advertisement
SIMPLE MANUAL
GAMING SPEAKER
GP9
MFL71805508
2106_Rev01 www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc.
All Rights Reserved.
<Android>
Download Manual Λήψη Εγχειριδίου
Handbuch herunterladen Transferir manual
Télécharger le manuel Kézikönyv letöltése
Download handleiding Stáhnout manuál
Download del manuale Stiahnuť návod
Descargar manual Pobierz podręcznik
Descărcați manualul
Lejupielādēt rokasgrāmatu
Ladda ner manual
Download Brugsvejledning
Last ned håndboken
Lataa ohjeet
<IOS>
Download App
App herunterladen
Λήψη Εφαρμογής
Transferir aplicação
Télécharger l’application Alkalmazás letöltése
App Downloaden Stáhnout aplikaci
Download dell’app Stiahnuť aplikáciu
Descarga aplicación Pobierz aplikację
Descărcați aplicația
Lejupielādēt lietotni
Ladda ner appen
Download App
Last ned app
Lataa sovellus
d a
OPTICAL
OUT b c
ENGLISH
Connecting and Using the Speaker
a Charge the speaker before using it by opening the rear cover and connecting the speaker to the charging adapter.
b Connect the speaker to the PC via a USB cable
A Connect the speaker to the PC via a USB C-type cable.
B Press the Power button on the speaker to turn it on.
C Press the Function button on the speaker repeatedly until the
Function LED turns white.
If you are using a voice chat through integrated microphone or headset, press the Microphone button.
c Connect the speaker to the Game
Console via an optical cable
A Connect the speaker to the Game
Console via an optical cable.
B Press the Power button on the speaker to turn it on.
C Press the Function button on the speaker repeatedly until the
Function LED turns red.
d Connect the speaker to a smartphone via Bluetooth
A Press the Power button on the speaker to turn it on.
B Press the Function button on the speaker repeatedly until the
Function LED flashes blue.
C Press the Settings button on the smartphone and select
Bluetooth . Turn on the
Bluetooth function.
( Off > On )
D Find "LG-GP9 (XX)" on the device list on the smartphone and connect to it. Once the smartphone is connected via
Bluetooth, the Function LED turns blue.
E On the smartphone, play a music of your choice.
e Connecting the LG XBOOM App
A Find LG XBOOM app on the Play
Store or App Store and install it on your smartphone.
B Run the LG XBOOM app and use more features (EQ, Voice Chat,
Setting etc.)
Press and hold the Headset button for 2 seconds or use the App to turn the front lighting on or off.
For using a headset or earphones connect it to the terminal. y Design and specifications are subject to change without notice.
y For more information, download the online owner’s manual. http://www.lg.com
DEUTSCH
Lautsprecher anschließen und benutzen
a Vor der Benutzung den
Lautsprecher aufladen. Dazu die hintere Abdeckung des
Lautsprechers öffnen und ihn am
Auflade-Adapter anschließen.
b Den Lautsprecher mit einem
USB-Kabel am PC anschließen.
A Den Lautsprecher mit einem
USB C-Kabel am PC anschließen.
B Beim Lautsprecher auf die Taste
Ein/Aus drücken, um das Gerät einzuschalten.
C Auf dem Lautsprecher wiederholt auf die Taste Funktion drücken, bis die Funktions-LED in Weiß leuchtet.
Wenn Sie über das integrierte
Mikrofon oder ein Headset die
Funktion Sprach-Chat benutzen, auf die Taste Mikrofon drücken.
c Den Lautsprecher über ein optisches Kabel an die
Spielekonsole anschließen.
A Den Lautsprecher über ein optisches Kabel an die
Spielekonsole anschließen.
B Beim Lautsprecher auf die Taste
Ein/Aus drücken, um das Gerät einzuschalten.
C Auf dem Lautsprecher wiederholt auf die Taste Funktion drücken, bis die Funktions-LED in Rot leuchtet.
d Den Lautsprecher per Bluetooth mit dem Smartphone verbinden
A Beim Lautsprecher auf die Taste
Ein/Aus drücken, um das Gerät einzuschalten.
B Auf dem Lautsprecher wiederholt auf die Taste Funktion drücken, bis die Funktions-LED in Blau blinkt.
C Auf dem Smartphone auf
Einstellungen tippen und dann
Bluetooth auswählen. Die
Bluetooth-Funktion einschalten.
( Aus > Ein )
D Auf dem Smartphone in der
Geräteliste „LG-GP9 (XX)" finden und damit verbinden. Sobald das Smartphone per Bluetooth verbunden ist, leuchtet die
Funktions-LED in Blau.
E Auf dem Smartphone eine Musik auswählen und diese abspielen.
e Mit der App LG XBOOM verbinden
A Im Play Store oder App Store die
App LG XBOOM finden und diese auf dem Smartphone installieren.
B Die App LG XBOOM ausführen, um weitere Funktionen zu benutzen (EQ, Sprach-Chat,
Einstellungen etc.).
Um die Frontbeleuchtung ein- oder auszuschalten, für 2 Sekunden die Taste
Headset gedrückt halten. Oder die
App benutzen.
Wenn Sie ein Headset oder Ohrhörer benutzen, dieses/ diesen am
Anschluss anschließen.
y Konstruktion und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
y Weitere Informationen finden Sie in der
Online-Bedingungsanleitung. http:// www.lg.com
FRANÇAIS
Connexion et utilisation de l’enceinte
a Charger l’enceinte avant de l’utiliser en ouvrant le cache arrière et en connectant l’enceinte
à l’adaptateur de chargement.
b Connecter l’enceinte au PC via un câble USB.
A Connecter l’enceinte au PC via un câble de type USB C.
B Appuyer sur le bouton Marche/
Arrêt de l’enceinte pour l’activer.
C Appuyer plusieurs fois sur le bouton Fonction de l’enceinte jusqu’à ce que le voyant de fonction LED s’allume en blanc.
En cas d’utilisation d’un chat vocal au travers d’un casque ou d’un micro intégré, appuyer sur le bouton Microphone .
c Connecter l’enceinte à la console de jeux via un câble optique.
A Connecter l’enceinte à la console de jeux via un câble optique.
B Appuyer sur le bouton Marche/
Arrêt de l’enceinte pour l’activer.
C Appuyer plusieurs fois sur le bouton Fonction de l’enceinte jusqu’à ce que le voyant de fonction LED s’allume en rouge.
d Connecter l’enceinte à un smartphone via Bluetooth
A Appuyer sur le bouton Marche/
Arrêt de l’enceinte pour l’activer.
B Appuyer plusieurs fois sur le bouton Fonction de l’enceinte jusqu’à ce que le voyant de fonction LED clignote en bleu.
C Appuyer sur le bouton Paramètres du smartphone et sélectionner
Bluetooth . Activer la fonction
Bluetooth.
( Off > On )
D Rechercher « LG-GP9 (XX) » dans la liste des périphériques sur le smartphone et l’y connecter.
Lorsque le smartphone est connecté via Bluetooth, le voyant de fonction LED devient bleu.
E Sur le smartphone, reproduire la musique de votre choix.
e Connexion à l’application
LG XBOOM
A Rechercher l’application
LG XBOOM dans le Play Store ou l’ App Store puis l’installer sur votre smartphone.
B Lancer l’application LG XBOOM et utiliser davantage de fonctionnalités (EQ, Chat vocal,
Paramètres, etc.).
Maintenir enfoncé le bouton Casque
pendant 2 secondes, ou utiliser l’application pour allumer ou éteindre l’éclairage avant.
En cas d’utilisation d’un casque ou d’oreillettes, le connecter à la borne .
y La conception et les caractéristiques peuvent être sujettes à modification sans préavis.
y Pour plus d’informations, téléchargez le manuel d’utilisation en ligne sur http:// www.lg.com.
NEDERLANDS
De luidspreker verbinden en gebruiken
a Laad de luidspreker op vóór gebruik door het deksel achteraan te openen en de luidspreker aan te sluiten op de laadadapter.
b Sluit de luidspreker aan op de PC met een USB-kabel
A Sluit de luidspreker aan op de PC met een USB-kabel van het C-type.
B Druk op de knop Aan/uit om de luidspreker in te schakelen.
C Druk herhaaldelijk op de knop
Functie op de luidspreker tot de Functie-LED wit gaat branden.
Als u voice chat gebruikt via een geïntegreerde microfoon of headset, druk dan op de knop
Microfoon .
c Sluit de luidspreker aan op de spelconsole via een optische kabel
A Sluit de luidspreker aan op de spelconsole via een optische kabel.
B Druk op de knop Aan/uit om de luidspreker in te schakelen.
C Druk herhaaldelijk op de knop
Functie op de luidspreker tot de Functie-LED rood gaat branden.
d Verbind de luidspreker met een smartphone via Bluetooth
A Druk op de knop Aan/uit om de luidspreker in te schakelen.
B Druk herhaaldelijk op de knop
Functie op de luidspreker tot de
Functie-LED blauw gaat knipperen.
C Druk op de knop Instellingen op de smartphone en selecteer
Bluetooth . Schakel de functie
Bluetooth aan.
( Uit > Aan )
D Vind "LG-GP9 (XX)" op de lijst met apparaten op de smartphone en maak er verbinding mee. Zodra de smartphone is verbonden via
Bluetooth, gaat de Functie-LED blauw branden.
E Speel een nummer naar keuze af op de smartphone.
e De LG XBOOM-app verbinden
A Vind de LG XBOOM -app op de
Play Store of de App Store en installeer deze op uw smartphone.
B Open de LG XBOOM -app en gebruik meer functies (EQ, Voice
Chat, Instellingen enz.).
Houd de knop Headset 2 seconden ingedrukt of gebruik de app om de verlichting vooraan in of uit te schakelen.
Sluit, om een headset of oortelefoons te gebruiken, aan op de terminal.
y Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
y Voor meer gegevens kunt u de online handleiding downloaden. http://www.lg.com
ITALIANO
Collegamento e utilizzo dell’altoparlante
a Caricare l’altoparlante prima dell’uso aprendo il coperchio posteriore e collegando l’altoparlante all’adattatore di carica.
b Collegare l’altoparlante al PC con un cavo USB
A Collegare l’altoparlante al PC usando un cavo USB tipo C.
B Premere il pulsante Accensione
dell’altoparlante per accenderlo.
C Premere ripetutamente il pulsante
Funzione dell’altoparlante fino a quando il LED di funzionamento non diventa bianco.
Se si sta usando una chat vocale mediante microfono integrato o cuffie, premere il pulsante
Microfono .
c Collegare l’altoparlante alla console di gioco usando un cavo ottico
A Collegare l’altoparlante alla console di gioco usando un cavo ottico.
B Premere il pulsante Accensione
dell’altoparlante per accenderlo.
C Premere ripetutamente il pulsante
Funzione dell’altoparlante fino a quando il LED di funzionamento non diventa rosso.
d Collegare l’altoparlante a uno smartphone tramite Bluetooth
A Premere il pulsante Accensione
dell’altoparlante per accenderlo.
B Premere ripetutamente il pulsante
Funzione dell’altoparlante fino a quando il LED di funzionamento non lampeggia in blu.
C Premere il pulsante Impostazioni
dello smartphone e selezionare
Bluetooth . Attivare la funzione
Bluetooth.
( Disattivata > Attiva )
D Trovare “LG-GP9 (XX)” nell’elenco dei dispositivi sullo smartphone e connetterlo. Una volta che lo smartphone è connesso tramite
Bluetooth, il LED di funzionamento diventa blu.
E Sullo smartphone, riprodurre la musica desiderata.
e Connessione dell’app LG XBOOM
A Trovare l’app LG XBOOM in Play
Store o App Store e installarla nello smartphone.
B Aprire l’app LG XBOOM e usare altre funzioni (EQ, Chat vocale,
Impostazioni ecc.).
Premere e tenere premuto il pulsante
Cuffie per 2 secondi oppure usare l’app per accendere o spegnere l’illuminazione anteriore.
Per l’uso delle cuffie o degli auricolari, collegarli al terminale .
y Il design e le specifiche del prodotto sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
y Per maggiori dettagli scaricare il manuale d'uso online. http://www.lg.com
ESPAÑOL
Conexión y uso del altavoz
a Cargue el altavoz antes de usarlo; para ello, abra la cubierta trasera y conecte el altavoz al adaptador de carga.
b Conecte el altavoz al PC mediante un cable USB
A Conecte el altavoz al PC mediante un cable USB tipo C.
B Pulse el botón Encendido/apagado en el altavoz para encenderlo.
C Pulse el botón Función en el altavoz varias veces hasta que el LED de función cambie a color blanco.
Si está usando un chat de voz a través de un micrófono integrado o auriculares con micrófono, pulse el botón Micrófono .
c Conecte el altavoz a la videoconsola mediante un cable
óptico.
A Conecte el altavoz a la videoconsola mediante un cable óptico.
B Pulse el botón Encendido/apagado en el altavoz para encenderlo.
C Pulse el botón Función en el altavoz varias veces hasta que el
LED de función cambie a color rojo.
d Conecte el altavoz a un smartphone mediante Bluetooth
A Pulse el botón Encendido/apagado del altavoz para encenderlo.
B Pulse el botón Función del altavoz varias veces hasta que el
LED de función parpadee en azul.
C Pulse el botón Ajustes en el smartphone y seleccione Bluetooth
. Active la función Bluetooth.
( Desactivado > Activado )
D Busque "LG-GP9 (XX)" en la lista de dispositivos del smartphone y conéctese al dispositivo. Una vez conectado el smartphone mediante Bluetooth, el LED de función cambia a color azul.
E En el smartphone, reproduzca la música que elija.
e Conexión de la aplicación
LG XBOOM
A Busque la aplicación LG XBOOM en Play Store o App Store e instálela en su teléfono móvil.
B Ejecute la aplicación LG XBOOM y use más funciones (EQ, Chat de voz, Ajustes etc.).
Mantenga pulsado el botón Auriculares con micrófono durante 2 segundos o use la aplicación para encender o apagar la iluminación delantera.
Para usar unos auriculares con micrófono o unos auriculares, conéctelos al terminal .
y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
y Para más información, descargue el manual del propietario online. http://www.lg.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σύνδεση και χρήση
ηχείου
a Φορτίστε το ηχείο πριν το
χρησιμοποιήσετε ανοίγοντας
το οπίσθιο κάλυμμα και
συνδέοντας το ηχείο με το
τροφοδοτικό φόρτισης.
b Συνδέστε το ηχείο με τον
υπολογιστή με καλώδιο USB
A Συνδέστε το ηχείο με τον
υπολογιστή με καλώδιο USB
τύπου C.
B Πατήστε το κουμπί
Ενεργοποίηση στο ηχείο
για να το ενεργοποιήσετε.
C Πατήστε το κουμπί Λειτουργία
στο ηχείο επανειλημμένα
μέχρι η λυχνία LED λειτουργίας
να ανάψει με λευκό χρώμα.
Εάν χρησιμοποιείτε
φωνητική συνομιλία μέσω
ενσωματωμένου μικροφώνου ή ακουστικών, πατήστε το
κουμπί Μικρόφωνο .
c Συνδέστε το ηχείο με την
Κονσόλα Παιχνιδιών μέσω
οπτικού καλωδίου
A Συνδέστε το ηχείο με την
Κονσόλα Παιχνιδιών μέσω
οπτικού καλωδίου.
B Πατήστε το κουμπί
Ενεργοποίηση στο ηχείο
για να το ενεργοποιήσετε.
C Πατήστε το κουμπί Λειτουργία
στο ηχείο επανειλημμένα
μέχρι η λυχνία LED να ανάψει
με κόκκινο χρώμα.
d Συνδέστε το ηχείο με smartphone μέσω Bluetooth
A Πατήστε το κουμπί
Ενεργοποίηση στο ηχείο
για να το ενεργοποιήσετε.
B Πατήστε το κουμπί
Λειτουργία στο ηχείο
επανειλημμένα μέχρι η
λυχνία LED λειτουργίας να
αναβοσβήσει με μπλε χρώμα.
C Πατήστε το κουμπί Ρυθμίσεις
στο smartphone και επιλέξτε
(
Bluetooth . Ενεργοποιήστε
τη λειτουργία Bluetooth.
Απενεργοποιημένο
Ενεργοποιημένο )
D Βρείτε το "LG-GP9 (XX)"
στη λίστα συσκευών στο
> smartphone και συνδεθείτε
με αυτό. Αφού συνδεθεί το smartphone μέσω Bluetooth,
η λυχνία LED λειτουργίας
γίνεται μπλε.
E Στο smartphone, αναπαράγετε
μουσική της επιλογής σας.
e Σύνδεση της εφαρμογής
LG XBOOM
A Βρείτε την εφαρμογή LG
XBOOM στο Play Store ή στο
App Store και εγκαταστήστε
την στο smartphone σας.
B Εκτελέστε την εφαρμογή LG
XBOOM και χρησιμοποιήστε
περισσότερες λειτουργίες (EQ,
Φωνητική συνομιλία, Ρυθμίσεις
κ.λπ.).
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
το κουμπί Ακουστικά για 2
δευτερόλεπτα ή χρησιμοποιήστε την
εφαρμογή για να ενεργοποιήσετε ή
απενεργοποιήσετε τον εμπρόσθιο
φωτισμό.
Για χρήση ακουστικών ή ψειρών
συνδέστε τα στην υποδοχή.
y Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές
υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση.
y Για περισσότερες πληροφορίες,
λάβετε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο
κατόχου. http://www.lg.com
PORTUGUÊS
Ligar e utilizar a coluna
a Carregue a coluna antes de a utilizar abrindo a tampa traseira e ligando a coluna ao adaptador de carregamento.
b Ligue a coluna ao PC através de um cabo USB
A Ligue a coluna ao PC através de um cabo USB Type-C.
B Prima o botão Alimentação na coluna para a ligar.
C Prima repetidamente o botão
Função na coluna até o LED acender a branco.
Se estiver a utilizar um chat de voz através do microfone integrado ou auscultadores, prima o botão
Microfone .
c Ligue a coluna à consola através de um cabo ótico
A Ligue a coluna à consola através de um cabo ótico.
B Prima o botão Alimentação na coluna para a ligar.
C Prima repetidamente o botão
Função até o LED acender a vermelho.
d Ligue a coluna a um smartphone através de Bluetooth
A Prima o botão Alimentação na coluna para a ligar.
B Prima repetidamente o botão
Função na coluna até o LED piscar a azul.
C Prima o botão Definições no smartphone e selecione Bluetooth
. Ative a função Bluetooth.
( Desativar > Ativar )
D Encontre "LG-GP9 (XX)" na lista de dispositivos no smartphone e estabeleça ligação. Assim que o smartphone estabelecer ligação através de Bluetooth, o LED acende-se a azul.
E No smartphone, reproduza uma música à sua escolha.
e Ligar à aplicação LG XBOOM
A Encontre a aplicação LG XBOOM na Play Store ou App Store e instale-a no seu smartphone.
B Execute a aplicação LG XBOOM e utilize mais funcionalidades (EQ,
Chat de voz, Definições, etc.).
Prima continuamente o botão
Auscultadores durante 2 segundos ou utilize a aplicação para acender ou apagar a iluminação frontal.
Para utilizar auscultadores ou auriculares, ligue-os ao terminal .
y O design e as especificações encontram-se sujeitos a alterações sem aviso prévio.
y Para mais informações, transfira o manual do proprietário online. http://www.lg.com
MAGYAR
A hangszóró csatlakoztatása és használata
a Használat előtt töltse fel a hangszórót úgy, hogy kinyitja a hátsó fedelet és csatlakoztatja a hangszórót a töltőadapterhez.
b Csatlakoztassa a hangszórót a számítógéphez egy USB C típusú kábel segítségével
A Csatlakoztassa a hangszórót a számítógéphez egy USB C típusú kábel segítségével.
B Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a hangszóró hangfalon annak bekapcsolásához.
C Nyomja meg a Funkció gombot a hangszórón többször egymás után, amíg a Funkció LED fehérré nem válik.
Ha integrált mikrofonon vagy headseten keresztül használja a hangos csevegést, nyomja meg a
Mikrofon gombot.
c Csatlakoztassa a hangszórót a játékkonzolhoz egy optikai kábel segítségével
A Csatlakoztassa a hangszórót a játékkonzolhoz egy optikai kábel segítségével.
B Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a hangszóró hangfalon annak bekapcsolásához.
C Nyomja meg a Funkció gombot a hangszórón többször egymás után, amíg a Funkció LED pirossá nem válik.
d Csatlakoztassa a hangszórót okostelefonhoz Bluetooth-on keresztül
A Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a hangszórón annak bekapcsolásához.
B Nyomja meg a Funkció gombot a hangszórón többször egymás után, amíg a Funkció LED kéken nem villog.
C Nyomja meg a Beállítások gombot az okostelefonján,
és válassza a Bluetooth lehetőséget. Kapcsolja be a
Bluetooth-funkciót.
( Ki > Be )
D Keresse meg a „LG-GP9 (XX)” elemet az okostelefonja eszközlistáján és csatlakozzon hozzá. Amint az okostelefon csatlakozik Bluetooth-on keresztül, a Funkció LED kékre vált.
E Az okostelefonon játsszon le egy tetszőleges zenét.
e Az LG XBOOM alkalmazás csatlakoztatása
A Keresse meg az LG XBOOM alkalmazást a Play Store vagy az App Store áruházakban és telepítse a telefonjára.
B Futtassa az LG XBOOM alkalmazást, és használjon további funkciókat (EQ, Hangcsevegés,
Beállítások stb.).
Tartsa lenyomva 2 másodpercig a
Headset gombot, vagy használja az alkalmazást az elülső világítás be- vagy kikapcsolásához.
A headset vagy a fülhallgató használatához csatlakoztassa a csatlakozóhoz.
y A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
y A részletekért töltse le az online felhasználói kézikönyvet. http://www.lg.com
ČESKY
Připojení a použití reproduktoru
a Před použitím reproduktor nabijte. Otevřete zadní kryt a připojte reproduktor k nabíjecímu adaptéru.
b Připojte reproduktor k počítači pomocí kabelu USB.
A Připojte reproduktor k počítači pomocí kabelu USB typu C.
B Stisknutím tlačítka Napájení reproduktor zapněte.
C Opakovaně stiskněte tlačítko
Funkce na reproduktoru, dokud se LED kontrolka Funkce nerozsvítí bíle.
Pokud používáte hlasový chat prostřednictvím integrovaného mikrofonu nebo náhlavní soupravy, stiskněte tlačítko Mikrofon .
c Připojte reproduktor k herní konzoli pomocí optického kabelu.
A Připojte reproduktor k herní konzoli pomocí optického kabelu.
B Stisknutím tlačítka Napájení reproduktor zapněte.
C Opakovaně stiskněte tlačítko
Funkce na reproduktoru, dokud se LED kontrolka Funkce nerozsvítí červeně.
d Připojte reproduktor ke smartphonu pomocí Bluetooth
A Stisknutím tlačítka Napájení reproduktor zapněte.
B Opakovaně stiskněte tlačítko
Funkce na reproduktoru, dokud
LED kontrolka Funkce nezačne blikat modře.
C Stiskněte tlačítko Nastavení na smartphonu a zvolte Bluetooth
. Zapněte funkci Bluetooth.
( Vypnuto > Zapnuto )
D Vyhledejte LG-GP9 (XX) na seznamu zařízení ve smartphonu a připojte se k němu. Jakmile je smartphone připojen přes
Bluetooth, LED kontrolka Funkce se rozsvítí modře.
E Na smartphonu přehrávejte hudbu podle svého výběru.
e Připojení k aplikaci LG XBOOM
A Vyhledejte aplikaci LG XBOOM na Play Store nebo App Store a nainstalujte ji na svůj smartphone.
B Spusťte aplikaci LG XBOOM a používejte další funkce (EQ,
Hlasový chat, nastavení etc.).
Stiskněte a podržte tlačítko Sluchátka
na 2 sekundy nebo pomocí aplikace zapněte nebo vypněte přední osvětlení.
Pro použití náhlavní soupravy nebo sluchátek je připojte ke konektoru .
y Provedení a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
y Podrobnosti najdete v online návodu k obsluze, který je ke stažení na http:// www.lg.com
SLOVENČINA
Pripojenie a používanie reproduktora
a Pred použitím reproduktora ho nabite otvorením zadného krytu a pripojením reproduktora k nabíjaciemu adaptéru.
b Pripojenie reproduktora k počítaču pomocou kábla USB
A Reproduktor pripojte k počítaču pomocou kábla USB typu C.
B Stlačením tlačidla Napájanie na reproduktore ho zapnite.
C Opakovane stláčajte tlačidlo
Funkcia na reproduktore, kým sa LED indikátor funkcie nerozsvieti nabielo.
Ak používate hlasový chat prostredníctvom integrovaného mikrofónu alebo náhlavnej súpravy, stlačte tlačidlo Mikrofón .
c Reproduktor pripojte k hernej konzole pomocou optického kábla
A Reproduktor pripojte k hernej konzole pomocou optického kábla.
B Stlačením tlačidla Napájanie na reproduktore ho zapnite.
C Opakovane stláčajte tlačidlo
Funkcia na reproduktore, kým sa LED indikátor funkcie nerozsvieti načerveno.
d Reproduktor pripojte k smartfónu pomocou rozhrania Bluetooth
A Stlačením tlačidla Napájanie na reproduktore ho zapnite.
B Opakovane stláčajte tlačidlo
Funkcia na reproduktore, kým
LED indikátor funkcie nezačne blikať namodro.
C V smartfóne stlačte tlačidlo
Nastavenia a zvoľte možnosť
Bluetooth . Zapnite funkciu
Bluetooth.
( Vyp. > Zap. )
D V zozname zariadení v smartfóne vyhľadajte možnosť „LG-GP9 (XX)“ a pripojte sa k produktu. Keď je smartfón pripojený cez rozhranie
Bluetooth, LED indikátor funkcie sa rozsvieti namodro.
E Na smartfóne spustite prehrávanie hudby podľa vášho výberu.
e Pripojenie k aplikácii LG XBOOM
A Vyhľadajte aplikáciu LG XBOOM v obchode Play Store alebo App
Store a nainštalujte na svojom smartfóne.
B Spustite aplikáciu LG XBOOM a použite viac funkcií (EQ, hlasový chat, nastavenie atď.).
Stlačením a podržaním tlačidla
Náhlavná súprava na 2 sekundy alebo pomocou aplikácie zapnete alebo vypnete predné osvetlenie.
Ak chcete používať náhlavnú súpravu alebo slúchadlá, pripojte ich ku konektoru .
y Vyhotovenie a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
y Ďalšie informácie nájdete v návode na stiahnutie dostupnom online. http:// www.lg.com
POLSKI
Podłączanie i eksploatacja głośnika
a Przed przystąpieniem do użytkowania naładuj głośnik – otwórz tylną pokrywę i podłącz głośnik do zasilacza sieciowego.
b Podłącz głośnik do komputera kablem USB
A Podłącz głośnik do komputera kablem USB typu C.
B Naciśnij przycisk zasilania na głośniku, aby go włączyć.
C Naciskaj przycisk funkcji na głośniku do momentu zapalenia się diody funkcji na BIAŁY.
Jeśli korzystasz z rozmowy głosowej za pomocą zintegrowanego mikrofonu albo słuchawek, naciśnij przycisk mikrofonu .
c Podłącz głośnik do konsoli kablem optycznym
A Podłącz głośnik do konsoli kablem optycznym.
B Naciśnij przycisk zasilania na głośniku, aby go włączyć.
C Naciskaj przycisk funkcji na głośniku do momentu zapalenia się diody funkcji na CZERWONY.
d Podłącz głośnik do smartfonu przez Bluetooth
A Naciśnij przycisk zasilania na głośniku, aby go włączyć.
B Naciskaj przycisk funkcji na głośniku do momentu zapalenia się diody funkcji na NIEBIESKI.
C Naciśnij przycisk ustawień na smartfonie i wybierz opcję
Bluetooth . Włącz funkcję
Bluetooth.
( Wył. > Wł. )
D Na liście urządzeń smartfonu znajdź urządzenie „LG-GP9 (XX)” i połącz się z nim. Po połączeniu smartfonu za pomocą Bluetooth, dioda LED funkcji zapali się na
NIEBIESKI.
E Odtwórz wybraną muzykę na smartfonie.
e Łączenie z aplikacją LG XBOOM
A Wyszukaj aplikację LG XBOOM w Play Store albo App Store i zainstaluj ją na smartfonie.
B Uruchom aplikację LG XBOOM i korzystaj z większej liczby funkcji
(EQ, Czat głosowy, Ustawienia itd.).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk słuchawek przez 2 sekundy, albo za pomocą aplikacji włącz albo wyłącz przednie oświetlenie.
Aby użyć zestawu słuchawkowego lub słuchawek, podłącz je do złącza .
y Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianom bez powiadomienia.
y Aby uzyskać więcej informacji pobierz instrukcję obsługi: http://www.lg.com
ROMÂNĂ
Conectarea și utilizarea difuzorului
a Încărcați difuzorul înainte de utilizare, prin deschiderea capacului din spate și conectarea difuzorului la adaptorul de încărcare.
b Conectați difuzorul la PC prin cablu USB.
A Conectați difuzorul la PC printr-un cablu USB Tip C.
B Apăsați butonul Alimentare de pe difuzor pentru a-l porni.
C Apăsați în mod repetat butonul
Funcție de pe difuzor până când LED-ul Funcție luminează alb.
Dacă utilizați un chat vocal prin microfonul încorporat sau căști, apăsați butonul Microfon .
c Conectați difuzorul la consola de jocuri prin cablu optic
A Conectați difuzorul la consola de jocuri prin cablu optic.
B Apăsați butonul Alimentare de pe difuzor pentru a-l porni.
C Apăsați în mod repetat butonul
Funcție de pe difuzor până când
LED-ul Funcție luminează roșu.
d Conectați difuzorul la un telefon inteligent prin Bluetooth
A Apăsați butonul Alimentare de pe difuzor pentru a-l porni.
B Apăsați în mod repetat butonul
Funcție de pe difuzor până când LED-ul Funcție luminează intermitent albastru.
C Apăsați butonul Setări de pe telefonul inteligent și selectați
Bluetooth . Porniți funcția
Bluetooth.
( Oprit > Pornit )
D Găsiți „LG-GP9 (XX)” în lista de dispozitive de pe telefonul inteligent și conectați-vă la acesta.
Atunci când telefonul inteligent este conectat prin Bluetooth, LEDul Funcție luminează albastru.
E Redați o piesă pe telefonul dvs. inteligent.
e Conectarea aplicației LG XBOOM
A Găsiți aplicația LG XBOOM în Play
Store sau App Store și instalați-o pe telefonul dvs. inteligent.
B Porniți aplicația LG XBOOM și folosiți mai multe caracteristici
(EQ, Chat vocal, Setări etc.).
Țineți apăsat butonul Căști timp de
2 secunde sau utilizați aplicația pentru a porni sau opri iluminarea frontală.
Pentru utilizarea căștilor, conectați la terminalul .
y Designul și specificațiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
y Pentru mai multe informații, descărcați varianta online a manualului utilizatorului: http://www.lg.com
LATVIEŠU
Skaļruņa pievienošana un lietošana
a Pirms skaļruņa lietošanas uzlādējiet to, atverot aizmugurējo pārsegu un savienojot skaļruni ar uzlādes adapteri.
b Pievienojiet skaļruni datoram, izmantojot USB kabeli
A Pievienojiet skaļruni datoram, izmantojot USB C tipa kabeli.
B Nospiediet skaļruņa pogu
Barošana, lai paneli ieslēgtu.
C Atkārtoti nospiediet skaļruņa pogu
Funkcija, līdz Funkcijas gaismas diode kļūst balta.
Ja izmantojat balss tērzēšanu, izmantojot integrētu mikrofonu vai austiņas, nospiediet pogu
Mikrofons .
c Pievienojiet skaļruni spēļu konsolei, izmantojot optisko kabeli
A Pievienojiet skaļruni spēļu konsolei, izmantojot optisko kabeli.
B Nospiediet skaļruņa pogu
Barošana, lai paneli ieslēgtu.
C Atkārtoti nospiediet skaļruņa pogu
Funkcija, līdz pogas ‘Funkcija’ gaismas diode kļūst sarkana.
d Savienojiet skaļruni ar viedtālruni, izmantojot Bluetooth
A Nospiediet skaļruņa pogu
Barošana, lai to ieslēgtu.
B Atkārtoti nospiediet skaļruņa pogu
Funkcija, līdz pogas ‘Funkcija’ gaismas diode mirgo zilā krāsā.
C Nospiediet viedtālruņa pogu
Iestatījumi un atlasiet
Bluetooth . Ieslēdziet funkciju
Bluetooth.
( Izslēgt > Ieslēgt )
D Viedtālruņa ierīču sarakstā atrodiet
"LG-GP9 (XX)" un izveidojiet savienojumu ar to. Kad viedtālrunis ir savienots, izmantojot Bluetooth, pogas ‘Funkcija’ gaismas diode kļūst zila.
E Viedtālrunī atskaņojiet izvēlēto mūziku.
e Lietotnes LG XBOOM pievienošana
A Atrodiet lietotni LG XBOOM vietnē Play Store vai App Store un instalējiet to savā viedtālrunī.
B Palaidiet lietotni LG XBOOM un izmantojiet vairāk funkciju (EQ,
Balss tērzēšana, Iestatījumi utt.).
Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu pogu Austiņas vai izmantojiet lietotni, lai ieslēgtu vai izslēgtu priekšējo apgaismojumu.
Lai izmantotu austiņu komplektu vai austiņas pievienojiet tās terminālim.
y Konstrukcija un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
y Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet tiešsaistes īpašnieka rokasgrāmatu vietnē: http://www.lg.com
SVENSKA
Ansluta och använda högtalaren
a Ladda högtalaren innan du använder den genom att
öppna bakstycket och ansluta högtalaren till laddningsadaptern.
b Anslut högtalaren till datorn via en USB-kabel
A Anslut högtalaren till datorn via en
USB-kabel typ C.
B Tryck på högtalarens
Strömbrytaren för att sätta på den.
C Tryck upprepade gånger på funktionsknappen på högtalaren tills funktionsdioden blir vit.
Om du använder en röstchatt via integrerad mikrofon eller headset trycker du på mikrofonknappen .
c Anslut högtalaren till spelkonsolen via en optisk kabel
A Anslut högtalaren till spelkonsolen via en optisk kabel.
B Tryck på högtalarens strömbrytare för att sätta på den.
C Tryck upprepade gånger på funktionsknappen på högtalaren tills funktionsdioden blir röd.
d Anslut högtalaren till en smart telefon via Bluetooth
A Tryck på högtalarens strömbrytare för att sätta på den.
B Tryck upprepade gånger på funktionsknappen på högtalaren tills funktionsdioden blinkar blå.
C Tryck på knappen Inställningar på din smarta telefon och välj
Bluetooth . Sätt på Bluetoothfunktionen.
( Av > På )
D Hitta "LG-GP9 (XX)" i enhetslistan på den smarta telefonen och anslut till den. När den smarta telefonen är ansluten via
Bluetooth, blir funktionsdioden blå.
E Spela musik efter eget val på den smarta telefonen.
e Ansluta till LG XBOOM Appen
A Hitta LG XBOOM appen hos
Play Store eller App Store och installera den på din smarta telefon.
B Kör LG XBOOM -appen och använd fler funktioner (EQ,
Röstchatt, Inställning etc.).
Tryck på och håll nere knappen Headset
i 2 sekunder eller använd appen för att sätta på eller stänga av.
För att använda ett headset eller hörlurar, anslut dem till terminalen.
y Konstruktion och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
y För mer information, ladda ner on-line bruksanvisningen från http://www.lg.com.
DANSK
Tilslutning og brug af højtaleren
a Oplad højtaleren inden brug ved at åbne det bagerste dæksel og tilslutte oplade-adapteren.
b Tilslut højtaleren til din PC via en
USB ledning.
A Tilslut højtaleren til din PC via en
USB C-type ledning.
B Tryk på Tænd/slukknappen på højtaleren for at tænde den.
C Tryk på Funktions knappen på højtaleren gentagne gange indtil
LED lampen lyser hvidt.
Hvis du bruger chat via en integreret mikrofon eller headset, tryk på Mikrofon knappen.
c Tilslut højtaleren til din
Spillemaskine via en optisk ledning
A Tilslut højtaleren til din
Spillemaskine via en optisk ledning.
B Tryk på Tænd/slukknappen på højtaleren for at tænde den.
C Tryk på Funktions knappen på højtaleren gentagne gange indtil
LED lampen lyser rødt.
d Tilslut højtaleren til en smarttelefon med Bluetooth
A Tryk på Tænd/slukknappen på højtaleren for at tænde den.
B Tryk på Funktions knappen på højtaleren gentagne gange indtil
LED lampen blinker blåt.
C Tryk på Indstillinger på din smarttelefon og vælg Bluetooth
. Tænd for Bluetoothfunktionen.
( Sluk > Tænd )
D Find "LG-GP9 (XX)" på enhedslisten på smarttelefonen og opret forbindelse til den. Når smarttelefonen er tilsluttet via
Bluetooth, lyser LED lampen blåt.
E På smarttelefonen afspil musikken, som du vil lytte til.
e Tilslutning til LG XBOOM Appen
A Find LG XBOOM appen på Play
Store eller App Store og installer den på din smarttelefon.
B Kør LG XBOOM -appen, og brug flere funktioner (EQ, Stemmechat,
Indstilling osv.).
Tryk og hold Headset knappen nede i 2 sekunder eller brug appen til at tænde eller slukke for lysene foran.
For at bruge et headset eller
øretelefoner skal du slutte det til terminalen.
y Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
y For at få flere oplysninger, download brugsvejledningen på http://www.lg.com
NORSK
Koble til og bruke høyttaleren
a Opprett høyttaleren før den brukes ved å åpne bakdekselet og koble høyttaleren til ladeadapteren.
b Koble høyttaleren til PC med en
USB-kabel
A Koble høyttaleren til PC med en
USB C-type-kabel.
B Trykk på Power -knappen på høyttaleren og slå den på.
C Trykk på Funksjon -knappen på høyttaleren gjentatte ganger til funksjonens LED-en er hvit.
Hvis du bruker en stemmechat gjennom integrert mikrofon eller hodesett, trykk på Mikrofon
-knappen.
c Koble høyttaleren til spillkonsollen med en optisk kabel
A Koble høyttaleren til spillkonsollen med en optisk kabel.
B Trykk på Power -knappen på høyttaleren og slå den på.
C Trykk på Funksjon -knappen på høyttaleren gjentatte ganger til funksjonens LED-en er rød.
d Koble høyttaleren til en smarttelefon med Bluetooth
A Trykk på Power -knappen på høyttaleren og slå den på.
B Trykk på Funksjon -knappen på høyttaleren gjentatte ganger til funksjonens LED-en blinker blått.
C Trykk på Settings -knappen på smarttelefonen og velg Bluetooth
. Slå på Bluetooth-funksjonen.
( Av > På )
D Finn “LG-GP9 (XX)” på enhetslisten som finnes på smarttelefonen og koble til den.
Etter tilkobling av starttelefonen med Bluetooth, vil funksjonens
LED-en bli blå.
E Spill en musikk du ønsker på smarttelefonen.
e Tilkobling av LG XBOOM-appen
A Finn LG XBOOM -appen på Play
Store eller App Store og installer den på smarttelefonen din.
B Start LG XBOOM -appen og bruk flere funksjoner (EQ, Stemmechat,
Innstilling osv.).
Trykk og hold Hodesett -knappen i 2 sekunder, eller bruk appen til å slå frontbelysningen på eller av.
For å bruke hodesettet eller
øretelefoner, må dette kobles til
-terminalen.
y Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
y For mer informasjon, last ned den elektroniske brukerhåndboken. http:// www.lg.com
SUOMI
Kaiuttimen yhdistäminen ja käyttäminen
a Lataa kaiutin ennen käyttöä avaamalla takakansi ja yhdistämällä kaiutin latausadapteriin.
b Yhdistä kaiutin tietokoneeseen
USB-kaapelilla
A Yhdistä kaiutin tietokoneeseen
USB-C -kaapelilla.
B Paina Virta -painiketta kaiuttimesta käynnistääksesi sen.
C Paina Toiminto -painiketta toistuvasti kaiuttimesta kunnes painikkeen LED syttyy valkoiseksi.
Jos käytät voice chattia integroidun mikrofonin tai headsetin välityksellä, paina
Mikrofoni -painiketta.
c Yhdistä kaiutin pelikonsoliin optisella kaapelilla
A Yhdistä kaiutin pelikonsoliin optisella kaapelilla.
B Paina Virta -painiketta kaiuttimesta käynnistääksesi sen.
C Paina Toiminto -painiketta toistuvasti kaiuttimesta kunnes painikkeen LED syttyy punaiseksi.
d Tuotteen yhdistäminen
älypuhelimeen Bluetoothilla
A Paina Virta -painiketta kaiuttimesta käynnistääksesi sen.
B Paina Toiminto -painiketta toistuvasti kaiuttimesta kunnes painikkeen LED vilkkuu sinisenä.
C Paina Asetukset -painiketta
älypuhelimestasi ja valitse
Bluetooth . Kytke päälle
Bluetooth -toiminto.
( Off > On )
D Etsi "LG-GP9 (XX)" älypuhelimen laitelistalta ja yhdistä siihen.
Kun älypuhelin on yhdistetty tuotteeseen Bluetoothilla, toiminnon LED syttyy siniseksi.
E Toista älypuhelimesta haluamaasi musiikkia.
e Yhdistäminen LG XBOOM
-sovellukseen
A Etsi LG XBOOM -sovellus Play
Store tai App Store ja asenna se
älypuhelimeesi.
B Käynnistä LG XBOOM -sovellus ja käytä enemmän toimintoja (EQ,
äänikeskustelu, Asetukset jne.).
Paina ja pidä pohjassa Headset
-painiketta vähintään 2 sekunnin ajan tai käytä sovellusta kytkeäksesi etuvalaistuksen päälle tai pois päältä.
Headsetin tai korvanappien käytön tapauksessa liitä ne porttiin.
y Pidätämme oikeuden mallin ja rakenteen teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta.
y Lisätietoja saat lataamalla onlinekäyttöohjeen. http://www.lg.com
ENGLISH
Specification
Power Supply: y 19 V 0 2.1 A (AC Adapter) y Built-in rechargeable battery
Power consumption y Refer to the main label.
AC adapter y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Manufacturer : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Input : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Output : 19 V 0 2.1 A
Dimensions (W x H x D):
Approx. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Operating Temperature: 5 °C to 35 °C
Operating Humidity: 5 % to 60 %
Attaching the ferrite core (optional)
Wind the headset's wire once around the ferrite core.
DEUTSCH
Technische Daten
Netzteil: y 19 V 0 2,1 A (Netzadapter) y Integrierte Akku-Batterie
Leistungsaufnahme y Siehe Typenschild.
Netzadapter y Modell : ADS-45SN-19-2 19040G y Hersteller : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Eingang : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Ausgang : 19 V 0 2,1 A
Abmessungen (B x H x T):
Ca. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5 % bis 60 %
Ferritkern anbringen (optional)
Das Kabel des Headsets 1-mal um den
Ferritkern wickeln.
FRANÇAIS
Caractéristiques
Alimentation : y 19 V 0 2,1 A (adaptateur secteur) y Batterie rechargeable intégrée
Consommation électrique y Reportez-vous à l’étiquette principale.
Adaptateur secteur y Modèle : ADS-45SN-19-2 19040G y Fabricant : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Sortie : 19 V 0 2,1 A
Dimensions (L x H x P) :
Environ. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement : 5 % à 60 %
Fixation du noyau de ferrite (en option)
Entourez le fil du casque une fois autour du noyau de ferrite.
NEDERLANDS
Specificatie
Voeding: y 19 V 0 2,1 A (AC adapter) y Ingebouwde oplaadbare batterij
Stroomverbruik y Raadpleeg het hoofdlabel.
AC Adapter y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Fabrikant : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y In : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Uit : 19 V 0 2,1 A
Afmetingen (B x H x D):
Ongeveer. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Bedrijfstemperatuur: 5 °C tot 35 °C
Bedrijfsvochtigheid: 5 % tot 60 %
De ferrietkern aansluiten (optioneel)
Wikkel de draad van de headset een keer rond de ferrietkern.
ITALIANO
Specifiche tecniche
Alimentazione di corrente: y 19 V 0 2,1 A (Adattatore AC) y Batteria ricaricabile incorporata
Consumo di energia y Fare riferimento all’etichetta principale.
Adattatore AC y Modello : ADS-45SN-19-2 19040G y Produttore : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Input : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Output : 19 V 0 2,1 A
Dimensioni (L x A x P):
Circa. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Temperatura di funzionamento: 5 °C - 35 °C
Umidità di funzionamento: 5 % - 60 %
Applicazione del nucleo di ferrite (opzionale)
Avvolgere il filo delle cuffie sul nucleo di ferrite facendogli compiere un giro.
ESPAÑOL
Especificación
Alimentación eléctrica: y 19 V 0 2,1 A (adaptador CA) y Batería recargable integrada
Consumo de energía y Consulte la etiqueta principal.
Adaptador de CA y Modelo : ADS-45SN-19-2 19040G y Fabricante : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Entrada : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Salida : 19 V 0 2,1 A
Dimensiones (An x Al x F):
Aprox. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Temperatura de funcionamiento: 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento: 5 % a 60 %
Acoplar el núcleo de ferrita (opcional)
Enrolle el cable de los auriculares una vez alrededor del núcleo de ferrita.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προδιαγραφές
Τροφοδοσία ρεύματος: y 19 V 0 2,1 A (Μετασχηματιστής AC) y Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Κατανάλωση ενέργειας y Αναφέρεται στην κύρια ετικέτα.
Μετασχηματιστής AC y Μοντέλο : ADS-45SN-19-2 19040G y Κατασκευαστής : SHENZHEN
HONOR ELECTRONIC CO.,LTD y Είσοδος : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Έξοδος : 19 V 0 2,1 A
Διαστάσεις (Π x Υ x Β):
Περίπου. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Θερμοκρασία λειτουργίας: 5 °C έως 35 °C
Υγρασία λειτουργίας: 5 % έως 60 %
Προσάρτηση του πυρήνα φερρίτη
(προαιρετικά)
Τυλίξτε το σύρμα του ακουστικού μια
φορά γύρω από τον πυρήνα φερρίτη.
PORTUGUÊS
Especificações
Fonte de Alimentação: y 19 V 0 2,1 A (Adaptador CA) y Bateria recarregável embutida
Consumo de energia y Consulte o rótulo principal.
Adaptador CA y Modelo : ADS-45SN-19-2 19040G y Fabricante : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Entrada : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Saída : 19 V 0 2,1 A
Dimensões (L x A x P):
Aprox. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Temperatura de Funcionamento: 5 °C a 35 °C
Humidade de Funcionamento: 5 % a 60 %
Instalar o núcleo em ferrite (opcional)
Enrole o cabo dos auscultadores uma vez à volta do núcleo em ferrite.
MAGYAR
Műszaki adatok
Tápellátás: y 19 V 0 2,1 A (váltakozó áramú adapter) y Beépített újratölthető akkumulátor
Teljesítményfelvétel y Olvassa el a fő címkét.
Váltakozó áramú adapter y Modell : ADS-45SN-19-2 19040G y Gyártó : SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
CO.,LTD y Bemenet : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Kimenet : 19 V 0 2,1 A
Méretek (Sz x Ma x Mé):
Körülbelül 376 mm x 86 mm x 108 mm
Működési hőmérséklet: 5 °C - 35 °C
Működési páratartalom: 5 % - 60 %
A ferritmag rögzítése (nem kötelező)
Tekerje fel egyszer a headset vezetékét a ferritmag körül.
ČESKY
Specifikace
Napájení: y 19 V 0 2,1 A (napájecí AC adaptér) y Zabudovaná dobíjecí baterie
Spotřeba proudu y Viz hlavní štítek.
Napájecí adaptér (AC) y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Výrobce : SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
CO.,LTD y Příkon : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Výkon : 19 V 0 2,1 A
Rozměry (Š x V x H):
Přibližně. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Provozní teplota: 5 °C až 35 °C
Provozní vlhkost: 5 % až 60 %
Připevnění feritového jádra (volitelné)
Drát náhlavní soupravy naviňte jednou kolem feritového jádra.
SLOVENČINA
Technické údaje
Napájanie: y 19 V 0 2,1 A (AC adaptér) y Zabudovaná nabíjateľná batéria
Spotreba energie y Pozrite si hlavný štítok.
Napájací adaptér y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Výrobca : SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
CO.,LTD y Vstup : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Výstup : 19 V 0 2,1 A
Rozmery (Š x V x H):
Pribl. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Prevádzková teplota: 5 °C až 35 °C
Prevádzková vlhkosť: 5 % až 60 %
Pripojenie feritového jadra (voliteľné)
Kábel náhlavnej súpravy jedenkrát naviňte okolo feritového jadra.
POLSKI
Specyfikacja
Zasilanie: y 19 V 0 2,1 A (Zasilacz AC) y Wbudowany akumulator
Pobór mocy y Patrz główna etykieta.
Zasilacz AC y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Producent : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Wejście : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Wyjście : 19 V 0 2,1 A
Wymiary (szer. x wys. x gł.):
Około 376 mm x 86 mm x 108 mm
Temperatura robocza: 5 °C do 35 °C
Wilgotność robocza: 5 % do 60 %
Montaż rdzenia ferrytowego (opcjonalnie)
Przeciągnij i owiń przewód słuchawek przez rdzeń ferrytowy.
ROMÂNĂ
Specificaţie
Alimentare: y 19 V 0 2,1 A (Adaptor AC) y Baterie reîncărcabilă încorporată
Consum de curent y Consultați eticheta principală.
Adaptor AC y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Producător : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Input : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Ieșire : 19 V 0 2,1 A
Dimensiuni (L x H x A):
Aprox. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Temperatura de operare: 5 °C până la 35 °C
Umiditate de operare: 5 % până la 60 %
Atașarea inelului de ferită (opțional)
Înfășurați o dată firul căștilor în jurul inelului de ferită.
LATVIEŠU
Tehniskie parametri
Barošanas avots: y 19 V 0 2,1 A (maiņstrāvas pārveidotājs) y Iebūvēta uzlādējamā baterija
Patērētā jauda y Skatīt galveno etiķeti.
Maiņstrāvas pārveidotājs y Modelis : ADS-45SN-19-2 19040G y Ražotājs : SHENZHEN HONOR ELECTRONIC
CO.,LTD y Ievads : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Izvade : 19 V 0 2,1 A
Izmēri (P x A x Dz):
Aptuveni 376 mm x 86 mm x 108 mm
Darba temperatūra: 5 °C līdz 35 °C
Darba mitrums: 5 % līdz 60 %
Ferīta serdeņa piestiprināšana (pēc izvēles)
Vienreiz aptiniet austiņu vadu ap ferīta serdeni.
SVENSKA
Specifikation
Nätspänning: y 19 V 0 2,1 A (nätadapter) y Inbyggt, återuppladdningsbart batteri
Energiförbrukning y Se huvudetiketten
Nätadapter y Modell : ADS-45SN-19-2 19040G y Tillverkare : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Ineffekt : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Uteffekt : 19 V 0 2,1 A
Dimensioner (B x H x D):
Ca. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Drifttemperatur: 5 °C till 35 °C
Driftluftfuktighet: 5 % till 60 %
Fästa ferritkärnan (valfritt)
Linda headsetets tråd en gång runt ferritkärnan.
DANSK
Specifikation
Strømforsyning: y 19 V 0 2,1 A (vekselstrømsadapter) y Indbygget genopladeligt batteri
Strømforbrug y Se hovedetiketten.
Vekselstrøms-adapter y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Fabrikant : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Indgangseffekt : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Udgangseffekt : 19 V 0 2,1 A
Udvendige mål (B x H x D):
Ca. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Drifttemperatur: 5 °C til 35 °C
Driftsfugtighed: 5 % til 60 %
Fastgørelse af ferritkernen (valgfri)
Vind headsetets ledning en gang rundt om ferritkernen.
NORSK
Spesifikasjoner
Strømforsyning: y 19 V 0 2,1 A (strømadapter) y Innebygget oppladbart batteri
Strømforbruk y Se hovedmerket.
Strømadapter y Modell : ADS-45SN-19-2 19040G y Produsent : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Inngang : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Utgang : 19 V 0 2,1 A
Dimensjoner (B x H x D):
Ca. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Driftstemperatur: 5 °C - 35 °C
Driftsfuktighet: 5 % - 60 %
Montering av ferrittkjerne (valgfritt)
Vikl hodetelefonens ledning en gang rundt ferrittkjernen.
SUOMI
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: y 19 V 0 2,1 A (AC-sovitin) y Sisäänrakennettu ladattava akku
Tehonkulutus y Katso tyyppikilvestä.
AC-sovitin y Malli : ADS-45SN-19-2 19040G y Valmistaja : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD y Tulo : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Lähtö : 19 V 0 2,1 A
Mitat (L x K x S):
N. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Käyttölämpötila: 5 °C - 35 °C
Käyttöympäristön kosteus: 5 % - 60 %
Ferriittisydämen kiinnittäminen (valinnainen)
Kieritä headsetin johto kerran rautaytimen ympäri.
ENGLISH
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type GAMING SPEAKER is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Frequency range
Output power
(Max.)
2402 to 2480 MHz 13 dBm
DEUTSCH
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt LG Electronics, dass das
Funkgerät Typ GAMING LAUTSPRECHER der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Wortlaut der EU-
Konformitätserklärung steht unter folgender
Internetadresse zur Verfügung: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Frequenzbereich
Ausgangsleistung
(Max.)
2402 bis 2480 MHz 13 dBm
FRANÇAIS
Déclaration de conformité
LG Electronics déclare que le type d’équipement radio d’ENCEINTE GAMING est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Gamme de fréquence
2402 à 2480 MHz
Puissance de sortie
(Max.)
13 dBm
NEDERLANDS
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart LG Electronics dat de radioapparatuur van het type GAMING-
LUIDSPREKER conform richtlijn 2014/53/
EU is. De volledige tekst van de EU Richtlijn is beschikbaar op het volgende internet adres: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Frequentiebereik
Uitgangsvermogen
(Max.)
2402 tot 2480 MHz 13 dBm
ITALIANO
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, LG Electronics dichiara che questo apparecchio radio di tipo
ALTOPARLANTE DA GIOCO è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Intervallo di frequenza
Potenza in uscita
(max.) da 2402 a 2480 MHz 13 dBm
ESPAÑOL
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics declara que el equipo de radio tipo ALTAVOZ GAMING cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la EU está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Rango de frecuencia
2402 a 2480 MHz
Salida de potencia
(Máx)
13 dBm
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Δήλωση Συμμόρφωσης
Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι ο ραδιοηλεκτρικός εξοπλισμός τύπου
ΗΧΕΙΟ GAMING συμμορφώνεται με
την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω
ηλεκτρονική διεύθυνση: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Ζώνη συχνοτήτων
Ισχύς εξόδου
(Μέγ.)
2402 έως 2480 MHz 13 dBm
PORTUGUÊS
Declaração de Conformidade
Pelo presente, a LG Electronics declara que o equipamento rádio do tipo COLUNA PARA
VIDEOJOGOS está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte endereço de internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Intervalo de frequência
2402 a 2480 MHz
Potência de saída
(Máx.)
13 dBm
MAGYAR
Megfelelőségi nyilatkozat
Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy a
GAMING HANGSZÓRÓ típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU számú irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Frekvenciatartomány
2402 - 2480 MHz
Kimeneti teljesítmény (Max.)
13 dBm
ČESKY
Prohlášení o Shodě
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu HERNÍ REPRODUKTOR splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Frekvenční rozsah
Výstupní výkon
(Max.)
2402 až 2480 MHz 13 dBm
Rozsah frekvencie
Výstupný výkon
(max.)
2402 až 2480 MHz 13 dBm
POLSKI
Deklaracja zgodności
LG Electronics niniejszym oświadcza, że urządzenie GŁOŚNIK GAMINGOWY jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Zakres częstotliwości
Moc wyjściowa
(maks.)
2402 do 2480 MHz 13 dBm
SLOVENČINA
Vyhlásenie o zhode
Týmto spoločnosť LG Electronics vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu GAMING SPEAKER
(HERNÝ REPRODUKTOR) je v súlade so
Smernicou 2014/53/EÚ. Kompletné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
ROMÂNĂ
Declarație de Conformitate
Prin prezenta, LG Electronics declară că echipamentul radio de tip DIFUZOR PENTRU
JOCURI este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibilă la următoarea adresă de internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Interval frecvență
Putere de ieșire
(max.)
între 2402 și 2480 MHz 13 dBm
Frekvenču diapazons Izejas jauda (maks.)
2402 līdz 2480 MHz 13 dBm
SVENSKA
Konformitetsförklaring
Härmed förklarar LG Electronics att radioutrustning av typen SPELHÖGTALARE
överensstämmer med direktiv 2014/53/
EU. Den fullständiga texten med denna
EU försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Frekvensintervall Uteffekt (max.)
2402 till 2480 MHz 13 dBm
LATVIEŠU
Atbilstības deklarācija
Ar šo LG Electronics paziņo, ka SPĒĻU
SKAĻRUNIS tipa radioiekārtas atbilst
Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šādā interneta vietnē: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
DANSK
Overensstemmelseserklæring
LG Electronics erklærer herved, at radioudstyret af typen SPILHØJTALER er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU. Den komplette tekst af EUoverensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Frekvensomfang
2402 til 2480 MHz
Udgangseffekt
(maks.)
13 dBm
Frekvensrekkevidde
2402 - 2480 MHz
Utgangseffekt
(maks.)
13 dBm
SUOMI
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten, LG Electronics julistaa, että radiolaitetyyppi PELIKAIUTIN on Direktiivin
2014/53/EU mukainen. Tämän EUyhdenmukaisuusjulistuksen koko teksti löytyy seuraavasta Internet-osoitteesta.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
Taajuusalue
2402 - 2480 MHz
Lähtöteho (maks.)
13 dBm
NORSK
Samsvarserklæring
LG Electronics erklærer herved at radioutstyret av typen GAMINGHØYTALLER er i samsvar med Direktiv 2014/53/
EU. Den fullstendige teksten til EUsamsvarserklæringen er tilgjengelig via følgende internettadresse: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 【BUILT-IN HI-FI QUAD DAC & HIGH-RESOLUTION AUDIO】 for accurate audio reproduction
- 【3D GAMING SOUND】 Game Genre Optimizer for FPS, RTS
- 【CLEAR VOICE CHAT】 Voice Chat Gaming Speaker without headset
- 【DTS HEADPHONE:X】 Upgrade Headsets to Virtual Surround Sound
- 【CUSTOMIZABLE EQ SOUND】 No longer need external gaming sound card
- 【BUILT-IN BATTERY】 Enjoy next-level quality sound everywhere you go