advertisement
Bowl Cutter
Model FP-IT-0004
Item 10832
Instruction Manual
Revised - 04/24/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Locally QPS approved
Table of Contents
Model FP-IT-0004
Section Page
General Information --------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
Safety and Warranty --------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
Technical Specifications ---------------------------------------------------------------------- 5 - 6
Installation -------------------------------------------------------------------------------------------- 6
Operation --------------------------------------------------------------------------------------------- 6
Maintenance ------------------------------------------------------------------------------------ 6 - 7
Parts Breakdown ------------------------------------------------------------------------------- 7 - 8
Electrical Schematics ----------------------------------------------------------------------------- 9
Notes ------------------------------------------------------------------------------------------------ 10
Warranty Registration ---------------------------------------------------------------------------- 11
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of sound mind, and not under the influence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modification to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be filled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’influence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modification de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton afin de s’assurer que tous les éléments commandés sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna influencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modificación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
The following mechanical safety devices have been applied:
• Protection of transparent plastic material.
The following electrical safety devices have been applied:
• Start up with start/stop button that must be pressed again to restart the machine after an outage.
• Magnetic cutout on the transparent lid preventing machine startup when the lid is open.
• Cutout switch below the vessel preventing machine from starting without positioning the vessel.
4
Safety and Warranty
Correct functioning and full compliance to the intended service depends on the correct application of the instructions contained in this manual. The manufacturer waives any liability, either direct or indirect; deriving from:
• Failure to observe the instructions contained herein.
• Entrusting the machine to non-trained personnel.
• Failure to use this machine in according to the norms currently in force in the country of installation.
• Unauthorized alterations or repair.
• Use of non original accessories and spare parts.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classified as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difficulty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specifications
This machine is composed by a base supporting a vessel containing two rotary blades secured to a spindle.
The products are minced or mashed according to the length of time the blades are allowed to rotate.
All the components of this machine are made from polished and anodized aluminum, from stainless steel and from food-compatible plastic material.
The blades are driven by an electric motor which is ventilated, while movement transmission is entrusted to a longitudinally grooved belt.
5
Technical Specifications
The cutter is started and stopped by means of a button connected to an auxiliary control circuit preventing accidental startup after an outage.
Model
Horsepower
Capacity
Electrical
Weight
Dimensions
Item Number
FP-IT-0004
0.5 HP
3.3 L / 3.5 QT
110V/60/1
22 lbs. / 10 kgs.
15.75” x 13” x 11” / 400 x 330 x 279mm
10832
Installation
Place the machine on a suitably plane, smooth and dry surface sufficiently strong to support the machine weight. Install near an outlet complying to local regulations.
Before completing the connections, check that the mains correspond to the data shown on the plate.
Operation
• To start the machine, press the green button.
• Insert the food to mince through the special opening on the lid.
• Take into account that prolonged use will mash the products.
• After completion, open the lid by turning the knob on the horizontal bar by ¼ turn to the left, and pull up the bar.
• Take the blade holding pin away then remove the vessel from its seat.
Maintenance
For good mincing performances, the blades must be sharp. If necessary, have them sharpened by a specialized person. This machine does not require any further lubrication. Should the machine make any unusual noise after a certain period of time, this may be due to a loosening of the belt. Screw the belt-tightener on the side of the motor under the base.
6
Maintenance
CLEANING THE CUTTER
The cutter must be carefully cleaned at least once a day or more often as necessary. Always wear scratch proof protection gloves. To clean the machine use only a cloth soaked in water and non-lathery detergent for dishes with pH at 7-8 and at least at + 30° C.
REASSEMBLING THE CUTTER
Insert the vessel by inserting its small pin in the relevant seat. Insert the blade holder pin in its seat. Pull down the lever by turning the knob by ¼ turn to the right to secure the lid to the vessel.
REFERENCE
Item Number Model Number
10832 FP-IT-0004
Description
Bowl Cutter 4 L / 4 QT 2600 RPM
0.5 HP / 373 W 110V/60/1 ETL Sanitation
Manufacturer Model Number
C4
Parts Breakdown
Model FP-IT-0004
10832
Item No. Description
61572
37146
Shaft with Regular Knives for C4
Pin and Rod and Knob for C4
37147
37148
37149
37150
37151
37152
61573
37153
37154
19347
60298
60286
16459
18826
60287
18829
Rod Holder Pin for C4
Clutch Washer for C4
Testa Carcassa for C4
Clutch Base for C4
Clutch Nut for C4
Microswitch Cam for C4
Molla A Tazza 12,2x25x0,7 for C4
Arm Knob for C4
Arm for C4
Bowl Slideway for C4
Bowl Slideway until 1997 for C4
Vite TSP + DIN 965 M 4x16 for C4
Lid with Gasket from ‘03 for C4
Lid until 08/2003 for C4
Lid until 1992 for C4
Lid until 1999 for C4
37155
37156
37169
60288
60289
60290
60291
19348
61574
37157
60292
60293
19349
61575
37158
19350
0
1
Position Item No. Description
24619
37168
Lid Plug for C4
Magnet until 1992 for C4
15
18
10
12
20
28
28V
6
8
2
4
30
52
52V3
52V1
52V2
Shaft Rod for C4
Knives Shaft for C4
Knives Holder Pesto for C4
Upper Knife for Pesto for C4
Punched Upper Knife for C4
Upper Knife for Kneading for C4
Serrated Upper Knife for C4
Upper Knife for C4
Knives Spacer-Pesto for C4
Knives Spacer for C4
Punched Bottom Knife for C4
Serrated Lower Knife for C4
Lower Knife for C4
Vite Portalama for C4
Bowl for C4
Gum until 1999 for C4
64F
64P
64Z
64
68P
68
72F
60
62
62P
64V
74
76
72Z
72
80A
Position
54
56V1
Item No. Description
37160
37161
Frame Body for C4
OR Gasket for C4
37167
17198
17199
61576
17763
17764
19355
37163
16494
37164
37165
37166
60296
31308
60297
31309
Aluminum Plate from 1999 for C4
Aluminum Shaft for C4
Shaft Pulley for C4
Grub Screw Din 916 M 6x10 NE for C4
Belt 630x6 until ‘99 for C4
Belt from ‘99 for C4
Foot M5 for C4
Bottom Safety Grate for C4
Motor 110/60 for C4
Bottom Plate for C4
Motor Holder for C4
Upper Plate for C4
Bowl Scraper, Red Color for C4
Upper Blade Guard Red for C4
Sharpening Stone for C4
Bottom Blade Guard Red for C4
Position
90
94
112
112A
114
116
102A
104
108
110
136B
154
160
162
170
173
174
175
7
Parts Breakdown
Model FP-IT-0004
10832
8
Model FP-IT-0004
10832
Electrical Schematics
9
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
10
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at the perforation and then send to the address specified below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécifié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en: www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
Niagara Falls, New York
USA, 14305
Purchaser’s Information
Name:
Address:
City:
Country:
Province or State:
Dealer from which Purchased:
Dealer City:
Invoice: or email to: [email protected]
Postal or Zip:
Dealer Province or State:
Company Name:
Telephone:
Email Address:
Type of Company:
Restaurant Bakery
Butcher Supermarket
Institution (specify) :
Other (specify) :
Deli
Caterer
Model Name:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Model Number: Serial Number:
Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
11
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualified local sales and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à nos ventes locales qualifiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500 produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
advertisement