Sony DR-BT21iK, DR-BT22iK Manual De Instrucciones

Add to My manuals
84 Pages

advertisement

Sony DR-BT21iK, DR-BT22iK Manual De Instrucciones | Manualzz

Wireless Stereo

Headset

Operating Instructions

Manual de instrucciones

3-280-12271 (1)

G B

E S

DR-BT22iK

© 2008 Sony Corporation

2 GB

WARNING

To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet.

Refer servicing to qualifi ed personnel only.

Do not install the appliance in a confi ned space, such as a bookcase or built-in cabinet.

To reduce the risk of fi re, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted candles on the apparatus.

To reduce the risk of fi re or electric shock, do not place objects fi lled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately.

Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fi re or the like.

Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.

owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.

Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and

Compatible iPod models

The compatible iPod models are as follows. Update your iPod to use the latest software before you use it.

iPod nano

3rd generation

(video) iPod touch iPod classic iPod 5th generation (video) iPod nano 2nd generation

(aluminum ) iPod nano

1st generation iPod 4th generation

(color display) iPod 4th generation iPod mini

Notes

 Th iPod only. You cannot connect any other portable audio players.

 Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPod is lost or damaged when using an iPod connected to this Bluetooth transmitter.

GB 3

4 GB

Table of Contents

What is Bluetooth wireless technology? ........................... 6

Features ..................................... 7

Getting Started

Checking supplied items ........ 8

Location and Function of

Parts ......................................... 9

Bluetooth headset ......................... 9

Bluetooth transmitter ................10

Basic use of headset ..............11

Charging the headset ................11

Folding.............................................14

Unfolding ........................................14

Wearing ...........................................15

Connecting to an iPod ...........16

Operating

Listening to music of the iPod ........................................18

Controlling an iPod with the headset .................................20

Advanced operation

Pairing with other Bluetooth devices ..................................21

What is pairing? ............................21

Pairing transmitter with other

Bluetooth receiving devices ...........................................21

Pairing headset with other

Bluetooth transmitting devices ...........................................24

Re-pairing the transmitter and the headset ..................................27

Calling with headset ..............29

Preparation for calling

(Bluetooth connection) ...........29

To receive a call.............................31

To call ...............................................31

To terminate a call .......................31

Controlling the Bluetooth mobile phone – HFP, HSP........32

Calling while playing back music .....................................33

Additional Information

Precautions .............................34

Troubleshooting .....................37

Initializing ................................39

Initializing the transmitter ........39

Initializing the headset ..............39

Specifi cations ..........................40

General ............................................40

Transmitter .....................................40

Headset ...........................................40

G B

GB 5

6 GB

What is Bluetooth wireless technology?

Bluetooth ™ wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera.

Bluetooth wireless technology operates within a range of about

10 meters (about 30 feet).

Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time.

You do not need to use a cable for connection, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket.

Bluetooth standard is an international standard supported by thousands of companies all over the world, and employed by various companies worldwide.

Communication System and Compatible Bluetooth

Profi le of this product

Profi le is standardization of the function for each Bluetooth supports the following Bluetooth version and profi les:

Communication System:

Bluetooth Specifi cation version

2.0

Compatible Bluetooth Profi le:

– A2DP (Advanced Audio

– AVRCP (Audio/Video headset only.)

– HSP (Headset Profi le)*:

– HFP (Hands-free Profi le)*:

Talking on the phone/

Operating the phone by handsfree.

* When you use a Bluetooth mobile phone supported by both HFP

(Hands-free Profi le) and HSP (Headset

Profi le), set to HFP.

Notes

 To be able to use the Bluetooth function, the Bluetooth device to be connected requires the same profi le as this product’s.

Note also that even if the same profi le exists, devices may vary in function depending on their specifi cations.

 Due to the characteristic of Bluetooth wireless technology, the sound played on this product is slightly delayed from the sound played on the Bluetooth device during listening to the music or talking on the telephone.

Features

using Bluetooth wireless technology.

You can enjoy music wirelessly by transmitting the audio signals to a headset by connecting the Bluetooth transmitter to iPod (see page 3 for compatible iPod models) with the iPod connector* (30 pin).

* iPod connector is a dedicated multiple connector for connecting accessories to your iPod.

 Wireless headset and transmitter for streaming of high-quality stereo music from iPod.

 Transmits music to headset using Bluetooth wireless technology.

 Headset and transmitter have been pre-paired for easy connection and use.

 Comfortable and lightweight headset ideal for music listening.

 Basic remote control operation (play, pause, etc.) of iPod functions by included headset via Bluetooth connection.

 Transmitter power supplied from iPod so no additional battery or charging is needed (for transmitter only).

 You can enjoy listening to music wirelessly by using the transmitter and the headset separately to be used together with other Bluetooth devices*.

Distribution Profi le).

iPod with dock connector port

(30 pin)

Bluetooth transmitter

Tip

For details on Bluetooth wireless technology, see page 6.

Bluetooth headset

7

8 GB

Getting Started

Checking supplied items

 Bluetooth headset DR-BT22 (1)

 Bluetooth transmitter TMR-BT8iP (1)

 AC power adaptor (1)

 Operating Instructions (this book) (1)

 Warranty Card (1)

Location and Function of Parts

Bluetooth headset

RE

R

L

RT

RB

R

Right housing 

Controls various functions when calling with a headset by combining with a

Bluetooth mobile phone.

Push this button when the headset does not operate properly. Pairing information is not deleted by this operation.

* ⁄– buttons

Headset indicator (blue)

Indicates the communication status of the headset.

Headset indicator (red)

Indicates the power status of the headset.

Jog switch

Controls various functions when listening to music with a headset.

Ear pad

DC IN 3 V jack

Left housing 

Headband

GB 9

Bluetooth transmitter

10 GB

 iPod connector (30 pin)

Connects to the dock connector of an iPod

(page 16).

Transmitter indicator

Indicates the transmitter’s status (page 23).

Power button

Performs the following:

• Turning on/off of the transmitter (page 16).

• Pairing (page 21).

• Initializing the transmitter

(page 39).

Hereaft er, “Bluetooth headset” is abbreviated as “headset,” and “Bluetooth transmitter” as “transmitter.”

Basic use of headset

Charging the headset

should be charged before using for the fi rst time.

1

Connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 3 V jack on the headset.

To an AC outlet

Bluetooth headset

To DC IN 3 V jack

AC power adaptor

(supplied)

When the AC power adaptor is connected to an AC outlet, charging starts.

Tips

 If the AC power adaptor is connected to an AC outlet while the headset is turned on, the headset will be turned off automatically.

 The headset cannot be turned on while charging.

2

Make sure that headset indicator (red) lights up while charging.

Charging is completed in about 3 hours* and the headset indicator (red) goes off automatically.

* Time required for empty battery to recharge.

Continued

GB 11

12 GB

Caution

If the headset detects a problem while charging, the headset indicator (red) may turn off , although charging is not complete.

Check for the following causes:

– Ambient temperature exceeds the range of 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F).

In this case, charge again within the above-mentioned temperature range.

If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.

Notes

 If the battery is not used for a long time, battery may be quickly depleted, however, aft er a few recharges, battery life will improve.

 If the life of the built-in rechargeable battery drops to half the normal length, the battery should be replaced. Consult your nearest Sony dealer for replacement of the rechargeable battery.

 Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock. Never leave in a car parked in the sun.

 Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor.

Battery usage hours

*

Status

Communication time (including music playback time) (up to)

Approx. usage hours

11 hours

Standby time (up to) 100 hours

* Time stated above may vary, depending on ambient temperature or conditions of use.

Checking the remaining battery

When pressing the POWER button while the headset is turned on, the headset indicator (red) fl ashes. You can check the remaining battery by the number of times the headset indicator (red) fl ashes.

Headset Indicator (red)

3 times

2 times

1 time

Status

Full

Mid

Low (needs to charge)

Note

You cannot check the remaining battery immediately aft er the headset is turned on, or while pairing.

When the battery is almost empty

When the battery becomes empty, a beep sounds and the headset will turn off automatically.

GB 13

14 GB

Folding

1

Hold near the foldable part with both hands and lift up the right housing to fold it as illustrated.

Unfolding

1

Unfold the left housing of the headband as illustrated.

2

Expand the center part of the headband.

2

Close the center part of the headband.

3

Unfold the right housing of the headband.

3

Fold the left housing of the headband.

Notes

 Do not pull open this way.

 Be careful not to hit your face or eyes with the top of the headband.

Wearing

1

Unfold the headset according to the procedures on page

14, then extend the headset to adjust the length.

2

Put the housing with

 indication on your left ear and

indication on your right ear, then place the headset over your head.

GB 15

Connecting to an iPod

Connect the transmitter to the dock connector port of an iPod (see page 3 for compatible iPod models) fi rmly.

16 GB

Dock connector port (30 pin)

Power button

To turn on the transmitter

1

Connect the transmitter to the iPod.

2

Press the power button of the transmitter for about 1 second to turn it on, or start to play back on iPod.

When the transmitter turns on, the indicator fl ashes twice.

Note

If the transmitter cannot turn on, operate the iPod.

To turn off the transmitter

To turn off the transmitter, press and hold the transmitter’s power the transmitter turns off .

Tip

Maximum communication time or standby time may vary depending on your iPod.

Notes

 To listen to music from the headphone jack of the iPod, disconnect the transmitter from the iPod.

 While the transmitter is turned on, it consumes power from the iPod. We recommend disconnect the transmitter from iPod when not using the Bluetooth function.

 If the headphone is connected to the iPod while the iPod is playing back, it consumes power from iPod.

 If you turn off the transmitter while the iPod is playing back, iPod will power off .

 It is not recommended to turn off iPod as the linkage will lost between the

 transmitter and the Bluetooth receiving device.

ere is no need to charge the transmitter as it will receive power from the connected iPod. It is recommended to check the iPod’s remaining battery before using.

GB 17

18 GB

Operating

Listening to music of the iPod

You can listen to music of the iPod (see page 3 for compatible iPod models) on the headset.

1

Press and hold the POWER button on the headset for about 3 seconds.

together twice and the headset is turned on.

2

Connect the transmitter to the iPod then turn on the iPod and start playback on the iPod.

Bluetooth connection between the transmitter and the headset is established.

Transmitter indicator fl ashes twice: Power is on

Transmitter indicator fl ashes (at about 1-second intervals):

Connecting in process

Transmitter indicator fl ashes twice slowly (at about 5-second intervals): Connected (Playback will start automatically)

If the Bluetooth connection is not established within 5 minutes*, the transmitter automatically turns itself off . In this case, turn it on again by pressing and holding the power button on the transmitter for about 1 second.

* iPod backlight may turn on in this 5 minutes.

Notes

 If the Bluetooth connection cannot be established with the headset paired already, try pairing again (page 27).

 If playback cannot start automatically, try start playback on iPod.

 If you press and hold the power button on the transmitter for about 1 second, the transmitter will connect to the iPod and start playback automatically.

Tip changed.) You can also fast-forward or fast-rewind while playing back (page 20).

Notes

 Even if you control the volume on the iPod, sound from the headset will not change.

 If the transmitter and the headset become out of range and the Bluetooth connection terminates, repeat the procedure from step 1 .

 Playback through a Bluetooth connection may cause noise, sound break, or playback speed change depending on the location and the usage (page 34).

GB 19

Controlling an iPod with the headset

You can control an iPod (see page 3 for compatible iPod models) using the control button of the headset.

Before starting remote control operation, check that step 1 and 2 of

“Listening to music of the iPod” are completed (page 18).

Transmitter Remote control Bluetooth headset

(playback, pause, etc.)

Control for the iPod

You can playback or pause the iPod by pressing the



button on the headset.

You can turn off the iPod and transmitter by pressing and holding the



button on the headset for more than 2 seconds.

Control music

You can skip forward or backward each song on the iPod by pressing the

/

button. You can also fast-forward or fast-rewind songs by holding down the

/

button.

Notes

 Even if you control the volume on the iPod, the volume of the headset does not change.

 When operating the iPod by remote control, do not cover the transmitter with your hands, etc.

 You may need to press the play/pause button twice depending on the Bluetooth receiving device.

 You may need to press the play/pause button of the Bluetooth receiving device twice when you operate the button on the iPod.

 Operation of the iPod with the transmitter by the Bluetooth receiving device will vary depending on the Bluetooth receiving device’s specifi cation.

 When the iPod is playing a video or photo, remote control operation may become unstable.

20 GB

Tip

When you press the pause button on the

Bluetooth receiving device, the iPod goes to pause mode for 10 minutes and the iPod backlight is turns on and off at interval.

Do not cover the transmitter with hands.

Advanced operation

Pairing with other Bluetooth devices

What is pairing?

Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand.

Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases:

 Pairing information is deleted aft er repair, etc.

 Th

If a new device is paired aft er 8 devices have been paired, the device whose latest connection time is the oldest among the 8 paired devices is replaced by the new one.

 Th

All pairing information is deleted (page 39).

Pairing transmitter with other Bluetooth receiving devices

1

Turn on the power of iPod.

(Make sure the iPod is in pause mode.)

2

Connect the transmitter to the iPod (page 16).

3

Place the transmitter and the Bluetooth receiving device to be paired together within 1 m (3 ft).

4

Set the Bluetooth receiving device to enter “Pairing in process.”

See the operating instructions supplied with the Bluetooth receiving device.

Notes

 Passcode* of the transmitter is fi xed at “0000”, “1234”, or “8888.” Depending on the Bluetooth receiving device, it may be necessary to input the passcode with a Bluetooth receiving device whose passcode is not “0000”, “1234”, or

“8888.”

 If the Bluetooth receiving device requires a passcode, input “0000.”

* Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”

Continued

GB 21

5

Press and hold the power button of the transmitter for about 7 seconds or more to enter “Pairing in process.”

Aft er about 1 second, the transmitter indicator will fl ash twice, but keep pressing the power button.

Notes

 When fi rst power on the transmitter aft er initialized, the transmitter will enter “Pairing in process” automatically.

 Th starts. Release the button immediately when the transmitter indicator lights up.

When the transmitter indicator fl ashes quickly, stop pressing. is established with the Bluetooth receiving device.

Th

e transmitter indicator fl ashes (at about 1-second intervals) when responding to the Bluetooth receiving device: Connectable

(Pairing successful)

Th

e transmitter indicator fl ashes (at about 5-second intervals):

Connected

Notes

 “Pairing in process” of the transmitter is released aft er about 5 minutes. If pairing is not established within about 5 minutes, repeat the above procedure from step 4 . iPod backlight may turn on in this 5 minutes.

 To enter “Pairing in process,” you need to turn off the power of the transmitter fi rst.

When not completed pairing

Repeat the procedure from step 2 .

To quit “Pairing in process”

22 GB

Press and hold the power button of the transmitter for about 1 second to turn off the transmitter.

Tip

When pairing the transmitter with a number of Bluetooth receiving devices, repeat steps 3 to 5 for each device individually.

Note

For using the Bluetooth function, it is required that the Bluetooth device on the other side is corresponding with the same profi le as the transmitter. However, even if it is corresponding with the same profi le, functions may diff er depending on the specifi cation of the Bluetooth device.

On Transmitter Indicators

Status

Flashes twice

Indicator

Flashes once

Flashes quickly

Flashes

(at about 1-second intervals)

– – – – – …

Listening * 1

(fl ashes twice at about 5-second intervals)

With no music * 2

(fl ashes once at about

5-second intervals)

– – – – – – – – –…

– – – – – – – – – – …

* 1 When press

on the iPod, the music pause. Th

* 2 When press the pause button on the Bluetooth receiving device, the music transmit the music.

GB 23

Pairing headset with other Bluetooth transmitting devices

1

Place the Bluetooth transmitting device to be paired together within 1 m (3 ft) of the headset.

2

Press and hold the POWER button of the headset for about 7 seconds or more to enter “Pairing in process” while the headset is turned off .

Release the POWER button when the headset indicator starts

3

Turning Bluetooth transmitting device to pairing standby mode.

See the operating instructions supplied with the Bluetooth transmitting device.

Bluetooth transmitting device.

established with the Bluetooth transmitting device.

24 GB

Th

e headset indicator fl ashes (at about 1-second intervals) when responding to the Bluetooth transmitting device: Connectable

(Pairing successful)

Th

e headset indicator fl ashes (at about 5-second intervals):

Connected

Note

Passcode* of the headset is fi xed at “0000.” Depending on the Bluetooth receiving device, it may be necessary to input the passcode (in this case, passcode is not “0000.”

* Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”

When not completed pairing

Repeat the procedure from step 2 .

To quit “Pairing in process”

Press and hold the POWER button of the headset for about 3 seconds to turn off the headset.

Note

For using the Bluetooth function, it is required that the Bluetooth device on the other side is corresponding with the same profi le as the headset. However, even if it is corresponding with the same profi le, the function may diff er depending on the specifi cation of the Bluetooth device.

Continued

GB 25

26 GB

On Headset Indicators

Status

Searching

Connectable

B : Headset indicator (blue)

R : Headset indicator (red)

Indicator

B

– – – – – – – – …

R

– – – – – – – – …

B

– – – – – – – – – – …

Connecting

HFP/HSP or A2DP

(Standby for receiving audio signal)

HFP/HSP and

A2DP

(Standby for receiving audio signal)

Listening

B

– – – – – – – – – – …

R

– – – – – – – – – – …

B

– – – – – – – – – – – – – – …

B

– – – – – – – – – – – – …

B

– – – – – – – – – – – – …

Listening during standby for telephone call

Incoming call

B

– – – – – – – – – – …

B

Talking B

– – – – – – – – – – – – …

Calling while playing back music

B

– – – – – – – – – – …

Re-pairing the transmitter and the headset

1

Turn on the power of iPod.

(Make sure the iPod is in pause mode.)

2

Connect the transmitter to the iPod (page 16).

3

Place the transmitter and the headset to be paired together within 1 m (3 ft).

4

Press and hold the POWER button of the headset for about 7 seconds or more to enter “Pairing in process” while the headset is turned off .

Aft er about 3 seconds, the headset indicator (red) and the headset indicator (blue) will fl ash twice, but keep pressing the

POWER button.

Release the POWER button when the headset indicator starts

5

Press and hold the power button of the transmitter for about 7 seconds or more to enter “Pairing in process.”

Aft er about 1 second, the transmitter indicator will fl ash twice, but keep pressing the power button.

Continued

GB 27

28 GB

Notes

 When fi rst power on the transmitter aft er initialized, the transmitter will enter “Pairing in process” automatically.

 Th initialization starts. Release the button immediately when the transmitter indicator lights up.

 “Pairing in process” is released aft er about 5 minutes. If pairing is not established within about 5 minutes, repeat the above procedure from step 4 . iPod backlight may turn on in this 5 minutes.

 To enter “Pairing in process,” you need to turn off the power of the transmitter fi rst.

Calling with headset

Preparation for calling (Bluetooth connection)

Check the following before operating the headset.

The Bluetooth function is active on the mobile phone.

Pairing of the headset and the Bluetooth mobile phone is complete.

VOL + button

VOL – button

Headset indicator (blue)

Headset indicator (red)

Multi function button

POWER button

1

Press and hold the POWER button for about 3 seconds while the headset is turned off .

together twice, the headset turns on and then the headset tries to connect to the last Bluetooth mobile phone that was used.

Note

Do not press and hold the POWER button for more than 7 seconds, otherwise pairing mode is entered.

Tip minute. In such a case, press the multi function button to try to connect again.

When the headset does not connect to a Bluetooth mobile phone automatically

You can make a connection by operating Bluetooth mobile phone or by operating the headset to connect the last connected Bluetooth device.

Continued

GB 29

30 GB

To make a connection by operating Bluetooth mobile phone

1

Make the Bluetooth connection (HFP or HSP * ) from the Bluetooth mobile phone to the headset.

Refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone for operation details.

When you use the Bluetooth mobile phone features both HFP

(Hands-free Profi le) and HSP (Headset Profi le), set to HFP.

Note

When connecting to a Bluetooth mobile phone which is diff erent from the last connected one, make the connection following the above procedure.

* For details on profi les, see page 6.

To make a connection with the last connected Bluetooth device by operating the headset

1

Press the multi function button.

start fl ashing at the same time, and the headset performs the connection operation for about 5 seconds.

Note

When listening to music with this headset, a Bluetooth connection cannot be made with the multi function button.

To adjust the volume

Press the VOL + or – button.

Tips

 You cannot adjust the volume when not communicating.

 Volume level for calling and listening to music can be set independently.

Even if you change the volume while playing back the music, the volume of a call does not change.

To receive a call

When an incoming call arrives, a ring tone will be heard from the headset.

1

Press the multi function button on the headset.

mobile phone.

– ring tone set on the headset

– ring tone set on the mobile phone

– ring tone set on the mobile phone only for Bluetooth connection

Note

If you received a call by pressing the button on the Bluetooth mobile phone, some Bluetooth mobile phones may have handset use priority. In this case, set to talk with the headset by pressing and holding the multi function button for about 2 seconds, or by operating the Bluetooth mobile phone. For details, refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone.

To call

1

Use the buttons on your mobile phone when making a call.

If no dial tone is heard on the headset, press and hold the multi function button for about 2 seconds.

Tip

You can call in the following way, depending on the Bluetooth mobile phone. Refer to the manual supplied with your mobile phone on operating details.

– When not communicating, you can call using the voice-dial function by pressing the multi function button.

– You can call the last dialled number by pressing the multi function button for about 2 seconds.

To terminate a call

You can end a call by pressing the multi function button on the headset.

GB 31

32 GB

Controlling the Bluetooth mobile phone – HFP, HSP

your mobile phone.

HFP (Hands-free Profi le) or HSP (Headset Profi le) is used for

Bluetooth mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your Bluetooth mobile phone on supported Bluetooth profi les or how to operate.

HFP (Hands-free Profi le)

Bluetooth mobile phone

Status

Standby

Voice Dial active Cancel Voice Dial *

1

Outgoing call

Incoming call

During call

Multi function button

Short Press

Start Voice Dial *

1

End outgoing call

Answer

End call

Long Press

Last number redial

Reject

Change call device

HSP (Headset Profi le)

Bluetooth mobile phone

Status

Standby

Outgoing call

Incoming call

During call

Multi function button

Short Press

Answer

End call *

3

End outgoing call *

1

Long Press

Dial *

1

End outgoing call or change call device to headset *

2

Change call device to headset

* 1 Some functions may not be supported depending on the Bluetooth mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your mobile phone.

* 2

* 3 Some functions may not be supported when calling using the Bluetooth mobile phone.

Calling while playing back music

necessary to make a call while playing back music.

For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening to music on a Bluetooth compatible music player, the headset needs to be connected to the mobile phone using HFP or

HSP.

Make a Bluetooth connection between the headset and the device in use following the procedures outlined below.

1

Make a Bluetooth connection between the headset and the mobile phone in use with HFP or HSP following the procedures outlined in

“Calling with headset” (page 29).

2

Make a Bluetooth connection between the transmitter and the headset (page 18).

To make a call while playing back music

1

Press the multi function button while playing back music (page

32), or operate your Bluetooth mobile phone to make a telephone call.

If no dial tone is heard on the headset, press and hold the multi function button for about 2 seconds.

To receive a call while playing back music

When an incoming call arrives, the music pauses and the ring tone is heard from the headset.

1

Press the multi function button and talk.

headset is switched back to music playback.

When no ring tone is heard even if an incoming call arrives

1

Stop music playback.

2

When ringing, press the multi function button and talk.

GB 33

34 GB

Additional Information

Precautions

On Bluetooth communication

 Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.

Steel cabinet

The transmitter

Optimal performance

Limited performance

 Th the right housing as illustrated in the dotted line.

Location of built-in aerial

Th as illustrated in the dotted line.

Location of built-in aerial

Th communication will improve by turning the direction of the built-in aerial to the connected Bluetooth device.

when the obstacles are between the aerial of the connected device and this product.

 Th noise, sound break or playback speed change.

– When using inside the metal bag.

– When using inside the backpack or shoulder bag.

– A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this product.

 Because Bluetooth devices and wireless

LAN (IEEE802.11 b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this product is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the following.

– Install this product and Bluetooth device as near to each other as possible.

– If this product is used within about

10 meters (about 30 feet) of a wireless

LAN device, turn off the wireless

LAN device.

 Microwaves emitting from a Bluetooth device may aff ect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause an accident.

– where infl ammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a petrol station

– near automatic doors or a fi re alarm

 Th that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology.

 We do not take any responsibility for leakage of information during

Bluetooth communication.

 Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.

– A device featuring Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard specifi ed by Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.

– Even if the connected device conforms to the above mentioned

Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifi cations of the device.

 Depending on the device to be connected, communication may take some time.

On safety

 Do not drop, hit, or otherwise expose the product to strong shock of any kind.

 Do not disassemble or attempt to open any parts of the product.

On placement

 Do not place the product in any of the following locations.

– Direct sunlight, near a heater, or other extremely high-temperature location

– Dusty location

– An unsteady or inclined surface

– Location exposed to large amounts of vibration

– Bathroom or other high-humidity location

– In a car subject to the direct rays of the sun

Note on using in a car

Do not attempt to connect this product, or to operate this product, an audio output device or a car radio signal.

Cleaning

Clean the product with a soft , dry cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the fi nish.

Continued

GB 35

36 GB

On the supplied AC power adaptor

 Use the AC power adaptor supplied with this product. Do not use any other AC power adaptor since it may cause the headset to malfunction.

Polarity of the plug

 If you are not going to use the AC power adaptor for a long time, unplug it from the AC outlet. To remove the

AC power adaptor from the wall outlet, grasp the adaptor plug itself; never pull the cord.

Others

 Be careful not to pinch your fi ngers when folding the headset.

 Using the Bluetooth device may not function on mobile phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used.

 If you experience discomfort aft er using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately.

Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

 Listening with this product at high volume may aff ect your hearing. For while driving or cycling.

 Do not put weight or pressure on this product as it may cause the product to deform during long storage.

 Th ey may deteriorate due to long-term storage or use. Replace with new ones if they are damaged.

 If you have any questions or problems concerning this product that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

Troubleshooting

If you run into any problems using this product, use the following checklist and read the product support information on our website.

Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

Symptom turned on.

(Or turns off shortly aft er turning on.)

Cause / Remedy

 Press and hold the transmitter’s power button for about 1 second.

 Check the remaining battery of the iPod. If the remaining battery is not enough, charge the iPod.

 Reset your iPod.

 If your iPod have no content, add some content to your iPod.

e headset is not turned on.

No sound

Low sound level

Cannot change the volume.

Distorted sound

 Charge the battery of the headset.

 Th

Unplug the headset from AC power adaptor and then turn on the headset.

 Check the connection between the transmitter and the iPod.

 Check that both the transmitter and the headset are turned on.

 Ensure that the transmitter is not too far from the headset, or this product is not receiving interference from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven.

 Pair the transmitter and the headset again (page 27).

 Check that music is being played back by the iPod.

 Check that the volume of the headset is not set too low.

 Turn up the volume of the headset as high as possible to the extent that sound is not distorted.

 Change the volume on the headset.

 Turn down the volume of the headset to the point where the sound is no longer distorted.

 Ensure that this product is not receiving interference from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven.

 Turn off the EQ of iPod.

Continued

37

Symptom

Sound break, noise or playback speed change.

operate properly.

Cause / Remedy

 If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources.

 Remove any obstacle between the transmitter and the headset or move away from the obstacle.

 Locate the transmitter and the headset as near as possible.

 Re-position or re-orient the transmitter and the headset.

 Reset the headset. Pairing information is not deleted by this operation.

Insert a small pin, etc., into the hole, and push until you feel a click.

38 GB

Pairing cannot be established.

Bluetooth connection cannot be established with a device that has been “paired” before.

Cannot make the

Bluetooth connection.

Cannot make the

Bluetooth connection from your mobile phone to the headset.

 Locate the transmitter and the headset as near as possible.

 Check if you input correct passcode of the transmitter (page 21).

 Check if you input correct passcode of the headset

(page 25).

 Locate the transmitter and other Bluetooth device(s) as near as possible.

 Pairing information may be deleted. Pair the device again.

 Check that this product is turned on.

 e Bluetooth connection is terminated. Make the

Bluetooth connection again.

 Press the multi function button of the headset. (Th

Bluetooth connection is unavailable during music playback on the headset.)

 Perform the Bluetooth connection with the Bluetooth compatible mobile phone. (For details on how to operate the Bluetooth compatible mobile phone, see the operating instructions supplied with it.)

Initializing

Initializing the transmitter

You can reset the transmitter to its default and delete all pairing information.

1

Connect the transmitter to the iPod.

2

Press and hold the power button for more than about 15 seconds.

During these 15 seconds, the transmitter indicator changes in sequence as follows:

– fl ash (at about 1 second intervals) for about 5 seconds

– fl ash quickly for about 5 seconds

– lights up for about 5 seconds

– fl ash 4 times information is deleted.

Note

Do not operate your iPod while initializing the transmitter.

Initializing the headset

You can reset the headset to its default (such as volume setting) and delete all pairing information.

1

If the headset is turned on, press and hold the POWER button for about 3 seconds to turn off the headset.

2

Press and hold the POWER button and multi function button together for about 7 seconds.

fl ash together four times, and the headset is reset to the default setting. All pairing information is deleted.

GB 39

40 GB

Specifi cations

General

Output

Bluetooth Specifi cation Power Class 2

Maximum communication range

Line of sight approx. 10 m (30 ft )*1

Frequency band

2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)

Modulation method

FHSS

Transmission range (A2DP)

20 - 20,000 Hz (Sampling frequency

44.1 kHz)

Transmitter

Communication System

Bluetooth Specifi cation Version 2.0 +

EDR*2

Compatible Bluetooth Profi les * 3

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profi le)

AVRCP (Audio/Video Remote Control

Profi le)

Supported Codec * 4

SBC*5

Terminal iPod connector (30 pin)

Operating temperature

0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)

Dimensions

Approx. 31 × 28 × 8 mm

(11/4 × 11/8 × 11/32 in) (w/h/d)

(including protruding parts)

Mass

Approx. 5 g (0.2 oz)

Headset

Communication System

Bluetooth Specifi cation version 2.0

Compatible Bluetooth Profi les * 3

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profi le)

AVRCP (Audio/Video Remote Control

Profi le)

HSP (Headset Profi le)

HFP (Hands-free Profi le)

Supported Codecs * 4

SBC*5, MP3

Supported content protection method

SCMS-T

Power source

DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery

Mass

Approx. 78 g (2.8 oz)

Receiver

Type

Open air, dynamic

Driver unit

30 mm dome type

Reproduction frequency range

14 – 24,000 Hz

Microphone

Type

Omni directional, electret condenser

Eff ective frequency range

100 – 4,000 Hz

factors such as obstacles between devices, magnetic fi elds around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance, operating system, soft ware application, etc.

*2 Enhanced Data Rate

*3 Bluetooth standard profi les indicate the purpose of Bluetooth communication between devices.

*4 Codec: Audio signal compression and conversion format

*5 Subband Codec

Design and specifi cations are subject to change without notice.

GB 41

Auriculares estéreo inalámbricos

DR-BT22 Certifi cado COFETEL No.:

RCPSODR08-0385

TMR-BT8iP Certifi cado COFETEL No.:

RCPSOTM08-0471

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTES DE CONECTAR Y OPERAR

ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN

MAL USO DE SU APARATO PODRÍA

ANULAR LA GARANTÍA.

ADVERTENCIA

2 ES

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualifi cado.

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima del mismo.

Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que contengan líquido, tal como fl oreros, encima del aparato.

Conecte el adaptador de alimentación de ca a una toma de ca de fácil acceso. Si percibe alguna anormalidad en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de ca.

No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar.

La excesiva presión acústica de los auriculares y los cascos puede producir pérdidas auditivas.

iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.

La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,

Inc. y cualquier uso de los mismos por parte

Sony Corporation se realiza bajo licencia.

Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Tecnología de codifi cación de audio

MPEG Layer-3 y patentes con licencia de

Modelos de iPod compatibles

Los modelos de iPod compatibles son los siguientes. Se recomienda la actualización del software del iPod a la última versión antes de proceder a su utilización con esta unidad.

Notas

 Este transmisor Bluetooth está diseñado para reproductores iPod únicamente. No es posible conectar otros reproductores de audio portátiles.

 Sony declina toda responsabilidad en el caso de la pérdida o corrupción de datos grabados en el iPod, si éste se utiliza conectado a este transmisor Bluetooth.

iPod nano de tercera generación

(vídeo) iPod touch iPod classic iPod de quinta generación (vídeo) iPod nano de segunda generación (aluminio) iPod nano de primera generación

E S iPod de cuarta generación

(pantalla en color) iPod de cuarta generación iPod mini

ES 3

4 ES

Tabla de contenido

¿Qué es la tecnología inalámbrica

Bluetooth? ........................................ 6

Características .......................... 7

Procedimientos iniciales

Comprobación de los elementos suministrados .... 8

Ubicación y función de los componentes ......................... 9

Auriculares Bluetooth .................. 9

Transmisor Bluetooth .................10

Utilización básica de los auriculares ............................11

Carga de los auriculares ............11

Plegado ...........................................14

Desplegado....................................14

Colocación .....................................15

Conexión a un iPod ................16

Funcionamiento

Escuchar música del iPod .....18

Control de un iPod con los auriculares ............................20

Funcionamiento avanzado

Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth .......21

¿Qué es el emparejamiento? ...21

Emparejamiento del transmisor con otros dispositivos de recepción Bluetooth .................21

Emparejamiento de los auriculares con otros dispositivos de transmisión

Bluetooth ......................................25

Cómo volver a emparejar el transmisor y los auriculares....28

Realización de llamadas con los auriculares ......................30

Preparación para efectuar llamadas (conexión

Bluetooth) ....................................30

Para recibir una llamada ............32

Para efectuar llamadas...............32

Para fi nalizar una llamada .........32

Control del teléfono móvil

Bluetooth – HFP, HSP ................33

Realización de llamadas durante la reproducción de música ...................................34

E S

Información complementaria

Precauciones ...........................35

Solución de problemas .........38

Inicialización ...........................41

Inicialización del transmisor ....41

Inicialización de los auriculares ...................................41

Especifi caciones .....................42

Generales ........................................42

Transmisor ......................................42

Auriculares .....................................42

ES 5

6 ES

¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?

Bluetooth ™ es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente

10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos.

Por ejemplo, puede utilizar los dispositivos en una bolsa o en un bolsillo. El estándar Bluetooth es una convención internacional reconocida y utilizada por miles de empresas de todo el mundo.

Sistema de comunicación y perfi l Bluetooth compatible con este producto

Un perfi l es una estandarización de la función para cada especifi cación del dispositivo

Bluetooth. Esta unidad es compatible con los perfi les y la versión Bluetooth siguientes:

Sistema de comunicación:

Especifi cación Bluetooth versión 2.0

Perfi l Bluetooth compatible:

– A2DP (Advanced Audio

Distribution Profi le)

– AVRCP (Audio/Video

Remote Control Profile)

(Los dos perfi les que se indican a continuación se aplican

únicamente a los auriculares.)

– HSP (Headset Profi le)*:

Hablar por teléfono/ funcionamiento del teléfono.

– HFP (Hands-free Profi le)*:

Hablar por teléfono/uso del teléfono mediante la función de manos libres.

* Cuando utilice un teléfono móvil

Bluetooth compatible con las funciones

HFP (Handsfree Profi le) y HSP

(Headset Profi le), ajústelo en HFP.

Notas

 Para poder utilizar la función

Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfi l que la unidad.Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfi l, el funcionamiento de los dispositivos puede variar dependiendo de las especifi caciones de estos.

 Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido que se reproduce en esta unidad sufre un ligero retardo respecto al sonido que se reproduce en el dispositivo Bluetooth cuando se escucha música o se habla por teléfono.

Características

Esta unidad es un kit de audio compuesto por un transmisor y unos auriculares que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth.

Puede escuchar música de forma inalámbrica mediante la transmisión de señales de audio a unos auriculares a través de la conexión del transmisor Bluetooth al iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) con el conector para iPod* (de 30 clavijas).

* Un conector para iPod es un conector múltiple específi co para conectar accesorios al iPod.

Características de la unidad:

 Transmisor y auriculares inalámbricos para el fl ujo de música estéreo de alta calidad del iPod.

 Transmite música a los auriculares mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.

 Los auriculares y el transmisor se han emparejado previamente para facilitar su conexión y utilización.

 Los auriculares cómodos y ligeros resultan ideales para escuchar música.

 Control básico mediante el mando a distancia (reproducción, pausa, etc.) de las funciones del iPod a través de los auriculares incluidos con la conexión Bluetooth.

 El transmisor recibe alimentación del iPod, por lo que no es necesario disponer de batería o carga adicional (sólo para el transmisor).

 Para escuchar música de forma inalámbrica, puede utilizar el transmisor y los auriculares por separado con otros dispositivos Bluetooth*.

* El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfi l A2DP

(Advanced Audio Distribution Profi le).

iPod con toma de conector de puertos

(de 30 clavijas)

Transmisor

Bluetooth

Auriculares

Bluetooth

Sugerencia

Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte la página 6.

7

8 ES

Procedimientos iniciales

Comprobación de los elementos suministrados

 Auriculares Bluetooth DR-BT22 (1)

 Transmisor Bluetooth TMR-BT8iP (1)

 Adaptador de alimentación de ca (1)

 Manual de instrucciones (este documento) (1)

 Tarjeta de garantía (1)

Ubicación y función de los componentes

Auriculares Bluetooth

RE

R

L

RT

RB

R

Unidad derecha 

Botón multifunción

Controla varias funciones durante la llamada con los auriculares mediante la combinación con un teléfono móvil Bluetooth.

Botón POWER

Micrófono

Botón RESET

Pulse este botón si los auriculares no funcionan correctamente. Al realizar esta operación, la información del emparejamiento no se elimina.

Botones VOL (volumen)

+

*

⁄–

Indicador de auriculares

(azul)

Indica el estado de la comunicación de los auriculares.

Indicador de auriculares (rojo)

Indica el estado de la

 alimentación de los auriculares.

Interruptor de desplazamiento

Controla varias funciones cuando se escucha música

 con los auriculares.

Almohadilla para las orejas

Toma DC IN 3 V

Unidad izquierda 

Diadema

* Este botón tiene un punto táctil.

ES 9

Transmisor Bluetooth

10 ES

Conector para iPod

(de 30 clavijas)

Se conecta al conector de puertos del dispositivo iPod

(página 16).

Indicador del transmisor

Indica el estado del transmisor (página 24).

Botón de alimentación

Realiza las siguientes funciones:

• Encender/apagar el transmisor (página 16).

• Emparejamiento

(página 21).

• Inicialización del transmisor (página 41).

En adelante, los “auriculares Bluetooth” aparecerán abreviados como “auriculares”, y el “transmisor Bluetooth” como “transmisor”.

Utilización básica de los auriculares

Carga de los auriculares

Los auriculares contienen una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez.

1

Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado a la toma DC IN 3 V de los auriculares.

A una toma de corriente de ca

Auriculares Bluetooth

A la toma

DC IN 3 V

Adaptador de alimentación de ca (suministrado)

La carga comienza al conectar el adaptador de alimentación de ca a una toma de corriente de ca.

Sugerencias

 Si el adaptador de alimentación de ca está conectado a una toma de ca mientras los auriculares están encendidos, éstos se apagarán automáticamente.

 Los auriculares no pueden encenderse mientras se están cargando.

2

Asegúrese de que el indicador de los auriculares (rojo) se ilumina durante el proceso de carga.

La carga se completa transcurridas aproximadamente 3 horas* y el indicador de los auriculares (rojo) se apaga automáticamente.

* Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada.

Continúa

ES 11

12 ES

Precaución

Si los auriculares detectan un problema durante la carga, es posible que el indicador de los auriculares (rojo) se apague aunque no haya fi nalizado la carga.

Compruebe si se debe a las causas siguientes:

– La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 ºC y los 40 ºC.

– La batería tiene un problema.

En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.

Notas

 Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas, aumentará la duración.

 Si la vida útil de la batería recargable incorporada disminuye hasta la mitad de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.

 Evite la exposición de la unidad a temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol.

 Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca.

Duración de la batería

*

Estado

Tiempo de comunicación (incluido el tiempo de reproducción de música)

(máximo)

Duración aproximada

11 horas

Tiempo en espera (máximo) 100 horas

* Estos tiempos pueden variar según la temperatura ambiente o las condiciones de uso.

Comprobación de la batería restante

Si pulsa el botón POWER mientras los auriculares están encendidos, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador de los auriculares (rojo).

Indicador de los auriculares (rojo)

3 veces

2 veces

1 vez

Estado

Completa

Media

Baja (debe cargarla)

Nota

No puede comprobar la carga restante inmediatamente después de encender los auriculares o durante el emparejamiento.

Cuando la batería está prácticamente agotada

El indicador de los auriculares (rojo) parpadea lentamente de forma automática.

Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y los auriculares se apagan automáticamente.

ES 13

14 ES

Plegado

1

Sujete la parte plegable con ambas manos y levante la unidad derecha para doblarla como se muestra en la ilustración.

Desplegado

1

Despliegue la unidad izquierda de la diadema como se muestra en la ilustración.

2

Cierre la parte central de la diadema.

2

Extienda la parte central de la diadema.

3

Despliegue la unidad derecha de la diadema.

3

Pliegue la unidad izquierda de la diadema.

Notas

 No la abra de esta forma.

 Tenga cuidado de no golpearse la cara o los ojos con la parte superior de la diadema.

Colocación

1

Despliegue los auriculares siguiendo el procedimiento descrito en la página 14 y, a continuación, extienda los auriculares para ajustar la longitud.

2

Coloque la unidad con la marca

en la oreja izquierda y la unidad con la marca

en la oreja derecha y, a continuación, póngase los auriculares en la cabeza.

ES 15

Conexión a un iPod

Conecte fi rmemente el transmisor al conector de puertos de un iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles).

16 ES

Toma de conector de puertos

(de 30 clavijas)

Botón de alimentación

Para encender el transmisor

1

Conecte el transmisor al iPod.

2

Pulse el botón de alimentación del transmisor durante 1 segundo aproximadamente para encenderlo o inicie la reproducción en el iPod.

Cuando se enciende el transmisor, el indicador parpadea dos veces.

Nota

Si no puede encender el transmisor, utilice el iPod.

Para apagar el transmisor

Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante unos 1 segundo para apagarlo. El indicador del transmisor parpadeará una vez y el transmisor se apagará.

Sugerencia

El tiempo de comunicación máximo así como el tiempo de espera pueden variar en función del dispositivo iPod.

Notas

 Para escuchar música a través de la toma de auriculares del iPod, desconecte el transmisor del iPod.

 Mientras el transmisor esté encendido, consume energía del dispositivo iPod. Se recomienda desconectar el transmisor del iPod cuando no se utiliza la función

Bluetooth.

 Si se conectan los auriculares al iPod durante la reproducción en éste, se consume alimentación del iPod.

 Si apaga el transmisor durante la reproducción en el iPod, éste se apagará.

 No se recomienda apagar el iPod, ya que se perderá la conexión entre el transmisor y el dispositivo Bluetooth receptor.

 No es necesario cargar el transmisor puesto que recibirá alimentación del dispositivo iPod conectado. Se recomienda comprobar la batería restante del dispositivo iPod antes de utilizarlo.

ES 17

Funcionamiento

18 ES

Escuchar música del iPod

Puede escuchar música del iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) a través de los auriculares.

1

Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante aproximadamente 3 segundos.

Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos y la unidad se enciende.

2

Conecte el transmisor al iPod y, a continuación, encienda el iPod e inicie la reproducción en éste.

El estado del indicador del transmisor variará de la siguiente manera y la conexión Bluetooth entre el transmisor y los auriculares quedará establecida.

El indicador del transmisor parpadea dos veces: Encendido

El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo): Conexión en proceso

El indicador del transmisor parpadea dos veces lentamente (en intervalos de 5 segundos): Conexión establecida (la reproducción se iniciará automáticamente)

Si la conexión Bluetooth no se ha establecido en 5 minutos*, el transmisor se apaga automáticamente. En ese caso, enciéndalo de nuevo manteniendo pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 1 segundo.

* Es posible que la luz de fondo del iPod se enceida durante estos 5 minutos.

Notas

 Si no es posible establecer la conexión Bluetooth con unos auriculares ya emparejados, repita el procedimiento de emparejamiento (página 28).

 Si no es posible iniciar la reproducción automáticamente, intente iniciarla en el iPod.

 Si mantiene pulsado el botón de alimentación en el transmisor durante 1 segundo aproximadamente, éste se conectará al iPod y la reproducción se iniciará automáticamente.

Sugerencia

Es posible controlar el volumen en los auriculares. (El volumen del iPod no ha cambiado.) También es posible avanzar o retroceder rápidamente durante la reproducción (página 20).

Notas

 Aunque controle el volumen en el dispositivo iPod, el sonido emitido desde los auriculares no cambiará.

 Si el transmisor y los auriculares salen del rango de comunicación y la conexión

Bluetooth fi naliza, repita el procedimiento desde el paso 1 .

 La reproducción a través de una conexión Bluetooth puede ocasionar ruidos, interrupciones del sonido o cambios en la velocidad de reproducción, en función de la ubicación y la utilización (página 35) de los dispositivos.

ES 19

Control de un iPod con los auriculares

Es posible controlar un iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) mediante el botón de control de los auriculares.

Antes de utilizar el mando a distancia, compruebe que se hayan realizado los pasos 1 y 2 de “Escuchar música del iPod” (página 18).

20 ES

Transmisor Mando a distancia

(reproducir, pausa, etc.)

Control del iPod

Auriculares

Para llevar a cabo la reproducción o insertar una pausa en el iPod, puede pulsar el botón



de los auriculares.

Para apagar el iPod y el transmisor, mantenga pulsado el botón



de los auriculares durante más de 2 segundos.

Control de música

Es posible avanzar o retroceder cada canción del iPod mediante la pulsación del botón

/

. También es posible avanzar o retroceder rápidamente las canciones si mantiene pulsado el botón

/

.

Notas

 Aunque controle el volumen del iPod, el volumen de los auriculares no cambiará.

 Cuando utilice el iPod con el mando a distancia, no cubra el transmisor con las manos, etc.

 Es posible que necesite pulsar el botón de reproducción/pausa dos veces según el dispositivo Bluetooth receptor.

 Es posible que necesite pulsar el botón de reproducción/pausa del dispositivo

Bluetooth receptor dos veces si utiliza el botón del iPod.

 El funcionamiento del iPod con el transmisor a través del dispositivo Bluetooth receptor variará en función de las especifi caciones del dispositivo Bluetooth receptor.

 Al reproducir un vídeo o fotografías en el iPod, es posible que el funcionamiento con el mando a distancia se vuelva inestable.

Sugerencia

Al pulsar el botón de pausa en el dispositivo

Bluetooth receptor, el iPod entra en modo de pausa durante 10 minutos y la luz de fondo del iPod se enciende y apaga a intervalos.

No cubra el transmisor con las manos.

Funcionamiento avanzado

Emparejamiento con otros dispositivos

Bluetooth

¿Qué es el emparejamiento?

Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:

 Si la información de emparejamiento se ha eliminado tras una reparación, etc.

 Cuando la unidad se ha emparejado con 9 o más dispositivos receptores.

Este producto puede emparejarse con hasta 8 dispositivos Bluetooth respectivamente. Este dispositivo se puede emparejar hasta con otros 8, pero si se conecta otro más éste reemplazará el que se haya conectado en primer lugar de los 8.

 Cuando se ha inicializado la unidad.

Se elimina toda la información de emparejamiento (página 41).

Emparejamiento del transmisor con otros dispositivos de recepción Bluetooth

1

Encienda el iPod.

(Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.)

2

Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 16).

3

Coloque el transmisor y el dispositivo Bluetooth receptor que va a emparejar a menos de 1 m.

4

Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor para entrar en la función

“Emparejamiento en proceso”.

Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth receptor.

Continúa

ES 21

Notas

 La contraseña* del transmisor es “0000”, “1234” o “8888”. En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso, “0000”, “1234” o “8888”). El transmisor no podrá emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000”, “1234” o

“8888”.

 Si se solicita una clave de acceso en el dispositivo Bluetooth receptor, introduzca “0000”.

* La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número

PIN” o “código de acceso”.

5

Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en la función “Emparejamiento en proceso”.

Una vez transcurridos 1 segundo aproximadamente, el indicador del transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón de alimentación.

Notas

 Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, la función “Emparejamiento en proceso” se activa automáticamente.

 Si mantiene pulsado el botón de alimentación durante 15 segundos, se inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor se enciende durante 5 segundos antes de que se comience la inicialización.

Suelte el botón inmediatamente cuando se encienda el indicador del transmisor.

22 ES

Cuando el indicador del transmisor parpadea rápidamente, suelte el botón.

El transmisor inicia la función “Emparejamiento en proceso”.

El estado del indicador del transmisor variará de la siguiente manera y el emparejamiento quedará establecido con el dispositivo Bluetooth receptor.

El indicador del transmisor parpadea rápidamente:

Emparejamiento en proceso

El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo) al responder al dispositivo Bluetooth receptor:

Conexiones disponibles (Emparejamiento fi nalizado correctamente)

El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 5 segundos): Conexión establecida

Notas

 La función “Emparejamiento en proceso” del transmisor se desactiva transcurridos unos 5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en estos 5 minutos, repita el procedimiento de emparejamiento desde el paso 4 .

Es posible que la luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos.

 Para entrar en la función “Emparejamiento en proceso”, debe apagar primero el transmisor.

Si el emparejamiento no ha fi nalizado

Repita el procedimiento desde el paso 2 .

Para salir de la función “Emparejamiento en proceso”

Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 1 segundo para apagarlo.

Sugerencia

Cuando desee emparejar el transmisor con más dispositivos Bluetooth receptores, repita los pasos del 3 al 5 para cada uno de ellos.

Nota

Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfi l que el transmisor. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfi l que la unidad, el funcionamiento de los dispositivos puede variar en función de las especifi caciones de éstos.

Continúa

ES 23

24 ES

Acerca del indicador del transmisor

Estado

Parpadea dos veces

Indicador

Parpadea una vez

Parpadea rápidamente …

Parpadea

(en intervalos de 1 segundo)

– – – – – …

Escuchar * 1

(parpadea dos veces en intervalos de aproximadamente

5 segundos)

Con la música apagada* 2

(parpadea una vez en intervalos de aproximadamente

5 segundos)

– – – – –

– – – – –

– – – – – …

– – – – – …

* 1 Al pulsar  en el iPod, se inserta una pausa en la reproducción de música. El indicador parpadea dos veces en el transmisor. El transmisor transfi ere los datos que no son de sonido.

* 2 Al pulsar el botón de pausa del dispositivo Bluetooth receptor, se inserta una pausa en la reproducción de música. El indicador parpadea una vez en el transmisor. El transmisor no transfi ere música.

Emparejamiento de los auriculares con otros dispositivos de transmisión Bluetooth

1

Coloque el dispositivo de transmisión Bluetooth que va a emparejar a menos de 1 m de los auriculares.

2

Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante unos

7 segundos como mínimo para activar la función “Emparejamiento en proceso” mientras los auriculares estén apagados.

Suelte el botón POWER cuando el indicador de los auriculares empiece a parpadear rápidamente. Los auriculares iniciarán el proceso de emparejamiento.

3

Ajuste del dispositivo de envío Bluetooth en el modo de espera del emparejamiento.

Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de transmisión Bluetooth.

La lista de dispositivos detectados aparece en la pantalla del dispositivo de transmisión Bluetooth.

Los auriculares se muestran como “DR-BT22”.

El indicador de estado de los auriculares cambiará del modo siguiente, y se establecerá el emparejamiento con el dispositivo de transmisión Bluetooth.

Continúa

ES 25

26 ES

El indicador de los auriculares parpadea rápidamente:

Emparejamiento en proceso

El indicador de los auriculares parpadea (en intervalos de 1 segundo) al responder al dispositivo de transmisión

Bluetooth: Conexiones disponibles (Emparejamiento fi nalizado correctamente)

El indicador de los auriculares parpadea (en intervalos de

5 segundos): Conexión establecida

Nota

La contraseña* de los auriculares es “0000”. En función del dispositivo

Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso,

“0000”). Los auriculares no podrán emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000”.

* La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número

PIN” o “código de acceso”.

Si el emparejamiento no ha fi nalizado

Repita el procedimiento desde el paso 2 .

Para salir de la función “Emparejamiento en proceso”

Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante unos 3 segundos para apagarlos.

Nota

Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfi l que los auriculares. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfi l que la unidad, el funcionamiento de los dispositivos puede variar en función de las especifi caciones de éstos.

Acerca del indicador de los auriculares

B : Indicador de auriculares (azul)

R : Indicador de auriculares (rojo)

Estado

Búsqueda

Indicador

B

– – – – – – – –

R

– – – – – – – –

Conexiones disponibles

B

– – – – – – – – – –

En proceso de conexión

HFP/HSP o A2DP

(en espera para recibir señal de audio)

B

– – – – – – – – – –

R

– – – – – – – – – –

B – – – – – – – – – – – – – –

HFP/HSP y A2DP

(en espera para recibir señal de audio)

B – – – – – – – – – – – –

Escucha B

– – – – – – – – – – – –

Escucha durante tiempo de espera para llamada de teléfono

Llamada entrante

B

– – – – – – – – – –

B …

Conversación B

– – – – – – – – – – – –

Realización de llamadas durante la reproducción de música

B

– – – – – – – – – –

ES 27

Cómo volver a emparejar el transmisor y los auriculares

1

Encienda el iPod.

(Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.)

2

Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 16).

3

Coloque el transmisor y los auriculares que va a emparejar a menos de 1 m.

4

Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante unos

7 segundos como mínimo para activar la función “Emparejamiento en proceso” mientras los auriculares estén apagados.

Una vez transcurridos 3 segundos aproximadamente, los indicadores de los auriculares (rojo) y (azul) parpadearán dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón POWER.

28 ES

Suelte el botón POWER cuando el indicador de los auriculares empiece a parpadear rápidamente. Los auriculares iniciarán el proceso de emparejamiento.

5

Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en la función “Emparejamiento en proceso”.

Una vez transcurridos 1 segundo aproximadamente, el indicador del transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón de alimentación.

Notas

 Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, la función “Emparejamiento en proceso” se activa automáticamente.

 Si mantiene pulsado el botón de alimentación durante 15 segundos, se inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor se enciende durante 5 segundos antes de que se comience la inicialización.

Suelte el botón inmediatamente cuando se encienda el indicador del transmisor.

 La función “Emparejamiento en proceso” se desactiva transcurridos unos

5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en estos 5 minutos, repita el procedimiento de emparejamiento desde el paso 4 . Es posible que la luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos.

 Para entrar en la función “Emparejamiento en proceso”, debe apagar primero el transmisor y encender el iPod.

ES 29

30 ES

Realización de llamadas con los auriculares

Preparación para efectuar llamadas (conexión Bluetooth)

Antes de utilizar los auriculares, compruebe lo siguiente.

– La función Bluetooth está activada en el teléfono móvil.

– Ha fi nalizado el emparejamiento de los auriculares y el teléfono móvil

Bluetooth.

Botón VOL +

Botón VOL –

Indicador de los auriculares (azul)

Indicador de los auriculares (rojo)

Botón multifunción

Botón POWER

1

Con los auriculares apagados, mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente 3 segundos.

Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean juntos dos veces, los auriculares se encienden y, a continuación, éstos intentan conectarse automáticamente al último teléfono móvil Bluetooth que se ha usado.

Nota

No debe mantener pulsado el botón POWER durante más de 7 segundos, ya que, de lo contrario, la unidad pasará al modo de emparejamiento.

Sugerencia

Los auriculares dejarán de intentar establecer conexión con el teléfono móvil

Bluetooth transcurrido 1 minuto. En ese caso, pulse el botón multifunción para intentar conectar de nuevo.

Si los auriculares no se conectan a un teléfono móvil Bluetooth automáticamente

Puede realizar una conexión utilizando el teléfono móvil Bluetooth o los auriculares para conectarse al último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado.

Para usar el teléfono móvil Bluetooth para realizar la conexión

1

Realice la conexión Bluetooth (HFP o HSP * ) desde el teléfono móvil

Bluetooth a los auriculares.

Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil

Bluetooth. La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del teléfono móvil Bluetooth. Los auriculares aparecen como “DR-BT22”. Cuando utilice las funciones HFP

(Hands-free Profi le) y HSP (Headset Profi le) del teléfono móvil

Bluetooth, ajústelo en HFP.

Nota

Si desea conectarse con un teléfono móvil Bluetooth distinto del que se conectó la última vez, siga el procedimiento anterior.

* Para obtener más información sobre los perfi les, consulte la página 6.

Para usar los auriculares para realizar una conexión con el

último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado

1

Pulse el botón multifunción de los auriculares.

Los indicadores (azul) y (rojo) empiezan a parpadear a la vez y los auriculares realizan la conexión durante unos 5 segundos.

Nota

No es posible establecer una conexión con el botón multifunción mientras se escucha música en los auriculares.

Para ajustar el volumen

Pulse los botones VOL + o –.

Sugerencias

 No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones.

 El nivel de volumen para realizar llamadas o escuchar música se puede ajustar de forma independiente. Aunque modifi que el volumen mientras reproduce música, el volumen de la llamada no variará.

ES 31

Para recibir una llamada

Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de los auriculares.

1

Pulse el botón multifunción de los auriculares.

El tono de llamada varía de las formas siguientes, en función del teléfono móvil.

– tono de llamada ajustado en los auriculares

– tono de llamada ajustado en el teléfono móvil

– tono de llamada ajustado en el teléfono móvil sólo para la conexión

Bluetooth

Nota

Si pulsó el botón del teléfono móvil Bluetooth para recibir una llamada, tenga en cuenta que es probable que algunos teléfonos tengan activada la prioridad para utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo para hablar con los auriculares manteniendo pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos o bien realice el ajuste desde el teléfono móvil Bluetooth. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth.

Para efectuar llamadas

1

Utilice los botones del teléfono móvil para realizar llamadas.

Si los auriculares no emiten ningún tono de llamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos.

Sugerencia

Puede realizar llamadas de la manera siguiente, en función del teléfono móvil

Bluetooth que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil.

– Cuando no se realicen comunicaciones, podrá llamar utilizando la función de marcación por voz si pulsa el botón multifunción.

– Para llamar al último número marcado, pulse el botón multifunción durante unos 2 segundos.

Para fi nalizar una llamada

32 ES

Para fi nalizar una llamada puede pulsar el botón multifunción de los auriculares.

Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP

El uso de los botones de los auriculares varía en función del teléfono móvil que utilice.

Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth se utilizan los perfi les HFP (Hands-free Profi le) o HSP (Headset

Profi le). Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono móvil para obtener información sobre los perfi les

Bluetooth admitidos y cómo funcionan.

HFP (Hands-free Profi le)

Estado del teléfono móvil

Bluetooth

Botón multifunción

Pulsar

En espera Inicia la marcación por voz* 1

Marcación por voz activa

Cancela la marcación por voz* 1

Llamada saliente Fin de la llamada saliente

Llamada entrante Responde a la llamada

Durante la llamada

Finaliza la llamada

Mantener pulsado

Repite la marcación del

último número

Rechaza la llamada

Cambio de dispositivo de llamada

HSP (Headset Profi le)

Estado del teléfono móvil

Bluetooth

En espera

Botón multifunción

Pulsar

Llamada saliente Fin de la llamada saliente* 1

Llamada entrante Responde a la llamada

Durante la llamada

Finaliza la llamada* 3

Mantener pulsado

Marcación* 1

Fin de la llamada saliente o cambio del dispositivo de IIamada a los auriculares* 2

Cambio del dispositivo de llamada a los auriculares

* 1 Es posible que algunas funciones no se admitan en función del teléfono móvil

Bluetooth. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su teléfono móvil.

* 2 Puede variar en función del teléfono móvil Bluetooth utilizado.

* 3 Es posible que algunas funciones no se admitan cuando se realice una llamada mediante el teléfono móvil Bluetooth.

ES 33

Realización de llamadas durante la reproducción de música

La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música.

Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil

Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, los auriculares deben estar conectados al teléfono móvil con HFP o HSP.

Para realizar una conexión Bluetooth entre los auriculares y el dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se describe a continuación.

1

Realice una conexión Bluetooth entre los auriculares y el teléfono móvil que utiliza con HFP o HSP a través de los procedimientos que se describen en “Realización de llamadas con los auriculares”

(página 30).

2

Establezca una conexión Bluetooth entre el transmisor y los auriculares (página 18).

Para realizar una llamada mientras escucha música

1

Pulse el botón multifunción durante la reproducción de música

(página 33) o utilice el teléfono móvil Bluetooth para hacer una llamada.

Si los auriculares no emiten ningún tono de llamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos.

Para recibir una llamada mientras escucha música

Al recibir una llamada entrante, la música se detendrá y se oirá un tono de llamada de los auriculares.

1

Pulse el botón multifunción y hable.

Cuando termine la llamada, pulse el botón multifunción. Los auriculares vuelven a reproducir la música.

34 ES

Si no se oye el tono de llamada al recibir una llamada entrante

1

Detenga la reproducción de música.

2

Cuando suene el tono, pulse el botón multifunción y hable.

Información complementaria

Precauciones

Comunicación Bluetooth

 La tecnología inalámbrica

Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.

Exterior de acero

Transmisor

Rendimiento óptimo

Rendimiento limitado

 La antena de los auriculares está incorporada en el receptáculo derecho como se muestra con la línea de puntos.

Ubicación de la antena incorporada

La antena del transmisor se indica con una línea de puntos en la ilustración.

La sensibilidad de la comunicación

Bluetooth mejorará al girar la antena incorporada hacia el dispositivo

Bluetooth conectado.

La distancia de comunicación se reduce cuando existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y esta unidad.

 Las condiciones siguientes pueden provocar ruido, interrupciones o cambios en la velocidad de reproducción.

– El uso de esta unidad dentro de una bolsa de metal.

– El uso de esta unidad dentro de una mochila o bolso.

– El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo de LAN inalámbrica, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad.

 Como los dispositivos Bluetooth y las

LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo de LAN inalámbrica. En este caso, realice el procedimiento siguiente.

– Instale esta unidad y el dispositivo

Bluetooth a la distancia más corta posible entre sí.

– Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo de

LAN inalámbrica, apague dicho dispositivo.

Ubicación de la antena incorporada

Continúa

ES 35

36 ES

 Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos

Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente:

– donde exista gas infl amable, en un hospital, tren, avión o gasolinera

– cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios

 Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no sea sufi ciente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica

Bluetooth.

 No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación

Bluetooth.

 No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth.

– Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especifi cado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.

– Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especifi caciones del dispositivo.

 En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación.

Seguridad

 No deje caer, golpee ni exponga la unidad a impactos fuertes de ningún tipo ya que, de lo contrario, podrían producirse daños en el producto.

 No desmonte ni intente abrir ninguna de las piezas de la unidad.

Ubicación

 No coloque la unidad en ninguno de los lugares siguientes.

– Cerca de un calefactor, o en un lugar expuesto a la luz solar directa o a temperaturas extremadamente elevadas

– En un lugar polvoriento

– En una superfi cie inestable o inclinada

– En un lugar expuesto a fuertes vibraciones

– En un cuarto de baño o en un lugar en el que se condense mucha humedad

– En el interior de un automóvil expuesto a la luz solar directa

Nota sobre el uso en un automóvil

No intente conectar ni utilizar la unidad, un dispositivo de salida de audio o una radio de automóvil mientras conduce o espera ante una señal de tráfi co.

Limpieza

Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o bencina, ya que podría dañar el acabado.

Adaptador de alimentación de ca suministrado

 Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado con esta unidad. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca, ya que puede causar un mal funcionamiento de los auriculares.

Polaridad de la clavija

 Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de ca. Para retirar el adaptador de alimentación de ca de la toma de corriente de pared, tire del enchufe del adaptador, nunca del cable.

Otros

 Tenga cuidado de no pillarse los dedos al plegar los auriculares.

 Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en teléfonos móviles en función del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.

 Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.

 Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no utilice la unidad mientras conduce o va en bicicleta.

 No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado.

 Las almohadillas son consumibles.

Pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongado.

Cámbielas por otras nuevas cuando se estropeen.

 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.

ES 37

38 ES

Solución de problemas

Si tiene difi cultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web.

Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.

Problema

El transmisor no está encendido

(o se enciende un momento y se apaga).

Los auriculares no están encendidos.

No hay sonido

El nivel de sonido es bajo

Causa / Solución

 Mantenga pulsado el botón de la alimentación del transmisor durante unos 1 segundo.

 Compruebe la batería restante del dispositivo iPod.

Si no hay batería sufi ciente, cargue el dispositivo iPod.

 Restaure su iPod.

 Si éste no dispone de contenido, añada contenido a su iPod.

 Cargue la batería de los auriculares.

 Los auriculares no están encendidos durante la carga. Desenchufe los auriculares del adaptador de alimentación de ca y, a continuación, enciéndalos.

 Compruebe la conexión del transmisor con el dispositivo iPod.

 Compruebe que tanto el transmisor como los auriculares están encendidos.

 Asegúrese de que el transmisor no se encuentra demasiado alejado de los auriculares o que no recibe interferencias de una red LAN inalámbrica, de otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o de un horno microondas.

 Empareje el transmisor y los auriculares de nuevo

(página 28).

 Compruebe que el dispositivo iPod está reproduciendo música.

 Compruebe que el volumen de los auriculares no está demasiado bajo.

 Suba el volumen de los auriculares al máximo posible sin que se produzca una distorsión del sonido.

Problema

No es posible modifi car el nivel de volumen.

El sonido se emite distorsionado

Causa / Solución

 Modifi que el nivel de volumen en los auriculares.

Se interrumpe el sonido, aparece ruido o la velocidad de reproducción cambia.

Los auriculares no funcionan correctamente.

 Baje el volumen de los auriculares hasta que el sonido no se emita distorsionado.

 Asegúrese de que la unidad no recibe interferencias de una red LAN inalámbrica, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas.

 Desactive la función EQ del iPod.

 Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética como, por ejemplo, una red

LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes.

 Retire cualquier obstáculo entre el transmisor y los auriculares o aléjese del obstáculo.

 Coloque el transmisor y los auriculares lo más cerca posible uno del otro.

 Vuelva a colocar u orientar el transmisor y los auriculares.

 Reinicie los auriculares. Al realizar esta operación, la información del emparejamiento no se elimina.

Inserte un pequeño pasador, etc., en el orifi cio con cierto ángulo y empuje hasta escuchar un chasquido.

No se puede llevar a cabo el emparejamiento.

 Coloque el transmisor y los auriculares lo más cerca posible uno del otro.

 Compruebe que ha introducido la contraseña del transmisor (página 22).

 Compruebe que ha introducido la contraseña de los auriculares (página 26).

Continúa

ES 39

40 ES

Problema

No es posible establecer la conexión

Bluetooth con un dispositivo que ya haya sido “emparejado”.

No es posible efectuar la conexión Bluetooth.

Causa / Solución

 Coloque el transmisor y otros dispositivos Bluetooth lo más cerca posible.

 Es posible que la información del emparejamiento se haya eliminado. Empareje el dispositivo de nuevo.

No es posible realizar la conexión Bluetooth desde el teléfono móvil a los auriculares.

 Compruebe que la unidad está encendida.

 La conexión Bluetooth ha fi nalizado. Establezca la conexión Bluetooth de nuevo.

 Pulse el botón multifunción de los auriculares. (La conexión Bluetooth no está disponible durante la reproducción de música en los auriculares.)

 Realice la conexión Bluetooth con el teléfono móvil compatible con Bluetooth. (Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono móvil compatible con Bluetooth, consulte el manual de instrucciones suministrado con el mismo.)

Inicialización

Inicialización del transmisor

Es posible restablecer el transmisor a los ajustes predeterminados y eliminar toda la información de emparejamiento.

1

Conecte el transmisor al iPod.

2

Mantenga pulsado el botón de alimentación durante más de 15 segundos aproximadamente.

Durante estos 15 segundos, el indicador del transmisor cambiará en secuencia como se indica a continuación:

– parpadeará (a intervalos de 1 segundo aproximadamente) durante unos 5 segundos

– parpadeará rápidamente durante unos 5 segundos

– permanecerá iluminado durante unos 5 segundos

– parpadeará 4 veces

A continuación, el transmisor se restaurará a los valores predeterminados y se eliminará toda la información de emparejamiento.

Nota

No utilice el iPod mientras inicializa el transmisor.

Inicialización de los auriculares

Es posible restablecer los ajustes predeterminados de los auriculares

(como el ajuste del volumen) y eliminar toda la información de emparejamiento.

1

Si los auriculares están encendidos, mantenga pulsado el botón

POWER durante unos 3 segundos para apagarlos.

2

Mantenga pulsados los botones POWER y multifunción a la vez durante unos 7 segundos.

Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadearán juntos cuatro veces y la unidad se restablecerá a los ajustes predeterminados. Se elimina toda la información de emparejamiento.

ES 41

Especifi caciones

42 ES

Generales

Salida

Clase de potencia 2 de la especifi cación

Bluetooth

Rango de comunicación máximo

Línea de vista de aprox. 10 m*1

Banda de frecuencia

Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -

2,4835 GHz)

Método de modulación

FHSS

Intervalo de transmisión (A2DP)

20 - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)

Transmisor

Sistema de comunicación

Especifi cación Bluetooth versión 2.0 +

EDR*2

Perfi les Bluetooth compatible * 3

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profi le)

AVRCP (Audio/Video Remote Control

Profi le)

Códec admitidos * 4

SBC*5

Terminal

Conector para iPod (de 30 clavijas)

Temperatura de funcionamiento

De 0 ºC a 35 ºC

Dimensiones

Aprox. 31 × 28 × 8 mm (an/al/prf)

(incluyendo las partes salientes)

Peso

Aprox. 5 g

Auriculares

Sistema de comunicación

Especifi cación Bluetooth versión 2.0

Perfi les Bluetooth compatible * 3

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profi le)

AVRCP (Audio/Video Remote Control

Profi le)

HSP (Headset Profi le)

HFP (Hands-free Profi le)

Códecs admitidos * 4

SBC*5, MP3

Sistema de protección de contenido admitido

SCMS-T

Fuente de alimentación cc 3,7 V 320 mAh (1 pila recargable de lones de Litio incorporada) cc 3 V (adaptador de ca incluido)

Peso

Aprox. 78 g

Receptor

Tipo

Abierto, dinámico

Unidad auricular

30 mm, tipo cúpula

Gama de frecuencias de reproducción

14 – 24 000 Hz

Micrófono

Tipo

Condensador de electreto omnidireccional

Gama de frecuencias efectiva

100 – 4 000 Hz

*1 El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de soft ware, etc.

*2 Velocidad de transmisión de datos mejorada

*3 Los perfi les estándar Bluetooth indican la fi nalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos.

*4 Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio

*5 Códec de banda secundaria

Adaptador de corriente de ca

Fuente de alimentación

Entrada: ca 100 − 240 V 50/60 Hz

5 W

Salida: cc 3 V 1 A

El diseño y las especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

ES 43

Printed in Malaysia (1)

advertisement

Key Features

  • Black Headphones
  • Wireless 10 m
  • Supraaural 100 - 4000 Hz

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents