advertisement

LG GP9 Benutzerhandbuch | Manualzz

SIMPLE MANUAL

GAMING SPEAKER

GP9

MFL71805508

2106_Rev01 www.lg.com

Copyright © 2021 LG Electronics Inc.

All Rights Reserved.

<Android>

Download Manual Λήψη Εγχειριδίου

Handbuch herunterladen Transferir manual

Télécharger le manuel Kézikönyv letöltése

Download handleiding Stáhnout manuál

Download del manuale Stiahnuť návod

Descargar manual Pobierz podręcznik

Descărcați manualul

Lejupielādēt rokasgrāmatu

Ladda ner manual

Download Brugsvejledning

Last ned håndboken

Lataa ohjeet

<IOS>

Download App

App herunterladen

Λήψη Εφαρμογής

Transferir aplicação

Télécharger l’application Alkalmazás letöltése

App Downloaden Stáhnout aplikaci

Download dell’app Stiahnuť aplikáciu

Descarga aplicación Pobierz aplikację

Descărcați aplicația

Lejupielādēt lietotni

Ladda ner appen

Download App

Last ned app

Lataa sovellus

d a

OPTICAL

OUT b c

ENGLISH

Connecting and Using the Speaker

a Charge the speaker before using it by opening the rear cover and connecting the speaker to the charging adapter.

b Connect the speaker to the PC via a USB cable

A Connect the speaker to the PC via a USB C-type cable.

B Press the Power button on the speaker to turn it on.

C Press the Function button on the speaker repeatedly until the

Function LED turns white.

If you are using a voice chat through integrated microphone or headset, press the Microphone button.

c Connect the speaker to the Game

Console via an optical cable

A Connect the speaker to the Game

Console via an optical cable.

B Press the Power button on the speaker to turn it on.

C Press the Function button on the speaker repeatedly until the

Function LED turns red.

d Connect the speaker to a smartphone via Bluetooth

A Press the Power button on the speaker to turn it on.

B Press the Function button on the speaker repeatedly until the

Function LED flashes blue.

C Press the Settings button on the smartphone and select

Bluetooth . Turn on the

Bluetooth function.

( Off > On )

D Find "LG-GP9 (XX)" on the device list on the smartphone and connect to it. Once the smartphone is connected via

Bluetooth, the Function LED turns blue.

E On the smartphone, play a music of your choice.

e Connecting the LG XBOOM App

A Find LG XBOOM app on the Play

Store or App Store and install it on your smartphone.

B Run the LG XBOOM app and use more features (EQ, Voice Chat,

Setting etc.)

Press and hold the Headset button for 2 seconds or use the App to turn the front lighting on or off.

For using a headset or earphones connect it to the terminal. y Design and specifications are subject to change without notice.

y For more information, download the online owner’s manual. http://www.lg.com

DEUTSCH

Lautsprecher anschließen und benutzen

a Vor der Benutzung den

Lautsprecher aufladen. Dazu die hintere Abdeckung des

Lautsprechers öffnen und ihn am

Auflade-Adapter anschließen.

b Den Lautsprecher mit einem

USB-Kabel am PC anschließen.

A Den Lautsprecher mit einem

USB C-Kabel am PC anschließen.

B Beim Lautsprecher auf die Taste

Ein/Aus drücken, um das Gerät einzuschalten.

C Auf dem Lautsprecher wiederholt auf die Taste Funktion drücken, bis die Funktions-LED in Weiß leuchtet.

Wenn Sie über das integrierte

Mikrofon oder ein Headset die

Funktion Sprach-Chat benutzen, auf die Taste Mikrofon drücken.

c Den Lautsprecher über ein optisches Kabel an die

Spielekonsole anschließen.

A Den Lautsprecher über ein optisches Kabel an die

Spielekonsole anschließen.

B Beim Lautsprecher auf die Taste

Ein/Aus drücken, um das Gerät einzuschalten.

C Auf dem Lautsprecher wiederholt auf die Taste Funktion drücken, bis die Funktions-LED in Rot leuchtet.

d Den Lautsprecher per Bluetooth mit dem Smartphone verbinden

A Beim Lautsprecher auf die Taste

Ein/Aus drücken, um das Gerät einzuschalten.

B Auf dem Lautsprecher wiederholt auf die Taste Funktion drücken, bis die Funktions-LED in Blau blinkt.

C Auf dem Smartphone auf

Einstellungen tippen und dann

Bluetooth auswählen. Die

Bluetooth-Funktion einschalten.

( Aus > Ein )

D Auf dem Smartphone in der

Geräteliste „LG-GP9 (XX)" finden und damit verbinden. Sobald das Smartphone per Bluetooth verbunden ist, leuchtet die

Funktions-LED in Blau.

E Auf dem Smartphone eine Musik auswählen und diese abspielen.

e Mit der App LG XBOOM verbinden

A Im Play Store oder App Store die

App LG XBOOM finden und diese auf dem Smartphone installieren.

B Die App LG XBOOM ausführen, um weitere Funktionen zu benutzen (EQ, Sprach-Chat,

Einstellungen etc.).

Um die Frontbeleuchtung ein- oder auszuschalten, für 2 Sekunden die Taste

Headset gedrückt halten. Oder die

App benutzen.

Wenn Sie ein Headset oder Ohrhörer benutzen, dieses/ diesen am

Anschluss anschließen.

y Konstruktion und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.

y Weitere Informationen finden Sie in der

Online-Bedingungsanleitung. http:// www.lg.com

FRANÇAIS

Connexion et utilisation de l’enceinte

a Charger l’enceinte avant de l’utiliser en ouvrant le cache arrière et en connectant l’enceinte

à l’adaptateur de chargement.

b Connecter l’enceinte au PC via un câble USB.

A Connecter l’enceinte au PC via un câble de type USB C.

B Appuyer sur le bouton Marche/

Arrêt de l’enceinte pour l’activer.

C Appuyer plusieurs fois sur le bouton Fonction de l’enceinte jusqu’à ce que le voyant de fonction LED s’allume en blanc.

En cas d’utilisation d’un chat vocal au travers d’un casque ou d’un micro intégré, appuyer sur le bouton Microphone .

c Connecter l’enceinte à la console de jeux via un câble optique.

A Connecter l’enceinte à la console de jeux via un câble optique.

B Appuyer sur le bouton Marche/

Arrêt de l’enceinte pour l’activer.

C Appuyer plusieurs fois sur le bouton Fonction de l’enceinte jusqu’à ce que le voyant de fonction LED s’allume en rouge.

d Connecter l’enceinte à un smartphone via Bluetooth

A Appuyer sur le bouton Marche/

Arrêt de l’enceinte pour l’activer.

B Appuyer plusieurs fois sur le bouton Fonction de l’enceinte jusqu’à ce que le voyant de fonction LED clignote en bleu.

C Appuyer sur le bouton Paramètres du smartphone et sélectionner

Bluetooth . Activer la fonction

Bluetooth.

( Off > On )

D Rechercher « LG-GP9 (XX) » dans la liste des périphériques sur le smartphone et l’y connecter.

Lorsque le smartphone est connecté via Bluetooth, le voyant de fonction LED devient bleu.

E Sur le smartphone, reproduire la musique de votre choix.

e Connexion à l’application

LG XBOOM

A Rechercher l’application

LG XBOOM dans le Play Store ou l’ App Store puis l’installer sur votre smartphone.

B Lancer l’application LG XBOOM et utiliser davantage de fonctionnalités (EQ, Chat vocal,

Paramètres, etc.).

Maintenir enfoncé le bouton Casque

pendant 2 secondes, ou utiliser l’application pour allumer ou éteindre l’éclairage avant.

En cas d’utilisation d’un casque ou d’oreillettes, le connecter à la borne .

y La conception et les caractéristiques peuvent être sujettes à modification sans préavis.

y Pour plus d’informations, téléchargez le manuel d’utilisation en ligne sur http:// www.lg.com.

NEDERLANDS

De luidspreker verbinden en gebruiken

a Laad de luidspreker op vóór gebruik door het deksel achteraan te openen en de luidspreker aan te sluiten op de laadadapter.

b Sluit de luidspreker aan op de PC met een USB-kabel

A Sluit de luidspreker aan op de PC met een USB-kabel van het C-type.

B Druk op de knop Aan/uit om de luidspreker in te schakelen.

C Druk herhaaldelijk op de knop

Functie op de luidspreker tot de Functie-LED wit gaat branden.

Als u voice chat gebruikt via een geïntegreerde microfoon of headset, druk dan op de knop

Microfoon .

c Sluit de luidspreker aan op de spelconsole via een optische kabel

A Sluit de luidspreker aan op de spelconsole via een optische kabel.

B Druk op de knop Aan/uit om de luidspreker in te schakelen.

C Druk herhaaldelijk op de knop

Functie op de luidspreker tot de Functie-LED rood gaat branden.

d Verbind de luidspreker met een smartphone via Bluetooth

A Druk op de knop Aan/uit om de luidspreker in te schakelen.

B Druk herhaaldelijk op de knop

Functie op de luidspreker tot de

Functie-LED blauw gaat knipperen.

C Druk op de knop Instellingen op de smartphone en selecteer

Bluetooth . Schakel de functie

Bluetooth aan.

( Uit > Aan )

D Vind "LG-GP9 (XX)" op de lijst met apparaten op de smartphone en maak er verbinding mee. Zodra de smartphone is verbonden via

Bluetooth, gaat de Functie-LED blauw branden.

E Speel een nummer naar keuze af op de smartphone.

e De LG XBOOM-app verbinden

A Vind de LG XBOOM -app op de

Play Store of de App Store en installeer deze op uw smartphone.

B Open de LG XBOOM -app en gebruik meer functies (EQ, Voice

Chat, Instellingen enz.).

Houd de knop Headset 2 seconden ingedrukt of gebruik de app om de verlichting vooraan in of uit te schakelen.

Sluit, om een headset of oortelefoons te gebruiken, aan op de terminal.

y Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

y Voor meer gegevens kunt u de online handleiding downloaden. http://www.lg.com

ITALIANO

Collegamento e utilizzo dell’altoparlante

a Caricare l’altoparlante prima dell’uso aprendo il coperchio posteriore e collegando l’altoparlante all’adattatore di carica.

b Collegare l’altoparlante al PC con un cavo USB

A Collegare l’altoparlante al PC usando un cavo USB tipo C.

B Premere il pulsante Accensione

dell’altoparlante per accenderlo.

C Premere ripetutamente il pulsante

Funzione dell’altoparlante fino a quando il LED di funzionamento non diventa bianco.

Se si sta usando una chat vocale mediante microfono integrato o cuffie, premere il pulsante

Microfono .

c Collegare l’altoparlante alla console di gioco usando un cavo ottico

A Collegare l’altoparlante alla console di gioco usando un cavo ottico.

B Premere il pulsante Accensione

dell’altoparlante per accenderlo.

C Premere ripetutamente il pulsante

Funzione dell’altoparlante fino a quando il LED di funzionamento non diventa rosso.

d Collegare l’altoparlante a uno smartphone tramite Bluetooth

A Premere il pulsante Accensione

dell’altoparlante per accenderlo.

B Premere ripetutamente il pulsante

Funzione dell’altoparlante fino a quando il LED di funzionamento non lampeggia in blu.

C Premere il pulsante Impostazioni

dello smartphone e selezionare

Bluetooth . Attivare la funzione

Bluetooth.

( Disattivata > Attiva )

D Trovare “LG-GP9 (XX)” nell’elenco dei dispositivi sullo smartphone e connetterlo. Una volta che lo smartphone è connesso tramite

Bluetooth, il LED di funzionamento diventa blu.

E Sullo smartphone, riprodurre la musica desiderata.

e Connessione dell’app LG XBOOM

A Trovare l’app LG XBOOM in Play

Store o App Store e installarla nello smartphone.

B Aprire l’app LG XBOOM e usare altre funzioni (EQ, Chat vocale,

Impostazioni ecc.).

Premere e tenere premuto il pulsante

Cuffie per 2 secondi oppure usare l’app per accendere o spegnere l’illuminazione anteriore.

Per l’uso delle cuffie o degli auricolari, collegarli al terminale .

y Il design e le specifiche del prodotto sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.

y Per maggiori dettagli scaricare il manuale d'uso online. http://www.lg.com

ESPAÑOL

Conexión y uso del altavoz

a Cargue el altavoz antes de usarlo; para ello, abra la cubierta trasera y conecte el altavoz al adaptador de carga.

b Conecte el altavoz al PC mediante un cable USB

A Conecte el altavoz al PC mediante un cable USB tipo C.

B Pulse el botón Encendido/apagado en el altavoz para encenderlo.

C Pulse el botón Función en el altavoz varias veces hasta que el LED de función cambie a color blanco.

Si está usando un chat de voz a través de un micrófono integrado o auriculares con micrófono, pulse el botón Micrófono .

c Conecte el altavoz a la videoconsola mediante un cable

óptico.

A Conecte el altavoz a la videoconsola mediante un cable óptico.

B Pulse el botón Encendido/apagado en el altavoz para encenderlo.

C Pulse el botón Función en el altavoz varias veces hasta que el

LED de función cambie a color rojo.

d Conecte el altavoz a un smartphone mediante Bluetooth

A Pulse el botón Encendido/apagado del altavoz para encenderlo.

B Pulse el botón Función del altavoz varias veces hasta que el

LED de función parpadee en azul.

C Pulse el botón Ajustes en el smartphone y seleccione Bluetooth

. Active la función Bluetooth.

( Desactivado > Activado )

D Busque "LG-GP9 (XX)" en la lista de dispositivos del smartphone y conéctese al dispositivo. Una vez conectado el smartphone mediante Bluetooth, el LED de función cambia a color azul.

E En el smartphone, reproduzca la música que elija.

e Conexión de la aplicación

LG XBOOM

A Busque la aplicación LG XBOOM en Play Store o App Store e instálela en su teléfono móvil.

B Ejecute la aplicación LG XBOOM y use más funciones (EQ, Chat de voz, Ajustes etc.).

Mantenga pulsado el botón Auriculares con micrófono durante 2 segundos o use la aplicación para encender o apagar la iluminación delantera.

Para usar unos auriculares con micrófono o unos auriculares, conéctelos al terminal .

y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

y Para más información, descargue el manual del propietario online. http://www.lg.com

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σύνδεση και χρήση

ηχείου

a Φορτίστε το ηχείο πριν το

χρησιμοποιήσετε ανοίγοντας

το οπίσθιο κάλυμμα και

συνδέοντας το ηχείο με το

τροφοδοτικό φόρτισης.

b Συνδέστε το ηχείο με τον

υπολογιστή με καλώδιο USB

A Συνδέστε το ηχείο με τον

υπολογιστή με καλώδιο USB

τύπου C.

B Πατήστε το κουμπί

Ενεργοποίηση στο ηχείο

για να το ενεργοποιήσετε.

C Πατήστε το κουμπί Λειτουργία

στο ηχείο επανειλημμένα

μέχρι η λυχνία LED λειτουργίας

να ανάψει με λευκό χρώμα.

Εάν χρησιμοποιείτε

φωνητική συνομιλία μέσω

ενσωματωμένου μικροφώνου ή ακουστικών, πατήστε το

κουμπί Μικρόφωνο .

c Συνδέστε το ηχείο με την

Κονσόλα Παιχνιδιών μέσω

οπτικού καλωδίου

A Συνδέστε το ηχείο με την

Κονσόλα Παιχνιδιών μέσω

οπτικού καλωδίου.

B Πατήστε το κουμπί

Ενεργοποίηση στο ηχείο

για να το ενεργοποιήσετε.

C Πατήστε το κουμπί Λειτουργία

στο ηχείο επανειλημμένα

μέχρι η λυχνία LED να ανάψει

με κόκκινο χρώμα.

d Συνδέστε το ηχείο με smartphone μέσω Bluetooth

A Πατήστε το κουμπί

Ενεργοποίηση στο ηχείο

για να το ενεργοποιήσετε.

B Πατήστε το κουμπί

Λειτουργία στο ηχείο

επανειλημμένα μέχρι η

λυχνία LED λειτουργίας να

αναβοσβήσει με μπλε χρώμα.

C Πατήστε το κουμπί Ρυθμίσεις

στο smartphone και επιλέξτε

(

Bluetooth . Ενεργοποιήστε

τη λειτουργία Bluetooth.

Απενεργοποιημένο

Ενεργοποιημένο )

D Βρείτε το "LG-GP9 (XX)"

στη λίστα συσκευών στο

> smartphone και συνδεθείτε

με αυτό. Αφού συνδεθεί το smartphone μέσω Bluetooth,

η λυχνία LED λειτουργίας

γίνεται μπλε.

E Στο smartphone, αναπαράγετε

μουσική της επιλογής σας.

e Σύνδεση της εφαρμογής

LG XBOOM

A Βρείτε την εφαρμογή LG

XBOOM στο Play Store ή στο

App Store και εγκαταστήστε

την στο smartphone σας.

B Εκτελέστε την εφαρμογή LG

XBOOM και χρησιμοποιήστε

περισσότερες λειτουργίες (EQ,

Φωνητική συνομιλία, Ρυθμίσεις

κ.λπ.).

Πατήστε και κρατήστε πατημένο

το κουμπί Ακουστικά για 2

δευτερόλεπτα ή χρησιμοποιήστε την

εφαρμογή για να ενεργοποιήσετε ή

απενεργοποιήσετε τον εμπρόσθιο

φωτισμό.

Για χρήση ακουστικών ή ψειρών

συνδέστε τα στην υποδοχή.

y Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές

υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς

προειδοποίηση.

y Για περισσότερες πληροφορίες,

λάβετε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο

κατόχου. http://www.lg.com

PORTUGUÊS

Ligar e utilizar a coluna

a Carregue a coluna antes de a utilizar abrindo a tampa traseira e ligando a coluna ao adaptador de carregamento.

b Ligue a coluna ao PC através de um cabo USB

A Ligue a coluna ao PC através de um cabo USB Type-C.

B Prima o botão Alimentação na coluna para a ligar.

C Prima repetidamente o botão

Função na coluna até o LED acender a branco.

Se estiver a utilizar um chat de voz através do microfone integrado ou auscultadores, prima o botão

Microfone .

c Ligue a coluna à consola através de um cabo ótico

A Ligue a coluna à consola através de um cabo ótico.

B Prima o botão Alimentação na coluna para a ligar.

C Prima repetidamente o botão

Função até o LED acender a vermelho.

d Ligue a coluna a um smartphone através de Bluetooth

A Prima o botão Alimentação na coluna para a ligar.

B Prima repetidamente o botão

Função na coluna até o LED piscar a azul.

C Prima o botão Definições no smartphone e selecione Bluetooth

. Ative a função Bluetooth.

( Desativar > Ativar )

D Encontre "LG-GP9 (XX)" na lista de dispositivos no smartphone e estabeleça ligação. Assim que o smartphone estabelecer ligação através de Bluetooth, o LED acende-se a azul.

E No smartphone, reproduza uma música à sua escolha.

e Ligar à aplicação LG XBOOM

A Encontre a aplicação LG XBOOM na Play Store ou App Store e instale-a no seu smartphone.

B Execute a aplicação LG XBOOM e utilize mais funcionalidades (EQ,

Chat de voz, Definições, etc.).

Prima continuamente o botão

Auscultadores durante 2 segundos ou utilize a aplicação para acender ou apagar a iluminação frontal.

Para utilizar auscultadores ou auriculares, ligue-os ao terminal .

y O design e as especificações encontram-se sujeitos a alterações sem aviso prévio.

y Para mais informações, transfira o manual do proprietário online. http://www.lg.com

MAGYAR

A hangszóró csatlakoztatása és használata

a Használat előtt töltse fel a hangszórót úgy, hogy kinyitja a hátsó fedelet és csatlakoztatja a hangszórót a töltőadapterhez.

b Csatlakoztassa a hangszórót a számítógéphez egy USB C típusú kábel segítségével

A Csatlakoztassa a hangszórót a számítógéphez egy USB C típusú kábel segítségével.

B Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a hangszóró hangfalon annak bekapcsolásához.

C Nyomja meg a Funkció gombot a hangszórón többször egymás után, amíg a Funkció LED fehérré nem válik.

Ha integrált mikrofonon vagy headseten keresztül használja a hangos csevegést, nyomja meg a

Mikrofon gombot.

c Csatlakoztassa a hangszórót a játékkonzolhoz egy optikai kábel segítségével

A Csatlakoztassa a hangszórót a játékkonzolhoz egy optikai kábel segítségével.

B Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a hangszóró hangfalon annak bekapcsolásához.

C Nyomja meg a Funkció gombot a hangszórón többször egymás után, amíg a Funkció LED pirossá nem válik.

d Csatlakoztassa a hangszórót okostelefonhoz Bluetooth-on keresztül

A Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a hangszórón annak bekapcsolásához.

B Nyomja meg a Funkció gombot a hangszórón többször egymás után, amíg a Funkció LED kéken nem villog.

C Nyomja meg a Beállítások gombot az okostelefonján,

és válassza a Bluetooth lehetőséget. Kapcsolja be a

Bluetooth-funkciót.

( Ki > Be )

D Keresse meg a „LG-GP9 (XX)” elemet az okostelefonja eszközlistáján és csatlakozzon hozzá. Amint az okostelefon csatlakozik Bluetooth-on keresztül, a Funkció LED kékre vált.

E Az okostelefonon játsszon le egy tetszőleges zenét.

e Az LG XBOOM alkalmazás csatlakoztatása

A Keresse meg az LG XBOOM alkalmazást a Play Store vagy az App Store áruházakban és telepítse a telefonjára.

B Futtassa az LG XBOOM alkalmazást, és használjon további funkciókat (EQ, Hangcsevegés,

Beállítások stb.).

Tartsa lenyomva 2 másodpercig a

Headset gombot, vagy használja az alkalmazást az elülső világítás be- vagy kikapcsolásához.

A headset vagy a fülhallgató használatához csatlakoztassa a csatlakozóhoz.

y A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.

y A részletekért töltse le az online felhasználói kézikönyvet. http://www.lg.com

ČESKY

Připojení a použití reproduktoru

a Před použitím reproduktor nabijte. Otevřete zadní kryt a připojte reproduktor k nabíjecímu adaptéru.

b Připojte reproduktor k počítači pomocí kabelu USB.

A Připojte reproduktor k počítači pomocí kabelu USB typu C.

B Stisknutím tlačítka Napájení reproduktor zapněte.

C Opakovaně stiskněte tlačítko

Funkce na reproduktoru, dokud se LED kontrolka Funkce nerozsvítí bíle.

Pokud používáte hlasový chat prostřednictvím integrovaného mikrofonu nebo náhlavní soupravy, stiskněte tlačítko Mikrofon .

c Připojte reproduktor k herní konzoli pomocí optického kabelu.

A Připojte reproduktor k herní konzoli pomocí optického kabelu.

B Stisknutím tlačítka Napájení reproduktor zapněte.

C Opakovaně stiskněte tlačítko

Funkce na reproduktoru, dokud se LED kontrolka Funkce nerozsvítí červeně.

d Připojte reproduktor ke smartphonu pomocí Bluetooth

A Stisknutím tlačítka Napájení reproduktor zapněte.

B Opakovaně stiskněte tlačítko

Funkce na reproduktoru, dokud

LED kontrolka Funkce nezačne blikat modře.

C Stiskněte tlačítko Nastavení na smartphonu a zvolte Bluetooth

. Zapněte funkci Bluetooth.

( Vypnuto > Zapnuto )

D Vyhledejte LG-GP9 (XX) na seznamu zařízení ve smartphonu a připojte se k němu. Jakmile je smartphone připojen přes

Bluetooth, LED kontrolka Funkce se rozsvítí modře.

E Na smartphonu přehrávejte hudbu podle svého výběru.

e Připojení k aplikaci LG XBOOM

A Vyhledejte aplikaci LG XBOOM na Play Store nebo App Store a nainstalujte ji na svůj smartphone.

B Spusťte aplikaci LG XBOOM a používejte další funkce (EQ,

Hlasový chat, nastavení etc.).

Stiskněte a podržte tlačítko Sluchátka

na 2 sekundy nebo pomocí aplikace zapněte nebo vypněte přední osvětlení.

Pro použití náhlavní soupravy nebo sluchátek je připojte ke konektoru .

y Provedení a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.

y Podrobnosti najdete v online návodu k obsluze, který je ke stažení na http:// www.lg.com

SLOVENČINA

Pripojenie a používanie reproduktora

a Pred použitím reproduktora ho nabite otvorením zadného krytu a pripojením reproduktora k nabíjaciemu adaptéru.

b Pripojenie reproduktora k počítaču pomocou kábla USB

A Reproduktor pripojte k počítaču pomocou kábla USB typu C.

B Stlačením tlačidla Napájanie na reproduktore ho zapnite.

C Opakovane stláčajte tlačidlo

Funkcia na reproduktore, kým sa LED indikátor funkcie nerozsvieti nabielo.

Ak používate hlasový chat prostredníctvom integrovaného mikrofónu alebo náhlavnej súpravy, stlačte tlačidlo Mikrofón .

c Reproduktor pripojte k hernej konzole pomocou optického kábla

A Reproduktor pripojte k hernej konzole pomocou optického kábla.

B Stlačením tlačidla Napájanie na reproduktore ho zapnite.

C Opakovane stláčajte tlačidlo

Funkcia na reproduktore, kým sa LED indikátor funkcie nerozsvieti načerveno.

d Reproduktor pripojte k smartfónu pomocou rozhrania Bluetooth

A Stlačením tlačidla Napájanie na reproduktore ho zapnite.

B Opakovane stláčajte tlačidlo

Funkcia na reproduktore, kým

LED indikátor funkcie nezačne blikať namodro.

C V smartfóne stlačte tlačidlo

Nastavenia a zvoľte možnosť

Bluetooth . Zapnite funkciu

Bluetooth.

( Vyp. > Zap. )

D V zozname zariadení v smartfóne vyhľadajte možnosť „LG-GP9 (XX)“ a pripojte sa k produktu. Keď je smartfón pripojený cez rozhranie

Bluetooth, LED indikátor funkcie sa rozsvieti namodro.

E Na smartfóne spustite prehrávanie hudby podľa vášho výberu.

e Pripojenie k aplikácii LG XBOOM

A Vyhľadajte aplikáciu LG XBOOM v obchode Play Store alebo App

Store a nainštalujte na svojom smartfóne.

B Spustite aplikáciu LG XBOOM a použite viac funkcií (EQ, hlasový chat, nastavenie atď.).

Stlačením a podržaním tlačidla

Náhlavná súprava na 2 sekundy alebo pomocou aplikácie zapnete alebo vypnete predné osvetlenie.

Ak chcete používať náhlavnú súpravu alebo slúchadlá, pripojte ich ku konektoru .

y Vyhotovenie a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.

y Ďalšie informácie nájdete v návode na stiahnutie dostupnom online. http:// www.lg.com

POLSKI

Podłączanie i eksploatacja głośnika

a Przed przystąpieniem do użytkowania naładuj głośnik – otwórz tylną pokrywę i podłącz głośnik do zasilacza sieciowego.

b Podłącz głośnik do komputera kablem USB

A Podłącz głośnik do komputera kablem USB typu C.

B Naciśnij przycisk zasilania na głośniku, aby go włączyć.

C Naciskaj przycisk funkcji na głośniku do momentu zapalenia się diody funkcji na BIAŁY.

Jeśli korzystasz z rozmowy głosowej za pomocą zintegrowanego mikrofonu albo słuchawek, naciśnij przycisk mikrofonu .

c Podłącz głośnik do konsoli kablem optycznym

A Podłącz głośnik do konsoli kablem optycznym.

B Naciśnij przycisk zasilania na głośniku, aby go włączyć.

C Naciskaj przycisk funkcji na głośniku do momentu zapalenia się diody funkcji na CZERWONY.

d Podłącz głośnik do smartfonu przez Bluetooth

A Naciśnij przycisk zasilania na głośniku, aby go włączyć.

B Naciskaj przycisk funkcji na głośniku do momentu zapalenia się diody funkcji na NIEBIESKI.

C Naciśnij przycisk ustawień na smartfonie i wybierz opcję

Bluetooth . Włącz funkcję

Bluetooth.

( Wył. > Wł. )

D Na liście urządzeń smartfonu znajdź urządzenie „LG-GP9 (XX)” i połącz się z nim. Po połączeniu smartfonu za pomocą Bluetooth, dioda LED funkcji zapali się na

NIEBIESKI.

E Odtwórz wybraną muzykę na smartfonie.

e Łączenie z aplikacją LG XBOOM

A Wyszukaj aplikację LG XBOOM w Play Store albo App Store i zainstaluj ją na smartfonie.

B Uruchom aplikację LG XBOOM i korzystaj z większej liczby funkcji

(EQ, Czat głosowy, Ustawienia itd.).

Naciśnij i przytrzymaj przycisk słuchawek przez 2 sekundy, albo za pomocą aplikacji włącz albo wyłącz przednie oświetlenie.

Aby użyć zestawu słuchawkowego lub słuchawek, podłącz je do złącza .

y Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianom bez powiadomienia.

y Aby uzyskać więcej informacji pobierz instrukcję obsługi: http://www.lg.com

ROMÂNĂ

Conectarea și utilizarea difuzorului

a Încărcați difuzorul înainte de utilizare, prin deschiderea capacului din spate și conectarea difuzorului la adaptorul de încărcare.

b Conectați difuzorul la PC prin cablu USB.

A Conectați difuzorul la PC printr-un cablu USB Tip C.

B Apăsați butonul Alimentare de pe difuzor pentru a-l porni.

C Apăsați în mod repetat butonul

Funcție de pe difuzor până când LED-ul Funcție luminează alb.

Dacă utilizați un chat vocal prin microfonul încorporat sau căști, apăsați butonul Microfon .

c Conectați difuzorul la consola de jocuri prin cablu optic

A Conectați difuzorul la consola de jocuri prin cablu optic.

B Apăsați butonul Alimentare de pe difuzor pentru a-l porni.

C Apăsați în mod repetat butonul

Funcție de pe difuzor până când

LED-ul Funcție luminează roșu.

d Conectați difuzorul la un telefon inteligent prin Bluetooth

A Apăsați butonul Alimentare de pe difuzor pentru a-l porni.

B Apăsați în mod repetat butonul

Funcție de pe difuzor până când LED-ul Funcție luminează intermitent albastru.

C Apăsați butonul Setări de pe telefonul inteligent și selectați

Bluetooth . Porniți funcția

Bluetooth.

( Oprit > Pornit )

D Găsiți „LG-GP9 (XX)” în lista de dispozitive de pe telefonul inteligent și conectați-vă la acesta.

Atunci când telefonul inteligent este conectat prin Bluetooth, LEDul Funcție luminează albastru.

E Redați o piesă pe telefonul dvs. inteligent.

e Conectarea aplicației LG XBOOM

A Găsiți aplicația LG XBOOM în Play

Store sau App Store și instalați-o pe telefonul dvs. inteligent.

B Porniți aplicația LG XBOOM și folosiți mai multe caracteristici

(EQ, Chat vocal, Setări etc.).

Țineți apăsat butonul Căști timp de

2 secunde sau utilizați aplicația pentru a porni sau opri iluminarea frontală.

Pentru utilizarea căștilor, conectați la terminalul .

y Designul și specificațiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.

y Pentru mai multe informații, descărcați varianta online a manualului utilizatorului: http://www.lg.com

LATVIEŠU

Skaļruņa pievienošana un lietošana

a Pirms skaļruņa lietošanas uzlādējiet to, atverot aizmugurējo pārsegu un savienojot skaļruni ar uzlādes adapteri.

b Pievienojiet skaļruni datoram, izmantojot USB kabeli

A Pievienojiet skaļruni datoram, izmantojot USB C tipa kabeli.

B Nospiediet skaļruņa pogu

Barošana, lai paneli ieslēgtu.

C Atkārtoti nospiediet skaļruņa pogu

Funkcija, līdz Funkcijas gaismas diode kļūst balta.

Ja izmantojat balss tērzēšanu, izmantojot integrētu mikrofonu vai austiņas, nospiediet pogu

Mikrofons .

c Pievienojiet skaļruni spēļu konsolei, izmantojot optisko kabeli

A Pievienojiet skaļruni spēļu konsolei, izmantojot optisko kabeli.

B Nospiediet skaļruņa pogu

Barošana, lai paneli ieslēgtu.

C Atkārtoti nospiediet skaļruņa pogu

Funkcija, līdz pogas ‘Funkcija’ gaismas diode kļūst sarkana.

d Savienojiet skaļruni ar viedtālruni, izmantojot Bluetooth

A Nospiediet skaļruņa pogu

Barošana, lai to ieslēgtu.

B Atkārtoti nospiediet skaļruņa pogu

Funkcija, līdz pogas ‘Funkcija’ gaismas diode mirgo zilā krāsā.

C Nospiediet viedtālruņa pogu

Iestatījumi un atlasiet

Bluetooth . Ieslēdziet funkciju

Bluetooth.

( Izslēgt > Ieslēgt )

D Viedtālruņa ierīču sarakstā atrodiet

"LG-GP9 (XX)" un izveidojiet savienojumu ar to. Kad viedtālrunis ir savienots, izmantojot Bluetooth, pogas ‘Funkcija’ gaismas diode kļūst zila.

E Viedtālrunī atskaņojiet izvēlēto mūziku.

e Lietotnes LG XBOOM pievienošana

A Atrodiet lietotni LG XBOOM vietnē Play Store vai App Store un instalējiet to savā viedtālrunī.

B Palaidiet lietotni LG XBOOM un izmantojiet vairāk funkciju (EQ,

Balss tērzēšana, Iestatījumi utt.).

Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu pogu Austiņas vai izmantojiet lietotni, lai ieslēgtu vai izslēgtu priekšējo apgaismojumu.

Lai izmantotu austiņu komplektu vai austiņas pievienojiet tās terminālim.

y Konstrukcija un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.

y Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet tiešsaistes īpašnieka rokasgrāmatu vietnē: http://www.lg.com

SVENSKA

Ansluta och använda högtalaren

a Ladda högtalaren innan du använder den genom att

öppna bakstycket och ansluta högtalaren till laddningsadaptern.

b Anslut högtalaren till datorn via en USB-kabel

A Anslut högtalaren till datorn via en

USB-kabel typ C.

B Tryck på högtalarens

Strömbrytaren för att sätta på den.

C Tryck upprepade gånger på funktionsknappen på högtalaren tills funktionsdioden blir vit.

Om du använder en röstchatt via integrerad mikrofon eller headset trycker du på mikrofonknappen .

c Anslut högtalaren till spelkonsolen via en optisk kabel

A Anslut högtalaren till spelkonsolen via en optisk kabel.

B Tryck på högtalarens strömbrytare för att sätta på den.

C Tryck upprepade gånger på funktionsknappen på högtalaren tills funktionsdioden blir röd.

d Anslut högtalaren till en smart telefon via Bluetooth

A Tryck på högtalarens strömbrytare för att sätta på den.

B Tryck upprepade gånger på funktionsknappen på högtalaren tills funktionsdioden blinkar blå.

C Tryck på knappen Inställningar på din smarta telefon och välj

Bluetooth . Sätt på Bluetoothfunktionen.

( Av > På )

D Hitta "LG-GP9 (XX)" i enhetslistan på den smarta telefonen och anslut till den. När den smarta telefonen är ansluten via

Bluetooth, blir funktionsdioden blå.

E Spela musik efter eget val på den smarta telefonen.

e Ansluta till LG XBOOM Appen

A Hitta LG XBOOM appen hos

Play Store eller App Store och installera den på din smarta telefon.

B Kör LG XBOOM -appen och använd fler funktioner (EQ,

Röstchatt, Inställning etc.).

Tryck på och håll nere knappen Headset

i 2 sekunder eller använd appen för att sätta på eller stänga av.

För att använda ett headset eller hörlurar, anslut dem till terminalen.

y Konstruktion och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.

y För mer information, ladda ner on-line bruksanvisningen från http://www.lg.com.

DANSK

Tilslutning og brug af højtaleren

a Oplad højtaleren inden brug ved at åbne det bagerste dæksel og tilslutte oplade-adapteren.

b Tilslut højtaleren til din PC via en

USB ledning.

A Tilslut højtaleren til din PC via en

USB C-type ledning.

B Tryk på Tænd/slukknappen på højtaleren for at tænde den.

C Tryk på Funktions knappen på højtaleren gentagne gange indtil

LED lampen lyser hvidt.

Hvis du bruger chat via en integreret mikrofon eller headset, tryk på Mikrofon knappen.

c Tilslut højtaleren til din

Spillemaskine via en optisk ledning

A Tilslut højtaleren til din

Spillemaskine via en optisk ledning.

B Tryk på Tænd/slukknappen på højtaleren for at tænde den.

C Tryk på Funktions knappen på højtaleren gentagne gange indtil

LED lampen lyser rødt.

d Tilslut højtaleren til en smarttelefon med Bluetooth

A Tryk på Tænd/slukknappen på højtaleren for at tænde den.

B Tryk på Funktions knappen på højtaleren gentagne gange indtil

LED lampen blinker blåt.

C Tryk på Indstillinger på din smarttelefon og vælg Bluetooth

. Tænd for Bluetoothfunktionen.

( Sluk > Tænd )

D Find "LG-GP9 (XX)" på enhedslisten på smarttelefonen og opret forbindelse til den. Når smarttelefonen er tilsluttet via

Bluetooth, lyser LED lampen blåt.

E På smarttelefonen afspil musikken, som du vil lytte til.

e Tilslutning til LG XBOOM Appen

A Find LG XBOOM appen på Play

Store eller App Store og installer den på din smarttelefon.

B Kør LG XBOOM -appen, og brug flere funktioner (EQ, Stemmechat,

Indstilling osv.).

Tryk og hold Headset knappen nede i 2 sekunder eller brug appen til at tænde eller slukke for lysene foran.

For at bruge et headset eller

øretelefoner skal du slutte det til terminalen.

y Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.

y For at få flere oplysninger, download brugsvejledningen på http://www.lg.com

NORSK

Koble til og bruke høyttaleren

a Opprett høyttaleren før den brukes ved å åpne bakdekselet og koble høyttaleren til ladeadapteren.

b Koble høyttaleren til PC med en

USB-kabel

A Koble høyttaleren til PC med en

USB C-type-kabel.

B Trykk på Power -knappen på høyttaleren og slå den på.

C Trykk på Funksjon -knappen på høyttaleren gjentatte ganger til funksjonens LED-en er hvit.

Hvis du bruker en stemmechat gjennom integrert mikrofon eller hodesett, trykk på Mikrofon

-knappen.

c Koble høyttaleren til spillkonsollen med en optisk kabel

A Koble høyttaleren til spillkonsollen med en optisk kabel.

B Trykk på Power -knappen på høyttaleren og slå den på.

C Trykk på Funksjon -knappen på høyttaleren gjentatte ganger til funksjonens LED-en er rød.

d Koble høyttaleren til en smarttelefon med Bluetooth

A Trykk på Power -knappen på høyttaleren og slå den på.

B Trykk på Funksjon -knappen på høyttaleren gjentatte ganger til funksjonens LED-en blinker blått.

C Trykk på Settings -knappen på smarttelefonen og velg Bluetooth

. Slå på Bluetooth-funksjonen.

( Av > På )

D Finn “LG-GP9 (XX)” på enhetslisten som finnes på smarttelefonen og koble til den.

Etter tilkobling av starttelefonen med Bluetooth, vil funksjonens

LED-en bli blå.

E Spill en musikk du ønsker på smarttelefonen.

e Tilkobling av LG XBOOM-appen

A Finn LG XBOOM -appen på Play

Store eller App Store og installer den på smarttelefonen din.

B Start LG XBOOM -appen og bruk flere funksjoner (EQ, Stemmechat,

Innstilling osv.).

Trykk og hold Hodesett -knappen i 2 sekunder, eller bruk appen til å slå frontbelysningen på eller av.

For å bruke hodesettet eller

øretelefoner, må dette kobles til

-terminalen.

y Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.

y For mer informasjon, last ned den elektroniske brukerhåndboken. http:// www.lg.com

SUOMI

Kaiuttimen yhdistäminen ja käyttäminen

a Lataa kaiutin ennen käyttöä avaamalla takakansi ja yhdistämällä kaiutin latausadapteriin.

b Yhdistä kaiutin tietokoneeseen

USB-kaapelilla

A Yhdistä kaiutin tietokoneeseen

USB-C -kaapelilla.

B Paina Virta -painiketta kaiuttimesta käynnistääksesi sen.

C Paina Toiminto -painiketta toistuvasti kaiuttimesta kunnes painikkeen LED syttyy valkoiseksi.

Jos käytät voice chattia integroidun mikrofonin tai headsetin välityksellä, paina

Mikrofoni -painiketta.

c Yhdistä kaiutin pelikonsoliin optisella kaapelilla

A Yhdistä kaiutin pelikonsoliin optisella kaapelilla.

B Paina Virta -painiketta kaiuttimesta käynnistääksesi sen.

C Paina Toiminto -painiketta toistuvasti kaiuttimesta kunnes painikkeen LED syttyy punaiseksi.

d Tuotteen yhdistäminen

älypuhelimeen Bluetoothilla

A Paina Virta -painiketta kaiuttimesta käynnistääksesi sen.

B Paina Toiminto -painiketta toistuvasti kaiuttimesta kunnes painikkeen LED vilkkuu sinisenä.

C Paina Asetukset -painiketta

älypuhelimestasi ja valitse

Bluetooth . Kytke päälle

Bluetooth -toiminto.

( Off > On )

D Etsi "LG-GP9 (XX)" älypuhelimen laitelistalta ja yhdistä siihen.

Kun älypuhelin on yhdistetty tuotteeseen Bluetoothilla, toiminnon LED syttyy siniseksi.

E Toista älypuhelimesta haluamaasi musiikkia.

e Yhdistäminen LG XBOOM

-sovellukseen

A Etsi LG XBOOM -sovellus Play

Store tai App Store ja asenna se

älypuhelimeesi.

B Käynnistä LG XBOOM -sovellus ja käytä enemmän toimintoja (EQ,

äänikeskustelu, Asetukset jne.).

Paina ja pidä pohjassa Headset

-painiketta vähintään 2 sekunnin ajan tai käytä sovellusta kytkeäksesi etuvalaistuksen päälle tai pois päältä.

Headsetin tai korvanappien käytön tapauksessa liitä ne porttiin.

y Pidätämme oikeuden mallin ja rakenteen teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta.

y Lisätietoja saat lataamalla onlinekäyttöohjeen. http://www.lg.com

ENGLISH

Specification

Power Supply: y 19 V 0 2.1 A (AC Adapter) y Built-in rechargeable battery

Power consumption y Refer to the main label.

AC adapter y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Manufacturer : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Input : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Output : 19 V 0 2.1 A

Dimensions (W x H x D):

Approx. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Operating Temperature: 5 °C to 35 °C

Operating Humidity: 5 % to 60 %

Attaching the ferrite core (optional)

Wind the headset's wire once around the ferrite core.

DEUTSCH

Technische Daten

Netzteil: y 19 V 0 2,1 A (Netzadapter) y Integrierte Akku-Batterie

Leistungsaufnahme y Siehe Typenschild.

Netzadapter y Modell : ADS-45SN-19-2 19040G y Hersteller : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Eingang : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Ausgang : 19 V 0 2,1 A

Abmessungen (B x H x T):

Ca. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C

Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5 % bis 60 %

Ferritkern anbringen (optional)

Das Kabel des Headsets 1-mal um den

Ferritkern wickeln.

FRANÇAIS

Caractéristiques

Alimentation : y 19 V 0 2,1 A (adaptateur secteur) y Batterie rechargeable intégrée

Consommation électrique y Reportez-vous à l’étiquette principale.

Adaptateur secteur y Modèle : ADS-45SN-19-2 19040G y Fabricant : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Sortie : 19 V 0 2,1 A

Dimensions (L x H x P) :

Environ. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C

Humidité de fonctionnement : 5 % à 60 %

Fixation du noyau de ferrite (en option)

Entourez le fil du casque une fois autour du noyau de ferrite.

NEDERLANDS

Specificatie

Voeding: y 19 V 0 2,1 A (AC adapter) y Ingebouwde oplaadbare batterij

Stroomverbruik y Raadpleeg het hoofdlabel.

AC Adapter y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Fabrikant : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y In : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Uit : 19 V 0 2,1 A

Afmetingen (B x H x D):

Ongeveer. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Bedrijfstemperatuur: 5 °C tot 35 °C

Bedrijfsvochtigheid: 5 % tot 60 %

De ferrietkern aansluiten (optioneel)

Wikkel de draad van de headset een keer rond de ferrietkern.

ITALIANO

Specifiche tecniche

Alimentazione di corrente: y 19 V 0 2,1 A (Adattatore AC) y Batteria ricaricabile incorporata

Consumo di energia y Fare riferimento all’etichetta principale.

Adattatore AC y Modello : ADS-45SN-19-2 19040G y Produttore : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Input : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Output : 19 V 0 2,1 A

Dimensioni (L x A x P):

Circa. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Temperatura di funzionamento: 5 °C - 35 °C

Umidità di funzionamento: 5 % - 60 %

Applicazione del nucleo di ferrite (opzionale)

Avvolgere il filo delle cuffie sul nucleo di ferrite facendogli compiere un giro.

ESPAÑOL

Especificación

Alimentación eléctrica: y 19 V 0 2,1 A (adaptador CA) y Batería recargable integrada

Consumo de energía y Consulte la etiqueta principal.

Adaptador de CA y Modelo : ADS-45SN-19-2 19040G y Fabricante : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Entrada : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Salida : 19 V 0 2,1 A

Dimensiones (An x Al x F):

Aprox. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Temperatura de funcionamiento: 5 °C a 35 °C

Humedad de funcionamiento: 5 % a 60 %

Acoplar el núcleo de ferrita (opcional)

Enrolle el cable de los auriculares una vez alrededor del núcleo de ferrita.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Προδιαγραφές

Τροφοδοσία ρεύματος: y 19 V 0 2,1 A (Μετασχηματιστής AC) y Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη

μπαταρία

Κατανάλωση ενέργειας y Αναφέρεται στην κύρια ετικέτα.

Μετασχηματιστής AC y Μοντέλο : ADS-45SN-19-2 19040G y Κατασκευαστής : SHENZHEN

HONOR ELECTRONIC CO.,LTD y Είσοδος : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Έξοδος : 19 V 0 2,1 A

Διαστάσεις (Π x Υ x Β):

Περίπου. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Θερμοκρασία λειτουργίας: 5 °C έως 35 °C

Υγρασία λειτουργίας: 5 % έως 60 %

Προσάρτηση του πυρήνα φερρίτη

(προαιρετικά)

Τυλίξτε το σύρμα του ακουστικού μια

φορά γύρω από τον πυρήνα φερρίτη.

PORTUGUÊS

Especificações

Fonte de Alimentação: y 19 V 0 2,1 A (Adaptador CA) y Bateria recarregável embutida

Consumo de energia y Consulte o rótulo principal.

Adaptador CA y Modelo : ADS-45SN-19-2 19040G y Fabricante : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Entrada : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Saída : 19 V 0 2,1 A

Dimensões (L x A x P):

Aprox. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Temperatura de Funcionamento: 5 °C a 35 °C

Humidade de Funcionamento: 5 % a 60 %

Instalar o núcleo em ferrite (opcional)

Enrole o cabo dos auscultadores uma vez à volta do núcleo em ferrite.

MAGYAR

Műszaki adatok

Tápellátás: y 19 V 0 2,1 A (váltakozó áramú adapter) y Beépített újratölthető akkumulátor

Teljesítményfelvétel y Olvassa el a fő címkét.

Váltakozó áramú adapter y Modell : ADS-45SN-19-2 19040G y Gyártó : SHENZHEN HONOR ELECTRONIC

CO.,LTD y Bemenet : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Kimenet : 19 V 0 2,1 A

Méretek (Sz x Ma x Mé):

Körülbelül 376 mm x 86 mm x 108 mm

Működési hőmérséklet: 5 °C - 35 °C

Működési páratartalom: 5 % - 60 %

A ferritmag rögzítése (nem kötelező)

Tekerje fel egyszer a headset vezetékét a ferritmag körül.

ČESKY

Specifikace

Napájení: y 19 V 0 2,1 A (napájecí AC adaptér) y Zabudovaná dobíjecí baterie

Spotřeba proudu y Viz hlavní štítek.

Napájecí adaptér (AC) y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Výrobce : SHENZHEN HONOR ELECTRONIC

CO.,LTD y Příkon : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Výkon : 19 V 0 2,1 A

Rozměry (Š x V x H):

Přibližně. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Provozní teplota: 5 °C až 35 °C

Provozní vlhkost: 5 % až 60 %

Připevnění feritového jádra (volitelné)

Drát náhlavní soupravy naviňte jednou kolem feritového jádra.

SLOVENČINA

Technické údaje

Napájanie: y 19 V 0 2,1 A (AC adaptér) y Zabudovaná nabíjateľná batéria

Spotreba energie y Pozrite si hlavný štítok.

Napájací adaptér y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Výrobca : SHENZHEN HONOR ELECTRONIC

CO.,LTD y Vstup : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Výstup : 19 V 0 2,1 A

Rozmery (Š x V x H):

Pribl. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Prevádzková teplota: 5 °C až 35 °C

Prevádzková vlhkosť: 5 % až 60 %

Pripojenie feritového jadra (voliteľné)

Kábel náhlavnej súpravy jedenkrát naviňte okolo feritového jadra.

POLSKI

Specyfikacja

Zasilanie: y 19 V 0 2,1 A (Zasilacz AC) y Wbudowany akumulator

Pobór mocy y Patrz główna etykieta.

Zasilacz AC y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Producent : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Wejście : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Wyjście : 19 V 0 2,1 A

Wymiary (szer. x wys. x gł.):

Około 376 mm x 86 mm x 108 mm

Temperatura robocza: 5 °C do 35 °C

Wilgotność robocza: 5 % do 60 %

Montaż rdzenia ferrytowego (opcjonalnie)

Przeciągnij i owiń przewód słuchawek przez rdzeń ferrytowy.

ROMÂNĂ

Specificaţie

Alimentare: y 19 V 0 2,1 A (Adaptor AC) y Baterie reîncărcabilă încorporată

Consum de curent y Consultați eticheta principală.

Adaptor AC y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Producător : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Input : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Ieșire : 19 V 0 2,1 A

Dimensiuni (L x H x A):

Aprox. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Temperatura de operare: 5 °C până la 35 °C

Umiditate de operare: 5 % până la 60 %

Atașarea inelului de ferită (opțional)

Înfășurați o dată firul căștilor în jurul inelului de ferită.

LATVIEŠU

Tehniskie parametri

Barošanas avots: y 19 V 0 2,1 A (maiņstrāvas pārveidotājs) y Iebūvēta uzlādējamā baterija

Patērētā jauda y Skatīt galveno etiķeti.

Maiņstrāvas pārveidotājs y Modelis : ADS-45SN-19-2 19040G y Ražotājs : SHENZHEN HONOR ELECTRONIC

CO.,LTD y Ievads : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Izvade : 19 V 0 2,1 A

Izmēri (P x A x Dz):

Aptuveni 376 mm x 86 mm x 108 mm

Darba temperatūra: 5 °C līdz 35 °C

Darba mitrums: 5 % līdz 60 %

Ferīta serdeņa piestiprināšana (pēc izvēles)

Vienreiz aptiniet austiņu vadu ap ferīta serdeni.

SVENSKA

Specifikation

Nätspänning: y 19 V 0 2,1 A (nätadapter) y Inbyggt, återuppladdningsbart batteri

Energiförbrukning y Se huvudetiketten

Nätadapter y Modell : ADS-45SN-19-2 19040G y Tillverkare : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Ineffekt : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Uteffekt : 19 V 0 2,1 A

Dimensioner (B x H x D):

Ca. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Drifttemperatur: 5 °C till 35 °C

Driftluftfuktighet: 5 % till 60 %

Fästa ferritkärnan (valfritt)

Linda headsetets tråd en gång runt ferritkärnan.

DANSK

Specifikation

Strømforsyning: y 19 V 0 2,1 A (vekselstrømsadapter) y Indbygget genopladeligt batteri

Strømforbrug y Se hovedetiketten.

Vekselstrøms-adapter y Model : ADS-45SN-19-2 19040G y Fabrikant : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Indgangseffekt : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Udgangseffekt : 19 V 0 2,1 A

Udvendige mål (B x H x D):

Ca. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Drifttemperatur: 5 °C til 35 °C

Driftsfugtighed: 5 % til 60 %

Fastgørelse af ferritkernen (valgfri)

Vind headsetets ledning en gang rundt om ferritkernen.

NORSK

Spesifikasjoner

Strømforsyning: y 19 V 0 2,1 A (strømadapter) y Innebygget oppladbart batteri

Strømforbruk y Se hovedmerket.

Strømadapter y Modell : ADS-45SN-19-2 19040G y Produsent : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Inngang : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Utgang : 19 V 0 2,1 A

Dimensjoner (B x H x D):

Ca. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Driftstemperatur: 5 °C - 35 °C

Driftsfuktighet: 5 % - 60 %

Montering av ferrittkjerne (valgfritt)

Vikl hodetelefonens ledning en gang rundt ferrittkjernen.

SUOMI

Tekniset tiedot

Käyttöjännite: y 19 V 0 2,1 A (AC-sovitin) y Sisäänrakennettu ladattava akku

Tehonkulutus y Katso tyyppikilvestä.

AC-sovitin y Malli : ADS-45SN-19-2 19040G y Valmistaja : SHENZHEN HONOR

ELECTRONIC CO.,LTD y Tulo : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz y Lähtö : 19 V 0 2,1 A

Mitat (L x K x S):

N. 376 mm x 86 mm x 108 mm

Käyttölämpötila: 5 °C - 35 °C

Käyttöympäristön kosteus: 5 % - 60 %

Ferriittisydämen kiinnittäminen (valinnainen)

Kieritä headsetin johto kerran rautaytimen ympäri.

ENGLISH

Declaration of Conformity

Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type GAMING SPEAKER is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Frequency range

Output power

(Max.)

2402 to 2480 MHz 13 dBm

DEUTSCH

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt LG Electronics, dass das

Funkgerät Typ GAMING LAUTSPRECHER der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Wortlaut der EU-

Konformitätserklärung steht unter folgender

Internetadresse zur Verfügung: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Frequenzbereich

Ausgangsleistung

(Max.)

2402 bis 2480 MHz 13 dBm

FRANÇAIS

Déclaration de conformité

LG Electronics déclare que le type d’équipement radio d’ENCEINTE GAMING est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Gamme de fréquence

2402 à 2480 MHz

Puissance de sortie

(Max.)

13 dBm

NEDERLANDS

Conformiteitsverklaring

Hierbij verklaart LG Electronics dat de radioapparatuur van het type GAMING-

LUIDSPREKER conform richtlijn 2014/53/

EU is. De volledige tekst van de EU Richtlijn is beschikbaar op het volgende internet adres: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Frequentiebereik

Uitgangsvermogen

(Max.)

2402 tot 2480 MHz 13 dBm

ITALIANO

Dichiarazione di Conformità

Con la presente, LG Electronics dichiara che questo apparecchio radio di tipo

ALTOPARLANTE DA GIOCO è conforme alla

Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della

Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Intervallo di frequenza

Potenza in uscita

(max.) da 2402 a 2480 MHz 13 dBm

ESPAÑOL

Declaración de conformidad

Por la presente, LG Electronics declara que el equipo de radio tipo ALTAVOZ GAMING cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la EU está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Rango de frecuencia

2402 a 2480 MHz

Salida de potencia

(Máx)

13 dBm

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Δήλωση Συμμόρφωσης

Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι ο ραδιοηλεκτρικός εξοπλισμός τύπου

ΗΧΕΙΟ GAMING συμμορφώνεται με

την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες

κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης

της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω

ηλεκτρονική διεύθυνση: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Ζώνη συχνοτήτων

Ισχύς εξόδου

(Μέγ.)

2402 έως 2480 MHz 13 dBm

PORTUGUÊS

Declaração de Conformidade

Pelo presente, a LG Electronics declara que o equipamento rádio do tipo COLUNA PARA

VIDEOJOGOS está em conformidade com a

Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte endereço de internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Intervalo de frequência

2402 a 2480 MHz

Potência de saída

(Máx.)

13 dBm

MAGYAR

Megfelelőségi nyilatkozat

Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy a

GAMING HANGSZÓRÓ típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU számú irányelvnek.

Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Frekvenciatartomány

2402 - 2480 MHz

Kimeneti teljesítmény (Max.)

13 dBm

ČESKY

Prohlášení o Shodě

Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu HERNÍ REPRODUKTOR splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Frekvenční rozsah

Výstupní výkon

(Max.)

2402 až 2480 MHz 13 dBm

Rozsah frekvencie

Výstupný výkon

(max.)

2402 až 2480 MHz 13 dBm

POLSKI

Deklaracja zgodności

LG Electronics niniejszym oświadcza, że urządzenie GŁOŚNIK GAMINGOWY jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Zakres częstotliwości

Moc wyjściowa

(maks.)

2402 do 2480 MHz 13 dBm

SLOVENČINA

Vyhlásenie o zhode

Týmto spoločnosť LG Electronics vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu GAMING SPEAKER

(HERNÝ REPRODUKTOR) je v súlade so

Smernicou 2014/53/EÚ. Kompletné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

ROMÂNĂ

Declarație de Conformitate

Prin prezenta, LG Electronics declară că echipamentul radio de tip DIFUZOR PENTRU

JOCURI este în conformitate cu Directiva

2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibilă la următoarea adresă de internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Interval frecvență

Putere de ieșire

(max.)

între 2402 și 2480 MHz 13 dBm

Frekvenču diapazons Izejas jauda (maks.)

2402 līdz 2480 MHz 13 dBm

SVENSKA

Konformitetsförklaring

Härmed förklarar LG Electronics att radioutrustning av typen SPELHÖGTALARE

överensstämmer med direktiv 2014/53/

EU. Den fullständiga texten med denna

EU försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Frekvensintervall Uteffekt (max.)

2402 till 2480 MHz 13 dBm

LATVIEŠU

Atbilstības deklarācija

Ar šo LG Electronics paziņo, ka SPĒĻU

SKAĻRUNIS tipa radioiekārtas atbilst

Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šādā interneta vietnē: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

DANSK

Overensstemmelseserklæring

LG Electronics erklærer herved, at radioudstyret af typen SPILHØJTALER er i overensstemmelse med direktiv

2014/53/EU. Den komplette tekst af EUoverensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Frekvensomfang

2402 til 2480 MHz

Udgangseffekt

(maks.)

13 dBm

Frekvensrekkevidde

2402 - 2480 MHz

Utgangseffekt

(maks.)

13 dBm

SUOMI

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Täten, LG Electronics julistaa, että radiolaitetyyppi PELIKAIUTIN on Direktiivin

2014/53/EU mukainen. Tämän EUyhdenmukaisuusjulistuksen koko teksti löytyy seuraavasta Internet-osoitteesta.

http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

Taajuusalue

2402 - 2480 MHz

Lähtöteho (maks.)

13 dBm

NORSK

Samsvarserklæring

LG Electronics erklærer herved at radioutstyret av typen GAMINGHØYTALLER er i samsvar med Direktiv 2014/53/

EU. Den fullstendige teksten til EUsamsvarserklæringen er tilgjengelig via følgende internettadresse: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc#

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 【BUILT-IN HI-FI QUAD DAC & HIGH-RESOLUTION AUDIO】 for accurate audio reproduction
  • 【3D GAMING SOUND】 Game Genre Optimizer for FPS, RTS
  • 【CLEAR VOICE CHAT】 Voice Chat Gaming Speaker without headset
  • 【DTS HEADPHONE:X】 Upgrade Headsets to Virtual Surround Sound
  • 【CUSTOMIZABLE EQ SOUND】 No longer need external gaming sound card
  • 【BUILT-IN BATTERY】 Enjoy next-level quality sound everywhere you go

Related manuals

advertisement