ﺑﺑﻳﻧﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺩ ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺍﺟﺗﻧﺎﺏ ﺍﺯ ﺧﻁﺭ‪ ،‬ﻗﻁﻌﻪ‬
‫ﻣﺷﺎﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻭﺳﻁ ﺳﺎﺯﻧﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻌﻣﻳﺭﮐﺎﺭ ﺁﻥ ﻳﺎ ﻓﺭﺩی ﻣﺟﺭﺏ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫• ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻁﻌﻪ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺳﺎﺯ ‪PE10 .................................................‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0016_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:21:17‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫● ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ ﻳﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺁﺳﻳﺏ ﺩﻳﺩﻩ ﻳﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺗﯽ ﺑﻪ ﭘﺭﻳﺯ ﻣﺗﺻﻝ ﻧﻣﯽﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﻧﺑﺎﺷﺗﻪ ﺷﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ ﺩﺭ ﮐﻼﻫﮏ ‪PE9 .................................................‬‬
‫‪0016_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫• ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ‪PE8 .......................................................................‬‬
‫ﺑﺭﺍی ﭘﺭﻫﻳﺯ ﺍﺯ ﺭﻳﺳﮏ ﺷﻭک ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ‪ ،‬ﺁﺗﺵﺳﻭﺯی ﺑﻪ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﺗﺻﺎﻟﯽ‪ ،‬ﺳﻭﺧﺗﻥ ﻳﺎ ﺁﺳﻳﺏ ﺟﺎﻧﯽ‪.‬‬
‫● ﺍﺯ ﺁﺳﻳﺏ ﺭﺳﺎﻧﺩﻥ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ ﻭ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺧﻭﺩﺩﺍﺭی ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻋﻣﺎﻝ ﺯﻳﺭ ﺍﮐﻳﺩﺍ ﻣﻣﻧﻭﻉ ﻫﺳﺗﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻣﻳﺭ‪ ،‬ﻟﻣﺱ ﮐﺭﺩﻥ ﻳﺎ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺭ ﻧﺯﺩﻳﮑﯽ ﻋﻧﺎﺻﺭ ﮔﺭﻣﺎﻳﺷﯽ‪،‬‬
‫ﺧﻡ ﮐﺭﺩﻥ‪ ،‬ﭘﻳﭼﺎﻧﺩﻥ‪ ،‬ﮐﺷﻳﺩﻥ‪ ،‬ﮐﺷﻳﺩﻥ ﺭﻭی ﻟﺑﻪﻫﺎی ﺗﻳﺯ‪ ،‬ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫ﺯﻳﺭ ﺍﺷﻳﺎی ﺳﻧﮕﻳﻥ‪ ،‬ﺑﺳﺗﻪ ﺑﻧﺩی ﮐﺭﺩﻥ ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ ﻭ ﺣﻣﻝ ﮐﺭﺩﻥ‬
‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺗﻭﺳﻁ ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ‪.‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﻗﻁﻌﺎﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝﻫﺎی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ‪PE6 .....................................................‬‬
‫ﻧﮑﺎﺕ ﺍﻳﻣﻧﯽ‬
‫ﻟﻁﻔﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝﻫﺎ ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺷﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁ‬
‫● ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻝ ﺁﺏ ﻓﺭﻭ ﻧﺑﺭﻳﺩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺁﺏ ﻧﭘﺎﺷﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺭﺍی ﭘﺭﻫﻳﺯ ﺍﺯ ﺭﻳﺳﮏ ﺷﻭک ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ‪ ،‬ﺁﺗﺵﺳﻭﺯی‪ ،‬ﺩﻭﺩ‪ ،‬ﺳﻭﺧﺗﻥ‪ ،‬ﺁﺳﻳﺏ ﺟﺎﻧﯽ ﻳﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﻣﺎﻟﯽ‪.‬‬
‫● ﻗﻁﻌﺎﺕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮑﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻌﻣﻳﺭ ﻳﺎ ﺗﻐﻳﻳﺭی ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫● ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻥ ﺍﺳﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭﺭ ﻧﺷﻭﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻟﻁﻔﺎ ﺑﺭﺍی ﺗﻌﻣﻳﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻧﻣﺎﻳﻧﺩﮔﯽ ﺗﻣﺎﺱ ﺑﮕﻳﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺭ ﻣﯽﺧﻭﺍﻫﻳﺩ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﺷﻭﻳﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫● ﻫﻳﭻ ﻭﺳﻳﻠﻪﺍی ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻝ ﻫﻭﺍﮐﺵ ﻳﺎ ﺷﮑﺎﻑ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:13‬‬
‫• ﻣﮑﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺳﻁﺢ ﻧﺎﻫﻣﻭﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺭﻭی ﻓﺭﺵ ﻳﺎ ﺭﻭﻣﻳﺯی ﻭ ﻏﻳﺭﻩ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺎﺷﻳﺩﻥ ﺁﺏ ﺑﺭ ﺭﻭی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻭﺟﻭﺩ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﺩ ﻳﺎ ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﻣﻧﺑﻊ ﺣﺭﺍﺭﺗﯽ‪.‬‬
‫● ﻫﺭﮔﺯ ﻣﻭﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻓﺷﺎﺭﻧﺩﻩ ﺧﻭﺭﺍک ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫● ﭼﺭﺥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮑﺭﺩﻩ ﻳﺎ ﭼﻳﺯی ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﻧﺩﻫﻳﺩ )ﻣﺧﺻﻭﺻﺎ ﺍﻧﮕﺷﺕ‪ ،‬ﻗﺎﺷﻕ‪ ،‬ﭼﻧﮕﺎﻝ ﻭ ﻏﻳﺭﻩ(‪.‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫● ﻫﺭ ﺑﺎﺭ ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ‪ ۱۵‬ﺩﻗﻳﻘﻪ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩ ﻣﻌﮑﻭﺱ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻳﻪ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻧﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ ﺧﺻﻭﺹ ﻭﺳﺎﻳﻝ ﻓﻠﺯی ﻣﺎﻧﻧﺩ ﺳﻧﺟﺎﻕ ﻳﺎ ﺳﻳﻡ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:12‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫● ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﻣﮑﺎﻥﻫﺎ ﺧﻭﺩﺩﺍﺭی ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫● ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻧﺩ‪ ،‬ﻫﺭﮔﺯ ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ‪ ،‬ﮐﻼﻫﮏ ﻳﺎ ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺭﺍ ﺟﺩﺍ ﻳﺎ ﻣﺗﺻﻝ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪2019-07-19 10:38:53‬‬
‫‪0019_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻡ‬
‫● ﺩﺭﺧﺻﻭﺹ ﺩﺳﺕﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﮕﺷﺗﺎﻥ ﮐﻭﺩﮐﺎﻥ ﺗﻭﺟﻪ ﻭﻳژﻩﺍی ﻣﺑﺫﻭﻝ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪ ،‬ﭼﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻳﻝ‬
‫ﮐﻭﭼﮏ ﺑﻭﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺗﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺷﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﮔﻳﺭ ﺳﻭﺭﺍﺥﻫﺎی ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫● ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻭﺍﻫﻳﺩ ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﺟﺎ ﮐﻧﻳﺩ‪ ،‬ﺗﻭﺟﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﻳﺩ‪.‬‬
‫● ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺩﻫﻳﺩ ﻧﻭﺯﺍﺩﺍﻥ ﻳﺎ ﮐﻭﺩﮐﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﻳﺎی ﺑﺳﺗﻪﺑﻧﺩی ﺑﺎﺯی ﮐﻧﻧﺩ‪.‬‬
‫● ﻫﻣﻳﺷﻪ ﻧﻭﺯﺍﺩﺍﻥ ﻭ ﮐﻭﺩﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ ﺍﺯﺟﻣﻠﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪MK-ZJ3500_02_PR.indd PE5‬‬
‫‪2018/06/14 11:41:22‬‬
‫‪MK-ZJ3500_02_PR.indd PE4‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪PE5‬‬
‫‪2019/07/18 9:25:52‬‬
‫‪PE4‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫● ﻣﻭﺍﺩ ﺳﺧﺕ ﻣﺎﻧﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﻭﺍﻥ ﻭ ﻫﺳﺗﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﭼﺭﺥ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫)ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺳﺑﺏ ﺍﻧﺑﺎﺷﺗﻪ ﺷﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻭﺩ‪(.‬‬
‫● ﺯﻧﺟﺑﻳﻝ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﺩﺍﺭﺍی ﺍﻟﻳﺎﻑ ﺩﺭﺷﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﭼﺭﺥ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫)ﺁﻧﻬﺎ ﭼﺭﺥ ﻧﺧﻭﺍﻫﻧﺩ ﺷﺩ‪(.‬‬
‫● ﺑﺭﺍی ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﻣﺳﺩﻭﺩ ﺷﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺁﻥﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺷﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪ .‬ﺍﮔﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﻠﺕ‬
‫ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﺳﺧﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﺭﭘﻳﭻ ﻳﺎ ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ ﮔﻳﺭ ﮐﺭﺩﻩﺍﻧﺩ ﻣﺳﺩﻭﺩ ﺷﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﺭﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺳﭘﺱ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﻧﻳﺩ‪ .‬ﻭﻗﺗﯽ ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽﺷﻭﺩ؛ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﻧﻳﺩ‪ ،‬ﺳﭘﺱ ﮐﻠﻳﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺑﭼﺭﺧﺎﻧﻳﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺕ ”ﻣﻌﮑﻭﺱ“ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ”ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﻧﺑﺎﺷﺗﻪ ﺷﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ ﺩﺭ ﮐﻼﻫﮏ“ ﺩﺭ ‪ P.PE9‬ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪(.‬‬
‫● ﺩﺭ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻁﻌﻪ ﮐﺑﻪ ﺳﺎﺯ‪ ،‬ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ ﻭ ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ ﺭﺍ ﻧﺻﺏ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪2018-08-09 16:16:10‬‬
‫● ﺣﺗﻣﺎ ً ﺳﻁﻭﺡ ﺩﺭ ﺗﻣﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺣﻪ ‪” PE13 - PE12‬ﭘﺱ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ“ ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ‪( .‬‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﻭ ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﻏﻳﺭﻋﺎﺩی ﺩﺍﻍ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ ﺁﺳﻳﺏ ﺩﻳﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺭﻕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻗﻁﻊ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺣﺩ ﺍﺻﻠﯽ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﮑﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺁﺳﻳﺏ ﺁﺷﮑﺎﺭی ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﺩ ﻳﺎ ﺑﻁﻭﺭ ﻏﻳﺭﻋﺎﺩی ﮔﺭﻡ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻌﻳﺕ ﻏﻳﺭﻋﺎﺩی ﻳﺎ ﺍﺯﮐﺎﺭﺍﻓﺗﺎﺩﮔﯽ ﺩﻳﮕﺭی ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻟﻁﻔﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺳﺭﻳﻌﺎ ﺍﺯ ﺑﺭﻕ ﮐﺷﻳﺩﻩ ﻭ ﺑﺭﺍی ﺑﺭﺭﺳﯽ ﻳﺎ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻧﻣﺎﻳﻧﺩﮔﯽ ﺗﻣﺎﺱ ﺑﮕﻳﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0018_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-08-09 16:16:10‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫● ﺍﻳﻥ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﻓﻘﻁ ﺑﺭﺍی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺳﺎﺧﺗﻪ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪2019-11-22 13:04:12‬‬
‫● ﺩﺭ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺣﻣﻝ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﻁﻣﺋﻥ ﺷﻭﻳﺩ ﮐﻪ ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺭ ﺩﻭ ﺩﺳﺕ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﻳﺩ ﻭ ﻫﺭﮔﺯ‬
‫ﻓﻘﻁ ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻧﻬﺎﻳﯽ ﻧﮕﻳﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫● ﺍﮔﺭ ﺷﺭﺍﻳﻁ ﻧﺎﻣﺣﺗﻣﻠﯽ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﺷﻭﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻁﻭﺭ ﺻﺣﻳﺢ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻧﺩ‪ ،‬ﺳﺭﻳﻌﺎ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺗﻭﻗﻑ ﮐﺭﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺭﻕ ﺑﮑﺷﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻣﻭﻧﻪﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺕ ﻏﻳﺭﻋﺎﺩی ﻳﺎ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫‪File Name‬‬
‫● ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﻗﻁﻌﺎﺕ ﻳﺎ ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺷﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺯﺍ ﻣﺗﺣﺭک‪ ،‬ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺭﻕ‬
‫ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫● ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﻣﯽﮐﻧﻳﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫● ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﺭﺍی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﻓﺭﺍﺩ )ﺍﺯﺟﻣﻠﻪ ﮐﻭﺩﮐﺎﻥ( ﺩﺍﺭﺍی ﻧﺎﺗﻭﺍﻧﯽ ﺟﺳﻣﯽ‪ ،‬ﺫﻫﻧﯽ ﻳﺎ ﺍﺧﺗﻼﻝ ﺣﻭﺍﺱ ﻭ‬
‫ﺑﺩﻭﻥ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﺍﻧﺵ ﮐﺎﻓﯽ ﺩﺭ ﻧﻅﺭ ﮔﺭﻓﺗﻪ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ؛ ﻣﮕﺭ ﺍﻳﻧﮑﻪ ﺗﺣﺕ ﻧﻅﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎﻳﯽ ﺷﺧﺻﯽ‬
‫ﮐﻪ ﻣﺳﺋﻭﻟﻳﺕ ﺍﻳﻣﻧﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺭ ﻋﻬﺩﻩ ﮔﺭﻓﺗﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﻣﺎﻳﻧﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺩ ﮐﻭﺩﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺭ ﻧﻅﺭ ﺩﺍﺷﺗﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻳﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻋﺩﻡ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺎﺯی ﮐﺭﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫‪0018_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫● ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ‪ ،‬ﺣﺗﻣﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺕ ﺑﮕﻳﺭﻳﺩ ﻭ ﺳﭘﺱ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ‪ .‬ﻫﺭﮔﺯ‬
‫ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ ﺭﺍ ﻧﮑﺷﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﻗﻁﻌﺎﺕ ﻭ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝﻫﺎی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬
‫‪MK-ZJ3500‬‬
‫ﺳﺭﻋﺕ ‪۲‬‬
‫ﺳﺭﻋﺕ ‪۱‬‬
‫ﻣﻌﮑﻭﺱ‬
‫■ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻳﻥ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻣﺎﻡ ﺍﺟﺯﺍء ﺟﺩﺍ ﺷﻭﻧﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺷﻭﻳﻳﺩ ﻭ ﺧﺷﮏ ﮐﺭﺩﻩ ﻭ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‪(P.PE12, PE13) .‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪﻫﺎی ﺑﺭﺵ ﺑﺎ ﺭﻭﻏﻥ ﭼﺭﺏ ﺷﺩﻩﺍﻧﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺭ ﭘﺎک ﮐﺭﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﺷﮑﻝ ﻣﯽﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻓﺭﭼﻪ ﻧﺎﻳﻠﻭﻧﯽ ﻭ ﺯﻳﺭ ﺁﺏ ﮔﺭﻡ ﭘﺎک ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫■ ﺷﮑﻝﻫﺎی ﺯﻳﺭ ﻓﻘﻁ ﻣﺩﻝ ‪ MK-ZJ3500‬ﺭﺍ ﻧﺷﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﻧﺩ‪.‬‬
‫ﭼﺭﺍﻍﻫﺎی ‪LED‬‬
‫ﻧﺷﺎﻧﮥ ﺳﻭﺋﻳﭻ‬
‫‪2019-11-22 13:04:14‬‬
‫ﻓﺷﺎﺭﻧﺩﻩ ﺧﻭﺭﺍک‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻧﺷﺎﻧﮥ ﺳﻭﺋﻳﭻ‬
‫‪2019-06-21 11:47:44‬‬
‫‪0021_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫ﻗﻁﻌﻪ ﮐﺑﻪ ﺳﺎﺯ ‪B‬‬
‫‪2018-05-31 11:21:14‬‬
‫ﻗﻁﻌﻪ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺳﺎﺯ‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﺩﻫﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪﻫﺎ‬
‫ﻣﺣﻔﻅﻪ ﮐﺎﺑﻝ‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺧﺭﻳﺩ؛ ﮐﺎﺑﻝ ﻭ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺣﻔﻅﻪ ﮐﺎﺑﻝ‬
‫ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺩ ﺑﺭﺍی ﺑﻳﺭﻭﻥ ﮐﺷﻳﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ‬
‫ﮔﺭﻓﺗﻪ ﻭ ﭘﻭﺷﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﻳﺎﻭﺭﻳﺩ ﺗﺎ ﻣﺣﻔﻅﻪ ﺑﺎﺯ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫)‪ P.PE13‬ﺭﺍ ﺑﺑﻳﻧﻳﺩ‪(.‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ‬
‫)ﺩﺭﺷﺕ(‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ‬
‫)ﻣﺗﻭﺳﻁ(‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ‬
‫)ﺭﻳﺯ(‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0020_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:21:14‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻣﺣﻔﻅﻪ ﻗﻁﻌﺎﺕ‬
‫)‪ P.PE13‬ﺭﺍ ﺑﺑﻳﻧﻳﺩ‪(.‬‬
‫ﻣﺎﺭﭘﻳﭻ‬
‫‪2019-11-22 13:04:13‬‬
‫ﺳﻭﺋﻳﭻ‬
‫ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ‬
‫ﺩﺭﭘﻭﺵ‬
‫ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ‬
‫ﺍﺑﺯﺍﺭ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ‬
‫ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ‬
‫ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ ﺩﺭ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺩﻥ ﺑﺎﻳﺳﺗﯽ ﺍﺯ ﺟﻠﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ ﺑﺎﺷﺩ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻳﻥ ﺻﻭﺭﺕ ﮔﻭﺷﺕ ﭼﺭﺥ ﻧﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪2019/06/18 13:07:20‬‬
‫‪MK-ZJ3500_02_PR.indd PE7‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪PE7‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪PE6‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫ﺩﻭ ﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ‬
‫ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺷﮑﻝ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺗﺻﻭﻳﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫ﺷﻣﺎ ﻣﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫ﻗﻁﻌﻪ ﮐﺑﻪ ﺳﺎﺯ ‪A‬‬
‫ﮐﻼﻫﮏ‬
‫ﺍﻫﺭﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ‬
‫‪0020_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫ﻣﻌﮑﻭﺱ‬
‫ﻣﺗﻌﻠﻘﺎﺕ‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ‬
‫ﺭﻭﺷﻥ‬
‫ﺧﺎﻣﻭﺵ‬
‫ﭼﺭﺧﺵ ﻣﻌﮑﻭﺱ ‪ /‬ﺑﺎﺯﻧﺷﺎﻧﯽ ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻫﺭ ﻗﻁﻌﻪﺍی ﻣﯽﺗﻭﺍﻧﺩ ﺑﺎ ﻫﺭ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺳﺭﻋﺗﯽ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺳﺭﻋﺕ ﻣﺗﻭﺳﻁ‪ ،‬ﭼﺭﺧﺵ ﮐﻣﺗﺭی ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ ﺳﺭﻋﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺭﺍی ﻭﺿﻌﻳﺕ ﺻﺩﺍی ﮐﻣﺗﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫‪MK-ZJ2700‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:13‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫ﻣﻌﮑﻭﺱ‬
‫ﺳﺭﻋﺕ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺳﺭﻋﺕ ﻣﺗﻭﺳﻁ‬
‫ﺧﺎﻣﻭﺵ‬
‫ﭼﺭﺧﺵ ﻣﻌﮑﻭﺱ ‪ /‬ﺑﺎﺯﻧﺷﺎﻧﯽ ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ‬
‫ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬
‫‪5‬‬
‫ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺭﺍ ﺭﻭی ﮐﻼﻫﮏ ﺑﺑﻧﺩﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﺭﺍ ﺭﻭی ﮐﻼﻫﮏ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﺻﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﭼﺭﺥ ﮔﻭﺷﺕ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻳﮏ ﺳﻁﺢ ﺳﺧﺕ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻭﺍﮐﺵﻫﺎی ﺯﻳﺭ ﻭ ﺩﻳﻭﺍﺭﻩ ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺑﺎﻳﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷﻧﺩ ﻭ ﭼﻳﺯی ﺟﻠﻭی‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﮕﺭﻓﺗﻪ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫)ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ(‬
‫‪2019-11-22 13:04:14‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪2018-05-31 11:21:09‬‬
‫‪0023_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪2018-05-31 11:21:12‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:14‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﻧﺑﺎﺷﺗﻪ ﺷﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ ﺩﺭ ﮐﻼﻫﮏ‬
‫ﻭﻗﺗﯽ ﮐﻪ ﮔﻭﺷﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻳﻝ ﮔﻳﺭ ﮐﺭﺩﻥ ﺍﺳﺗﺧﻭﺍﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺭ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﺳﺧﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻣﯽﺷﻭﺩ‪ ،‬ﻣﻁﺎﺑﻕ ﻣﺭﺍﺣﻝ‬
‫ﺯﻳﺭ ﺳﻌﯽ ﮐﻧﻳﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﺭﺍ ﺑﺭﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﺟﺯﺍء ﺑﺎﺯ ﺷﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺻﺏ ﮐﺭﺩﻩ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﭼﺭﺥ ﮔﻭﺷﺕ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪PE8‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺑﺭﻕ ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺭﺍﺣﻝ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ”ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ“ ﺍﺯ ﻣﺭﺣﻠﻪ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺍﻧﺟﺎﻡ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺯﺍء ﺩﺍﺧﻝ ﮐﻼﻫﮏ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﺩﺍ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻔﺕ ﺗﻌﺑﻳﻪ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﭼﻪ ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ‬
‫‪Color‬‬
‫‪PE9‬‬
‫ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺭﺍ ﻣﺣﮑﻡ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﻭ ﺳﻭﺋﻳﭻ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻝ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺭﺍی ﭼﻧﺩ ﺛﺎﻧﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻣﺕ ”‪“Reverse‬‬
‫)ﻣﻌﮑﻭﺱ( ﺑﭼﺭﺧﺎﻧﻳﺩ‪) .‬ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻳﻪ ﻧﭼﺭﺧﺎﻧﻳﺩ‪(.‬‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻭﺋﻳﭻ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﯽﺷﻭﺩ‪ LED ،‬ﺭﻭﺷﻥ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ )ﻓﻘﻁ ‪.(MK-ZJ3500‬‬
‫ﺳﭘﺱ ﺳﻭﺋﻳﭻ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭی ”‪) “Off‬ﺧﺎﻣﻭﺵ( ﺑﺭﮔﺭﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ ﺩﻟﺧﻭﺍﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻭﺩﺵ ﺛﺎﺑﺕ ﮐﻧﻳﺩ‬
‫ﻭ ﺷﻔﺕ ﺗﻌﺑﻳﻪ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﭼﻪ ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺕ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺭ ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ ﺩﺭﺳﺕ ﻗﺭﺍﺭ ﻧﮕﻳﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﮔﻭﺷﺕ ﺍﺯ ﺍﻁﺭﺍﻑ ﺷﻔﺕ‬
‫ﺗﻌﺑﻳﻪ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺭ ﮔﻭﺷﺕ ﺑﻳﺭﻭﻥ ﺯﺩ‪،‬‬
‫ﺍﻁﺭﺍﻑ ﺷﻔﺕ ﺗﻌﺑﻳﻪ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺭﺍ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻊ ﻅﺭﻓﺷﻭﻳﯽ ﺭﻗﻳﻕ ﻭ ﺍﺳﻔﻧﺞ ﻧﺭﻡ ﺑﺷﻭﻳﻳﺩ ﻭ ﺁﻥﺭﺍ ﺧﻭﺏ ﺧﺷﮏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﺭﺩﻩ ﻭ ﺻﺑﺭ ﮐﻧﻳﺩ ﺗﺎ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺁﻥ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺎﻳﺳﺗﺩ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪0022_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ ﺭﺍ ﻣﻁﺎﺑﻕ ﺷﮑﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻳﮑﻪ ﺗﻳﻐﻪ ﺁﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻭ ﺍﺳﺕ‪ ،‬ﺭﻭی‬
‫ﻣﺣﻭﺭ ﻣﺎﺭﭘﻳﭻ ﻧﺻﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ ﺩﺭ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺩﻥ ﺑﺎﻳﺳﺗﯽ ﺍﺯ ﺟﻠﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺻﻔﺣﻪ‬
‫ﺑﺭﺵ ﺑﺎﻳﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻳﻥ ﺻﻭﺭﺕ ﮔﻭﺷﺕ ﭼﺭﺥ ﻧﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ‪.‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﺎﺭﭘﻳﭻ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻝ ﮐﻼﻫﮏ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺗﻬﺎی ﺁﻥﺭﺍ ﺩﺍﺧﻝ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﭘﻳﭼﺎﻧﻳﺩ ﺗﺎ‬
‫ﺳﻔﺕ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺭ ﻣﺎﺭﭘﻳﭻ ﺩﺭﺳﺕ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻭﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﻧﮕﺭﻓﺗﻪ ﺑﺎﺷﺩ ﻧﻣﯽﭼﺭﺧﺩ‪.‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻫﺭﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﺭﺩﻩ ﻭ ﮐﻼﻫﮏ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺑﺗﺩﺍ ﺳﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﻋﻣﻭﺩی ﺗﺭﺍﺯ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺑﻌﺩ ﺁﻥﺭﺍ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻝ ﺩﻫﺎﻧﻪ‬
‫ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﺭ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺕ ﮐﻣﯽ ﺁﻥﺭﺍ ﺑﻪ ﭼپ ﻭ ﺭﺍﺳﺕ ﺑﭼﺭﺧﺎﻧﻳﺩ ﺗﺎ‬
‫ﺑﻪ ﻧﺣﻭ ﺻﺣﻳﺢ ﺗﺭﺍﺯ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻼﻫﮏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺕ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺳﺗﻥ ﺍﻫﺭﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﮐﻼﻫﮏ‬
‫ﺭﺍ ﻣﺣﮑﻡ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0022_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:21:12‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﺗﻭﺟﻪ‪:‬‬
‫• ﺩﺭ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﮐﻼﻫﮏ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺍﻧﺩﮐﯽ ﺑﻠﺭﺯﺩ ﻭﻟﯽ ﺍﻳﻥ ﻋﺎﺩی ﺍﺳﺕ‪ .‬ﺑﺭﺍی ﻣﺗﻭﻗﻑ ﺳﺎﺧﺗﻥ ﺍﻳﻥ ﻟﺭﺯﺵ‪،‬‬
‫ﺍﻫﺭﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺭﺍ ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ﺣﺩ ﻣﺣﮑﻡ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪ .‬ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﻣﻭﺟﺏ ﺁﺳﻳﺏ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺭ ﺍﻫﺭﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺷﻝ ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺣﮑﻡ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﺷﻐﻭﻝ ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﺑﺯﺭگ ﻳﺎ ﺳﻔﺕ ﻫﺳﺗﻳﺩ‪ ،‬ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺍﺣﺳﺎﺱ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ ﺑﻪ‬
‫ﺁﺳﺎﻧﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽﺷﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻥ ﻋﺎﺩی ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﻣﻭﻗﻊ ﺑﺎﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺭﻕ ﻧﺑﺎﺷﺩ‪ .‬ﭘﻳﺵ ﺍﺯ ﻭﺻﻝ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﻪ ﺑﺭﻕ‪ ،‬ﻣﻁﻣﺋﻥ ﺷﻭﻳﺩ ﮐﻪ ﺳﻭﺋﻳﭻ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫)ﻧﺻﺏ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ(‬
‫‪2019-11-22 13:04:14‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪6‬‬
‫ﮐﻠﻳﻪ ﻏﺫﺍﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩی ﮐﻪ ﺭﺍﺣﺕ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﭼﻪ ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﺭﺩ ﺷﻭﻧﺩ ﺧﺭﺩ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺭﻳﺯ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻭﺋﻳﭻ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﯽﺷﻭﺩ‪ LED ،‬ﺭﻭﺷﻥ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ )ﻓﻘﻁ ‪.(MK-ZJ3500‬‬
‫ﻏﺫﺍﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻏﺫﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻝ ﺩﺭﻳﭼﻪ ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﻫﺩﺍﻳﺕ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻓﺷﺎﺭﻧﺩﻩ ﺧﻭﺭﺍک ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺷﺎﺭﻧﺩﻩ ﺧﻭﺭﺍک‪ ،‬ﻟﻁﻔﺎ ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺕ‬
‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻧﮕﺎﻡ ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﺁﺟﻳﻝ ﻫﺎ‪ /‬ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻘﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺩﺍﺯۀ ﻳﮏ ﻣﺷﺕ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺁﻫﺳﺗﮕﯽ ﻭ ﻳﮑﯽ ﻳﮑﯽ ﺩﺍﺧﻝ ﺩﺭﻳﭼﻪ ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﺑﺭﻳﺯﻳﺩ‪) .‬ﺁﺟﻳﻝ ﻫﺎ ‪ /‬ﺩﺍﻧﻪ‬
‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﻣﺩﺍﻭﻡ ﻧﺭﻳﺯﻳﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻳﻥ ﺻﻭﺭﺕ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﻣﺣﺎﻓﻅﺕ‬
‫ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻭﺩ‪(.‬‬
‫ﺑﺭﺍی ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﺁﺟﻳﻝ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﺭﻋﺕ ﺷﻣﺎﺭﻩ ‪) 2‬ﺳﺭﻋﺕ ﺯﻳﺎﺩ( ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ )ﻓﻘﻁ ‪.(MK-ZJ3500‬‬
‫ﭘﺱ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺳﻭﺋﻳﭻ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺭﻕ ﺑﻳﺭﻭﻥ ﺑﮑﺷﻳﺩ‪.‬‬
‫ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ‬
‫ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺩﺭﺳﺕ ﮐﺭﺩﻥ ﮐﺑﻪ‬
‫‪2019-11-22 13:04:15‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪2018-05-31 11:21:11‬‬
‫‪0025_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪2018-05-31 11:21:08‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺭﻕ ﻭﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ‪ ،‬ﺳﭘﺱ ﺳﻭﺋﻳﭻ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻭﺋﻳﭻ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﯽﺷﻭﺩ‪ LED ،‬ﺭﻭﺷﻥ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ )ﻓﻘﻁ ‪.(MK-ZJ3500‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻣﻁﺎﺑﻕ ﺗﺻﻭﻳﺭ ﺯﻳﺭ ﮐﺑﻪ ﺭﺍ ﺷﮑﻝ ﺑﺩﻫﻳﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻥ ﺳﺭﺥ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﮐﺵ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪ ۶۰‬ﺗﺎ ‪ ۹۰‬ﺳﺎﻧﺗﻳﻣﺗﺭی ﺑﺑﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻣﺎﻧﮕﻭﻧﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺻﻭﻳﺭ ﻧﺷﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﺗﻣﺎﻡ ﺭﻭﮐﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻏﻳﺭ ﺍﺯ ‪ ۱۰‬ﺗﺎ‬
‫‪ ۱۵‬ﺳﺎﻧﺗﻳﻣﺗﺭ ﺍﻧﺗﻬﺎﻳﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺳﺎﺯ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺩﻭﻳﻪ ﮔﻭﺷﺕ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭی ﺻﻔﺣﮥ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﮔﺫﺍﺷﺗﻪ ﻭ ﺗﻭﺳﻁ ﻓﺷﺎﺭﻧﺩﻩ‬
‫ﺧﻭﺭﺍک ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻝ ﭼﺭﺥ ﺑﺭﻳﺯﻳﺩ‪ .‬ﻫﻧﮕﺎﻣﻳﮑﻪ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺍﺯ ﻟﻭﻟﻪ ﺑﻳﺭﻭﻥ ﻣﯽ ﺁﻳﺩ‪،‬‬
‫ﭘﻭﺷﺵ ﺭﺍ ﺑﻁﻭﺭ ﻁﺑﻳﻌﯽ ﻭ ﺑﺎ ﮐﻣﯽ ﻣﻘﺎﻭﻣﺕ ﺍﺯ ﻣﻭﺍﺩ ﭘﺭ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺭﺍی ﺍﻳﺟﺎﺩ ﻳﮏ ﺑﺧﺵ‪ ،‬ﻁﻭﻝ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﺩﻟﺧﻭﺍﻩ ﮔﺭﻓﺗﻪ‪ ،‬ﻳﮏ ﻣﻘﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﺯ ﮔﻭﺷﺕ ﺩﺭﻭﻥ ﭘﻭﺷﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻘﺏ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ۴-۳ ،‬ﺑﺎﺭ ﺑﭼﺭﺧﺎﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺭﺍی ﺣﻔﻅ ﭘﻳﻭﺳﺗﮕﯽ ﻣﻳﺎﻥ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺑﻌﺩی ﺭﺍ ‪ ۴-۳‬ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺕ‬
‫ﻣﺧﺎﻟﻑ ﺑﭼﺭﺧﺎﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﭘﻭﺷﺵ ﭘﺭ ﺷﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺗﻬﺎی ﺭﺷﺗﻪ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻧﺦ ﮔﺭﻩ ﺑﺯﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪PE11‬‬
‫‪PE10‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫• ﻫﺭﮔﺯ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﺷﺕ ﺑﺭﺍی ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻝ ﭼﺭﺥ ﮔﻭﺷﺕ‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪ .‬ﻫﻣﻳﺷﻪ ﺍﺯ ﻓﺷﺎﺭﻧﺩﻩ ﺧﻭﺭﺍک ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮔﻭﺷﺕ ﺑﺎ ﻓﺷﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﭘﻭﺷﺵ ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﺍﺣﺗﻣﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‬
‫ﺳﻭﺳﻳﺱ ﻓﻭﺭﺍ ﺷﮑﺳﺗﻪ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﻧﻳﺎﺯ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﻪﻫﺎی ﺭﻳﺯی ﺑﺭﺍی ﺧﺭﻭﺝ ﻫﻭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺗﻬﺎی ﭘﻭﺷﺵﻫﺎ‬
‫ﺍﻳﺟﺎﺩ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺱ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺳﻭﺋﻳﭻ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺳﻳﻡ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺭﻕ ﺑﻳﺭﻭﻥ ﺑﮑﺷﻳﺩ‪.‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﺭﺣﻠﻪ ‪ 6‬ﺍﺯ ”ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ“ ﺭﺍ ﺩﻧﺑﺎﻝ ﮐﺭﺩﻩ ﻭ ﭘﻭﺳﺗﻪﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﺍﺳﺗﻭﺍﻧﻪﺍی ﮐﻭﺗﺎﻩ ﺑﺳﺎﺯﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻳﮏ ﺳﻁﺢ ﺳﺧﺕ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻭﺍﮐﺵﻫﺎی ﺯﻳﺭ ﻭ ﺩﻳﻭﺍﺭﻩ ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺑﺎﻳﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷﻧﺩ ﻭ ﭼﻳﺯی ﺳﺩ‬
‫ﺭﺍﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:15‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺭﺍ ﻣﺣﮑﻡ ﺭﻭی ﮐﻼﻫﮏ ﺑﺑﻧﺩﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻭﺍﮐﺵﻫﺎی ﺯﻳﺭ ﻭ ﺩﻳﻭﺍﺭﻩ ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺑﺎﻳﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷﻧﺩ ﻭ ﭼﻳﺯی ﺳﺩ ﺭﺍﻩ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﺭﺍ ﺭﻭی ﮐﻼﻫﮏ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻭﺩ ﺛﺎﺑﺕ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0024_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:21:08‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻁﻌﺎﺕ ﮐﺑﻪ ﺳﺎﺯ ‪ A‬ﻭ ‪ B‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﻳﮑﺩﻳﮕﺭ ﺑﺎ ﻓﺭﻭ ﺑﺭﺩﻥ ﺑﺭ ﺁﻣﺩﮔﯽ‬
‫ﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺭﻭ ﺭﻓﺗﮕﯽ ﻫﺎ ﺭﻭی ﻣﺣﻭﺭ ﻣﺎﺭﭘﻳﭻ ﺳﻭﺍﺭ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺭﺍ ﻣﺣﮑﻡ ﺭﻭی ﮐﻼﻫﮏ ﺑﺑﻧﺩﻳﺩ‪.‬‬
‫‪0024_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫ﺑﺭﻋﮑﺱ ﻣﺭﺣﻠﻪ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻧﺷﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ”ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ“ ﺻﻔﺣﻪ‬
‫ﺑﺭﺵ ﻭ ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻁﻌﻪ ﮐﺑﻪ ﺳﺎﺯ ‪ B‬ﻭ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺳﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﻳﮑﺩﻳﮕﺭ ﺑﺎ ﻓﺭﻭ ﺑﺭﺩﻥ‬
‫ﺑﺭﺁﻣﺩﮔﯽ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺭﻭ ﺭﻓﺗﮕﯽ ﻫﺎ ﺭﻭی ﻣﺣﻭﺭ ﻣﺎﺭﭘﻳﭻ ﺳﻭﺍﺭ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:15‬‬
‫)ﺑﺭﺍی ﭘﻭﺳﺗﮥ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﮐﺑﻪ(‬
‫ﮔﻭﺷﺕ ﮐﻡ ﭼﺭﺑﯽ‬
‫‪ ۴۵۰‬ﮔﺭﻡ‬
‫ﺁﺭﺩ‬
‫‪ ۲۰۰ - ۱۵۰‬ﮔﺭﻡ‬
‫ﺍﻧﻭﺍﻉ ﺍﺩﻭﻳﻪ‬
‫‪ ۱‬ﻗﺎﺷﻕ ﭼﺎی ﺧﻭﺭی‬
‫ﺟﻭﺯ ﻫﻧﺩی‬
‫‪۱‬‬
‫ﭘﻭﺩﺭ ﻓﻠﻔﻝ ﺳﺭﺥ‬
‫ﮐﻣﯽ‬
‫ﻓﻠﻔﻝ ﺳﻳﺎﻩ‬
‫ﮐﻣﯽ‬
‫ﮔﻭﺷﺕ ﺭﺍ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﭼﺭﺥ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺭ ﻣﻭﺍﺩ ﺩﺭ ﮐﺎﺳﻪﺍی‬
‫ﻣﺧﻠﻭﻁ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﮔﻭﺷﺕ ﺑﻳﺷﺗﺭ ﻭ ﺁﺭﺩ ﮐﻣﺗﺭ ﺑﺭﺍی ﭘﻭﺳﺗﮥ ﺧﺎﺭﺟﯽ‪،‬‬
‫ﭘﻳﻭﺳﺗﮕﯽ ﻭ ﻁﻌﻡ ﺑﻬﺗﺭی ﺍﻳﺟﺎﺩ ﻣﯽﮐﻧﺩ‪.‬‬
‫ﭼﺎﺷﻧﯽ ﮔﻭﺷﺕ ﺑﺎﻳﺩ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺩﺭﺳﺕ ﮐﺭﺩﻥ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻭﺩ‪) .‬ﺑﻪ ﺗﻭﺿﻳﺣﺎﺕ ”ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ“ ‪ P.PE8‬ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ ﺷﻭﺩ‪(.‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ ﺩﺭﺷﺕ ﺭﺍ ﺭﻭی ﭼﺭﺥ ﮔﻭﺷﺕ ﻧﺻﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪ .‬ﺑﺭﺍی ﺑﺎﻓﺕ ﻅﺭﻳﻑ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺍﺯ ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ ﺭﻳﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺭﻋﮑﺱ ﻣﺭﺣﻠﻪ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻧﺷﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ”ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ“‪ ،‬ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ ﻭ ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﺩﺳﺗﻭﺭ ﭘﺧﺕ‪-‬‬‫)ﻣﻭﺍﺩ ﻻﺯﻡ ﺑﺭﺍی ﺩﺍﺧﻝ ﮐﺑﻪ(‬
‫ﮔﻭﺷﺕ ﮔﻭﺳﻔﻧﺩی‬
‫‪ ۱۰۰‬ﮔﺭﻡ‬
‫‪ ۱-۱/۲‬ﻗﺎﺷﻕ ﻏﺫﺍﺧﻭﺭی ﺭﻭﻏﻥ ﺯﻳﺗﻭﻥ‬
‫‪ ۱-۱/۲‬ﻗﺎﺷﻕ ﻏﺫﺍﺧﻭﺭی ﭘﻳﺎﺯ )ﺑﺳﻳﺎﺭ ﺭﻳﺯ ﺷﺩﻩ(‬
‫‪ ۱/۳‬ﻗﺎﺷﻕ ﭼﺎی ﺧﻭﺭی ﺍﻧﻭﺍﻉ ﺍﺩﻭﻳﻪ‬
‫‪ ۱/۲‬ﻗﺎﺷﻕ ﭼﺎی ﺧﻭﺭی ﻧﻣﮏ‬
‫‪ ۱-۱/۲‬ﻗﺎﺷﻕ ﻏﺫﺍﺧﻭﺭی ﺁﺭﺩ‬
‫ﮔﻭﺷﺕ ﺭﺍ ﻳﮏ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﭼﺭﺥ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻳﺎﺯ ﺭﺍ ﺳﺭﺥ ﮐﻧﻳﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻗﻬﻭﻩ ﺍی ﺩﺭﺁﻳﺩ ﻭ ﮔﻭﺷﺕ‬
‫ﭼﺭﺥ ﺷﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺩﻭﻳﻪ‪ ،‬ﻧﻣﮏ ﻭ ﺁﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺧﻠﻭﻁ ﺭﺍ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﭼﺭﺥ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻁﻌﻪ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺳﺎﺯ‬
‫ﭘﺱ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻁﻣﺋﻥ ﺷﻭﻳﺩ ﮐﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺳﺗﺎﺩﻩ ﺍﺳﺕ ﻭ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺭﻕ ﻧﻳﺳﺕ‪.‬‬
‫ﺗﻭﺟﻪ‬
‫ﻓﺷﺎﺭﻧﺩﻩ ﺧﻭﺭﺍک‬
‫ﻗﻁﻌﻪ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺳﺎﺯ‬
‫ﻗﻁﻌﻪ ﮐﺑﻪ ﺳﺎﺯ ‪A‬‬
‫ﻣﺭﺍﺣﻝ ‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ‪) P.PE8-9‬ﻧﺻﺏ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ( ﺁﻣﺩﻩ ﺍﺳﺕ ﺑﺭﺍی ﺟﺩﺍﺳﺎﺯی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:16‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻭﻗﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺳﻔﺕ ﺑﺳﺗﻪ‬
‫ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪ ،‬ﻳﮏ ﭘﻳﭻ ﮔﻭﺷﺗﯽ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻳﻥ ﺩﻧﺩﻩﻫﺎی ﺁﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﻝ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺳﻔﺕ ﺑﺳﺗﻪ‬
‫ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻧﺩ ﺗﺻﻭﻳﺭ‪ ،‬ﭘﻳﭻ‬
‫ﮔﻭﺷﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻳﻥ ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ‬
‫ﻭ ﮐﻼﻫﮏ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻳﺭﻭﻥ ﺁﻭﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﺟﻌﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ‬
‫ﺟﺩﺍﺳﺎﺯی‬
‫‪2019-11-22 13:04:16‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻊ ﻅﺭﻓﺷﻭﻳﯽ ﺭﻗﻳﻕ ﻭ ﺍﺳﻔﻧﺞ ﻧﺭﻡ ﺑﺷﻭﻳﻳﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻭﺏ ﺧﺷﮏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻳﮏ ﺑﺭﺱ ﺑﺭﺍی ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻁﻌﻪ ﮐﺑﻪ ﺳﺎﺯ ‪B‬‬
‫ﺍﺑﺯﺍﺭ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ‬
‫• ﺍﺯ ﺑﻧﺯﻳﻥ‪ ،‬ﺗﻳﻧﺭ‪ ،‬ﺍﻟﮑﻝ‪ ،‬ﺳﻔﻳﺩ ﮐﻧﻧﺩﻩ‪ ،‬ﭘﻭﺩﺭ ﺟﻼﺩﻫﻧﺩﻩ‪ ،‬ﺳﻳﻡ ﻫﺎی ﻓﻠﺯی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪ .‬ﭼﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺻﺩﻣﻪ ﻣﯽ ﺯﻧﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﻅﺭﻓﺷﻭﻳﯽ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪2018-05-31 11:21:07‬‬
‫‪0027_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫)ﺑﺭﺍی ﺗﻳﻐﻪﻫﺎی ﺑﺭﺵ‪/‬ﻗﻁﻌﺎﺕ ﮐﺑﻪ ﺳﺎﺯ ‪ A‬ﻭ ‪/B‬ﻗﻁﻌﻪ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺳﺎﺯ‪/‬‬
‫ﺍﺑﺯﺍﺭ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ(‬
‫ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻊ ﻅﺭﻓﺷﻭﻳﯽ ﺭﻗﻳﻕ ﻭ ﺍﺳﻔﻧﺞ ﻧﺭﻡ ﺑﺷﻭﻳﻳﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻭﺏ ﺧﺷﮏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺧﻳﺱ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺗﻥ ﺍﺟﺯﺍء ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺎﻋﺙ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﺧﻭﺭﺩﮔﯽ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫>ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﺭﺍی ﺗﻳﻐﻪﻫﺎی ﺑﺭﺵ ﺭﻳﺯ ﻭ ﻣﺗﻭﺳﻁ<‬
‫ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﯽ ﻣﯽﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺑﺎ ﻓﺷﺭﺩﻥ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﻭﺭﺍﺥﻫﺎی ﺗﻳﻐﻪﻫﺎی ﺑﺭﺵ‪ ،‬ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ‬
‫ﺑﺎﻗﻳﻣﺎﻧﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫>ﺑﺭﺍی ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻳﺕ ﺑﻬﺗﺭ<‬
‫ﺭﻭی ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺷﺳﺕ ﻭ ﺷﻭ ﻭ ﺧﺷﮏ ﮐﺭﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﮐﻣﯽ ﺭﻭﻏﻥ ﺑﭘﻭﺷﺎﻧﻳﺩ‪ .‬ﺍﻳﻥ ﮐﺎﺭ ﺟﻠﻭی ﺯﻧﮓ‬
‫ﺯﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮔﺭﻓﺗﻪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﻏﻥ ﮐﺎﺭی ﺷﺩﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪PE12‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪PE13‬‬
‫ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺑﺭﺵ‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫① ﻣﺣﻔﻅﻪ ﺭﺍ ﺑﻳﺭﻭﻥ ﺑﮑﺷﻳﺩ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﻳﺎﻭﺭﻳﺩ ﺗﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫② ﻣﻁﺎﺑﻕ ﺷﮑﻝ ﺳﻣﺕ ﺭﺍﺳﺕ‪ ،‬ﻗﻁﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺣﻔﻅﻪ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺭﺍی ﻣﺗﺻﻝ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﺣﻔﻅﻪ‪ ،‬ﻣﺭﺍﺣﻝ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺭﻋﮑﺱ ﺍﻧﺟﺎﻡ‬
‫ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺣﻔﻅﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻝ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﺗﺎ ﺻﺩﺍﻳﯽ ﺑﺷﻧﻭﻳﺩ‪.‬‬
‫‪2018-05-31 11:21:06‬‬
‫ﻣﺎﺭﭘﻳﭻ‬
‫>ﻣﺣﻔﻅﻪ ﻗﻁﻌﺎﺕ<‬
‫‪2019-11-22 13:04:16‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺗﻐﺫﻳﻪ‬
‫ﮐﻼﻫﮏ‬
‫ﺩﺭﭘﻭﺵ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻊ ﻅﺭﻓﺷﻭﻳﯽ ﺭﻗﻳﻕ ﻭ ﺍﺳﻔﻧﺞ ﻧﺭﻡ ﺑﺷﻭﻳﻳﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻭﺏ ﺧﺷﮏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺧﻳﺱ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺗﻥ ﺍﺟﺯﺍء ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺎﻋﺙ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﺧﻭﺭﺩﮔﯽ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0026_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:21:06‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫① ﻣﻁﺎﺑﻕ ﺷﮑﻝ ﺳﻣﺕ ﺭﺍﺳﺕ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﺭﻓﺗﻪ ﻭ ﭘﻭﺷﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺑﻳﺎﻭﺭﻳﺩ ﺗﺎ ﻣﺣﻔﻅﻪ ﺑﺎﺯ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫② ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ ﻭ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭘﻭﺷﺵ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻧﺩﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺑﻳﺭﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻳﺎ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ ﻭ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ‬
‫ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺣﻔﻅﻪ‪ ،‬ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺣﻔﻅﻪ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺩﻫﻳﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻧﻭک ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻝ ﺑﺭﻕ ﺑﺭﺧﻭﺭﺩ ﮐﻧﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﺣﻔﻅﻪ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺳﺗﻪ ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﺻﺩﺍﻳﯽ ﺧﻭﺍﻫﻳﺩ ﺷﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫■ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ‪ ،‬ﮔﻭﺷﺕ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ ﺧﻭﺭﺍکﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪File Name‬‬
‫>ﻣﺣﻔﻅﻪ ﮐﺎﺑﻝ<‬
‫‪Refine Time‬‬
‫ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی‬
‫ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ‬
‫‪0026_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫ﺑﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﻡ ﺩﺍﺭ ﭘﺎک ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺣﺎﻓﻅﺕ ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ‬
‫ﻭﻗﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ ﻗﻁﻊ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻳﻌﻧﯽ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﺑﺭﻕ ﻣﺻﺭﻑ ﮐﺭﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺻﻭﺭﺕ ﻁﺑﻕ ﻣﺭﺍﺣﻝ ﺯﻳﺭ‬
‫ﻋﻣﻝ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:17‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺑﺭﻕ ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺭﺍﺣﻝ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ”ﭼﺭﺥ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻭﺷﺕ“ ﺍﺯ ﻣﺭﺣﻠﻪ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺍﻧﺟﺎﻡ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺯﺍء ﺩﺍﺧﻝ ﮐﻼﻫﮏ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻥﺭﺍ ﺟﺩﺍ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﻫﻣﺎﻫﻧﮕﯽ ﺑﺭﺍی ﺗﻌﻣﻳﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻧﮑﺎﺕ ﺯﻳﺭ ﺭﺍ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺷﮑﻝ‬
‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﭘﺱ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﺳﻭﺋﻳﭻ‪،‬‬
‫ﮐﺎﺭ ﻧﻣﯽﮐﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺟﺯﺍء ﺑﺎﺯ ﺷﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺻﺏ ﮐﺭﺩﻩ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﭼﺭﺥ ﮔﻭﺷﺕ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪2019-07-19 10:38:52‬‬
‫‪0029_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪2018-05-31 11:20:24‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪ 240-220‬ﻭﻟﺕ ~ ‪ 60-50‬ﻫﺭﺗﺯ‬
‫‪ 530-430‬ﻭﺍﺕ‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﻭﺯﻥ )ﺑﻁﻭﺭ ﺗﻘﺭﻳﺑﯽ(‬
‫‪ 7.5‬ﮐﻳﻠﻭﮔﺭﻡ‬
‫ﻣﺗﻌﻠﻘﺎﺕ‬
‫ﺗﻳﻐﻪ ﺑﺭﺵ‪ ،‬ﻗﻁﻌﺎﺕ ﮐﺑﻪ ﺳﺎﺯ‪ ،‬ﻗﻁﻌﻪ ﺳﻭﺳﻳﺱ ﺳﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺑﺯﺍﺭ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ‬
‫ﭼﺭﺍﻍ ‪ LED‬ﺣﺗﯽ ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﺑﺎﺷﺩ ﻫﻡ ﺭﻭﺷﻥ ﻧﻣﯽﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫)ﻓﻘﻁ ‪(MK-ZJ3500‬‬
‫● ﺍﻳﻥ ﻳﮏ ﺳﻭءﻋﻣﻠﮑﺭﺩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫◄ ﻟﻁﻔﺎ ﺑﺭﺍی ﺗﻌﻣﻳﺭ ﺑﺎ ﻣﺭﮐﺯ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﺗﻣﺎﺱ ﺑﮕﻳﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0028_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:20:24‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﺍﺑﻌﺎﺩ )ﻋﺭﺽ×ﻁﻭﻝ×ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ(‬
‫)ﺑﻁﻭﺭ ﺗﻘﺭﻳﺑﯽ(‬
‫‪ 44.0 × 43.7 × 19.5‬ﺳﺎﻧﺗﻳﻣﺗﺭ‬
‫‪2019-11-22 13:04:17‬‬
‫‪ 500-400‬ﻭﺍﺕ‬
‫‪Refine Time‬‬
‫ﺑﺭﻕ ﻭﺭﻭﺩی‬
‫‪MK-ZJ2700‬‬
‫ﭼﺭﺍﻍ ‪ LED‬ﺭﻭﺷﻥ ﺍﺳﺕ ﺍﻣﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻧﻣﯽﮐﻧﺩ‪.‬‬
‫)ﻓﻘﻁ ‪(MK-ZJ3500‬‬
‫ﺣﺗﯽ ﻭﻗﺗﯽ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺭﻭﺷﻥ ﺍﺳﺕ‪ ،‬ﻣﺎﺭﭘﻳﭻ‬
‫ﻧﻣﯽﭼﺭﺧﺩ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪2019/07/18 9:25:54‬‬
‫‪MK-ZJ3500_02_PR.indd PE15‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪PE14‬‬
‫‪PE15‬‬
‫‪0028_MK-ZJ3500_per.pdf‬‬
‫ﺳﻭﺋﻳﭻ ﻧﻣﯽﭼﺭﺧﺩ‪.‬‬
‫‪MK-ZJ3500‬‬
‫ﺗﻭﺍﻥ ﻣﺻﺭﻓﯽ‬
‫● ﻣﺣﺎﻓﻅﺕ ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫• ﺷﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﻣﻣﻧﻭﻉ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﺭﺩﻩﺍﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﻘﺩﺍﺭ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﺑﺳﻳﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫• ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳﯽ ﺑﺳﻳﺎﺭ ﺳﺧﺕ ﻫﺳﺗﻧﺩ‪.‬‬
‫◄ ﺑﻪ ”ﻣﺣﺎﻓﻅﺕ ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ“ )‪ P.PE15‬ﺭﺍ ﺑﺑﻳﻧﻳﺩ‪ (.‬ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫‪File Name‬‬
‫ﻣﺷﺧﺻﺎﺕ ﻓﻧﯽ‬
‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺍﻓﺗﺎﺩ‪.‬‬
‫● ﺁﻳﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺩﺭﻭﻥ ﭘﺭﻳﺯ ﺑﺭﻕ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ؟‬
‫◄ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺭﻕ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﭘﺭﻳﺯ ﺑﺭﻕ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﺗﻭﺟﻪ‪:‬‬
‫• ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﻣﺩﺍﺭﺷﮑﻥ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﻻﺗﺭ ﺍﺯ ‪ ۴۰‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺳﻳﻭﺱ ﺑﺎﺯﻧﺷﺎﻧﯽ ﻧﺷﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺻﻭﺭﺕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻗﯽ ﺑﺎ ﺩﻣﺎی ﺯﻳﺭ ‪ ۳۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺳﻳﻭﺱ ﺑﺑﺭﻳﺩ ﻭ ﻣﻧﺗﻅﺭ ﺑﻣﺎﻧﻳﺩ ﺗﺎ ﺧﻧﮏ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻠﺕ ﻭ ﺍﻗﺩﺍﻡ‬
‫‪2019-11-22 13:04:17‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﻧﻳﺩ‪ ،‬ﺳﭘﺱ ﮐﻠﻳﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﭼﺭﺧﺎﻧﻳﺩ ﻭﺑﺭﺍی ﭼﻧﺩ ﺛﺎﻧﻳﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺕ ”ﻣﻌﮑﻭﺱ“ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫)ﺑﻳﺷﺗﺭ ﺍﺯ ‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻳﻪ ﻧﺷﻭﺩ‪(.‬‬
‫ﻗﻁﻊ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﻣﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﻳﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺕ ”ﻣﻌﮑﻭﺱ“ ﻣﻳﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻣﺟﺩﺩ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻳﺏ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺣﻭﺍﺩﺙ ﻭﺍﻟﺟﺭﻭﺡ ﻟﻠﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻭﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ ﻭﺿﺭﺭ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ‪ ،‬ﻳﺭﺟﻰ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻝ‪.‬‬
‫■ ﺍﻟﺟﺩﺍﻭﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺗﺑﻳﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺧﻁﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺳﺑﺑﻪ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺧﺎﻁﺊ‪.‬‬
‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬
‫ﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﺧﻁﺭ ﻣﺣﺗﻣﻝ ﻗﺩ ﺗﻧﺗﺞ ﻋﻧﻪ‬
‫ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻭﺕ‪.‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬
‫ﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﺧﻁﺭ ﻣﺣﺗﻣﻝ ﻗﺩ ﺗﻧﺗﺞ ﻋﻧﻪ‬
‫ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻁﻔﻳﻔﺔ ﺃﻭ ﺿﺭﺭ ﺑﺎﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ‪.‬‬
‫■ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﻣﺻﻧﻔﺔ ﻭﻣﺷﺭﻭﺣﺔ ﻛﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:18‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻓﻌﻝ ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬
‫‪2019-11-22 13:04:17‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻓﻌﻝ ﻳﻧﺑﻐﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺷﻛﺭﺍً ﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺷﺭﺍء ﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻧﺎﺳﻭﻧﻳﻙ‪.‬‬
‫• ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻳﺭﺟﻰ ﺇﻋﻁﺎء ﺍﻧﺗﺑﺎﻩ ﺧﺎﺹ ﺇﻟﻰ ”ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ“ )‪.(P.AR3-5‬‬
‫• ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺻﻣﻡ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﻓﻘﻁ‪.‬‬
‫• ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‪.‬‬
‫• ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﺩﻗﺔ ﻭﺣﺫﺭ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﻭﺁﻣﻥ‪.‬‬
‫ﻟﻥ ﺗﺗﺣﻣﻝ ﺑﺎﻧﺎﺳﻭﻧﻳﻙ ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ‪AR3 ............................................................................‬‬
‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ‪AR5 ...............................................................................‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ‪AR8 ..............................................................................‬‬
‫‪2018-08-09 16:16:07‬‬
‫‪0031_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ‪AR12 ..............................................................................‬‬
‫ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬
‫• ﺍﻟﺗﻔﻛﻳﻙ ‪AR12 ..................................................................................‬‬
‫• ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ‪AR12 .................................................................................‬‬
‫• ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ‪AR13 .................................................................................‬‬
‫ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﻭﺣﻠﻬﺎ‪AR14 .......................................................................‬‬
‫ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ‪AR15 .............................................................‬‬
‫* ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺧﺗﻠﻑ ﺷﻛﻝ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﺳﻡ‬
‫ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ‪AR15 .................................................................................‬‬
‫● ﻻ ﺗﻭﺻﻝ ﺃﻭ ﺗﻧﺯﻉ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﻳﺩﻳﻙ ﺭﻁﺑﺔ ﺃﻭ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎء‪.‬‬
‫● ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻠﻁﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻠﺻﻕ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﻲ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﻔﻠﻁﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﻧﻁﻘﺗﻙ‪.‬‬
‫• ﺗﺟﻧﺏ ﺃﻳﺿﺎ ً ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﻓﻲ ﻧﻔﺱ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻣﻧﻊ ﺣﺩﻭﺙ ﺳﺧﻭﻧﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‪ .‬ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺇﺫﺍ‬
‫ﻛﻧﺕ ﺗﻘﻭﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺩﺩ ﻣﻥ ﻣﻘﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻳﺔ ﻻ ﺗﺗﺟﺎﻭﺯ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻣﻘﺩﺭﺓ ﻟﻔﺗﺣﺔ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫● ﺃﺩﺧﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ ﻭﻣﺣﻛﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺻﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء‪ ،‬ﻭﻗﻡ ﺑﻣﺳﺣﻪ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪MK-ZJ3500_03_AR.indd AR3‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪AR3‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪AR2‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫● ﻗﻡ ﺑﻧﻔﺽ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻋﻥ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ‪.‬‬
‫)ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﺗﺳﺦ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺳﺑﺏ ﻋﺯﻝ ﻏﻳﺭ ﻛﺎﻑ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ‪ ،‬ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺳﺑﺏ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ‪(.‬‬
‫‪2018/06/14 11:46:37‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺗﺿﺭﺭ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻪ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﺃﻭ ﻭﻛﻳﻝ‬
‫ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﺃﻭ ﺷﺧﺹ ﻣﺅﻫﻝ ﺗﺟﻧﺑﺎ ً ﻟﺣﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺧﻁﺭ‪.‬‬
‫• ﻟﻌﻣﻝ ﺍﻟﻛﺑﱠﺔ‪AR11 ...............................................................................‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0030_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:20:22‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫● ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﺗﺿﺭﺭﺍً‬
‫ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻭﺻﻼً ﺑﺷﻛﻝ ﻏﻳﺭ ﻣﺣﻛﻡ ﻣﻊ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﺄﺧﺫ‬
‫ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‪.‬‬
‫• ﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﺳﺟﻕ ‪AR10 ................................................................‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:17‬‬
‫● ﻻ ﺗﺣﺩﺙ ﺿﺭﺭﺍً ﺑﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻣﻧﻊ ﻣﻧﻌﺎ ً ﺑﺎﺗﺎ ً ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺎﻷﻓﻌﺎﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺛﻧﻲ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻑ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺳﺣﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺳﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﺣﻭﺍﻑ ﺍﻟﺣﺎﺩﺓ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻷﺟﺳﺎﻡ ﺍﻟﺛﻘﻳﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻁﺢ‪ ،‬ﺃﻭ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺣﻣﻝ‬
‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻧﺩ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺭﺃﺱ ‪AR9 ..........................................................‬‬
‫‪2018-05-31 11:20:22‬‬
‫ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ ﺑﺳﺑﺏ ﺗﻘﺻﻳﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺭﻭﻕ‪.‬‬
‫• ﻟﻔﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ ‪AR8 .................................................................................‬‬
‫‪0030_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﺃﺳﻣﺎء ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻭﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‪AR6 ...........................................................‬‬
‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬
‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬
‫ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺣﺭﻳﻕ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺣﺭﻭﻕ ﺃﻭ ﺿﺭﺭ ﺑﺎﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﺻﺎﻋﺩ ﺍﻟﺩﺧﺎﻥ‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﻐﻣﺭ ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﺗﺭﺷﻪ ﺑﺎﻟﻣﺎء‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﻔﻛﻙ ﺃﻭ ﺗﺻﻠﺢ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﺭﺍﻑ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺍﻟﺗﺻﻠﻳﺢ‪.‬‬
‫• ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻪ ﺩﻭﻥ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ‪ ،‬ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﺩﺧﻝ ﺃﻱ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﺩﺍﺧﻝ ﻓﺗﺣﺎﺕ ﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺟﻭﺓ‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:19‬‬
‫• ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺣﻳﺙ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺗﻭ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﺟﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻣﻔﺭﺵ ﺍﻟﻁﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺦ‪.‬‬
‫• ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺭﺷﻭﺵ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﻣﺻﺩﺭ ﺣﺭﺍﺭﻱ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:18‬‬
‫• ﺧﺎﺻﺔ ﺍﻷﺟﺳﺎﻡ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺩﺑﺎﺑﻳﺱ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻼﻙ‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ )ﺗﻐﺫﻳﺔ( ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺑﺎﻟﻳﺩ‪ .‬ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫● ﻻ ﺗﺷﻐﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻣﺩﺓ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ‪ 15‬ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﻋﻛﺳﻳﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺎﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻟﻣﺩﺓ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ‪ 5‬ﺛﻭﺍﻥ‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﻔﻙ ﺍﻟﻣﻔﺭﻣﺔ ﻭﻻ ﺗﺩﺧﻝ ﺃﻱ ﺷﻲء )ﺧﺎﺻﺔ ﺇﺻﺑﻊ ﺃﻭ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺃﻭ ﺷﻭﻛﺔ ﻭﺇﻟﺦ‪ (...‬ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺭﻣﺔ ﺧﻼﻝ‬
‫ﺗﺷﻐﻳﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪2019-07-31 15:34:39‬‬
‫‪0033_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫● ﻋﻧﺩ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻣﻔﺭﻣﺔ‪ ،‬ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺣﻣﻝ ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ ﺑﻛﻠﺗﺎ ﺍﻟﻳﺩﻳﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻳﺱ ﻓﻘﻁ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻭﺳﻳﺔ‪.‬‬
‫● ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺻﺻﻡ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ ﻓﻘﻁ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ‬
‫● ﺍﻧﺗﺑﻪ ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻳﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺃﺻﺎﺑﻊ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﻣﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺟﺩﺍ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺃﻭ‬
‫ﺛﻘﺏ ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‪.‬‬
‫● ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺧﻲ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﻧﺻﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﺣﺎﺩ‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻠﺭﺿﻊ ﻭﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻠﻌﺏ ﺑﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻌﺑﺋﺔ‪.‬‬
‫● ﺍﺣﺭﺹ ﺩﺍﺋﻣﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻘﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻌﻳﺩﺍً ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻟﺭﺿﻊ ﻭﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪MK-ZJ3500_03_AR.indd AR5‬‬
‫‪2018/06/14 11:46:37‬‬
‫‪MK-ZJ3500_03_AR.indd AR4‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪AR5‬‬
‫‪2019/07/30 11:06:19‬‬
‫‪AR4‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫● ﻻ ﺗﻔﺭﻡ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺍﻟﺻﻠﺑﺔ ﻛﺎﻟﻌﻅﺎﻡ‪.‬‬
‫)ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺍﻻﻧﺣﺷﺎﺭ‪(.‬‬
‫● ﻻ ﺗﻔﺭﻡ ﺍﻟﺯﻧﺟﺑﻳﻝ ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﻟﻳﺎﻑ ﺍﻟﺻﻠﺑﺔ‪.‬‬
‫)ﺳﻭﻑ ﻟﻥ ﻳﺗﻡ ﻁﺣﻧﻬﺎ‪(.‬‬
‫● ﻟﺗﺟﻧﺏ ﻟﺻﺏ ﺍﻟﻣﻔﺭﻣﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺭﻣﺔ ﺑﺿﻐﻁ ﺯﺍﺋﺩ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﺻﺑﺕ ﺍﻟﻣﻔﺭﻣﺔ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺻﻠﺑﺔ ﺍﻟﻣﺣﺷﻭﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﻭﻧﺻﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‪ ،‬ﻗﻡ ﺑﺈﻁﻔﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺣﺎﻝ ﻭﻧﻅﻔﻬﺎ‪ .‬ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﻔﻌﻳﻝ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ‪ ،‬ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‪ ،‬ﺛﻡ ﺍﺩﻓﻊ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻟﻠﺩﺍﺧﻝ ﺇﻟﻰ ”ﺍﻟﻌﻛﺱ“‪.‬‬
‫)ﺍﻧﻅﺭ ”ﻋﻧﺩ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺭﺃﺱ“ ﻓﻲ ‪(.P.AR9‬‬
‫● ﻻ ﺗﺛﺑﺕ ﻧﺻﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻭﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻌﺗﻲ ﺍﻟﻛﺑﺔ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺗﻳﻥ ﻭﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﺳﺟﻕ‪.‬‬
‫ﻳﺻﺑﺢ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺳﺎﺧﻧﻳﻥ ﺑﺷﻛﻝ ﻏﻳﺭ ﻋﺎﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻑ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﻗﺻﻭﺭ ﻓﻲ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺣﺩﻭﺙ ﺗﺷﻭﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‪ ،‬ﺑﻬﺎ ﺗﻠﻑ ﻭﺍﺿﺢ ﺃﻭ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻏﻳﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ‪.‬‬
‫ﻫﻧﺎﻙ ﺧﻠﻝ ﺃﻭ ﻗﺻﻭﺭ ﺁﺧﺭ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻳﺭﺟﻰ ﻧﺯﻉ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻓﻭﺭﺍ ﻭﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺍﻟﻔﺣﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺻﻠﻳﺢ‪.‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0032_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-08-09 16:16:06‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫● ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﻣﻼﻣﺳﺔ ﻟﻠﻁﻌﺎﻡ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‪.‬‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ ‪” AR13-AR12‬ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ“‪(.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪2019-11-22 13:04:18‬‬
‫● ﺗﻭﻗﻑ ﻓﻭﺭﺍ ﻋﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﻗﻡ ﺑﻔﺻﻠﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻭﻗﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‪.‬‬
‫ﻣﺛﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻁﻝ‬
‫‪File Name‬‬
‫● ﺃﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﻓﺻﻠﻪ ﻣﻥ ﺗﺯﻭﻳﺩ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﻗﺑﻝ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻟﻣﺱ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺗﺣﺭﻛﺔ‪.‬‬
‫● ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﺻﻣﻡ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ( ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻟﺩﻳﻬﻡ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ‬
‫ﻗﺩﺭﺍﺗﻬﻡ ﺍﻟﺟﺳﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻧﻘﺻﻬﻡ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺑﻛﻳﻔﻳﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺗﻡ‬
‫ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻭﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠﻕ ﺑﻛﻳﻔﻳﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺷﺧﺹ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ‬
‫ﺳﻼﻣﺗﻬﻡ‪ .‬ﻳﺟﺏ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻟﺿﻣﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﻋﺑﺛﻬﻡ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫● ﺍﻧﺯﻉ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪2018-08-09 16:16:06‬‬
‫● ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻣﺳﻙ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻧﺩ ﻧﺯﻉ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﺳﺣﺏ ﻣﻁﻠﻘﺎ ً ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪0032_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫● ﻻ ﺗﺭﻓﻊ ﻭﻻ ﺗﺛﺑﺕ ﺍﻹﻧﺎء ﺍﻟﻘﻣﻌﻲ )ﻗﺎﺩﻭﺱ(‪ ،‬ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻭﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﻳﻌﻣﻝ‪.‬‬
‫ﺃﺳﻣﺎء ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻭﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫‪MK-ZJ3500‬‬
‫ﺳﺭﻋﺔ‬
‫ﺳﺭﻋﺔ ‪1‬‬
‫ﻋﻛﺳﻲ‬
‫‪2‬‬
‫■ ﺍﻏﺳﻝ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺻﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻠﻣﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻭﺟﻔﻔﻬﺎ ﺟﻳﺩﺍً‪(P.AR12, AR13) .‬‬
‫ﺗﻐﻁﻰ ﺻﻔﺎﺋﺢ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺑﺎﻟﻔﺎﺯﻟﻳﻥ ﻟﻣﻧﻊ ﺻﺩﺃﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻭﺟﺩﺕ ﺻﻌﻭﺑﺔ ﻓﻲ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻔﺎﺯﻟﻳﻥ‪ ،‬ﻣﻥ ﻓﺿﻠﻙ ﻧﻅﻑ ﺻﻔﺎﺋﺢ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺑﻔﺭﺷﺎﺓ ﻧﺎﻳﻠﻭﻥ ﺗﺣﺕ ﻣﺎء ﺩﺍﻓﺊ ٍ‬
‫■ ﺍﻟﺭﺳﻭﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﺗﻅﻬﺭ ﺑﺷﻛﻝ ﺃﺳﺎﺳﻲ ﻣﻭﺩﻳﻝ ‪.MK-ZJ3500‬‬
‫ﺃﺿﻭﺍء ”‪“LED‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:19‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺔ‬
‫‪2019-11-22 10:19:57‬‬
‫‪0035_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﺳﺟﻕ‬
‫ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﻛﺑﺔ ‪B‬‬
‫‪2018-05-31 11:20:18‬‬
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫ﺻﻔﻳﺣﺔ ﻗﺎﺩﻭﺳﻳﺔ‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﻓﺗﺣﺔ‬
‫ﻧﺻﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬
‫ﺃﻟﺳﻧﺔ‬
‫ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﺳﻠﻙ‬
‫ﱠ‬
‫ﻣﺧﺯﻧﻳﻥ ﻓﻲ ﻋﻠﺑﺔ‬
‫ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺱ‬
‫ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺷﺭﺍء‪.‬‬
‫ﻟﺳﺣﺑﻬﻣﺎ‪ ،‬ﻗﻡ ﺑﺗﺣﺭﻳﻙ ﺍﻷﻟﺳﻧﺔ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻭﺍﺭﻓﻊ‬
‫ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻟﻠﻔﺗﺢ‪.‬‬
‫)ﺍﻧﻅﺭ ‪(P.AR13‬‬
‫ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬
‫)ﺧﺷﻥ(‬
‫ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬
‫)ﻣﺗﻭﺳﻁ(‬
‫ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬
‫)ﺩﻗﻳﻕ(‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0034_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:20:18‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻣﺧﺯﻥ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺔ‬
‫)ﺍﻧﻅﺭ ‪(P.AR13‬‬
‫ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ‬
‫‪2019-11-22 13:04:19‬‬
‫ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‬
‫ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬
‫ﻏﻁﺎء‬
‫ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ‬
‫ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬
‫ﺳﻁﺢ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬
‫ً‬
‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻁﺢ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻣﻭﺍﺟﻬﺎ ﻟﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‪ ،‬ﻋﻛﺱ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻟﻥ ﻳﺗﻡ ﻓﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪2019/11/21 13:32:56‬‬
‫‪MK-ZJ3500_03_AR.indd AR7‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪AR7‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪AR6‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬
‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺧﺗﻠﻑ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﺭﺳﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻲ‪.‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﻛﺑﺔ ‪A‬‬
‫ﺭﺃﺱ‬
‫ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‬
‫‪0034_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫ﻋﺭﺽ ﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫‪0‬‬
‫ﺇﻁﻔﺎء‬
‫ﻋﻛﺳﻲ‬
‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻋﻛﺳﻲ ‪ /‬ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺑﻁ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬
‫‪2019-11-22 13:04:19‬‬
‫‪MK-ZJ2700‬‬
‫ﺃﺩﺍﺓ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻋﺭﺽ ﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‬
‫‪2‬‬
‫ﺳﺭﻋﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ‬
‫‪1‬‬
‫ﺳﺭﻋﺔ ﻣﺗﻭﺳﻁﺔ‬
‫‪0‬‬
‫ﺇﻁﻔﺎء‬
‫ﻋﻛﺳﻲ‬
‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻋﻛﺳﻲ ‪ /‬ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺑﻁ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬
‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻱ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺗﺣﺕ ﺃﻱ ﺿﺑﻁ ﺳﺭﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺩﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﻣﺗﻭﺳﻁﺔ ﺃﻗﻝ ﻣﻧﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﻭﺍﻗﻑ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻁﻠﺏ ﺃﻗﻝ ﻗﺩﺭ ﻣﻣﻛﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺿﺟﻳﺞ‪.‬‬
‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬
‫‪5‬‬
‫ﻟﻔﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻭﺷ ﱠﺩﻩ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺣﻛﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻋﻧﺩ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ‪ .‬ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺇﻟﻰ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﻔﻝ‪.‬‬
‫)ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ(‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻭﺳﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻭﺛﺑﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﺛﺎﺑﺕ‪.‬‬
‫• ﻳﺟﺏ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﻔﺗﺣﺎﺕ ﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻔﻝ ﻭﺟﺎﻧﺏ ﻣﺑﻳﺕ‬
‫ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ ﺧﺎﻟﻳﺔ ﻭﻏﻳﺭ ﻣﻌﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:20‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪0037_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫‪2018-05-31 11:20:15‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﻋﻧﺩ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺭﺃﺱ‬
‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﺧﺭﺝ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﻣﻥ ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻌﻅﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﺻﻠﺑﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺑﺎﻷﺳﻔﻝ ﻟﺗﺣﺭﻳﺭ‬
‫ﺍﻻﻧﺣﺷﺎﺭ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﻧﺯﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻭﻓﻙ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﻋﻛﺳﻳﺎ ً ﻓﻲ ﻗﺳﻡ ”ﻟﻔﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ“ ﻣﻥ ‪ 5-3‬ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻣﻥ ﺩﺍﺧﻝ‬
‫ﺍﻟﺭﺃﺱ‪.‬‬
‫ﻋﻣﻭﺩ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ‬
‫ﺭ ﱢﻛﺏ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﻭﺍﺳﺗﻣﺭ ﺑﻔﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪AR9‬‬
‫‪2019/07/30 11:06:20‬‬
‫‪MK-ZJ3500_03_AR.indd AR9‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪AR8‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫ﺍﻣﺳﻙ ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ ﺛﻡ ﺍﺩﻓﻊ ﻟﻠﺩﺍﺧﻝ ﻭﺩﻭﱢ ﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺇﻟﻰ ”‪) “Reverse‬ﻋﻛﺳﻲ( ﻟﻌﺩﺓ ﺛﻭﺍﻥ‪.‬‬
‫)ﻻ ﺗﺷﻐﻠﻪ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ‪ 5‬ﺛﻭﺍﻥ‪(.‬‬
‫ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‪ ،‬ﺳﻳﺿﻲء ﺿﻭء ”‪) “LED‬ﻣﻭﺩﻳﻝ ‪ MK-ZJ3500‬ﻓﻘﻁ(‬
‫ﺛﻡ ﺃﻋﺩ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺇﻟﻰ ”‪) “Off‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺑﺔ ﻓﻭﻕ ﻧﺻﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻓﺗﺣﺗﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻭﺩ ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻛﻥ ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻣﺿﺑﻭﻁﺔ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺻﺣﻳﺣﺔ‪ ،‬ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺳﺭﺏ‬
‫ﺍﻟﻠﺣﻡ ﻟﻠﺧﺎﺭﺝ ﺣﻭﻝ ﻋﻣﻭﺩ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ‪ .‬ﻋﻧﺩ ﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﻠﺣﻡ‪ ،‬ﻗﻡ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﻌﻣﻭﺩ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ‪ .‬ﻧﻅﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻭﻁﺔ‬
‫ﻣﻌﺻﻭﺭﺓ ﺟﻳﺩﺍً‪.‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺃﻭﻗﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻧﺗﻅﺭ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ ﺗﻣﺎﻣﺎ ً‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:20‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0036_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:20:15‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‪:‬‬
‫• ﻗﺩ ﺗﺗﻣﺎﻳﻝ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻗﻠﻳﻼ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻛﻧﻪ ﺃﻣﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ‪ .‬ﻻ ﺗﺣﻛﻡ ﺷﺩ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻟﻭﻗﻑ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺣﺭﻛﺔ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﻫﺫﺍ ﺗﻠﻔﺎ ً‪.‬‬
‫ﻟﻛﻥ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﺣﺩﺙ ﺍﺭﺗﺧﺎء ﻟﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‪ ،‬ﻗﻡ ﺑﺷﺩ ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ‪.‬‬
‫• ﻗﺩ ﺗﺷﻌﺭ ﺑﺄﻧﻪ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﻬﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﻁﺣﻥ ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺑﻛﻣﻳﺎﺕ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺻﻼﺑﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺃﻣﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ‪.‬‬
‫‪0036_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫‪2019-07-31 15:34:35‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺿﻊ ﻧﺻﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻓﻭﻕ ﻋﻣﻭﺩ ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺣﻳﺙ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻧﺻﻝ ﻣﻭﺍﺟﻬﺎ ً‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﺑﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺳﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻲ‪.‬‬
‫• ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻁﺢ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻣﻭﺍﺟﻬﺎ ً ﻟﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‪،‬‬
‫ﻋﻛﺱ ﺫﻟﻙ ﻟﻥ ﻳﺗﻡ ﻓﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ‪.‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺿﻊ ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺭﺃﺱ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻁﻭﻳﻝ ﺃﻭﻻً‪ ،‬ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺑﺭﻏﻲ‬
‫ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﻗﻠﻳﻼً ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺳﺗﻘﺭ ﺩﺍﺧﻝ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺭﺃﺱ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺻﺣﻳﺣﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﺩﻭﺭ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:20‬‬
‫)ﻓﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ(‬
‫ﻗﻁﻊ ﻛﻝ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻊ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺑﺣﻳﺙ ﺗﺩﺧﻝ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻭﺳﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺃﺩﺧﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺑﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‪ ،‬ﺛﻡ ﺷﻐﻝ‪.‬‬
‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‪ ،‬ﺳﻳﺿﻲء ﺿﻭء ”‪) .“LED‬ﻣﻭﺩﻳﻝ ‪ MK-ZJ3500‬ﻓﻘﻁ(‬
‫ﺿﻊ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻭﺳﻳﺔ ﻭﺍﺩﺧﻝ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻭﺱ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺭﺟﺎء ﺍﻣﺳﻙ ﺷﺭﻳﺣﺔ ﻣﺧﺭﻭﻁ ﺍﻻﺳﺗﻘﺑﺎﻝ ﺑﻳﺩ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺩﺍﻓﻌﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫• ﻋﻧﺩ ﻁﺣﻥ ﺍﻟﻣﻛﺳﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻗﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻣﻝء ﻗﺑﺿﺔ ﺍﻟﻳﺩ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻭﺱ ﺑﺑﻁء‬
‫ﻭﺑﺷﻛﻝ ﺗﺩﺭﻳﺟﻲ‪) .‬ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺳﺗﻣﺭ ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﻫﺫﺍ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺗﻔﻌﻳﻝ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‪(.‬‬
‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺳﺭﻋﺔ ‪) 2‬ﺳﺭﻋﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ( ﻟﻁﺣﻥ ﺍﻟﻣﻛﺳﺭﺍﺕ‪) .‬ﻣﻭﺩﻳﻝ ‪ MK-ZJ3500‬ﻓﻘﻁ(‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‪ ،‬ﺃﻭﻗﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻧﺯﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺣﺭﺭ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻋﻠﻰ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ‪.‬‬
‫• ﻗﻡ ﺑﻣﺣﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺑﺷﻛﻝ ﺭﺃﺳﻲ ﻗﺑﻝ ﺩﻓﻌﻪ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺑﺎﻟﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ‪ ،‬ﻳﺟﺏ ﻟﻑ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻟﻠﻳﻣﻳﻥ ﻭﺍﻟﻳﺳﺎﺭ‬
‫ﻗﻠﻳﻼً ﻟﺗﺣﻘﻳﻕ ﺍﻟﻣﺣﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻗﺑﻝ ﺩﻓﻌﻪ ﻟﻠﺩﺍﺧﻝ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺳﻙ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺑﻳﺩ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻭﺷﺩ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺇﻏﻼﻕ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‪.‬‬
‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬
‫ﻟﻌﻣﻝ ﺍﻟﻛ ﱠﺑﺔ‬
‫)ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ(‬
‫‪ 450‬ﻏﻡ‬
‫‪ 200 – 150‬ﻏﻡ‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺷﺎﻱ‬
‫‪2019-11-22 13:04:21‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪2019-07-31 15:34:34‬‬
‫‪0039_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫ﻓﻙ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﻋﻛﺱ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﻓﻲ ﻗﺳﻡ ”ﻟﻔﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ“ ‪ 5-3‬ﻟﻧﺯﻉ ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬
‫ﻭﻧﺻﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‪.‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﺍﺩﺧﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺑﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‪ ،‬ﺛﻡ ﺷﻐﻝ‪.‬‬
‫ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‪ ،‬ﺳﻳﺿﻲء ﺿﻭء ”‪) “LED‬ﻣﻭﺩﻳﻝ ‪ MK-ZJ3500‬ﻓﻘﻁ(‬
‫‪4‬‬
‫ﺷ ﱢﻛﻝ ﺍﻟﻛﺑﱠﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﺑﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻝ ﻭﺣﻣﱢﺭ ﻓﻲ ﺯﻳﺕ ﻋﻣﻳﻕ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﻣﺗﺑﻝ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻭﺳﻳﺔ ﻭﺍﺩﻓﻌﻪ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻣﻔﺭﻣﺔ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺃﺩﺍﺓ‬
‫ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ‪ .‬ﺣﺑﻝ ﺍﻟﺣﺷﻭ ﻟﻠﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺗﻬﺎ ﺿﻌﻳﻔﺔ ﺑﻁﺑﻳﻌﺗﻬﺎ ﻣﺛﻝ‬
‫ﺍﻟﺳﺟﻕ ﻳﺧﺭﺝ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻌﻣﻝ ﻭﺻﻠﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻁ ﺑﺎﻷﺻﺎﺑﻊ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻁﻭﻝ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﻭﺍﺩﻓﻊ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺳﺟﻕ ﻟﻠﺧﻠﻑ‬
‫ﻗﻠﻳﻼً‪ .‬ﺑﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻟﻑ ‪ 4-3‬ﻣﺭﺍﺕ‪ .‬ﺍﺿﻐﻁ ﺑﺎﻷﺻﺎﺑﻊ ﻗﻁﻌﺔ ﺍﻟﺳﺟﻕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻭﻟﻑ‬
‫ﺍﻟﺳﺟﻕ ﺑﺎﻻﺗﺟﺎﻩ ﺍﻟﻣﻌﺎﻛﺱ ‪ 4-3‬ﻣﺭﺍﺕ ﻹﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻭﺻﻠﺔ‪ .‬ﻋﻧﺩ ﺍﻣﺗﻼء ﺣﺑﻝ ﺍﻟﺣﺷﻭ‪،‬‬
‫ﺍﺭﺑﻁﻪ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻧﻬﺎﻳﺔ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺧﻳﻁ‪.‬‬
‫‪MK-ZJ3500_03_AR.indd AR11‬‬
‫‪2019/07/30 11:06:20‬‬
‫‪MK-ZJ3500_03_AR.indd AR10‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪AR10‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪2019/07/30 11:06:20‬‬
‫‪K‬‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‪ ،‬ﺃﻭﻗﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ‪.‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫• ﻻ ﺗﺩﻓﻊ ﻣﻁﻠﻘﺎ ً ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺩﺍﺧﻝ ﻣﻔﺭﻣﺔ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺃﺻﺎﺑﻌﻙ‪ .‬ﺩﺍﺋﻣﺎ ً‬
‫ﺍﺳﺗﻌﻣﻝ ﺃﺩﺍﺓ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫• ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺣﺷﻭ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺑﺎﻟﻘﻭﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﺑﻝ ﺍﻟﺣﺷﻭ‪ ،‬ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻧﺛﻘﺏ ﺣﺷﻭﺓ‬
‫ﺍﻟﺳﺟﻕ ﻓﻭﺭﺍً‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺿﺭﻭﺭﻳﺎً‪ ،‬ﺍﺛﻘﺏ ﺛﻘﻭﺑﺎ ً ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻛﻝ ﺣﺷﻭﺓ ﻟﻛﻲ ﻳﺧﺭﺝ ﺍﻟﻬﻭﺍء‪.‬‬
‫‪AR11‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺭﻗﻡ ‪ 6‬ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑـ ”ﻟﻔﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ“‪ ،‬ﻗﻡ ﺑﺻﻧﻊ ﺍﻟﻁﺑﻘﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺷﻛﻝ ﺃﺳﻁﻭﺍﻧﻲ ﻗﺻﻳﺭ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﱢ‬
‫ﻗﻁﻊ ﺣﺑﻝ ﺍﻟﺣﺷﻭ ﺇﻟﻰ ﺃﻁﻭﺍﻝ ‪ 60‬ﺃﻭ ‪ 90‬ﺳﻡ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﻭﺟﻣﻊ ﻛﻝ ﺣﺑﻝ ﺍﻟﺣﺷﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﺳﺟﻕ ﻣﺎ ﻋﺩﺍ ﺁﺧﺭ ‪ 15-10‬ﺳﻡ‬
‫ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﺑﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺳﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻲ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:21‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻭﺷ ﱠﺩﻩ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺣﻛﻡ‪.‬‬
‫• ﻳﺟﺏ ﺍﻟﻣﺣﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻝ ﻭﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ‬
‫ﺑﺩﻭﻥ ﺇﻋﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﺛﺎﺑﺕ‪.‬‬
‫• ﻳﺟﺏ ﺍﻟﻣﺣﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻝ ﻭﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ‬
‫ﺑﺩﻭﻥ ﺇﻋﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0038_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2019-07-31 15:34:36‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺿﻊ ﻣﻠﺣﻘﺗﻲ ﺍﻟﻛﺑﱠﺔ ‪ A‬ﻭ ‪ B‬ﻓﻲ ﻋﻣﻭﺩ ﺍﻟﺑﺭﻏﻲ ﻣﻌﺎ ً‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻭﺳﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻭﺛﺑﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪2019-07-31 15:34:36‬‬
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫‪2‬‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻭﺷ ﱠﺩﻩ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺣﻛﻡ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:21‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺿﻊ ﻣﻠﺣﻔﺎﺕ ﺍﻟﺳﺟﻕ ﻭﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﻛﺑﺔ ‪ B‬ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻭﺩ ﻟﻭﻟﺏ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﻣﻌﺎ ً‪.‬‬
‫‪0038_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫ﻟﺣﻡ ﻗﻠﻳﻝ ﺍﻟﺩﻫﻥ‬
‫ﺩﻗﻳﻕ‬
‫ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ‬
‫ﺟﻭﺯﺓ ﺍﻟﻁﻳﺏ‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺍﻷﺣﻣﺭ‬
‫ﻗﺑﺻﺔ‬
‫ﻓﻠﻔﻝ‬
‫ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺿﺋﻳﻝ‬
‫ﺍﻓﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺛﻼﺙ ﻣﺭﺍﺕ ﻭﺍﺧﻠﻁ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻣﻌﺎ ً ﻓﻲ‬
‫ﺳﻠﻁﺎﻧﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﻭﺍﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﻣﻥ ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﺩﻗﻳﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺑﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﻳﺳﺎﻋﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺫﺍﻕ ﺃﻓﺿﻝ‬
‫ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﻣﺎﺳﻙ ﺃﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫ﻳﺟﺏ ﻓﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﻭﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﺑﺈﻋﺩﺍﺩ ﺣﺷﻭﺍﺕ ﺍﻟﺳﺟﻕ‪) .‬ﺍﻧﻅﺭ ‪” P.AR8‬ﻟﻔﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ“‪(.‬‬
‫ﺭ ﱢﻛﺏ ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﺧﺷﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺭﻣﺔ‪ .‬ﻟﻘﻁﻊ ﺳﺟﻕ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﺍﻟﺧﻠﻁ‪ ،‬ﺍﺳﺗﻌﻣﻝ ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﻧﺎﻋﻡ‪.‬‬
‫ﻓﻙ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﻋﻛﺱ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﻓﻲ ﻗﺳﻡ ”ﻟﻔﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ“ ‪ 5-3‬ﻟﻧﺯﻉ ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻭﻧﺻﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‪.‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﺍﻟﻣﻘﺎﺩﻳﺭ ﻭﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ‪-‬‬‫)ﺍﻟﺣﺷﻭﺓ(‬
‫ﻟﺣﻡ ﺿﺄﻥ‬
‫‪ 100‬ﻏﻡ‬
‫ﺯﻳﺕ ﺯﻳﺗﻭﻥ‬
‫‪ 1 1/2‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ‬
‫ﺑﺻﻝ )ﺗﻘﻁﻳﻊ ﺩﻗﻳﻕ(‬
‫‪ 1 1/2‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ‬
‫ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ‬
‫‪ 1/3‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺷﺎﻱ‬
‫ﻣﻠﺢ ﻁﻌﺎﻡ‬
‫‪ 1/2‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺷﺎﻱ‬
‫ﺩﻗﻳﻕ‬
‫‪ 1 1/2‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ‬
‫ﺍﻓﺭﻡ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺿﺄﻥ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺃﻭ ﻣﺭﺗﻳﻥ‪.‬‬
‫ﻗﻡ ﺑﺗﺣﻣﻳﺭ ﺍﻟﺑﺻﻝ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺍﻟﺑﻧﻲ ﻭﺃﺿﻑ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺿﺄﻥ‬
‫ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻡ‪ ،‬ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ‪ ،‬ﺍﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﺩﻗﻳﻕ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺭﻡ ﺍﻟﻣﺧﻠﻭﻁ ﺛﻼﺙ ﻣﺭﺍﺕ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﺳﺟﻕ‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬
‫ﻗﺑﻝ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ ﺗﻣﺎﻣﺎً‪ ،‬ﺛﻡ ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻣﻥ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬
‫ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﺳﺟﻕ‬
‫ﺃﺩﺍﺓ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ‬
‫ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﻛﺑﱠﺔ ‪A‬‬
‫ﺍﻏﺳﻝ ﺑﺻﺎﺑﻭﻥ ﺃﻁﺑﺎﻕ ﻣﺧﻔﻑ )ﻣﺗﻌﺎﺩﻝ( ﻭﺇﺳﻔﻧﺟﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ‪ ،‬ﻭﺟﻔﻑ ﺟﻳﺩﺍً‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺗﻌﻣﻝ ﻓﺭﺷﺎﺓ ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺗﻔﻛﻳﻙ‬
‫ﻓﻙ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻋﻛﺱ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﻣﻥ ‪ 5-1‬ﻓﻲ ‪) P.AR8-9‬ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ(‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:22‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:21‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﻌﺏ ﻧﺯﻉ‬
‫ﺍﻟﻐﻁﺎء‪ ،‬ﺿﻊ ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﺑﻳﻥ‬
‫ﺍﻟﻧﺗﻭءﺍﺕ ﺍﻟﺑﺎﺭﺯﺓ ﻭﻓﻙ‪.‬‬
‫‪2018-05-31 11:20:09‬‬
‫‪0041_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ‬
‫>ﻣﺧﺯﻥ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺔ<‬
‫)ﻟﺻﻔﺎﺋﺢ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‪/‬ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﻛﺑﺔ ‪ A‬ﻭ ‪ /B‬ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﺳﺟﻕ‪/‬ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ(‬
‫ﻧﺻﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬
‫ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬
‫ﺍﻏﺳﻝ ﺑﺻﺎﺑﻭﻥ ﺃﻁﺑﺎﻕ ﻣﺧﻔﻑ )ﻣﺗﻌﺎﺩﻝ( ﻭﺇﺳﻔﻧﺟﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ‪ ،‬ﻭﺟﻔﻑ ﺟﻳﺩﺍً‪.‬‬
‫• ﺗﺭﻙ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺭﻁﺑﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺳﺑﺏ ﺗﺂﻛﻝ‪.‬‬
‫>ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺃﻧﺻﺎﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﻭﺍﻟﻣﺗﻭﺳﻁﺔ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ<‬
‫ﻣﻥ ﺍﻟﺳﻬﻝ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﻣﻥ ﻓﺗﺣﺎﺕ ﺻﻔﺎﺋﺢ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻧﺣﻭ‬
‫ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‪.‬‬
‫>ﻟﻠﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺃﻓﺿﻝ<‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﻠﻳﻝ ﻣﻥ ﺯﻳﺕ ﺍﻟﺳﻠﻁﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺳﻭﻑ ﻳﺳﺎﻋﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻌﻬﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﺩﺃ ﻭﻳﺣﻔﻅﻬﺎ‬
‫ﻣﺻﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪AR13‬‬
‫‪AR12‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫① ﺍﺳﺣﺏ ﻋﻠﺑﺔ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﻟﻠﺧﺎﺭﺝ ﻭﺍﺭﻓﻌﻬﺎ ﻟﻧﺯﻉ ﻋﻠﺑﺔ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‪.‬‬
‫② ﺿﻊ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﻛﻣﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺳﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻳﻣﻳﻥ‪.‬‬
‫• ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﻌﻛﺳﻳﺔ ﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﻠﺑﺔ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‪.‬‬
‫ﺍﺩﻓﻊ ﻋﻠﺑﺔ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﺣﺗﻰ ﺗﺳﻣﻊ ﺍﻟﺻﻭﺕ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:21‬‬
‫ﺻﻔﻳﺣﺔ ﻗﺎﺩﻭﺳﻳﺔ‬
‫ﺭﺃﺱ‬
‫ﻏﻁﺎء‬
‫ﺍﻏﺳﻝ ﺑﺻﺎﺑﻭﻥ ﺃﻁﺑﺎﻕ ﻣﺧﻔﻑ )ﻣﺗﻌﺎﺩﻝ( ﻭﺇﺳﻔﻧﺟﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ‪ ،‬ﻭﺟﻔﻑ ﺟﻳﺩﺍً‪.‬‬
‫• ﺗﺭﻙ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺭﻁﺑﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺳﺑﺏ ﺗﺂﻛﻝ‪.‬‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0040_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:20:10‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫① ﻗﻡ ﺑﺗﺣﺭﻳﻙ ﺍﻷﻟﺳﻧﺔ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻛﻣﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺳﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻳﻣﻳﻥ ﻭﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻟﻠﻔﺗﺢ‪.‬‬
‫② ﻗﻡ ﺑﺗﺧﺯﻳﻥ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺃﻏﻠﻕ ﺍﻟﻐﻁﺎء‪.‬‬
‫• ﻋﻧﺩ ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻳﻬﻣﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺇﺧﺭﺍﺟﻬﻣﺎ‪ ،‬ﺍﺧﻔﺽ ﺑﺻﺭﻙ ﻭﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺭﺃﺱ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻻ‬
‫ﻳﺗﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺳﻣﻊ ﺻﻭﺗﺎ ً ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﻏﻠﻘﻪ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ‪.‬‬
‫■ ﺍﻧﺯﻉ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﻭﻏﻳﺭﻩ ﻣﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‪.‬‬
‫‪File Name‬‬
‫>ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﺳﻠﻙ<‬
‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬
‫‪Refine Time‬‬
‫ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‬
‫‪2018-05-31 11:20:10‬‬
‫ﺍﻣﺳﺢ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻣﻌﺻﻭﺭﺓ ﺟﻳﺩﺍً‪.‬‬
‫‪0040_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﻌﺏ ﻧﺯﻉ‬
‫ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ‪ ،‬ﺿﻊ ﻣﻔﻙ‬
‫ﺑﺭﺍﻏﻲ ﺑﻳﻥ ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬
‫ﻭﺍﻟﺭﺃﺱ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﺑﻳﻥ ﻭﺍﺭﻓﻊ‬
‫ﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ‬
‫ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﻛﺑﱠﺔ ‪B‬‬
‫ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬
‫• ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﺍﻟﺑﻧﺯﻳﻥ ﺃﻭ ﻣﺧﻔﻑ ﺍﻟﺩﻫﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﺣﻭﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺑﻳﺽ ﺃﻭ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﺗﻠﻣﻳﻊ ﺃﻭ ﻓﺭﺷﺎﺓ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﻭﺇﻻ ﺳﻭﻑ ﻳﺗﺿﺭﺭ ﺍﻟﺳﻁﺢ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺃﻁﺑﺎﻕ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬
‫ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﻭﺣﻠﻬﺎ‬
‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻘﻭﻡ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﺗﻭﻗﻳﻑ ﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎ ً ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ‪ ،‬ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻝ‪.‬‬
‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺭﺗﻳﺏ ﻟﻌﻣﻠﻳﺔ ﺻﻳﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺛﻭﺍﻥ‪.‬‬
‫ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ‪ ،‬ﺛﻡ ﺍﺩﻓﻊ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻟﻠﺩﺍﺧﻝ ﺇﻟﻰ ”ﺍﻟﻌﻛﺱ“ ِﻟﺑﺿﻊ‬
‫ِ‬
‫)ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭﻩ ﻷﻛﺛﺭ ﻣﻥ ‪5‬‬
‫ﺛﻭﺍﻥ‪(.‬‬
‫ٍ‬
‫ﺗﺗﻡ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺿﺑﻁ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺣﻭﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺇﻟﻰ ”ﺍﻟﻌﻛﺱ“‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﻧﺯﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻭﻓﻙ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﻋﻛﺳﻳﺎ ً ﻓﻲ ﻗﺳﻡ ”ﻟﻔﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ“ ﻣﻥ ‪ 5-3‬ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻣﻥ ﺩﺍﺧﻝ‬
‫ﺍﻟﺭﺃﺱ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻌﻣﻝ ﺑﻌﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‪.‬‬
‫ﺭ ﱢﻛﺏ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﻭﺍﺳﺗﻣﺭ ﺑﻔﺭﻡ ﺍﻟﻠﺣﻡ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:23‬‬
‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻭﻗﻑ ﻓﺟﺄﺓ‪.‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫‪2019-07-31 15:34:33‬‬
‫‪0043_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫‪File Name‬‬
‫‪Refine Time‬‬
‫‪ 500-400‬ﻭﺍﻁ‬
‫‪ 530-430‬ﻭﺍﻁ‬
‫ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬
‫ﺻﻔﻳﺣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﻛﺑﱠﺔ‪ ،‬ﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﺳﺟﻕ‪ ،‬ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬
‫‪2019-11-22 13:04:22‬‬
‫ﺍﻟﻭﺯﻥ )ﺗﻘﺭﻳﺑﻲ(‬
‫‪ 7.5‬ﻛﺟﻡ‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫ﺿﻭء ”‪ “LED‬ﻻ ﻳﺿﻲء ﺣﺗﻰ ﻭﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﻳﻌﻣﻝ‪.‬‬
‫)ﻣﻭﺩﻳﻝ ‪ MK-ZJ3500‬ﻓﻘﻁ(‬
‫‪Job Name 100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪0042_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫‪K‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Refine Time 2018-05-31 11:20:07‬‬
‫‪Print Time‬‬
‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﻋﺭﺽ×ﻋﻣﻕ×ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ(‬
‫)ﺗﻘﺭﻳﺑﻲ(‬
‫‪ 44.0 × 43.7 × 19.5‬ﺳﻡ‬
‫● ﻫﺫﺍ ﻋﻁﻝ‪.‬‬
‫◄ ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻟﻠﺗﺻﻠﻳﺢ‪.‬‬
‫ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﻻ ﻳﺩﻭﺭ ﺣﺗﻰ ﻭﺍﻟﻣﻭﺗﻭﺭ‬
‫ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪100185265_MK-ZJ3500_2700中東向取説‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪2019/07/30 11:06:22‬‬
‫‪MK-ZJ3500_03_AR.indd AR15‬‬
‫‪Job Name‬‬
‫‪AR14‬‬
‫‪AR15‬‬
‫‪File Name‬‬
‫‪ 240-220‬ﻭﻟﺕ ~ ‪ 60-50‬ﻫﺭﺗﺯ‬
‫‪Refine Time‬‬
‫ﺗﺯﻭﻳﺩ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬
‫‪MK-ZJ2700‬‬
‫ﺿﻭء ”‪ “LED‬ﻣﺿﺎء ﻟﻛﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻻ‬
‫ﻳﺑﺩﺃ ﺍﻟﻌﻣﻝ‪.‬‬
‫)ﻣﻭﺩﻳﻝ ‪ MK-ZJ3500‬ﻓﻘﻁ(‬
‫‪2018-05-31 11:20:07‬‬
‫ﻳﺗﻌﺫﺭ ﺗﺣﻭﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‪.‬‬
‫‪MK-ZJ3500‬‬
‫ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬
‫● ﺗﻡ ﺗﻔﻌﻳﻝ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﺃﻧﺕ ﻗﻣﺕ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻣﺣﻅﻭﺭﺓ‪.‬‬
‫• ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺟﺩﺍً‪.‬‬
‫• ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺷﺩﻳﺩﺓ ﺍﻟﺻﻼﺑﺔ‪.‬‬
‫◄ ﺍﻧﻅﺭ ”ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ“ )ﺍﻧﻅﺭ ‪.(P.AR15‬‬
‫‪0042_MK-ZJ3500_ara.pdf‬‬
‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫● ﻫﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﺛﺑﺕ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ؟‬
‫◄ ﺃﺩﺧﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪2019-11-22 13:04:22‬‬
‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‪:‬‬
‫• ﻗﺩ ﻻ ﺗﺗﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺑﻁ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺗﺯﻳﺩ ﻋﻥ ‪ 40‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻳﺭﺟﻰ ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺣﻳﺙ ﺗﻛﻭﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺃﻗﻝ ﻣﻥ ‪ 35‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻭﺍﻻﻧﺗﻅﺎﺭ ﺣﺗﻰ ﻳﺑﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﻭﺍﻹﺟﺭﺍء‬

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement