Nordpeis SN-ME000-014, SN-ME000-024 Installation And User Manual


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Nordpeis SN-ME000-014, SN-ME000-024 Installation And User Manual | Manualzz

NO Monterings- og bruksanvisning

SE Installations- och bruksanvisning

GB Installation- and user manual

FI Asennus- ja käyttöohje

DE Installations- und Benutzerhandbuch

FR Manuel d’installation et d’utilisation

2

9

15

21

27

36

Art.no: SN-ME000-024, SN-ME000-014

Last updated: 30.10.2019

Test Report No: RRF 40 17 4683, NS 17 4683

ME

,03257$176$)(7<35(&$87,216

1. Please follow the installation manual when

FRQQHFWLQJ\RXUVWRYH¿UHSODFHWRWKHFKLPQH\

ÀXHSLSH,IFRQQHFWHGGLႇHUHQWO\IURPLQVWUXFWLRQ

SOHDVHFRQVLGHUWKHKHDWUDGLDWLRQIURPWKHÀXH

pipe to the surrounding materials.

2. Before use, please carefully read the user manual

and follow the instructions.

,QWHJUDWHGRUGH¿QHGFRQYHFWLRQRSHQLQJVPD\

never be reduced or partially obstructed. This may

lead to overheating, which again can cause house

¿UHRUVHULRXVGDPDJHWRWKHSURGXFW

8VHRQO\GHVLJQDWHG¿UHVWDUWHUV 1HYHUXVH

JDVROLQHGLHVHORURWKHUOLTXLGVWRVWDUWWKH¿UH

7KLVPD\FDXVHH[SORVLRQV

5. Never use other fuel than natural dry chopped

wood. Briquettes, peat, coke, coal and waste

from construction materials develops far higher

temperatures and emissions than natural wood.

Since your product has been designed for use

with natural wood only, other fuels may damage

the product, chimney and surrounding

constructions.

6. In case of damage to glass or door gasket, all use

of the product must be discontinued until the

damage has been repaired.

)DLOXUHWRIROORZWKHVHSUHFDXWLRQVZLOOOHDYH\RXU

ZDUUDQW\YRLGDQGH[SRVHSHRSOHDQGSURSHUW\WR

GDQJHU

$GYLVH Even if not required in your area, it is always

ZLVHWRKDYHDTXDOL¿HGVWRYH¿UHSODFH¿WWHUGRWKH

LQVWDOODWLRQRUDWOHDVWWKH¿QDOLQVSHFWLRQEHIRUHXVH

INDEX

%HIRUH,QVWDOOLQJD1HZ6WRYH

Chimney Draught

Air Supply

2. Technical Information

'LVWDQFHWR&RPEXVWLEOH0DWHULDO

$VVHPEO\

Operating Control 17

Connecting the Flue 17

/LJKWLQJWKH¿UHIRUWKH¿UVWWLPH

6. Maintenance

Cleaning and inspection

Ashes

Thermotte™ Insulating Plates

Door and glass

:DUUDQW\

$GYLFHRQOLJKWLQJD¿UH

18

18

18

18

18

16

16

16

6RPHDGYLFHLQFDVHRIFRPEXVWLRQSUREOHPV

!

,03257$17:KHQOLIWLQJRUKDQGOLQJWKHVWRYHZHVWURQJO\UHFRPPHQGWKDWWKHVWRYHUHPDLQLQ

LWVSDOOHWFULERUOLIWHGXVLQJWKHSURYLGHGKDUQHVV/LIWLQJLQWKHGRRURUDSSO\LQJSUHVVXUHWRWKHJODVV

PD\UHVXOWLQSHUPDQHQWGDPDJHDQGZLOOQRWEHFRYHUHGE\WKHZDUUDQW\

GB 15

%HIRUHLQVWDOOLQJDQHZVWRYH

a soot deposits in the chimney.

All our products are tested according to the latest

European requirements and also WRWKH1RUZHJLDQ standard NS 3058 and NS 3059, which include particle tests. However, several European countries have local

UHJXODWLRQVIRULQVWDOODWLRQRI¿UHSODFHVZKLFKFKDQJH regularly. It is the responsibility of the client that these regulations are complied with in the country/region

ZKHUHWKH¿UHSODFHLVLQVWDOOHG1RUGSHLV$6LVQRW responsible for incorrect installation.

:DUQLQJ .HHSWKHDLULQWDNHVVXSSO\LQJ

FRPEXVWLRQDLUIUHHIURPEORFNDJH

,IWKHUHTXLUHPHQWVIRUYHQWLODWLRQDUH

127FRPSOLHGZLWKWKHSURGXFWFDQRYHUKHDW

7KLVFDQFDXVHD¿UH

:DUUQLQJ([WUDFWRUIDQVZKHQRSHUDWLQJ in the same room or space as the appliance

PD\FDXVHSUREOHP

Important to check :

• GLVWDQFHIURP¿UHER[WRFRPEXVWLEOHÀDPPDEOH materials

• insulation materials/requirements between

¿UHSODFHVXUURXQGDQGEDFNZDOO

• VL]HRIÀRRUSODWHVLQIURQWRI¿UHSODFHLIUHTXLUHG

• ÀXHFRQQHFWLRQEHWZHHQ¿UHER[DQGFKLPQH\

• LQVXODWLRQUHTXLUHPHQWVLIÀXHSDVVHVWKURXJKD

ÀDPPDEOHZDOO

&KLPQH\GUDXJKW

Compared with older models, the clean burning stoves

RIWRGD\SXWVLJQL¿FDQWO\KLJKHUGHPDQGVRQWKH chimney. Even the best stove will not work properly if the chimney does not have the right dimensions or is not in good working order. The draught is mainly controlled by gas temperature, outside temperature, air supply as well as the height and inner diameter of

WKHFKLPQH\5HFRPPHQGHGHႇHFWLYHFKLPQH\KHLJKW is minimum 4 meters with a diameter of 150 – 200mm.

T he diameter of the chimney should never be less than

WKDWRIWKHÀXHFKLPQH\FROODU For draft requirements at nominal heat output, see technical table

The draught increases when:

The chimney becomes warmer than the outside air

• The active length of the chimney over the hearth increases

• There is good air supply to the combustion

For your own safety, comply with the assembly instructions.

All safety distances are minimum distances. Installation of the stove must comply with the current rules and regulations of the country where the product is installed. Nordpeis AS is not responsible for wrongly assembled stoves.

The illustrations indicate the approximate centre height of the

UHFHVVIRUWKHÀXH&RQVLGHUSRVVLEOHLQFOLQDWLRQRIWKHÀXH

SULRUWRSHUIRUDWLQJWKHFKLPQH\'LVWRUWLRQVLQÀRRUVDQGZDOOV

PD\DOVRLQÀXHQFHWKHKHLJKW3ODFHWKHVWRYHIRUDFFXUDWH

KHLJKWDQGSRVLWLRQLQJRIWKHÀXHFKLPQH\FRQQHFWLRQ

Subject to errors and changes.

For the latest updated version go to www.nordpeis.com.

2. Technical information

The stoves from Nordpeis all have secondary combustion and are clean burning. The combustion

WDNHVSODFHLQWZRSKDVHV¿UVWWKHZRRGEXUQVDQG then the gases from the fumes are lit by the hot air.

This ensures that these new stoves have minimal emissions of soot particles and un-burnt gases (such as CO) and are thus better for the environment. Clean burning stoves require a small amount of wood in order to obtain a good heat output. Use exclusively clean and

GU\ZRRG:HUHFRPPHQGVHDVRQHGKDUGZRRGZLWKD maximum moisture content of 20%.

,WFDQEHGLႈFXOWWRREWDLQWKHULJKWGUDXJKWFRQGLWLRQV in case the chimney is too large relative to the stove, as the chimney does not heat up well enough . In such cases you should contact professional for evaluation of possible measures. Draught that is too strong can be controlled with a damper. If necessary, contact a chimney sweeper.

$LUVXSSO\

A set for fresh air supply is available as accessory.

This will ensure that the air supply to the combustion

FKDPEHULVOHVVDႇHFWHGE\YHQWLODWLRQV\VWHPV kitchen fans and other factors which can create a down-draught in the room. In all new construction, we strongly recommend that it is designed and prepared for direct supply of outside air. In older houses, the use of fresh air supply set is also recommended . ,QVXႈFLHQW air supply can cause down-draught and thereby low

FRPEXVWLRQHႈFLHQF\DQGWKHSUREOHPVWKDWWKLVHQWDLOV

VRRWVWDLQVRQWKHJODVVLQHႈFLHQWXVHRIWKHZRRGDQG

Material

:HLJKWNJ

ZLWKVLGHJODVVZRVLGHJODVV

Basic

&HLOLQJWKHZHLJKWRIWKHFKLP -

QH\FRQQHFWLRQQRWLQFOXGHG

Bench

Glass

Steel

:DOOZLWK¿UHZDOO

:DOOZLWKRXW¿UHZDOO

'UDXJKWV\VWHP

&RPEXVWLRQV\VWHP

2SHUDWLQJUDQJH&OHDQEXUQ

N:

Steel

64 / 68

89 / 93

83 / 87

149 / 153

96 / 100

117 / 121

89 / 93

74 / 78

Air vent control

Secondary combustion

(clean burning)

3-6

16 GB

0D[LPXPIXHOOHQJWKFP

Flue outlet

)OXH‘PP

)OXHJDVWHPSHUDWXUHDWÀXH

FRQQHFWRUƒ&

'UDIWDWÀXHFRQQHFWRU

UHFRPPHQGHG3D

1RPLQDOKHDWRXWSXWN:

(ႈFLHQF\

&2#2

)OXHJDVWHPSHUDWXUHƒ&

'UDIW3D

Fuel recommended

)XHOOHQJWKUHFRPHQGHGFP

)XHOFKDUJHNJ

5HIXHOLQJLQWHUYDOPLQXWHV

Operation

37 cm

Top and rear

Outer Ø 150 mm

*Alternative versions exsists due to National requirements

388

15 - 25

5,8

79

0,07

324

15

:RRG

30-35

1,20

45

Intermittent*

,QWHUPLWWHQWFRPEXVWLRQUHIHUVWRQRUPDOXVHRID¿UHSODFHLHQHZ wood is inserted when the previous load has burned down to ember

&RQQHFWLQJWKHÀXH

3OHDVHEHDZDUHZKHQFRQQHFWLQJWKHPPÀXHWR

WKHVPRNHGRPHWKDWWKHÀXHLVSODFHGRXWVLGHWKHÀXH outlet collar. *Alternative versions exsists due to

1DWLRQDOUHTXLUHPHQWV)RUWKHÀXHFRQQHFWLRQWRWKH chimney, follow the recommendations from the chimney manufacturer.

:HUHFRPPHQGDPD[LPXPFKLPQH\ZHLJKWRI

NJ

/LJKWLQJWKH¿UHIRUWKH¿UVWWLPH

:KHQWKHVWRYHLVDVVHPEOHGDQGDOOLQVWUXFWLRQVKDYH

EHHQREVHUYHGD¿UHFDQEHOLW

Take care when inserting logs into the burn chamber, in order not to damage the Thermotte plates. Please note that there might be some humidity in the insulation

SODWHVZKLFKFDQUHVXOWLQDVORZHUEXUQUDWHWKH¿UVWIHZ times the stove is used. These will be resolved once the humidity has evaporated. ,WLVDGYLVDEOHWRYHQWLODWH

WKHURRPZHOOZKHQ¿ULQJIRUWKH¿UVWWLPHDVWKH

YDUQLVKRQWKHVWRYHPD\UHOHDVHVRPHVPRNHRU smell. Both the smoke and smell will disappear and are not hazardous.

:DUQLQJ,IWKHUHTXLUHPHQWVIRUYHQWLODWLRQDUH

127FRPSOLHGZLWKWKHFRROLQJDLUÀRZDURXQGWKH

SURGXFWZLOOEHFRQVLGHUDEO\UHGXFHGDQG

WKHSURGXFWFDQRYHUKHDW

7KLVFDQFDXVHD¿UH

/LJKWLQJD¿UH

Insert small dry pieces of kindling wood,open the air

YHQWFRQWURODQGLJQLWH:KHQWKHÀDPHVDUHVWDEOHDQG the chimney is warm, the air supply is regulated with the air vent control.

3. Distance to combustible material

Ensure that the safety distances are respected

(FIG 1A, 1B and 1C).

:KHQFRQQHFWLQJDVWHHOFKLPQH\WRWKHWRSRXWOHWXVH the security distances required from the manufacturer.

$VVHPEO\

FIG 2 - Rear air connection

FIG 3 - Bottom air connection

• ),*5HDUÀXHFRQQHFWLRQ

• ),*7RSÀXHFRQQHFWLRQ

• FIG 6, 7 - Thermotte plates disassembling

• FIG 8 - Air vent control

2SHUDWLQJFRQWURO

:KHQWKHVWRYHLVLQDQXSULJKWSRVLWLRQDQGSULRU to connecting it, control that all functions are easy to manoeuvre and appear satisfactory.

:KHQWKHUHLVDJORZLQJOD\HURIDVKQHZZRRGORJV can be inserted. Pull the hot ember to the front of the combustion chamber when inserting new logs so that

WKHZRRGLVLJQLWHGIURPWKHIURQW7KH¿UHVKRXOGEXUQ

ZLWKEULJKWDQGOLYHO\ÀDPHV

8VLQJWKHVWRYHZLWKORZFRPEXVWLRQHႇHFWDQG¿ULQJ around the clock increase pollution as well as the risk

IRUD¿UHLQWKHFKLPQH\1HYHUDOORZWKHVWRYHRUÀXH

WREHFRPHJORZLQJUHG7XUQRႇWKHDLUYHQWFRQWURO should this happen. Regulation of the air vent control takes some experience, but after a little while a natural

UK\WKPIRUWKH¿UHZLOOEHIRXQG

,03257$17$OZD\VUHPHPEHUWRRSHQWKHDLU

YHQWFRQWUROZKHQQHZZRRGORJVDUHLQVHUWHG

LQWRDKRWEXUQFKDPEHU/HWWKHÀDPHVJHW

HVWDEOLVKHGRQWKHZRRGEHIRUHWKHDLUVXSSO\LV reduced.

:KHQWKHGUDXJKWLQWKHFKLPQH\LVORZDQG

WKHYHQWVDUHFORVHGWKHJDVIURPWKH¿UHZRRG

FDQEHLJQLWHGZLWKDEDQJ7KLVFDQFDXVH

GDPDJHVWRWKHSURGXFWDVZHOODVWKHLPPHGLDWH

HQYLURQPHQW

GB 17

6. Maintenance

&OHDQLQJDQGLQVSHFWLRQ

The stove should be inspected thoroughly and cleaned at least once per season (possibly in combination with the sweeping of the chimney and chimney pipes).

Ensure that all joints are tight and that the gaskets are rightly positioned. Exchange any gaskets that are worn or deformed.

5HPHPEHUWKDWWKHVWRYHPXVWDOZD\VEHFROG when inspected.

Ashes

The ashes should be removed at regular intervals.

Be aware that the ashes can contain hot ember even

VHYHUDOGD\VDIWHUWKH¿UHLV¿QLVKHG8VHDFRQWDLQHU of non-combustible material to remove the ashes. It is recommended to leave a layer of ashes in the bottom as this further insulates the burn chamber. Take care with the Thermotte plates when the ashes are removed, particularly when using an ash shovel, so as not to damage them.

CERAMIC GLASS

CANNOT BE

RECYCLED

Ceramic glass should be disposed of as residual waste, together with pottery and porcelain

5HF\FOLQJRIWKHFHUDPLFJODVV

Ceramic glass cannot be recycled. Old glass, breakage or otherwise unusable ceramic glass, must be discarded as residual waste. Ceramic glass has a higher melting temperature, and can therefore not be recycled together with glass. In case it would be mixed with ordinary glass, it would damage the raw material and could, in worst case end the recycling of glass. It is an important contribution to the environment to ensure that ceramic glass does not end up with the recycling of ordinary glass.

7KHUPRWWHŒLQVXODWLQJSODWHV

The insulation plates (Thermotte - FIG 7Bb) are

FODVVL¿HGDV³ZHDUDQGWHDU´SDUWVZKLFKZLOOUHTXLUH to be exchanged after some years. The wear time will depend on the individual use of your product.

1RUGSHLVRႇHUVDRQH\HDUZDUUDQW\RQWKHVHSDUWV

After this, replacements can be purchased.

If new plates are needed, contact your dealer:

3DFNDJLQJUHF\FOH

The packaging accompanying the product should be recycled according to national regulations.

:DUUDQW\

:DUQLQJ

8VHUHSODFHPHQWSDUWVUHFRPPHQGHGRQO\E\ the Manufacturer.

$%DႉHSODWH

B. Back plate

C. Fire plate

D. Right bottom plate

E. Left bottom plate

F. Lateral plate right - w/o side glass (*)

G. Lateral plate left - w/o side glass (*)

Please note: Wood logs that are too long can cause strain and crack the plates, due to the tension created between the side plates.

:DUQLQJ

$Q\XQDXWKRUL]HGPRGL¿FDWLRQRIWKHDSSOLDQFH without written permission of the Manufacturer are prohibited.

)RUGHWDLOHGGHVFULSWLRQRIWKHZDUUDQW\FRQGLWLRQVVHH

WKHHQFORVHGZDUUDQW\FDUGRUYLVLWRXUZHEVLWH www.nordpeis.com

'RRUDQGJODVV

Should there be any soot on the glass it may be necessary to clean it. Use dedicated glass cleaner, as other detergents may damage the glass. (Attention!

Be careful, even dedicated glass cleaner can damage the varnish on the door frame) .

A good advice for cleaning the glass is to use a damp cloth or kitchen roll paper and apply some ash from the burn chamber.

5XEDURXQGWKHDVKRQWKHJODVVDQG¿QLVKRႇZLWKD piece of clean and damp kitchen roll paper. Attention!

2QO\FOHDQZKHQWKHJODVVLVFROG

$GYLFHRQOLJKWLQJD¿UH

7KHEHVWZD\WROLJKWD¿UHLVZLWKWKHXVHRIOLJKWHQLQJ briquettes and dry kindling wood. Newspapers cause a lot of ash and the ink is damaging for the environment.

$GYHUWLVLQJÀ\HUVPDJD]LQHVPLONFDUWRQVDQGVLPLODU

DUHQRWVXLWDEOHIRUOLJKWLQJD¿UH*RRGDLUVXSSO\LV important at ignition.

Check regularly that the transition between the glass and the door is completely tight. Periodically, it may be necessary to change the gaskets on the door to ensure that the burn chamber is air tight and working optimally.

These gaskets can be bought as a set, usually including ceramic glue.

18 GB

:DUQLQJ,QRUGHUWRDYRLGLQMXULHVSOHDVHEH

DZDUHWKDWWKHVXUIDIDFHPD\EHFRPHKRWGXULQJ operation and that extra care need to be taken to

DYRLGVNLQEXUQ

:DUQLQJ1(9(5XVHDOLJKWLQJIXHOVXFKDV

SHWURONHURVHQHDOFRKRORUVLPLODUIRUOLJKWLQJ

D¿UH7KLVFRXOGFDXVHLQMXU\WR\RXDVZHOODV

GDPDJLQJWKHSURGXFW

Use clean and dry wood with a maximum moisture content of 20%. Humid wood requires a lot of air for the combustion, as extra energy/heat is required for

GU\LQJWKHKXPLGZRRGDQGWKHKHDWHႇHFWLVWKHUHIRUH minimal. This in addition creates soot in the chimney

ZLWKWKHULVNRIFUHRVRWHDQGFKLPQH\¿UH

:DUQLQJ

1(9(5XVHLPSUHJQDWHGZRRGSDLQWHGZRRG

SO\ZRRGFKLSERDUGUXEELVKPLONFDUWRQV

SULQWHGPDWHULDORUVLPLODU,IDQ\RIWKHVHLWHPV

DUHXVHGDVIXHOWKHZDUUDQW\LVLQYDOLG

&RPPRQWRWKHVHPDWHULDOVLVWKDWGXULQJ

FRPEXVWLRQWKH\FDQIRUPK\GURFKORULF

DFLGDQGKHDY\PHWDOVWKDWDUHKDUPIXOWR

WKHHQYLURQPHQW\RXUVHOIDQGWKHLQVHUW

+\GURFKORULFDFLGFDQDOVRFRUURGHWKHVWHHOLQ

WKHFKLPQH\RUPDVRQU\LQDPDVRQU\FKLPQH\

$OVRDYRLGEXUQLQJZLWKEDUNVDZGXVWRURWKHU

H[WUHPHO\¿QHZRRGDSDUWIURPZKHQOLJKWLQJ

D¿UH7KLVIRUPRIIXHOFDQHDVLO\FDXVHD

ÀDVKRYHUWKDWFDQOHDGWRWHPSHUDWXUHVWKDWDUH

WRRKLJK

,QFDVHRIDFKLPQH\¿UHFORVH the door and air

VXSSOLHVRQWKHVWRYHDQGFDOOWKH)LUH

%ULJDGH$IWHUDFKLPQH\¿UHWKHFKLPQH\PXVWLQ

DOOFDVHVEHLQVSHFWHGE\DQDXWKRUL]HGFKLPQH\

VZHHSHUEHIRUH\RXXVHWKHDSSOLDQFHDJDLQ

6WRULQJRIZRRG

In order to ensure that the wood is dry, the tree should be cut in winter and stored during the summer, covered and in a location with adequate ventilation. The wood pile must never be covered by a tarpaulin lying on the ground as the tarpaulin will then act as a sealed lid that will prevent the wood from drying. Always keep a small amount of wood indoors for a few days before use so that moisture in the surface of the wood can evaporate.

8VDJH

Not enough air to the combustion may cause the glass

WRVRRW+HQFHVXSSO\WKH¿UHZLWKDLUMXVWDIWHUWKH

ZRRGLVDGGHGVRWKDWWKHÀDPHVDQGJDVHVLQWKH combustion chamber are properly burnt. Open the air

YHQWLQRUGHUIRUWKHÀDPHVWRHVWDEOLVKSURSHUO\RQWKH wood.

Note that the air supply for the combustion also can

EHWRRODUJHDQGFDXVHDQXQFRQWUROODEOH¿UHWKDWYHU\ quickly heats up the whole combustion chamber to an extremely high temperature (when using with a closed or nearly closed door). For this reason you should never

¿OOWKHFRPEXVWLRQFKDPEHUFRPSOHWHO\ZLWKZRRG

&KRLFHRIIXHO

All types of wood, such as birch, beech, oak, elm, ash

DQGIUXLWWUHHVFDQEHXVHGDVIXHOLQWKHVWRYH:RRG

VSHFLHVKDYHGLႇHUHQWGHJUHHVRIGHQVLW\WKHPRUH dense the wood is, the higher the energy value. Beech, oak and birch has the highest density.

$WWHQWLRQ:HGRQRWUHFRPPHQGXVLQJIXHO

EULTXHWWHVFRPSDFWZRRGLQRXUSURGXFWV8VHRI

VXFKIXHOPD\FDXVHWKHSURGXFWWRRYHUKHDWDQG exceed the temperatures determined safe.

%XUQLQJEULTXHWWHVFRPSDFWZRRGLVGRQHVRDW

\RXURZQULVNDQGRQO\VPDOODPRXQWVPD[RI

QRUPDOORDGVKRXOGEHXVHGIRUHDFKORDG

:DUQLQJ

0DNHVXUHWKHLQVHUWLVQRWRYHUKHDWHGLWFDQ

FDXVHLUUHSDUDEOHGDPDJHWRWKHSURGXFW6XFK

GDPDJHLVQRWFRYHUHGE\WKHZDUUDQW\

6RXUFH³+nQGERNHႇHNWLYRJPLOM¡YHQQOLJYHGI\ULQJ´E\(GYDUG

Karlsvik SINTEF Energy Research AS and Heikki Oravainen

GB 19

6RPHDGYLFHLQFD se of combustion problems

Error

1RGUDXJKW

Explanation

The chimney is blocked

7KHÀXHLVVRRW\RUWKHUHLVDFFXPXODWHGVRRWRQWKH

VPRNHEDႉH

7KHVPRNHEDႉHLVZURQJO\SRVLWLRQHG

Downdraught in the room caused by no draught, that the

KRXVHLVWRR³DLUWLJKW´

Downdraught in the room – caused by extractor and/or central ventilation system that pulls too much air out of the room.

7KHÀXHVIURPWZR¿UHSODFHVVWRYHVDUHFRQQHFWHGWR the same chimney at the same height.

Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean

WKHÀXHVPRNHEDႉHDQGEXUQFKDPEHU

9HULI\WKHDVVHPEO\RIWKHVPRNHEDႉHVHHDVVHPEO\LQVWUXFWLRQV

/LJKWWKH¿UHZLWKDQRSHQZLQGRZ,IWKLVKHOSVPRUHELJJHUYHQWV must be installed in the room.

7XUQRႇUHJXODWHH[WUDFWRUDQGRURWKHUYHQWLODWLRQ,IWKLVKHOSV more vents must be installed.

Solution

7KHVWRYH release smoke

ZKHQOLJKWLQJ

WKH¿UHDQG

GXULQJFRPEXV tion

-

7KHÀXHLVLQDGHFOLQLQJSRVLWLRQIURPWKHVPRNHGRPH to the chimney.

7KHÀXHLVWRRIDULQWRWKHFKLPQH\

Soot hatch in the basement or attic that is open and thus creating a false draught.

'DPSHUWRSGUDXJKWYHQWVRUGRRUVRQ¿UHSODFHVWKDWDUH not in use are open and create a false draught.

$QRSHQKROHLQWKHFKLPQH\DIWHUWKDWD¿UHSODFHKDV been removed, thus creating a false draught.

Defect masonry in the chimney, e.g. it is not airtight

DURXQGWKHÀXHSLSHHQWU\DQGRUEURNHQSDUWLWLRQLQVLGH the chimney creating a false draught.

The cross-section in the chimney is too large which results in no or very low draught.

The cross-section in the chimney is too small and the chimney cannot carry out all the smoke.

2QHÀXHPXVWEHUHSRVLWLRQHG7KHKHLJKWGLႇHUHQFHRIWKHWZRÀXH pipes must be of at least 30 cm.

7KHÀXHPXVWEHPRYHGVRWKDWWKHUHLVDQLQFOLQDWLRQRIDWOHDVW

10º from smoke dome to chimney. Possibly install a smoke suction device*.

7KHÀXHPXVWEHUHFRQQHFWHGVRWKDWLWGRHVQRWHQWHULQWRWKH chimney but ends 5 mm before the chimney inner wall. Possibly install a smoke suction device*.

Soot hatches must always be closed. Hatches that are not tight or are defected must be changed.

&ORVHGDPSHUGRRUVDQGWRSGUDXJKWYHQWVRQ¿UHSODFHVWKDWDUH not in use.

+ROHVPXVWEHFRPSOHWHO\VHDOHGRႇZLWKPDVRQU\

Seal and plaster all cracks and sites that are not tight.

The chimney is too low and hence a poor draught.

7KHFKLPQH\PXVWEHUH¿WWHGSRVVLEO\LQVWDOODVPRNHVXFWLRQ device*.

&KDQJHWRDVPDOOHU¿UHSODFHRUEXLOGQHZFKLPQH\ZLWKDODUJHU cross section. Possibly install a smoke suction device*.

Increase the height of the chimney and/or install a chimney cap/ smoke suction device*.

Increase the height of the chimney and/or install a chimney cap/ smoke suction device*.

7KHVWRYH releases smoke inside when

LWLVZLQG\ outside.

The chimney is too low in relationship to the surrounding terrain, buildings, trees etc.

Turbulence around the chimney due to the roof being

WRRÀDW

7KHVWRYHGRHV not heat suf-

¿FLHQWO\

Too much

GUDXJKW

7KHJODVVLV

VRRW\

Increase the height of the chimney and/or install a chimney cap/ smoke suction device*.

The combustion receives too much oxygen due to a leakage under the lower border of the stove or too strong

FKLPQH\GUDXJKW'LႈFXOWWRUHJXODWHWKHFRPEXVWLRQDQG the wood burn up too quickly.

$Q\SRVVLEOHOHDNDJHPXVWEHVHDOHGRႇ$GUDXJKWUHJXODWRURU possibly a damper can reduce the chimney draught. NB! A leakage of only 5 cm2 is enough for 30% of the heated air to disappear.

7KHVPRNHEXႇHULVZURQJO\SRVLWLRQHG

9HULI\WKHSRVLWLRQLQJRIWKHVPRNHEXႇHU±VHHDVVHPEO\LQVWUXF tions.

In case of using oven-dried wood, this requires less air supply than when using normal wood.

7KHJDVNHWVDURXQGWKHGRRUDUHZRUQDQGWRWDOO\ÀDW

The chimney is too large.

The wood is too wet.

The air vent control is closed too tightly.

Bad combustion (the temperature is too low)

Turn down the air supply.

Replace the gaskets, contact your dealer.

Contact chimneysweeper or other professional for more details.

Only use dry wood with a humidity of maximum 20%.

2SHQWKHDLUYHQWFRQWUROWRDGGDLUWRWKHFRPEXVWLRQ:KHQQHZ wood logs are inserted all vent controls should be completely

RSHQHGRUWKHGRRUVOLJKWO\RSHQHGXQWLOWKHÀDPHVKDYHDJRRG take on the wood.

Follow the guidelines in this user guide for correct combustion.

:KLWHJODVV

Using wrong material for combustion (such as: painted or impregnated wood, plastic laminate, plywood etc)

Ensure to use only dry and clean wood.

Smoke is released when the door is opened

:KLWHVPRNH

%ODFNRUJUH\ black smoke

A levelling out of pressure occurs in the burn chamber.

7KHGRRULVRSHQHGZKHQWKHUHLVD¿UHLQWKHEXUQ chamber.

The combustion temperature is too low.

The wood is humid and contains water damp.

,QVXႈFLHQWFRPEXVWLRQ

Open the air vent control for about 1 min before opening the door

– avoid opening the door too quickly.

Open the door carefully and/or only when there is hot ember.

Increase the air supply.

Ensure to use only dry and clean wood.

Increase the air supply.

20 GB

0HVWRYHZLWKVLGHJODVV PPDLUFKLPQH\

*187

*187 *DV KIT

42

0HVWRYHZRVLGHJODVV PPDLUFKLPQH\

*187

*187 *DV KIT

FIG 1A 0(VWRYHVDIHW\GLVWDQFHV

= Brennbart materiale/ Brännbart material/ Combustible material/ Palavasta materiaalista/ Brennbarem Material/ Matières combustibles

0(VWRYHZLWKVLGHJODVV

80

XQLQVXODWHGFKLPPH\

450

0(VWRYHZLWKRXWVLGHJODVV

ŝŶƐƵůĂƚĞĚĐŚŝŵŵĞLJ

43

FIG 1B 0(VWRYHZLWKVLGHJODVVVDIHW\GLVWDQFHV

= Brannmur/ Brandmur/ Firewall/ Palomuuri/ Hitzenschutzwand/ Mur pare feu

= Brennbart materiale/ Brännbart material/ Combustible material/ Palavasta materiaalista/ Brennbarem Material/ Matières combustibles

700 mm

1100 mm

44

100 mm

400 mm

1100 mm

),*& 0(VWRYHZRVLGHJODVVVDIHW\GLVWDQFHV

= Brannmur/ Brandmur/ Firewall/ Palomuuri/ Hitzenschutzwand/ Mur pare feu

= Brennbart materiale/ Brännbart material/ Combustible material/ Palavasta materiaalista/ Brennbarem Material/ Matières combustibles

300 mm

1100 mm

100 mm

100 mm

1100 mm

45

46

NO

SE

GB

FI

DE

FR

Dersom hverken DV-settet eller annen utelufttilkobling brukes må luftilkoblingen under ovnen åpnes for å sikre tilstrekkelig forbrenningsluft.

Om varken DV friskluftsanslutning (tilluft genom skorsten) eller annan extern lufttillförsel används, måste lufttillförseln i botten öppnas för att säkra nödvändig förbränningsluft.

If neither DV-kit, nor other external air connection is used, the bottom air connection must be opened in order to secure required combustion air.

Jos DV-kit paloilmansyöttö tai muu ulkoa tuotu paloilmaputki on käytössä, niin pohjassa oleva paloilma-aukko on myös oltava auki jotta paloilmaa saadaan tarpeeksi.

:HQQNHLQH[WHUQHU/XIWDQVFKOXVVYHUZHQGHWZLUGPXVVGHU%RGHQOXIWDQVFKOXVVJH|ႇQHW werden, um die benötigte Verbrennungsluft zu sichern.

Si ni le kit DV, ni aucune autre connexion d’air externe n’est utilisée, la connexion d’air

LQIpULHXUHGRLWrWUHRXYHUWHSRXUJDUDQWLUXQDSSRUWG¶DLUFRPEXVWLRQVXႈVDQW

FIG 2 0(VWRYHZLWKVLGHJODVVZRVLGHJODVV

1.

%DNUHOXIWVWLONREOLQJ%DNUHOXIWDQVOXWQLQJ

5HDUDLUFRQQHFWLRQ3DODPLVLOPDOLLWlQWlWDNDQD

+LQWHUHU/XIWDQVFKOXVV5DFFRUGHPHQWG¶DLUSDUO¶DUULqUH

2.

1.

FIG 2a

22-ME000-550

2.

21-30011-408 x4

FIG 3 0(VWRYHZLWKVLGHJODVVZRVLGHJODVV

1.

1HGUHOXIWVWLONREOLQJ8QGUHOXIWDQVOXWQLQJ

%RWWRPDLUFRQQHFWLRQ3DODPLVLOPDOLLWlQWlSRKMDVVD

8QWHUHU/XIWDQVFKOXVV5DFFRUGHPHQWG¶DLUSDUOHEDV

2.

47

1.

FIG 3a

2.

48

O 2-3

FIG 3b

1.

3.

2.

4.

1.

FIG 3c

22-ME000-550 21-30011-408 x4

2.

49

FIG 4 0(VWRYHZLWKVLGHJODVVZRVLGHJODVV

%DNUHU¡\NU¡UVWLONREOLQJ%DNUHU|NU|UVDQVOXWQLQJ5HDUÀXHFRQQHFWLRQ

6DYXSLLSSXOLLWlQWlWDNDQD+LQWHUHU5DXFKJDVDEVFKOXVV5DFFRUGHPHQWGXFRQGXLWSDUO¶DUULqUH

1.

2.

50

FIG 4a

1.

630(

21-30001-520 x2

2.

4 mm

FIG 5 0(VWRYHZLWKVLGHJODVVZRVLGHJODVV

‘YUHU¡\NU¡UVWLONREOLQJgYUHU|NU|UVDQVOXWQLQJ7RSÀXHFRQQHFWLRQ

6DYXSLLSSXOLLWlQWlNDQQHVVD2EHUHU5DXFKJDVDEVFKOXVV5DFFRUGHPHQWGXFRQGXLWSDUOHKDXW

1.

2.

1.

FIG 5a

O 2-3

51

2.

52

1.

FIG 5b

4 mm

2.

3.

4.

1.

FIG 5c

630(

21-30001-520 x2

2.

4 mm

6HHJHQPRQWHULQJVDQYLVQLQJ

See separate instruction

6HHJHQPRQWHULQJVDQYLVQLQJ

Katso erilliset ohjeet

%HDFKWHQ6LHGLHVHSHUDWH0RQWDJHDQOHLWXQJ

9RLUOHPDQXHOG¶LQVWDOODWLRQVpSDUp

0H&RYHUULQJIRUQRQLQVXODWHGÀXHSLSH

53

54

FIG 6 0(VWRYHZLWKVLGHJODVV

1.

'HPRQWHULQJDY7KHUPRWWHSODWHU'HPRQWHULQJDYWKHUPRWWHSODWWRU

7KHUPRWWHSODWHVGLVDVVHPEOLQJ7KHUPRWWHOHY\MHQLUURWXV

7KHUPRWWH3ODWWHQ$XVEDX'pPRQWDJHGHV3ODTXHV7KHUPRWWH

2.

FIG 6a

1

2

FIG 6b

FIG 6c

55

56

FIG 6d

FIG 6e

FIG 6f

1.

2.

FIG 7 0(VWRYHZRVLGHJODVV

1.

'HPRQWHULQJDY7KHUPRWWHSODWHU'HPRQWHULQJDYWKHUPRWWHSODWWRU

7KHUPRWWHSODWHVGLVDVVHPEOLQJ7KHUPRWWHOHY\MHQLUURWXV

7KHUPRWWH3ODWWHQ$XVEDX'pPRQWDJHGHV3ODTXHV7KHUPRWWH

2.

57

FIG 7a

1.

2.

58

ME

FIG 6a-6f

FIG 7b

A

*

G

*

B

F

*

D

E

(*) model w/o side glass

&

NO

SE

GB

For å montere inn igjen Thermotteplatene settes disse inn i motsatt rekkefølge de ble tatt ut.

Sätt tillbaka thermotte-plattorna på samma sätt som de togs bort, men i omvänd ordningsföljd.

To re-install the thermotte plates reverse the order they were removed.

FI

DE

FR

Asenna thermotte-levyt päinvastaisessa järjestyksessä.

Die Thermotte-Platten in umgekehrter Ausbaureihenfolge wieder einbauen.

Le remontage des plaques en Thermotte s’effectue dans l’ordre inverse du démontage.

59

FIG 8 0(VWRYHZLWKVLGHJODVVZRVLGHJODVV

)\ULQJVYHQWLO/XIWYHQWLOHQ

$LUYHQWFRQWURO6\W\W\VLOPD

=QGOXIWUHJOHU&RPPDQGHG¶DSSRUWG¶DLU

+

A

B

NO: /XIWYHQWLOHQYULVPRWK¡\UHIRUn¡NHOXIWWLOI¡UVHO Ventilen har to funksjoner.

A. Når du vrir ventilen helt til høyre er den i opptenningsstilling.

B. 2PGXÀ\WWHUYHQWLOHQWLOYHQVWUHYLORSSWHQLQJVOXIWHQDYWD1nUGXI¡OHUHWNOLNNYLORSSWHQQLQJVOXIWHQY UHVWHQJWRJGX vil ha maks forbrenningsluft tilgjengelig. Vrir du hjulet mer til venstre vil forbrenningsluften avta.

GB:

7KHDLUYHQWFRQWUROLVWXUQHGWRWKHULJKWWRLQFUHDVHWKHDLUVXSSO\7KHYHQWLVZRUNLQJLQWZRPRGHV

A. Turn the vent all the way to the right for ignition mode.

B. Turning the vent gradually left will decrease the ignition air untill a click can be noticed. This indicates that the ignition

DLULVQRZFXWRႇDQGWKHVWRYHLVLQQRUPDORSHUDWLRQDOPRGH)XUWKHUWXUQLQJWKHYHQWWRWKHOHIWZLOOJUDGXDOO\GHFUHDVH the combustion air in the operational mode.

SE: /XIWYHQWLOHQYULGVnWK|JHUI|UDWW|NDOXIWWLOOI|UVHOQ9HQWLOHQKDUWYnOlJHQ

A. Ställ ventilen i tändningsläge genom att vrida den åt höger så långt det går.

B. När ventilen gradvis vrids åt vänster minskar tändlufttillförseln tills ett klick känns. Klicket indikerar att tändlufttillförseln

är avstängd och att kaminen står i normalt driftläge. Om ventilen vrids ännu längre åt vänster minskar förbränningsluften gradvis i driftläget.

FI: 6XXUHQQDLOPDQVll\W|lNllQWlPlOOlSDORLOPDQVllGLQWlRLNHDOOH6llWLPHVVlRQNDNVLWRLPLQWRD

A. Oikeassa ääriasennossa säädin on sytytystilassa.

B. Säätimen kiertäminen vasemmalle pienentää asteittain sytytysilman syöttöä, kunnes kuuluu naksahdus. Naksahdus osoittaa, että sytytysilman syöttö on suljettu ja takka on nyt normaalissa toimintatilassa. Säätimen kiertäminen edelleen vasemmalle pienentää asteittain palamisilman syöttöä.

DE:

'HU/XIWUHJOHUZLUGQDFKUHFKWVEHZHJWXPGLH/XIW]XIXKU]XHUK|KHQ'LH/IWXQJKDW]ZHL%HWULHEVDUWHQ

A.

Drehen Sie den Zündluftregler ganz nach rechts in den Zündmodus.

B.

:HQQ6LHGHQ=QGOXIWUHJOHUODQJVDPQDFKOLQNVGUHKHQQLPPWGLH=QGOXIWDEELVHLQ.OLFNK|UEDUZLUG'LHVJLEWDQ

GDVVGLH=QGOXIWQXQDEJHVFKDOWHWLVWXQGGHU.DPLQRIHQLPQRUPDOHQ%HWULHEVPRGXVLVW:LUGGHU=QGOXIWUHJOHUZHLWHU nach links gedreht, wird die Verbrennungsluft im Betriebsmodus langsam reduziert.

60

FR:

/HFODSHWG¶DLUSULPDLUHHVWGpSODFpYHUVODGURLWHSRXUDXJPHQWHUO¶DOLPHQWDWLRQHQDLU/HFODSHWFRPSRUWH deux modes de fonctionnement.

A.

Déplacez le clapet complètement vers la droite pour le mode d’allumage.

B.

Déplacez le clapet progressivement vers la gauche pour réduire l’air d’allumage jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Cela indique que l’air comburant est maintenant coupé et que le poêle est en mode de fonctionnement normal. Si l’on continue à déplacer le clapet vers la gauche, on réduit progressivement l’air comburant en mode de fonctionnement.

FIG 9 0(VWRYHZLWKVLGHJODVVZRVLGHJODVV

'¡UUHJXOHULQJ'|UUMXVWHULQJ

'RRUUHJXODWLRQ2YHQVllW|

7UUHJXOLHUXQJ 5pJXODWLRQGHODSRUWH

5 mm

FIG 10 0(VWRYHZLWKVLGHJODVVZRVLGHJODVV

Nordpeis AS

Gjellebekkstubben 11

3420 Lierskogen, Norway

0(&35

ME

EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007

Heating of living accomodation /

Fire safety:

Reaction to fire:

Distance to combustible:

Behind :

Beside :

Year of Approval /

Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen

Zulassungjahr 2018

Feuersicherheit :

Brandverhalten:

Abstand zu brennbaren Materialien:

Hinten :

Seitlich :

A1

100 mm

700/300 mm (*)

Emission of combustion:

Surface temperature:

Machanical resistance:

Cleanability:

Thermal Output:

Energy efficiency:

Flue gas temperature:

Fuel types:

Emissionswerte:

Oberflächentemperatur:

Mechanischer Widerstand:

Reinigungsfähigkeit:

Nennwärmeleistung - NWL

Wirkungsgrad:

Abgastemperatur:

Brennstoff:

CO:

NOx:

OGC:

PM:

Pass /

Pass /

Pass /

0,07% vol

112mg/m

92 mg/m

3

Bestanden

Bestanden

Bestanden

5,8 kW

79 %

324 C

Wood logs / Scheitholz

Intermittent burning /

(*) Read and follow the manual /

Zeitbrandfeuerstätte

Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung

Complies with / Enspricht folgenden Standards:

NS: 3058 / 3059

LRV of Switzerland

BlmSchV of Germany Level 1; 2

Test report / Prüfbericht Nr :

RRF - 40 17 4683

RRF - NS 17 4683

SN:

61

62

PLASSERING AV SERIENUMMER / POSITION OF THE SERIAL NUMBER

SARJANUMERON SIJAINTI / PLACERING AV SERIENUMMER

POSITION DER SERIENNUMMER / POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE

Nordpeis AS

Gjellebekkstubben 11

3420 Lierskogen, Norway

0(&35

ME

EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007

Heating of living accomodation / Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen

Year of Approval / Zulassungjahr 2018

Fire safety:

Reaction to fire:

Distance to combustible:

Behind :

Beside :

Feuersicherheit :

Brandverhalten:

Abstand zu brennbaren Materialien:

Hinten :

Seitlich :

A1

100 mm

700/300 mm (*)

Emission of combustion:

Surface temperature:

Machanical resistance:

Cleanability:

Thermal Output:

Energy efficiency:

Flue gas temperature:

Fuel types:

Emissionswerte:

Oberflächentemperatur:

Mechanischer Widerstand:

Reinigungsfähigkeit:

Nennwärmeleistung - NWL

Wirkungsgrad:

Abgastemperatur:

Brennstoff:

CO: 0,07% vol

3

NOx: 112mg/m

OGC: 92 mg/m

3

3

PM: 25 mg/m

Pass /

Pass /

Pass /

Bestanden

Bestanden

Bestanden

5,8 kW

79 %

O

324 C

Wood logs /

Scheitholz

Intermittent burning /

(*) Read and follow the manual /

Zeitbrandfeuerstätte

Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung

Complies with /

Enspricht folgenden Standards:

NS: 3058 / 3059

LRV of Switzerland

BlmSchV of Germany Level 1; 2

Test report /

Prüfbericht Nr :

RRF - 40 17 4683

RRF - NS 17 4683

SN:

63

64

Technical parameters for solid fuel local space heaters

Model identifier(s): Me

Indirect heating functionality: no

Direct heat output: 5,8 (kW)

Fuel

:RRGORJVZLWKPRLVWXUHFRQWHQW”

&RPSUHVVHGZRRGZLWKPRLVWXUHFRQWHQW

Other woody biomass

Preferred fuel (only one): no no no no no no no no no no

Other suitable fuel(s):

Non-woody biomass

Anthracite and dry steam coal

Hard coke

Low temperature coke

Bituminous coal

Lignite briquettes

Peat briquettes

Blended fossil fuel briquettes yes no no no no no no no no no

Other fossil fuel

Blended biomass and fossil fuel briquettes

Other blend of biomass and solid fuel

Characteristics when operating with the preferred fuel

Seasonal space heating energy efficiency Ș s

>@ 79 no no no no no no no no

Energy Efficiency Index (EEI): 105,6

Item

Nominal heat output

At nominal heat output

At minimum heat output

In standby mode

Symbol

Heat output

3

QRP

5,8

Auxiliary electricity consumption

HO

HO

HO

PD[

PLQ

6%

Value

Permanent pilot flame power requirement

Pilot flame power requirement (if applicable) 3

SLORW

Contact details

Unit Item Symbol Value

Useful efficiency (NCV as received) kW kW kW kW

Useful efficiency at nominal heat output temperature control

Ș

WKQRP single stage heat output, no room

79

Type of heat output/room temperature control

(select one) no two or more manual stages, no room temperature control with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control yes no no with electronic room temperature control plus day timer no with electronic room temperature control plus week timer no

Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence detection no room temperature control, with open window detection no with distance control option no kW

Name and address of the supplier:

Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway

Unit

Nordpeis AS.

E

F

G

A

A

+

+

B

C

D

Nordpeis ME

A

5,8 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE

2015/1186

65

Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement