NuVinci Nfinity 330, Nfinity 380 Manual Del Propietário

Add to my manuals
151 Pages

advertisement

NuVinci Nfinity 330, Nfinity 380 Manual Del Propietário | Manualzz

TECHNICAL OWNER MANUAL

TECHNICAL OWNER MANUAL

NUVINCI OPTIMIZED CVP WITH

NFINITY CABLE SHIFT SYSTEM

MANU-NFIN-00

EN

1-30

31-60

61-90

91-120

121-151

FR

ES

EN

DE

NL

1

Table of contents

1. NuVinci Optimized products 3

1.1 Nfinity 330 TM , Nfinity 330f TM , Nfinity 380 TM and

Nfinity 380

SE

TM Series Drivetrains 3

1.2 The NuVinci Optimized CVP 3

2. Nfinity operation & care

2.1 Shifting Nfinity Systems While Riding

2.2 Shifting Nfinity Systems While Stopped

4

4

2.3 Adjusting Cable Slack 5

2.4 Disconnecting the Rear Wheel 6

2.5 Fitting the Rear Wheel 7

2.6 Cleaning & Lubrication 8

2.7 Wear Parts & Repair Work 8

3. Nfinity assembly of components 9

3.1 Wheelbuilding 9

3.2 Installing the Sprocket 10

3.3 Nfinity Hub Interface

Compatibility & Orientation 11

3.4 Installing the Nfinity Hub Interface 12

3.5 Installing the Shifter 13

3.6 Installing Shift Cable Housing 14

3.7 Installing Shift Cables and Hardware 15

4. Nfinity service instructions 16

4.1 Replacing Shifter Cables 16

4.2 Resetting CVP to Full Overdrive 18

4.3 Servicing or Replacing Freewheel 20

4.4 Removing Brake Configurations 21

4.5 Installing Brake Configurations 22

5. Nfinity technical data

5.1 CVP Specifications 23

5.2 Approved Gearing 24

5.3 Exploded View 25

5.4 CVP & Nfinity Shifter Dimensions 26

6. Intellectual property notice 27

European Support and Service 30

North American Office 30

TECHNICAL OWNER MANUAL 2

EN

1.

NuVinci Optimized

products

1.1 Nfinity 330, Nfinity 330f , Nfinity 380 and Nfinity 380

SE

Series Drivetrains

1.2 The NuVinci Optimized CVP

The Nfinity series of mechanical shifting drivetrains are the first continuously variable systems for bicycles, allowing the rider to control the ratio of NuVinci Optimized simply by rotating the shifter grip.

CVPs

Static ( Nfinity C3

( Nfinity C8 TM and

TM ) or dynamic indicators

Nfinity C8s TM ) show ratio as a simple graphic; a hill for slower speeds and a flat for faster speeds. Since there are no fixed gears, the exact ratio is determined by the rider’s comfort level. Ratio changes can be made even while pedaling under high torque.

The NuVinci Optimized technology is a continuously variable planetary (CVP) drivetrain offering an infinite number of ratios inside its wide ratio range.

Ratio changes occur within the hub smoothly via internals that are sealed for life and maintenance-free.

TECHNICAL OWNER MANUAL

The Harmony TM series of intelligent drivetrain systems are the first continuously variable automatic shifting systems for bicycles.

Review the Harmony online manual if your bicycle is configured with the Harmony series of electronic shift systems.

NUVINCI OPTIMIZED PRODUCTS

EN

3

2.

Nfinity

operation & care

2.1 Shifting Nfinity Systems While Riding

• Shifting into low ratios for starting or climbing

- Using the Nfinity grip, rotate in the direction indicating more of a “hill” ( A )

• Shifting into high ratios for higher speeds

- Using the Nfinity grip, rotate in the direction indicating more of a “flat” ( B )

2.2 Shifting Nfinity Systems While

Stopped

NuVinci Cycling CVPs cannot be shifted completely through the ratio range while stopped

50-70% of the shift range is typically accessible, with the remainder accessible with very little pedal rotation

A

B

B

A

TECHNICAL OWNER MANUAL

NFINITY OPERATION & CARE

EN

4

2.3 Adjusting Cable Slack

All controller related explanations show for the C8 controller apply to all other controllers.

Cable slack can be adjusted with the barrel adjusters ( C ) at the shifter.

Cable slack can be determined by pulling lightly on the cable housing ( D ) at the shifter and noticing any slack.

- 0.5mm of slack is ideal. Cable slack of more than 2.0mm may cause decreased shift performance and shift cable durability.

For rear wheel removal, additional cable slack may be desired to ease shift cable hardware removal, which can be obtained with the barrel adjusters.

C

D

0,5mm

TECHNICAL OWNER MANUAL

NFINITY OPERATION & CARE

EN

5

2.4 Disconnecting the Rear Wheel

1. Shift to a position that allows easy access to the shift cable hardware.

2. Remove shift cable hardware following steps 1 2 and 3 . Using the One-turn shifter you have to carefully push aside the snap finger to remove the shift cable hardware.

3. Loosen and/or remove the axle nuts ( A ) and the no-turn washers ( B ) on both sides.

For rim or roller brake applications, disconnect the rear brake according to the manufacturer’s instructions.

4.

Remove the rear wheel.

1

2

3

Image can differ from product based on product variant

TECHNICAL OWNER MANUAL

A

B

NFINITY OPERATION & CARE

EN

6

2.5 Fitting the Rear Wheel

1. Place the rear wheel into the rear frame, making sure not to obstruct shift cables.

2. Slide one no-turn washer ( A ) each onto each axle end. The serrations of the no-turn washer must bear against the dropout of the frame. The rectangular boss must engage in the dropout of the frame.

3. Mount the axle nuts ( B ). Tightening torque

30-40 Nm (266-350 in-lbs).

For rim and roller brake applications, connect the rear brake according to the manufacturer’s instructions.

 Improper installation of the no-turn washer may result in damage to the dropout and the hub.

2

1

Over-tightening may damage parts.

Under-tightening can result in the axle sliding in the dropouts.

4. Install the shift cable hardware following steps 1 2 and 3

3

Image can differ from product based on product variant

TECHNICAL OWNER MANUAL

A

B

NFINITY OPERATION & CARE

EN

7

2.6 Cleaning & Lubrication 2.7 Wear Parts & Repair Work

Your NuVinci Optimized components are sealed and well protected from the external environment. However, do not use water under pressure (such as pressure washers or water jets) for cleaning to prevent malfunctions due to water penetration.

During the winter, you should clean your bicycle in shorter intervals so that winter road salt cannot cause any damage.

Handlebar grips, sprockets, and bike chains are wear parts. Please check these parts regularly and replace them as necessary.

Only a qualified bike dealer should perform any necessary work on the

NuVinci Optimized CVP, Nfinity shift system, or Harmony shift system.

Do not use aggressive cleaners

The NuVinci Optimized CVP is provided with permanent lubrication and the CVP internals are maintenance-free for the life of the product.

The NuVinci Optimized CVP internal freewheel mechanism is serviceable.

Regular lubrication will extend the chain’s service life.

Unauthorized work on your NuVinci

Optimized CVP, Nfinity shift system, or

Harmony shift system could endanger you, and your warranty may become void.

Please contact your qualified bike dealer regarding any questions or problem you may have.

Refer to our website for additional service information at

www.nuvincicycling.com/service

TECHNICAL OWNER MANUAL

NFINITY OPERATION & CARE

EN

8

3.

Nfinity

assembly of components

3.1 Wheelbuilding

• The anti-shift retainer ( A ) provides 135mm spacing, and should remain on the CVP during lacing and wheelbuilding.

- Maximum spoke diameter is #13/

2.34mm

- Minimum spoke diameter is #14/

2.00mm

• Suggested lacing is a 2-cross pattern for

26 inch and 700c wheels.

-Use a 2-cross pattern only if the rim allows the nipples to be effectively in-line with the spokes.

• For 24 inch or smaller wheels a 1-cross pattern is suggested.

• Radial lacing is not recommended.

Installation and repairs must be made by a qualified bicycle mechanic.

 This section assumes a level of knowledge and skill consistent with that of an experienced bicycle assembler or bicycle mechanic.

135 mm

TECHNICAL OWNER MANUAL

A

NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS

EN

9

3.2 Installing the Sprocket

1. Remove the anti-shift retainer ( A ) by pulling firmly away from the NuVinci CVP

 NuVinci Optimized CVPs are incompatible with 1/8 inch

(3.18mm) single-speed chains and sprockets that are flat on at least one side.

Use 3/32 inch (2.3mm) chains and sprockets only.

See section 5.1

(for chainline and beltline specifications)

The NuVinci Optimized CVPs are compatible with 16 to 28 tooth sprockets.

See section 5.1

for sprocket ratio requirements and approved gearing

3. If a Nfinity Hub Interface is not installed immediately following the sprocket, replace the anti-shift retainer ( A )

 Use of incompatible chains can result in interference with the Nfinity

Hub Interface and damage to CVP components and may result in a dangerous condition for the rider.

2. Install a standard 9-spline 3/32 inch

(2.3mm) sprocket ( B ) with the flat side facing the CVP, followed by the supplied sprocket spacer ( C , if required), and secure with the sprocket snap ring ( D ).

 If the sprocket is asymmetric, incorrect installation can result in interference with the Nfinity Hub Interface and damage to CVP components and may result in a dangerous condition for the rider.

 Nfinity 330 and Nfinity 330f systems are compatible with mid-motor eBike systems rated at 250W or less.

See section 5.2

for approved gearing tables.

The sprocket spacer is intended for sprockets that are 3/32 inch (2.3mm) thick at the inner diameter. If the inner diameter is 0.17-0.18 inch (4.3-4.5mm) thick, the spacer should not be used.

Nfinity 380 and Nfinity 380

SE systems are compatible with mid-motor eBike systems rated at 350W or less.

See section 5.2

for

approved gearing tables.

TECHNICAL OWNER MANUAL

A

B

C

D

NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS

EN

10

NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS

EN

3.3 Nfinity TM Hub Interface Compatibility

6.6 Harmony TM Hub Interface

Compatibility & Orientation

1. Ensure you have the correct Nfinity Hub

Interface for your NuVinci Optimized CVP.

N330 and N330f CVPs have a yellow dot

( A ), and are compatible with Nfinity 330

/ Nfinity 330f Hub Interfaces designated with a light grey interior ( B ).

N360, N380 and N380

SE

CVPs have a black colored shift driver ( C ), and are compatible only with Nfinity 380 Hub

Interfaces designated with a black interior

( D ).

N330/N330f CVP

N360/N380/N380

SE

CVP

C

A compatible compatible

2. Use the uninstalled Nfinity Hub Interface ( E ) to determine the desired orientation

Typical orientation is forward, parallel to the chain stay or seat stay cable routing.

Move the Nfinity Hub Interface along the dropout to ensure clearance at different axle positions.

3. With the Nfinity Hub Interface oriented correctly inside the right dropout, the installation angle ( F ) is the indicated angle of the dropout (20 degrees in this example).

Use the markings on the Nfinity Hub

Interface to determine your approximate installation angle.

Standard Shifter

E

One-Turn Shifter

Image can differ from product based on product variant incompatible incompatible

0 -> 0°

1 ->15°

2 ->30°

3 ->50°

4 ->75°

5 ->90°

Nfinity 330/N330f Hub Interface

B

Nfinity 380/N380

SE

Hub Interface

D

Image can differ from product based on product variant

20°

F

 N330/N330f and

N360/N380/N380

SE series CVPs have different shift driver configurations, and are compatible only with the appropriate Nfinity Hub Interface.

Do not attempt to fit incorrect

Nfinity Hub Interfaces, as damage will occur.

11 TECHNICAL OWNER MANUAL

3.4 Installing the Nfinity Hub Interface

1. Remove the anti-shift retainer, if installed

(

reference section 3.2

)

2. Ensure that markings between the splined nut ( A ) and the shift driver ( B ) are aligned.

If not, refer to

section 4.2

3. Prior to installation, set the Nfinity Hub

Interface to the full overdrive "H" position

( C ).

 N330/N330f and N360/N380/

N380

SE

series CVPs have different shift driver configurations, and are compatible only with the appropriate Nfinity

Hub Interface. Reference section 3.3

4. Suspend the Nfinity Hub Interface over the right hand axle, and align the axle flats ( D ) with the installation angle determined in

section 3.3

Alternatively, a no-turn washer ( E ) can be installed over the Nfinity Hub Interface to align the installation angle.

5. When the installation angle is aligned, ensure the Nfinity Hub Interface is set to full overdrive "H" and seat the Nfinity Hub

Interface fully onto the shift driver and the spline nut until it is flush with the spline nut, as shown.

6.

Thread the r.h. nut ( F ), serrations facing outward, onto the axle and tighten to 10-

15 Nm (7-11 ft-lbs).

7.

Install the rear wheel per section 2.5

E

D

A B

H

C

Image can differ from product based on product variant

TECHNICAL OWNER MANUAL

F

F

NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS

EN

12

3.5 Installing the Shifter

1. Install right brake lever according to the manufacturer’s instruction.

2. Slide the shifter ( A ) onto the handlebar.

3. Install the right hand grip ( B ) onto the handlebar according to the manufacturer’s instructions

4. Position the shifter such that the display ( C ) is visible to the rider and the cable will be unobstructed

Tighten the clamp bolt to 2.0-2.5 Nm (18-

22 in-lbs).

Never use lubricants or solvents to install handlebar grips.

Make sure that the shifter and the brake lever function properly and are unobstructed (re-adjust if necessary).

 Never ride without the handlebar grips. The turning grip of the shifter could become loose. This can result in a severe injury.

C

A

B

C

A

B

TECHNICAL OWNER MANUAL

NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS

EN

13

3.6 Installing Shift Cable Housing

1. Route cable housing as shown from the shifter to the Nfinity Hub Interface.

2. Measure, cut and install the appropriate length cable housing ( A ) for the bicycle.

Full-length housing is recommended for both shift cables.

Make sure that the cable housing lengths are sufficient to allow an extreme turning angle. Also consider the influence of adjustable handlebars and stems on the cable housing lengths.

3. Secure cable housing to the frame.

The cable housing must remain moveable for axle adjustment.

Avoid tight bends when installing the shift cable housing.

Leave at least 150mm of housing unsupported at the Nfinity Hub Interface to ease installation and removal of the shift cable hardware.

4. With the housing length correct, install end caps ( B ) at both ends of each housing.

B

A

TECHNICAL OWNER MANUAL

NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS

EN

14

NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS

EN

3.7 Installing Shift Cables and Hardware

Install cable end hardware only by pulling cables at the end of the housing ( A ). Never rotate the grip ( B ) with cables unattached, as they can bind inside the shifter.

1. Pass the shift cables through the appropriate cable housing and ensure the housing is seated completely into the shifter.

Thread both barrel adjusters completely clockwise (in) to provide maximum installation slack.

2. Pull the underdrive shift cable ( C ) firmly at the rear axle location until it stops, checking to make sure that the shift indicator ( D ) goes completely flat ( Nfinity

C8 and Nfinity C8s shifters), or that the grip rotates fully in the counter-clockwise direction shown ( Nfinity C3 shifter, viewed from right side of bicycle).

3. Pass the underdrive shift cable through the

UD cable stop ( F ) and secure the UD cable stop at the distance shown ( E ) while pulling the cable firmly.

Ensure that the cable housing is seated fully at the shifter.

Using a 2mm allen, secure the cable and torque to 1.5-2.0 Nm (13-18 in-lbs).

E

120 mm*

G

D

F

A

C

B

*120mm for Standard shifter and 82mm for One-Turn

TECHNICAL OWNER MANUAL

4. Cut the excess cable at a maximum of

2.0mm from the end of the UD cable stop

( G ).

5. Pull the overdrive shift cable ( H ) firmly at the Nfinity Hub Interface until it stops, checking to make sure that the shift indicator ( I ) goes into a steep hill ( Nfinity

C8 and Nfinity C8s shifters), or that the grip rotates fully in the clockwise direction shown ( Nfinity C3 shifter, viewed from right side of bicycle).

Make sure the underdrive shift cable and

UD cable stop are free and unobstructed

6. Pass the overdrive shift cable through the

OD Latch ( K ) and secure the OD latch at the distance shown ( J ) while pulling the cable firmly.

Ensure that the cable housing is seated fully at the shifter.

Using a 2mm allen, secure the cable and torque to 1.5-2.0 Nm (13-18 in-lbs).

7. Cut the excess cable at the OD latch marking ( L ), and tuck the remaining cable length into the OD latch as shown ( M ).

8. The cable hardware should appear as shown. Assemble to CVP per

section 2.5

and adjust cable slack with the barrel

adjusters per section 2.3.

L

K

I

H

114 mm*

J

M

*114mm for Standard shifter and 102mm for One-Turn

15

4.

Nfinity

service instructions

4.1 Replacing Shifter Cables

Removing Shifter Cables

1. Remove cable hardware from both cables and remove shift cables from housing.

2. Remove the phillips screw ( A ) on the bottom of the Nfinity shifter and remove the bottom cover ( B ) by pulling lightly on the access tab.

3. Using a small flat screwdriver or pointed object, extract the cable anchors ( C ) and shift cables ( D ) from the grip pulley.

Rotate the grip to access individual cable anchors.

For installing shifter cables see page 17.

B

A

D

C

TECHNICAL OWNER MANUAL

NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS

EN

16

Installing Shifter Cables

4. Install one shift cable, allowing the shifter housing ( E ) to guide the cable around the internals until it comes out the other side.

Guide the cable through the closest barrel adjuster ( F ).

5. Pull the cable through the barrel adjuster until the cable anchor seats fully into the grip pulley ( G ).

6. Rotate the grip to position the next cable for installation and repeat step 4. and step 5.

7. Reinstall the bottom cover and screw ( A ).

Torque to 0.2-0.3 Nm (2-3 in-lbs).

F

E

G

TECHNICAL OWNER MANUAL

A

17

EN

4.2 Resetting CVP to Full Overdrive

1. NuVinci Optimized CVPs are shipped in full overdrive with an anti-shift retainer installed (

reference section 3.2

).

2. If the Nfinity Hub Interface is incorrectly installed, full ratio range of the CVP may be unavailable, and full overdrive will need to be reset.

3. If installed on the bicycle, shift the CVP into overdrive (H) as far as possible, and

remove the rear wheel per section 2.4

.

4. Remove the r.h. nut ( A ) that secures the

Nfinity Hub Interface ( B ), then remove the

Nfinity Hub Interface by lifting carefully from underneath.

5. If the spline nut ( C ) and shift driver ( D ) markings are not aligned, full overdrive will need to be reset.

If the markings are not obvious, full overdrive should result in the hub/wheel rotating 1.6-2 times for every 1 rotation of the CVP sprocket

6. Set the Nfinity Hub Interface to the full underdrive "L" position (note this is opposite of normal installation). Reinstall the Nfinity Hub Interface (angular position is unimportant), leaving the r.h. nut uninstalled.

• The Nfinity Hub Interface will be used to shift the CVP into full overdrive in the following steps.

7. Install the NuVinci Optimized CVP into a vice or fixture as shown, clamping on the left hand axle flats.

If a vice is not available, installation in the bicycle frame is possible, tightening only the left hand side no-turn washer and axle nut to allow rotation of the Nfinity Hub

Interface.

See page 19 for step 8. – 11.

TECHNICAL OWNER MANUAL

B

H

A

"H" full overdrive

D C

"L" full underdrive

L

NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS

EN

18

8. While driving the CVP clockwise with the Sprocket ( A ), rotate the Nfinity Hub

Interface ( B ) counter-clockwise toward the full overdrive "H" position until a firm stop is felt. Repeat this rotation 2-3 times by driving the CVP clockwise and rotating the Nfinity Hub Interface back and forth, ending at a firm stop toward (but likely not at) the full overdrive "H" position.

The indicated position of the Nfinity Hub

Interface is unimportant in this step.

When in full overdrive, the hub/wheel should rotate approximately 1.6-2 times for every 1 rotation of the CVP sprocket.

0 9.

Nfinity Hub Interface per step 4. in this section.

10.

nut and shift driver align per step 5. in this section.

11.

Nfinity Hub Interface per

3.3

and section 3.4.

section

 fingers.

At all times while rotating the wheel, sprocket, or Nfinity Hub Interface, be careful not to catch or pinch

A

TECHNICAL OWNER MANUAL

B

NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS

EN

19

NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS

EN

4.3 Servicing or Replacing Freewheel

 Set the NuVinci Optimized CVP in full overdrive with the front shifter removal.

or Nfinity Hub Interface prior to

1.

Remove the rear wheel per section 2.4.

2. Remove the Nfinity Hub Interface per

section 4.2.

3. Reference the exploded view in

section

5.3.

Remove the sprocket snap ring ( 12 ), sprocket spacer ( 13 , if installed), and sprocket ( 14 ).

4. Remove the snap ring ( 15 ) on the shift driver, and remove the freewheel assembly

( 16 ).

If servicing or replacing, use a mediumweight oil or very lightweight waterresistant grease and check pawl and spring function.

5. Remove the Interior snap ring ( 17 ), needle bearing ( 18 ), and r.h. shield ( 19 ) if these components are being replaced.

6. Install the serviced / new freewheel components according to the exploded view in

section 5.3.

7. Install the sprocket and Nfinity Hub

Interface per

section 3.2

, section 3.3

, and

section 3.4.

8. Install the rear wheel per

section 2.5.

TECHNICAL OWNER MANUAL

15

15

16

18

19

15 16 17 18 19

20

4.4 Removing Brake Configurations

Reference exploded view in section

5.3

for numbering and descriptions.

Remove the rear wheel per section 2.4.

Removing Roller Brake Hardware

1. Remove left hand axle nut ( 1 ), left hand no-turn washer ( 2 ), and left hand nut ( 3 ).

2. Secure the wheel and use service tool

N360T-BKAD-01 to remove the brake lock ring ( 6 ), and remove the roller brake adapter ( 7 ) from the CVP.

Removing Rim Brake Hardware

1. Remove left hand axle nut ( 1 ), left hand no-turn washer ( 2 ), left hand nut ( 3 ), and cupped washer ( 4 ).

2. Using a thin flat device, pry and remove the rim brake cover ( 5 ).

Removing Disc Brake Hardware

1. Remove left hand axle nut ( 1 ), left hand no-turn washer ( 2 ), left hand nut ( 3 ), and cupped washer ( 4 ).

2. Secure the wheel and use service tool

N360 T-BKAD-01 to remove the brake lock ring ( 6 ), and remove both the brake shield

( 8 ) and disc brake adapter ( 9 ) from the

CVP.

TECHNICAL OWNER MANUAL

NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS

EN

21

4.5 Installing Brake Configurations

Reference exploded view in

section

5.3

for numbering and descriptions.

Installing Roller Brake Hardware Installing Disc Brake Hardware

1. Install the roller brake adapter (

6 ).

7 ) and apply a high strength thread locking compound (equivalent to Loctite® 277™) around one complete thread of the brake lock ring (

2. Using service tool N360 T-BKAD-01, install and torque the brake lock ring ( 6 ) to 55-65

Nm (41-48 ft-lbs).

1. Install the disc brake adapter ( 9 ) and brake shield ( 8 ) and apply a high strength thread locking compound (equivalent to Loctite®

277™) around one complete thread of the brake lock ring ( 6 ).

2. Using service tool N360 T-BKAD-01, install and torque the brake lock ring ( 6 ) to 55-65

Nm (41-48 ft-lbs).

3. After installing roller brake, install and torque left hand nut (

26 ft-lbs).

3 ) to 30-35 Nm (22-

Installing Rim Brake Hardware

3. Install and torque left hand nut ( 3 ) to 30-35

Nm (22-26 ft-lbs).

1. Press rim brake cover ( 5 ) into position until if seats fully, followed by the cupped washer ( 4 ).

2. Install and torque left hand nut ( 3 ) to 30-35

Nm (22-26 ft-lbs).

TECHNICAL OWNER MANUAL

NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS

EN

22

5.

Nfinity

technical data

5.1 CVP Specifications

Nfinity 330 / Nfinity 330f

Hub

Hub Colors

CVP weight

N330/N330f

Silver or black

2.450 grams

Speed ratio

Ratio range

Infinitely variable within ratio range

330% nominal, 0.5 underdrive to 1.65 overdrive

Controller C3

Other compatible controller C8, C8s and N360 shifter (all MY)

Shifting Variable twist grip, ¾ turn

Hub Interface

Other compatible HI‘s

Spoke configurations

Brake configurations

CVP weight

Drop-Out Width

Axle Length

Axle Threads

Chainline

Beltline (Gates)

Beltline (Conti-Tech)

Sprocket sizes

Nfinity

Hub Interface 330/330f

32 or 36 hole

Disc, rim, or roller

2450 grams

135mm, horizontal or vertical

183mm

M10 x 1

49.0 ± 0.5mm

45.5 ± 0.5 mm

46.2 ± 0.5 mm

16-22 tooth (chain)

Sprocket type

Sprocket ratio definition

Center to left spoke flange

Standard 9-spline, flat on one side

Front sprocket teeth / Rear sprocket teeth

Sprocket ratio minimum (Pedal bikes)

Sprocket ratio minimum (Front motor e-Bikes)

Sprocket ratio minimum (Mid motor e-Bikes)

Sprocket ratio minimum (Bosch GEN2 eBikes)

Spoke flange diameter

1.8 (Table in section 5.2)

1.8 (Table in section 5.2)

2.1 (Table in section 5.2)

0.84 (Table in section 5.2)

125.0 mm

26.0 mm

Center to right spoke flange 26.0 mm

NFINITY TECHNICAL DATA

EN

Nfinity 380 / Nfinity 380

SE

Hub

Hub Colors

CVP weight

N380/N380

SE

Silver or black

2.450 grams

Speed ratio

Ratio Range

Infinitely variable within ratio range

380% nominal, 0.5 underdrive to 1.9 overdrive

Controller C8

Other compatible controller C3, C8s and N360 shifter (all MY)

Shifting Variable twist grip, ¾ turn

Hub Interface Nfinity Hub Interface 380

Other compatible HI‘s –

Spoke Configurations

Brake Configurations

CVP weight

32 or 36 hole

Disc, rim, or roller

2450 grams

Drop-Out Width

Axle Length

Axle Threads

Chainline

Beltline (Gates)

Beltline (Conti-Tech)

Sprocket Sizes

135mm, horizontal or vertical

183mm

M10 x 1

49.0 ± 0.5mm

45.5 ± 0.5 mm

46.2 ± 0.5 mm

16-20 tooth (chain)

Sprocket type

Sprocket ratio definition

Center to left spoke flange

Standard 9-spline, flat on one side

Front sprocket teeth / Rear sprocket teeth

Sprocket ratio minimum (Pedal bikes)

Sprocket ratio minimum (Front motor e-Bikes)

Sprocket ratio minimum (Mid motor e-Bikes)

Sprocket ratio minimum (Bosch GEN2 eBikes)

Spoke flange diameter

1.8

(Table in section 5.2)

1.8

(Table in section 5.2)

2.0

(Table in section 5.2)

0.8

(Table in section 5.2)

125.0 mm

26.0 mm

Center to right spoke flange 26.0 mm

 Nfinity 330 and

Nfinity 330f systems are compatible with mid-motor eBike systems rated at 250W or less.

See section 5.2

for approved gearing tables.

Nfinity 380 and Nfinity

380

SE systems are compatible with mid-motor eBike systems rated at 350W

or less. See section 5.2

for approved gearing tables.

23

NFINITY TECHNICAL DATA

EN

5.2 Approved Gearing

N330 CVP Approved Gearing ( Nfinity 330 & Harmony 330 Group Sets)

58 & higher

56

54

52

50

48

46

44

30

28

27 & lower

36

34

33

32

42

40

39

38

16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28

3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1

3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0

3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9

3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9

3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8

3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7

2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6

2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6

2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5

2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4

2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4

2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4

2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3

2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2

2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2

2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1

1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1

1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0

1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0

24 & higher

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13 & lower

1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86

1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82

1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79

1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75

1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71

1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68

1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64

1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61

1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57

0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54

0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50

0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46

N330 CVP (Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 Group sets)

Approved for any bicycle (including mid-motor eBikes rated at 250W or less)

Approved for pedal bicycles and front hub motor eBikes (not approved for mid-motor eBikes)

Not approved for any bicycle

Sprocket Ratio = Front chain ring teeth / Rear sprocket teeth

- 2.1 minimum sprocket ratio for mid-motor eBikes rated at 250W or less

- 1.8 minimum sprocket ratio for all pedal bicycles and front motor eBikes

Nfinity 330, Nfinity 330f and Harmony 330 systems are paired with the N330

CVP and are compatible with mid-motor eBike systems rated at 250W or less, with approved gearing as shown on the associated N330 table on this page.

N380 CVP Approved Gearing (Nfinity 380, Nfinity 380 SE , Harmony 380, Harmony 380/380 SE and Harmony HISync Group Sets)

58 & higher

56

54

52

50

48

46

44

30

28

27 & lower

36

34

33

32

42

40

39

38

16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28

3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1

3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0

3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9

3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9

3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8

3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7

2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6

2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6

2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5

2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4

2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4

2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4

2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3

2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2

2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2

2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1

1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1

1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0

1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0

24 & higher

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13 & lower

1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86

1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82

1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79

1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75

1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71

1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68

1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64

1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61

1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57

0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54

0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50

0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46

N380 CVP (Nfinity 380, Nfinity 380

SE

, Harmony 380/380

SE

and Harmony HISync Group

Approved for any bicycle (including mid-motor eBikes rated at 350W or less)

Approved for pedal bicycles and front hub motor eBikes (not approved for mid-motor eBikes)

Not approved for any bicycle

Sprocket Ratio = Front chain ring teeth / Rear sprocket teeth

- 2.0 minimum sprocket ratio for mid-motor eBikes rated at 350W or less

- 1.8 minimum sprocket ratio for all pedal bicycles and front motor eBikes

- 0.80 minimum sprocket ratio for Bosch GEN2 eBikes rated at 350W or less

Nfinity 380, Nfinity 380

SE

, 

Harmony 380/380

SE and

Harmony HISync systems are paired with the N380 CVP and are compatible with mid-motor eBike systems rated at 350W or less, with approved gearing as shown on the associated N380 table on this page.

24

5.3 Exploded View

4 5

A

1 3

2 6

B

C

4

8

TECHNICAL OWNER MANUAL

7

9

Left (non-drive) side Right (drive) side

NFINITY TECHNICAL DATA

EN

(Optional – to be used with 2.3 mm thick sprockets)

19 17 15 13 11 2

18 16 14 12 10 1

Not supplied

A

B

C

Rim brake configuration

Roller brake configuration

Disc brake configuration

12

13

14

15

10

11

8

9

16

17

18

19

6

7

4

5

1

2

3

Axle nut

No-turn washer

Left hand nut

Cupped washer

Rim brake cover

Brake lock ring

Roller brake adapter

Brake shield

Disc brake adapter

R.h.nut

Hub Interface

Sprocket snap ring

Sprocket spacer

Sprocket

Snap ring (freewheel)

Freewheel assy

Snap ring (interior)

Needle bearing

R.h. shield

25

NFINITY TECHNICAL DATA

EN

23

5.4 CVP & Nfinity Shifter Dimensions

C3 controller

45

EN CVP with Nfinity Hub Interface

TECHNICAL OWNER MANUAL

55

C8 controller C8s controller

67 67

67

92

All dimensions shown in millimeters.

73

45

45

The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter

By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the

NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®

Technology components for any other use or purpose, including without limita-

CVP with Nfinity Hub Interface Nfinity

Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc.

53 6. TECHNICAL DATA license to all rights in any such inventions or improvements.

76

EN

48

STANDARD SHIFTER

99

13 13 7. INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE

EN

The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;

6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;

7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;

UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and

1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.

37

Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012

North American Office

Fallbrook Technologies Inc.

505 Cypress Creek Road, Suite C

Cedar Park, TX 78613

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

Europe

All dimensions

+31 20 640 8600 shown in millimeters.

Amsterdam, Holland [email protected]

www.nuvinci.com

37

24

The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter

42

By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the

NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®

Technology components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci ®

Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.

All dimensions shown in millimiters.

The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;

6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;

7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;

UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and

1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.

Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012

EN

23

North American Office

Fallbrook Technologies Inc.

505 Cypress Creek Road, Suite C

Cedar Park, TX 78613

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

Europe

Amsterdam, Holland [email protected]

+31 20 640 8600 www.nuvinci.com

24

6. Intellectual property notice

The NuVinci Optimized, N330, N330f, N360, N380, C3, C8, C8s, H3, H8, Nfinity 330, Nfinity 330f, Nfinity 380, Nfinity 380

SE

,

Harmony 330, Harmony 380, Harmony 380

SE

, Harmony H|Sync, Nfinity HI, HHI3, HHI8, HHISync control units

Intellectual Property Notice

By purchasing and/or using these NuVinci

Optimized components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the NuVinci Optimized components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci Optimized components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci

Optimized components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci Optimized components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook

Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.

The NuVinci Optimized components sold herewith, including, but not limited to the rearHub, controller and gear shifter, are protected by U.S. patents 7,871,353;

7,885,747; 7,959,533; 8,321,097, 8,376,903;

8,398,518; 8,506,452; 8,626,409; and

European Patents EP2171312; EP2234869;

Dansk Patent No. 1954959; Spanish Patent

ES2424652; as well as other patents. Other

U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc. and its subsidiary Fallbrook Intellectual Property

Co. LLC.

The Harmony 330, Harmony 380 and

Harmony H|Sync products also include software, firmware or other digital information

(collectively the “Software”) that may be embedded or is available from Fallbrook

Technologies or its authorized representatives for use with the products.

The Software is protected by copyright laws in each jurisdiction or country and any unauthorized reproduction, display, use, publication or adaptation is strictly prohibited.

Fallbrook, NuVinci Optimized, N330,

N360, N380, Nfinity 330, Nfinity 330f,

Nfinity 380, Harmony 330, Harmony 380,

Harmony H|Sync and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies

Inc. Bosch and Intuvia are trademarks of

Robert Bosch GmbH.

All rights reserved. © 2015

TECHNICAL OWNER MANUAL

INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE

EN

27

7. Warranty

WARRANTY

EN

THE FOLLOWING WARRANTY IS A VOLUNTARY TWO-YEAR LIMITED WARRANTY OFFERED BY FALLBROOK TECHNOLOGIES INC. (“FALLBROOK”).

IT IS OFFERED TO ALL PURCHASERS OF THE NUVINCI OPTIMIZED, N330, N330f, N360, N380, N380

SE

, C3, C8, C8S, H3, H8, NFINITY 330,

NFINITY 330f, NFINITY 380, NFINITY N380

SE

, HARMONY 330, HARMONY 380, HARMONY 380

SE

, HARMONY H|SYNC, NFINITY HI, HHI3,

HHI8, HHISYNC (COLLECTIVELY, THE “FALLBROOK PRODUCTS”).

UNDER THE LAWS IN CERTAIN COUNTRIES (e.g., GERMANY, NETHERLANDS), A PURCHASER IS ENTITLED TO STATUTORY RIGHTS WITH

RESPECT TO PRODUCTS THAT ARE DEFECTIVE OR DO NOT CONFORM WITH THE CONTRACT OF SALE. THESE RIGHTS ALLOW A PURCHASER

TO DEMAND, FREE OF CHARGE, REPAIR, REPLACEMENT, OR UNDER CERTAIN CONDITIONS, DISCOUNT OR REFUND BY THE SELLER OF

SUCH PRODUCTS. THIS VOLUNTARY WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. IF YOU LIVE IN ONE OF THESE COUNTRIES,

WHEN YOU PURCHASE FALLBROOK PRODUCTS, IN ADDITION TO YOUR STATUTORY RIGHTS, YOU ARE ALSO ENTITLED TO CLAIMS OUT OF

FALLBROOK’S LIMITED WARRANTY DESCRIBED BELOW. THESE CLAIMS EXIST CONCURRENTLY WITH YOUR STATUTORY RIGHTS SO THAT,

SHOULD YOUR FALLBROOK PRODUCT BE DEFECTIVE OR IF IT DOES NOT CONFORM WITH THE CONTRACT OF SALE, WHILE THE LIMITED

WARRANTY IS IN PLACE, YOU CAN CHOOSE TO MAKE A CLAIM UNDER YOUR COUNTRY’S LAW OR FALLBROOK’S LIMITED WARRANTY.

What does this warranty cover?

Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) warrants any Fallbrook product that is defective in materials or workmanship.

This warranty only extends to the original purchaser and is not transferable. (Some states or countries do not allow restriction of warranty coverage to the original buyer, so this restriction may not apply to you). If you purchased your Fallbrook product as part of another product, this warranty in no way replaces or is an extension of the warranty of the manufacturer of that product, which warranty is the sole responsibility of that product’s manufacturer.

How long does this warranty last?

The warranty period lasts two years from the date of original purchase.

What will Fallbrook do?

Fallbrook will, at Fallbrook’s sole option, repair, replace or refund the cost of the defective unit.

What does this warranty not cover?

This warranty does not apply to any of the following:

Normal wear and tear to components subject to wear, such as, for example, rubber seals and rings, jockey wheels on chain tensioner (if applicable), twist grip rubber, and shifter cables.

Damage to parts not manufactured by

Fallbrook or its related entities (such as dropouts and chains).

Labor required to remove, re-fit or re-adjust the product within the bicycle assembly

A product used in any installation other than a single rider bicycle. Tandems are not covered.

A product that has been incorrectly installed and/or not adjusted according to the Nfinity 330, Nfinity 300f, Nfinity 380,

Nfinity 380

SE

, Harmony 330, Harmony

380, Harmony 380

SE

or Harmony H|Sync technical installation manual, which can be found at http://www.nuvincicycling.com/ en/service/downloads.html

A product that has been disassembled into its components beyond the scope of service documentation (Technical Owner

Manuals for NuVinci Optimized CVP with

Harmony or Nfinity shift system).

TECHNICAL OWNER MANUAL 28

WARRANTY

EN

A product that has been modified or where the serial number or date code has been altered, defaced or removed.

A product other than the N330f that is used for commercial purposes without written pre-authorization from Fallbrook.

Only N330f may be used for reasonable commercial purposes and this warranty will be limited to one (1) year for such reasonable commercial use.

Damage to the product:

- determined by Fallbrook to be caused by crash, impact, or abuse of the product;

- resulting from use of the product in what

Fallbrook, in its sole discretion, considers extreme applications such as, but not limited to, downhill, freeride, “North

Shore” style, and BMX;

- resulting from powering of the product with electric motors rated over 250 Watts for N330/N330f/N360 and 350 Watts for N380/N380

SE

, or any powering of the product with internal combustion engines;

- resulting from running of the product with electric motors at continuous torque over

80Nm and peak torque over 90Nm;

- resulting from use of the product with total weight (rider, cargo and bike) of over

200kg;

- resulting from use of the product outside the defined cog ratio limits at 1.8 to 1 on standard bikes and 2.1 to 1 (N330/

N330f) or 2.0 to 1 (N380/N380

SE

) on eBikes;

- resulting from use of the product at voltages of over 50V;

- caused by the use of parts that are not compatible, suitable and/or authorized by

Fallbrook for use with the product; or

- occurring during shipment of the product.

How to get warranty service?

Claims under this warranty must be made through the dealer where the vehicle or the

Fallbrook component was purchased, or through an authorized dealer of NuVinci

Optimized components. Please return the

Fallbrook component to the dealer together with the original, dated invoice or receipt.

The dealer will contact Fallbrook customer service to handle your warranty claim.

Dealers requesting a warranty claim should contact Fallbrook customer service to obtain a Warranty Return Authorization. The dealer will then need to return the product to

Fallbrook together with satisfactory proof of the date of purchase.

TECHNICAL OWNER MANUAL 29

Limitations of warranty

THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE AND EXCLUSIVE

WARRANTY MADE BY FALLBROOK WITH RESPECT

TO THE PRODUCT, AND IS GIVEN IN LIEU OF ANY

OTHER WARRANTY. TO THE EXTENT ALLOWED

BY APPLICABLE LAW, ANY AND ALL EXPRESS OR

IMPLIED WARRANTIES NOT SET FORTH HEREIN ARE

WAIVED AND DISCLAIMED, INCLUDING ANY IMPLIED

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR

A PARTICULAR USE. FALLBROOK LIABILITY UNDER THIS

LIMITED WARRANTY IS LIMITED SOLELY TO THOSE

LIABILITIES SET FORTH ABOVE. IN THE EVENT THAT ANY

PROVISION OF THIS LIMITED WARRANTY SHOULD BE

OR BECOME INVALID OR UNENFORCEABLE UNDER

APPLICABLE LAW, THE REMAINING TERMS AND

CONDITIONS HEREOF SHALL REMAIN IN FULL FORCE

AND EFFECT AND SUCH INVALID OR UNENFORCEABLE

PROVISION SHALL BE CONSTRUED IN SUCH A

MANNER AS TO BE VALID AND ENFORCEABLE.

Fallbrook reserves the right to revise this limited warranty without notice.

NuVinci CYCLING

Support and Service – Europe

Fallbrook Technologies

International

Popovstraat 12

8013 RK Zwolle, The Netherlands

Germany and Austria

+49 2289 2939 079 [email protected]

Switzerland

+41 43 508 55 97 [email protected]

Europe General Support

+31 38 7200 711 [email protected]

NuVinci CYCLING

Support and Service – USA

Fallbrook Technologies Inc.

Cedar Park, Texas 78613 USA

USA toll free:

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

www.nuvincicycling.com

WARRANTY

EN

TECHNICAL OWNER MANUAL 30

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

MANU-NFIN-00

DE

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

NUVINCI OPTIMIZED

TM

GETRIEBENABE

MIT NFINITY BOWDENZUG SCHALTSYSTEM

1-30

31-60

61-90

91-120

121-151

FR

ES

EN

DE

NL

31

Inhaltsverzeichnis

1. NuVinci Optimized Produkte 33

1.1 Nfinity 330 , Nfinity 330f, Nfinity 380 und

Nfinity 380

SE

Produktgruppen 33

1.2 Stufenlos verstellbares Planetengetriebe –

Continuously Variable Planetary (CVP) 33

2. Nfinity – Inbetriebnahme & Wartung 34

2.1 Während der Fahrt "schalten" 34

2.2 Im Stilstand "schalten" 34

2.3 Schaltzug-Spiel einstellen 35

2.4 Hinterrad ausbauen 36

2.5 Hinterrad einbauen 37

2.6 Reingung & Schmierung 38

2.7 Verschleißteile & Reparaturarbeit 38

3. Nfinity – Montage von Bauteilen

3.3 Nfinity Naben-Interface –

Kompatibilität & Ausrichtung

39

3.1 Laufradbau 39

3.2 Ritzel montieren 40

41

3.4 Nfinity Naben-Interface montieren 42

3.5 Controller montieren 43

3.6 Außenhüllen für die Schaltzüge montieren 44

3.7 Schaltzüge montieren 45

4. Nfinity – Wartungsanweisungen 46

4.1 Schaltzüge austauschen 46

4.2 Nabe auf größte Übersetzung einstellen 48

4.3 Freilauf warten oder austauschen 50

4.4 Bremsen-Konfigurationen entfernen 51

4.5 Bremsen Konfigurationen montieren 52

5. Nfinity – Technische Daten 53

5.1 Getriebe-Spezifikationen 53

5.2 Zugelassene Getriebeübersetzung

(Übersetzungsverhältnis Kettenrad/Ritzel) 54

5.3 Explosionszeichnung 55

5.4 Abmessungen Getriebenabe & Controller 56

6. Hinweis zu geistigem Eigentum 57

Support und Service in Europa 60

Niederlassung Nordamerika 60

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH 32

DE

1.

NuVinci Optimized

Produkte

1.1 Nfinity 330, Nfinity 330f , Nfinity 380 und Nfinity 380

SE

Produktgruppen

1.2 Stufenlos verstellbares

Planetengetriebe –

Continuously Variable Planetary (CVP)

Die mechanischen Getriebe der Nfinity

Produktgruppen bieten das erste System für

Fahrräder, das dem Fahrer ermöglicht, die

Übersetzung durch Drehen des Controllers stufenlos einzustellen.

Statische Anzeigen am Nfinity C3 Controller oder dynamische Anzeigen an dem Nfinity

C8 oder Nfinity C8s Controller, stellen die gewählte Übersetzung als einfache

Grafik dar. Dabei symbolisiert ein Hügel kleinere Übersetzungen (langsamere

Geschwindigkeiten) und eine flache Linie steht für größere Übersetzungen (höhere

Geschwindigkeiten).

Da es keine festen Gänge gibt, kann der

Fahrer das Übersetzungsverhältnis stets ungehindert und exakt auf sein persönliches

Komfortempfinden hin anpassen. Das

Übersetzungsverhältnis kann auch unter Last geändert werden, d.h. während der Fahrt beim Pedalieren.

Die NuVinci Optimized Technologie besteht aus einem stufenlos verstellbaren

Planetengetriebe (CVP), das eine unbegrenzte

Anzahl an Gängen innerhalb seiner sehr großen Bandbreite bietet.

Änderungen der Übersetzung vollziehen sich sanft im Inneren der Nabe mittels einer vollständig abgedichteten und deshalb lebenslang wartungsfreien Mechanik.

Die Harmony Produktgruppen sind die ersten stufenlos verstellbaren automatischen Schaltsysteme für Fahrräder.

Halten Sie sich an das Online-Handbuch für die

Harmony Produktgruppen, wenn diese an Ihrem

Fahrrad verbaut sind.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

NUVINCI OPTIMIZED PRODUKTE

DE

33

2.

Nfinity

Inbetriebnahme & Wartung

2.1 Während der Fahrt schalten

• Zum Anfahren oder Bergauffahren in ein niedriges Übersetzungsverhältnis schalten:

Den Drehgriff des Nfinity Controllers in die

Richtung drehen, die einen "Berg" anzeigt

( A )

Für höhere Geschwindigkeiten in ein hohes Übersetzungsverhältnis schalten:

Den Drehgriff des Nfinity Controllers in die

Richtung drehen, die eine "Ebene" anzeigt

( B ).

2.2 Im Stilstand "schalten"

NuVinci Optimized Naben lassen sich im Stillstand nicht über die gesamte

Übersetzungsbandbreite schalten.

Gewöhnlich können 50-70% der

Übersetzungsbandbreite im Stillstand geschaltet werden. Die übrigen

Übersetzungen sind während der Fahrt einstellbar.

A

B

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

B

A

NFINITY – INBETRIEBNAHME & WARTUNG

DE

34

2.3 Schaltzug-Spiel einstellen

Bei allen auf das "Schalten" bezogenen

Erklärungen wird der C8 Controller gezeigt.

Sie gelten aber genauso für den C3 und den

C8s Controller.

Spiel am Schaltzug kann mit den am Drehgriffgehäuse befindlichen

Stellschrauben ( C ) eingestellt werden.

• Spiel am Schaltzug lässt durch leichtes

Ziehen an den Zugaußenhüllen im Bereich der Stellschrauben ( D ) feststellen:

- Ein Spiel von 0,5 mm ist ideal.

Dahingegen kann ein Schaltzug-Spiel von mehr als 2 mm die Schaltqualität negativ beinflussen und die Lebensdauer des

Schaltzugs verringern.

Für den Aus- und Einbau des Hinterrades kann es hilfreich sein, durch Eindrehen der Stellschrauben ein gößeres Schaltzug-

Spiel zu erzeugen, um so das Entfernen der Schaltzugenden vom Nfinity Naben-

Interface zu erleichtern.

C

0,5mm

D

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

NFINITY – INBETRIEBNAHME & WARTUNG

DE

35

2.4 Hinterrad ausbauen

1. Schalten Sie in eine Position, die leichten

Zugang zu den Seilzugenden am Nfinity

Naben-Interface ermöglicht.

2. Entfernen Sie die mit Zugstopp-Schnapper bzw. Zugstopp versehenen Seilzugenden vom Nfinity Naben-nterface gemäß den

Schritten 1 , 2 3

3. Lösen und/oder entfernen Sie die

Achsmuttern ( A ) und die Nasenscheiben ( B ) an beiden Seiten.

- Bei Felgen- und Rollenbremsen trennen

Sie die Hinterradbremse entsprechend der

Herstelleranleitung.

4.

Nach Abheben der Kette (bzw. des

Antriebsriemens) vom Ritzel (bzw. von der hinteren Riemenscheibe) können Sie das

Hinterrad entnehmen.

1

2

3

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

Produkte können, je nach Variante, von der Darstellung abweichen.

A

B

NFINITY – INBETRIEBNAHME & WARTUNG

DE

36

2.5 Hinterrad einbauen

1. Setzen Sie das Hinterrad in die

Ausfallenden am Hinterbau des Rahmens ein und heben Sie die Kette (bzw. den

Antriebsriemen) wieder auf das Ritzel

(bzw. auf die hintere Riemenscheibe).

Achten Sie zudem darauf, dass die

Seilzüge dabei nicht eingeklemmt werden.

2. Schieben Sie jede der Nasenscheiben

( A ) auf das Ende der Achse. Die Rippen der Nasenscheiben müssen in Richtung des Ausfallendes im Rahmen zeigen. Die rechtwinklige Nabe muss ins Ausfallende des Rahmens greifen.

3. Montieren Sie die Achsmuttern ( B ) auf beiden Seiten jeweils mit einem

Anzugsdrehmoment von 30-40 Nm.

- Sofern am betreffenden Fahrrad Felgen- oder Rollenbremsen eingesetzt werden, müssen diese - entsprechend der jeweiligen

Herstelleranweisungen - wieder mit der

Nabe bzw. dem Hinterrad verbunden werden.

4. Montieren Sie die mit Zugstopp bzw.

Zugstopp-Schnapper versehenen Seilzugenden wieder im Nfinity Naben-Interface gemäß den Schritten 1 , 2 3

 Ein falscher Einbau der

Nasenscheiben kann zu Schäden an den Ausfallenden und an der Nabe führen.

 Zu festes Anziehen kann Teile beschädigen. Zu leichtes Anziehen kann dazu führen, dass die Achse der Nabe im Ausfallende verrutscht.

1

2

3

Produkte können, je nach Variante, von der Darstellung abweichen.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

NFINITY – INBETRIEBNAHME & WARTUNG

DE

A

B

37

2.6 Reingung & Schmierung 2.7 Verschleißteile & Reparaturarbeit

Ihre NuVinci Optimized Komponenten sind abgedichtet und gut gegen Umwelteinflüsse geschützt. Setzen Sie zum Reinigen trotzdem keine Hochdruckreiniger oder

Dampfstrahler ein, um Fehlfunktionen infolge eingedrungenen Wassers zu vermeiden.

Verwenden Sie keine aggressiven

Im Winterzeitraum sollten Sie Fahrrad in kürzeren Abständen reinigen, damit das Salz der winterlichen Straßen keine

Schäden verursachen kann.

Reinigungsmittel.

NuVinci Optimized Getriebe verfügen

über eine Dauerschmierung, sodass die

Bestandteile im Inneren der Nabe über die gesamte Produktlebensdauer wartungsfrei sind.

Der interne Freilaufmechanismus der

NuVinci Optimized Nabe kann für

Wartungszwecke ausgebaut und zerlegt werden.

Bei Verwendung eines Kettenantriebs erhöht regelmäßiges Schmieren die

Lebensdauer der Kette.

Lenkergriffe, Ritzel und Fahrradketten sind

Verschleißteile. Bitte überprüfen Sie diese

Teile regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn nötig.

Nur ein qualifizierter Fahrradhändler sollte etwaige notwendige Arbeiten an der NuVinci Optimized Nabe bzw. an anderen Bauteilen des Schaltsystems durchführen.

Eigenmächtige, unbefugte Arbeiten an

Ihrem NuVinci Optimized Getriebe bzw. an anderen Bauteilen des Schaltsystems, könnten Sie und Ihre Gesundheit gefährden und unter Umständen auch zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs führen.

Bitte wenden Sie sich an Ihren qualifizierten Fahrradhändler, wenn Sie

Fragen oder Probleme haben.

Besuchen Sie auch unsere Website für zusätzliche Service-Informationen unter: www.nuvincicycling.com/service

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

NFINITY – ALLGEMEINE HANDHABUNG

DE

38

3.

Nfinity

- Montage von Bauteilen

3.1 Laufradbau

• Die Anti-Shift-Befestigung (A) bietet 135 ermöglicht einer 135 mm Einbaubreite auch wenn kein Ritzel etc. montiert sind und sollte während des Einspeichens und Laufradbaus an der Nabe bleiben.

- Der maximale Speichendurchmesser beträgt 2,34 mm

- Der minimale Speichendurchmesser beträgt 2,00 mm

• Die empfohlene Einspeich-Methode ist ein

2-fache Kreuzung für 26 Zoll- und 28 Zoll-

Räder.

- Verwenden Sie eine 2-fache Kreuzung nur, wenn es die Felge ermöglicht, dass sich die

Nippel mit den Speichen faktisch auf einer

Linie befinden.

• Für 24 Zoll- oder kleinere Räder wird als

Einspeich-Methode eine 1-fache Kreuzung empfohlen..

• Radiale Einspeichung wird nicht empfohlen.

 werden.

Laufradbau und Laufradreparaturen müssen von einem qualifizierten

Fahrradmechaniker durchgeführt

 Dieser Abschnitt setzt ein Niveau an Kenntnissen und Fähigkeiten voraus, das dem eines erfahrenen

Fahrradmonteurs oder Fahrradmechanikers entspricht.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

135 mm

A

NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN

DE

39

3.2 Ritzel montieren

1. Entfernen Sie die Anti-Shift-Befestigung ( A ) indem Sie diese mit Kraft von der Achse abziehen.

 NuVinci Optimized Naben sind nicht mit 1/8 Zoll (3,18mm) Single-Speed

Ketten und Ritzeln, die mindestens auf einer Seite völlig flach sind, kompatibel.

Verwenden Sie nur 3/32 Zoll (2,3mm) Ketten und Ritzel.

Die NuVinci Optimized Getriebe sind kompatibel mit 16-28-Zahn-Ritzeln (bzw.

Riemenscheiben). Siehe Abschnitt 5.1

für

Anforderungen an die Primärübersetzung und zulässige Getriebeübersetzungen

(Übersetzungsverhältnis Kettenrad/Ritzel).

3. Setzten Sie bitte sofort die Anti-Shift-

Befestigung ( A ) wieder ein, sofern kein

Nfinity Naben Interface direkt hinter dem

Ritzl montiert ist.

 Die Verwendung nichtkompatiber

Ketten kann zu Beeinträchtigungen des Nfinity Naben-Interface führen,

Schäden am Getriebe verursachen und und infolgedessen zu einer Gefährdung des

Fahrers führen.

 Falls das Ritzel ein asymmetrisches

Profil hat, kann eine falsche Montage die Funktion des Nfinity Naben-

Interface beeinträchtigen bzw. Schäden an den Getriebekomponenten verursachen und infolgedessen zu einer Gefährdung des

Fahrers führen.

2. Montieren Sie ein Standard 9-Spline

3/32 Zoll (2,3 mm) Ritzel (B) mit der flachen Seite zur Nabe, gefolgt von dem mitgelieferten Spacer (C , falls erforderlich) und sichern Sie das Ganze mit dem

Sprengring des Ritzels ( D ).

Der Spacer ist für Ritzel ausgelegt, die am

Innendurchmesser 3/32 Zoll (2,3 mm) breit sind. Wenn der Innendurchmesser

0,17-0,8 Zoll (4,3-4,5 mm) beträgt, sollte der Spacer nicht verwendet werden.

Siehe Abschnitt 5.1

(für Spezifikationen zu

Ketten- bzw. Riemenlinie).

 Nfinity 330 und Nfinity 330f

Systeme sind kompatibel für

Mittelmotor-eBike-Systeme bis zu einer Leistung von 250W.

Nfinity 380 und Nfinity 380

SE

Systeme sind kompatibel für Mittelmotor-eBike-Systeme bis zu einer Leistung von 350W.

Siehe Abschnitt 5.2

für die Angaben zur zugelassenen Getriebeübersetzung.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

A

B

C

D

NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN

DE

40

NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN

DE

3.3 Nfinity Naben-Interface -

Kompatibilität & Ausrichtung

1. Achten Sie darauf, dass Sie das korrekte

Nfinity Naben-Interface für Ihre NuVinci

Optimized Nabe haben.

N330/N330f Naben sind mit einem gelben Punkt ( A ) markiert und sind ausschließlich mit einem Nfinity 330/330f

Naben-Interface kompatibel, das durch einen hellgrauen Ring ( B )im Innenteil gekennzeichnet.

N360 , N380 und N380

SE

Naben haben keinen gelben Punkt ( C ) und sind nur mit einem Nfinity 380 Naben-Interface kompatibel, das durch einem schwarzen

Ring im Innenteil gekennzeichnet ist (D) .

2. Verwenden Sie das noch nicht montierte

Nfinity Naben-Interface (E), um die gewünschte Ausrichtung zu bestimmen.

Die übliche Ausrichtung ist nach vorne gerichtet, parallel zur Seilzugführung entlang der Ketten- oder der Sitzstrebe.

Bewegen Sie das Nfinity Naben-Interface innerhalb des rechten Ausfallendes auch auf horizontaler Ebene hin und her, um sicherzustellen, dass genügend Spiel für das Nfinity Naben-Interface auch bei unterschiedlichen Positionen der Naben-

Achse vorhanden ist.

3. Wenn das Nfinity Naben-Interface im rechten Ausfallende korrekt ausgerichtet ist, entspricht der Einbauwinkel ( F ) dem angezeigten Winkel des Ausfallendes (in diesem Beispiel 20 Grad).

Verwenden Sie die Markierungen auf dem Nfinity Naben-Interface, um Ihren

N330/N330f Nabe

N360/N380/N380

SE

Nabe

Standard Shifter

E

C

A

0° kompatibel kompatibel

One-Turn Shifter

Produkte können, je nach Variante, von der Darstellung abweichen.

inkompatibel inkompatibel

0 -> 0°

1 ->15°

2 ->30°

3 ->50°

4 ->75°

5 ->90°

Nfinity 330/330f Naben-Interface

B

Nfinity 380 / N380

SE

Naben-Interface

D

Produkte können, je nach Variante, von der Darstellung abweichen.

20°

F

 Getriebenaben der

Serien N330/N330f und N360/N380/

N380

SE haben unterschiedliche

Aufnahmen für Nfinity Naben-

Interfaces und sind nur mit bestimmten Nfinity Naben-

Interfaces kompatibel. Versuchen

Sie nicht, ein Naben-Interface einzubauen, das nicht passt, da dies zu Schäden führt.

41

3.4 Nfinity Naben-Interface montieren

1. Entfernen sie die Anti-Shift-Sicherung, wenn sie noch montiert ist (

vgl. Abschnitt 3.2).

2. Achten Sie darauf, dass die Markierung auf der gekerbten Mutter (

Achse ( B

A ) mit der

Markierung auf dem Kerbzahnprofil der

) auf einer Linie liegen. Siehe

Abschnitt 4.2

, falls dies nicht der Fall sein

sollte.

5. Wenn der Einbauwinkel ausgerichtet ist, achten Sie darauf, dass das Nfinity

Naben-Interface auf vollen Overdrive gestellt ist, und setzen Sie dann das Nfinity

Naben-Interface und die gekerbte Mutter auf den Mitnehmer, bis es bündig mit der gekerbten Mutter ist.

3. Stellen Sie das Nfinity

Position "H" ( C ).

Naben-Interface vor dem Einbau auf die volle Overdrive-

6.

Schrauben Sie die rechte Mutter ( F ) mit der

Riffelung nach außen auf die Achse und ziehen Sie diese mit einem Drehmoment von 10-15 Nm an.

7.

Bauen Sie das Hinterrad gemäß Abschnitt

2.5

ein.  Die Naben der Modelreihen

N330/N330f und N360/N380/

N380

SE

sind mit unterschiedlichen

Mitnehmern ausgestattet und daher ausschließlich mit den jeweils entsprechenden

Nfinity Naben-Interface kompatibel. Siehe

Abschnitt 3.3.

4. Schieben Sie das Nfinity Naben-Interface auf die rechte Achse und richten Sie die

Abflachungen an der Achse ( D ) an dem in

Abschnitt 3.3

bestimmten Einbauwinkel aus.

Alternativ kann eine Nasenscheibe ( E ) auf die Achse geschoben werden, um den

Einbauwinkel auszurichten.

E

A B

D

H

C

Produkte können, je nach Variante, von der Darstellung abweichen.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

F

F

NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN

DE

42

3.5 Contoller montieren

1. Montieren Sie den rechten Bremshebel am Lenker entsprechend der

Herstelleranweisungen.

2. Schieben Sie den Controller ( A ) auf den

Lenker.

3. Montieren Sie den rechten Lenkergriff ( B ) entsprechend der Herstelleranweisungen.

4. Richten Sie den Controller so aus, dass die

Anzeige ( C ) für den Fahrer sichtbar ist und die Funktion der Schaltzüge nicht behindert wird.

Ziehen Sie die Klemmschraube mit 2,0-

2,5 Nm an, um den Controller in der gewählten Position am Lenker zu fixieren.

 Verwenden Sie beim Montieren der

Lenkergriffe niemals Schmier- oder

Lösungsmittel.

 Achten Sie darauf, dass der

Controller und der Bremshebel einwandfrei funktionieren und nicht behindert werden (wenn nötig anpassen).

 Fahren Sie niemals ohne Lenkergriffe.

Der drehbare Teil des Controllers könnte sich sonst lösen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.

C

A

B

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

C

A

B

NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN

DE

43

3.6 Außenhüllen für die Schaltzüge montieren

1. Führen Sie die Außenhüllen vom Controller bis zum Nfinity Naben-Interface.

2. Ermitteln Sie erforderliche Länge ( A ) für die

Außenhüllen. Schneiden Sie benötigte Länge ab und montieren Sie die Außenhüllen.

4. Bringen Sie Endkappen ( B ) an beiden

Enden der Außenhüllen an, sobald diese die richtigen Längen haben.

Es wird empfohlen, die Außenhüllen ohne

Unterbrechung über die volle Länge zur

Ummantelung der Schaltzüge einzusetzen.

Achten Sie darauf, dass die Längen der

Außenhüllen so bemessen sind, dass ein maximaler Lenkeinschlag zu beiden Seiten möglich ist. Berücksichtigen Sie auch verstellbare Lenker und Vorbauten bei der

Bemessung der Länge für die Außenhüllen.

3. Befestigen Sie die Außenhüllen am Rahmen.

Die Zughüllen müssen für etwaige

Achsanpassungen hinreichend beweglich bleiben.

Vermeiden Sie enge Radien bzw. starkes

Biegen beim Verlegen der Außenhüllen.

Lassen Sie die Außenhüllen an ihrem Ende zum Nfinity Naben-Interface hin auf einer

Länge von mindestens 150 mm unbefestigt, damit der Ein- und Ausbau der Schaltzüge am Nfinity Naben-Interface erleichtert wird.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

B

A

NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN

DE

44

NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN

3.7 Schaltzüge montieren & einstellen

Achten Sie beim Montieren und Einstellen der

Schaltzüge darauf, dass Sie die Schaltzüge nur an den herausstehende Enden ( A ) aus der Zughülle ziehen. Drehen Sie niemals den

Controller ( B ) mit losen Seilzügen, da diese im

Inneren des Controllers stecken bleiben können.

B

1. Schieben Sie die Schaltzüge durch die entsprechenden Außenhüllen und achten

Sie darauf, dass das obere Ende der

Zughülle (mit Endkappe) vollständig in der

Stellschraube sitzt.

Drehen Sie die beiden Stellschrauben (im

Uhrzeigersinn) vollständig in das Gehäuse des Controllers ein, um das Schaltzug-Spiel bei der Installation auf ein Minimum zu beschränken.

D

A

2. Ziehen Sie fest am Ende des Underdrive-

Schaltzugs ( C ), bis er stoppt und vergewissern

Sie sich, dass die Displayanzeige ( D ) komplett flach ( C8 & C8s Controller) bzw. der Griff entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht ist ( C3 Controller), von der rechten Seite des Fahrrades aus gesehen.

C

E

3. Fädeln Sie den Underdrive-Schaltzug durch den Zugstopp ( F ) und sichern Sie diesen im gezeigten Abstand ( E ), während Sie fest an dem Schaltzug ziehen. Achten Sie dabei darauf, dass das obere Ende der

Außenhülle (mit Endkappe) vollständig in der

Stellschraube sitzt.

Verwenden Sie einen 2 mm Inbusschlüssel, um den Zugstopp auf dem Schaltzug zu fixieren und ziehen den Inbusschlüssel mit einem Drehmoment von 1,5-2,0 Nm an.

120 mm*

G

F

*120 mm für das Standard Nfinity Hub Interface und 82 mm für die One-Turn Variante.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

4. Schneiden Sie den überschüssigen Underdrive-

Schaltzug hinter dem fixierten Zugstopp ( F ) ab und achten Sie dabei darauf, dass nicht mehr als 2 mm Seilzug aus dem Zugstopp herausragen ( G ).

I

5. Ziehen Sie fest am Ende des Overdrive-

Schaltzugs (H ), bis er stoppt und vergewissern

Sie sich, dass die Displayanzeige ( I ) zu einem steilen Hügel wird ( C8 & C8s Controller) oder der Griff vollständig in die gezeigte Richtung im Uhrzeigersinn gedreht ist ( C3 Controller), von der rechten Seite des Fahrrades aus gesehen.

Achten Sie darauf, dass der Unterdrive-Schaltzug und der Zugstoppp unbehindert zugänglich sind.

L

K

H

114 mm*

J

6. Schieben Sie den Overdrive-Schaltzug durch den Zugstopp-Schnapper (K) und sichern Sie den Zugstopp-Schnapper in dem gezeigten

Abstand ( J ), während Sie fest am Schaltzug ziehen.

Achten Sie darauf, dass das obere Ende der

Außenhülle (mit Endkappe) vollständig in der

Stellschraube sitzt.

Verwenden Sie einen 2 mm Inbusschlüssel, um den Zugstopp-Schnapper auf dem Schaltzug zu fixieren und ziehen den Inbusschlüssel mit einem Drehmoment von 1,5-2,0 Nm an.

M

*114 mm für das Standard Nfinity Hub Interface und

102mm für die One-Turn Variante.

7. Schneiden Sie den überschüssigen Overdrive-

Schaltzug an der Markierung des Zugstopp-

Schnappers ( L ) ab und stecken Sie das verbleibende Schaltzugende wie gezeigt in den

Zugstopp-Schnapper ( M ).

8. Die Enden am Schaltzug sollten wie gezeigt aussehen. Montieren Sie das Hinterrad (mit

CVP) gemäß

Abschnitt 2.5

und stellen Sie das

Schaltzug-Spiel gemäß

Abschnitt 2.3

ein.

45

DE

4.

Nfinity

– Wartung

4.1 Schaltzüge austauschen

Schaltzüge entfernen

1. Entfernen Sie den Zugstopp bzw. den

Zugstopp-Schnapper von den Schaltzügen und ziehen Sie die Schaltzüge aus den

Außenhüllen heraus.

2. Entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube

( A ) auf der Unterseite des Controllers und heben Sie die Abdeckung ( B ) durch leichtes Ziehen an der Lasche vom

Gehäuse ab.

3. Hebeln Sie die Endstücke ( C ) der

Schaltzüge mit einem kleinen flachen

Schraubenzieher oder einem spitzen

Gegenstand aus der Zugführung und schieben Sie dabei mit der anderen Hand den Schaltzug in Richtung Gehäuse des

Controllers ( D ).

Drehen Sie den Griff, um an die einzelnen

Enden der Schaltzüge heranzukommen.

Siehe Seite 47 zum Einfädeln neuer

Schaltzüge.

B

A

D

C

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

NFINITY – WARTUNG

DE

46

NFINITY – WARTUNG

DE

Schaltzüge verlegen

4. Fädeln Sie einen Schaltzug so ein, dass er im Gehäuse einmal um die Griffrolle

( E ) herumgeführt wird und auf der gegenüberliegenden Seite austritt. Führen

Sie das ungekürzte Ende des Schaltzugs

über die nächstliegende Stellschraube aus dem Gehäuse heraus.

(F) .

5. Ziehen Sie das Ende des Schaltzugs durch die Stellschraube, bis der Nippel vollständig in der Führung des Griffs sitzt

(G) .

6. Drehen Sie die Griffrolle, um den nächsten

Seilzug einzufädeln und wiederholen Sie

Schritt 4 . und 5.

7. Bringen Sie die Abdeckung ( A ) und die

Kreuzschlitzschraube wieder an. Ziehen

Sie die Kreuzschlitzschraube mit einem

Drehmoment von 0,2-0,3 Nm fest.

F

E

G

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

A

47

4.2 Nabe auf größte Übersetzung einstellen

1. NuVinci Optimized Naben werden mit installierter Anti-Shift-Befestigung (

vgl.

Abschnitt 3.2

) ausgeliefert und befinden

sich in der Werkseinstellung in der größten

Übersetzung

2. Wenn das Nfinity Naben-Interface falsch montiert ist, steht ggf. nicht die gesamte

Übersetzungsbandbreite der Nabe zur

Verfügung. Die Nabe muss dann auf die größte Übersetzung zurückgesetzt werden.

3. Wenn die Nabe bereits am Fahrrad installiert ist, stellen Sie das Nfinity Naben-

Interface in die die größte Übersetzung

"H" und bauen das Hinterrad gemäß

Abschnitt 2.4

aus.

6. Stellen Sie das Nfinity Naben-Interace auf die volle Untersetzung "L" ein (beachten

Sie, dass dies entgegengesetzt zur normalen Montage ist). Montieren Sie die das Nfinity Naben-Interace wieder (die

Winkelposition ist unwichtig), so lange die rechte Mutter nicht montiert ist.

Das Nfinity Naben-Interface dient dazu, die Nabe manuell in die größte

Übersetzung einzustellen. Gehen Sie dazu wie in den folgenden Schritten beschrieben vor:

Siehe Seite 49 für Schritt 8-11.

4. Entfernen Sie die rechte Mutter (A) , die die das Nfinity Naben-Interface (B) sichert.

Dann entfernen Sie das Interface, indem

Sie von hinten mit einem Schraubenzieher das Interface vorsichtig von der Achse hebeln.

5. Wenn die Markierung auf der gekerbten

Mutter ( C ) mit der Markierung auf dem

Kerbzahnprofil der Achse ( D ) nicht auf einer Linie liegen, muss die volle

Übersetzungsbandbreite neu eingestellt werden.

Wenn die Markierungen nicht deutlich zu erkennen sind, sollte sich die Nabe bzw. das Hinterad bei größter Übersetzung

"H" 1,6 bis 2 Mal pro Ritzelumdrehung drehen.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

B

H

A

"H" Volle Übersetzung

D C

"L" Volle Untersetzung

L

NFINITY – WARTUNG

DE

48

NFINITY – WARTUNG

DE

7. Befestigen Sie die NuVinci Optimized

Nabe wie gezeigt in einem Schraubstock oder einer Halterung, indem Sie es an den Abflachungen der linken Achse einklemmen.

Wenn kein Schraubstock zur Verfügung steht, ist auch eine Befestigung im

Fahrradrahmen möglich. Dazu werden nur die Nasenscheibe und die Achsmutter auf der linken Seite angezogen, sodass das

Nfinity Naben-Interface frei drehbar bleibt.

10.

11.

Überprüfen Sie, ob die beiden

Markierung jetzt auf einer Linie liegen. Sollte dies nicht der Fall sein, wiederholen Sie

Schritt 5

.

Montieren Sie das

Interface gemäß

Abschnitt 3.3

und

Abschnitt 3.4.

Nfinity Naben-

 Achten Sie stets auf Ihre Finger, wenn Sie das Rad, Ritzel oder

Nfinity Naben-Interface drehen, um

Quetschungen oder andere Verletzungen zu vermeiden.

8. Drehen Sie jetzt die Nabe mit Ritzel ( A ) im Uhrzeigersinn, gleichzeitig drehen Sie das Nfinity Naben-Interface ( B ) entgegen dem Uhrzeigersinn in Richtung der Position für die größtmögliche Übersetzung "H", bis ein fester Widerstand spürbar ist.

Wiederholen Sie diesen Vorgang 2-3 mal.

Die angezeigte Position der Nfinity -Naben-

Interface ist in diesem Schritt nicht relevant.

Wenn die größte Übersetzung eingestellt ist, sollte sich die Nabe bzw. das

Hinterrad ca. 1,6- bis 2 mal pro

Ritzelumdrehung drehen.

9. Wenn die größte Übersetzung erreicht ist, entfernen Sie das Nfinity Naben-Interface gemäß

Schritt 4

in diesem Abschnitt.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

A

B

49

NFINITY – WARTUNG

DE

4.3 Freilauf warten oder austauschen

 Stellen Sie das NuVinci Optimized

Getriebe vor dem Ausbau in größte

Übersetzung über den Controller oder über das NfinityNaben-Interface.

1.

Bauen Sie das Hinterrad gemäß Abschnitt

2.4

aus.

2. Entfernen Sie das Nfinity Naben-Interface gemäß

Abschnitt 3.4

.

3. Siehe Explosionszeichnung in

Abschnitt

5.3.

Entfernen Sie den Schnappring des

Ritzels (12) , den Distanzring (13 , wenn montiert) und das Ritzel (14) .

4. Entfernen Sie den äußeren Schnappring

(15) und dann den Freilaufkörper ( 16 ).

Verwenden Sie beim Warten oder beim

Ausbau ein mittelschweres Öl oder leichtes, wasserabweisendes Schmierfett undüberprüfen Sie die Rast- und Federfunktion der Freilauf-Sperrklinken.

5. Entfernen Sie den inneren Schnappring

(17) , das Nadellager (18) und die rechte

Abdeckung (19) , falls diese Bauteile ausgetauscht werden sollen.

6. Montieren Sie die gewarteten oder neuen

Bauteile gemäß der Explosionszeichnung in

Abschnitt 5.3

7. Montieren Sie das Ritzel und das Nfinity

Naben-Interface gemäß Abschnitt 3.2

,

Abschnitt 3.3

und

Abschnitt 3.4

.

8.

Bauen Sie das Hinterrad gemäß Abschnitt

2.5

. ein.

15

15

16

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

18

19

15 16 17 18 19

50

4.4 Bremsen-Konfiguration entfernen

Entfernen der Scheibenbremsen-Teile

 Siehe Explosionszeichnung in

Abschnitt 5.3

für die Zuordnung

und Beschreibung der in den nachfolgenden Schritten genannten Teile.

Bauen Sie das Hinterrad gemäß Abschnitt

2.4.

aus.

Entfernen der Rollenbremsen-Teile

1. Entfernen Sie die Achsmutter (1) die linke

Nasenscheibe (2) und die linke Mutter (3) .

2. Sichern Sie das Hinterrad und verwenden

Sie das Wartungswerkzeug N360T-

BKAD-01, um den Bremsen-Sicherungsring

(6) zu lösen und entfernen Sie dann den

Rollbremsen-Adapter (7) von der Nabe.

Entfernen der Felgenbremsen-Teile

1. Entfernen Sie die Achsmutter (1) , die linke

Nasenscheibe (2) , die linke Mutter (3) und die Tellerscheibe (4) .

2. Hebeln Sie den Staubschutzdeckel (5) der

Felgenbremse mit einem kleinen flachen

Werkzeug ab und entfernen Sie diesen.

1. Entfernen Sie die Achsmutter (1) , die linke

Nasenscheibe (2) , die linke Mutter (3) und die Tellerscheibe (4) .

2.

Sichern Sie das Rad und verwenden Sie

Wartungswerkzeug N360T-BKAD-01, um den Bremsen-Sicherungsring (6) zu lösen und entfernen Sie dann sowohl die

Bremsen-Abdeckung (8) als auch den

Scheibenbremsen-Adapter (9) von der

Nabe.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

NFINITY – WARTUNG

DE

51

4.5 Bremsen-Konfigurationen montieren

Montieren der Scheibenbremsen-Teile

Siehe Explosionszeichnung in

Abschnitt 5.3

für Nummerierung

und Beschreibung der in den nachfolgenden Schritten genannten Teile.

Montieren der Rollenbremsen-Teile

1.

Montieren sie den Bremsscheiben-Adapter

(9) und die Bremsen-Abdeckung (8) ein hochfestes Gewindesicherungsmittel für hochfeste Schraubverbindungen

(z.B. Loctite®277™) in einem kompletten Gewindegang des Bremsen-

Sicherungsrings (6) auf.

1. Montieren sie den Rollbremsen-Adapter

(7) und tragen Sie ein hochfestes

Gewindesicherungsmittel für hochfeste

Schraubverbindungen (z.B. Loctite®277™) in einem kompletten Gewindegang des

Bremsen-Sicherungsrings (6) auf.

2.

Verwenden Sie Wartungswerkzeug N360T-

BKAD-01, montieren Sie den Bremsen-

Sicherungsring (6) und ziehen Sie ihn mit einem Drehmoment von 55 - 65 Nm an.

2. Verwenden Sie Wartungswerkzeug N360T-

BKAD-01, montieren Sie den Bremsen-

Sicherungsring (6) und ziehen Sie ihn mit einem Drehmoment von 55 - 65 Nm an.

3.

Montieren Sie die linke Mutter (3) und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von

30-35 Nm an.

3. Montieren Sie die Rollenbremse gemäß der

Herstellerangaben. Montieren Sie danach die linke Mutter (3) nd ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 30-35 Nm an.

Montieren der Felgenbremsen-Teile

1.

Drücken Sie den Stabschutzdeckel

Felgenbremse (5) an seine vorgesehene

Position, bis er rundherum gleichmäßig sitzt. Installieren Sie danach die

Tellerscheibe (4) .

2.

Montieren Sie die linke Mutter (3) und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von

30-35 Nm an.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

NFINITY – WARTUNG

DE

52

NFINITY – TECHNISCHE DATEN

5.

Nfinity -

Technische Daten

5.1 Getriebe-Spezifikationen

Nfinity 330/ Nfinity 330f

Nabe (Getriebe) N330/N330f

Nfinity 380/ Nfinity 380

SE

Nabe (Getriebe) N380/N380

SE

DE

Gewicht Nabe

Übersetzung der Geschwindigkeit

2.450 g

Stufenlos variabel innerhalb der Bandbreite der Gänge

Übersetzungsbandbreite 330 % nominal, 0,5 Untersetzung - 1,65 Übersetzung

Controller C3

Andere kompatible Controller

Schalten

Naben-Interface

Andere kompatible Nabenverb.

Speichenzahl

Kompatible Bremsen

Einbaubreite

C8, C8s

Nfinity

und N360

32 oder 36 Loch

-Contoller (alle MYs)

Variabler Drehgriff, 3/4 Drehung

Naben-Interface 330

Scheiben-, Felgen- oder Rollenbremse

135 mm, horizontal oder vertikal

Gewicht Nabe

Übersetzung der Geschwindigkeit

2.450 g

Stufenlos variabel innerhalb der Bandbreite der Gänge

Übersetzungsbandbreite 380 % nominal, 0,5 Untersetzung - 1,9 Übersetzung

Controller C8

Andere kompatible Controller C3, C8s und N360 -Contoller (alle MYs)

Schalten

Naben-Interface

Andere kompatible Nabenverb.

Speichenzahl

Kompatible Bremsen

Einbaubreite

Variabler Drehgriff, 3/4 Drehung

Nfinity Naben-Interface 380

32 oder 36 Loch

Scheiben-, Felgen- oder Rollenbremse

135 mm, horizontal oder vertikal

Achsengewinde

Kettenlinie

Riemen-Linie (Gates)

Riemen-Linie (Conti-Tech)

Ritzelgrößen

Ritzelart

M10 x 1

49,0 ± 0,5 mm

45,5 ± 0,5 mm

46,2 ± 0,5 mm

16 - 22 Zähne (Kette)

20 - 28 Zähne (Riemen)

9-Spline Standard, flach auf einer Seite

Ritzelverhältnis Zähne Kettenblatt / Zähne Ritzel

Minimum Ritzel-Übersetzung (konventionelle Fahrräder) 1,8 (

Tabelle in Abschnitt 5.2

)

Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mit Frontmotor)

Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mit Mittelmotor)

Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mitBosch GEN2)

1,8 (

2,1 (

Tabelle in Abschnitt 5.2

Tabelle in Abschnitt 5.2

0,84 (

)

)

Tabelle in Abschnitt 5.2

)

Achsengewinde

Kettenlinie

Riemen-Linie (Gates)

Riemen-Linie (Conti-Tech)

Ritzelgrößen

Ritzelart

Ritzelverhältnis

M10 x 1

49,0 ± 0,5 mm

45,5 ± 0,5 mm

46,2 ± 0,5 mm

16 - 20 Zähne (Kette)

20 - 28 Zähne (Riemen)

9-Spline Standard, flach auf einer Seite

Zähne Kettenblatt / Zähne Ritzel

Minimum Ritzel-Übersetzung (konventionelle Fahrräder)

Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mit Frontmotor)

Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mit Mittelmotor)

Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mitBosch GEN2)

1,8 (

1,8 (

2,0 (

0,8 (

Tabelle in Abschnitt 5.2

Tabelle in Abschnitt 5.2

Tabelle in Abschnitt 5.2

Tabelle in Abschnitt 5.2

)

)

)

)

 Nfinity 330 und

Nfinity 330f

Systeme sind kompatibel für MittelmotoreBike-Systeme bis zu einer

Leistung von 250W.

Nfinity 380 und Nfinity

380

SE

Systeme sind kompatibel für

Mittelmotor-eBike-Systeme bis zu einer Leistung von

350W.

Siehe Abschnitt 5.2

für die

Angaben zur zugelassenen

Getriebeübersetzung.

Mitte bis linker Speichenflansch

Mitte bis rechter Speichenflansch

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

26,0 mm

26,0 mm

Mitte bis linker Speichenflansch

Mitte bis rechter Speichenflansch

26,0 mm

26,0 mm

53

NFINITY – TECHNISCHE DATEN

DE

5.2 Zugelassene Getriebeübersetzung (Übersetzungsverhältnis Kettenrad/Ritzel)

N330 CVP Zugelassene Getriebeübersetzung ( Nfinity 330 / N330f & Harmony 330 Produktgruppen)

58 & höher

56

54

52

50

48

46

44

30

28

27 & niedriger

36

34

33

32

42

40

39

38

16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28

3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1

3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0

3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9

3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9

3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8

3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7

2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6

2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6

2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5

2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4

2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4

2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4

2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3

2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2

2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2

2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1

1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1

1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0

1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0

24 & höher

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13 & niedriger

1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86

1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82

1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79

1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75

1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71

1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68

1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64

1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61

1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57

0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54

0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50

0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46

N330 CVP (Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 Produktgruppen)

Für jedes Fahrrad zugelassen (eBikes mit Mittel-Motor bis einschließlich 250W)

Zugelassen für Fahrräder und eBikes mit Vorder-Naben-Motor (Nicht zugelassen für eBikes mit Mittel-Motor)

Für kein Fahrrad zugelassen

Primärübersetzung = Kettenrad / Ritzel

- 2.1 = Minimale Primärübersetzung für eBikes mit Mittel-Motor mit 250W Nennleistung oder darunter.

- 1.8 = Minimale Primärübersetzung für Pedelecs und eBikes mit Vorderrad-Naben-Motor.

 Nfinity 330, Nfinity 330f und Harmony 330 Systeme sind ausgestattet mit der

N330 Nabe ausgestattet und kompatibel mit eBikes mit Mittel-Motor bis einschließlich 250W unter Berücksichtigung der zulässigen Getriebeübersetzungen, wie in der entsprechenden Tabelle für die N330

Nabe dargestellt.

N380 CVP Zugelassene Getriebeübersetzung (Nfinity 380, N380

SE

, Harmony 380/380

SE and Harmony HISync Produktgruppen)

58 & höher

56

54

52

50

48

46

44

30

28

27 & niedriger

36

34

33

32

42

40

39

38

16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28

3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1

3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0

3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9

3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9

3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8

3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7

2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6

2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6

2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5

2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4

2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4

2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4

2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3

2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2

2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2

2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1

1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1

1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0

1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0

24 & höher

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13 & niedriger

1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86

1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82

1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79

1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75

1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71

1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68

1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64

1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61

1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57

0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54

0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50

0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46

N380 CVP (Nfinity 380, Nfinity 380

SE

, Harmony 380

Produktgruppen)

/380

SE

& Harmony HISync

Für jedes Fahrrad zugelassen (eBikes mit Mittel-Motor bis einschließlich 250W)

Zugelassen für Fahrräder und eBikesr mit Vorder-Naben-Motor (Nicht zugelassen für eBikes mit

Mittel-Motor)

Für kein Fahrrad zugelassen

Primärübersetzung = Kettenrad / Ritzel

- 2.0 = Minimale Primärübersetzung für eBikes mit Mittel-Motor mit 350W Nennleistung oder darunter.

- 1.8 = Minimale Primärübersetzung für Pedelecs und eBikes mit Vorderrad-Naben-Motor.

- 0.80 = Minimale Primärübersetzung für Bosch GEN2 eBikes mit 350W Nennleistung oder darunter.

 Nfinity 380, Nfinity 380

SE und Harmony 380 /380

SE

Systeme sind ausgestattet mit der N380 Nabe und kompatibel mit eBikes mit Mittel-Motor bis einschließlich 350W, unter Berücksichtigung der zulässigen Getriebeübersetzungen, wie in der entsprechenden Tabelle für die N380

Nabe dargestellt.

54

5.3 Explosionszeichnung

4 5

A

1 3

2 6

B

C

4

8

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

7

9

Linke Seite

(Nicht-Antreibsseite)

Rechte Seite

(Nicht-Antreibsseite)

NFINITY – TECHNISCHE DATEN

DE

(Optional - wird mit 2,3 mm breiten

Ritzeln verwendet)

19

18

17

16

15 13 11

14 12

Nicht im Lieferumpfang enthalten

10

2

1

A

B

C

Ausstattung mit Felgenbremse

Ausstattung mit Rollenbremse

Ausstattung mit Scheibenbremse

13

14

15

16

9

10

11

12

17

18

19

7

8

5

6

3

4

1

2

Achsmutter

Nasenscheibe

Linke Mutter

Tellerscheibe

Staubschutzdeckel Felgenbremse

Bremsen-Sicherungsring

Klemmrollen-Adapter

Bremsen-Abdeckung

Scheibenbremsen-Adapter

Rechte Mutter

Nfinity Naben-Interface

Sprengring (Ritzel)

Ritzel-Distanzring

Ritzel

Sprengring (Freilauf)

Freilaufkörper

Sprengring (innen)

Nadellager

Rechte Abdeckung

55

NFINITY – TECHNISCHE DATEN

DE

5.4 Abmessungen Getriebenabe & Controller

EN

23

C3 Controller C8 Controller C8s Controller

67 67

67

55

45

92

N330/N330f Nabe mit Nfinity Naben-Interface

All dimensions shown in millimeters.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH

73

45

45

The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter

By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the

48 99 you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the

NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®

Technology components for any other use or purpose, including without limita-

N330/N330f Nabe mit Nfinity

Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc.

53 6. TECHNICAL DATA

Naben-Interface license to all rights in any such inventions or improvements.

Nfinity

76

EN

STANDARD SHIFTER

13 13 7. INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE

EN

The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;

6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;

7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;

UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and

1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.

37

Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012

North American Office

Fallbrook Technologies Inc.

505 Cypress Creek Road, Suite C

Cedar Park, TX 78613

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

Europe

All dimensions

+31 20 640 8600 shown in millimeters.

Amsterdam, Holland [email protected]

www.nuvinci.com

37

24

The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter

42

By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the

NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®

Technology components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci ®

Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.

Alle Abmessungen in Millimetern.

The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;

6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;

7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;

UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and

1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.

Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012

EN

23

North American Office

Fallbrook Technologies Inc.

505 Cypress Creek Road, Suite C

Cedar Park, TX 78613

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

Europe

Amsterdam, Holland [email protected]

+31 20 640 8600 www.nuvinci.com

24

6. Hinweis auf geistiges Eigentum

Gültig für NuVinci Optimized Produkte und Produktgruppen (N330, N330f, N360, N380, C3, C8, C8s, H3, H8, Nfinity 330, Nfinity 330f,

Nfinity 380, Nfinity 380

SE

, Harmony 330, Harmony 380, Harmony 380

SE

, Harmony H|Sync, Nfinity HI, HHI3, HHI8, Harmony H|Snyc HHI)

Durch den Kauf und/oder die Verwendung der NuVinci Optimized Komponenten und/ oder des damit ausgestatteten Fahrrades, stimmen Sie den folgenden Bedingungen zu. Falls Sie nicht an diese Bedingungen gebunden sein wollen, müssen Sie die

NuVinci Optimized Komponenten innerhalb von drei (3) Werktagen an Ihren Händler zurückgeben, um eine volle Erstattung zu erhalten. Die hiermit verkauften

NuVinci Optimized Komponenten dürfen ausschließlich den begleitenden

Anweisungen entsprechend im Hinterrad eines Fahrrads im Sinne einer gewöhnlichen und handelsüblichen Hinternabe verwendet werden. Sie stimmen zu, die NuVinci

Optimized Komponenten für keinen anderen

Zweck zu verwenden, insbesondere nicht zum Nachbau oder zum Reverse-Engineering.

Eine etwaige unzulässige Verwendung der

NuVinci Optimized Komponenten wird nicht empfohlen, lässt alle gültigen Garantien erlöschen und in dem Maße, in dem eine solche Verwendung zu irgendwelchen

Verbesserungen an oder Erfindungen mit diesen Bauteilen führt, behalten sich Fallbrook

Technologies Inc. und ihre Lizenznehmer eine gebührenfreie, weltweite, unbegrenzte, nichtexklusive Lizenz an allen Rechten an etwaigen Erfindungen oder Verbesserungen dieser Art vor, soweit dies unter gültigem

Recht zulässig ist.

Die hiermit verkauften NuVinci Optimized

Komponenten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf hintere Nabe, Controller und

Naben-Interface werden durch die US-Patente

7,871,353; 7,885,747; 7,959,533; 8,321,097,

8,376,903; 8,398,518; 8,506,452;

8,626,409 und die europäischen Patente

EP2171312; EP2234869, Dansk Patent N.

1954959, Spanisches Patent ES2424652, wie auch andere Patente geschützt. Weitere

Patentanträge in den Vereinigten Staaten und im Ausland sind für Fallbrook Technologies

Inc. und ihre Tochter Fallbrook Intellectual

Property Co. LLC gestellt.

Die Harmony 330, Harmony 380 und

Harmony H|Sync Produkte beinhalten auch

Software, Firmware oder andere digitale

Informationen (kollektiv als “Software” bezeichnet), die eingebettet sein können oder bei Fallbrook Technologies oder ihren zugelassenen Vertretern zum Gebrauch mit den Produkten zugelassen ist.

Die Software ist weltweit urheberrechtlich geschützt und unerlaubte Vervielfältigung,

Darstellung, Verwendung, Veröffentlichung oder Anpassung ist ausdrücklich nicht gestattet.

Fallbrook, NuVinci Optimized , N330,

N330f, N360, N380, Nfinity 330, Nfinity

330f, Nfinity 380, Harmony 330, Harmony

380, Harmony H|Sync und ihre stilisierten

Logos und die damit verbundenen Elemente sind Warenzeichen oder eingetragene

Warenzeichen von Fallbrook Technologies

Inc. Bosch und Intuvia sind Handelsmarken der Robert Bosch GmbH.

Alle Rechte vorbehalten. © 2015

HINWEIS AUF GEISTIGES EIGENTUM

DE

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH 57

7. Garantie

DIE FOLGENDE FREIWILLIGE ZWEI-JAHRES-GARANTIE WIRD VON FALLBROOK TECHNOLOGIES INC. ("FALLBROOK") ANGEBOTEN UND GILT

BEIM KAUF DER FOLGENDEN PRODUKTE: NUVINCI OPTIMIZED, N330, N330f, N360, N380, N380

SE

, C3, C8, C8S, H3, H8, NFINITY 330,

NFINITY 330f, NFINITY 380, NFINITY 380

SE

, HARMONY 330, HARMONY 380, HARMONY 380

SE

, HARMONY H|SYNC, NFINITY HI, HHI3, HHI8,

HHISYNC (ZUSAMMEN DIE “FALLBROOK PRODUKTE”).

NACH DEM RECHT EINIGER LÄNDER (z.B. DEUTSCHLAND, NIEDERLANDE) STEHEN KÄUFERN VON MANGELHAFTEN ODER MIT DEM

KAUFVERTRAG NICHT ÜBEREINSTIMMENDEN PRODUKTEN GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNGSRECHTE ZU. DIESE RECHTE BERECHTIGEN DEN

KÄUFER VON DEM VERKÄUFER KOSTENLOS REPARATUR, ERSATZ, ODER UNTER BESTIMMTEN VORAUSSETZUNGEN KAUFPREISMINDERUNG

ODER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES ZU VERLANGEN. DIESE FREIWILLIGE GARANTIE BEEINTRÄCHTIGT NICHT IHRE GESETZLICHEN

GEWÄHRLEISTUNGSRECHTE. WENN SIE BEIM KAUF VON FALLBROOK PRODUKTEN IN EINEM DIESER LÄNDER LEBEN, STEHEN IHNEN DIE UNTEN

BESCHRIEBENEN ANSPRÜCHE AUS DER GARANTIE VON FALLBROOK ZUSÄTZLICH ZU IHREN GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSRECHTEN ZU.

DIESE ANSPRÜCHE BESTEHEN NEBEN IHREN GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSRECHTEN, SO DASS SIE FÜR DEN FALL, DASS IHR FALLBROOK

PRODUKT WÄHREND DES GARANTIEZEITRAUMS MANGELHAFT IST ODER MIT DEM KAUFVERTRAG NICHT ÜBEREINSTIMMT, ZWISCHEN IHREN

GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSRECHTEN UND IHREN RECHTEN AUS DER BEGRENZTEN GARANTIE VON FALLBROOK WÄHLEN KÖNNEN.

Was deckt diese Garantie ab?

Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) leistet Garantie für alle Fallbrook Produkte, die Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen. Diese Garantie bezieht sich nur auf den Originalkäufer und ist nicht

übertragbar. (Einige Staaten oder Länder lassen keine Einschränkung der Garantie auf den Originalkäufer zu, deshalb gilt diese

Einschränkung möglicherweise nicht für

Sie). Wenn Sie ihr Fallbrook Produkt als Teil eines anderen Produkts erworben haben, ersetzt diese Garantie in keiner Weise die

Garantie oder Gewährleistung des Herstellers dieses Produkts oder erweitert sie, da jene

Garantie oder Gewährleistung allein in der

Verantwortung des Herstellers dieses Produkts liegt.

Wie lange ist diese Garantie gültig?

Die Garantie ist für zwei Jahre ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs gültig.

Was deckt diese Garantie nicht ab?

Diese Garantie deckt Folgendes nicht ab:

Was wird Fallbrook unternehmen?

Fallbrook wird nach eigenem Ermessen entscheiden, ob die defekte Einheit repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet wird.

Normale Abnutzung an Bauteilen, die

üblichem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Gummidichtungen und -ringe, Rollen am Kettenspanner (wenn vorhanden),

Drehgriff-Gummis und Schaltzüge.

Schäden an Teilen, die nicht von

Fallbrook oder mit Fallbrook verbundenen

Unternehmen (§ 15 AktG) hergestellt wurden (wie z.B. Ausfallenden und Ketten).

Die erforderliche Arbeit, um das Produkt wieder in das Fahrrad einzubauen oder anzupassen.

Ein in irgendeinem anderen Gerät eingebautes Produkt, das per Definition kein Fahrrad ist. Tandems sind nicht abgedeckt.

Ein Produkt, das falsch montiert und/oder nicht unter Beachtung der technischen

Montagehandbücher für Nfinity bzw.

Harmony Produktgruppen aufgebaut wurde. Diese sind unter http://www.nuvincicycling.com/de/ service/downloads.html zu finden.

Ein Produkt, das über den in den technischen Handbüchern (der NuVinci

Optimized Harmony or Nfinity Gruppen) vorgesehenen Umfang zerlegt wurde.

GARANTIE

DE

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH 58

Ein Produkt, das verändert wurde oder an dem die Seriennummer oder der

Datumscode verändert, entstellt oder entfernt wurde.

Ein anderes Produkt als die N330f, das ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Fallbrook für gewerbliche Zwecke genutzt wird. Nur die N330f darf für angemessene gewerbliche Zwecke genutzt werden und diese Garantie ist für eine solche angemessene gewerbliche Nutzung auf ein (1) Jahr beschränkt.

Schäden am Produkt:

- die nach Einschätzung von Fallbrook durch Sturz, Aufprall oder Misshandlung des Produkts verursacht wurden

- die durch die Verwendung des Produkts in, nach freier Einschätzung von Fallbrook, extremen Einsatzgebieten verursacht wurden (z.B. Downhill, Freeride, “North

Shore”-Stil und BMX)

- die durch Antreiben des Produkts mit

Elektromotoren über 250 Watt für N330/

N330f/N360 und über 350 Watt für N380/N380

SE

oder irgendeinen

Antrieb des Produktes mit internen

Verbrennungsmotoren verursacht wurden;

- die durch Nutzung des Produkts mit

Elektromotoren von über 80Nm nominalem

Drehmoment oder über 90Nm maximalem

Drehmoment verursacht wurden;

- die durch Nutzung des Produkts mit einem Gesamtgewicht (Fahrer, Last und

Bike) von über 200kg verursacht wurden;

- die durch die Nutzung des Produkts außerhalb der vorgeschriebenen

Übersetzungen von 1.8 zu 1 für Standard

Fahrräder und 2.1. zu 1 (N330/N330f) und 2.0 zu 1 (N360/N380/N380

SE

) für eBikes verursacht wurden;

- die durch die Nutzung des Produkts bei

Spannungen von über 50V verursacht wurden

- die durch die Verwendung von Teilen verursacht wurden, die nicht kompatibel, geeignet und/oder von Fallbrook nicht für die Verwendung mit dem Produkt zugelassen wurden;

- die während des Transports des Produkts aufgetreten sind.

Wie erhält man Anspruch auf

Garantieleistungen?

Forderungen aufgrund dieser Garantie müssen über den Händler, bei dem das

Fahrrad oder die NuVinci Optimized

Komponente gekauft wurde oder über einen Händler von NuVinci Optimized

Produkten gestellt werden. Bitte geben Sie das Produkt zusammen mit der datierten

Originalrechnung oder Quittung an den

Händler zurück. Der Händler nimmt mit dem

Kundenservice von NuVinci Cycling

Kontakt auf, um Ihren Garantieanspruch zu bearbeiten. Händler, die einen

Garantieanspruch geltend machen wollen, sollten sich an den NuVinci

Cycling Kundendienst wenden, um eine

Garantieleistungs-genehmigung zu erhalten.

Der Händler muss dann das

Produkt zusammen mit einem ausreichenden

Nachweis des Kaufdatums an NuVinci

Cycling zurückschicken.

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH 59

GARANTIE

DE

Limitierungen der Garantieleistung

DIESE BEGRENZTE GARANTIE IST DIE EINZIGE UND

AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE; DIE VON FALLBROOK IM

HINBLICK AUF DAS PRODUKT GEGEBEN WIRD UND

WIRD AN STELLE EINER ETWAIGEN ANDEREN GARANTIE

GEGEBEN. IM RAHMEN DES GÜLTIGEN RECHTS

WERDEN ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN

GARANTIEN; DIE HIERIN NICHT ERWÄHNT WERDEN,

AUSGESCHLOSSEN UND ABGELEHNT, EINSCHLIESSLICH

ETWAIGER IMPLIZIERTER GARANTIEN VON ALLGEMEINER

GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR

EINEN SPEZIFISCHEN ZWECK. DIE HAFTBARKEIT VON

FALLBROOK UNTER DIESER BEGRENZTEN GARANTIE

IST AUSSCHLIESSLICH BEGRENZT AUF JENE HAFTUNG,

DIE OBEN DARGELEGT WURDE. FÜR DEN FALL, DASS

IRGENDEINE BESTIMMUNG DIESER BEGRENZTEN

GARANTIE UNGÜLTIG SEIN ODER WERDEN SOLLTE,

ODER UNTER GÜLTIGEM RECHT NICHT DURCHSETZBAR

IST, BLEIBEN DIE BEDINGUNGEN DARIN VOLL GÜLTIG

UND DIE UNGÜLTIGE ODER NICHT DURCHSETZBARE

BESTIMMUNG SOLL SO UMGESTALTET WERDEN, DASS

SIE GÜLTIG UND DURCHSETZBAR IST.

Fallbrook behält sich das Recht vor, diese begrenzte Garantie ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern

NuVinci CYCLING

Support und Service in Europa

Fallbrook Technologies

International

Popovstraat 12

8013 RK Zwolle, The Netherlands

Deutschland und Österreich

+49 2289 2939 079 [email protected]

Schweiz

+41 43 508 55 97 [email protected]

Allgemeiner Support Europa

+31 38 7200 711 [email protected]

NuVinci CYCLING

Niederlassung Nordamerika

Fallbrook Technologies Inc.

Cedar Park, Texas 78613 USA

USA toll free:

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

www.nuvincicycling.com

GARANTIE

DE

TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH 60

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

MANU-NFIN-00

NL

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

NUVINCI OPTIMIZED

TM

CVP MET

NFINITY-KABELSCHAKELSYSTEEM

1-30

31-60

61-90

91-120

121-151

FR

ES

EN

DE

NL

61

Inhoudsopgave

1. NuVinci Cycling -producten 63

1.1 Nfinity 330, Nfinity 330f , Nfinity 380 en Nfinity

380

SE

-versnellingsnaven 63

1.2 De NuVinci Optimized CVP 63

2.

Nfinity bediening & onderhoud

2.1 Nfinity -systemen schakelen tijdens het

2.2

Nfinity -systemen schakelen als u gestopt bent

2.3 Kabelspeling instellen 65

2.4 Demontage van het achterwiel

2.5 Montage van het achterwiel

64

64

64

66

67

2.6 Reinigen & smering 68

2.7 Slijtage van onderdelen en reparaties 68

3. Nfinity assemblage van de componenten 69

3.1 Montage van het wiel 69

3.2 Installatie van het tandwiel 70

3.3 Compatibiliteit Nfinity -naafinterface 71

3.4 Installeren van de Nfinity naafinterface 72

3.5 Installatie van de draaischakelaar 73

3.6 Installatie van de buitenkabels

3.7 Installatie van de binnenkabels en bevestiging

74

75

4. Nfinity onderhoudsinstructies 76

4.1 Vervanging van de schakelkabels 76

4.2 Terugzetten van de CVP in Full Overdrive

4.3 Onderhoud of vervanging van het freewheel

4.4 Verwijderen van de remconfiguraties

4.5 Installeren van remconfiguraties

78

80

81

82

5. Nfinity technical data

5.1 CVP Specifications 83

5.2 Goedgekeurde overbrengingsverhoudingen 84

5.3 Explosietekening 86

5.4 CVP & Nfinity -draaischakelaardimensies 86

6. Kennisgeving betreffende intellectueel eigendom 87

Europese support en onderhoud 90

Kantoor Noord-Amerika 90

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING 62

NL

1.

NuVinci Cycling

-producten

1.1 Nfinity 330 , Nfinity 330f , Nfinity 380 en Nfinity 380

SE

-versnellingsnaven

1.2 De NuVinci Optimized CVP

De Nfinity -serie met mechanische schakelversnellingsnaven is het eerste continu variabele systeem voor fietsen waardoor de rijder controle heeft over de overbrenging van

NuVinci Optimized CVP-versnellingsnaven door eenvoudig aan de handgreep te draaien.

De NuVinci Optimized -technologie is een continu variabele planetaire (CVP)versnellingsnaaf die een oneindig aantal overbrengingsverhoudingen binnen haar brede overbrengingsbereik biedt.

Veranderingen in de overbrengingsverhouding vinden soepel plaats via een intern naafmechanisme dat volledig geseald en onderhoudsvrij is.

Statische (Nfinity C3 TM indicatoren (Nfinity C8

) of dynamische

TM en Nfinity C8s TM ) geven de overbrengingsverhouding als een eenvoudige grafiek weer; een heuvel voor lagere snelheden en plat voor hogere snelheden. Omdat er geen vaste versnellingen zijn, wordt de precieze overbrengingsverhouding bepaald door het comfortniveau van de rijder. Veranderingen in de overbrengingsverhouding kunnen plaatsvinden tijdens het trappen op een hoog aandraaimoment.

De Harmony TM met intelligente versnellingsnaven is het eerste continue variabele automatische schakelsysteem voor fietsen.

Lees de Harmony onlinehandleiding als uw fiets geconfigureerd is voor de Harmony -serie met elektronische schakelsystemen.

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

NUVINCI CYCLING -PRODUCTEN

NL

63

2.

Nfinity

bediening & onderhoud

2.1 Nfinity -systemen schakelen tijdens het fietsen

• Naar lage overbrengingsverhoudingen schakelen om te beginnen of bij klimmen

- Gebruik de Nfinitygreep, draai in de richting die meer op een “heuvel” lijkt (A).

• Schakel naar een hoge overbrengingsverhouding voor hogere snelheden

- Gebruik de Nfinity -greep, draai in de richting die “plat” aangeeft ( B ).

2.2

Nfinity -systemen schakelen als u gestopt bent

NuVinci Cycling CVP'S kunnen niet volledig door het versnellingsbereik geschakeld worden als u stopt.

50-70% van het schakelbereik is meestal toegankelijk, terwijl de rest toegankelijk is door een heel klein beetje te draaien.

A

B

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

B

A

NFINITY BEDIENING & ONDERHOUD

NL

64

2.3 Kabelspeling instellen

Alle beschrijvingen op het gebied van de C8controller zijn van toepassing op alle andere controllers.

De kabelspeling kan worden aangepast met kabelspanner (C) op de schakelaar.

De kabelspeling kan worden ingesteld door licht aan de buitenkabels te trekken

(D) op de schakelaar, waarna speling ontstaat.

- 0.5 mm speling is ideaal. Kabelspeling van meer dan 2.0 mm kan leiden tot verminderd schakelvermogen en duurzaamheid van de kabel.

Voor het verwijderen van het achterwiel kan extra kabelspeling nodig zijn om verwijdering van de schakelkabelbevestiging eenvoudiger te maken. Dit kan met de kabelspanners. worden bewerkstelligd.

C

0,5mm

D

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

NFINITY BEDIENING & ONDERHOUD

NL

65

2.4 Demontage van het achterwiel

1. Schakel naar een positie waarin u gemakkelijk toegang hebt tot de schakelkabelbevestiging.

2. Verwijder de binnenkabelbevestiging in de volgende stappen 1 2 3

3. Draai de asmoeren los en verwijder ze (A) en de onderlegringen (B) aan beide zijden.

- Bij velg- en rollerremapplicaties maakt u de achterrem los volgens de instructies van de fabrikant.

4. Verwijder het achterwiel.

1

2

3

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

Afhankelijk van de gekozen variant kan de afbeelding verschillen.

A

B

NFINITY BEDIENING & ONDERHOUD

NL

66

2.5 Montage van het achterwiel

1. Plaats het achterwiel in het frame en let er daarbij op dat de binnenkabels niet klem komen te zitten.

2. Schuif op de beide uiteinden van de as

(A) een onderlegring. De gekartelde rand in de onderlegring moet tegen de uitvaleinden van het frame worden geplaatst. De rechthoekige opstaande rand moet in het uitvaleinde van het frame vallen.

3. Monteer de asmoeren (B) . Draai ze aan met 30 - 40 Nm (266 - 350 in-lb).

- Bij velg- en rollerremapplicaties maakt u de achterrem los volgens de instructies van de fabrikant.

 Onjuiste installatie van de onderlegring kan tot schade leiden aan het uiteinde en de naaf.

 Te veel aanhalen kan onderdelen beschadigen. Te weinig aanhalen kan ertoe leiden dan de as in het uiteinde glijdt.

4. Monteer de binnenkabelbevestiging in de volgende stappen 1 2 3

2

1

3

Afhankelijk van de gekozen variant kan de afbeelding verschillen.

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

A

B

NFINITY BEDIENING & ONDERHOUD

NL

67

2.6 Reinigen & smering

Uw NuVinci Optimized -componenten zijn geseald en goed beschermd tegen invloeden van buiten. Gebruik echter geen water onder druk (zoals een hogedrukreiniger of waterjets) voor het schoonmaken. Dit kan tot storingen leiden doordat er water doordringt.

In de winter kunt u uw fiets beter iets vaker schoonmaken zodat strooizout geen schade kan aanbrengen.

Gebruik geen agressieve reinigings- middelen.

De NuVinci Optimized CVP is voorzien van een permanente smering en de interne onderdelen van de CVP zijn tijdens de gehele levensduur van het product onderhoudsvrij.

Er kan wel onderhoud worden gepleegd aan het NuVinci Optimized CVP-interne freewheelmechanisme.

Regelmatig smeren zal de levensduur van de ketting verlengen.

2.7 Slijtage van onderdelen en reparaties

Handvatten, tandwielen en fietskettingen zijn onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn. Controleer deze onderdelen regelmatig en vervang ze indien nodig.

Noodzakelijke werkzaamheden aan de NuVinci Optimized CVP, het

Nfinity schakelsysteem of het Harmony schakelsysteemsysteem mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde fietsendealer.

Ongeautoriseerde werkzaamheden aan uw NuVinci Optimized CVP, het

Nfinity -schakelsysteem of het Harmony schakelsysteemsysteem kan uzelf in gevaar brengen en uw garantie laten vervallen.

Neem contact op met uw gekwalificeerde fietsendealer als u vragen of problemen hebt.

Kijk op onze website voor aanvullende onderhoudsinformatie op www.nuvincicycling.com/service

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

HARMONY ALGEMEEN ONDERHOUD

NL

68

3.

Nfinity

assemblage van de componenten

3.1 Montage van het wiel

• De transportborging (A) zorgt voor 135 mm ruimte en moet op de CVP blijven tijdens het spaken en de montage van het wiel.

- De maximale spaakdiameter is #13/ 2.34 mm

- De minimale spaakdiameter is #14/ 2.00 mm

• Voor het spaken wordt een patroon van twee kruizen aanbevolen voor 26 inch en 700c wielen.

- Gebruik alleen een patroon met 2 kruizen als de velg het toestaat dat de verbindingsstukken effectief in lijn zijn met de spaken.

• Voor 24 inch of kleinere wielen wordt een

1-kruis-patroon aanbevolen.

• Radiaal spaken wordt niet aanbevolen.

 Installaties en reparaties moeten door een gekwalificeerde fietsenmaker worden uitgevoerd.

 Deze paragraaf gaat uit van een kennis- en vaardighedenniveau dat overeenkomt met dat van een ervaren fietsen monteur- of maker.

135 mm

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

A

NFINITY BEDIENING & ONDERHOUD

NL

69

3.2 Installatie van het tandwiel

1. Verwijder de transportborging (A) door deze stevig van de NuVinci CVP te trekken.

 NuVinci Optimized zijn incompatibel met 1/8 inch (3.18 mm) een-snelheidkettingen en tandwielen die ten minste aan een kant plat zijn. Gebruik alleen 3/32 inch (2.3 mm) kettingen en tandwielen.

Zie paragraaf 5.1

(voor specificaties betreffende kettinglijn en riemlijn).

De NuVinci Optimized CVP‘s zijn compatibel met 16 tot 28 tandwielen.

Zie paragraaf 5.1

voor vereisten ten aanzien van tandwieloverbrengingverhouding en goedgekeurde overbrengingsverhoudingen.

 Gebruik van incompatibele

CVP's kettingen kan de Harmony naafinterface en de CVP beschadigen CVP-componenten beschadigen en kan er een gevaarlijke situatie voor de rijder ontstaan.

3. Als een H armony -naafinterface niet meteen na het tandwiel geïnstalleerd wordt, moet u de transportborging verwijderen ( A ).

2. Installeer een standaard 9-tands 3/32 inch (2.3 mm) tandwiel (B) met de platte kant naar de CVP, gevolgd door geleverde tandwielspacer ( C , indien vereist), en zet vast met tandwielborgring ( D ).

De tandwielspacer is bedoeld voor spaken die 3/32 inch (2.3mm) dik zijn aan de binnenste doorsnede. Als de binnenste doorsnede 0.17-0.18 inch (4.3-4.5mm) dik is, mag de spacer niet gebruikt worden.

 Als het tandwiel asymmetrisch is, kan onjuiste installatie leiden tot beschadigingen aan de Harmony naaf interface en CVP-componenten en kan er een gevaarlijke situatie voor de rijder ontstaan.

 tafels.

Nfinity 330 en Nfinity 330f systemen zijn compatibel met middenmotor-

eBikes met 250W of minder. Zie paragraaf 5.2

voor goedgekeurde gearing

Nfinity 380 en Nfinity 380

SE

systemen zijn compatibel met middenmotor-eBikes met

350W of minder. Zie paragraaf 5.2

voor goedgekeurde gearing tafels.

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

A

B

C

D

NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN

NL

70

NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN

NL

3.3 Compatibiliteit Nfinity naafinterface

6.6 Harmony TM Hub Interface

Compatibility & Orientation

1. Zorg ervoor dat u de juiste Nfinity naafinterface hebt voor uw NuVinci

Optimized CVP.

N330 en N330f CVP's hebben een gele stip (A) , en zijn compatibel met de Nfinity

330 -naafinterfaces aangeduid met een lichtgrijze binnenkant (B) .

N360, N380 en N380

SE

CVP's hebben een zwarte schakelaandrijfas (C) , en zijn alleen compatibel met Nfinity

380 -naafinterfaces aangeduid met een zwarte binnenkant (D) .

2. Gebruik de niet-geïnstalleerde Nfinitynaafinterface (E) om de gewenste oriëntatie te bepalen.

Meest gebruikelijke oriëntatie is voorwaarts, parallel aan de kabelvoering langs de liggende of staande achtervork.

Beweeg de Nfinity -naafinterface langs het uiteinde om speling te hebben op verschillende asposities.

3. Bij een correcte oriëntatie van de Nfinity naafinterface in het rechtertuitvaleinde, is de installatiehoek (F) gelijk aan de aangegeven hoek ten opzichte van de dropout (20 graden in dit voorbeeld).

• Gebruik de markeringen op de Nfinity naafinterface om bij benadering de installatiehoek te bepalen.

N330/N330f CVP

N360/N380/N388SE CVP

Standard Shifter

E

C

A

0° compatibel compatibel

One-Turn Shifter incompatibel incompatibel

0 -> 0°

1 ->15°

2 ->30°

3 ->50°

4 ->75°

5 ->90°

Nfinity 330/N330f naafinterface

B

Nfinity 380/N380

SE

naafinterface

D

Afhankelijk van de gekozen variant kan de afbeelding verschillen.

20°

F

 N330/N330f en

N360/N380/

N380

SE

serie CVP's hebben verschillende schakelaandrijvingconfiguraties, en zijn alleen compatibel met de juiste Nfinity naafinterface.

Probeer geen incorrecte Nfinity naafinterfaces te monteren, omdat hierdoor beschadigingen ontstaan.

Afhankelijk van de gekozen variant kan de afbeelding verschillen.

71 TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN

NL

3.4 Installeren van de Nfinitynaafinterface

1. Verwijder de transportborging indien deze

geïnstalleerd is ( zie paragraaf 3.2

).

6.

Voorzie de rechter asmoer van schroefdraad (F) , de gekartelde randen naar buiten gericht, op de as en draai vast met 10- 15 Nm (7-11 ft-lbs).

2. Zorg ervoor dat de markeringen op de gekartelde moer (A) en de schakelaandrijving (B) op een lijn staan. Indien dat niet

het geval is, zie paragraaf 4.2

.

7. Installeer het achterwiel zoals aangegeven in

paragraaf 2.5

3. Voor de montage moet u de Nfinity-naafinterface in de hoogste versnelling "H" (full overdrive) zetten ( C ).

 N330/N330f en N360/N380/

N380

SE

series CVP's hebben verschillende schakelaandrijvingconfiguraties en zijn alleen compatibel met de juiste Nfinity

-naafinterface. Zie paragraaf 3.3

.

4. Houd de Nfinity -naafinterface met de rechterkant omhoog en zet de platte zijden van de as (D) in lijn met de bepaalde installatiehoek in

paragraaf 3.3.

Er kan ook een onderlegring (E) op de

Nfinity-naafinterface geïnstalleerd worden om de installatiehoek uit te lijnen.

5. Als de installatiehoek is uitgelijnd, let er dan op dat de Nfinity -naafinterface in de hoogste versnelling "H" staat en schuif de Nfinity -naafinterface nu volledig over de schakelaandrijving en de spiebaan, zodanig dat deze parallel met de spiebanen staat, zoals is weergegeven.

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

E

D

A B

H

C

Afhankelijk van de gekozen variant kan de afbeelding verschillen.

F

F

72

3.5 Installatie van de draaischakelaar

1. Monteer de rechter remhendel volgens de voorschriften van de fabrikant.

2. Schuif de draaischakelaar (A) op het stuur.

3. Monteer het rechterhandvat (B) op het stuur volgens de voorschriften van de fabrikant.

4. Positioneer de draaischakelaar zodanig dat de display (C) zichtbaar is voor de rijder en de kabels volledig vrij lopen.

Draai de klembout vast met 2.0-2.5 Nm

(18- 22 in-lbs).

 Gebruik nooit smeermiddelen of oplosmiddelen om de handvatten te monteren.

 Controleer of de draaischakelaar en de remhendel correct werken en niet geblokkeerd worden (indien nodig, opnieuw afstellen).

 Rijd nooit zonder handvatten. De draaigreep van de draaischakelaar zou eventueel los kunnen komen. Dit kan leiden tot gevaarlijke verwondingen.

C

A

B

C

A

B

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN

NL

73

3.6 Installatie van de buitenkabels

1. Voer de buitenkabels zoals weergegeven van de draaischakelaar naar de Nfinitynaafinterface.

2. Meet, knip en monteer de juiste lengte van de buitenkabels (A) voor de fiets.

Gebruik van volledige buitenkabels voor beide binnenkabels is aanbevolen.

Let erop dat de buitenkabels lang genoeg zijn om extreme stuurslag aan te kunnen. Houd ook rekening met eventueel in hoogte verstelbare sturen en stuurpennen bij het op maat maken van de buitenkabels.

3. Zet de buitenkabels vast op het frame.

De buitenkabel moet kunnen schuiven om aanpassingen bij de assen te kunnen opvangen.

Vermijd scherpe bochten in de bekabeling tijdens de montage van de buitenkabels.

Laat minimaal 150 mm buitenkabel over bij de Nfinity-naafinterface om iedere installatie en verwijdering van de schakelkabelbevestiging te vergemakkelijken.

4. Als de lengte van de buitenkabel correct is afgemeten, kunnen de eindkapjes (B) aan beide uiteinden van iedere buitenkabel worden geïnstalleerd.

B

A

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN

NL

74

NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN

NL

3.7 Installatie van de binnenkabels en bevestiging

B

Installeer kabel en bevestiging alleen door aan het einde van de buitenkabels aan kabels trekken (A) Draai de greep nooit (B) als de kabels loszitten, omdat ze vast kunnen gaan zitten in de draaischakelaar.

1. Schuif de binnenkabels door de juiste buitenkabels en zorg ervoor dat de buitenkabels aansluiten bij de draaischakelaar.

Draai beide kabelspanners compleet met de klok mee (in) om maximaal ruimte te krijgen voor de installatie.

A

2. Trek stevig aan de underdrive-schakelkabel

(C) ter hoogte van de achteras totdat deze niet verder gaat. Controleer of de schakelindicator (D) volledig vlak staat ( Nfinity C8 en Nfinity C8sdraaischakelaars) of dat de greep volledig tegen de klok in draaitzoals weergegeven

( Nfinity C3 draaischakelaar, gezien vanaf de rechterkant van de fiets).

D

C

3. Schuif de underdrive-schakelkabel (E) door de UD-kabelstop (F) en zet de UD-kabelstop vast op de in de figuur getoonde afstand terwijl u stevig aan de kabel trekt.

Let erop dat de buitenkabel goed in de draaischakelaar zit.

Gebruik een 2-mm-inbus, zet de kabel vast met een aandraaimoment van 1.5-2.0 Nm

(13-18 in-lbs).

E

120 mm*

G

F

* 120mm voor de Standaard Nfinity Hub Interface en

82mm voor de One-Turn variant.

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

4. Snijd het kabeloverschot af op maximaal

2.0 mm van het einde van de UDkabelstop (G) .

5. Trek de overdrive-schakelkabel (H) stevig naar de Nfinity -naafinterface totdat deze niet verder gaat. Indicator ( I ) steil oploopt ( Nfinity C8 en Nfinity C8draaischakelaars), of dat de greep volledig met de klok mee draait zoals weergegeven

( Nfinity C3 -draaischakelaar, gezien vanaf de rechterkant van de fiets).

Let erop dat de underdrive-schakelkabel en de UD-kabelstop vrij lopen en niet geblokkeerd worden.

L

K

I

H

114 mm*

J

6. Schuif de overdrive-schakelkabel (J) door de OD-haak (K) en zet de OD-haak vast op de afstand die getoond wordt in de figuur door stevig aan de kabel te trekken

Let erop dat de buitenkabel goed in de draaischakelaar zit.

Gebruik een 2-mm-inbus, zet de kabel vast met een aandraaimoment van 1.5-2.0 Nm

(13-18 in-lbs).

M

* 114mm voor de Standaard Nfinity Hub Interface en

102mm voor de One-Turn variant.

7. Snijd het kabeloverschot op de markering van de OD-haak af (L) , en stop de resterende kabellengte in de OD-haak zoals in de figuur weergegeven (M) .

8. De kabelbevestiging moet er als volgt uitzien. Monteer aan CVP zie

paragraaf

2.5

en pas de kabelspeling aan met de kabelspanners zie

paragraaf 2.3

.

75

4.

Nfinity

onderhoudsinstructies

4.1 Vervanging van de schakelkabels

Verwijdering van de schakelkabels

1. Verwijder de kabelbevestiging van beide kabels en verwijder de binnenkabels uit de buitenkabels.

2. Verwijder de kruiskopschroef (A) aan de onderzijde van de Nfinity -draaischakelaar en verwijder de onderste afdekplaat (B) door voorzichtig aan het lipje te trekken.

3. Gebruik een smalle platte schroevendraaier of een scherp voorwerp en haal de kabelankers (C) en de binnenkabels (D) uit de draaigreep.

Draai de greep om de verschillende kabelankers te kunnen bereiken.

Voor het installeren van schakelkabels zie pagina 77.

B

A

D

C

NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES

NL

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING 76

Schakelkabels installeren

4. Installeer een schakelkabel, terwijl de buitenkabel (E) de kabel rond het interne mechanisme leidt totdat hij er aan de andere kant weer uit komt. Leid de kabel door de dichtstbijzijnde kabelspanner (F) .

5.

Trek de kabel door de kabelspanner tot het kabelanker volledig in de kabelgreep valt

(G) .

6.

Draai de greep om de volgende kabel voor installatie te kunnen plaatsen en herhaal stap 4) en stap 5).

7.

Installeer de onderste cover opnieuw en schroef deze aan (A) . Aandraaimoment van 0.2-0.3 Nm (2-3 in-lbs).

F

E

G

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

A

NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES

NL

77

4.2 Terugzetten van de CVP in Full

Overdrive

1. De NuVinci Optimized CVP wordt geleverd in de stand Full Overdrive en is voorzien van een transportborging (zie paragraaf 3.2).

2. Als de Nfinity -naafinterface niet juist geïnstalleerd is, kan het voorkomen dat niet het volledige bereik van de CVP beschikbaar is. De full-overdrive-positie moet dan opnieuw worden ingesteld.

3. Als de naaf al geïnstalleerd is op een fiets, schakel de CVP dan zo ver mogelijk is naar de overdrive "H" en verwijder het achterwiel volgens de instructies in paragraaf 2.4.

6. Zet de Nfinity -naafinterface in de full-underdrive "L"- positie (let erop dat dit het tegenovergestelde van de normale installatie). Installeer de Nfinity naafinterface opnieuw (hoekpositie is onbelangrijk), maar installeer de rechter asmoer niet.

• De Nfinitynaafinterface wordt gebruikt om de CVP in full overdrive te krijgen door de volgende stappen te doorlopen.

7. Installeer de NuVinci Optimized CVP in een bankschroef, zoals weergegeven, waarbij de naaf geklemd wordt op de platte zijden van de as.

4. Verwijder de rechter asmoer (A) die de

Nfinity -naafinterface (B) vastzet, verwijder daarna de Nfinity -naafinterface door deze voorzichtig op te lichten.

5. Als de markeringen op de gekartelde moer

(C) en de schakelaandrijving (D) niet zijn uitgelijnd, moet de full overdrive-positie opnieuw worden ingesteld.

Als de markeringen niet duidelijk zijn: full overdrive komt overeen met 1,6-2 omwentelingen van de naaf /wiel bij een rotatie van het CVP-tandwiel.

• Als er geen bankschroef beschikbaar is, kan de naaf ook in een fietsframe worden geschroefd waarbij alleen de linker-noturn-onderlegring en de asmoer worden vastgedraaid om het draaien van de naafinterface mogelijk te maken.

Zie pagina 79 voor stap 8. – 11.

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

B

H

A

"H" full overdrive

D C

"L" full underdrive

L

NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES

NL

78

8. Draai de CVP met de klok mee door deze aan het tandwiel te draaien (A) , terwijl de Nfinity naafinterface (B) tegen de klok in draait tot de full overdrive "H" positie totdat een duidelijke stop gevoeld wordt.

Herhaal dit proces 2 tot 3 keer door de CVP met de klok mee te draaien en tegelijkertijd de Nfinity naafinterface heen en terug te draaien, eindigend met een volledige stop richting (maar waarschijnlijk niet op) de full drive "H" positie.

De aangegeven positie van de Nfinity naafinterface is niet belangrijk bij deze stap.

In de full-drive-positie, moet de naaf / het wiel 1,6-2 omwentelingen maken voor elke omwenteling van het CVP-tandwiel.

0 9.

verwijder dan de Nfinitynaafinterface zoals weergegeven in stap 4. in deze paragraaf.

A

B

10.

schakelmoer en de schakelaandrijving in lijn staan met elkaar, zoals weergegeven in stap 5 van deze paragraaf.

11.

beschreven in paragraaf 3.3

en

paragraaf

3.4.

Nfinitynaafinterface zoals

 Wees voorzichtig om geen vingers af te klemmen tijdens het draaien van het wiel, het tandwiel of de naafinterface.

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES

NL

79

NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES

NL

4.3 Onderhoud of vervanging van het freewheel

 Zet de NuVinci Optimized CVP in full overdrive met de voorste draaischakelaar of de Nfinitynaafinterface voor de verwijdering van het freewheel.

1. Verwijder het achterwiel zoals beschreven in

paragraaf 2.4.

2. Verwijder de Nfinity -naafinterface zoals

beschreven in paragraaf 4.2.

3. Zie de explosietekening in

paragraaf 5.3

Verwijder de klemring van het tandwiel

(12) , de tandwielspacer (13 , indien geïnstalleerd), en het tandwiel (14) .

4. Verwijder de klemring (15) op de draaischakelaar en verwijder de freewheelconstructie (16) .

• Bij vervanging of onderhoud van het freewheel moet een u een medium olie of licht waterbestendig vet gebruiken en de werking van de pen en de vering controleren.

5. Verwijder de binnenste klemring (17) , de naaldlager (18) , en de rechter afdekplaat

(19) als deze componenten vervangen worden.

6. Installeer de onderhouden / nieuwe freewheelcomponenten volgens de

explosietekening in paragraaf 5.3

.

7. Installeer het tandwiel en de Nfinity naafinterface zoals beschreven in

paragraaf 3.2

,

paragraaf 3.3

, en

paragraaf3.4.

8. Installeer het achterwiel zoals beschreven in

paragraaf 2.5.

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

15

15

16

18

19

15 16 17 18 19

80

4.4 Verwijderen van de remconfiguraties

Zie explosietekening in

paragraaf

5.3

voor nummers en beschrijvingen.

Verwijder het achterwiel zoals beschreven in

paragraaf 2.4

.

Verwijderen van de roller-brake-bevestiging

1. Verwijder de linkerasmoer (1) , de linker-noturn-onderlegring (2) en de linkermoer (3) .

2. Zet het wiel vast en gebruik onderhoudsgereedschap N360T-BKAD-01 om de klemring van de rem (6) te verwijderen en verwijder de remadapter

(7) van de CVP.

Verwijder de velgrembevestiging

1. Verwijder de linkerasmoer (1) , de linker-noturn-onderlegring (2) , de linkermoer (3) en de schuin toelopende vulring ( 4 ).

2. Gebruik een dun, plat voorwerp en wrik hiermee de velremcover los (5) .

Verwijderen van de schrijfrembevestiging

1. Verwijder de linkerasmoer (1) , de linker-noturn-onderlegring (2) , de linkermoer (3) en de schuin toelopende vulring ( 4 ).

2. Zet het wiel vast en gebruik onderhoudsgereedschap N360T-BKAD-01 om de klemring van de rem (6) te verwijderen, en verwijder daarna zowel de remcover (8) als de schijfremadapter (9) van de CVP.

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES

NL

81

4.5 Installeren van remconfiguraties

Zie explosietekening in

paragraaf

5.3

voor nummers en beschrijvingen.

Installeren van roller-brake-bevestiging Installeren van de schrijfrembevestiging

1. Installeer de roller-brake-adapter

6 ).

(7) en gebruik een sterk schroefborgingsmiddel

(vergelijkbaar met Loctite® 277™) en breng dit aan op de volledige draad van de klemring g (

2. Gebruik onderhoudsgereedschap

N360T-BKAD-01 voor het installeren en aandraaien van de klemring (6) met 55-65

Nm (41-48 ft-lbs).

1. Installeer de schrijfremadapter (9) en remcover (8) en gebruik een sterk schroefborgingsmiddel (vergelijkbaar met

Loctite® 277™) en breng dit aan op de volledige draad van de klemring ( 6 ).

2. Gebruik onderhoudsgereedschap

N360T-BKAD-01 voor het installeren en aandraaien van de klemring (6) met 55-65

Nm (41-48 ft-lbs).

3. Na installatie van de roller brake de linkermoer (3)

(22- 26 ft-lbs.

vastdraaien met 30-35 Nm

Installeren van velgrembevestiging

3. Installeer en zet de linkermoer (3) vast met

30-35 Nm (22-26 ft-lbs).

1. Druk de velgremcover (5) op zijn plek totdat hij vastklemt en installeer vervolgens de schuin toelopende vulring ( 4 ).

2. Installeer en zet de linkermoer (3) vast met

30-35 Nm (22-26 ft-lbs).

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES

NL

82

5.

Nfinity

technical data

5.1 CVP Specifications

Nfinity 330 / Nfinity 330f

Naafkleuren

Gewicht CVP

Versnellingen

Versnellingsbereik

Zilver of Zwart

2.450 gram

Oneindig binnen het versnellingsbereik

330% nominaal, 0.5 underdrive tot 1.65 overdrive

Andere compatibele controller C8, C8s and N360 shifter (all MY)

Schakelen Variable draaigreep, ¾ draai

Naafinterface Nfinity naafinterface 330

Andere compatibele HI‘s –

Spaakconfiguraties 32 of 36 gaats

Remconfiguraties

CVP weight

Inbouwbreedte schijf, velg of roller

2450 grams

135 mm, horizontaal of verticaal

Schroefdraad as

Kettinglijn

Riemlijn (Conti-Tech)

Riemlijn (Conti-Tech)

Tandwielen

M10 x 1

49.0 ± 0.5 mm

45.5 ± 0.5 mm

46.2 ± 0.5 mm

16-22 tands (ketting)

Soort tandwiel

Tandwielverhoudingen

Standaard 9-tands, plaat aan een kant

Voortandwiel tanden / Achtertandwiel tanden

Tandwielverhoudingen minimum (pedaal-e-Bikes)

1.8 ( Tabel in paragraaf 5.2

)

Tandwielverhoudingen minimum (voormotor-e-Bikes)

1.8 ( Tabel in paragraaf 5.2

)

Tandwielverhoudingen minimum (middenmotor-e-Bikes)

2.1 ( Tabel in paragraaf 5.2

)

Tandwielverhoudingen minimum (Bosch GEN2 e-Bikes)

0,84 ( Tabel in paragraaf 5.2

)

Hart naaf tot linkerflens 26,0 mm

26,0 mm

HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS

NL

Nfinity 380 / Nfinity 380

SE

Naaf

Naafkleuren

Gewicht CVP

Versnellingen

Versnellingsbereik

N380/N380

SE

Zilver of Zwart

2.450 gram

Oneindig binnen het versnellingsbereik

380% nominaal, 0.5 underdrive tot 1.9 overdrive

Andere compatibele controller C3, C8s and N360 shifter (all MY)

Schakelen Variable draaigreep, ¾ draai

Naafinterface Nfinity naafinterface 380

Andere compatibele HI‘s –

Spaakconfiguraties 32 of 36 gaats

Remconfiguraties

CVP weight

Inbouwbreedte schijf, velg of roller

2450 grams

135 mm, horizontaal of verticaal

Schroefdraad as

Kettinglijn

Riemlijn (Conti-Tech)

Riemlijn (Conti-Tech)

Tandwielen

Hart naaf tot linkerflens

Hart naaf tot rechterflens

M10 x 1

49.0 ± 0.5 mm

45.5 ± 0.5 mm

46.2 ± 0.5 mm

16-20 tands (ketting)

Soort tandwiel

Tandwielverhoudingen

Standaard 9-tands, plaat aan een kant

Voortandwiel tanden / Achtertandwiel tanden

Tandwielverhoudingen minimum (pedaal-e-Bikes) 1.8 (

Tabel in paragraaf 5.2

)

Tandwielverhoudingen minimum (voormotor-e-Bikes) 1.8 (

Tabel in paragraaf 5.2

)

Tandwielverhoudingen minimum (middenmotor-e-Bikes) 2.0 (

Tabel in paragraaf 8.2

)

Tandwielverhoudingen minimum (Bosch GEN2 e-Bikes)

0,8 ( Tabel in paragraaf 8.2

)

26,0 mm

26,0 mm

 Nfinity 330 en Nfinity

330f systemen zijn compatibel met middenmotor-eBikes met 250W

of minder. Zie paragraaf 5.2

voor goedgekeurde gearing tafels.

Nfinity 380 en Nfinity 380

SE systemen zijn compatibel met middenmotor-eBikes met 350W

of minder. Zie paragraaf 5.2

voor goedgekeurde gearing tafels.

83

HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS

NL

5.2 Goedgekeurde overbrengingsverhoudingen

N330 CVP goedgekeurde overbrengingsverhoudingen ( Nfinity 330, N330f & Harmony 330 productgroepen)

58 & hoger

56

54

52

50

48

46

44

30

28

27 & lager

36

34

33

32

42

40

39

38

16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28

3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1

3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0

3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9

3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9

3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8

3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7

2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6

2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6

2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5

2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4

2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4

2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4

2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3

2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2

2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2

2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1

1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1

1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0

1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0

24 & hoger

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13 & lager

1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86

1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82

1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79

1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75

1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71

1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68

1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64

1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61

1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57

0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54

0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50

0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46

N330 CVP (Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 productgroepen)

Goedgekeurd voor iedere fiets (inclusief 250W middenmotor-eBikes)

Goedgekeurd voor fietsen en voornaaf-motor- eBikes (Niet goedgekeurd voor middenmotor-eBikes)

Niet goedgekeurd voor iedere fiets

Tandwielverhoudingen = kettingring voor / achtertandwiel

- 2.1 minimum tandwielverhouding voor middenmotor-e-Bikes met 250W bereik of lager

- 1.8 minimum tandwielverhouding voor alle fietsen en voormotor-eBikes

- 0.84 minimum tandwielverhouding voor Bosch GEN2 eBikes met 250W of lager

Nfinity 330, Nfinity 330f en de Harmony 330 -systemen worden gecombineerd met de N330 CVP en zijn compatibel met middenmotor-eBikes met 250W of lager, met goedgekeurde gearing zoals op de bijbehorende N330 tabel op deze pagina.

N380 CVP Goedgekeurde overbrengingsverhoudingen (Nfinity 380, N380

SE

, Harmony 380/380

SE

, and Harmony HISync productgroepen)

58 & hoger

56

54

52

50

48

46

44

30

28

27 & lager

36

34

33

32

42

40

39

38

16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28

3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1

3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0

3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9

3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9

3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8

3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7

2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6

2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6

2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5

2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4

2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4

2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4

2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3

2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2

2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2

2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1

1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1

1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0

1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0

24 & hoger

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13 & lager

1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86

1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82

1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79

1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75

1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71

1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68

1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64

1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61

1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57

0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54

0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50

0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46

N380 CVP (Nfinity 380, Nfinity 380

SE

, Harmony 380 /380

SE

& Harmony HISync productgroepen)

Goedgekeurd voor iedere fiets (inclusief 350W middenmotor-e-Bikes)

Goedgekeurd voor fietsen en voornaaf-motor- eBikes (Niet goedgekeurd voor middenmotor-eBikes)

Niet goedgekeurd voor iedere fiets

Tandwielverhoudingen = kettingring voor / achtertandwiel

- 2.0 minimum tandwielverhouding voor middenmotor-e-Bikes met 350W bereik of lager

- 1.8 minimum tandwielverhouding voor alle fietsen en voormotor-eBikes

- 0.8 minimum tandwielverhouding voor Bosch GEN2 eBikes met 350W of lager

NFinity 380, NFinity 380

SE en de Harmony 380 /380

SE

-systemen worden gecombineerd met de N380 CVP en zijn compatibel met middenmotor-eBikes met 350W of lager, met goedgekeurde gearing zoals op de bijbehorende N380 tabel op deze pagina.

84

HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS

NL

5.3 Explosietekening

4 5

A

Linker- (niet-aangedreven) kant Rechter- (aangedreven) kant

1

2

3

C

6

B

4

8

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

7

9

(Optioneel- te gebruiken bij tandwielen met een dikte van 2,3 mm)

19 17 15 13 11 2

18 16 14 12 10 1

Niet meegeleverd

A

B

C

Velgremonfiguratie

Roller-brake-configuratie

Schijfremconfiguratie

12

13

14

15

10

11

8

9

16

17

18

19

6

7

4

5

1

2

3

Asmoer

No-turn-onderlegring

Linkerasmoer

Schuin toelopende vulring

Velgremcover

Klemring voor rem

Roller-brake-adapter

Remcover

Schijfremcover

Rechtermoer

Naafinterface

Tandwielklemring

Tandwielspacer

Tandwiel

Klemring (freewheel)

Freewheelconstructie

Klemring (binnenkant)

Naaldlager

Rechterafdekkap

85

HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS

NL

5.4 CVP & Nfinity -draaischakelaardimensies

C3 controller C8 controller C8s controller

67 67

67

55

23

45

EN CVP met Nfinity -naafinterface

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

92

All dimensions shown in millimeters.

73

45

45

The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter

By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the

NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®

Technology components for any other use or purpose, including without limita-

CVP met Nfinity -naafinterface Nfinity

Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc.

53 6. TECHNICAL DATA license to all rights in any such inventions or improvements.

76

EN

48

STANDARD SHIFTER

99

13 13 7. INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE

EN

The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;

6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;

7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;

UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and

1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.

37

Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012

North American Office

Fallbrook Technologies Inc.

505 Cypress Creek Road, Suite C

Cedar Park, TX 78613

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

Europe

All dimensions

+31 20 640 8600 shown in millimeters.

Amsterdam, Holland [email protected]

www.nuvinci.com

37

24

The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter

42

By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the

NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®

Technology components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci ®

Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.

All dimensions shown in millimiters.

The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;

6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;

7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;

UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and

1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.

Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012

EN

23

North American Office

Fallbrook Technologies Inc.

505 Cypress Creek Road, Suite C

Cedar Park, TX 78613

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

Europe

Amsterdam, Holland [email protected]

+31 20 640 8600 www.nuvinci.com

24

6. Kennisgeving betreffende intellectueel eigendom

De NuVinci Optimized, N330, N330f, N360, N380, C3, C8, C8s, H3, H8, Nfinity 330, Nfinity 330f, Nfinity 380, Nfinity 380

SE

,

Harmony 330, Harmony 380, Harmony 380

SE

, Harmony H|Sync, Nfinity HI, HHI3, HHI8, HHISync controle-eenheden

Kennisgeving betreffende intellectueel eigendom

Door deze NuVinci Optimized -componenten en/of de fiets waarin ze zijn opgenomen te kopen of te gebruiken, gaat u akkoord met de volgende voorwaarden. Als u niet gebonden wenst te zijn door deze voorwaarden moet u de NuVinci Optimized - componenten retourneren aan uw verkoper binnen drie

(3) dagen voor een volledige terugbetaling.

De hierbij verkochte NuVinci Optimized componenten mogen alleen gebruikt worden in het achterwiel van een fiets als gewone en speciale achternaaf en in overeenstemming met de bijgeleverde instructies. U stemt ermee in om de NuVinci Optimized -componenten niet te gebruiken voor een ander doel, waaronder zonder beperking herontwikkeling of reproductie. Onbevoegd gebruik van de NuVinci Optimized -componenten wordt niet aanbevolen en zal alle toepasselijke garanties ongeldig maken en in de mate waarin zulk gebruik leidt tot verbeteringen aan of tot uitvindingen op basis van deze componenten, en in zoverre toegelaten onder de toepasselijke wetgeving, zal Fallbrook

Technologies Inc. en zijn licentiehouders een royaltyvrije, wereldwijde, permanente, niet-exclusieve licentie hebben op alle rechten met betrekking tot alle uitvindingen of verbeteringen die aan deze componenten worden uitgevoerd.

De hierbij verkochte NuVinci Optimized componenten inclusief maar niet beperkt tot de achternaaf, controller en versnellingshendel, zijn beschermd door

Amerikaanse octrooien 7,871,353;

7,885,747; 7,959,533; 8,321,097, 8,376,903;

8,398,518; 8,506,452; 8,626,409;

Europese octrooien EP2171312; EP2234869;

Deens octrooinr. 1954959; Spaans octrooinr.

ES2424652; en andere octrooien. Andere

Amerikaanse en buitenlandse octrooiaanvragen zijn ingediend voor

Fallbrook Technologies Inc. en haar dochteronderneming Fallbrook Intellectual

Property Co. LLC.

De Harmony 330, Harmony 380 and

Harmony H|Sync producten bevatten software, firmware en andere digitale informatie (samen de “Software”) die door

Fallbrook Technologies of haar bevoegde vertegenwoordiger is ingebouwd of beschikbaar gesteld voor gebruik bij de producten.

De Software is beschermd door copyrightwetgeving in iedere jurisdictie of land en alle niet geautoriseerde reproductie, tentoonstelling, gebruik, publicatie of aanpassing is strikt verboden.

Fallbrook, NuVinci Optimized, N330, N330f,

N360, N380, Nfinity 330, Nfinity 330f,

Nfinity 380, Harmony 330, Harmony 380,

Harmony H|Sync en hun gestileerde logo’s en verbonden elementen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Fallbrook

Technologies Inc.

Bosch en Intuvia zijn handelsmerken van

Robert Bosch GmbH

Alle rechten voorbehouden © 2015

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

KENNISGEVING BETREFFENDE INTELLECTUEEL EIGENDOM

NL

87

7. Garantie

FALLBROOK TECHNOLOGIES INC. ("FALLBROOK") BIEDT GEDURENDE TWEE JAAR VRIJWILLIG DE VOLGENDE GARANTIE OP DE VOLGENDE

PRODUCTEN: NUVINCI OPTIMIZED, N330, N330f, N360, N380, N380

SE

, C3, C8, C8S, H3, H8, NFINITY 330, NFINITY 330f, NFINITY 380,

NFINITY 380

SE

, HARMONY 330, HARMONY 380, HARMONY 380

SE

, HARMONY H|SYNC, NFINITY HI, HHI3, HHI8, HHISYNC (HIERNA

GEZAMENLIJK TE NOEMEN “FALLBROOK-PRODUCTEN”).

CONFORM HET RECHT VAN DE AFZONDERLIJKE LANDEN (BIJV. DUITSLAND, NEDERLAND) HEBBEN KOPERS VAN PRODUCTEN DIE GEBREKEN

VERTONEN OF NIET OVEREENKOMEN MET DE KOOPOVEREENKOMST RECHT OP WETTELIJKE GARANTIE. UIT HOOFDE HIERVAN KAN DE

KOPER JEGENS VERKOPER AANSPRAAK MAKEN OP GRATIS REPARATIE, VERVANGING OF ONDER BEPAALDE VOORWAARDEN KORTING OP

OF TERUGGAVE VAN DE AANKOOPPRIJS. DEZE VRIJWILLIGE GARANTIE GAAT NIET TEN KOSTE VAN UW WETTELIJKE GARANTIEAANSPRAKEN.

INDIEN U BIJ AANKOOP VAN FALLBROOK-PRODUKTEN WOONACHTIG BENT IN EEN VAN DEZE LANDEN, KUNT U NAAST UW WETTELIJKE

GARANTIEAANSPRAKEN AANSPRAAK MAKEN OP DE ONDERSTAANDE RECHTEN UIT HOOFDE VAN DE GARANTIE VAN FALLBROOK. DEZE

AANSPRAKEN BESTAAN NAAST UW WETTELIJKE GARANTIEAANSPRAKEN, WAARDOOR U, INDIEN UW FALLBROOK PRODUCT TIJDENS DE

GARANTIETERMIJN GEBREKEN VERTOONT OF NIET OVEREENKOMT MET DE KOOPOVEREENKOMST, DE KEUZE HEEFT TUSSEN UW WETTELIJKE

GARANTIEAANSPRAKEN OF UW RECHTEN UIT HOOFDE VAN DE BEPERKTE GARANTIE VAN FALLBROOK.

Wat wordt gedekt door deze garantie?

Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) waarborgt alle Fallbrook producten die materiaal- of fabricagefouten vertonen.

Uitsluitend de oorspronkelijke koper kan aanspraak maken op deze garantie. Deze is niet overdraagbaar. (In bepaalde landen of staten is beperking van de garantie tot de oorspronkelijke koper verboden. In dat geval is deze beperking mogelijk niet op u van toepassing.) Indien u uw Fallbrook product heeft verkregen als onderdeel van een ander product, vervangt deze garantie op geen enkele wijze de garantie of waarborg van de producent van dat product en vormt zij er evenmin een uitbreiding van, aangezien die garantie of waarborg uitsluitend tot de verantwoordelijkheid van de producent van dat product behoort.

Hoe lang geldt de garantie?

Deze garantie geldt gedurende twee jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop.

Wat doet Fallbrook?

Fallbrook besluit zelf of de defecte eenheid vervangen of gerepareerd wordt dan wel of de aankoopprijs wordt geretourneerd.

Wat wordt niet gedekt door deze garantie?

De garantie geldt niet voor het volgende:

Normale slijtage van componenten die aan slijtage onderhevig zijn, zoals rubber afdichtingen en -ringen, rollen op de kettingspanner (indien aanwezig), rubber onderdelen van de draaigrepen en schakelgreep.

Schade aan onderdelen die niet door

Fallbrook of door met Fallbrook gelieerde ondernemingen (§ 15 AktG) gefabriceerd zijn (bijv. uitvalnaven en kettingen).

Het arbeidsloon voor het opnieuw inbouwen in of aanpassen van het product aan de fiets.

Producten die zijn ingebouwd in een ander apparaat dat geen fiets is. Tandems vallen niet onder de garantie.

Onjuist en/of niet met inachtneming van de montagehandleiding voor Nfinity of

Harmony-productgroepen gemonteerde of opgebouwde producten. Deze zijn te vinden via http://www.nuvincicycling.

com/nl/service/downloads.html.

Een product dat verder is gedemonteerd dan voorzien in de technische handboeken

(van de NuVinci Optimized Harmony of

Nfinity-groepen).

Producten die gewijzigd zijn of waarvan het serienummer of de datumcode veranderd, beschadigd of verwijderd is.

GARANTIE

NL

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING 88

Een product, ander dan de N330f, dat wordt gebruikt voor commerciële doeleinden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Fallbrook.

Alleen N330f mag worden gebruikt voor redelijke commerciële doeleinden en deze garantie zal worden beperkt tot één (1) jaar voor dergelijk redelijk commercieel gebruik.

Schade aan producten:

- die naar het oordeel van Fallbrook is veroorzaakt door vallen, botsingen of onjuist gebruik van het product

- die naar het oordeel van Fallbrook is veroorzaakt door extreme toepassingen

(bijv. downhill, freeride, “North Shore” en

BMX)

- die is veroorzaakt door aandrijving van het product met elektromotoren met een vermogen van meer dan 250 Watt voor

N330/N330f/N360 en meer dan 350

Watt voor N380/N380

SE

of aandrijving van het product met een interne verbrandingsmotor;

- die is veroorzaakt door gebruik van het product met elektromotoren met een nominaal koppelmoment van meer dan

80Nm of een maximaal koppelmoment van 90Nm;

- die is veroorzaakt door het gebruik van het product met een totale belasting

(berijder, bagage en fiets) van meer dan

200 kg;

- die is veroorzaakt door gebruik van het product buiten de voorgeschreven overbrengingen van 1.8 tot 1 voor standaardfietsen en 2.1. tot 1 (N330/

N330f) en 2.0 tot 1 (N360/N380/

N380

SE

) voor e-bikes;

- die is veroorzaakt door gebruik van het product bij vermogens van meer dan 50V

- die is veroorzaakt door toepassing van onderdelen die niet compatibel zijn met, geschikt voor en/of door Fallbrook niet zijn toegestaan voor gebruik met het product;

- die is ontstaan tijdens het transport van het product.

Hoe maak ik aanspraak op de garantie?

Aanspraken uit hoofde van deze garantie verlopen via de dealer bij wie de fiets of de NuVinci Optimized-componenten zijn gekocht of via de dealer bij wie de NuVinci

Optimized-componenten zijn besteld. We verzoeken u vriendelijk het product tezamen met oorspronkelijke factuur met datum en/ of kassabon te retourneren aan de dealer.

De dealer neemt daarna contact op met de klantenservice van NuVinci Cycling om uw garantie-aanspraak in behandeling te nemen.

Dealers met garantie-aanspraken moeten contact opnemen met de klantenservice van

NuVinci Cycling voor toestemming. De dealer dient het product vervolgens terug te sturen naar NuVinci Cycling met voldoende bewijs van de aankoopdatum.

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING 89

GARANTIE

NL

Beperkingen van de garantie

DEZE BEPERKTE GARANTIE IS DE ENIGE EN EXCLUSIEVE

GARANTIE; FALLBROOK VERSTREKT DEZE VOOR

HET PRODUCT EN DEZE TREEDT IN DE PLAATS VAN

EVENTUELE ANDERE GARANTIES. IN HET KADER

VAN HET TOEPASSELIJKE RECHT WORDEN ALLE

UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES DIE

HIERIN NIET GENOEMD WORDEN UITGESLOTEN

EN AFGEWEZEN, MET INBEGRIP VAN EVENTUELE

IMPLICIETE GARANTIES OMTRENT DE ALGEMENE

DEUGDELIJKHEID VOOR GEBRUIK OF GESCHIKTHEID

VOOR EEN SPECIFIEK DOEL. DE AANSPRAKELIJKHEID

VAN FALLBROOK UIT HOOFDE VAN DEZE BEPERKTE

GARANTIE IS UITSLUITEND BEPERKT TOT DE HIERBOVEN

GENOEMDE PUNTEN. INDIEN EEN BEPALING

VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE ONGELDIG BLIJKT

OF WORDT OF NIET KAN WORDEN TOEGEPAST

KRACHTENS HET TOEPASSELIJKE RECHT, BLIJVEN DE

OVERIGE BEPALINGEN VOLLEDIG GELDEN EN WORDT

DE ONGELDIGE OF NIET TOEPASBARE BEPALING

DUSDANIG AANGEPAST DAT DEZE GELDIG EN

TOEPASBAAR IS.

Fallbrook behoudt zich het recht voor deze beperkte garantie zonder aankondiging vooraf te wijzigen

TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING

NuVinci CYCLING

Europese support en onderhoud

Fallbrook Technologies

International

Popovstraat 12

8013 RK Zwolle, The Netherlands

Duitsland & Oostenrijk

+49 2289 2939 079 [email protected]

Zwitserland

+41 43 508 55 97 [email protected]

Algemene Support Europa

+31 38 7200 711 [email protected]

NuVinci CYCLING

Kantoor Noord-Amerika

Fallbrook Technologies Inc.

Cedar Park, Texas 78613 USA

USA toll free:

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

www.nuvincicycling.com

WARRANTY

NL

90

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

MANU-NFIN-00

FR

MANUEL TECHNIQUE D'UTILISATION

ENGRENAGE PLANÉTAIRE À VARIATION CONTINUE (CVP)

NUVINCI OPTIMIZED AVEC SYSTÈME DE CHANGEMENT DE

VITESSES PAR CÂBLE NFINITY

1-30

31-60

61-90

91-120

121-151

FR

ES

EN

DE

NL

91

Table des matières

1. Produits NuVinci Cycling 93

1.1 Transmissions des gammes Nfinity 330,

Nfinity 330f, Nfinity 380 et Nfinity 380

SE

93

1.2 Le CVP NuVinci Optimized 93

2.

Nfinity - Utilisation & entretien sur les systèmes

Nfinity en roulant 94

2.2 Changement des vitesses sur les

systèmes Nfinity à l'arrêt 94

2.3 Ajustement du mou du câble

2.4 Démontage de la roue arrièreel

95

96

2.5 Montage de la roue arrière 97

2.6 Nettoyage & lubrification 98

2.7 Pièces d'usure & travaux de réparation 98

3. Nfinity - Assemblage des composants 99

3.1 Rayonnage de la roue 99

3.2 Installation du pignon 100

3.3 Interface de moyeu Nfinity -

Compatibilité & orientation 101

3.4 Installation de l'interface de moyeu Nfinity 102

3.5 Installation du dérailleur 103

3.6 Installation de la gaine du câble du dérailleur 104

3.7 Installation des câbles et du matériel du dérailleur 105

4. Nfinity - Instructions d’entretien

4.1 Remplacement des câbles du dérailleur

106

106

4.2 Rétablissement du CVP en position de

surmultiplication maximale 108

4.3 Entretien ou remplacement de la roue libre 110

4.4 Démontage des freins 111

4.5 Montage des freins 112

5. Nfinity - Données techniques 113

5.1 Spécifications du CVP 113

5.2 Pignons autorisés 114

5.3 Vue éclatée 115

5.4 Dimensions du CVP et du dérailleur Nfinity 116

6. Droits de propriété intellectuelle 117

Service après-vente en Europe 120

Bureau nord-américain 120

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 92

FR

1. Produits

NuVinci Cycling

1.1 Transmissions des gammes

Nfinity 330, Nfinity 330f, Nfinity 380 et

Nfinity 380

SE

1.2 Le CVP NuVinci Optimized

La gamme de transmissions à changement de vitesses mécanique Nfinity incarne la première gamme de systèmes à variation continue destinée aux vélos et permet au cycliste de définir le rapport des CVP NuVinci

Optimized simplement en tournant la poignée du dérailleur.

La technologie NuVinci Optimized est une transmission à engrenage planétaire à variation continue (CVP) offrant un nombre illimité de rapports au sein de sa vaste plage de rapports.

Les passages de vitesses s'effectuent en douceur à l'intérieur du moyeu par le biais de dispositifs internes scellés à vie, qui ne nécessitent aucun entretien.

Des indicateurs statiques (Nfinity C3 dynamiques (Nfinity C8 TM

TM ) ou

et Nfinity C8s TM ) affichent le rapport sous forme de simple graphique ; une côte pour les vitesses les plus faibles et un terrain plat pour les vitesses plus élevées. Étant donné qu'il n'y a pas d'engrenage fixe, le rapport exact est déterminé par le niveau de confort du cycliste. Les changements de rapports peuvent

être effectués même lorsque le pédalage affiche un couple élevé.

La gamme de transmissions intelligentes Harmony incarne la première gamme de systèmes de changement de vitesses automatique à variation continue destinée aux vélos.

Consultez le manuel Harmony en ligne si votre vélo est équipé de systèmes de changement de vitesses

électroniques de la gamme Harmony .

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

PRODUITS NUVINCI CYCLING

FR

93

2.

Nfinity

- Utilisation & entretien

2.1 Changement des vitesses sur les systèmes Nfinity en roulant

• Passer aux rapports inférieurs pour le démarrage ou l'ascension

- Faites pivoter la poignée Nfinity dans la direction accentuant la « côte » ( A ).

• Passer aux rapports supérieurs pour une vitesse accrue

- Faites pivoter la poignée Nfinity dans la direction indiquant un « terrain plat » ( B ).

2.2 Changement des vitesses sur les systèmes Nfinity à l'arrêt

Les CVP NuVinci ne peuvent parcourir toute la plage de rapports lorsqu'ils sont à l'arrêt.

50 à 70% de la plage de rapports est en général accessible, le reste peut être activé en tournant légèrement les pédales.

A

B

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

B

A

NFINITY UTILISATION & ENTRETIEN

FR

94

2.3 Ajustement du mou du câble

Toutes les explications concernant le régulateur C8 s'appliquent également aux autres régulateurs.

Le mou du câble peut être correctement réglé à l'aide des barillets d'ajustement (C) sur le dérailleur.

Il est possible de détecter un câble mal réglé en tirant légèrement sur la gaine (D) au niveau du dérailleur pour dévoiler tout relâchement.

- un mou de 0,5 mm est suffisant ; plus de

2,0 mm de mou au niveau du câble peut réduire la performance du dérailleur et la durée de vie du câble.

Pour démonter la roue arrière, il peut s'avérer nécessaire d'ajouter un peu de mou au câble afin d'enlever plus facilement le matériel relié au câble, ce qui peut être effectué au moyen des barillets d'ajustement.

C

0,5mm

D

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

NFINITY UTILISATION & ENTRETIEN

FR

95

2.4 Démontage de la roue arrièreel

1. Placez le dérailleur dans une position qui fournit un accès aisé au matériel du câble du dérailleur.

2. Retirez le matériel du câble du dérailleur en suivant les étapes 1 2 3

3. Desserrez et/ou enlevez les écrous d'axe

(A) ainsi que les rondelles fixes (B) des deux côtés.

- Pour les modèles dotés de freins sur jante ou de freins à rouleau, déconnectez le frein arrière conformément aux instructions du fabricant.

4. Enlevez la roue arrière.

1

2

3

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

Selon les variantes du produit, ceux-ci peuvent différer du produit d'origine.

A

B

NFINITY UTILISATION & ENTRETIEN

FR

96

2.5 Montage de la roue arrière

1. Placez la roue arrière dans la partie postérieure du cadre, en veillant à ne pas entraver les câbles du dérailleur.

2. Enfilez une rondelle fixe (A) sur chaque extrémité de l'axe. La dentelure de la rondelle fixe doit reposer sur la pattedu cadre. Le bossage rectangulaire doit être inséré dans les pattes du cadre.

3. Montez les écrous d'axe (B) . Appliquez un couple de serrage de 30-40 Nm (266-350 po-lbs).

- Pour les modèles dotés de freins sur jante ou de freins à rouleau, connectez le frein arrière conformément aux instructions du fabricant.

Une rondelle fixe mal installée peut endommager la patte et le moyeu.

 Un serrage excessif peut endommager des pièces. Un serrage trop lâche peut entraîner un glissement de l'axe dans les pattes.

2

1

3

4. Installez le matériel du câble du dérailleur

1 2 3

Selon les variantes du produit, ceux-ci peuvent différer du produit d'origine.

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

A

B

NFINITY UTILISATION & ENTRETIEN

FR

97

2.6 Nettoyage & lubrification

Vos composants NuVinci Optimized sont scellés et parfaitement protégés des

éléments extérieurs. Toutefois, n'utilisez pas d'eau pressurisée (comme des nettoyeurs haute pression ou des jets d'eau) pour le nettoyage afin d'éviter tout dysfonctionnement dû à une infiltration d'eau.

Pendant l'hiver, nettoyez votre vélo plus souvent pour éviter que le sel d'épandage des routes n'occasionne des dégâts.

N'employez pas de détergents agressifs.

Le CVP NuVinci Optimized bénéficie d'une lubrification permanente et ses dispositifs internes ne nécessitent aucun entretien au cours de la durée de vie du produit.

Le mécanisme de roue libre interne du CVP

NuVinci Optimized est réparable.

Une lubrification régulière prolongera la durée de vie de la chaîne.

2.7 Pièces d'usure & travaux de réparation

• Les poignées du guidon, les pignons et les chaînes de vélo sont des pièces d'usure.

Veuillez les contrôler régulièrement et les remplacer le cas échéant.

• Seul un revendeur qualifié est habilité à effectuer les travaux requis sur le CVP

NuVinci Optimized , le système de changement de vitesses Nfinity ou le

système de changement de vitesses

Harmony.

• Réaliser des travaux non autorisés sur le

CVP NuVinci Optimized , le système de changement de vitesses Nfinity ou le

système de changement de vitesses

Harmony pourrait vous mettre en danger

et annuler votre garantie.

• Veuillez contacter votre revendeur qualifié si vous avez une question ou rencontrez un problème.

• Consultez notre site web www.nuvincicycling.com/service

pour toute information de service supplémentaire.

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

NFINITY UTILISATION & ENTRETIEN

FR

98

3.

Nfinity

- Assemblage des composants

3.1 Rayonnage de la roue

• La cale de blocage (A) fournit un espace de 135 mm et doit rester sur le CVP durant le rayonnage de la roue.

- Le diamètre maximal du rayon s'élève à

#13/ 2,34 mm

- Le diamètre minimal du rayon s'élève à

#14/ 2,00 mm

• Le rayonnage conseillé est un modèle à double croisement pour les roues de 26 pouces et 700 c.

- Utilisez un modèle à double croisement uniquement si la jante permet aux écrous d'être effectivement alignés sur les rayons.

• Pour les roues de 24 pouces ou moins, il est conseillé d'utiliser un modèle à simple croisement.

• Le rayonnage radial n'est pas recommandé.

L'installation et les réparations doivent

être effectuées par un mécanicien spécialisé dans les vélos.

 Cette section requiert un niveau de connaissances et d'expérience comparable à celui d'un assembleur ou d'un mécanicien spécialisé dans les vélos.

135 mm

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

A

NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS

FR

99

3.2 Installation du pignon

1. Enlevez la cale de blocage (A) en le tirant fermement hors du CVP NuVinci

Optimized .

 Les CVP NuVinci Optimized ne sont pas compatibles avec les chaînes et pignons de 1/8 pouce (3,18 mm)

à une seule vitesse qui sont plats sur l'un de leurs côtés au moins. Utilisez exclusivement des chaînes et pignons de 3/32 pouce (2,3 mm).

 L'emploi de chaînes incompatibles peut interférer avec l'interface de moyeu Nfinity et endommager les composants du CVP, mettant dès lors le cycliste en danger.

Voir section 5.1

(pour les spécifications relatives aux chaînes et courroies).

Les CVP NuVinci Optimized sont compatibles avec les pignons de 16 à 28 dents.

Voir section 5.1

pour les exigences en matière de rapports de pignon et les pignons autorisés.

3. Si l'interface de moyeu Nfinity n'est pas installée directement après le pignon, replacez le disque de retenue antiglissement (A) .

 Si le pignon est asymétrique, une installation incorrecte peut interférer avec l'interface de moyeu Nfinity et endommager les composants du CVP, mettant dès lors le cycliste en danger.

2. Installez un pignon standard à 9 cannelures de 3/32 pouces (2,3 mm) (B) de façon à ce que le côté plat soit orienté vers le CVP, puis l'entretoise de pignon fournie ( C , si nécessaire), avant de fixer l'ensemble à l'aide de la bague de serrage du pignon (D) .

 Les systèmes Nfinity 330 et Nfinity

330f sont compatibles avec les vélos

électriques avec moteur pédalier de

250 W ou moins.

Voir section 5.2

pour e tableau des pignons autorisés.

L'entretoise de pignon est destinée aux pignons dont l'épaisseur du diamètre intérieur s'élève à 3/32 pouces (2,3 mm). Si l'épaisseur du diamètre intérieur

équivaut à 0,17-0,18 pouce (4,3-4,5 mm), l'entretoise ne doit pas être utilisée.

Les systèmes Nfinity 380 et Nfinity 380

SE sont compatibles avec les vélos électriques avec moteur pédalier de 350 W ou moins.

Voir section 5.2

pour le tableau des pignons autorisés.

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

A

B

C

D

NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS

FR

100

NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS

FR

3.3 Interface de moyeu Nfinity -

6.6 Harmony TM Hub Interface

Compatibility & Orientation

1. Assurez-vous d'être en possession de l'interface de moyeu Nfinity adapté à votre

CVP NuVinci Optimized .

Les CVP N330/N330f présentent un point jaune (A) et sont compatibles avec les interfaces de moyeu Nfinity 330/Nfinity

330f dont l'intérieur arbore une teinte gris clair (B) .

Les CVP N360, N380 et N380

SE présentent une commande de changement de vitesses noire (C) et sont uniquement compatibles avec les interfaces de moyeu

Nfinity 380 dont l'intérieur arbore une teinte noire ( D ).

2. Utilisez l'interface de moyeu Nfinity non installée (E) pour établir l'orientation souhaitée.

Cette dernière doit normalement être tournée vers l'avant et parallèle au logement de la chaîne, ou suivre le parcours du câble.

Déplacez l'interface de moyeu Nfinity le long de la patte pour maintenir un dégagement approprié dans diverses positions d'axe.

3. Une fois que l'interface de moyeu Nfinity est correctement orientée dans la patte droite, l'angle d'installation (F) est celui indiqué par la patte (20° dans ce cas-ci).

Utilisez les repères figurant sur l'interface de moyeu Nfinity pour déterminer votre angle d'installation approximatif.

N330/N330f CVP

N360/N380/N380

SE

CVP

Standard Shifter

E

C

A

0° compatible

One-Turn Shifter incompatible incompatible compatible

0 -> 0°

1 ->15°

2 ->30°

3 ->50°

4 ->75°

5 ->90°

Selon les variantes du produit, ceux-ci peuvent différer du produit d'origine.

Interface de moyeu Nfinity 330/N330f

B

Interface de moyeu Nfinity 380/N380

SE

D

Selon les variantes du produit, ceux-ci peuvent différer du produit d'origine.

20°

F

 Les CVP des gammes

N330/N330f et

N360/N380/N380

SE présentent des configurations différentes en termes de commande de changement de vitesses, et sont uniquement compatibles avec l'interface de moyeu Nfinity appropriée.

N'essayez pas de placer des interfaces de moyeu Nfinity inadaptées, car cela pourrait causer des dégâts.

101 MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

3.4 Installation de l'interface de moyeu

Nfinity

1. Enlevez la cale de blocage le cas échéant

(

voir section 3.2

).

2. Assurez-vous que les repères entre l'écrou de clavette (A) et la commande de changement de vitesses (B) sont alignés. Si

ce n'est pas le cas, consultez la section 4.2.

5. Lorsque l'angle d'installation est aligné, vérifiez que l'interface de moyeu Nfinity est en position « H » de surmultiplication maximale, puis enfilez entièrement l'interface de moyeu sur la commande de changement de vitesses et l'écrou de clavette jusqu'à ce qu'elle soit au même niveau que l'écrou.

3. Avant l'installation, placez l'interface de moyeu Nfinity dans la position « H » de surmultiplication maximale (C) .

 Les CVP des gammes N330/N330f et

N360/N380/N380

SE

présentent des configurations différentes en termes de commande de changement de vitesses, et sont uniquement compatibles avec l'interface de moyeu Nfinity appropriée (

voir section 3.3

).

6.

Vissez l'écrou côté droit (F) sur l'axe, les dentelures vers l'extérieur, en appliquant un couple de serrage de 10-15 Nm (7-11 pi-lbs).

7.

Installez la roue arrière conformément

à la

section 2.5.

4. Suspendez l'interface de moyeu Nfinity sur l'axe de droite et alignez les parties planes de l'axe (D) sur l'angle d'installation défini

dans la section 3.3

.

Il est également possible de placer une rondelle fixe (B) sur l'interface de moyeu

Nfinity pour ajuster l'angle d'installation.

E

Selon les variantes du produit, ceux-ci peuvent différer du produit d'origine.

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

A B

D

H

C

F

F

NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS

FR

102

3.5 Installation du dérailleur

1. Placez le levier de frein droit conformément aux indications du fabricant.

2. Glissez le régulateur (A) sur le guidon.

3. Installez la poignée droite (B) sur le guidon conformément aux indications du fabricant.

4. Placez le dérailleur de manière à ce que l'écran (C) soit visible pour le cycliste et le câble dégagé.

Vissez le boulon de serrage selon un couple de 2,0-2,5 Nm (18-22 po-lbs).

 N'utilisez jamais de lubrifiants ou de solvants pour installer les poignées du guidon.

 et assurez-vous qu'ils ne sont pas entravés (procédez à un réajustement le cas

échéant).

Veillez au bon fonctionnement du régulateur et du levier de freinage

 Ne circulez jamais à vélo sans les poignées du guidon. La poignée rotative du dérailleur pourrait se détacher, entraînant de graves blessures.

C

A

B

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

C

A

B

NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS

FR

103

3.6 Installation de la gaine du câble du dérailleur

1. Dirigez la gaine du câble comme illustré ci-contre, depuis le dérailleur jusqu'à l'interface de moyeu Nfinity .

2. Mesurez, coupez et installez la longueur de gaine appropriée (A) pour le vélo.

Il est préférable que la gaine recouvre toute la longueur des deux câbles du dérailleur.

Assurez-vous que les gaines des câbles sont suffisamment longues pour pouvoir effectuer un angle de braquage extrême.

Tenez également compte de l'influence des guidons et potences réglables sur la longueur de la gaine du câble.

3. Fixez la gaine du câble au cadre.

La gaine du câble doit demeurer mobile pour pouvoir l'ajuster à l'axe.

Évitez les rayons de courbure serrés lorsque vous placez la gaine du câble du dérailleur.

Laissez au moins 150 mm de gaine sans support sur l'interface de moyeu Nfinity pour faciliter le montage et le démontage du matériel du câble du dérailleur.

4. Dès que vous avez obtenu une longueur de gaine correcte, installez les embouts (B) à l'extrémité de chaque gaine.

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

B

A

NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS

FR

104

NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS

3.7 Installation des câbles et du matériel du dérailleur

Placez le matériel à l'extrémité du câble en tirant les câbles au bout de la gaine (A) uniquement. Ne faites jamais pivoter la poignée (B) si les câbles ne sont pas attachés, car ils pourraient s'emmêler à l'intérieur du dérailleur.

B

1. Faites passer les câbles du dérailleur dans la gaine adéquate et assurez-vous que cette dernière est entièrement engagée dans le dérailleur.

Enfilez les deux barillets d'ajustement jusqu'au bout dans le sens horaire (vers l'intérieur) pour obtenir le mou nécessaire

à la mise en place.

2. Tirez fermement sur le câble de sousmultiplication (C) au niveau de l'axe arrière jusqu'à la butée, en vous assurant que l'indicateur du dérailleur (D) affiche un terrain totalement plat (dérailleurs Nfinity

C8 et Nfinity C8s ), ou que la poignée tourne complètement dans le sens antihoraire tel qu'illustré (dérailleur Nfinity C3 , vu depuis le côté droit du vélo).

3. Passez le câble de sous-multiplication (E) à travers la butée (F) et fixez-le en respectant la distance affichée ci-contre tout en tirant fermement sur le câble.

Vérifiez que la gaine du câble est totalement insérée dans le dérailleur.

À l'aide d'une clé Allen de 2 mm, fixez le câble et appliquez un couple de serrage de 1,5-2,0 Nm (13-18 po-lbs).

E

120 mm*

G

D

F

A

C

*120mm pour l'interface Standard Nfinity Hub et 82mm pour le One-Turn

4. Coupez la longueur de câble superflue

à 2,0 mm maximum de l'extrémité de la butée du câble de sous-multiplication (G) .

5. Tirez fermement sur le câble de surmultiplication (H) au niveau de l'interface de moyeu Nfinity jusqu'à la butée, en vous assurant que l'indicateur du dérailleur (I) affiche une côte escarpée

(dérailleurs Nfinity C8 et Nfinity C8s ), ou que la poignée tourne complètement dans le sens horaire tel qu'illustré (dérailleur

Nfinity C3 , vu depuis le côté droit du vélo).

Veillez à ce que le câble de sousmultiplication et sa butée soient libres et non entravés.

6. Passez le câble de surmultiplication (J) à travers la butée (K) et fixez-le en respectant la distance affichée ci-contre tout en tirant fermement sur le câble.

Vérifiez que la gaine du câble est totalement insérée dans le dérailleur.

À l'aide d'une clé Allen de 2 mm, fixez le câble et appliquez un couple de serrage de 1,5-2,0 Nm (13-18 po-lbs).

7. Coupez la longueur de câble superflue selon la marque indiquée sur le loquet du câble de surmultiplication (L), et glissez l'extrémité restante dans le loquet du câble de surmultiplication tel qu'illustré (M) .

8. L'ensemble doit ressembler à l'image cicontre. Assemblez-le au CVP conformément

à la

section 2.5

et adaptez le mou du câble à l'aide des barillets d'ajustement comme l'explique la

section 2.3.

L

K

I

H

114 mm*

J

M

*114mm pour l'interface Standard Nfinity Hub et

102mm pour le One-Turn

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 105

FR

4.

Nfinity

- Instructions d’entretien

4.1 Remplacement des câbles du dérailleur

Démontage des câbles du dérailleur

1. Enlevez le matériel des deux câbles du dérailleur et sortez-les de leur gaine.

2. Retirez la vis cruciforme (A) en dessous du dérailleur Nfinity et le couvercle inférieur

(B) en tirant légèrement sur la languette d'accès.

3. À l'aide d'un petit tournevis plat ou d'un objet pointu, extrayez les ancrages des câbles (C) ainsi que les câbles du dérailleur

(D) hors de la poulie de la poignée.

Faites tourner la poignée pour accéder aux ancrages de chaque câble.

Pour installer les câbles du dérailleur, voir page suivante.

B

A

D

C

NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE

FR

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 106

Montage des câbles du dérailleur

4. Installez un câble de dérailleur en utilisant la gaine (E) pour le guider à l'intérieur jusqu'à ce qu'il sorte de l'autre côté. Faites passer le câble par le barillet d'ajustement le plus proche (F) .

5.

Tirez le câble à travers le barillet d'ajustement jusqu'à ce que son ancrage soit complètement inséré dans la poulie de la poignée (G) .

6.

Faites tourner la poignée afin de la placer dans la position adéquate pour installer le câble suivant et répétez les étapes 4) et 5).

7.

Remettez le couvercle inférieur et la vis (A) .

Appliquez un couple de serrage de

0,2-0,3 Nm (2-3 po-lbs).

F

E

G

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

A

NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE

FR

107

4.2 Rétablissement du CVP en position de surmultiplication maximale

1. Les CVP NuVinci Optimized sont livrés en position de surmultiplication maximale et dotés d'un disque de retenue antiglissement (

voir section 3.2

).

2. Si l'interface de moyeu Nfinity n'est pas installée correctement, la plage de rapports entière pourrait ne pas être accessible et la surmultiplication maximale devra être réinitialisée.

6. Réglez l'interface de moyeu Nfinity en position de sous-multiplication maximale

« L » (notez qu'il s'agit du contraire de l'installation normale). Réinstallez l'interface de moyeu Nfinity (l'angle adopté n'a aucune importance), sans remettre l'écrou côté droit.

L'interface de moyeu Nfinity sera utilisée pour déplacer le CVP en surmultiplication maximale dans les étapes suivantes.

3. S'il est installé sur le vélo, placez le CVP en position de surmultiplication « H » aussi loin que possible, puis enlevez la roue arrière conformément à la section 2.4.

4. Retirez l'écrou côté droit (A) qui maintient l'interface de moyeu Nfinity (B) , puis enlevez l'interface de moyeu Nfinity en la soulevant délicatement par le bas.

7. Installez le CVP NuVinci Optimized dans un étau ou un support comme le montre l'illustration, placé sur les parties planes de l'axe côté gauche.

Si vous ne disposez pas d'un étau, vous pouvez installer l'ensemble dans le cadre du vélo, en serrant uniquement la rondelle fixe côté gauche ainsi que l'écrou d'axe pour permettre à l'interface de moyeu

Nfinity de tourner.

5. Si les repères de l'écrou de clavette

(C) et de la commande de changement de vitesses (D) ne sont pas alignés, la surmultiplication maximale devra être réinitialisée.

Si les repères n'apparaissent pas clairement, la surmultiplication maximale devrait être obtenue lorsque le moyeu/ la roue tourne 1,6 à 2 fois pour chaque rotation du pignon CVP.

Voir page 109 pour les étapes 8 à 11.

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

B

H

A

"H" full overdrive

D C

"L" full underdrive

L

NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE

FR

108

8. Tout en actionnant le CVP dans le sens horaire à l'aide du pignon (A) , faites tourner l'interface de moyeu Nfinity (B) dans le sens inverse vers la position de surmultiplication maximale « H » jusqu'à ce qu'elle marque un arrêt ferme. Répétez cette rotation 2 à 3 fois en actionnant le

CVP dans le sens horaire et en faisant tourner l'interface de moyeu Nfinity d'avant en arrière, jusqu'à ce qu'elle marque un arrêt prononcé vers (mais probablement pas exactement sur) la position de surmultiplication maximale « H ».

La position de l'interface de moyeu Nfinity indiquée n'a aucune importance dans cette

étape.

En surmultiplication maximale, le moyeu/ la roue devrait tourner 1,6 à 2 fois pour chaque rotation du pignon CVP.

0 9.

maximale, enlevez l'interface de moyeu

Nfinity conformément à l'étape 4 de cette section.

A

B

10.

de clavette et la commande de changement de vitesses s'alignent de la manière décrite dans l'étape 5 de cette section.

11.

conformément à la section 3.3

et la

section 3.4.

Nfinity

 Lorsque vous faites tourner la roue, le pignon ou l'interface de moyeu

Nfinity , veillez à tout moment à ne pas vous coincer les doigts.

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE

FR

109

NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE

FR

4.3 Entretien ou remplacement de la roue libre

 Placez le CVP NuVinci Optimized en position de surmultiplication maximale à l'aide du dérailleur avant ou de l'interface de moyeu Nfinity avant de l’enlever.

ressort.

5. Enlevez la bague de serrage intérieure

(17) , le roulement à aiguilles (18) et la protection côté droit (19) si ces composants doivent être remplacés.

1. Enlevez la roue arrière conformément à la section 2.4.

2. Retirez l'interface de moyeu Nfinity conformément à la section 4.2.

6. Installez les nouveaux composants / les composants réparés conformément à la

vue éclatée présentée dans la section 5.3.

7. Placez le pignon et l'interface de moyeu

Nfinity

de la manière décrite dans la section 3.2

, la section 3.3

et la

section 3.4

.

3.

Consultez la vue éclatée dans la section

5.3

. Enlevez la bague de serrage du pignon (12) , l'entretoise du pignon (13 , le cas échéant) ainsi que le pignon lui-même

(14) .

4. Ôtez la bague de serrage (15) sur la commande de changement de vitesses et retirez l'assemblage de la roue libre (16) .

8. Installez la roue arrière conformémentà la

section 2.5

.

• Lors d'une réparation ou d'un remplacement, utilisez de l'huile de viscosité moyenne ou de la graisse légère résistante à l'eau, et vérifiez le fonctionnement du cliquet ainsi que du

15

15

16

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

18

19

15 16 17 18 19

110

4.4 Démontage des freins

 Consultez la vue éclatée dans la

section 5.3

pour la numérotation et les descriptions.

Enlevez la roue arrière tel que décrit dans la

section 2.4.

Démontage du matériel d'un frein à rouleau Démontage du matériel d'un frein à disque

1. Enlevez l'écrou d'axe gauche rondelle fixe gauche

(3) .

(2)

(1) , la

et l'écrou gauche

2. Bloquez la roue et utilisez l'outil d'entretien

N360T-BKAD-01 pour retirer le jonc d'arrêt du frein (6) , puis enlevez l'adaptateur du frein à rouleau (7) du CVP.

Démontage du matériel d'un frein sur jante

1. Enlevez l'écrou d'axe gauche (1) , la rondelle fixe gauche (2) , l'écrou gauche (3) et la rondelle bombée (4) .

2. Bloquez la roue et utilisez l'outil d'entretien

N360T-BKAD-01 pour retirer le jonc d'arrêt du frein (6) , puis ôtez la protection du frein

(8) et l'adaptateur du frein à rouleau (9) du

CVP.

1. Enlevez l'écrou d'axe gauche (1) , la rondelle fixe gauche (2) , l'écrou gauche (3) et la rondelle bombée (4) .

2. À l'aide d'un instrument mince et plat, soulevez, puis retirez le couvercle du frein sur jante (5) .

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE

FR

111

4.5 Montage des freins

 Consultez la vue éclatée dans la

section 5.3

pour la numérotation et les descriptions.

Montage du matériel d'un frein à rouleau Montage du matériel d'un frein à disque

1.

2.

Installez l'adaptateur du frein à rouleau et appliquez un produit de freinage haute résistance pour fixations filetées (équivalent au Loctite® 277™) sur un tour de filetage complet du jonc d'arrêt du frein (6) .

À l'aide de l'outil d'entretien N360T-

BKAD-01, placez le jonc d'arrêt du frein

(41-48 pi-lbs).

(7)

(6) et serrez-le selon un couple de 55-65 Nm

1. Installez l'adaptateur du frein à disque (9) et la protection du frein (8) , puis appliquez un produit de freinage haute résistance pour fixations filetées (équivalent au Loctite®

277™) sur un tour de filetage complet du jonc d'arrêt du frein (6) .

2. À l'aide de l'outil d'entretien N360T-

BKAD-01, placez le jonc d'arrêt du frein (6) et serrez-le selon un couple de 55-65 Nm

(41-48 pi-lbs).

3. Après avoir installé le frein à rouleau, disposez l'écrou gauche (3) et serrez-le selon un couple de 30-35 Nm (22-26 pi-lbs).

3. Disposez l'écrou gauche (3) et serrez-le selon un couple de 30-35 Nm (22-26 pi-lbs).

Montage du matériel d'un frein sur jante

1. Une fois que le couvercle du frein sur jante

(5) est dans la bonne position, appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'intègre parfaitement, puis procédez de même avec la rondelle bombée (4) .

2. Disposez l'écrou gauche (3) et serrez-le selon un couple de 30-35 Nm (22-26 pi-lbs).

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE

FR

112

NFINITY - DONNÉES TECHNIQUES

5.

Nfinity

- Données techniques

8.1 Spécifications du CVP

Nfinity 330 / Nfinity 330f

Moyeu

Couleur du moyeu

Poids du CVP

Rapport de vitesse

N330/N330f

Argenté ou noir

2.450 grammes

À variation continue au sein de la plage de rapports

Plage de rapports 330 % de valeur nominale, de 0,5 en sous-multiplication à 1,65 en surmultiplication

Régulateur C3

Autre régulateur compatible Dérailleur C8, C8s et N360 (tous les MY)

Changement de vitesses Poignée rotative variable, ¾ tour

Interface de moyeu

Autres IM compatibles

Types de rayon

Type de freins

Largeur de la patte

Longueur de l'axe

Filetages de l'axe

Chaîne

Courroie (Gates)

Courroie (Conti-Tech)

Nfinity 330

À 32 ou 36 orifices

À disque, sur jante ou à rouleau

135 mm, horizontal ou vertical

183 mm

M10 x 1

49,0 ± 0,5 mm

45,5 ± 0,5 mm

46,2 ± 0,5 mm

Tailles de pignons 16-22 dents (chaîne)

20-28 dents (courroie)

Type de pignon

Définition du rapport de pignon

Standard à 9 cannelures, plat d'un côté

Dents de pignon avant / Dents de pignon arrière

Rapport de pignon min. (vélos à pédales) 1,8 (

tableau dans la section 5.2

Rapport de pignon min.

(vélos électriques avec moteur à l'avant) 1,8 (

tableau dans la section 5.2

)

)

Rapport de pignon min. (vélos électriques avec moteur pédalier)

2,1 ( tableau dans la section 5.2

)

Rapport de pignon min. (vélos électriques avec Bosch GEN2)

0,84 ( tableau dans la section 5.2

)

Diamètre de la flasque

Distance du centre à l'extrémité gauche de la flasque

125,0 mm

26,0 mm

26,0 mm

Nfinity 380 / Nfinity 380

SE

Moyeu

Couleur du moyeu

Poids du CVP

Rapport de vitesse

N380/N380

SE

Argenté ou noir

2.450 grammes

À variation continue au sein de la plage de rapports

Plage de rapports 380% de valeur nominale, de 0,5 en sous-multiplication à 1,9 en surmultiplication

Régulateur C8

Autre régulateur compatible Dérailleur C3, C8s et N360 (tous les MY)

Changement de vitesses Poignée rotative variable, ¾ tour

Interface de moyeu

Autres IM compatibles

Types de rayon

Type de freins

Drop-Out Width

Nfinity 380

À 32 ou 36 orifices

À disque, sur jante ou à rouleau

135mm, horizontal or vertical

 Les systèmes Nfinity 330 et

Nfinity 330f sont compatibles avec les vélos électriques avec moteur pédalier de 250 W ou moins.

Voir section 5.2

pour le tableau des pignons autorisés.

Longueur de l'axe

Filetages de l'axe

Chaîne

Courroie (Gates)

Courroie (Conti-Tech)

183 mm

M10 x 1

49,0 ± 0,5 mm

45,5 ± 0,5 mm

46,2 ± 0,5 mm

Les systèmes

380

SE

Nfinity 380 et Nfinity sont compatibles avec les vélos

électriques avec moteur pédalier de 350

W ou moins. Voir section 5.2

pour le

tableau des pignons autorisés.

Tailles de pignons

Type de pignon

Définition du rapport de pignon

16-20 dents (chaîne)

20-28 dents (courroie)

Standard à 9 cannelures, plat d'un côté

Dents de pignon avant / Dents de pignon arrière

Rapport de pignon min. (vélos à pédales) 1.8 (

tableau dans la section 5.2

)

Rapport de pignon min. (vélos électriques avec moteur à l'avant)

Rapport de pignon min. (vélos électriques avec moteur pédalier)

Rapport de pignon min. (vélos électriques avec Bosch GEN2)

Diamètre de la flasque

Distance du centre à l'extrémité gauche de la flasque

Distance du centre à l'extrémité droite de la flasque

1,8 (

tableau dans la section 5.2

)

2,1 (

tableau dans la section 5.2

)

0,8 (

tableau dans la section 5.2

)

125,0 mm

26,0 mm

26,0 mm

113

FR

NFINITY - DONNÉES TECHNIQUES

FR

5.2 Engrenages autorisés

N330 CVP pignons autorisés ( Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 groupe de produits)

58 & superiéur

56

54

52

50

48

46

44

30

28

27 & inférieur

36

34

33

32

42

40

39

38

16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28

3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1

3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0

3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9

3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9

3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8

3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7

2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6

2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6

2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5

2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4

2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4

2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4

2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3

2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2

2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2

2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1

1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1

1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0

1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0

24 & superiéur

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13 & inférieur

1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86

1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82

1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79

1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75

1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71

1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68

1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64

1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61

1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57

0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54

0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50

0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46

N380 CVP pignons autorisés (Nfinity 380, Nfinity 380

SE

, Harmony 380/380

SE

, and Harmony HISync groupe de produits)

58 & superiéur

56

54

52

50

48

46

44

30

28

27 & inférieur

36

34

33

32

42

40

39

38

16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28

3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1

3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0

3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9

3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9

3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8

3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7

2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6

2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6

2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5

2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4

2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4

2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4

2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3

2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2

2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2

2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1

1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1

1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0

1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0

24 & superiéur

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13 & inférieur

1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86

1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82

1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79

1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75

1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71

1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68

1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64

1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61

1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57

0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54

0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50

0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46

N330 CVP (Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 groupe de produits)

Autorisé pour n‘importe quel vélo (y compris les vélos électriques avec moteur pédalier de 250 W)

Autorisé pour les vélos et vélos électriques dotés d‘un moteur sur le moyeu avant

(non autorisé pour les vélos électriques avec moteur pédalier)

Non autorisé quel que soit le type de vélo

Rapport de pignon = plateau de chaîne avant / pignon arrière

- Rapport de pignon minimum de 2,1 pour les vélos électriques avec moteur pédalier de 250 W ou moins

- Rapport de pignon minimum de 1,8 pour tous les vélos à pédales et vélos électriques avec moteur à l‘avant

Les systèmes Nfinity 330;

Nfinity 330f et Harmony

330 sont jumelés avec le N330 CVP et sont compatibles avec les vélos électriques avec moteur pédalier de 250 W ou moins, avec les pignons autorisés comme indiqué dans le tableau associé au N330 sur cette page.

N380 CVP (Nfinity 380, Nfinity 380

SE

, Harmony 380 /380

SE

& Harmony HISync groupe de produits)

Autorisé pour n‘importe quel vélo (y compris les vélos électriques avec moteur pédalier de 350 W)

Autorisé pour les vélos et vélos électriques dotés d‘un moteur sur le moyeu avant

(non autorisé pour les vélos électriques avec moteur pédalier)

Non autorisé quel que soit le type de vélo

Rapport de pignon = plateau de chaîne avant / pignon arrière

- Rapport de pignon minimum de 2,0 pour les vélos électriques avec moteur pédalier de 350 W ou moins

- Rapport de pignon minimum de 1,8 pour tous les vélos à pédales et vélos électriques avec moteur à l‘avant

- Rapport de pignon minimum de 0,8 pour tous les vélos électriques avec Bosch GEN2 de 350 W ou moins

Les systèmes Nfinity 380,

Nfinity 380

SE et Harmony

380 /380

SE

sont jumelés avec le N380 CVP et sont compatibles avec les vélos électriques avec moteur pédalier de 350 W ou moins, avec les pignons autorisés comme indiqué dans le tableau associé au N380 sur cette page.

114

5.3 Vue éclatée

A

4 5

1 3

2 6

B

C

4

8

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

7

9

Côté gauche

(Côté opposé á l'entraînement)

Côté droite

(Côté entraînement)

NFINITY - DONNÉES TECHNIQUES

FR

(facultatif – á utiliser avec des pignons deto

2.3 mm d'epaisseur)

19 17 15 13 11

18 16 14 12

Non fourni

10

2

1

A

B

C

Frein sur jante

Frein à rouleau

Frein à disque

12

13

14

15

10

11

8

9

16

17

18

19

6

7

4

5

1

2

3

Écrou d'axe

Rondelle fixe

Écrou gauche

Rondelle bombée

Couvercle du frein sur jante

Jonc d'arrêt du frein

Adaptateur du frein à rouleau

Protection du frein

Adaptateur du frein à disque

Écrou droit

Interface de moyeu

Bague de serrage du pignon

Entretoise du pignon

Pignon

Bague de serrage (roue libre)

Assemblage de la roue libre

Bague de serrage (intérieure)

Roulement à aiguilles

Protection côté droit

115

NFINITY - DONNÉES TECHNIQUES

FR

5.4 Dimensions du CVP et du dérailleur Nfinity

Régulateur C3 Régulateur C8 Régulateur C8s

67 67

67

55

45

EN CVP avec interface de moyeu Nfinity

23

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION

92

All dimensions shown in millimeters.

73

45

45

The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter

By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the

48 99 you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the

NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®

Technology components for any other use or purpose, including without limita-

CVP avec interface de moyeu

Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc.

53 6. TECHNICAL DATA

Nfinity license to all rights in any such inventions or improvements.

76

Interface de moyeu Nfinity

STANDARD SHIFTER

13 13 7. INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE

EN

The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;

6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;

7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;

UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and

1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.

37

Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012

North American Office

Fallbrook Technologies Inc.

505 Cypress Creek Road, Suite C

Cedar Park, TX 78613

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

Europe

All dimensions

+31 20 640 8600 shown in millimeters.

Amsterdam, Holland [email protected]

www.nuvinci.com

37

24

The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter

42

By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the

NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®

Technology components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci ®

Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.

All dimensions shown in millimiters.

The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;

6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;

7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;

UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and

1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.

Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012

EN

23

North American Office

Fallbrook Technologies Inc.

505 Cypress Creek Road, Suite C

Cedar Park, TX 78613

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

Europe

Amsterdam, Holland [email protected]

+31 20 640 8600 www.nuvinci.com

24

6. Droits de propriété intellectuelle

Les unités de commande NuVinci Optimized, N330, N330f, N360, N380, N380

SE

, C3, C8, C8s, H3, H8, Nfinity 330, Nfinity 330f,

Nfinity 380, Harmony 330, Harmony 380, Harmony 380

SE

, Harmony H|Sync, Nfinity HI, HHI3, HHI8, HHISync

Droits de propriété intellectuelle

En achetant et/ou en utilisant ces composants

NuVinci Optimized et/ou le vélo qui les intègre, vous acceptez les conditions générales ci-dessous. Si vous ne souhaitez pas être soumis à ces conditions générales, vous devez rapporter les composants NuVinci

Optimized dans un délai de trois (3) jours pour obtenir un remboursement intégral.

Les composants NuVinci Optimized vendus doivent être utilisés exclusivement sur la roue arrière d'un vélo, dans l'optique d'une application sur le moyeu arrière conforme

à l'usage courant et aux instructions qui les accompagnent. Vous consentez à ne pas employer les composants NuVinci Optimized pour toute autre fin, y compris la rétroingénierie ou la reproduction, sans toutefois s'y limiter. Toute utilisation non autorisée des composants NuVinci Optimized est déconseillée, entraînera l'annulation de toutes les garanties applicables et, dans la mesure où cette utilisation inappropriée aboutirait à des améliorations ou inventions basées sur ces composants, en vertu de la législation en vigueur, Fallbrook Technologies Inc. et ses titulaires de permis bénéficieront d'une licence exempte de redevance, permanente et non exclusive valable dans le monde entier pour la totalité des droits découlant de telles inventions et améliorations.

Les composants NuVinci Optimized vendus comprenant notamment le moyeu arrière, le régulateur et le dérailleur sans toutefois s'y limiter, sont protégés par les brevets américains

7,871,353 ; 7,885,747 ; 7,959,533 ;

8,321,097 ; 8,376,903 ; 8,398,518 ;

8,506,452 ; 8,626,409 ; les brevets européens EP2171312 ; EP2234869 ; le brevet danois 1954959 ; le brevet espagnol

ES2424652 ; ainsi que par d’autres brevets

étrangers. Des demandes de brevets américains et étrangers supplémentaires sont en cours pour Fallbrook Technologies Inc. et sa filiale Fallbrook Intellectual Property Co. LLC.

Les produits Harmony 330, Harmony 380 and Harmony H|Sync comprennent également des logiciels, des microprogrammes ou d’autres informations numériques (appelés conjointement le « Logiciel ») qui peuvent

être embarqués ou sont disponibles auprès de Fallbrook Technologies ou de leurs représentants autorisés pour l’utilisation des produits.

Le Logiciel est protégé par le droit d’auteur dans chaque juridiction ou pays et toute reproduction, représentation, utilisation, publication ou modification non autorisée est interdite.

Fallbrook, NuVinci Optimized, N330,

N330f, N360, N380, Nfinity 330, Nfinity

330f, Nfinity 380, Harmony 330, Harmony

380, Harmony H|Sync et leurs logos stylisés et éléments associés sont des marques commerciales ou marques déposées de

Fallbrook Technologies Inc.

Bosch et Intuvia sont des marques commerciales de Robert Bosch GmbH.

Tous droits réservés. © 2015

AVIS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

FR

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 117

7. Garantie

LA PRÉSENTE GARANTIE FACULTATIVE DE DEUX ANS EST PROPOSÉE PAR LA SOCIÉTÉ FALLBROOK TECHNOLOGIES INC. (CI-APRÈS : «

FALLBROOK ») ET EST VALABLE POUR LES PRODUITS SUIVANTS : NUVINCI OPTIMIZED, N330, N330f, N360, N380, N380

SE

, C3, C8, C8S, H3,

H8, NFINITY 330, NFINITY 330f, NFINITY 380, NFINITY 380

SE

, HARMONY 330, HARMONY 380, HARMONY 380

SE

, HARMONY H|SYNC,

NFINITY HI, HHI3, HHI8, HHISYNC (CI-APRÈS : « LES PRODUITS FALLBROOK »).

CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION DE CERTAINS PAYS (P.EX. L'ALLEMAGNE, LES PAYS-BAS), LES ACHETEURS DISPOSENT DE DROITS DE

GARANTIE LÉGAUX EN CAS DE PRODUITS DÉFECTUEUX OU NE CORRESPONDANT PAS AU CONTRAT DE VENTE. CES DROITS AUTORISENT

L'ACHETEUR À EXIGER DU VENDEUR UNE RÉPARATION GRATUITE, UN REMPLACEMENT OU, SOUS CERTAINES CONDITIONS, UNE RÉDUCTION

DU PRIX D'ACHAT OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT. LA PRÉSENTE GARANTIE FACULTATIVE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS

DE GARANTIE LÉGAUX. SI, LORS DE L'ACHAT DE PRODUITS FALLBROOK, VOUS RÉSIDEZ DANS L'UN DE CES PAYS, LES DROITS DÉCRITS CI-

DESSOUS DE LA GARANTIE DE FALLBROOK S'AJOUTENT À VOS DROITS DE GARANTIE LÉGAUX. CES DROITS EXISTENT PARALLÈLEMENT À VOS

DROITS DE GARANTIE LÉGAUX, DE FAÇON À CE QUE VOUS PUISSIEZ CHOISIR ENTRE VOS DROITS DE GARANTIE LÉGAUX ET VOS DROITS

DÉCOULANT DE LA GARANTIE LIMITÉE DE FALLBROOK DANS LE CAS OÙ VOTRE PRODUIT FALLBROOK S'AVÉRERAIT ÊTRE DÉFECTUEUX PENDANT

LA PÉRIODE DE GARANTIE OU QU'IL NE CORRESPONDRAIT PAS AU CONTRAT DE VENTE.

Que couvre la présente garantie ?

Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) assume une garantie pour tous les produits

Fallbrook présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie concerne uniquement l'acheteur d'origine et n'est pas transmissible. (Certains États ou pays n'autorisent pas une restriction de la garantie

à l'acheteur d'origine, c'est pourquoi il est possible que cette limitation ne s'applique pas à vous). Si vous avait fait l'acquisition de votre produit Fallbrook en tant que partie d'un autre produit, la présente garantie ne remplace en aucune manière la garantie ou sécurité du fabricant de ce produit et n'en

étend pas la portée, car toute garantie ou sécurité relève de la responsabilité du seul fabricant.

Combien de temps la garantie est-elle valable ?

La garantie est valable pour deux ans à compter de la date de l'achat original.

Que mettra en œuvre Fallbrook ?

Fallbrook décidera à sa seule discrétion si l'unité défectueuse doit être réparée, remplacée ou si le prix d'achat doit être remboursé.

Qu'est ce qui n'est pas couvert par la garantie ?

La garantie ne couvre pas ce qui suit :

Les travaux nécessaires pour remonter ou adapter le produit dans le vélo.

Un produit monté dans un autre produit qui n'est pas, par définition, un vélo. Les tandems ne sont pas couverts.

La détérioration normale des éléments constitutifs causée par l'usure normale, comme par exemple l'usure des joints et anneaux en caoutchouc, rouleaux des tendeurs de chaînes (le cas échéant), caoutchouc des poignées et câbles des vitesses.

Un produit qui n'a pas été monté correctement et/ou en respectant les instructions du manuel technique de montage des groupes de produits Nfinity ou Harmony. Ceux-ci sont disponibles en suivant ce lien www.nuvincicycling.com/ en/service/downloads.html

Dommages aux éléments (comme par exemple les pattes de dérailleur et chaînes) qui n'ont pas été fabriqués par Fallbrook ou par des entreprises liées à Fallbrook (au sens de l'article 15 AktG).

Un produit qui a été démonté au-delà de la mesure prévue dans les manuels techniques (groupes de produits NuVinci

Optimized Harmony ou Nfinity).

GARANTIE

FR

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 118

Un produit ayant subi une modification ou dont le numéro de série ou le code de date a été modifié, créé ou enlevé.

Un autre produit que le N330f utilisé à des fins commerciales sans pré-autorisation

écrite de Fallbook. Seul N330f peut être utilisé à des fins commerciales raisonnables et cette garantie sera limitée à un (1) an pour une telle utilisation commerciale raisonnable.

Les dommages sur le produit :

- qui, selon l'évaluation de Fallbrook, ont

été causés par un impact, une chute ou une mauvaise manipulation du produit

- qui, dans l'opinion de Fallbrook, ont

été causés par une utilisation dans des milieux extrêmes (par exemples les styles « descente », « freeride », « North Shore » et BMX)

- qui ont été causés par l'opération du produit avec des moteurs électriques de plus de 250 watts pour les modèles

N330/N330f/N360 et de plus de 350 watts pour les modèles N380/N380

SE

, ou par toute utilisation avec un moteur à combustion interne ;

- qui ont été causés par l'utilisation de moteurs électriques avec un couple nominal supérieur à 80 Nm ou un couple maximum supérieur à 90 Nm ;

- qui ont été causés par l'utilisation du produit avec un poids total (cycliste, charge et vélo) de plus de 200 kg ;

- qui ont été causés par l'utilisation du produit en-dehors des rapports de vitesses prescrits de 1,8 pour 1 pour les vélos standards et de 2,1 pour 1 (N330/N330f) et de 2,0 pour 1 (N360/N380/N380

SE

) pour les eBikes ;

- qui ont été causés par l'utilisation du produit avec des tensions supérieures à

50 V

- qui ont été causés par l'utilisation de pièces non-compatibles, adaptées et/ou autorisées à être utilisées avec le produit par Fallbrook ;

- qui sont survenus pendant le transport du produit.

Comment obtenir des prestations dans le cadre de la garantie ?

Les recours à la présente garantie doivent

être déposés chez le détaillant où le vélo ou la pièce NuVinci Optimized a été acheté ou auprès d'un détaillant de produits NuVinci

Optimized. Veuillez retourner le produit avec la facture originale datée ou la quittance chez le détaillant. Le détaillant prend contact avec le service clientèle de NuVinci Cycling pour traiter votre recours à la garantie. Les détaillants souhaitant recourir à la garantie sont priés de s'adresser au service clientèle de NuVinci Cycling afin d'obtenir une autorisation de prestation de garantie. Le détaillant doit ensuite renvoyer le produit à

NuVinci Cycling avec une preuve suffisante de la date d'achat.

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 119

GARANTIE

FR

Limitations de la prestation de garantie

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA GARANTIE

UNIQUE ET EXCLUSIVE, DONNÉE PAR FALLBROOK SUR

LE PRODUIT ET EN LIEU ET PLACE D'UNE ÉVENTUELLE

AUTRE GARANTIE. DANS LE CADRE DE LA LÉGISLATION

EN VIGUEUR, TOUTES LES AUTRES GARANTIES

EXPLICITES OU IMPLICITES N'ÉTANT PAS MENTIONNÉES

SONT EXCLUES PAR LA PRÉSENTE, Y COMPRIS LES

ÉVENTUELLES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE

À L'EMPLOI OU D'ADÉQUATION POUR UN USAGE

PARTICULIER. LA RESPONSABILITÉ DE FALLBROOK

DANS LE CADRE DE LA GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE

EXCLUSIVEMENT AUX RESPONSABILITÉS DÉTAILLÉES

CI-DESSUS. AU CAS OÙ L'UNE DES DISPOSITIONS

DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE DEVAIT ÊTRE OU

DEVENIR NULLE OU NON-APPLICABLE DANS LE CADRE

DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LA VALIDITÉ DES

AUTRES DISPOSITIONS DEMEURERAIT INTACTE ET LA

DISPOSITION NULLE OU NON-APPLICABLE DEVRAIT

ÊTRE MODIFIÉE DE FAÇON À ÊTRE RENDUE VALIDE ET

APPLICABLE.

Fallbrook se réserve le droit de modifier la présente garantie limitée sans avertissement préalable.

NuVinci CYCLING

Service après-vente en Europe

Fallbrook Technologies

International

Popovstraat 12

8013 RK Zwolle, The Netherlands

Allemagne et en Autriche

+49 2289 2939 079 [email protected]

Suisse

+41 43 508 55 97 [email protected]

Support Général Europe

+31 38 7200 711 [email protected]

NuVinci CYCLING

Bureau nord-américain

Fallbrook Technologies Inc.

Cedar Park, Texas 78613 USA

USA toll free:

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

www.nuvincicycling.com

GARANTIE

FR

MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 120

TECHNICAL OWNER MANUAL

MANUAL TÉCNICO DE USO

CVP NUVINCI OPTIMIZEDTM CON

SISTEMA DE CABLES DE CAMBIOS NFINITY

MANU-NFIN-00

EN

1-30

31-60

61-90

91-120

121-151

FR

ES

EN

DE

NL

121

Tabla de contenidos

1. Productos NuVinci Optimized

1.1 Nfinity 330 TM, Nfinity 330f TM , Nfinity 380 TM y

123

Nfinity 380

SE

TM series de transmisiones

123

1.2 La CVP NuVinci Optimized 123

2. Funcionamiento y cuidado de Nfinity 124

2.1 Cambio de velocidades con los sistemas Nfinity

durante la conducción 124

2.2 Cambio de velocidades con los sistemas Nfinity

con la bicicleta detenida 124

2.3 Ajuste de los cables sueltos 125

2.4 Desmontar la rueda trasera 126

2.5 Colocación de la rueda trasera 127

2.6 Limpieza y lubricación 128

2.7 Piezas de desgaste y trabajo de reparación 128

3. Montaje de los componentes de Nfinity 129

3.1 Montaje de la rueda 129

3.2 Instalación del piñón 130

3.3 Interfaz del cojinete Nfinity

Compatibilidad y orientación

3.4 Instalación de la interfaz del cojinete Nfinity

131

132

3.5 Instalación de la palanca de cambio 133

3.6 Instalación de la carcasa del cable de cambio 134

3.7 Instalación de los cables de cambio y las piezas 135

4. Instrucciones de servicio Nfinity 137

4.1 Reemplazar los cables de la palanca de cambio 137

4.2 Restablecimiento de la CVP a la máxima

sobremarcha 139

4.3 Mantenimiento o repuesto de la rueda libre 141

4.4 Eliminar las configuraciones del freno

4.5 Instalación de las configuraciones del freno

142

143

5. Datos técnicos Nfinity 144

5.1 Especificaciones CVP 144

5.2 Engranajes aprobados 145

5.3 Vista detallada 146

5.4 Dimensiones de la CVP y de la palanca de cambio

Nfinity 147

6. Aviso de propiedad intelectual 148

Soporte y servicio europeo

151

Oficina norteamericana 151

MANUAL TÉCNICO DE USO 122

ES

1. Productos

NuVinci Optimized

1.1 Series de transmisiones Nfinity 330 ,

Nfinity 330f , Nfinity 380 y Nfinity 380

SE

1.2 La CVP NuVinci Optimized

La serie Nfinity de transmisiones con cambios mecánicos de velocidades son los primeros sistemas variables continuos para bicicletas que permiten al ciclista controlar el ratio de la

CVP NuVinci Optimized simplemente rotando la palanca de cambio.

La tecnología NuVinci Optimized es una transmisión planetaria variable continua

(CVP, por sus siglas en inglés) que ofrece un número infinito de marchas dentro de su amplia relación de marchas. Los cambios de velocidades ocurren en el interior del cojinete mediante elementos internos sellados de por vida que no requieren mantenimiento.

Los indicadores estáticos ( Nfinity C3™) o dinámicos ( Nfinity C8™ y Nfinity C8s™) muestran el ratio en forma de un simple gráfico: una pendiente para las bajas velocidades y una recta para las altas velocidades. Como no hay un engranaje fijo, el ratio exacto está determinado por el nivel de comodidad del ciclista. Se puede cambiar de velocidad incluso al pedalear con un par elevado.

La serie Harmony™ de sistemas de transmisiones inteligentes dispone de los primeros sistemas automáticos de cambio de velocidades de variación continua para bicicletas.

Revise el manual en línea de Harmony si su bicicleta está configurada con la serie Harmony de sistemas de cambio electrónicos.

MANUAL TÉCNICO DE USO

PRODUCTOS NUVINCI OPTIMIZED

ES

123

2. Funcionamiento y cuidado de

Nfinity

2.1 Cambio de velocidades con los sistemas Nfinity durante la conducción

• Cambio a las marchas inferiores para comenzar o ascender

- Gire el puño Nfinity en la dirección que muestra una «pendiente» ( A )

• Cambio a las marchas superiores para velocidades más elevadas

- Gire el puño Nfinity en la dirección que muestra una «recta» ( B )

2.2 Cambio de velocidades con los sistemas Nfinity con la bicicleta detenida

Las CVP NuVinci Cycling no pueden cambiar de marchas al completo y recorrer toda la relación de marchas cuando están paradas.

El 50-70 % de la escala de velocidades suele estar accesible y el resto también puede activarse con un ligero giro del pedal

A

B

MANUAL TÉCNICO DE USO

B

A

FUNCIONAMIENTO Y CUIDADO DE NFINITY

ES

124

2.3 Ajuste de los cables sueltos

Todas las explicaciones relacionadas con el controlador C8 se aplican también a los otros controladores.

Los cables sueltos se pueden encajar con los ajustadores cilíndricos ( C ) en la palanca de cambio.

Es posible detectar los cables sueltos estirando levemente de la carcasa del cable ( D ) a la altura de la palanca de cambio.

- 0,5 mm de cable suelto es ideal. Más de

2,0 mm de cable suelto podría reducir el rendimiento y durabilidad de la palanca de cambio y sus cables.

Para desmontar la rueda trasera, es recomendable contar con un cable suelto adicional para desmontar fácilmente los cables de cambio de marchas. Esto se puede conseguir con los ajustadores cilíndricos.

C

0,5mm

D

MANUAL TÉCNICO DE USO

FUNCIONAMIENTO Y CUIDADO DE NFINITY

ES

125

2.4 Desmontar la rueda trasera

1. Coloque la bicicleta de tal forma que tenga fácil acceso a los cables de cambio.

2. Desmonte las piezas de los cables de

3

1 2 y

. Usando el cambio de marchas de un solo giro, aparte el dedo en resorte para quitar los cables de cambio.

3. Afloje o quite las tuercas del eje ( A ) y las arandelas fijas ( B ) de ambos lados.

- Para los modelos con frenos de llanta o de rodillo, desconecte el freno trasero siguiendo las instrucciones de su distribuidor.

4.

Quite la rueda trasera.

1

2

3

La imagen puede diferir del producto dependiendo de la variante

MANUAL TÉCNICO DE USO

A

B

FUNCIONAMIENTO Y CUIDADO DE NFINITY

ES

126

2.5 Colocación de la rueda trasera

1. Coloque la rueda trasera en el cuadro trasero, asegurándose de que no obstruye los cables de las marchas.

2. Coloque una arandela fija ( A ) a cada extremo del eje. El borde dentado de la arandela fija ha de estar colocado en contra de la puntera del cuadro.

El reborde rectangular tiene que estar insertado en la puntera del cuadro.

3. Monte las tuercas del eje ( B ). Aplique un par de apriete de 30-40 Nm (266-350 in-lb).

- Para los modelos con frenos de llanta o de rodillo, conecte el freno trasero siguiendo las instrucciones de su distribuidor.

 La instalación indebida de la arandela fija podría causar daños a la puntera y al cojinete.

 Si aprieta las piezas demasiado, podría dañarlas. Si no las aprieta lo suficiente, el eje podría deslizarse en las punteras.

2

1

3

4. Instale las piezas de los cables de cambios siguiendo los pasos 1 2 y 3

La imagen puede diferir del producto dependiendo de la variante

MANUAL TÉCNICO DE USO

A

B

NFINITY OPERATION & CARE

ES

127

2.6 Limpieza y lubricación

• Los componentes de NuVinci Optimized están sellados y bien protegidos del entorno exterior. Sin embargo, no use agua a presión (como hidrolimpiadoras o chorros de agua) para limpiar, con el fin de prevenir fallos debido a la penetración del agua.

• Durante el invierno, limpie su bicicleta en intervalos más cortos para que la sal de las carreteras no le cause daños.

• No utilice limpiadores agresivos

• La CVP NuVinci Optimized cuenta con una lubricación permanente y los elementos internos de la CVP no requieren ningún mantenimiento durante la vida útil del producto.

• El mecanismo interno de la rueda libre de la CVP NuVinci Optimized se puede reparar.

• La lubricación regular aumentará la vida

útil de la cadena.

2.7 Piezas de desgaste y trabajo de reparación

Los puños del manillar, los piñones y las cadenas de la bicicleta son piezas de desgaste. Compruebe estas piezas con regularidad y reemplácelas cuando sea necesario.

Solamente un distribuidor de bicicletas cualificado puede realizar los trabajos necesarios en el sistema de cambios de marchas de la CVP de NuVinci Optimized,

Nfinity o Harmony .

El trabajo no autorizado en el sistema de cambios de marchas de la CVP de

NuVinci Optimized, Nfinity o Harmony podría dañar al ciclista y la garantía podría quedar invalidada.

Póngase en contacto con su distribuidor de bicicletas autorizado si tuviera cualquier pregunta o problema.

Consulte nuestra página web para información adicional de servicios en www.nuvincicycling.com/service

MANUAL TÉCNICO DE USO

FUNCIONAMIENTO Y CUIDADO DE NFINITY

ES

128

3. Montaje de los componentes de

Nfinity

3.1 Montaje de la rueda

• El disco de retención antideslizamiento

( A ) ofrece un espacio de 135 mm y debe mantenerse en la CVP durante el encaje y la construcción de la rueda.

- El diámetro máximo del radio es #13/

2,34 mm

- El diámetro mínimo del radio es #14/

2,00 mm

• El encaje sugerido es un diseño de doble cruz para ruedas de 26 pulgadas y 700 c.

- Utilice un diseño de doble cruz solamente si la llanta permite que las tuercas estén eficazmente alineadas con los radios.

• En el caso de las ruedas de 24 pulgadas o menores, se recomienda un diseño de una cruz.

• No se recomienda el encaje radial.

 Las instalaciones y las reparaciones han de realizarse por un mecánico de bicicletas cualificado.

 Esta sección requiere un cierto nivel de conocimientos y habilidades de las que puede disponer un ensamblador o mecánico de bicicletas.

135 mm

MANUAL TÉCNICO DE USO

A

MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY

ES

129

3.2 Instalación del piñón

1. Quite el disco de retención antideslizamiento ( A ) estirando con firmeza de la CVP NuVinci

 Las CVP NuVinci Optimized son incompatibles con las cadenas de una sola velocidad y piñones de

1/8 pulgada (3,18 mm) que son planos por lo menos en una de sus partes. Utilice exclusivamente cadenas y piñones de 3/32 pulgadas (2,3 mm).

Véase la sección 5.1

(para consultar las especificaciones de las cadenas y las correas)

Las CVP NuVinci Optimized son compatibles con piñones de entre 16 y 28 dientes.

Véase la sección 5.1

para consultar las tablas de cambios aprobados.

3. Si la interfaz del cojinete Nfinity no está instalada justo después del piñón, sustituya el disco de retención antideslizamiento ( A ).

 El uso de cadenas incompatibles puede interferir con la interfaz del cojinete Nfinity , dañar los componentes de la CVP y provocar una situación peligrosa para el ciclista.

 Si el piñón es asimétrico, la instalación incorrecta puede interferir con la interfaz del cojinete Nfinity , dañar los componentes de la CVP y provocar una situación peligrosa para el ciclista.

2. Instale un piñón estándar de 9 surcos acanalados de 3/32 pulgadas (2,3 mm)

( B ) con la parte plana en dirección de la

CVP, seguido del separador de piñones ( C , si fuera necesario) y ajústelo con el anillo de retención del piñón ( D ).

El separador de piñones está pensado para piñones con un grosor de 3/32 pulgadas (2,3 mm) de diámetro interior.

Si el diámetro interior tiene un grosor de

0,17-0,18 pulgadas (4,3 - 4,5 mm), el separador no debe usarse.

 Los sistemas Nfinity 330 y Nfinity

330f son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 250 W.

Véase la sección

5.2

para consultar las tablas de cambios aprobados. Los sistemas Nfinity 380 y

Nfinity 380

SE

son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio

de hasta 350 W. Véase la sección 5.2

para consultar las tablas de cambios aprobados.

MANUAL TÉCNICO DE USO

A

B

C

D

MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY

ES

130

MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY

ES

3.3 Compatibilidad y orientación de la

6.6 Harmony TM Hub Interface

Compatibility & Orientation

1. Asegúrese de que dispone de la interfaz del cojinete del Nfinity adecuada para su

CVP NuVinci Optimized .

Las CVP N330 y N330f disponen de un punto amarillo ( A ) y son compatibles con interfaces del cojinete Nfinity 330 que están señalados con un interior gris claro

( B ).

Las CVP N360, N380 y N380

SE

cuentan con un controlador de cambio de marchas de color negro ( C ) y solamente son compatibles con las interfaces de cojinete

Nfinity 380 designadas con un interior negro ( D ).

2. Utilice la interfaz del cojinete Nfinity ( E ) desmontada para establecer la orientación deseada.

La típica orientación es hacia delante, de forma paralela al trazado de cables de la vaina inferior o superior.

Mueva la interfaz del cojinete Nfinity a lo largo de la puntera para mantener un espacio libre en diferentes posiciones del eje.

N330/N330f CVP

N360/N380/N380

SE

CVP

Standard Shifter

E

C

A

0° compatible compatible

One-Turn Shifter incompatible incompatible

Interfaz del cojinete Nfinity 330/N330f

B

Interfaz del cojinete Nfinity 380/N380

SE

3. Cuando la interfaz del cojinete Nfinity esté orientada correctamente dentro de la puntera derecha, el ángulo de instalación ( F ) es el que indique la puntera (20 grados en este ejemplo).

Utilice las marcas de la interfaz del cojinete Nfinity para calcular su ángulo de instalación aproximado.

0 -> 0°

1 ->15°

2 ->30°

3 ->50°

4 ->75°

5 ->90°

D

La imagen puede diferir del producto dependiendo de la variante

20°

F

 Las CVP de las series N330/N330f y N360 / N380 /

N380SE disponen de diferentes configuraciones de controladores de cambio de marchas y son solo compatibles con la interfaz apropiada del cojinete Nfinity .

No intente colocar interfaces inapropiadas del cojinete Nfinity, ya que podrían producirse daños.

La imagen puede diferir del producto dependiendo de la variante

131 MANUAL TÉCNICO DE USO

MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY

ES

3.4 Instalación de la interfaz del cojinete

Nfinity

1.

2.

(

Quite el disco de retención antideslizamiento si está instalado

consulte la sección 3.2

)

Asegúrese de que las marcas entre la tuerca de acanalado ( de cambio ( B

A ) y el controlador

) están alineadas. En caso

contrario, consulte la sección 4.2

5. Cuando el ángulo de instalación esté alineado, asegúrese de que la interfaz del cojinete Nfinity esté en la posición de máxima sobremarcha «H» y coloque la interfaz del cojinete Nfinity completamente en el controlador de cambio de marchas y la tuerca de acanalado hasta que esté alineada con la tuerca de acanalado, tal y como se muestra en la imagen.

3. Antes de comenzar la instalación, coloque la interfaz del cojinete Nfinity en la posición de máxima sobremarcha «H» ( C ).

6.

Enrosque la tuerca derecha ( F ) en el eje, con el borde dentado hacia fuera, y apriétela 10-15 Nm (7-11 ft-lb).

 Las CVP de las series N330/N330f y N360/N380/N380SE disponen de diferentes configuraciones de controladores de cambio de marchas y son solo compatibles con la interfaz apropiada del cojinete Nfinity . Consulte la

sección 3.3

7.

Instalar la rueda trasera siguiendo los pasos de la

sección 2.5

4. Cuelgue la interfaz del cojinete Nfinity sobre el eje derecho y alinee las partes planas del eje ( D ) en el ángulo de instalación determinado en la

sección 3.3

También es posible colocar una arandela fija ( E ) sobre la interfaz del cojinete Nfinity para alinear el ángulo de instalación.

E

D

A B

H

C

La imagen puede diferir del producto dependiendo de la variante

MANUAL TÉCNICO DE USO

F

F

132

3.5 Instalación de la palanca de cambio

1. Instale la palanca de freno derecha siguiendo las instrucciones del proveedor.

2. Deslice la palanca de cambios ( A ) en el manillar.

3. Instale el puño derecho ( B ) en el manillar siguiendo las instrucciones del proveedor.

4. Coloque la palanca de cambio de tal forma que el ciclista pueda ver la pantalla

( C ) y que el cable no esté obstruido.

Apriete el perno de fijación 2,0 - 2,5 Nm

(18 - 22 in-lb).

Nunca use lubricantes ni disolventes para instalar puños de manillares.

 Asegúrese de que la palanca de cambio y la palanca de freno funcionan correctamente y sin obstrucciones (reajustar en caso necesario).

 Nunca conduzca sin puños de manillares. El puño giratorio de la palanca de cambio podría soltarse.

Esto podría causar heridas graves.

C

A

B

MANUAL TÉCNICO DE USO

C

A

B

MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY

ES

133

3.6 Instalación de la carcasa del cable de cambio

1. Dirija la carcasa del cable tal y como se muestra en la ilustración, de la palanca de cambio a la interfaz del cojinete Nfinity .

2. Mida, corte e instale la longitud de la carcasa de cable apropiada ( A ) para la bicicleta.

Se recomienda que la carcasa cubra la longitud total de ambos cables de cambios.

Asegúrese de que la longitud de las carcasas del cable sea lo suficientemente larga para permitir realizar un ángulo de giro extremo. También tenga en cuenta la influencia de los manillares y tubos ajustables para calcular la longitud de las carcasas de los cables.

B

A

4. Cuando haya obtenido una longitud de carcasa adecuada, coloque los tapones terminales ( B ) a ambos extremos de cada carcasa.

3. Sujete la carcasa del cable al cuadro.

La carcasa del cable ha de poder moverse para ajustar el eje.

Evite giros ajustados al montar la carcasa de los cables de cambio.

Deje por lo menos 150 mm de carcasa sin apoyar en la interfaz del cojinete Nfinity para facilitar el montaje y desmontaje de los cables de cambio.

MANUAL TÉCNICO DE USO

MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY

ES

134

3.7 Instalación de los cables de cambio y las piezas

Coloque las terminales de los cables

únicamente estirando los cables en el extremo de la carcasa ( A ). Nunca gire el puño ( B ) con los cables desatados, ya que se pueden enlazar dentro de la palanca de cambio.

1. Pase los cables de cambio a través de la carcasa de cables apropiada y asegúrese de que la carcasa esté completamente montada en la palanca de cambio.

Enrosque completamente los ajustadores cilíndricos en el sentido de las agujas del reloj (hacia el interior) para disponer del cable suelto necesario.

3. Pase el cable de cambio de marchas cortas a través del tope del cable ( F ) y ajústelo a la distancia que se muestra ( E ) a la vez que estira firmemente del cable.

Asegúrese de que la carcasa de los cables esté completamente montada en la palanca de cambio.

Con una llave Allen de 2 mm, ajuste el cable y aplique un par de torsión de 1,5-

2,0 Nm (13-18 in-lb).

4. Corte el cable que exceda de los 2,0 mm del extremo del tope del cable ( G ).

2. Estire firmemente del cable de cambio de marchas cortas ( C ) a nivel del eje trasero hasta que se pare, asegurándose de que el indicador de cambio de marchas ( D ) está completamente plano (cambios de marchas Nfinity C8 y Nfinity C8s ) o que el puño hace un giro completo en el sentido contrario a las agujas del reloj, tal y como se muestra (palanca de cambio Nfinity

C3 , visto desde la parte derecha de la bicicleta).

D

A

C

E

F

120 mm*

G

*120 mm para el cambio de marchas estándar y

82 mm para el de un solo giro

B

MANUAL TÉCNICO DE USO

MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY

ES

135

5. Estire firmemente del cable de cambio de marchas largas ( H ) a nivel de la interfaz del cojinete Nfinity hasta que se pare, asegurándose de que el indicador de cambio de marchas ( I ) muestre una pendiente empinada (cambios de marchas

Nfinity C8 y Nfinity C8s ) o que el puño hace un giro completo en el sentido de las agujas del reloj, tal y como se muestra

(palanca de cambio Nfinity C3 , visto desde la parte derecha de la bicicleta).

Asegúrese de que el cable de cambio de marchas cortas y su tope están libres y sin obstrucciones.

7. Corte el cable en exceso en la marca del enganche de marchas largas ( L ) e inserte el resto del cable en el enganche tal y como se muestra ( M ).

8. La instalación de los cables tiene que asemejarse a la ilustración que se muestra.

Móntelos en la CVP siguiendo los pasos de la

sección 2.5

y ajuste el cable suelto con los ajustadores cilíndricos siguiendo los pasos de la

sección 2.3

.

6. Pase el cable de cambio de marchas largas a través del enganche de marchas largas ( K ) y ajústelo a la distancia que se muestra ( J ) a la vez que estira firmemente del cable.

Asegúrese de que la carcasa de los cables esté completamente montada en la palanca de cambio.

Con una llave Allen de 2 mm, ajuste el cable y aplique un par de torsión de 1,5-

2,0 Nm (13-18 in-lb).

L

K

I

H

114 mm*

J

M

*114 mm para el cambio de marchas estándar y

102 mm para el de un solo giro

MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY

ES

MANUAL TÉCNICO DE USO 136

4. Interfaz del cojinete

Nfinity

4.1 Reemplazar los cables de la palanca de cambio

Desmontar los cables de la palanca de cambio

1. Desmonte las piezas de ambos cables y los cables de cambio de la carcasa.

2. Quite el tornillo Phillips ( A ), situado bajo la palanca de cambio Nfinity , y quite la cubierta inferior ( B ) estirando levemente de la pestaña de acceso.

3. Con un pequeño destornillador plano o un objeto puntiagudo, extraiga los anclajes del cable ( C ) y los cables de cambio ( D ) de la polea del puño.

Gire el puño para tener acceso a todos los anclajes de cables.

Para montar los cables de la palanca de cambio, véase la página 138.

B

A

D

C

MANUAL TÉCNICO DE USO

INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY

ES

137

Instalación de los cables de la palanca de cambio

4. Instale un cable de cambio, utilizando la carcasa de la palanca de cambio ( E ) para guiarlo por su interior hasta que salga por el otro lado. Pase el cable a través del ajustador cilíndrico más cercano ( F ).

5. Estire el cable a través del ajustador cilíndrico hasta que el anclaje del cable esté completamente insertado en la polea del puño ( G ).

6. Gire el puño para colocar el siguiente cable y repita los pasos 4 y 5.

7. Vuelva a colocar la cubierta inferior y el tornillo ( A ). Aplique un par de torsión de

0,2-0,3 Nm (2-3 in-lb).

F

E

G

MANUAL TÉCNICO DE USO

A

INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY

ES

138

4.2 Restablecimiento de la CVP a la máxima sobremarcha

1. Las CVP NuVinci Optimized se envían en máxima sobremarcha con un disco de retención antideslizamiento (

consulte la sección 3.2

).

2. Si la interfaz del cojinete Nfinity está montada de forma incorrecta, la completa relación de marchas de la CVP podría no estar disponible y se tendrá que restablecer la máxima sobremarcha.

6. Coloque la interfaz del cojinete Nfinity en la posición de máxima sobremarcha

«L» (lo contrario de la instalación normal).

Reinstale la interfaz del cojinete Nfinity (la posición angular no importa), sin montar la tuerca derecha.

La interfaz del cojinete Nfinity se utilizará para cambiar la CVP a la máxima sobremarcha siguiendo los siguientes pasos.

3. Si está instalada en la bicicleta, coloque la CVP en máxima sobremarcha, lo más lejos posible, y desmonte la rueda trasera siguiendo los pasos de la

sección 2.4.

4. Quite la tuerca derecha ( A ) que asegura la interfaz del cojinete Nfinity ( B ). A continuación, desmonte la interfaz del cojinete Nfinity , levantándola con cuidado por abajo.

7. Monte la CVP NuVinci Optimized en un tornillo de banco o soporte, tal y como se muestra, sujetando las partes planas del eje izquierdo.

Si no dispone de un tornillo de banco, es posible montar el cuadro de la bicicleta, ajustando solamente la arandela fija izquierda y la tuerca del eje para que la interfaz del cojinete Nfinity pueda girar.

5. Si las marcas de la tuerca de acanalado

( C ) y del controlador de cambio ( D ) no están alineadas, se tendrá que restablecer la máxima sobremarcha.

Si no ve las marcas con claridad, la máxima sobremarcha debería obtenerse al girar el cojinete/la rueda 1,6 - 2 veces por cada giro del piñón de la CVP.

Véase la página 19 para los pasos 8. – 11.

MANUAL TÉCNICO DE USO

B

H

A

Máxima sobremarcha "H"

D C

Máxima marcha corta "L"

L

INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY

ES

139

8. Accione la CVP en el sentido de las agujas del reloj con el piñón ( A ), gire la interfaz del cojinete Nfinity ( B ) en el sentido contrario a las agujas del reloj, hacia la posición de máxima sobremarcha

«H», hasta que se pare firmemente.

Repita este giro 2 o 3 veces, girando la

CVP en el sentido de las agujas del reloj y girando la interfaz del cojinete Nfinity hacia atrás y hacia adelante, hasta que se pare firmemente en dirección de (pero probablemente no exactamente en) la posición de máxima sobremarcha «H».

11.

siguiendo las instrucciones de la sección

3.3

y la sección 3.4

.

 dedos.

Siempre que gire la rueda, el piñón o la interfaz del cojinete Nfinity, tenga cuidado de no atraparse los

La posición indicada de la interfaz del cojinete Nfinity no es importante en este paso.

Cuando esté en máxima sobremarcha, el cojinete/la rueda debería girar aproximadamente 1,6 - 2 veces por cada giro del piñón de la CVP.

0 9.

quite la interfaz del cojinete Nfinity siguiendo las instrucciones del paso 4 de esta sección.

10.

de acanalado y el controlador de cambio estén alineados según el paso 5 de esta sección.

MANUAL TÉCNICO DE USO

A

B

INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY

ES

140

INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY

ES

4.3 Mantenimiento o repuesto de la rueda

 Coloque la CVP NuVinci Optimized en máxima sobremarcha, con la ayuda de la palanca de cambios delantera o la interfaz del cojinete Nfinity antes de desmontarla.

1. Desmonte la rueda trasera siguiendo los pasos de la

sección 2.4.

6. Instale los nuevos componentes o los componentes de reparación de la rueda

libre según la vista detallada de la sección

5.3

.

2. Quite la interfaz del cojinete Nfinity

siguiendo las instrucciones de la sección

4.2.

3. Véase la vista detallada en la

sección 5.3

.

Desmonte el anillo de retención del piñón

( 12 ), el separador de piñones ( 13 , en caso de que esté instalado) y el piñón ( 14 ).

7. Instale el piñón y la interfaz del cojinete

Nfinity siguiendo las instrucciones de la

sección 3.2

3.4

.

, la sección 3.3

, y la

sección

8. Instale la rueda trasera siguiendo los pasos de la

sección 2.5

.

4. Desmonte el anillo de retención ( 15 ) del controlador de cambio de marchas y quite el ensamblaje de la rueda libre ( 16 ).

En caso de reparación o sustitución, utilice un aceite de peso medio o una grasa ligera resistente al agua y compruebe el trinquete y el resorte.

5. Desmonte el anillo de retención interior

( 17 ), el rodamiento de aguja ( 18 ) y el protector derecho ( 19 ) si estas piezas han de reemplazarse.

MANUAL TÉCNICO DE USO

15

15

16

18

19

15 16 17 18 19

141

4.4 Eliminar las configuraciones del freno

Véase la vista detallada en la

sección

5.3

para ver cifras y descripciones.

Desmonte la rueda trasera siguiendo los pasos de la

sección 2.4

.

Desmontar las piezas de los frenos de rodillo Desmontar las piezas de los frenos de disco

1. Desmonte la tuerca del eje izquierdo ( la arandela fija izquierda ( izquierda ( 3 ).

2

1 ),

) y la tuerca

2. Asegure la rueda y utilice la herramienta de servicio N360T-BKAD-01 para desmontar el anillo de cierre del freno ( 6 ) y desmonte el adaptador del freno de rodillo

( 7 ) de la CVP.

Desmontar las piezas de los frenos de llanta

1. Desmonte la tuerca del eje izquierdo ( 1 ), la arandela fija izquierda ( 2 ), la tuerca izquierda ( 3 ) y la arandela cóncava ( 4 ).

2. Asegure la rueda y utilice la herramienta de servicio N360T-BKAD-01 para desmontar el anillo de cierre del freno ( 6 ) y desmonte tanto el protector del freno ( 8 ) como el adaptador del freno de disco ( 9 ) de la CVP.

1. Desmonte la tuerca del eje izquierdo ( 1 ), la arandela fija izquierda ( 2 ), la tuerca izquierda ( 3 ) y la arandela cóncava ( 4 ).

2. Con un objeto delgado y plano levante y retire la cubierta del freno de llanta ( 5 ).

MANUAL TÉCNICO DE USO

INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY

ES

142

4.5 Instalación de las configuraciones del freno

Véase la vista detallada en la sección

5.3

para ver cifras y descripciones.

Instalar las piezas de los frenos de rodillo Instalar las piezas de los frenos de disco

1. Instale el adaptador del freno de rodillo

( 7 ) y aplique un compuesto sellarroscas de alta resistencia (equivalente a Loctite®

277™) alrededor de un roscado completo del anillo de cierre del freno ( 6 ).

2. Con la herramienta de servicio N360T-

BKAD-01, coloque y apriete el anillo de cierre del freno ( 6 ) 55-65 Nm (41-48 ft-lb).

3. Tras colocar el freno de rodillo, coloque y apriete la tuerca izquierda ( 3 ) 30-35 Nm

(22-26 ft-lb).

Instalar las piezas de los frenos de llanta

1. Instale el adaptador del freno de disco ( 9 ) y el protector del freno ( 8 ) y aplique un compuesto sellarroscas de alta resistencia

(equivalente a Loctite® 277™) alrededor de un roscado completo del anillo de cierre del freno ( 6 ).

2. Con la herramienta de servicio N360T-

BKAD-01, coloque y apriete el anillo de cierre del freno ( 6 ) 55-65 Nm (41-48 ft-lb).

3. Coloque y apriete la tuerca izquierda ( 3 )

30-35 Nm (22-26 ft-lb).

1. Presione la cubierta del freno de llanta ( 5 ) hasta que esté perfectamente colocada, seguida de la arandela cóncava ( 4 ).

2. Coloque y apriete la tuerca izquierda ( 3 )

30-35 Nm (22-26 ft-lb).

MANUAL TÉCNICO DE USO

INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY

ES

143

5. Datos técnicos

Nfinity

5.1 Especificaciones CVP

Nfinity 330 / Nfinity 330f

Cojinete

Colores del cojinete

Peso CVP

N330/N330f

Plata o negro

2.450 gramos

Ratio de velocidad

Relación de marchas

De variación continua dentro de la relación de marchas

330% nominal, de 0,5 en marchas cortas a 1,65 en sobremarcha

Controlador C3

Otro controlador compatible Cambio de velocidades C8, C8s y N360 (todos los MY)

Cambio de velocidades Puño de giro variable, ¾ de giro

Interfaz del cojinete

Otras IC compatibles

Configuraciones del radio

Configuraciones del freno

Ancho de la puntera

Longitud del eje

Roscas del eje

Cadena

Beltline (Gates)

Beltline (Conti-Tech)

Tamaños de los piñones

Interfaz del cojinete Nfinity 330

De 32 o 36 orificios

Disco, llanta o rodillo

135 mm, horizontal o vertical

183 mm

M10 x 1

49,0 ± 0,5 mm

45,5 ± 0,5 mm

46,2 ± 0,5 mm

16-22 dientes (cadena)

 Los sistemas Nfinity

330 y Nfinity 330f son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 250 W.

Véase la

sección 5.2

para

consultar las tablas de cambios aprobados.

Tipo de piñón 9 surcos acanalados estándar, planos en un lado

Definición del ratio del piñón Dientes del piñón delantero/dientes del piñón trasero

Ratio mínimo del piñón (bicicletas de pedales) 1.8

(Tabla en la sección 5.2)

Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas con motor frontal) 1.8 (Tabla en la sección 5.2)

Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas con motor central) 2.1 (Tabla en la sección 5.2)

Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas Bosch GEN2)

0.84 (Tabla en la sección 5.2)

Diámetro de la brida del radio

Brida del radio, del centro al extremo izquierdo

Brida del radio, del centro al extremo derecho

125,0 mm

26,0 mm

26,0 mm

MANUAL TÉCNICO DE USO

DATOS TÉCNICOS NFINITY

ES

Nfinity 380 / Nfinity 380

SE

Cojinete

Colores del cojinete

Peso CVP

N380/N380

SE

Plata o negro

2.450 gramos

Ratio de velocidad

Relación de marchas

De variación continua dentro de la relación de marchas

380% nominal, de 0,5 en marchas cortas a 1,65 en sobremarcha

Controlador C8

Otro controlador compatible Cambio de velocidades C3, C8s y N360 (todos los MY)

Cambio de velocidades Puño de giro variable, ¾ de giro

Interfaz del cojinete

Otras IC compatibles

Configuraciones del radio

Configuraciones del freno

Ancho de la puntera

Longitud del eje

Roscas del eje

Cadena

Correa (Gates)

Correa (Conti-Tech)

Tamaños de los piñones

Interfaz del cojinete Nfinity 380

De 32 o 36 orificios

Disco, llanta o rodillo

135 mm, horizontal o vertical

183 mm

M10 x 1

49,0 ± 0,5 mm

45,5 ± 0,5 mm

46,2 ± 0,5 mm

16-20 dientes (cadena)

 Los sistemas

Nfinity 380 y

Nfinity 380SE son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta

350 W. Véase la

sección 5.2

para consultar las tablas de cambios aprobados.

Tipo de piñón 9 surcos acanalados estándar, planos en un lado

Definición del ratio del piñón Dientes del piñón delantero/dientes del piñón trasero

Ratio mínimo del piñón (bicicletas de pedales) 1.8

(Tabla en la sección 5.2)

Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas con motor frontal) 1.8

(Tabla en la sección 5.2)

Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas con motor central) 2.0

(Tabla en la sección 5.2)

Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas Bosch GEN2) 0.8

(Tabla en la sección 5.2)

Diámetro de la brida del radio

Brida del radio, del centro al extremo izquierdo

Brida del radio, del centro al extremo derecho

125,0 mm

26,0 mm

26,0 mm

144

5.2 Engranajes aprobados

Engranajes aprobados CVP N330 (grupos de productos Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 )

58 y superior

56

16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28

3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1

3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0

54

52

50

48

46

3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9

3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9

3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8

3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7

44

42

2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6

2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6

2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5

40

39

38

36

34

33

2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8

2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8

1,7 1,7 1,5 1,4

1,7 1,6 1,5 1,4

2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4

2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3

2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2

32

30

2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2

2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1

1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1

28

27 e inferior

1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0

1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0

24 y superior

23

22

21

15

14

13 e inferior

20

19

18

17

16

1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86

1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82

1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79

1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75

1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71

1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68

1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64

1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61

1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57

0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54

0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50

0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46

CVP N330 (grupos de productos Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330)

Aprobado para cualquier bicicleta (incluso las bicicletas eléctricas de hasta 250 W)

Aprobado para bicicletas de pedales y bicicletas eléctricas de motor con cojinete frontal

(no aprobado para bicicletas eléctricas con motor en el medio)

No aprobado para ninguna bicicleta

Ratio del piñón = dientes del piñón delantero/dientes del piñón trasero

Ratio mínimo del piñón de 2,1 para las bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 250 W

Ratio mínimo del piñón de 1,8 para todas las bicicletas de pedales y bicicletas eléctricas con motor frontal

 Los sistemas Nfinity 330,

Nfinity 330f y Harmony

330 disponen de la CVP

N330 y son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 250 W y con el engranaje aprobado que se puede consultar en la tabla asociada N330 en esta página.

DATOS TÉCNICOS NFINITY

Engranajes aprobados N380 CVP (grupos de productos Nfinity 380, Nfinity 380

SE

Harmony 380, Harmony 380/380

SE

& Harmony HISync )

58 y superior

56

16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28

3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1

3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0

54 3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9

52

50

3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9

3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8

48

46

44

3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8

2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8

1,7

1,6

2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6

42 2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5

40

39

2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4

2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4

38

36

34

33

2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4

2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3

2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2

2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2

32

30

2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1

1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1

28

27 e inferior

1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0

1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0

ES

24 y superior

23

22

21

15

14

13 e inferior

20

19

18

17

16

1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86

1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82

1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79

1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75

1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71

1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68

1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64

1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61

1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57

0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54

0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50

0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46

CVP N380 (grupos de productos Nfinity 380, Nfinity 380SE, Harmony 380/380SE y Harmony HISync)

Aprobado para cualquier bicicleta (incluso las bicicletas eléctricas de hasta 350 W)

Aprobado para bicicletas de pedales y bicicletas eléctricas de motor con cojinete frontal

(no aprobado para bicicletas eléctricas con motor en el medio)

No aprobado para ninguna bicicleta

Ratio del piñón = dientes del piñón delantero/dientes del piñón trasero

Ratio mínimo del piñón de 2,0 para las bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 350 W

Ratio mínimo del piñón de 1,8 para todas las bicicletas de pedales y bicicletas eléctricas con motor frontal

Ratio mínimo del piñón de 0,80 para las bicicletas eléctricas Bosch GEN2 de hasta 350 W

 Los sistemas Nfinity 380, Nfinity

380SE, Harmony 380/380SE y Harmony HISync disponen de la CVP N380 y son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 350 W y con el engranaje aprobado que se puede consultar en la tabla asociada

N380 en esta página.

145

5.3 Vista detallada

4 5

A

1 3

2 6

B

C

4

8

MANUAL TÉCNICO DE USO

7

9

Lado izquierdo

(sin transmisión)

Lado derecho

(con transmisión)

DATOS TÉCNICOS NFINITY

ES

(Opcional: se puede utilizar con piñones de

2,3 mm de grosor)

19

18

17

16

15 13 11

14 12

No provisto

10

2

1

A

B

C

Configuración del freno de llanta

Configuración del freno de rodillo

Configuración del freno de disco

12

13

14

15

10

11

8

9

16

17

18

19

6

7

4

5

1

2

3

Tuerca del eje

Arandela fija

Tuerca izquierda

Arandela cóncava

Cubierta del freno de llanta

Anillo de cierre del freno

Adaptador del freno de rodillo

Protector del freno

Adaptador del freno de disco

Tuerca derecha

Interfaz del cojinete

Anillo de retención del piñón

Separador de piñones

Piñón

Anillo de retención (rueda suelta)

Ensamblaje de la rueda libre

Anillo de retención (interior)

Rodamiento de aguja

Protector derecho

146

DATOS TÉCNICOS NFINITY

ES

5.4 Dimensiones de la CVP y de la palanca de cambio Nfinity

Controlador C3 Controlador C8 Controlador C8s

67 67

67

55

45

EN CVP con la interfaz del cojinete Nfinity

23

MANUAL TÉCNICO DE USO

92

All dimensions shown in millimeters.

73

45

45

The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter

By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the

NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®

Technology components for any other use or purpose, including without limita-

CVP con la interfaz del cojinete Nfinity

Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc.

53 6. TECHNICAL DATA license to all rights in any such inventions or improvements.

76

EN

48

Nfinity

STANDARD SHIFTER

99

13 13 7. INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE

EN

The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;

6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;

7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;

UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and

1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.

37

Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012

North American Office

Fallbrook Technologies Inc.

505 Cypress Creek Road, Suite C

Cedar Park, TX 78613

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

Europe

All dimensions

+31 20 640 8600 shown in millimeters.

Amsterdam, Holland [email protected]

www.nuvinci.com

37

24

The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter

42

By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the

NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®

Technology components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci ®

Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.

Todas las dimensiones se muestran en milímetros.

The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;

6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;

7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;

UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and

1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.

Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012

EN

23

North American Office

Fallbrook Technologies Inc.

505 Cypress Creek Road, Suite C

Cedar Park, TX 78613

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

Europe

Amsterdam, Holland [email protected]

+31 20 640 8600 www.nuvinci.com

24

6. Aviso de Propiedad Intelectual

The NuVinci Optimized, N330, N330f, N360, N380, C3, C8, C8s, H3, H8, Nfinity 330, Nfinity 330f, Nfinity 380, Nfinity 380

SE

,

Harmony 330, Harmony 380, Harmony 380

SE

, Harmony H|Sync, Nfinity HI, HHI3, HHI8, HHISync control units

Aviso de Propiedad Intelectual

Al adquirir o utilizar estos componentes

NuVinci Optimized y la bicicleta que los incorpora, usted acepta los siguientes términos y condiciones. Si no está de acuerdo con estos términos y condiciones, deberá devolver los componentes NuVinci

Optimized a su proveedor en un plazo de tres (3) días para obtener un reembolso completo. Los componentes NuVinci

Optimized aquí vendidos solamente han de usarse en la rueda trasera de una bicicleta por razones habituales y razonables y según las instrucciones adjuntas. Acepta no utilizar los componentes NuVinci Optimized para cualquier otro uso o propósito, incluyendo, entre otros, la ingeniería inversa y la reproducción. No se recomienda el uso no autorizado de los componentes

NuVinci Optimized e invalidará todas las garantías aplicables. En caso de que se creen mejoras o invenciones con esos componentes, en la medida que lo permita la ley aplicable, Fallbrook Technologies Inc. y sus licenciatarios dispondrán de una licencia libre de regalías, mundial, perpetua y no exclusiva a todos los derechos de esas mejoras o invenciones.

Los componentes de NuVinci Optimized que se venden aquí y que incluyen, pero no están limitados al cojinete trasero, al controlador y a la palanca de cambio de velocidades están protegidos por las patentes estadounidenses 7,871,353;

7,885,747; 7,959,533; 8,321,097, 8,376,903;

8,398,518; 8,506,452; 8,626,409; y las patentes europeas EP2171312; EP2234869; la patente danesa núm. 1954959; la patente española ES2424652; y otras patentes. Otras solicitudes de patentes estadounidenses y extranjeras están a la espera de Fallbrook

Technologies Inc. y su filial Intellectual

Property Co. LLC.

El software está protegido por leyes de derechos de autor en cada jurisdicción o país y está estrictamente prohibida cualquier reproducción, representación, uso o adaptación.

Fallbrook, NuVinci Optimized, N330, N330f,

N360, N380, Nfinity 330, Nfinity 380,

Harmony 330, Harmony 380, Harmony

H|Sync sus logotipos estilizados y sus elementos asociados son marcas o marcas registradas de Fallbrook Technologies Inc.

Bosch e Intuvia son marcas registradas de

Robert Bosch GmbH.

Todos los derechos reservados. © 2015

Los productos Harmony 330, Harmony 380 and Harmony H|Sync también incluyen software, firmware u otras informaciones digitales (comúnmente el «software») que pueden estar integrados o se pueden solicitar a Fallbrook Technologies o a sus representantes autorizados para su uso con los productos.

MANUAL TÉCNICO DE USO

AVISO DE PROPIEDAD INTELECTUAL

ES

148

7. Garantía

LA SIGUIENTE GARANTÍA ES UNA GARANTÍA VOLUNTARIA LIMITADA DE DOS AÑOS OFRECIDA POR FALLBROOK TECHNOLOGIES INC.

(“FALLBROOK”). SE OFRECE A TODOS LOS COMPRADORES DE NUVINCI OPTIMIZED, N330, N330f, N360, N380, N380SE, C3, C8, C8S, H3,

H8, NFINITY 330, NFINITY 330f, NFINITY 380, NFINITY N380SE, HARMONY 330, HARMONY 380, HARMONY 380SE, HARMONY H|SYNC,

NFINITY HI, HHI3, HHI8, HHISYNC (COMÚNMENTE, LOS “PRODUCTOS FALLBROOK”).

EN VIRTUD DE LAS LEYES DE CIERTOS PAÍSES (COMO ALEMANIA O LOS PAÍSES BAJOS), AL COMPRADOR LE ASISTEN DERECHOS LEGALES EN

LO QUE RESPECTA A PRODUCTOS DEFECTUOSOS O QUE NO SE CONFORMAN CON EL CONTRATO DE VENTA. ESTOS DERECHOS PERMITEN

AL COMPRADOR EXIGIR UNA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE DICHOS PRODUCTOS, SIN COSTE ALGUNO, O EN CIERTAS CONDICIONES, UN

DESCUENTO O REEMBOLSO POR PARTE DEL VENDEDOR. ESTA GARANTÍA VOLUNTARIA NO AFECTA A SUS DERECHOS LEGALES. SI USTED VIVE

EN UNO DE ESTOS PAÍSES, CUANDO ADQUIERA PRODUCTOS FALLBROOK, ADEMÁS DE SUS DERECHOS LEGALES, TAMBIÉN TENDRÁ DERECHO

A RECLAMACIONES EN BASE A LA GARANTÍA LIMITADA DE FALLBROOK QUE SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN. ESTAS RECLAMACIONES

EXISTEN SIMULTÁNEAMENTE CON SUS DERECHOS LEGALES. EN CASO DE QUE SU PRODUCTO FALLBROOK ESTÉ DEFECTUOSO O NO

SE CONFORME CON EL CONTRATO DE VENTA, SIEMPRE QUE LA GARANTÍA LIMITADA SEA VIGENTE, PUEDE ELEGIR PRESENTAR UNA

RECLAMACIÓN EN VIRTUD DE LA LEY DE SU PAÍS O EN VIRTUD DE LA GARANTÍA LIMITADA DE FALLBROOK.

¿Qué cubre esta garantía?

¿Qué duración tiene esta garantía?

Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) avala todas las unidades de productos Fallbrook que presenten algún defecto de material o de fabricación. Esta garantía solamente se otorga al comprador original y no es transferible. (Algunos países o estados no permiten la restricción de la cobertura de la garantía al comprador original, así que puede que la restricción no se le aplique a usted). Si usted ha adquirido su producto

Fallbrook como parte de otro producto, esta garantía no reemplaza de ninguna forma ni supone la extensión de garantía del fabricante de ese producto. La otra garantía es la responsabilidad exclusiva del fabricante de ese producto.

El periodo de garantía es de dos años a partir de la fecha de la compra original.

¿Qué hará Fallbrook?

Fallbrook, a su entera discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el coste de la unidad defectuosa.

¿Qué no cubre esta garantía?

Esta garantía no se aplica a las siguientes circunstancias:

El deterioro normal de los componentes que puedan desgastarse, como por ejemplo, las juntas y anillos de goma, las ruedas direccionales del tensor de cadena (en caso de que se aplique), los mangos de goma de giro y los cables de la palanca de cambio.

El daño de piezas no manufacturadas por Fallbrook o sus entidades vinculadas

(como las punteras y las cadenas).

La mano de obra necesaria para desmontar, reajustar y reensamblar el producto en la bicicleta.

Un producto utilizado en una instalación que no sea en una bicicleta para un solo ciclista. Los tándems no están cubiertos.

Un producto que se haya instalado de forma incorrecta o no se haya ajustado de acuerdo con el manual técnico de instalación de Nfinity 330, Nfinity 330f,

Nfinity 380, Nfinity 380SE, Harmony

330, Harmony 380, Harmony 380SE o

Harmony H|Sync, que se puede consultar en http://www.nuvincicycling.com/en/ service/downloads.html

Un producto que se haya desmontado más allá del alcance de la documentación

(los manuales técnicos de uso de la CVP

NuVinci Optimized con el sistema de cambios Harmony o Nfinity).

GARANTÍA

ES

MANUAL TÉCNICO DE USO 149

Un producto que haya sido modificado o cuyo numero de serie o código de fecha se haya alterado, desfigurado o eliminado.

Un producto distinto al N330f que se utilice con propósitos comerciales sin la preautorización por escrito de Fallbrook.

Solamente puede usarse el N330f para propósitos comerciales razonables y esta garantía estará limitada a un (1) año para tal uso comercial razonable.

Daños al producto:

- que Fallbrook determine que se hayan producido debido a un choque, impacto o abuso del producto;

- debido a un uso del producto que

Fallbrook, en total discreción, considere un uso extremo, como por ejemplo, downhill, freeride, estilo «North Shore» y BMX;

- causados por alimentar el producto con motores eléctricos de más de 250 vatios para N330/N330f/N360 y más de 350 vatios para N380/N380SE; o por alimentar el producto con motores de combustión internos;

- causados por utilizar el producto con motores eléctricos con un par de corriente continuo superior a 80 Nm y un par máximo superior a 90 Nm;

- debidos al uso del producto con un peso total (ciclista, cargamento y bicicleta) superior a 200 kg;

- debidos al uso del producto fuera de los límites definidos del ratio de dientes de

1.8 a 1 en las bicicletas estándar y de 2.1 a 1 (N330/N330f) o de 2.0 a 1 (N380/

N380SE) en las bicicletas eléctricas;

- debidos al uso del producto en voltajes superiores a 50 V;

- causados por el uso de piezas que no son compatibles, adecuadas o autorizadas por Fallbrook con el producto; o

- que hayan tenido lugar durante el envío del producto.

¿Cómo conseguir un servicio de garantía?

Las reclamaciones en virtud de esta garantía han de llevarse a cabo mediante el distribuidor a través de quien adquirió el vehículo o componente de Fallbrook, o mediante un distribuidor autorizado de los componentes NuVinci Optimized. Devuelva el componente de Fallbrook al distribuidor junto con la factura o recibo original y fechado.

El distribuidor se pondrá en contacto con el servicio de atención al cliente de Fallbrook para gestionar su reclamación de garantía.

Los distribuidores que soliciten una reclamación de garantía han de contactar con el servicio de atención al cliente de

Fallbrook para obtener una autorización de devolución por garantía. El distribuidor tendrá que devolver el producto a Fallbrook junto con la prueba satisfactoria de la fecha de compra.

MANUAL TÉCNICO DE USO 150

GARANTÍA

ES

Limitaciones de la garantía

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA EXCLUSIVA Y ÚNICA

GARANTÍA DE FALLBROOK RELACIONADA

CON EL PRODUCTO Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA

GARANTÍA. EN LO MEDIDA QUE LO PERMITA

LA LEGISLACIÓN APLICABLE, SE EXCLUYE Y SE

RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA NO DISPUESTA

AQUÍ DE FORMA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,

INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA

DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA

UN FIN DETERMINADO. LA RESPONSABILIDAD DE

FALLBROOK CON ESTA GARANTÍA LIMITADA SE

LIMITA EXCLUSIVAMENTE A LAS RESPONSABILIDADES

MENCIONADAS ANTERIORMENTE. EN CASO DE

QUE UNA PROVISIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA

SEA INVÁLIDA O NO SE PUEDA CUMPLIR EN VIRTUD

DE LA LEY APLICABLE, SUS DEMÁS TÉRMINOS Y

CONDICIONES TENDRÁN PLENA VALIDEZ Y EFECTO

Y LA PROVISIÓN INVÁLIDA O INAPLICABLE SE

INTERPRETARÁ DE TAL FORMA QUE SEA VÁLIDA Y

APLICABLE.

Fallbrook se reserva el derecho de revisar esta garantía limitada sin previo aviso.

MANUAL TÉCNICO DE USO

NuVinci CYCLING

Soporte y servicio – Europa

Fallbrook Technologies

International

Popovstraat 12

8013 RK Zwolle, Países Bajos

Alemania y Austria

+49 2289 2939 079 [email protected]

Suiza

+41 43 508 55 97 [email protected]

Soporte General Europa

+31 38 7200 711 [email protected]

NuVinci CYCLING

Soporte y servicio – EE. UU.

Fallbrook Technologies Inc.

Cedar Park, Texas 78613 EE. UU.

Línea gratuita EE. UU.:

1-888-NuVinci (688-4624)

Tel: +1 (512) 279-6200

Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]

www.nuvincicycling.com

GARANTÍA

ES

151

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement