advertisement
TECHNICAL OWNER MANUAL
TECHNICAL OWNER MANUAL
NUVINCI OPTIMIZED CVP WITH
NFINITY CABLE SHIFT SYSTEM
MANU-NFIN-00
EN
FR
ES
DE
NL
1
Table of contents
1. NuVinci Optimized products 3
1.1 Nfinity 330 TM , Nfinity 330f TM , Nfinity 380 TM and
1.2 The NuVinci Optimized CVP 3
2.1 Shifting Nfinity Systems While Riding
2.2 Shifting Nfinity Systems While Stopped
2.4 Disconnecting the Rear Wheel 6
2.7 Wear Parts & Repair Work 8
3. Nfinity assembly of components 9
3.2 Installing the Sprocket 10
Compatibility & Orientation 11
3.4 Installing the Nfinity Hub Interface 12
3.6 Installing Shift Cable Housing 14
3.7 Installing Shift Cables and Hardware 15
4. Nfinity service instructions 16
4.1 Replacing Shifter Cables 16
4.2 Resetting CVP to Full Overdrive 18
4.3 Servicing or Replacing Freewheel 20
4.4 Removing Brake Configurations 21
4.5 Installing Brake Configurations 22
5.4 CVP & Nfinity Shifter Dimensions 26
6. Intellectual property notice 27
European Support and Service 30
TECHNICAL OWNER MANUAL 2
EN
1.
NuVinci Optimized
products
1.1 Nfinity 330, Nfinity 330f , Nfinity 380 and Nfinity 380
SE
Series Drivetrains
1.2 The NuVinci Optimized CVP
The Nfinity series of mechanical shifting drivetrains are the first continuously variable systems for bicycles, allowing the rider to control the ratio of NuVinci Optimized simply by rotating the shifter grip.
CVPs
Static ( Nfinity C3
( Nfinity C8 TM and
TM ) or dynamic indicators
Nfinity C8s TM ) show ratio as a simple graphic; a hill for slower speeds and a flat for faster speeds. Since there are no fixed gears, the exact ratio is determined by the rider’s comfort level. Ratio changes can be made even while pedaling under high torque.
The NuVinci Optimized technology is a continuously variable planetary (CVP) drivetrain offering an infinite number of ratios inside its wide ratio range.
Ratio changes occur within the hub smoothly via internals that are sealed for life and maintenance-free.
TECHNICAL OWNER MANUAL
The Harmony TM series of intelligent drivetrain systems are the first continuously variable automatic shifting systems for bicycles.
Review the Harmony online manual if your bicycle is configured with the Harmony series of electronic shift systems.
NUVINCI OPTIMIZED PRODUCTS
EN
3
2.
Nfinity
operation & care
2.1 Shifting Nfinity Systems While Riding
• Shifting into low ratios for starting or climbing
- Using the Nfinity grip, rotate in the direction indicating more of a “hill” ( A )
• Shifting into high ratios for higher speeds
- Using the Nfinity grip, rotate in the direction indicating more of a “flat” ( B )
2.2 Shifting Nfinity Systems While
Stopped
•
NuVinci Cycling CVPs cannot be shifted completely through the ratio range while stopped
•
50-70% of the shift range is typically accessible, with the remainder accessible with very little pedal rotation
A
B
B
A
TECHNICAL OWNER MANUAL
NFINITY OPERATION & CARE
EN
4
2.3 Adjusting Cable Slack
All controller related explanations show for the C8 controller apply to all other controllers.
•
Cable slack can be adjusted with the barrel adjusters ( C ) at the shifter.
•
Cable slack can be determined by pulling lightly on the cable housing ( D ) at the shifter and noticing any slack.
- 0.5mm of slack is ideal. Cable slack of more than 2.0mm may cause decreased shift performance and shift cable durability.
•
For rear wheel removal, additional cable slack may be desired to ease shift cable hardware removal, which can be obtained with the barrel adjusters.
C
D
0,5mm
TECHNICAL OWNER MANUAL
NFINITY OPERATION & CARE
EN
5
2.4 Disconnecting the Rear Wheel
1. Shift to a position that allows easy access to the shift cable hardware.
2. Remove shift cable hardware following steps 1 2 and 3 . Using the One-turn shifter you have to carefully push aside the snap finger to remove the shift cable hardware.
3. Loosen and/or remove the axle nuts ( A ) and the no-turn washers ( B ) on both sides.
For rim or roller brake applications, disconnect the rear brake according to the manufacturer’s instructions.
4.
Remove the rear wheel.
1
2
3
Image can differ from product based on product variant
TECHNICAL OWNER MANUAL
A
B
NFINITY OPERATION & CARE
EN
6
2.5 Fitting the Rear Wheel
1. Place the rear wheel into the rear frame, making sure not to obstruct shift cables.
2. Slide one no-turn washer ( A ) each onto each axle end. The serrations of the no-turn washer must bear against the dropout of the frame. The rectangular boss must engage in the dropout of the frame.
3. Mount the axle nuts ( B ). Tightening torque
30-40 Nm (266-350 in-lbs).
For rim and roller brake applications, connect the rear brake according to the manufacturer’s instructions.
Improper installation of the no-turn washer may result in damage to the dropout and the hub.
2
1
Over-tightening may damage parts.
Under-tightening can result in the axle sliding in the dropouts.
4. Install the shift cable hardware following steps 1 2 and 3
3
Image can differ from product based on product variant
TECHNICAL OWNER MANUAL
A
B
NFINITY OPERATION & CARE
EN
7
2.6 Cleaning & Lubrication 2.7 Wear Parts & Repair Work
•
Your NuVinci Optimized components are sealed and well protected from the external environment. However, do not use water under pressure (such as pressure washers or water jets) for cleaning to prevent malfunctions due to water penetration.
•
During the winter, you should clean your bicycle in shorter intervals so that winter road salt cannot cause any damage.
•
Handlebar grips, sprockets, and bike chains are wear parts. Please check these parts regularly and replace them as necessary.
•
Only a qualified bike dealer should perform any necessary work on the
NuVinci Optimized CVP, Nfinity shift system, or Harmony shift system.
•
Do not use aggressive cleaners
•
The NuVinci Optimized CVP is provided with permanent lubrication and the CVP internals are maintenance-free for the life of the product.
•
The NuVinci Optimized CVP internal freewheel mechanism is serviceable.
•
Regular lubrication will extend the chain’s service life.
•
Unauthorized work on your NuVinci
Optimized CVP, Nfinity shift system, or
Harmony shift system could endanger you, and your warranty may become void.
•
Please contact your qualified bike dealer regarding any questions or problem you may have.
•
Refer to our website for additional service information at
www.nuvincicycling.com/service
TECHNICAL OWNER MANUAL
NFINITY OPERATION & CARE
EN
8
3.
Nfinity
assembly of components
3.1 Wheelbuilding
• The anti-shift retainer ( A ) provides 135mm spacing, and should remain on the CVP during lacing and wheelbuilding.
- Maximum spoke diameter is #13/
2.34mm
- Minimum spoke diameter is #14/
2.00mm
• Suggested lacing is a 2-cross pattern for
26 inch and 700c wheels.
-Use a 2-cross pattern only if the rim allows the nipples to be effectively in-line with the spokes.
• For 24 inch or smaller wheels a 1-cross pattern is suggested.
• Radial lacing is not recommended.
Installation and repairs must be made by a qualified bicycle mechanic.
This section assumes a level of knowledge and skill consistent with that of an experienced bicycle assembler or bicycle mechanic.
135 mm
TECHNICAL OWNER MANUAL
A
NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS
EN
9
3.2 Installing the Sprocket
1. Remove the anti-shift retainer ( A ) by pulling firmly away from the NuVinci CVP
NuVinci Optimized CVPs are incompatible with 1/8 inch
(3.18mm) single-speed chains and sprockets that are flat on at least one side.
Use 3/32 inch (2.3mm) chains and sprockets only.
•
(for chainline and beltline specifications)
•
The NuVinci Optimized CVPs are compatible with 16 to 28 tooth sprockets.
for sprocket ratio requirements and approved gearing
3. If a Nfinity Hub Interface is not installed immediately following the sprocket, replace the anti-shift retainer ( A )
Use of incompatible chains can result in interference with the Nfinity
Hub Interface and damage to CVP components and may result in a dangerous condition for the rider.
2. Install a standard 9-spline 3/32 inch
(2.3mm) sprocket ( B ) with the flat side facing the CVP, followed by the supplied sprocket spacer ( C , if required), and secure with the sprocket snap ring ( D ).
If the sprocket is asymmetric, incorrect installation can result in interference with the Nfinity Hub Interface and damage to CVP components and may result in a dangerous condition for the rider.
Nfinity 330 and Nfinity 330f systems are compatible with mid-motor eBike systems rated at 250W or less.
for approved gearing tables.
•
The sprocket spacer is intended for sprockets that are 3/32 inch (2.3mm) thick at the inner diameter. If the inner diameter is 0.17-0.18 inch (4.3-4.5mm) thick, the spacer should not be used.
Nfinity 380 and Nfinity 380
SE systems are compatible with mid-motor eBike systems rated at 350W or less.
approved gearing tables.
TECHNICAL OWNER MANUAL
A
B
C
D
NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS
EN
10
NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS
EN
3.3 Nfinity TM Hub Interface Compatibility
6.6 Harmony TM Hub Interface
Compatibility & Orientation
1. Ensure you have the correct Nfinity Hub
Interface for your NuVinci Optimized CVP.
•
N330 and N330f CVPs have a yellow dot
( A ), and are compatible with Nfinity 330
/ Nfinity 330f Hub Interfaces designated with a light grey interior ( B ).
•
N360, N380 and N380
SE
CVPs have a black colored shift driver ( C ), and are compatible only with Nfinity 380 Hub
Interfaces designated with a black interior
( D ).
N330/N330f CVP
N360/N380/N380
SE
CVP
C
A compatible compatible
2. Use the uninstalled Nfinity Hub Interface ( E ) to determine the desired orientation
•
Typical orientation is forward, parallel to the chain stay or seat stay cable routing.
•
Move the Nfinity Hub Interface along the dropout to ensure clearance at different axle positions.
3. With the Nfinity Hub Interface oriented correctly inside the right dropout, the installation angle ( F ) is the indicated angle of the dropout (20 degrees in this example).
•
Use the markings on the Nfinity Hub
Interface to determine your approximate installation angle.
Standard Shifter
E
0°
One-Turn Shifter
Image can differ from product based on product variant incompatible incompatible
0 -> 0°
1 ->15°
2 ->30°
3 ->50°
4 ->75°
5 ->90°
Nfinity 330/N330f Hub Interface
B
Nfinity 380/N380
SE
Hub Interface
D
Image can differ from product based on product variant
20°
F
0°
N330/N330f and
N360/N380/N380
SE series CVPs have different shift driver configurations, and are compatible only with the appropriate Nfinity Hub Interface.
Do not attempt to fit incorrect
Nfinity Hub Interfaces, as damage will occur.
11 TECHNICAL OWNER MANUAL
3.4 Installing the Nfinity Hub Interface
1. Remove the anti-shift retainer, if installed
(
2. Ensure that markings between the splined nut ( A ) and the shift driver ( B ) are aligned.
If not, refer to
3. Prior to installation, set the Nfinity Hub
Interface to the full overdrive "H" position
( C ).
N330/N330f and N360/N380/
N380
SE
series CVPs have different shift driver configurations, and are compatible only with the appropriate Nfinity
Hub Interface. Reference section 3.3
4. Suspend the Nfinity Hub Interface over the right hand axle, and align the axle flats ( D ) with the installation angle determined in
•
Alternatively, a no-turn washer ( E ) can be installed over the Nfinity Hub Interface to align the installation angle.
5. When the installation angle is aligned, ensure the Nfinity Hub Interface is set to full overdrive "H" and seat the Nfinity Hub
Interface fully onto the shift driver and the spline nut until it is flush with the spline nut, as shown.
6.
Thread the r.h. nut ( F ), serrations facing outward, onto the axle and tighten to 10-
15 Nm (7-11 ft-lbs).
7.
Install the rear wheel per section 2.5
E
D
A B
H
C
Image can differ from product based on product variant
TECHNICAL OWNER MANUAL
F
F
NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS
EN
12
3.5 Installing the Shifter
1. Install right brake lever according to the manufacturer’s instruction.
2. Slide the shifter ( A ) onto the handlebar.
3. Install the right hand grip ( B ) onto the handlebar according to the manufacturer’s instructions
4. Position the shifter such that the display ( C ) is visible to the rider and the cable will be unobstructed
•
Tighten the clamp bolt to 2.0-2.5 Nm (18-
22 in-lbs).
Never use lubricants or solvents to install handlebar grips.
Make sure that the shifter and the brake lever function properly and are unobstructed (re-adjust if necessary).
Never ride without the handlebar grips. The turning grip of the shifter could become loose. This can result in a severe injury.
C
A
B
C
A
B
TECHNICAL OWNER MANUAL
NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS
EN
13
3.6 Installing Shift Cable Housing
1. Route cable housing as shown from the shifter to the Nfinity Hub Interface.
2. Measure, cut and install the appropriate length cable housing ( A ) for the bicycle.
•
Full-length housing is recommended for both shift cables.
•
Make sure that the cable housing lengths are sufficient to allow an extreme turning angle. Also consider the influence of adjustable handlebars and stems on the cable housing lengths.
3. Secure cable housing to the frame.
•
The cable housing must remain moveable for axle adjustment.
•
Avoid tight bends when installing the shift cable housing.
•
Leave at least 150mm of housing unsupported at the Nfinity Hub Interface to ease installation and removal of the shift cable hardware.
4. With the housing length correct, install end caps ( B ) at both ends of each housing.
B
A
TECHNICAL OWNER MANUAL
NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS
EN
14
NFINITY ASSEMBLY OF COMPONENTS
EN
3.7 Installing Shift Cables and Hardware
Install cable end hardware only by pulling cables at the end of the housing ( A ). Never rotate the grip ( B ) with cables unattached, as they can bind inside the shifter.
1. Pass the shift cables through the appropriate cable housing and ensure the housing is seated completely into the shifter.
•
Thread both barrel adjusters completely clockwise (in) to provide maximum installation slack.
2. Pull the underdrive shift cable ( C ) firmly at the rear axle location until it stops, checking to make sure that the shift indicator ( D ) goes completely flat ( Nfinity
C8 and Nfinity C8s shifters), or that the grip rotates fully in the counter-clockwise direction shown ( Nfinity C3 shifter, viewed from right side of bicycle).
3. Pass the underdrive shift cable through the
UD cable stop ( F ) and secure the UD cable stop at the distance shown ( E ) while pulling the cable firmly.
•
Ensure that the cable housing is seated fully at the shifter.
•
Using a 2mm allen, secure the cable and torque to 1.5-2.0 Nm (13-18 in-lbs).
E
120 mm*
G
D
F
A
C
B
*120mm for Standard shifter and 82mm for One-Turn
TECHNICAL OWNER MANUAL
4. Cut the excess cable at a maximum of
2.0mm from the end of the UD cable stop
( G ).
5. Pull the overdrive shift cable ( H ) firmly at the Nfinity Hub Interface until it stops, checking to make sure that the shift indicator ( I ) goes into a steep hill ( Nfinity
C8 and Nfinity C8s shifters), or that the grip rotates fully in the clockwise direction shown ( Nfinity C3 shifter, viewed from right side of bicycle).
•
Make sure the underdrive shift cable and
UD cable stop are free and unobstructed
6. Pass the overdrive shift cable through the
OD Latch ( K ) and secure the OD latch at the distance shown ( J ) while pulling the cable firmly.
•
Ensure that the cable housing is seated fully at the shifter.
•
Using a 2mm allen, secure the cable and torque to 1.5-2.0 Nm (13-18 in-lbs).
7. Cut the excess cable at the OD latch marking ( L ), and tuck the remaining cable length into the OD latch as shown ( M ).
8. The cable hardware should appear as shown. Assemble to CVP per
and adjust cable slack with the barrel
L
K
I
H
114 mm*
J
M
*114mm for Standard shifter and 102mm for One-Turn
15
4.
Nfinity
service instructions
4.1 Replacing Shifter Cables
Removing Shifter Cables
1. Remove cable hardware from both cables and remove shift cables from housing.
2. Remove the phillips screw ( A ) on the bottom of the Nfinity shifter and remove the bottom cover ( B ) by pulling lightly on the access tab.
3. Using a small flat screwdriver or pointed object, extract the cable anchors ( C ) and shift cables ( D ) from the grip pulley.
•
Rotate the grip to access individual cable anchors.
For installing shifter cables see page 17.
B
A
D
C
TECHNICAL OWNER MANUAL
NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS
EN
16
Installing Shifter Cables
4. Install one shift cable, allowing the shifter housing ( E ) to guide the cable around the internals until it comes out the other side.
Guide the cable through the closest barrel adjuster ( F ).
5. Pull the cable through the barrel adjuster until the cable anchor seats fully into the grip pulley ( G ).
6. Rotate the grip to position the next cable for installation and repeat step 4. and step 5.
7. Reinstall the bottom cover and screw ( A ).
Torque to 0.2-0.3 Nm (2-3 in-lbs).
F
E
G
TECHNICAL OWNER MANUAL
A
17
EN
4.2 Resetting CVP to Full Overdrive
1. NuVinci Optimized CVPs are shipped in full overdrive with an anti-shift retainer installed (
2. If the Nfinity Hub Interface is incorrectly installed, full ratio range of the CVP may be unavailable, and full overdrive will need to be reset.
3. If installed on the bicycle, shift the CVP into overdrive (H) as far as possible, and
remove the rear wheel per section 2.4
4. Remove the r.h. nut ( A ) that secures the
Nfinity Hub Interface ( B ), then remove the
Nfinity Hub Interface by lifting carefully from underneath.
5. If the spline nut ( C ) and shift driver ( D ) markings are not aligned, full overdrive will need to be reset.
•
If the markings are not obvious, full overdrive should result in the hub/wheel rotating 1.6-2 times for every 1 rotation of the CVP sprocket
6. Set the Nfinity Hub Interface to the full underdrive "L" position (note this is opposite of normal installation). Reinstall the Nfinity Hub Interface (angular position is unimportant), leaving the r.h. nut uninstalled.
• The Nfinity Hub Interface will be used to shift the CVP into full overdrive in the following steps.
7. Install the NuVinci Optimized CVP into a vice or fixture as shown, clamping on the left hand axle flats.
•
If a vice is not available, installation in the bicycle frame is possible, tightening only the left hand side no-turn washer and axle nut to allow rotation of the Nfinity Hub
Interface.
TECHNICAL OWNER MANUAL
B
H
A
"H" full overdrive
D C
"L" full underdrive
L
NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS
EN
18
8. While driving the CVP clockwise with the Sprocket ( A ), rotate the Nfinity Hub
Interface ( B ) counter-clockwise toward the full overdrive "H" position until a firm stop is felt. Repeat this rotation 2-3 times by driving the CVP clockwise and rotating the Nfinity Hub Interface back and forth, ending at a firm stop toward (but likely not at) the full overdrive "H" position.
•
The indicated position of the Nfinity Hub
Interface is unimportant in this step.
•
When in full overdrive, the hub/wheel should rotate approximately 1.6-2 times for every 1 rotation of the CVP sprocket.
0 9.
Nfinity Hub Interface per step 4. in this section.
10.
nut and shift driver align per step 5. in this section.
11.
Nfinity Hub Interface per
fingers.
At all times while rotating the wheel, sprocket, or Nfinity Hub Interface, be careful not to catch or pinch
A
TECHNICAL OWNER MANUAL
B
NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS
EN
19
NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS
EN
4.3 Servicing or Replacing Freewheel
Set the NuVinci Optimized CVP in full overdrive with the front shifter removal.
or Nfinity Hub Interface prior to
1.
Remove the rear wheel per section 2.4.
2. Remove the Nfinity Hub Interface per
3. Reference the exploded view in
Remove the sprocket snap ring ( 12 ), sprocket spacer ( 13 , if installed), and sprocket ( 14 ).
4. Remove the snap ring ( 15 ) on the shift driver, and remove the freewheel assembly
( 16 ).
•
If servicing or replacing, use a mediumweight oil or very lightweight waterresistant grease and check pawl and spring function.
5. Remove the Interior snap ring ( 17 ), needle bearing ( 18 ), and r.h. shield ( 19 ) if these components are being replaced.
6. Install the serviced / new freewheel components according to the exploded view in
7. Install the sprocket and Nfinity Hub
Interface per
8. Install the rear wheel per
TECHNICAL OWNER MANUAL
15
15
16
18
19
15 16 17 18 19
20
4.4 Removing Brake Configurations
Reference exploded view in section
for numbering and descriptions.
Remove the rear wheel per section 2.4.
Removing Roller Brake Hardware
1. Remove left hand axle nut ( 1 ), left hand no-turn washer ( 2 ), and left hand nut ( 3 ).
2. Secure the wheel and use service tool
N360T-BKAD-01 to remove the brake lock ring ( 6 ), and remove the roller brake adapter ( 7 ) from the CVP.
Removing Rim Brake Hardware
1. Remove left hand axle nut ( 1 ), left hand no-turn washer ( 2 ), left hand nut ( 3 ), and cupped washer ( 4 ).
2. Using a thin flat device, pry and remove the rim brake cover ( 5 ).
Removing Disc Brake Hardware
1. Remove left hand axle nut ( 1 ), left hand no-turn washer ( 2 ), left hand nut ( 3 ), and cupped washer ( 4 ).
2. Secure the wheel and use service tool
N360 T-BKAD-01 to remove the brake lock ring ( 6 ), and remove both the brake shield
( 8 ) and disc brake adapter ( 9 ) from the
CVP.
TECHNICAL OWNER MANUAL
NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS
EN
21
4.5 Installing Brake Configurations
Reference exploded view in
for numbering and descriptions.
Installing Roller Brake Hardware Installing Disc Brake Hardware
1. Install the roller brake adapter (
6 ).
7 ) and apply a high strength thread locking compound (equivalent to Loctite® 277™) around one complete thread of the brake lock ring (
2. Using service tool N360 T-BKAD-01, install and torque the brake lock ring ( 6 ) to 55-65
Nm (41-48 ft-lbs).
1. Install the disc brake adapter ( 9 ) and brake shield ( 8 ) and apply a high strength thread locking compound (equivalent to Loctite®
277™) around one complete thread of the brake lock ring ( 6 ).
2. Using service tool N360 T-BKAD-01, install and torque the brake lock ring ( 6 ) to 55-65
Nm (41-48 ft-lbs).
3. After installing roller brake, install and torque left hand nut (
26 ft-lbs).
3 ) to 30-35 Nm (22-
Installing Rim Brake Hardware
3. Install and torque left hand nut ( 3 ) to 30-35
Nm (22-26 ft-lbs).
1. Press rim brake cover ( 5 ) into position until if seats fully, followed by the cupped washer ( 4 ).
2. Install and torque left hand nut ( 3 ) to 30-35
Nm (22-26 ft-lbs).
TECHNICAL OWNER MANUAL
NFINITY SERVICE INSTRUCTIONS
EN
22
5.
Nfinity
technical data
5.1 CVP Specifications
Nfinity 330 / Nfinity 330f
Hub
Hub Colors
CVP weight
N330/N330f
Silver or black
2.450 grams
Speed ratio
Ratio range
Infinitely variable within ratio range
330% nominal, 0.5 underdrive to 1.65 overdrive
Controller C3
Other compatible controller C8, C8s and N360 shifter (all MY)
Shifting Variable twist grip, ¾ turn
Hub Interface
Other compatible HI‘s
Spoke configurations
Brake configurations
CVP weight
Drop-Out Width
Axle Length
Axle Threads
Chainline
Beltline (Gates)
Beltline (Conti-Tech)
Sprocket sizes
Nfinity
–
Hub Interface 330/330f
32 or 36 hole
Disc, rim, or roller
2450 grams
135mm, horizontal or vertical
183mm
M10 x 1
49.0 ± 0.5mm
45.5 ± 0.5 mm
46.2 ± 0.5 mm
16-22 tooth (chain)
Sprocket type
Sprocket ratio definition
Center to left spoke flange
Standard 9-spline, flat on one side
Front sprocket teeth / Rear sprocket teeth
Sprocket ratio minimum (Pedal bikes)
Sprocket ratio minimum (Front motor e-Bikes)
Sprocket ratio minimum (Mid motor e-Bikes)
Sprocket ratio minimum (Bosch GEN2 eBikes)
Spoke flange diameter
125.0 mm
26.0 mm
Center to right spoke flange 26.0 mm
NFINITY TECHNICAL DATA
EN
Nfinity 380 / Nfinity 380
SE
Hub
Hub Colors
CVP weight
N380/N380
SE
Silver or black
2.450 grams
Speed ratio
Ratio Range
Infinitely variable within ratio range
380% nominal, 0.5 underdrive to 1.9 overdrive
Controller C8
Other compatible controller C3, C8s and N360 shifter (all MY)
Shifting Variable twist grip, ¾ turn
Hub Interface Nfinity Hub Interface 380
Other compatible HI‘s –
Spoke Configurations
Brake Configurations
CVP weight
32 or 36 hole
Disc, rim, or roller
2450 grams
Drop-Out Width
Axle Length
Axle Threads
Chainline
Beltline (Gates)
Beltline (Conti-Tech)
Sprocket Sizes
135mm, horizontal or vertical
183mm
M10 x 1
49.0 ± 0.5mm
45.5 ± 0.5 mm
46.2 ± 0.5 mm
16-20 tooth (chain)
Sprocket type
Sprocket ratio definition
Center to left spoke flange
Standard 9-spline, flat on one side
Front sprocket teeth / Rear sprocket teeth
Sprocket ratio minimum (Pedal bikes)
Sprocket ratio minimum (Front motor e-Bikes)
Sprocket ratio minimum (Mid motor e-Bikes)
Sprocket ratio minimum (Bosch GEN2 eBikes)
Spoke flange diameter
1.8
1.8
2.0
0.8
125.0 mm
26.0 mm
Center to right spoke flange 26.0 mm
Nfinity 330 and
Nfinity 330f systems are compatible with mid-motor eBike systems rated at 250W or less.
for approved gearing tables.
Nfinity 380 and Nfinity
380
SE systems are compatible with mid-motor eBike systems rated at 350W
for approved gearing tables.
23
NFINITY TECHNICAL DATA
EN
5.2 Approved Gearing
N330 CVP Approved Gearing ( Nfinity 330 & Harmony 330 Group Sets)
58 & higher
56
54
52
50
48
46
44
30
28
27 & lower
36
34
33
32
42
40
39
38
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1
3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0
3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9
3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9
3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8
3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7
2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6
2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6
2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5
2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4
2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4
2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3
2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2
2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2
2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1
1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1
1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0
1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0
24 & higher
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13 & lower
1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86
1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82
1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79
1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75
1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71
1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64
1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61
1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57
0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54
0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50
0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46
N330 CVP (Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 Group sets)
Approved for any bicycle (including mid-motor eBikes rated at 250W or less)
Approved for pedal bicycles and front hub motor eBikes (not approved for mid-motor eBikes)
Not approved for any bicycle
Sprocket Ratio = Front chain ring teeth / Rear sprocket teeth
- 2.1 minimum sprocket ratio for mid-motor eBikes rated at 250W or less
- 1.8 minimum sprocket ratio for all pedal bicycles and front motor eBikes
Nfinity 330, Nfinity 330f and Harmony 330 systems are paired with the N330
CVP and are compatible with mid-motor eBike systems rated at 250W or less, with approved gearing as shown on the associated N330 table on this page.
N380 CVP Approved Gearing (Nfinity 380, Nfinity 380 SE , Harmony 380, Harmony 380/380 SE and Harmony HISync Group Sets)
58 & higher
56
54
52
50
48
46
44
30
28
27 & lower
36
34
33
32
42
40
39
38
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1
3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0
3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9
3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9
3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8
3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7
2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6
2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6
2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5
2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4
2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4
2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3
2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2
2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2
2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1
1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1
1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0
1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0
24 & higher
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13 & lower
1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86
1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82
1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79
1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75
1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71
1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64
1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61
1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57
0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54
0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50
0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46
N380 CVP (Nfinity 380, Nfinity 380
SE
, Harmony 380/380
SE
and Harmony HISync Group
Approved for any bicycle (including mid-motor eBikes rated at 350W or less)
Approved for pedal bicycles and front hub motor eBikes (not approved for mid-motor eBikes)
Not approved for any bicycle
Sprocket Ratio = Front chain ring teeth / Rear sprocket teeth
- 2.0 minimum sprocket ratio for mid-motor eBikes rated at 350W or less
- 1.8 minimum sprocket ratio for all pedal bicycles and front motor eBikes
- 0.80 minimum sprocket ratio for Bosch GEN2 eBikes rated at 350W or less
Nfinity 380, Nfinity 380
SE
,
Harmony 380/380
SE and
Harmony HISync systems are paired with the N380 CVP and are compatible with mid-motor eBike systems rated at 350W or less, with approved gearing as shown on the associated N380 table on this page.
24
5.3 Exploded View
4 5
A
1 3
2 6
B
C
4
8
TECHNICAL OWNER MANUAL
7
9
Left (non-drive) side Right (drive) side
NFINITY TECHNICAL DATA
EN
(Optional – to be used with 2.3 mm thick sprockets)
19 17 15 13 11 2
18 16 14 12 10 1
Not supplied
A
B
C
Rim brake configuration
Roller brake configuration
Disc brake configuration
12
13
14
15
10
11
8
9
16
17
18
19
6
7
4
5
1
2
3
Axle nut
No-turn washer
Left hand nut
Cupped washer
Rim brake cover
Brake lock ring
Roller brake adapter
Brake shield
Disc brake adapter
R.h.nut
Hub Interface
Sprocket snap ring
Sprocket spacer
Sprocket
Snap ring (freewheel)
Freewheel assy
Snap ring (interior)
Needle bearing
R.h. shield
25
NFINITY TECHNICAL DATA
EN
23
5.4 CVP & Nfinity Shifter Dimensions
C3 controller
45
EN CVP with Nfinity Hub Interface
TECHNICAL OWNER MANUAL
55
C8 controller C8s controller
67 67
67
92
All dimensions shown in millimeters.
73
45
45
The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter
By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the
NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®
Technology components for any other use or purpose, including without limita-
CVP with Nfinity Hub Interface Nfinity
Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc.
53 6. TECHNICAL DATA license to all rights in any such inventions or improvements.
76
EN
48
STANDARD SHIFTER
99
13 13 7. INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE
EN
The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;
6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;
7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;
UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and
1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.
37
Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
505 Cypress Creek Road, Suite C
Cedar Park, TX 78613
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
Europe
All dimensions
+31 20 640 8600 shown in millimeters.
Amsterdam, Holland [email protected]
www.nuvinci.com
37
24
The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter
42
By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the
NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®
Technology components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci ®
Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.
All dimensions shown in millimiters.
The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;
6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;
7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;
UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and
1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.
Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012
EN
23
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
505 Cypress Creek Road, Suite C
Cedar Park, TX 78613
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
Europe
Amsterdam, Holland [email protected]
+31 20 640 8600 www.nuvinci.com
24
6. Intellectual property notice
The NuVinci Optimized, N330, N330f, N360, N380, C3, C8, C8s, H3, H8, Nfinity 330, Nfinity 330f, Nfinity 380, Nfinity 380
SE
,
Harmony 330, Harmony 380, Harmony 380
SE
, Harmony H|Sync, Nfinity HI, HHI3, HHI8, HHISync control units
Intellectual Property Notice
By purchasing and/or using these NuVinci
Optimized components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the NuVinci Optimized components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci Optimized components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci
Optimized components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci Optimized components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook
Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.
The NuVinci Optimized components sold herewith, including, but not limited to the rearHub, controller and gear shifter, are protected by U.S. patents 7,871,353;
7,885,747; 7,959,533; 8,321,097, 8,376,903;
8,398,518; 8,506,452; 8,626,409; and
European Patents EP2171312; EP2234869;
Dansk Patent No. 1954959; Spanish Patent
ES2424652; as well as other patents. Other
U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc. and its subsidiary Fallbrook Intellectual Property
Co. LLC.
The Harmony 330, Harmony 380 and
Harmony H|Sync products also include software, firmware or other digital information
(collectively the “Software”) that may be embedded or is available from Fallbrook
Technologies or its authorized representatives for use with the products.
The Software is protected by copyright laws in each jurisdiction or country and any unauthorized reproduction, display, use, publication or adaptation is strictly prohibited.
Fallbrook, NuVinci Optimized, N330,
N360, N380, Nfinity 330, Nfinity 330f,
Nfinity 380, Harmony 330, Harmony 380,
Harmony H|Sync and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies
Inc. Bosch and Intuvia are trademarks of
Robert Bosch GmbH.
All rights reserved. © 2015
TECHNICAL OWNER MANUAL
INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE
EN
27
7. Warranty
WARRANTY
EN
THE FOLLOWING WARRANTY IS A VOLUNTARY TWO-YEAR LIMITED WARRANTY OFFERED BY FALLBROOK TECHNOLOGIES INC. (“FALLBROOK”).
IT IS OFFERED TO ALL PURCHASERS OF THE NUVINCI OPTIMIZED, N330, N330f, N360, N380, N380
SE
, C3, C8, C8S, H3, H8, NFINITY 330,
NFINITY 330f, NFINITY 380, NFINITY N380
SE
, HARMONY 330, HARMONY 380, HARMONY 380
SE
, HARMONY H|SYNC, NFINITY HI, HHI3,
HHI8, HHISYNC (COLLECTIVELY, THE “FALLBROOK PRODUCTS”).
UNDER THE LAWS IN CERTAIN COUNTRIES (e.g., GERMANY, NETHERLANDS), A PURCHASER IS ENTITLED TO STATUTORY RIGHTS WITH
RESPECT TO PRODUCTS THAT ARE DEFECTIVE OR DO NOT CONFORM WITH THE CONTRACT OF SALE. THESE RIGHTS ALLOW A PURCHASER
TO DEMAND, FREE OF CHARGE, REPAIR, REPLACEMENT, OR UNDER CERTAIN CONDITIONS, DISCOUNT OR REFUND BY THE SELLER OF
SUCH PRODUCTS. THIS VOLUNTARY WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. IF YOU LIVE IN ONE OF THESE COUNTRIES,
WHEN YOU PURCHASE FALLBROOK PRODUCTS, IN ADDITION TO YOUR STATUTORY RIGHTS, YOU ARE ALSO ENTITLED TO CLAIMS OUT OF
FALLBROOK’S LIMITED WARRANTY DESCRIBED BELOW. THESE CLAIMS EXIST CONCURRENTLY WITH YOUR STATUTORY RIGHTS SO THAT,
SHOULD YOUR FALLBROOK PRODUCT BE DEFECTIVE OR IF IT DOES NOT CONFORM WITH THE CONTRACT OF SALE, WHILE THE LIMITED
WARRANTY IS IN PLACE, YOU CAN CHOOSE TO MAKE A CLAIM UNDER YOUR COUNTRY’S LAW OR FALLBROOK’S LIMITED WARRANTY.
What does this warranty cover?
Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) warrants any Fallbrook product that is defective in materials or workmanship.
This warranty only extends to the original purchaser and is not transferable. (Some states or countries do not allow restriction of warranty coverage to the original buyer, so this restriction may not apply to you). If you purchased your Fallbrook product as part of another product, this warranty in no way replaces or is an extension of the warranty of the manufacturer of that product, which warranty is the sole responsibility of that product’s manufacturer.
How long does this warranty last?
The warranty period lasts two years from the date of original purchase.
What will Fallbrook do?
Fallbrook will, at Fallbrook’s sole option, repair, replace or refund the cost of the defective unit.
What does this warranty not cover?
•
This warranty does not apply to any of the following:
•
Normal wear and tear to components subject to wear, such as, for example, rubber seals and rings, jockey wheels on chain tensioner (if applicable), twist grip rubber, and shifter cables.
•
Damage to parts not manufactured by
Fallbrook or its related entities (such as dropouts and chains).
•
Labor required to remove, re-fit or re-adjust the product within the bicycle assembly
•
A product used in any installation other than a single rider bicycle. Tandems are not covered.
•
A product that has been incorrectly installed and/or not adjusted according to the Nfinity 330, Nfinity 300f, Nfinity 380,
Nfinity 380
SE
, Harmony 330, Harmony
380, Harmony 380
SE
or Harmony H|Sync technical installation manual, which can be found at http://www.nuvincicycling.com/ en/service/downloads.html
•
A product that has been disassembled into its components beyond the scope of service documentation (Technical Owner
Manuals for NuVinci Optimized CVP with
Harmony or Nfinity shift system).
TECHNICAL OWNER MANUAL 28
WARRANTY
EN
•
A product that has been modified or where the serial number or date code has been altered, defaced or removed.
•
A product other than the N330f that is used for commercial purposes without written pre-authorization from Fallbrook.
Only N330f may be used for reasonable commercial purposes and this warranty will be limited to one (1) year for such reasonable commercial use.
•
Damage to the product:
- determined by Fallbrook to be caused by crash, impact, or abuse of the product;
- resulting from use of the product in what
Fallbrook, in its sole discretion, considers extreme applications such as, but not limited to, downhill, freeride, “North
Shore” style, and BMX;
- resulting from powering of the product with electric motors rated over 250 Watts for N330/N330f/N360 and 350 Watts for N380/N380
SE
, or any powering of the product with internal combustion engines;
- resulting from running of the product with electric motors at continuous torque over
80Nm and peak torque over 90Nm;
- resulting from use of the product with total weight (rider, cargo and bike) of over
200kg;
- resulting from use of the product outside the defined cog ratio limits at 1.8 to 1 on standard bikes and 2.1 to 1 (N330/
N330f) or 2.0 to 1 (N380/N380
SE
) on eBikes;
- resulting from use of the product at voltages of over 50V;
- caused by the use of parts that are not compatible, suitable and/or authorized by
Fallbrook for use with the product; or
- occurring during shipment of the product.
How to get warranty service?
Claims under this warranty must be made through the dealer where the vehicle or the
Fallbrook component was purchased, or through an authorized dealer of NuVinci
Optimized components. Please return the
Fallbrook component to the dealer together with the original, dated invoice or receipt.
The dealer will contact Fallbrook customer service to handle your warranty claim.
Dealers requesting a warranty claim should contact Fallbrook customer service to obtain a Warranty Return Authorization. The dealer will then need to return the product to
Fallbrook together with satisfactory proof of the date of purchase.
TECHNICAL OWNER MANUAL 29
Limitations of warranty
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE AND EXCLUSIVE
WARRANTY MADE BY FALLBROOK WITH RESPECT
TO THE PRODUCT, AND IS GIVEN IN LIEU OF ANY
OTHER WARRANTY. TO THE EXTENT ALLOWED
BY APPLICABLE LAW, ANY AND ALL EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES NOT SET FORTH HEREIN ARE
WAIVED AND DISCLAIMED, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR USE. FALLBROOK LIABILITY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY IS LIMITED SOLELY TO THOSE
LIABILITIES SET FORTH ABOVE. IN THE EVENT THAT ANY
PROVISION OF THIS LIMITED WARRANTY SHOULD BE
OR BECOME INVALID OR UNENFORCEABLE UNDER
APPLICABLE LAW, THE REMAINING TERMS AND
CONDITIONS HEREOF SHALL REMAIN IN FULL FORCE
AND EFFECT AND SUCH INVALID OR UNENFORCEABLE
PROVISION SHALL BE CONSTRUED IN SUCH A
MANNER AS TO BE VALID AND ENFORCEABLE.
Fallbrook reserves the right to revise this limited warranty without notice.
NuVinci CYCLING
Support and Service – Europe
Fallbrook Technologies
International
Popovstraat 12
8013 RK Zwolle, The Netherlands
Germany and Austria
+49 2289 2939 079 [email protected]
Switzerland
+41 43 508 55 97 [email protected]
Europe General Support
+31 38 7200 711 [email protected]
NuVinci CYCLING
Support and Service – USA
Fallbrook Technologies Inc.
Cedar Park, Texas 78613 USA
USA toll free:
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
www.nuvincicycling.com
WARRANTY
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL 30
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
MANU-NFIN-00
DE
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
NUVINCI OPTIMIZED
TM
GETRIEBENABE
MIT NFINITY BOWDENZUG SCHALTSYSTEM
FR
ES
EN
NL
31
Inhaltsverzeichnis
1. NuVinci Optimized Produkte 33
1.1 Nfinity 330 , Nfinity 330f, Nfinity 380 und
1.2 Stufenlos verstellbares Planetengetriebe –
Continuously Variable Planetary (CVP) 33
2. Nfinity – Inbetriebnahme & Wartung 34
2.1 Während der Fahrt "schalten" 34
2.2 Im Stilstand "schalten" 34
2.3 Schaltzug-Spiel einstellen 35
2.7 Verschleißteile & Reparaturarbeit 38
3. Nfinity – Montage von Bauteilen
3.4 Nfinity Naben-Interface montieren 42
3.6 Außenhüllen für die Schaltzüge montieren 44
4. Nfinity – Wartungsanweisungen 46
4.2 Nabe auf größte Übersetzung einstellen 48
4.3 Freilauf warten oder austauschen 50
4.4 Bremsen-Konfigurationen entfernen 51
4.5 Bremsen Konfigurationen montieren 52
5. Nfinity – Technische Daten 53
5.1 Getriebe-Spezifikationen 53
5.2 Zugelassene Getriebeübersetzung
(Übersetzungsverhältnis Kettenrad/Ritzel) 54
5.4 Abmessungen Getriebenabe & Controller 56
6. Hinweis zu geistigem Eigentum 57
Support und Service in Europa 60
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH 32
DE
1.
NuVinci Optimized
Produkte
1.1 Nfinity 330, Nfinity 330f , Nfinity 380 und Nfinity 380
SE
Produktgruppen
1.2 Stufenlos verstellbares
Planetengetriebe –
Continuously Variable Planetary (CVP)
Die mechanischen Getriebe der Nfinity
Produktgruppen bieten das erste System für
Fahrräder, das dem Fahrer ermöglicht, die
Übersetzung durch Drehen des Controllers stufenlos einzustellen.
Statische Anzeigen am Nfinity C3 Controller oder dynamische Anzeigen an dem Nfinity
C8 oder Nfinity C8s Controller, stellen die gewählte Übersetzung als einfache
Grafik dar. Dabei symbolisiert ein Hügel kleinere Übersetzungen (langsamere
Geschwindigkeiten) und eine flache Linie steht für größere Übersetzungen (höhere
Geschwindigkeiten).
Da es keine festen Gänge gibt, kann der
Fahrer das Übersetzungsverhältnis stets ungehindert und exakt auf sein persönliches
Komfortempfinden hin anpassen. Das
Übersetzungsverhältnis kann auch unter Last geändert werden, d.h. während der Fahrt beim Pedalieren.
Die NuVinci Optimized Technologie besteht aus einem stufenlos verstellbaren
Planetengetriebe (CVP), das eine unbegrenzte
Anzahl an Gängen innerhalb seiner sehr großen Bandbreite bietet.
Änderungen der Übersetzung vollziehen sich sanft im Inneren der Nabe mittels einer vollständig abgedichteten und deshalb lebenslang wartungsfreien Mechanik.
Die Harmony Produktgruppen sind die ersten stufenlos verstellbaren automatischen Schaltsysteme für Fahrräder.
Halten Sie sich an das Online-Handbuch für die
Harmony Produktgruppen, wenn diese an Ihrem
Fahrrad verbaut sind.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
NUVINCI OPTIMIZED PRODUKTE
DE
33
2.
Nfinity
Inbetriebnahme & Wartung
2.1 Während der Fahrt schalten
• Zum Anfahren oder Bergauffahren in ein niedriges Übersetzungsverhältnis schalten:
Den Drehgriff des Nfinity Controllers in die
Richtung drehen, die einen "Berg" anzeigt
( A )
•
Für höhere Geschwindigkeiten in ein hohes Übersetzungsverhältnis schalten:
Den Drehgriff des Nfinity Controllers in die
Richtung drehen, die eine "Ebene" anzeigt
( B ).
2.2 Im Stilstand "schalten"
•
NuVinci Optimized Naben lassen sich im Stillstand nicht über die gesamte
Übersetzungsbandbreite schalten.
•
Gewöhnlich können 50-70% der
Übersetzungsbandbreite im Stillstand geschaltet werden. Die übrigen
Übersetzungen sind während der Fahrt einstellbar.
A
B
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
B
A
NFINITY – INBETRIEBNAHME & WARTUNG
DE
34
2.3 Schaltzug-Spiel einstellen
Bei allen auf das "Schalten" bezogenen
Erklärungen wird der C8 Controller gezeigt.
Sie gelten aber genauso für den C3 und den
C8s Controller.
•
Spiel am Schaltzug kann mit den am Drehgriffgehäuse befindlichen
Stellschrauben ( C ) eingestellt werden.
• Spiel am Schaltzug lässt durch leichtes
Ziehen an den Zugaußenhüllen im Bereich der Stellschrauben ( D ) feststellen:
- Ein Spiel von 0,5 mm ist ideal.
Dahingegen kann ein Schaltzug-Spiel von mehr als 2 mm die Schaltqualität negativ beinflussen und die Lebensdauer des
Schaltzugs verringern.
•
Für den Aus- und Einbau des Hinterrades kann es hilfreich sein, durch Eindrehen der Stellschrauben ein gößeres Schaltzug-
Spiel zu erzeugen, um so das Entfernen der Schaltzugenden vom Nfinity Naben-
Interface zu erleichtern.
C
0,5mm
D
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
NFINITY – INBETRIEBNAHME & WARTUNG
DE
35
2.4 Hinterrad ausbauen
1. Schalten Sie in eine Position, die leichten
Zugang zu den Seilzugenden am Nfinity
Naben-Interface ermöglicht.
2. Entfernen Sie die mit Zugstopp-Schnapper bzw. Zugstopp versehenen Seilzugenden vom Nfinity Naben-nterface gemäß den
Schritten 1 , 2 3
3. Lösen und/oder entfernen Sie die
Achsmuttern ( A ) und die Nasenscheiben ( B ) an beiden Seiten.
- Bei Felgen- und Rollenbremsen trennen
Sie die Hinterradbremse entsprechend der
Herstelleranleitung.
4.
Nach Abheben der Kette (bzw. des
Antriebsriemens) vom Ritzel (bzw. von der hinteren Riemenscheibe) können Sie das
Hinterrad entnehmen.
1
2
3
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
Produkte können, je nach Variante, von der Darstellung abweichen.
A
B
NFINITY – INBETRIEBNAHME & WARTUNG
DE
36
2.5 Hinterrad einbauen
1. Setzen Sie das Hinterrad in die
Ausfallenden am Hinterbau des Rahmens ein und heben Sie die Kette (bzw. den
Antriebsriemen) wieder auf das Ritzel
(bzw. auf die hintere Riemenscheibe).
Achten Sie zudem darauf, dass die
Seilzüge dabei nicht eingeklemmt werden.
2. Schieben Sie jede der Nasenscheiben
( A ) auf das Ende der Achse. Die Rippen der Nasenscheiben müssen in Richtung des Ausfallendes im Rahmen zeigen. Die rechtwinklige Nabe muss ins Ausfallende des Rahmens greifen.
3. Montieren Sie die Achsmuttern ( B ) auf beiden Seiten jeweils mit einem
Anzugsdrehmoment von 30-40 Nm.
- Sofern am betreffenden Fahrrad Felgen- oder Rollenbremsen eingesetzt werden, müssen diese - entsprechend der jeweiligen
Herstelleranweisungen - wieder mit der
Nabe bzw. dem Hinterrad verbunden werden.
4. Montieren Sie die mit Zugstopp bzw.
Zugstopp-Schnapper versehenen Seilzugenden wieder im Nfinity Naben-Interface gemäß den Schritten 1 , 2 3
Ein falscher Einbau der
Nasenscheiben kann zu Schäden an den Ausfallenden und an der Nabe führen.
Zu festes Anziehen kann Teile beschädigen. Zu leichtes Anziehen kann dazu führen, dass die Achse der Nabe im Ausfallende verrutscht.
1
2
3
Produkte können, je nach Variante, von der Darstellung abweichen.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
NFINITY – INBETRIEBNAHME & WARTUNG
DE
A
B
37
2.6 Reingung & Schmierung 2.7 Verschleißteile & Reparaturarbeit
•
Ihre NuVinci Optimized Komponenten sind abgedichtet und gut gegen Umwelteinflüsse geschützt. Setzen Sie zum Reinigen trotzdem keine Hochdruckreiniger oder
Dampfstrahler ein, um Fehlfunktionen infolge eingedrungenen Wassers zu vermeiden.
•
•
Verwenden Sie keine aggressiven
•
Im Winterzeitraum sollten Sie Fahrrad in kürzeren Abständen reinigen, damit das Salz der winterlichen Straßen keine
Schäden verursachen kann.
Reinigungsmittel.
NuVinci Optimized Getriebe verfügen
über eine Dauerschmierung, sodass die
Bestandteile im Inneren der Nabe über die gesamte Produktlebensdauer wartungsfrei sind.
•
Der interne Freilaufmechanismus der
NuVinci Optimized Nabe kann für
Wartungszwecke ausgebaut und zerlegt werden.
•
Bei Verwendung eines Kettenantriebs erhöht regelmäßiges Schmieren die
Lebensdauer der Kette.
•
Lenkergriffe, Ritzel und Fahrradketten sind
Verschleißteile. Bitte überprüfen Sie diese
Teile regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn nötig.
•
Nur ein qualifizierter Fahrradhändler sollte etwaige notwendige Arbeiten an der NuVinci Optimized Nabe bzw. an anderen Bauteilen des Schaltsystems durchführen.
•
Eigenmächtige, unbefugte Arbeiten an
Ihrem NuVinci Optimized Getriebe bzw. an anderen Bauteilen des Schaltsystems, könnten Sie und Ihre Gesundheit gefährden und unter Umständen auch zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs führen.
•
Bitte wenden Sie sich an Ihren qualifizierten Fahrradhändler, wenn Sie
Fragen oder Probleme haben.
•
Besuchen Sie auch unsere Website für zusätzliche Service-Informationen unter: www.nuvincicycling.com/service
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
NFINITY – ALLGEMEINE HANDHABUNG
DE
38
3.
Nfinity
- Montage von Bauteilen
3.1 Laufradbau
• Die Anti-Shift-Befestigung (A) bietet 135 ermöglicht einer 135 mm Einbaubreite auch wenn kein Ritzel etc. montiert sind und sollte während des Einspeichens und Laufradbaus an der Nabe bleiben.
- Der maximale Speichendurchmesser beträgt 2,34 mm
- Der minimale Speichendurchmesser beträgt 2,00 mm
• Die empfohlene Einspeich-Methode ist ein
2-fache Kreuzung für 26 Zoll- und 28 Zoll-
Räder.
- Verwenden Sie eine 2-fache Kreuzung nur, wenn es die Felge ermöglicht, dass sich die
Nippel mit den Speichen faktisch auf einer
Linie befinden.
• Für 24 Zoll- oder kleinere Räder wird als
Einspeich-Methode eine 1-fache Kreuzung empfohlen..
• Radiale Einspeichung wird nicht empfohlen.
werden.
Laufradbau und Laufradreparaturen müssen von einem qualifizierten
Fahrradmechaniker durchgeführt
Dieser Abschnitt setzt ein Niveau an Kenntnissen und Fähigkeiten voraus, das dem eines erfahrenen
Fahrradmonteurs oder Fahrradmechanikers entspricht.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
135 mm
A
NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN
DE
39
3.2 Ritzel montieren
1. Entfernen Sie die Anti-Shift-Befestigung ( A ) indem Sie diese mit Kraft von der Achse abziehen.
NuVinci Optimized Naben sind nicht mit 1/8 Zoll (3,18mm) Single-Speed
Ketten und Ritzeln, die mindestens auf einer Seite völlig flach sind, kompatibel.
Verwenden Sie nur 3/32 Zoll (2,3mm) Ketten und Ritzel.
•
Die NuVinci Optimized Getriebe sind kompatibel mit 16-28-Zahn-Ritzeln (bzw.
Riemenscheiben). Siehe Abschnitt 5.1
Anforderungen an die Primärübersetzung und zulässige Getriebeübersetzungen
(Übersetzungsverhältnis Kettenrad/Ritzel).
3. Setzten Sie bitte sofort die Anti-Shift-
Befestigung ( A ) wieder ein, sofern kein
Nfinity Naben Interface direkt hinter dem
Ritzl montiert ist.
Die Verwendung nichtkompatiber
Ketten kann zu Beeinträchtigungen des Nfinity Naben-Interface führen,
Schäden am Getriebe verursachen und und infolgedessen zu einer Gefährdung des
Fahrers führen.
Falls das Ritzel ein asymmetrisches
Profil hat, kann eine falsche Montage die Funktion des Nfinity Naben-
Interface beeinträchtigen bzw. Schäden an den Getriebekomponenten verursachen und infolgedessen zu einer Gefährdung des
Fahrers führen.
2. Montieren Sie ein Standard 9-Spline
3/32 Zoll (2,3 mm) Ritzel (B) mit der flachen Seite zur Nabe, gefolgt von dem mitgelieferten Spacer (C , falls erforderlich) und sichern Sie das Ganze mit dem
Sprengring des Ritzels ( D ).
•
Der Spacer ist für Ritzel ausgelegt, die am
Innendurchmesser 3/32 Zoll (2,3 mm) breit sind. Wenn der Innendurchmesser
0,17-0,8 Zoll (4,3-4,5 mm) beträgt, sollte der Spacer nicht verwendet werden.
•
Ketten- bzw. Riemenlinie).
Nfinity 330 und Nfinity 330f
Systeme sind kompatibel für
Mittelmotor-eBike-Systeme bis zu einer Leistung von 250W.
Nfinity 380 und Nfinity 380
SE
Systeme sind kompatibel für Mittelmotor-eBike-Systeme bis zu einer Leistung von 350W.
für die Angaben zur zugelassenen Getriebeübersetzung.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
A
B
C
D
NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN
DE
40
NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN
DE
3.3 Nfinity Naben-Interface -
Kompatibilität & Ausrichtung
1. Achten Sie darauf, dass Sie das korrekte
Nfinity Naben-Interface für Ihre NuVinci
Optimized Nabe haben.
•
N330/N330f Naben sind mit einem gelben Punkt ( A ) markiert und sind ausschließlich mit einem Nfinity 330/330f
Naben-Interface kompatibel, das durch einen hellgrauen Ring ( B )im Innenteil gekennzeichnet.
•
N360 , N380 und N380
SE
Naben haben keinen gelben Punkt ( C ) und sind nur mit einem Nfinity 380 Naben-Interface kompatibel, das durch einem schwarzen
Ring im Innenteil gekennzeichnet ist (D) .
2. Verwenden Sie das noch nicht montierte
Nfinity Naben-Interface (E), um die gewünschte Ausrichtung zu bestimmen.
•
Die übliche Ausrichtung ist nach vorne gerichtet, parallel zur Seilzugführung entlang der Ketten- oder der Sitzstrebe.
•
Bewegen Sie das Nfinity Naben-Interface innerhalb des rechten Ausfallendes auch auf horizontaler Ebene hin und her, um sicherzustellen, dass genügend Spiel für das Nfinity Naben-Interface auch bei unterschiedlichen Positionen der Naben-
Achse vorhanden ist.
3. Wenn das Nfinity Naben-Interface im rechten Ausfallende korrekt ausgerichtet ist, entspricht der Einbauwinkel ( F ) dem angezeigten Winkel des Ausfallendes (in diesem Beispiel 20 Grad).
•
Verwenden Sie die Markierungen auf dem Nfinity Naben-Interface, um Ihren
N330/N330f Nabe
N360/N380/N380
SE
Nabe
Standard Shifter
E
C
A
0° kompatibel kompatibel
One-Turn Shifter
Produkte können, je nach Variante, von der Darstellung abweichen.
inkompatibel inkompatibel
0 -> 0°
1 ->15°
2 ->30°
3 ->50°
4 ->75°
5 ->90°
Nfinity 330/330f Naben-Interface
B
Nfinity 380 / N380
SE
Naben-Interface
D
Produkte können, je nach Variante, von der Darstellung abweichen.
20°
F
0°
Getriebenaben der
Serien N330/N330f und N360/N380/
N380
SE haben unterschiedliche
Aufnahmen für Nfinity Naben-
Interfaces und sind nur mit bestimmten Nfinity Naben-
Interfaces kompatibel. Versuchen
Sie nicht, ein Naben-Interface einzubauen, das nicht passt, da dies zu Schäden führt.
41
3.4 Nfinity Naben-Interface montieren
1. Entfernen sie die Anti-Shift-Sicherung, wenn sie noch montiert ist (
2. Achten Sie darauf, dass die Markierung auf der gekerbten Mutter (
Achse ( B
A ) mit der
Markierung auf dem Kerbzahnprofil der
) auf einer Linie liegen. Siehe
, falls dies nicht der Fall sein
sollte.
5. Wenn der Einbauwinkel ausgerichtet ist, achten Sie darauf, dass das Nfinity
Naben-Interface auf vollen Overdrive gestellt ist, und setzen Sie dann das Nfinity
Naben-Interface und die gekerbte Mutter auf den Mitnehmer, bis es bündig mit der gekerbten Mutter ist.
3. Stellen Sie das Nfinity
Position "H" ( C ).
Naben-Interface vor dem Einbau auf die volle Overdrive-
6.
Schrauben Sie die rechte Mutter ( F ) mit der
Riffelung nach außen auf die Achse und ziehen Sie diese mit einem Drehmoment von 10-15 Nm an.
7.
Bauen Sie das Hinterrad gemäß Abschnitt
ein. Die Naben der Modelreihen
N330/N330f und N360/N380/
N380
SE
sind mit unterschiedlichen
Mitnehmern ausgestattet und daher ausschließlich mit den jeweils entsprechenden
Nfinity Naben-Interface kompatibel. Siehe
4. Schieben Sie das Nfinity Naben-Interface auf die rechte Achse und richten Sie die
Abflachungen an der Achse ( D ) an dem in
bestimmten Einbauwinkel aus.
•
Alternativ kann eine Nasenscheibe ( E ) auf die Achse geschoben werden, um den
Einbauwinkel auszurichten.
E
A B
D
H
C
Produkte können, je nach Variante, von der Darstellung abweichen.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
F
F
NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN
DE
42
3.5 Contoller montieren
1. Montieren Sie den rechten Bremshebel am Lenker entsprechend der
Herstelleranweisungen.
2. Schieben Sie den Controller ( A ) auf den
Lenker.
3. Montieren Sie den rechten Lenkergriff ( B ) entsprechend der Herstelleranweisungen.
4. Richten Sie den Controller so aus, dass die
Anzeige ( C ) für den Fahrer sichtbar ist und die Funktion der Schaltzüge nicht behindert wird.
•
Ziehen Sie die Klemmschraube mit 2,0-
2,5 Nm an, um den Controller in der gewählten Position am Lenker zu fixieren.
Verwenden Sie beim Montieren der
Lenkergriffe niemals Schmier- oder
Lösungsmittel.
Achten Sie darauf, dass der
Controller und der Bremshebel einwandfrei funktionieren und nicht behindert werden (wenn nötig anpassen).
Fahren Sie niemals ohne Lenkergriffe.
Der drehbare Teil des Controllers könnte sich sonst lösen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
C
A
B
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
C
A
B
NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN
DE
43
3.6 Außenhüllen für die Schaltzüge montieren
1. Führen Sie die Außenhüllen vom Controller bis zum Nfinity Naben-Interface.
2. Ermitteln Sie erforderliche Länge ( A ) für die
Außenhüllen. Schneiden Sie benötigte Länge ab und montieren Sie die Außenhüllen.
4. Bringen Sie Endkappen ( B ) an beiden
Enden der Außenhüllen an, sobald diese die richtigen Längen haben.
•
Es wird empfohlen, die Außenhüllen ohne
Unterbrechung über die volle Länge zur
Ummantelung der Schaltzüge einzusetzen.
•
Achten Sie darauf, dass die Längen der
Außenhüllen so bemessen sind, dass ein maximaler Lenkeinschlag zu beiden Seiten möglich ist. Berücksichtigen Sie auch verstellbare Lenker und Vorbauten bei der
Bemessung der Länge für die Außenhüllen.
3. Befestigen Sie die Außenhüllen am Rahmen.
•
Die Zughüllen müssen für etwaige
Achsanpassungen hinreichend beweglich bleiben.
•
Vermeiden Sie enge Radien bzw. starkes
Biegen beim Verlegen der Außenhüllen.
•
Lassen Sie die Außenhüllen an ihrem Ende zum Nfinity Naben-Interface hin auf einer
Länge von mindestens 150 mm unbefestigt, damit der Ein- und Ausbau der Schaltzüge am Nfinity Naben-Interface erleichtert wird.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
B
A
NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN
DE
44
NFINITY – MONTAGE VON BAUTEILEN
3.7 Schaltzüge montieren & einstellen
Achten Sie beim Montieren und Einstellen der
Schaltzüge darauf, dass Sie die Schaltzüge nur an den herausstehende Enden ( A ) aus der Zughülle ziehen. Drehen Sie niemals den
Controller ( B ) mit losen Seilzügen, da diese im
Inneren des Controllers stecken bleiben können.
B
1. Schieben Sie die Schaltzüge durch die entsprechenden Außenhüllen und achten
Sie darauf, dass das obere Ende der
Zughülle (mit Endkappe) vollständig in der
Stellschraube sitzt.
•
Drehen Sie die beiden Stellschrauben (im
Uhrzeigersinn) vollständig in das Gehäuse des Controllers ein, um das Schaltzug-Spiel bei der Installation auf ein Minimum zu beschränken.
D
A
2. Ziehen Sie fest am Ende des Underdrive-
Schaltzugs ( C ), bis er stoppt und vergewissern
Sie sich, dass die Displayanzeige ( D ) komplett flach ( C8 & C8s Controller) bzw. der Griff entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht ist ( C3 Controller), von der rechten Seite des Fahrrades aus gesehen.
C
E
3. Fädeln Sie den Underdrive-Schaltzug durch den Zugstopp ( F ) und sichern Sie diesen im gezeigten Abstand ( E ), während Sie fest an dem Schaltzug ziehen. Achten Sie dabei darauf, dass das obere Ende der
Außenhülle (mit Endkappe) vollständig in der
Stellschraube sitzt.
•
Verwenden Sie einen 2 mm Inbusschlüssel, um den Zugstopp auf dem Schaltzug zu fixieren und ziehen den Inbusschlüssel mit einem Drehmoment von 1,5-2,0 Nm an.
120 mm*
G
F
*120 mm für das Standard Nfinity Hub Interface und 82 mm für die One-Turn Variante.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
4. Schneiden Sie den überschüssigen Underdrive-
Schaltzug hinter dem fixierten Zugstopp ( F ) ab und achten Sie dabei darauf, dass nicht mehr als 2 mm Seilzug aus dem Zugstopp herausragen ( G ).
I
5. Ziehen Sie fest am Ende des Overdrive-
Schaltzugs (H ), bis er stoppt und vergewissern
Sie sich, dass die Displayanzeige ( I ) zu einem steilen Hügel wird ( C8 & C8s Controller) oder der Griff vollständig in die gezeigte Richtung im Uhrzeigersinn gedreht ist ( C3 Controller), von der rechten Seite des Fahrrades aus gesehen.
•
Achten Sie darauf, dass der Unterdrive-Schaltzug und der Zugstoppp unbehindert zugänglich sind.
L
K
H
114 mm*
J
6. Schieben Sie den Overdrive-Schaltzug durch den Zugstopp-Schnapper (K) und sichern Sie den Zugstopp-Schnapper in dem gezeigten
Abstand ( J ), während Sie fest am Schaltzug ziehen.
•
Achten Sie darauf, dass das obere Ende der
Außenhülle (mit Endkappe) vollständig in der
Stellschraube sitzt.
•
Verwenden Sie einen 2 mm Inbusschlüssel, um den Zugstopp-Schnapper auf dem Schaltzug zu fixieren und ziehen den Inbusschlüssel mit einem Drehmoment von 1,5-2,0 Nm an.
M
*114 mm für das Standard Nfinity Hub Interface und
102mm für die One-Turn Variante.
7. Schneiden Sie den überschüssigen Overdrive-
Schaltzug an der Markierung des Zugstopp-
Schnappers ( L ) ab und stecken Sie das verbleibende Schaltzugende wie gezeigt in den
Zugstopp-Schnapper ( M ).
8. Die Enden am Schaltzug sollten wie gezeigt aussehen. Montieren Sie das Hinterrad (mit
CVP) gemäß
und stellen Sie das
Schaltzug-Spiel gemäß
ein.
45
DE
4.
Nfinity
– Wartung
4.1 Schaltzüge austauschen
Schaltzüge entfernen
1. Entfernen Sie den Zugstopp bzw. den
Zugstopp-Schnapper von den Schaltzügen und ziehen Sie die Schaltzüge aus den
Außenhüllen heraus.
2. Entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube
( A ) auf der Unterseite des Controllers und heben Sie die Abdeckung ( B ) durch leichtes Ziehen an der Lasche vom
Gehäuse ab.
3. Hebeln Sie die Endstücke ( C ) der
Schaltzüge mit einem kleinen flachen
Schraubenzieher oder einem spitzen
Gegenstand aus der Zugführung und schieben Sie dabei mit der anderen Hand den Schaltzug in Richtung Gehäuse des
Controllers ( D ).
•
Drehen Sie den Griff, um an die einzelnen
Enden der Schaltzüge heranzukommen.
Siehe Seite 47 zum Einfädeln neuer
Schaltzüge.
B
A
D
C
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
NFINITY – WARTUNG
DE
46
NFINITY – WARTUNG
DE
Schaltzüge verlegen
4. Fädeln Sie einen Schaltzug so ein, dass er im Gehäuse einmal um die Griffrolle
( E ) herumgeführt wird und auf der gegenüberliegenden Seite austritt. Führen
Sie das ungekürzte Ende des Schaltzugs
über die nächstliegende Stellschraube aus dem Gehäuse heraus.
(F) .
5. Ziehen Sie das Ende des Schaltzugs durch die Stellschraube, bis der Nippel vollständig in der Führung des Griffs sitzt
(G) .
6. Drehen Sie die Griffrolle, um den nächsten
Seilzug einzufädeln und wiederholen Sie
Schritt 4 . und 5.
7. Bringen Sie die Abdeckung ( A ) und die
Kreuzschlitzschraube wieder an. Ziehen
Sie die Kreuzschlitzschraube mit einem
Drehmoment von 0,2-0,3 Nm fest.
F
E
G
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
A
47
4.2 Nabe auf größte Übersetzung einstellen
1. NuVinci Optimized Naben werden mit installierter Anti-Shift-Befestigung (
sich in der Werkseinstellung in der größten
Übersetzung
2. Wenn das Nfinity Naben-Interface falsch montiert ist, steht ggf. nicht die gesamte
Übersetzungsbandbreite der Nabe zur
Verfügung. Die Nabe muss dann auf die größte Übersetzung zurückgesetzt werden.
3. Wenn die Nabe bereits am Fahrrad installiert ist, stellen Sie das Nfinity Naben-
Interface in die die größte Übersetzung
"H" und bauen das Hinterrad gemäß
aus.
6. Stellen Sie das Nfinity Naben-Interace auf die volle Untersetzung "L" ein (beachten
Sie, dass dies entgegengesetzt zur normalen Montage ist). Montieren Sie die das Nfinity Naben-Interace wieder (die
Winkelposition ist unwichtig), so lange die rechte Mutter nicht montiert ist.
•
Das Nfinity Naben-Interface dient dazu, die Nabe manuell in die größte
Übersetzung einzustellen. Gehen Sie dazu wie in den folgenden Schritten beschrieben vor:
Siehe Seite 49 für Schritt 8-11.
4. Entfernen Sie die rechte Mutter (A) , die die das Nfinity Naben-Interface (B) sichert.
Dann entfernen Sie das Interface, indem
Sie von hinten mit einem Schraubenzieher das Interface vorsichtig von der Achse hebeln.
5. Wenn die Markierung auf der gekerbten
Mutter ( C ) mit der Markierung auf dem
Kerbzahnprofil der Achse ( D ) nicht auf einer Linie liegen, muss die volle
Übersetzungsbandbreite neu eingestellt werden.
•
Wenn die Markierungen nicht deutlich zu erkennen sind, sollte sich die Nabe bzw. das Hinterad bei größter Übersetzung
"H" 1,6 bis 2 Mal pro Ritzelumdrehung drehen.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
B
H
A
"H" Volle Übersetzung
D C
"L" Volle Untersetzung
L
NFINITY – WARTUNG
DE
48
NFINITY – WARTUNG
DE
7. Befestigen Sie die NuVinci Optimized
Nabe wie gezeigt in einem Schraubstock oder einer Halterung, indem Sie es an den Abflachungen der linken Achse einklemmen.
•
Wenn kein Schraubstock zur Verfügung steht, ist auch eine Befestigung im
Fahrradrahmen möglich. Dazu werden nur die Nasenscheibe und die Achsmutter auf der linken Seite angezogen, sodass das
Nfinity Naben-Interface frei drehbar bleibt.
10.
11.
Überprüfen Sie, ob die beiden
Markierung jetzt auf einer Linie liegen. Sollte dies nicht der Fall sein, wiederholen Sie
.
Montieren Sie das
Interface gemäß
und
Nfinity Naben-
Achten Sie stets auf Ihre Finger, wenn Sie das Rad, Ritzel oder
Nfinity Naben-Interface drehen, um
Quetschungen oder andere Verletzungen zu vermeiden.
8. Drehen Sie jetzt die Nabe mit Ritzel ( A ) im Uhrzeigersinn, gleichzeitig drehen Sie das Nfinity Naben-Interface ( B ) entgegen dem Uhrzeigersinn in Richtung der Position für die größtmögliche Übersetzung "H", bis ein fester Widerstand spürbar ist.
Wiederholen Sie diesen Vorgang 2-3 mal.
•
Die angezeigte Position der Nfinity -Naben-
Interface ist in diesem Schritt nicht relevant.
•
Wenn die größte Übersetzung eingestellt ist, sollte sich die Nabe bzw. das
Hinterrad ca. 1,6- bis 2 mal pro
Ritzelumdrehung drehen.
9. Wenn die größte Übersetzung erreicht ist, entfernen Sie das Nfinity Naben-Interface gemäß
in diesem Abschnitt.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
A
B
49
NFINITY – WARTUNG
DE
4.3 Freilauf warten oder austauschen
Stellen Sie das NuVinci Optimized
Getriebe vor dem Ausbau in größte
Übersetzung über den Controller oder über das NfinityNaben-Interface.
1.
Bauen Sie das Hinterrad gemäß Abschnitt
aus.
2. Entfernen Sie das Nfinity Naben-Interface gemäß
3. Siehe Explosionszeichnung in
Entfernen Sie den Schnappring des
Ritzels (12) , den Distanzring (13 , wenn montiert) und das Ritzel (14) .
4. Entfernen Sie den äußeren Schnappring
(15) und dann den Freilaufkörper ( 16 ).
•
Verwenden Sie beim Warten oder beim
Ausbau ein mittelschweres Öl oder leichtes, wasserabweisendes Schmierfett undüberprüfen Sie die Rast- und Federfunktion der Freilauf-Sperrklinken.
5. Entfernen Sie den inneren Schnappring
(17) , das Nadellager (18) und die rechte
Abdeckung (19) , falls diese Bauteile ausgetauscht werden sollen.
6. Montieren Sie die gewarteten oder neuen
Bauteile gemäß der Explosionszeichnung in
7. Montieren Sie das Ritzel und das Nfinity
Naben-Interface gemäß Abschnitt 3.2
8.
Bauen Sie das Hinterrad gemäß Abschnitt
. ein.
15
15
16
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
18
19
15 16 17 18 19
50
4.4 Bremsen-Konfiguration entfernen
Entfernen der Scheibenbremsen-Teile
Siehe Explosionszeichnung in
und Beschreibung der in den nachfolgenden Schritten genannten Teile.
Bauen Sie das Hinterrad gemäß Abschnitt
aus.
Entfernen der Rollenbremsen-Teile
1. Entfernen Sie die Achsmutter (1) die linke
Nasenscheibe (2) und die linke Mutter (3) .
2. Sichern Sie das Hinterrad und verwenden
Sie das Wartungswerkzeug N360T-
BKAD-01, um den Bremsen-Sicherungsring
(6) zu lösen und entfernen Sie dann den
Rollbremsen-Adapter (7) von der Nabe.
Entfernen der Felgenbremsen-Teile
1. Entfernen Sie die Achsmutter (1) , die linke
Nasenscheibe (2) , die linke Mutter (3) und die Tellerscheibe (4) .
2. Hebeln Sie den Staubschutzdeckel (5) der
Felgenbremse mit einem kleinen flachen
Werkzeug ab und entfernen Sie diesen.
1. Entfernen Sie die Achsmutter (1) , die linke
Nasenscheibe (2) , die linke Mutter (3) und die Tellerscheibe (4) .
2.
Sichern Sie das Rad und verwenden Sie
Wartungswerkzeug N360T-BKAD-01, um den Bremsen-Sicherungsring (6) zu lösen und entfernen Sie dann sowohl die
Bremsen-Abdeckung (8) als auch den
Scheibenbremsen-Adapter (9) von der
Nabe.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
NFINITY – WARTUNG
DE
51
4.5 Bremsen-Konfigurationen montieren
Montieren der Scheibenbremsen-Teile
Siehe Explosionszeichnung in
und Beschreibung der in den nachfolgenden Schritten genannten Teile.
Montieren der Rollenbremsen-Teile
1.
Montieren sie den Bremsscheiben-Adapter
(9) und die Bremsen-Abdeckung (8) ein hochfestes Gewindesicherungsmittel für hochfeste Schraubverbindungen
(z.B. Loctite®277™) in einem kompletten Gewindegang des Bremsen-
Sicherungsrings (6) auf.
1. Montieren sie den Rollbremsen-Adapter
(7) und tragen Sie ein hochfestes
Gewindesicherungsmittel für hochfeste
Schraubverbindungen (z.B. Loctite®277™) in einem kompletten Gewindegang des
Bremsen-Sicherungsrings (6) auf.
2.
Verwenden Sie Wartungswerkzeug N360T-
BKAD-01, montieren Sie den Bremsen-
Sicherungsring (6) und ziehen Sie ihn mit einem Drehmoment von 55 - 65 Nm an.
2. Verwenden Sie Wartungswerkzeug N360T-
BKAD-01, montieren Sie den Bremsen-
Sicherungsring (6) und ziehen Sie ihn mit einem Drehmoment von 55 - 65 Nm an.
3.
Montieren Sie die linke Mutter (3) und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von
30-35 Nm an.
3. Montieren Sie die Rollenbremse gemäß der
Herstellerangaben. Montieren Sie danach die linke Mutter (3) nd ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 30-35 Nm an.
Montieren der Felgenbremsen-Teile
1.
Drücken Sie den Stabschutzdeckel
Felgenbremse (5) an seine vorgesehene
Position, bis er rundherum gleichmäßig sitzt. Installieren Sie danach die
Tellerscheibe (4) .
2.
Montieren Sie die linke Mutter (3) und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von
30-35 Nm an.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
NFINITY – WARTUNG
DE
52
NFINITY – TECHNISCHE DATEN
5.
Nfinity -
Technische Daten
5.1 Getriebe-Spezifikationen
Nfinity 330/ Nfinity 330f
Nabe (Getriebe) N330/N330f
Nfinity 380/ Nfinity 380
SE
Nabe (Getriebe) N380/N380
SE
DE
Gewicht Nabe
Übersetzung der Geschwindigkeit
2.450 g
Stufenlos variabel innerhalb der Bandbreite der Gänge
Übersetzungsbandbreite 330 % nominal, 0,5 Untersetzung - 1,65 Übersetzung
Controller C3
Andere kompatible Controller
Schalten
Naben-Interface
Andere kompatible Nabenverb.
Speichenzahl
Kompatible Bremsen
Einbaubreite
C8, C8s
Nfinity
–
und N360
32 oder 36 Loch
-Contoller (alle MYs)
Variabler Drehgriff, 3/4 Drehung
Naben-Interface 330
Scheiben-, Felgen- oder Rollenbremse
135 mm, horizontal oder vertikal
Gewicht Nabe
Übersetzung der Geschwindigkeit
2.450 g
Stufenlos variabel innerhalb der Bandbreite der Gänge
Übersetzungsbandbreite 380 % nominal, 0,5 Untersetzung - 1,9 Übersetzung
Controller C8
Andere kompatible Controller C3, C8s und N360 -Contoller (alle MYs)
Schalten
Naben-Interface
Andere kompatible Nabenverb.
Speichenzahl
Kompatible Bremsen
Einbaubreite
Variabler Drehgriff, 3/4 Drehung
Nfinity Naben-Interface 380
–
32 oder 36 Loch
Scheiben-, Felgen- oder Rollenbremse
135 mm, horizontal oder vertikal
Achsengewinde
Kettenlinie
Riemen-Linie (Gates)
Riemen-Linie (Conti-Tech)
Ritzelgrößen
Ritzelart
M10 x 1
49,0 ± 0,5 mm
45,5 ± 0,5 mm
46,2 ± 0,5 mm
16 - 22 Zähne (Kette)
20 - 28 Zähne (Riemen)
9-Spline Standard, flach auf einer Seite
Ritzelverhältnis Zähne Kettenblatt / Zähne Ritzel
Minimum Ritzel-Übersetzung (konventionelle Fahrräder) 1,8 (
)
Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mit Frontmotor)
Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mit Mittelmotor)
Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mitBosch GEN2)
1,8 (
2,1 (
)
)
)
Achsengewinde
Kettenlinie
Riemen-Linie (Gates)
Riemen-Linie (Conti-Tech)
Ritzelgrößen
Ritzelart
Ritzelverhältnis
M10 x 1
49,0 ± 0,5 mm
45,5 ± 0,5 mm
46,2 ± 0,5 mm
16 - 20 Zähne (Kette)
20 - 28 Zähne (Riemen)
9-Spline Standard, flach auf einer Seite
Zähne Kettenblatt / Zähne Ritzel
Minimum Ritzel-Übersetzung (konventionelle Fahrräder)
Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mit Frontmotor)
Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mit Mittelmotor)
Minimum Ritzel-Übersetzung (eBikes mitBosch GEN2)
1,8 (
1,8 (
2,0 (
0,8 (
Nfinity 330 und
Nfinity 330f
Systeme sind kompatibel für MittelmotoreBike-Systeme bis zu einer
Leistung von 250W.
Nfinity 380 und Nfinity
380
SE
Systeme sind kompatibel für
Mittelmotor-eBike-Systeme bis zu einer Leistung von
350W.
Angaben zur zugelassenen
Getriebeübersetzung.
Mitte bis linker Speichenflansch
Mitte bis rechter Speichenflansch
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
26,0 mm
26,0 mm
Mitte bis linker Speichenflansch
Mitte bis rechter Speichenflansch
26,0 mm
26,0 mm
53
NFINITY – TECHNISCHE DATEN
DE
5.2 Zugelassene Getriebeübersetzung (Übersetzungsverhältnis Kettenrad/Ritzel)
N330 CVP Zugelassene Getriebeübersetzung ( Nfinity 330 / N330f & Harmony 330 Produktgruppen)
58 & höher
56
54
52
50
48
46
44
30
28
27 & niedriger
36
34
33
32
42
40
39
38
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1
3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0
3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9
3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9
3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8
3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7
2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6
2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6
2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5
2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4
2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4
2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3
2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2
2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2
2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1
1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1
1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0
1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0
24 & höher
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13 & niedriger
1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86
1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82
1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79
1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75
1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71
1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64
1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61
1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57
0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54
0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50
0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46
N330 CVP (Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 Produktgruppen)
Für jedes Fahrrad zugelassen (eBikes mit Mittel-Motor bis einschließlich 250W)
Zugelassen für Fahrräder und eBikes mit Vorder-Naben-Motor (Nicht zugelassen für eBikes mit Mittel-Motor)
Für kein Fahrrad zugelassen
Primärübersetzung = Kettenrad / Ritzel
- 2.1 = Minimale Primärübersetzung für eBikes mit Mittel-Motor mit 250W Nennleistung oder darunter.
- 1.8 = Minimale Primärübersetzung für Pedelecs und eBikes mit Vorderrad-Naben-Motor.
Nfinity 330, Nfinity 330f und Harmony 330 Systeme sind ausgestattet mit der
N330 Nabe ausgestattet und kompatibel mit eBikes mit Mittel-Motor bis einschließlich 250W unter Berücksichtigung der zulässigen Getriebeübersetzungen, wie in der entsprechenden Tabelle für die N330
Nabe dargestellt.
N380 CVP Zugelassene Getriebeübersetzung (Nfinity 380, N380
SE
, Harmony 380/380
SE and Harmony HISync Produktgruppen)
58 & höher
56
54
52
50
48
46
44
30
28
27 & niedriger
36
34
33
32
42
40
39
38
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1
3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0
3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9
3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9
3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8
3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7
2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6
2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6
2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5
2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4
2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4
2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3
2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2
2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2
2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1
1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1
1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0
1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0
24 & höher
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13 & niedriger
1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86
1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82
1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79
1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75
1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71
1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64
1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61
1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57
0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54
0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50
0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46
N380 CVP (Nfinity 380, Nfinity 380
SE
, Harmony 380
Produktgruppen)
/380
SE
& Harmony HISync
Für jedes Fahrrad zugelassen (eBikes mit Mittel-Motor bis einschließlich 250W)
Zugelassen für Fahrräder und eBikesr mit Vorder-Naben-Motor (Nicht zugelassen für eBikes mit
Mittel-Motor)
Für kein Fahrrad zugelassen
Primärübersetzung = Kettenrad / Ritzel
- 2.0 = Minimale Primärübersetzung für eBikes mit Mittel-Motor mit 350W Nennleistung oder darunter.
- 1.8 = Minimale Primärübersetzung für Pedelecs und eBikes mit Vorderrad-Naben-Motor.
- 0.80 = Minimale Primärübersetzung für Bosch GEN2 eBikes mit 350W Nennleistung oder darunter.
Nfinity 380, Nfinity 380
SE und Harmony 380 /380
SE
Systeme sind ausgestattet mit der N380 Nabe und kompatibel mit eBikes mit Mittel-Motor bis einschließlich 350W, unter Berücksichtigung der zulässigen Getriebeübersetzungen, wie in der entsprechenden Tabelle für die N380
Nabe dargestellt.
54
5.3 Explosionszeichnung
4 5
A
1 3
2 6
B
C
4
8
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
7
9
Linke Seite
(Nicht-Antreibsseite)
Rechte Seite
(Nicht-Antreibsseite)
NFINITY – TECHNISCHE DATEN
DE
(Optional - wird mit 2,3 mm breiten
Ritzeln verwendet)
19
18
17
16
15 13 11
14 12
Nicht im Lieferumpfang enthalten
10
2
1
A
B
C
Ausstattung mit Felgenbremse
Ausstattung mit Rollenbremse
Ausstattung mit Scheibenbremse
13
14
15
16
9
10
11
12
17
18
19
7
8
5
6
3
4
1
2
Achsmutter
Nasenscheibe
Linke Mutter
Tellerscheibe
Staubschutzdeckel Felgenbremse
Bremsen-Sicherungsring
Klemmrollen-Adapter
Bremsen-Abdeckung
Scheibenbremsen-Adapter
Rechte Mutter
Nfinity Naben-Interface
Sprengring (Ritzel)
Ritzel-Distanzring
Ritzel
Sprengring (Freilauf)
Freilaufkörper
Sprengring (innen)
Nadellager
Rechte Abdeckung
55
NFINITY – TECHNISCHE DATEN
DE
5.4 Abmessungen Getriebenabe & Controller
EN
23
C3 Controller C8 Controller C8s Controller
67 67
67
55
45
92
N330/N330f Nabe mit Nfinity Naben-Interface
All dimensions shown in millimeters.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH
73
45
45
The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter
By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the
48 99 you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the
NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®
Technology components for any other use or purpose, including without limita-
N330/N330f Nabe mit Nfinity
Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc.
53 6. TECHNICAL DATA
Naben-Interface license to all rights in any such inventions or improvements.
Nfinity
76
EN
STANDARD SHIFTER
13 13 7. INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE
EN
The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;
6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;
7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;
UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and
1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.
37
Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
505 Cypress Creek Road, Suite C
Cedar Park, TX 78613
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
Europe
All dimensions
+31 20 640 8600 shown in millimeters.
Amsterdam, Holland [email protected]
www.nuvinci.com
37
24
The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter
42
By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the
NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®
Technology components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci ®
Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.
Alle Abmessungen in Millimetern.
The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;
6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;
7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;
UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and
1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.
Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012
EN
23
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
505 Cypress Creek Road, Suite C
Cedar Park, TX 78613
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
Europe
Amsterdam, Holland [email protected]
+31 20 640 8600 www.nuvinci.com
24
6. Hinweis auf geistiges Eigentum
Gültig für NuVinci Optimized Produkte und Produktgruppen (N330, N330f, N360, N380, C3, C8, C8s, H3, H8, Nfinity 330, Nfinity 330f,
Nfinity 380, Nfinity 380
SE
, Harmony 330, Harmony 380, Harmony 380
SE
, Harmony H|Sync, Nfinity HI, HHI3, HHI8, Harmony H|Snyc HHI)
Durch den Kauf und/oder die Verwendung der NuVinci Optimized Komponenten und/ oder des damit ausgestatteten Fahrrades, stimmen Sie den folgenden Bedingungen zu. Falls Sie nicht an diese Bedingungen gebunden sein wollen, müssen Sie die
NuVinci Optimized Komponenten innerhalb von drei (3) Werktagen an Ihren Händler zurückgeben, um eine volle Erstattung zu erhalten. Die hiermit verkauften
NuVinci Optimized Komponenten dürfen ausschließlich den begleitenden
Anweisungen entsprechend im Hinterrad eines Fahrrads im Sinne einer gewöhnlichen und handelsüblichen Hinternabe verwendet werden. Sie stimmen zu, die NuVinci
Optimized Komponenten für keinen anderen
Zweck zu verwenden, insbesondere nicht zum Nachbau oder zum Reverse-Engineering.
Eine etwaige unzulässige Verwendung der
NuVinci Optimized Komponenten wird nicht empfohlen, lässt alle gültigen Garantien erlöschen und in dem Maße, in dem eine solche Verwendung zu irgendwelchen
Verbesserungen an oder Erfindungen mit diesen Bauteilen führt, behalten sich Fallbrook
Technologies Inc. und ihre Lizenznehmer eine gebührenfreie, weltweite, unbegrenzte, nichtexklusive Lizenz an allen Rechten an etwaigen Erfindungen oder Verbesserungen dieser Art vor, soweit dies unter gültigem
Recht zulässig ist.
Die hiermit verkauften NuVinci Optimized
Komponenten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf hintere Nabe, Controller und
Naben-Interface werden durch die US-Patente
7,871,353; 7,885,747; 7,959,533; 8,321,097,
8,376,903; 8,398,518; 8,506,452;
8,626,409 und die europäischen Patente
EP2171312; EP2234869, Dansk Patent N.
1954959, Spanisches Patent ES2424652, wie auch andere Patente geschützt. Weitere
Patentanträge in den Vereinigten Staaten und im Ausland sind für Fallbrook Technologies
Inc. und ihre Tochter Fallbrook Intellectual
Property Co. LLC gestellt.
Die Harmony 330, Harmony 380 und
Harmony H|Sync Produkte beinhalten auch
Software, Firmware oder andere digitale
Informationen (kollektiv als “Software” bezeichnet), die eingebettet sein können oder bei Fallbrook Technologies oder ihren zugelassenen Vertretern zum Gebrauch mit den Produkten zugelassen ist.
Die Software ist weltweit urheberrechtlich geschützt und unerlaubte Vervielfältigung,
Darstellung, Verwendung, Veröffentlichung oder Anpassung ist ausdrücklich nicht gestattet.
Fallbrook, NuVinci Optimized , N330,
N330f, N360, N380, Nfinity 330, Nfinity
330f, Nfinity 380, Harmony 330, Harmony
380, Harmony H|Sync und ihre stilisierten
Logos und die damit verbundenen Elemente sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Fallbrook Technologies
Inc. Bosch und Intuvia sind Handelsmarken der Robert Bosch GmbH.
Alle Rechte vorbehalten. © 2015
HINWEIS AUF GEISTIGES EIGENTUM
DE
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH 57
7. Garantie
DIE FOLGENDE FREIWILLIGE ZWEI-JAHRES-GARANTIE WIRD VON FALLBROOK TECHNOLOGIES INC. ("FALLBROOK") ANGEBOTEN UND GILT
BEIM KAUF DER FOLGENDEN PRODUKTE: NUVINCI OPTIMIZED, N330, N330f, N360, N380, N380
SE
, C3, C8, C8S, H3, H8, NFINITY 330,
NFINITY 330f, NFINITY 380, NFINITY 380
SE
, HARMONY 330, HARMONY 380, HARMONY 380
SE
, HARMONY H|SYNC, NFINITY HI, HHI3, HHI8,
HHISYNC (ZUSAMMEN DIE “FALLBROOK PRODUKTE”).
NACH DEM RECHT EINIGER LÄNDER (z.B. DEUTSCHLAND, NIEDERLANDE) STEHEN KÄUFERN VON MANGELHAFTEN ODER MIT DEM
KAUFVERTRAG NICHT ÜBEREINSTIMMENDEN PRODUKTEN GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNGSRECHTE ZU. DIESE RECHTE BERECHTIGEN DEN
KÄUFER VON DEM VERKÄUFER KOSTENLOS REPARATUR, ERSATZ, ODER UNTER BESTIMMTEN VORAUSSETZUNGEN KAUFPREISMINDERUNG
ODER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES ZU VERLANGEN. DIESE FREIWILLIGE GARANTIE BEEINTRÄCHTIGT NICHT IHRE GESETZLICHEN
GEWÄHRLEISTUNGSRECHTE. WENN SIE BEIM KAUF VON FALLBROOK PRODUKTEN IN EINEM DIESER LÄNDER LEBEN, STEHEN IHNEN DIE UNTEN
BESCHRIEBENEN ANSPRÜCHE AUS DER GARANTIE VON FALLBROOK ZUSÄTZLICH ZU IHREN GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSRECHTEN ZU.
DIESE ANSPRÜCHE BESTEHEN NEBEN IHREN GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSRECHTEN, SO DASS SIE FÜR DEN FALL, DASS IHR FALLBROOK
PRODUKT WÄHREND DES GARANTIEZEITRAUMS MANGELHAFT IST ODER MIT DEM KAUFVERTRAG NICHT ÜBEREINSTIMMT, ZWISCHEN IHREN
GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSRECHTEN UND IHREN RECHTEN AUS DER BEGRENZTEN GARANTIE VON FALLBROOK WÄHLEN KÖNNEN.
Was deckt diese Garantie ab?
Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) leistet Garantie für alle Fallbrook Produkte, die Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen. Diese Garantie bezieht sich nur auf den Originalkäufer und ist nicht
übertragbar. (Einige Staaten oder Länder lassen keine Einschränkung der Garantie auf den Originalkäufer zu, deshalb gilt diese
Einschränkung möglicherweise nicht für
Sie). Wenn Sie ihr Fallbrook Produkt als Teil eines anderen Produkts erworben haben, ersetzt diese Garantie in keiner Weise die
Garantie oder Gewährleistung des Herstellers dieses Produkts oder erweitert sie, da jene
Garantie oder Gewährleistung allein in der
Verantwortung des Herstellers dieses Produkts liegt.
Wie lange ist diese Garantie gültig?
Die Garantie ist für zwei Jahre ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs gültig.
Was deckt diese Garantie nicht ab?
Diese Garantie deckt Folgendes nicht ab:
Was wird Fallbrook unternehmen?
Fallbrook wird nach eigenem Ermessen entscheiden, ob die defekte Einheit repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet wird.
•
Normale Abnutzung an Bauteilen, die
üblichem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Gummidichtungen und -ringe, Rollen am Kettenspanner (wenn vorhanden),
Drehgriff-Gummis und Schaltzüge.
•
Schäden an Teilen, die nicht von
Fallbrook oder mit Fallbrook verbundenen
Unternehmen (§ 15 AktG) hergestellt wurden (wie z.B. Ausfallenden und Ketten).
•
Die erforderliche Arbeit, um das Produkt wieder in das Fahrrad einzubauen oder anzupassen.
•
Ein in irgendeinem anderen Gerät eingebautes Produkt, das per Definition kein Fahrrad ist. Tandems sind nicht abgedeckt.
•
Ein Produkt, das falsch montiert und/oder nicht unter Beachtung der technischen
Montagehandbücher für Nfinity bzw.
Harmony Produktgruppen aufgebaut wurde. Diese sind unter http://www.nuvincicycling.com/de/ service/downloads.html zu finden.
•
Ein Produkt, das über den in den technischen Handbüchern (der NuVinci
Optimized Harmony or Nfinity Gruppen) vorgesehenen Umfang zerlegt wurde.
GARANTIE
DE
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH 58
•
Ein Produkt, das verändert wurde oder an dem die Seriennummer oder der
Datumscode verändert, entstellt oder entfernt wurde.
•
Ein anderes Produkt als die N330f, das ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Fallbrook für gewerbliche Zwecke genutzt wird. Nur die N330f darf für angemessene gewerbliche Zwecke genutzt werden und diese Garantie ist für eine solche angemessene gewerbliche Nutzung auf ein (1) Jahr beschränkt.
•
Schäden am Produkt:
- die nach Einschätzung von Fallbrook durch Sturz, Aufprall oder Misshandlung des Produkts verursacht wurden
- die durch die Verwendung des Produkts in, nach freier Einschätzung von Fallbrook, extremen Einsatzgebieten verursacht wurden (z.B. Downhill, Freeride, “North
Shore”-Stil und BMX)
- die durch Antreiben des Produkts mit
Elektromotoren über 250 Watt für N330/
N330f/N360 und über 350 Watt für N380/N380
SE
oder irgendeinen
Antrieb des Produktes mit internen
Verbrennungsmotoren verursacht wurden;
- die durch Nutzung des Produkts mit
Elektromotoren von über 80Nm nominalem
Drehmoment oder über 90Nm maximalem
Drehmoment verursacht wurden;
- die durch Nutzung des Produkts mit einem Gesamtgewicht (Fahrer, Last und
Bike) von über 200kg verursacht wurden;
- die durch die Nutzung des Produkts außerhalb der vorgeschriebenen
Übersetzungen von 1.8 zu 1 für Standard
Fahrräder und 2.1. zu 1 (N330/N330f) und 2.0 zu 1 (N360/N380/N380
SE
) für eBikes verursacht wurden;
- die durch die Nutzung des Produkts bei
Spannungen von über 50V verursacht wurden
- die durch die Verwendung von Teilen verursacht wurden, die nicht kompatibel, geeignet und/oder von Fallbrook nicht für die Verwendung mit dem Produkt zugelassen wurden;
- die während des Transports des Produkts aufgetreten sind.
Wie erhält man Anspruch auf
Garantieleistungen?
Forderungen aufgrund dieser Garantie müssen über den Händler, bei dem das
Fahrrad oder die NuVinci Optimized
Komponente gekauft wurde oder über einen Händler von NuVinci Optimized
Produkten gestellt werden. Bitte geben Sie das Produkt zusammen mit der datierten
Originalrechnung oder Quittung an den
Händler zurück. Der Händler nimmt mit dem
Kundenservice von NuVinci Cycling
Kontakt auf, um Ihren Garantieanspruch zu bearbeiten. Händler, die einen
Garantieanspruch geltend machen wollen, sollten sich an den NuVinci
Cycling Kundendienst wenden, um eine
Garantieleistungs-genehmigung zu erhalten.
Der Händler muss dann das
Produkt zusammen mit einem ausreichenden
Nachweis des Kaufdatums an NuVinci
Cycling zurückschicken.
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH 59
GARANTIE
DE
Limitierungen der Garantieleistung
DIESE BEGRENZTE GARANTIE IST DIE EINZIGE UND
AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE; DIE VON FALLBROOK IM
HINBLICK AUF DAS PRODUKT GEGEBEN WIRD UND
WIRD AN STELLE EINER ETWAIGEN ANDEREN GARANTIE
GEGEBEN. IM RAHMEN DES GÜLTIGEN RECHTS
WERDEN ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN
GARANTIEN; DIE HIERIN NICHT ERWÄHNT WERDEN,
AUSGESCHLOSSEN UND ABGELEHNT, EINSCHLIESSLICH
ETWAIGER IMPLIZIERTER GARANTIEN VON ALLGEMEINER
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR
EINEN SPEZIFISCHEN ZWECK. DIE HAFTBARKEIT VON
FALLBROOK UNTER DIESER BEGRENZTEN GARANTIE
IST AUSSCHLIESSLICH BEGRENZT AUF JENE HAFTUNG,
DIE OBEN DARGELEGT WURDE. FÜR DEN FALL, DASS
IRGENDEINE BESTIMMUNG DIESER BEGRENZTEN
GARANTIE UNGÜLTIG SEIN ODER WERDEN SOLLTE,
ODER UNTER GÜLTIGEM RECHT NICHT DURCHSETZBAR
IST, BLEIBEN DIE BEDINGUNGEN DARIN VOLL GÜLTIG
UND DIE UNGÜLTIGE ODER NICHT DURCHSETZBARE
BESTIMMUNG SOLL SO UMGESTALTET WERDEN, DASS
SIE GÜLTIG UND DURCHSETZBAR IST.
Fallbrook behält sich das Recht vor, diese begrenzte Garantie ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern
NuVinci CYCLING
Support und Service in Europa
Fallbrook Technologies
International
Popovstraat 12
8013 RK Zwolle, The Netherlands
Deutschland und Österreich
+49 2289 2939 079 [email protected]
Schweiz
+41 43 508 55 97 [email protected]
Allgemeiner Support Europa
+31 38 7200 711 [email protected]
NuVinci CYCLING
Niederlassung Nordamerika
Fallbrook Technologies Inc.
Cedar Park, Texas 78613 USA
USA toll free:
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
www.nuvincicycling.com
GARANTIE
DE
TECHNISCHES BENUTZERHANDBUCH 60
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANU-NFIN-00
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NUVINCI OPTIMIZED
TM
CVP MET
NFINITY-KABELSCHAKELSYSTEEM
FR
ES
EN
DE
61
Inhoudsopgave
1. NuVinci Cycling -producten 63
1.1 Nfinity 330, Nfinity 330f , Nfinity 380 en Nfinity
1.2 De NuVinci Optimized CVP 63
2.1 Nfinity -systemen schakelen tijdens het
Nfinity -systemen schakelen als u gestopt bent
2.4 Demontage van het achterwiel
2.5 Montage van het achterwiel
2.7 Slijtage van onderdelen en reparaties 68
3. Nfinity assemblage van de componenten 69
3.2 Installatie van het tandwiel 70
3.3 Compatibiliteit Nfinity -naafinterface 71
3.4 Installeren van de Nfinity naafinterface 72
3.5 Installatie van de draaischakelaar 73
3.6 Installatie van de buitenkabels
3.7 Installatie van de binnenkabels en bevestiging
4. Nfinity onderhoudsinstructies 76
4.1 Vervanging van de schakelkabels 76
4.2 Terugzetten van de CVP in Full Overdrive
4.3 Onderhoud of vervanging van het freewheel
4.4 Verwijderen van de remconfiguraties
4.5 Installeren van remconfiguraties
5.2 Goedgekeurde overbrengingsverhoudingen 84
5.4 CVP & Nfinity -draaischakelaardimensies 86
6. Kennisgeving betreffende intellectueel eigendom 87
Europese support en onderhoud 90
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING 62
NL
1.
NuVinci Cycling
-producten
1.1 Nfinity 330 , Nfinity 330f , Nfinity 380 en Nfinity 380
SE
-versnellingsnaven
1.2 De NuVinci Optimized CVP
De Nfinity -serie met mechanische schakelversnellingsnaven is het eerste continu variabele systeem voor fietsen waardoor de rijder controle heeft over de overbrenging van
NuVinci Optimized CVP-versnellingsnaven door eenvoudig aan de handgreep te draaien.
De NuVinci Optimized -technologie is een continu variabele planetaire (CVP)versnellingsnaaf die een oneindig aantal overbrengingsverhoudingen binnen haar brede overbrengingsbereik biedt.
Veranderingen in de overbrengingsverhouding vinden soepel plaats via een intern naafmechanisme dat volledig geseald en onderhoudsvrij is.
Statische (Nfinity C3 TM indicatoren (Nfinity C8
) of dynamische
TM en Nfinity C8s TM ) geven de overbrengingsverhouding als een eenvoudige grafiek weer; een heuvel voor lagere snelheden en plat voor hogere snelheden. Omdat er geen vaste versnellingen zijn, wordt de precieze overbrengingsverhouding bepaald door het comfortniveau van de rijder. Veranderingen in de overbrengingsverhouding kunnen plaatsvinden tijdens het trappen op een hoog aandraaimoment.
De Harmony TM met intelligente versnellingsnaven is het eerste continue variabele automatische schakelsysteem voor fietsen.
Lees de Harmony onlinehandleiding als uw fiets geconfigureerd is voor de Harmony -serie met elektronische schakelsystemen.
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NUVINCI CYCLING -PRODUCTEN
NL
63
2.
Nfinity
bediening & onderhoud
2.1 Nfinity -systemen schakelen tijdens het fietsen
• Naar lage overbrengingsverhoudingen schakelen om te beginnen of bij klimmen
- Gebruik de Nfinitygreep, draai in de richting die meer op een “heuvel” lijkt (A).
• Schakel naar een hoge overbrengingsverhouding voor hogere snelheden
- Gebruik de Nfinity -greep, draai in de richting die “plat” aangeeft ( B ).
2.2
Nfinity -systemen schakelen als u gestopt bent
•
NuVinci Cycling CVP'S kunnen niet volledig door het versnellingsbereik geschakeld worden als u stopt.
•
50-70% van het schakelbereik is meestal toegankelijk, terwijl de rest toegankelijk is door een heel klein beetje te draaien.
A
B
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
B
A
NFINITY BEDIENING & ONDERHOUD
NL
64
2.3 Kabelspeling instellen
Alle beschrijvingen op het gebied van de C8controller zijn van toepassing op alle andere controllers.
•
De kabelspeling kan worden aangepast met kabelspanner (C) op de schakelaar.
•
De kabelspeling kan worden ingesteld door licht aan de buitenkabels te trekken
(D) op de schakelaar, waarna speling ontstaat.
- 0.5 mm speling is ideaal. Kabelspeling van meer dan 2.0 mm kan leiden tot verminderd schakelvermogen en duurzaamheid van de kabel.
•
Voor het verwijderen van het achterwiel kan extra kabelspeling nodig zijn om verwijdering van de schakelkabelbevestiging eenvoudiger te maken. Dit kan met de kabelspanners. worden bewerkstelligd.
C
0,5mm
D
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NFINITY BEDIENING & ONDERHOUD
NL
65
2.4 Demontage van het achterwiel
1. Schakel naar een positie waarin u gemakkelijk toegang hebt tot de schakelkabelbevestiging.
2. Verwijder de binnenkabelbevestiging in de volgende stappen 1 2 3
3. Draai de asmoeren los en verwijder ze (A) en de onderlegringen (B) aan beide zijden.
- Bij velg- en rollerremapplicaties maakt u de achterrem los volgens de instructies van de fabrikant.
4. Verwijder het achterwiel.
1
2
3
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
Afhankelijk van de gekozen variant kan de afbeelding verschillen.
A
B
NFINITY BEDIENING & ONDERHOUD
NL
66
2.5 Montage van het achterwiel
1. Plaats het achterwiel in het frame en let er daarbij op dat de binnenkabels niet klem komen te zitten.
2. Schuif op de beide uiteinden van de as
(A) een onderlegring. De gekartelde rand in de onderlegring moet tegen de uitvaleinden van het frame worden geplaatst. De rechthoekige opstaande rand moet in het uitvaleinde van het frame vallen.
3. Monteer de asmoeren (B) . Draai ze aan met 30 - 40 Nm (266 - 350 in-lb).
- Bij velg- en rollerremapplicaties maakt u de achterrem los volgens de instructies van de fabrikant.
Onjuiste installatie van de onderlegring kan tot schade leiden aan het uiteinde en de naaf.
Te veel aanhalen kan onderdelen beschadigen. Te weinig aanhalen kan ertoe leiden dan de as in het uiteinde glijdt.
4. Monteer de binnenkabelbevestiging in de volgende stappen 1 2 3
2
1
3
Afhankelijk van de gekozen variant kan de afbeelding verschillen.
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
A
B
NFINITY BEDIENING & ONDERHOUD
NL
67
2.6 Reinigen & smering
•
Uw NuVinci Optimized -componenten zijn geseald en goed beschermd tegen invloeden van buiten. Gebruik echter geen water onder druk (zoals een hogedrukreiniger of waterjets) voor het schoonmaken. Dit kan tot storingen leiden doordat er water doordringt.
•
In de winter kunt u uw fiets beter iets vaker schoonmaken zodat strooizout geen schade kan aanbrengen.
•
Gebruik geen agressieve reinigings- middelen.
•
De NuVinci Optimized CVP is voorzien van een permanente smering en de interne onderdelen van de CVP zijn tijdens de gehele levensduur van het product onderhoudsvrij.
•
Er kan wel onderhoud worden gepleegd aan het NuVinci Optimized CVP-interne freewheelmechanisme.
•
Regelmatig smeren zal de levensduur van de ketting verlengen.
2.7 Slijtage van onderdelen en reparaties
•
Handvatten, tandwielen en fietskettingen zijn onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn. Controleer deze onderdelen regelmatig en vervang ze indien nodig.
•
Noodzakelijke werkzaamheden aan de NuVinci Optimized CVP, het
Nfinity schakelsysteem of het Harmony schakelsysteemsysteem mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde fietsendealer.
•
Ongeautoriseerde werkzaamheden aan uw NuVinci Optimized CVP, het
Nfinity -schakelsysteem of het Harmony schakelsysteemsysteem kan uzelf in gevaar brengen en uw garantie laten vervallen.
•
Neem contact op met uw gekwalificeerde fietsendealer als u vragen of problemen hebt.
•
Kijk op onze website voor aanvullende onderhoudsinformatie op www.nuvincicycling.com/service
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
HARMONY ALGEMEEN ONDERHOUD
NL
68
3.
Nfinity
assemblage van de componenten
3.1 Montage van het wiel
• De transportborging (A) zorgt voor 135 mm ruimte en moet op de CVP blijven tijdens het spaken en de montage van het wiel.
- De maximale spaakdiameter is #13/ 2.34 mm
- De minimale spaakdiameter is #14/ 2.00 mm
• Voor het spaken wordt een patroon van twee kruizen aanbevolen voor 26 inch en 700c wielen.
- Gebruik alleen een patroon met 2 kruizen als de velg het toestaat dat de verbindingsstukken effectief in lijn zijn met de spaken.
• Voor 24 inch of kleinere wielen wordt een
1-kruis-patroon aanbevolen.
• Radiaal spaken wordt niet aanbevolen.
Installaties en reparaties moeten door een gekwalificeerde fietsenmaker worden uitgevoerd.
Deze paragraaf gaat uit van een kennis- en vaardighedenniveau dat overeenkomt met dat van een ervaren fietsen monteur- of maker.
135 mm
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
A
NFINITY BEDIENING & ONDERHOUD
NL
69
3.2 Installatie van het tandwiel
1. Verwijder de transportborging (A) door deze stevig van de NuVinci CVP te trekken.
NuVinci Optimized zijn incompatibel met 1/8 inch (3.18 mm) een-snelheidkettingen en tandwielen die ten minste aan een kant plat zijn. Gebruik alleen 3/32 inch (2.3 mm) kettingen en tandwielen.
•
(voor specificaties betreffende kettinglijn en riemlijn).
•
De NuVinci Optimized CVP‘s zijn compatibel met 16 tot 28 tandwielen.
voor vereisten ten aanzien van tandwieloverbrengingverhouding en goedgekeurde overbrengingsverhoudingen.
Gebruik van incompatibele
CVP's kettingen kan de Harmony naafinterface en de CVP beschadigen CVP-componenten beschadigen en kan er een gevaarlijke situatie voor de rijder ontstaan.
3. Als een H armony -naafinterface niet meteen na het tandwiel geïnstalleerd wordt, moet u de transportborging verwijderen ( A ).
2. Installeer een standaard 9-tands 3/32 inch (2.3 mm) tandwiel (B) met de platte kant naar de CVP, gevolgd door geleverde tandwielspacer ( C , indien vereist), en zet vast met tandwielborgring ( D ).
•
De tandwielspacer is bedoeld voor spaken die 3/32 inch (2.3mm) dik zijn aan de binnenste doorsnede. Als de binnenste doorsnede 0.17-0.18 inch (4.3-4.5mm) dik is, mag de spacer niet gebruikt worden.
Als het tandwiel asymmetrisch is, kan onjuiste installatie leiden tot beschadigingen aan de Harmony naaf interface en CVP-componenten en kan er een gevaarlijke situatie voor de rijder ontstaan.
tafels.
Nfinity 330 en Nfinity 330f systemen zijn compatibel met middenmotor-
eBikes met 250W of minder. Zie paragraaf 5.2
voor goedgekeurde gearing
Nfinity 380 en Nfinity 380
SE
systemen zijn compatibel met middenmotor-eBikes met
350W of minder. Zie paragraaf 5.2
voor goedgekeurde gearing tafels.
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
A
B
C
D
NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
NL
70
NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
NL
3.3 Compatibiliteit Nfinity naafinterface
6.6 Harmony TM Hub Interface
Compatibility & Orientation
1. Zorg ervoor dat u de juiste Nfinity naafinterface hebt voor uw NuVinci
Optimized CVP.
•
N330 en N330f CVP's hebben een gele stip (A) , en zijn compatibel met de Nfinity
330 -naafinterfaces aangeduid met een lichtgrijze binnenkant (B) .
•
N360, N380 en N380
SE
CVP's hebben een zwarte schakelaandrijfas (C) , en zijn alleen compatibel met Nfinity
380 -naafinterfaces aangeduid met een zwarte binnenkant (D) .
2. Gebruik de niet-geïnstalleerde Nfinitynaafinterface (E) om de gewenste oriëntatie te bepalen.
•
Meest gebruikelijke oriëntatie is voorwaarts, parallel aan de kabelvoering langs de liggende of staande achtervork.
•
Beweeg de Nfinity -naafinterface langs het uiteinde om speling te hebben op verschillende asposities.
3. Bij een correcte oriëntatie van de Nfinity naafinterface in het rechtertuitvaleinde, is de installatiehoek (F) gelijk aan de aangegeven hoek ten opzichte van de dropout (20 graden in dit voorbeeld).
• Gebruik de markeringen op de Nfinity naafinterface om bij benadering de installatiehoek te bepalen.
N330/N330f CVP
N360/N380/N388SE CVP
Standard Shifter
E
C
A
0° compatibel compatibel
One-Turn Shifter incompatibel incompatibel
0 -> 0°
1 ->15°
2 ->30°
3 ->50°
4 ->75°
5 ->90°
Nfinity 330/N330f naafinterface
B
Nfinity 380/N380
SE
naafinterface
D
Afhankelijk van de gekozen variant kan de afbeelding verschillen.
20°
F
0°
N330/N330f en
N360/N380/
N380
SE
serie CVP's hebben verschillende schakelaandrijvingconfiguraties, en zijn alleen compatibel met de juiste Nfinity naafinterface.
Probeer geen incorrecte Nfinity naafinterfaces te monteren, omdat hierdoor beschadigingen ontstaan.
Afhankelijk van de gekozen variant kan de afbeelding verschillen.
71 TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
NL
3.4 Installeren van de Nfinitynaafinterface
1. Verwijder de transportborging indien deze
geïnstalleerd is ( zie paragraaf 3.2
6.
Voorzie de rechter asmoer van schroefdraad (F) , de gekartelde randen naar buiten gericht, op de as en draai vast met 10- 15 Nm (7-11 ft-lbs).
2. Zorg ervoor dat de markeringen op de gekartelde moer (A) en de schakelaandrijving (B) op een lijn staan. Indien dat niet
het geval is, zie paragraaf 4.2
.
7. Installeer het achterwiel zoals aangegeven in
3. Voor de montage moet u de Nfinity-naafinterface in de hoogste versnelling "H" (full overdrive) zetten ( C ).
N330/N330f en N360/N380/
N380
SE
series CVP's hebben verschillende schakelaandrijvingconfiguraties en zijn alleen compatibel met de juiste Nfinity
-naafinterface. Zie paragraaf 3.3
.
4. Houd de Nfinity -naafinterface met de rechterkant omhoog en zet de platte zijden van de as (D) in lijn met de bepaalde installatiehoek in
•
Er kan ook een onderlegring (E) op de
Nfinity-naafinterface geïnstalleerd worden om de installatiehoek uit te lijnen.
5. Als de installatiehoek is uitgelijnd, let er dan op dat de Nfinity -naafinterface in de hoogste versnelling "H" staat en schuif de Nfinity -naafinterface nu volledig over de schakelaandrijving en de spiebaan, zodanig dat deze parallel met de spiebanen staat, zoals is weergegeven.
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
E
D
A B
H
C
Afhankelijk van de gekozen variant kan de afbeelding verschillen.
F
F
72
3.5 Installatie van de draaischakelaar
1. Monteer de rechter remhendel volgens de voorschriften van de fabrikant.
2. Schuif de draaischakelaar (A) op het stuur.
3. Monteer het rechterhandvat (B) op het stuur volgens de voorschriften van de fabrikant.
4. Positioneer de draaischakelaar zodanig dat de display (C) zichtbaar is voor de rijder en de kabels volledig vrij lopen.
•
Draai de klembout vast met 2.0-2.5 Nm
(18- 22 in-lbs).
Gebruik nooit smeermiddelen of oplosmiddelen om de handvatten te monteren.
Controleer of de draaischakelaar en de remhendel correct werken en niet geblokkeerd worden (indien nodig, opnieuw afstellen).
Rijd nooit zonder handvatten. De draaigreep van de draaischakelaar zou eventueel los kunnen komen. Dit kan leiden tot gevaarlijke verwondingen.
C
A
B
C
A
B
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
NL
73
3.6 Installatie van de buitenkabels
1. Voer de buitenkabels zoals weergegeven van de draaischakelaar naar de Nfinitynaafinterface.
2. Meet, knip en monteer de juiste lengte van de buitenkabels (A) voor de fiets.
•
Gebruik van volledige buitenkabels voor beide binnenkabels is aanbevolen.
•
Let erop dat de buitenkabels lang genoeg zijn om extreme stuurslag aan te kunnen. Houd ook rekening met eventueel in hoogte verstelbare sturen en stuurpennen bij het op maat maken van de buitenkabels.
3. Zet de buitenkabels vast op het frame.
•
De buitenkabel moet kunnen schuiven om aanpassingen bij de assen te kunnen opvangen.
•
Vermijd scherpe bochten in de bekabeling tijdens de montage van de buitenkabels.
•
Laat minimaal 150 mm buitenkabel over bij de Nfinity-naafinterface om iedere installatie en verwijdering van de schakelkabelbevestiging te vergemakkelijken.
4. Als de lengte van de buitenkabel correct is afgemeten, kunnen de eindkapjes (B) aan beide uiteinden van iedere buitenkabel worden geïnstalleerd.
B
A
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
NL
74
NFINITY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
NL
3.7 Installatie van de binnenkabels en bevestiging
B
Installeer kabel en bevestiging alleen door aan het einde van de buitenkabels aan kabels trekken (A) Draai de greep nooit (B) als de kabels loszitten, omdat ze vast kunnen gaan zitten in de draaischakelaar.
1. Schuif de binnenkabels door de juiste buitenkabels en zorg ervoor dat de buitenkabels aansluiten bij de draaischakelaar.
•
Draai beide kabelspanners compleet met de klok mee (in) om maximaal ruimte te krijgen voor de installatie.
A
2. Trek stevig aan de underdrive-schakelkabel
(C) ter hoogte van de achteras totdat deze niet verder gaat. Controleer of de schakelindicator (D) volledig vlak staat ( Nfinity C8 en Nfinity C8sdraaischakelaars) of dat de greep volledig tegen de klok in draaitzoals weergegeven
( Nfinity C3 draaischakelaar, gezien vanaf de rechterkant van de fiets).
D
C
3. Schuif de underdrive-schakelkabel (E) door de UD-kabelstop (F) en zet de UD-kabelstop vast op de in de figuur getoonde afstand terwijl u stevig aan de kabel trekt.
•
Let erop dat de buitenkabel goed in de draaischakelaar zit.
•
Gebruik een 2-mm-inbus, zet de kabel vast met een aandraaimoment van 1.5-2.0 Nm
(13-18 in-lbs).
E
120 mm*
G
F
* 120mm voor de Standaard Nfinity Hub Interface en
82mm voor de One-Turn variant.
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
4. Snijd het kabeloverschot af op maximaal
2.0 mm van het einde van de UDkabelstop (G) .
5. Trek de overdrive-schakelkabel (H) stevig naar de Nfinity -naafinterface totdat deze niet verder gaat. Indicator ( I ) steil oploopt ( Nfinity C8 en Nfinity C8draaischakelaars), of dat de greep volledig met de klok mee draait zoals weergegeven
( Nfinity C3 -draaischakelaar, gezien vanaf de rechterkant van de fiets).
•
Let erop dat de underdrive-schakelkabel en de UD-kabelstop vrij lopen en niet geblokkeerd worden.
L
K
I
H
114 mm*
J
6. Schuif de overdrive-schakelkabel (J) door de OD-haak (K) en zet de OD-haak vast op de afstand die getoond wordt in de figuur door stevig aan de kabel te trekken
•
Let erop dat de buitenkabel goed in de draaischakelaar zit.
•
Gebruik een 2-mm-inbus, zet de kabel vast met een aandraaimoment van 1.5-2.0 Nm
(13-18 in-lbs).
M
* 114mm voor de Standaard Nfinity Hub Interface en
102mm voor de One-Turn variant.
7. Snijd het kabeloverschot op de markering van de OD-haak af (L) , en stop de resterende kabellengte in de OD-haak zoals in de figuur weergegeven (M) .
8. De kabelbevestiging moet er als volgt uitzien. Monteer aan CVP zie
en pas de kabelspeling aan met de kabelspanners zie
.
75
4.
Nfinity
onderhoudsinstructies
4.1 Vervanging van de schakelkabels
Verwijdering van de schakelkabels
1. Verwijder de kabelbevestiging van beide kabels en verwijder de binnenkabels uit de buitenkabels.
2. Verwijder de kruiskopschroef (A) aan de onderzijde van de Nfinity -draaischakelaar en verwijder de onderste afdekplaat (B) door voorzichtig aan het lipje te trekken.
3. Gebruik een smalle platte schroevendraaier of een scherp voorwerp en haal de kabelankers (C) en de binnenkabels (D) uit de draaigreep.
•
Draai de greep om de verschillende kabelankers te kunnen bereiken.
Voor het installeren van schakelkabels zie pagina 77.
B
A
D
C
NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING 76
Schakelkabels installeren
4. Installeer een schakelkabel, terwijl de buitenkabel (E) de kabel rond het interne mechanisme leidt totdat hij er aan de andere kant weer uit komt. Leid de kabel door de dichtstbijzijnde kabelspanner (F) .
5.
Trek de kabel door de kabelspanner tot het kabelanker volledig in de kabelgreep valt
(G) .
6.
Draai de greep om de volgende kabel voor installatie te kunnen plaatsen en herhaal stap 4) en stap 5).
7.
Installeer de onderste cover opnieuw en schroef deze aan (A) . Aandraaimoment van 0.2-0.3 Nm (2-3 in-lbs).
F
E
G
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
A
NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
77
4.2 Terugzetten van de CVP in Full
Overdrive
1. De NuVinci Optimized CVP wordt geleverd in de stand Full Overdrive en is voorzien van een transportborging (zie paragraaf 3.2).
2. Als de Nfinity -naafinterface niet juist geïnstalleerd is, kan het voorkomen dat niet het volledige bereik van de CVP beschikbaar is. De full-overdrive-positie moet dan opnieuw worden ingesteld.
3. Als de naaf al geïnstalleerd is op een fiets, schakel de CVP dan zo ver mogelijk is naar de overdrive "H" en verwijder het achterwiel volgens de instructies in paragraaf 2.4.
6. Zet de Nfinity -naafinterface in de full-underdrive "L"- positie (let erop dat dit het tegenovergestelde van de normale installatie). Installeer de Nfinity naafinterface opnieuw (hoekpositie is onbelangrijk), maar installeer de rechter asmoer niet.
• De Nfinitynaafinterface wordt gebruikt om de CVP in full overdrive te krijgen door de volgende stappen te doorlopen.
7. Installeer de NuVinci Optimized CVP in een bankschroef, zoals weergegeven, waarbij de naaf geklemd wordt op de platte zijden van de as.
4. Verwijder de rechter asmoer (A) die de
Nfinity -naafinterface (B) vastzet, verwijder daarna de Nfinity -naafinterface door deze voorzichtig op te lichten.
5. Als de markeringen op de gekartelde moer
(C) en de schakelaandrijving (D) niet zijn uitgelijnd, moet de full overdrive-positie opnieuw worden ingesteld.
•
Als de markeringen niet duidelijk zijn: full overdrive komt overeen met 1,6-2 omwentelingen van de naaf /wiel bij een rotatie van het CVP-tandwiel.
• Als er geen bankschroef beschikbaar is, kan de naaf ook in een fietsframe worden geschroefd waarbij alleen de linker-noturn-onderlegring en de asmoer worden vastgedraaid om het draaien van de naafinterface mogelijk te maken.
Zie pagina 79 voor stap 8. – 11.
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
B
H
A
"H" full overdrive
D C
"L" full underdrive
L
NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
78
8. Draai de CVP met de klok mee door deze aan het tandwiel te draaien (A) , terwijl de Nfinity naafinterface (B) tegen de klok in draait tot de full overdrive "H" positie totdat een duidelijke stop gevoeld wordt.
Herhaal dit proces 2 tot 3 keer door de CVP met de klok mee te draaien en tegelijkertijd de Nfinity naafinterface heen en terug te draaien, eindigend met een volledige stop richting (maar waarschijnlijk niet op) de full drive "H" positie.
•
De aangegeven positie van de Nfinity naafinterface is niet belangrijk bij deze stap.
•
In de full-drive-positie, moet de naaf / het wiel 1,6-2 omwentelingen maken voor elke omwenteling van het CVP-tandwiel.
0 9.
verwijder dan de Nfinitynaafinterface zoals weergegeven in stap 4. in deze paragraaf.
A
B
10.
schakelmoer en de schakelaandrijving in lijn staan met elkaar, zoals weergegeven in stap 5 van deze paragraaf.
11.
Nfinitynaafinterface zoals
Wees voorzichtig om geen vingers af te klemmen tijdens het draaien van het wiel, het tandwiel of de naafinterface.
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
79
NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
4.3 Onderhoud of vervanging van het freewheel
Zet de NuVinci Optimized CVP in full overdrive met de voorste draaischakelaar of de Nfinitynaafinterface voor de verwijdering van het freewheel.
1. Verwijder het achterwiel zoals beschreven in
2. Verwijder de Nfinity -naafinterface zoals
3. Zie de explosietekening in
Verwijder de klemring van het tandwiel
(12) , de tandwielspacer (13 , indien geïnstalleerd), en het tandwiel (14) .
4. Verwijder de klemring (15) op de draaischakelaar en verwijder de freewheelconstructie (16) .
• Bij vervanging of onderhoud van het freewheel moet een u een medium olie of licht waterbestendig vet gebruiken en de werking van de pen en de vering controleren.
5. Verwijder de binnenste klemring (17) , de naaldlager (18) , en de rechter afdekplaat
(19) als deze componenten vervangen worden.
6. Installeer de onderhouden / nieuwe freewheelcomponenten volgens de
explosietekening in paragraaf 5.3
.
7. Installeer het tandwiel en de Nfinity naafinterface zoals beschreven in
, en
8. Installeer het achterwiel zoals beschreven in
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
15
15
16
18
19
15 16 17 18 19
80
4.4 Verwijderen van de remconfiguraties
Zie explosietekening in
voor nummers en beschrijvingen.
Verwijder het achterwiel zoals beschreven in
Verwijderen van de roller-brake-bevestiging
1. Verwijder de linkerasmoer (1) , de linker-noturn-onderlegring (2) en de linkermoer (3) .
2. Zet het wiel vast en gebruik onderhoudsgereedschap N360T-BKAD-01 om de klemring van de rem (6) te verwijderen en verwijder de remadapter
(7) van de CVP.
Verwijder de velgrembevestiging
1. Verwijder de linkerasmoer (1) , de linker-noturn-onderlegring (2) , de linkermoer (3) en de schuin toelopende vulring ( 4 ).
2. Gebruik een dun, plat voorwerp en wrik hiermee de velremcover los (5) .
Verwijderen van de schrijfrembevestiging
1. Verwijder de linkerasmoer (1) , de linker-noturn-onderlegring (2) , de linkermoer (3) en de schuin toelopende vulring ( 4 ).
2. Zet het wiel vast en gebruik onderhoudsgereedschap N360T-BKAD-01 om de klemring van de rem (6) te verwijderen, en verwijder daarna zowel de remcover (8) als de schijfremadapter (9) van de CVP.
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
81
4.5 Installeren van remconfiguraties
Zie explosietekening in
voor nummers en beschrijvingen.
Installeren van roller-brake-bevestiging Installeren van de schrijfrembevestiging
1. Installeer de roller-brake-adapter
6 ).
(7) en gebruik een sterk schroefborgingsmiddel
(vergelijkbaar met Loctite® 277™) en breng dit aan op de volledige draad van de klemring g (
2. Gebruik onderhoudsgereedschap
N360T-BKAD-01 voor het installeren en aandraaien van de klemring (6) met 55-65
Nm (41-48 ft-lbs).
1. Installeer de schrijfremadapter (9) en remcover (8) en gebruik een sterk schroefborgingsmiddel (vergelijkbaar met
Loctite® 277™) en breng dit aan op de volledige draad van de klemring ( 6 ).
2. Gebruik onderhoudsgereedschap
N360T-BKAD-01 voor het installeren en aandraaien van de klemring (6) met 55-65
Nm (41-48 ft-lbs).
3. Na installatie van de roller brake de linkermoer (3)
(22- 26 ft-lbs.
vastdraaien met 30-35 Nm
Installeren van velgrembevestiging
3. Installeer en zet de linkermoer (3) vast met
30-35 Nm (22-26 ft-lbs).
1. Druk de velgremcover (5) op zijn plek totdat hij vastklemt en installeer vervolgens de schuin toelopende vulring ( 4 ).
2. Installeer en zet de linkermoer (3) vast met
30-35 Nm (22-26 ft-lbs).
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NFINITY ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
82
5.
Nfinity
technical data
5.1 CVP Specifications
Nfinity 330 / Nfinity 330f
Naafkleuren
Gewicht CVP
Versnellingen
Versnellingsbereik
Zilver of Zwart
2.450 gram
Oneindig binnen het versnellingsbereik
330% nominaal, 0.5 underdrive tot 1.65 overdrive
Andere compatibele controller C8, C8s and N360 shifter (all MY)
Schakelen Variable draaigreep, ¾ draai
Naafinterface Nfinity naafinterface 330
Andere compatibele HI‘s –
Spaakconfiguraties 32 of 36 gaats
Remconfiguraties
CVP weight
Inbouwbreedte schijf, velg of roller
2450 grams
135 mm, horizontaal of verticaal
Schroefdraad as
Kettinglijn
Riemlijn (Conti-Tech)
Riemlijn (Conti-Tech)
Tandwielen
M10 x 1
49.0 ± 0.5 mm
45.5 ± 0.5 mm
46.2 ± 0.5 mm
16-22 tands (ketting)
Soort tandwiel
Tandwielverhoudingen
Standaard 9-tands, plaat aan een kant
Voortandwiel tanden / Achtertandwiel tanden
Tandwielverhoudingen minimum (pedaal-e-Bikes)
)
Tandwielverhoudingen minimum (voormotor-e-Bikes)
)
Tandwielverhoudingen minimum (middenmotor-e-Bikes)
)
Tandwielverhoudingen minimum (Bosch GEN2 e-Bikes)
Hart naaf tot linkerflens 26,0 mm
26,0 mm
HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS
NL
Nfinity 380 / Nfinity 380
SE
Naaf
Naafkleuren
Gewicht CVP
Versnellingen
Versnellingsbereik
N380/N380
SE
Zilver of Zwart
2.450 gram
Oneindig binnen het versnellingsbereik
380% nominaal, 0.5 underdrive tot 1.9 overdrive
Andere compatibele controller C3, C8s and N360 shifter (all MY)
Schakelen Variable draaigreep, ¾ draai
Naafinterface Nfinity naafinterface 380
Andere compatibele HI‘s –
Spaakconfiguraties 32 of 36 gaats
Remconfiguraties
CVP weight
Inbouwbreedte schijf, velg of roller
2450 grams
135 mm, horizontaal of verticaal
Schroefdraad as
Kettinglijn
Riemlijn (Conti-Tech)
Riemlijn (Conti-Tech)
Tandwielen
Hart naaf tot linkerflens
Hart naaf tot rechterflens
M10 x 1
49.0 ± 0.5 mm
45.5 ± 0.5 mm
46.2 ± 0.5 mm
16-20 tands (ketting)
Soort tandwiel
Tandwielverhoudingen
Standaard 9-tands, plaat aan een kant
Voortandwiel tanden / Achtertandwiel tanden
Tandwielverhoudingen minimum (pedaal-e-Bikes) 1.8 (
Tandwielverhoudingen minimum (voormotor-e-Bikes) 1.8 (
Tandwielverhoudingen minimum (middenmotor-e-Bikes) 2.0 (
Tandwielverhoudingen minimum (Bosch GEN2 e-Bikes)
)
26,0 mm
26,0 mm
Nfinity 330 en Nfinity
330f systemen zijn compatibel met middenmotor-eBikes met 250W
voor goedgekeurde gearing tafels.
Nfinity 380 en Nfinity 380
SE systemen zijn compatibel met middenmotor-eBikes met 350W
voor goedgekeurde gearing tafels.
83
HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS
NL
5.2 Goedgekeurde overbrengingsverhoudingen
N330 CVP goedgekeurde overbrengingsverhoudingen ( Nfinity 330, N330f & Harmony 330 productgroepen)
58 & hoger
56
54
52
50
48
46
44
30
28
27 & lager
36
34
33
32
42
40
39
38
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1
3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0
3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9
3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9
3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8
3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7
2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6
2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6
2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5
2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4
2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4
2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3
2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2
2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2
2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1
1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1
1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0
1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0
24 & hoger
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13 & lager
1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86
1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82
1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79
1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75
1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71
1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64
1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61
1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57
0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54
0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50
0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46
N330 CVP (Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 productgroepen)
Goedgekeurd voor iedere fiets (inclusief 250W middenmotor-eBikes)
Goedgekeurd voor fietsen en voornaaf-motor- eBikes (Niet goedgekeurd voor middenmotor-eBikes)
Niet goedgekeurd voor iedere fiets
Tandwielverhoudingen = kettingring voor / achtertandwiel
- 2.1 minimum tandwielverhouding voor middenmotor-e-Bikes met 250W bereik of lager
- 1.8 minimum tandwielverhouding voor alle fietsen en voormotor-eBikes
- 0.84 minimum tandwielverhouding voor Bosch GEN2 eBikes met 250W of lager
Nfinity 330, Nfinity 330f en de Harmony 330 -systemen worden gecombineerd met de N330 CVP en zijn compatibel met middenmotor-eBikes met 250W of lager, met goedgekeurde gearing zoals op de bijbehorende N330 tabel op deze pagina.
N380 CVP Goedgekeurde overbrengingsverhoudingen (Nfinity 380, N380
SE
, Harmony 380/380
SE
, and Harmony HISync productgroepen)
58 & hoger
56
54
52
50
48
46
44
30
28
27 & lager
36
34
33
32
42
40
39
38
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1
3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0
3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9
3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9
3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8
3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7
2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6
2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6
2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5
2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4
2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4
2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3
2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2
2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2
2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1
1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1
1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0
1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0
24 & hoger
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13 & lager
1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86
1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82
1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79
1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75
1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71
1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64
1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61
1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57
0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54
0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50
0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46
N380 CVP (Nfinity 380, Nfinity 380
SE
, Harmony 380 /380
SE
& Harmony HISync productgroepen)
Goedgekeurd voor iedere fiets (inclusief 350W middenmotor-e-Bikes)
Goedgekeurd voor fietsen en voornaaf-motor- eBikes (Niet goedgekeurd voor middenmotor-eBikes)
Niet goedgekeurd voor iedere fiets
Tandwielverhoudingen = kettingring voor / achtertandwiel
- 2.0 minimum tandwielverhouding voor middenmotor-e-Bikes met 350W bereik of lager
- 1.8 minimum tandwielverhouding voor alle fietsen en voormotor-eBikes
- 0.8 minimum tandwielverhouding voor Bosch GEN2 eBikes met 350W of lager
NFinity 380, NFinity 380
SE en de Harmony 380 /380
SE
-systemen worden gecombineerd met de N380 CVP en zijn compatibel met middenmotor-eBikes met 350W of lager, met goedgekeurde gearing zoals op de bijbehorende N380 tabel op deze pagina.
84
HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS
NL
5.3 Explosietekening
4 5
A
Linker- (niet-aangedreven) kant Rechter- (aangedreven) kant
1
2
3
C
6
B
4
8
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
7
9
(Optioneel- te gebruiken bij tandwielen met een dikte van 2,3 mm)
19 17 15 13 11 2
18 16 14 12 10 1
Niet meegeleverd
A
B
C
Velgremonfiguratie
Roller-brake-configuratie
Schijfremconfiguratie
12
13
14
15
10
11
8
9
16
17
18
19
6
7
4
5
1
2
3
Asmoer
No-turn-onderlegring
Linkerasmoer
Schuin toelopende vulring
Velgremcover
Klemring voor rem
Roller-brake-adapter
Remcover
Schijfremcover
Rechtermoer
Naafinterface
Tandwielklemring
Tandwielspacer
Tandwiel
Klemring (freewheel)
Freewheelconstructie
Klemring (binnenkant)
Naaldlager
Rechterafdekkap
85
HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS
NL
5.4 CVP & Nfinity -draaischakelaardimensies
C3 controller C8 controller C8s controller
67 67
67
55
23
45
EN CVP met Nfinity -naafinterface
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
92
All dimensions shown in millimeters.
73
45
45
The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter
By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the
NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®
Technology components for any other use or purpose, including without limita-
CVP met Nfinity -naafinterface Nfinity
Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc.
53 6. TECHNICAL DATA license to all rights in any such inventions or improvements.
76
EN
48
STANDARD SHIFTER
99
13 13 7. INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE
EN
The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;
6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;
7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;
UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and
1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.
37
Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
505 Cypress Creek Road, Suite C
Cedar Park, TX 78613
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
Europe
All dimensions
+31 20 640 8600 shown in millimeters.
Amsterdam, Holland [email protected]
www.nuvinci.com
37
24
The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter
42
By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the
NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®
Technology components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci ®
Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.
All dimensions shown in millimiters.
The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;
6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;
7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;
UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and
1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.
Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012
EN
23
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
505 Cypress Creek Road, Suite C
Cedar Park, TX 78613
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
Europe
Amsterdam, Holland [email protected]
+31 20 640 8600 www.nuvinci.com
24
6. Kennisgeving betreffende intellectueel eigendom
De NuVinci Optimized, N330, N330f, N360, N380, C3, C8, C8s, H3, H8, Nfinity 330, Nfinity 330f, Nfinity 380, Nfinity 380
SE
,
Harmony 330, Harmony 380, Harmony 380
SE
, Harmony H|Sync, Nfinity HI, HHI3, HHI8, HHISync controle-eenheden
Kennisgeving betreffende intellectueel eigendom
Door deze NuVinci Optimized -componenten en/of de fiets waarin ze zijn opgenomen te kopen of te gebruiken, gaat u akkoord met de volgende voorwaarden. Als u niet gebonden wenst te zijn door deze voorwaarden moet u de NuVinci Optimized - componenten retourneren aan uw verkoper binnen drie
(3) dagen voor een volledige terugbetaling.
De hierbij verkochte NuVinci Optimized componenten mogen alleen gebruikt worden in het achterwiel van een fiets als gewone en speciale achternaaf en in overeenstemming met de bijgeleverde instructies. U stemt ermee in om de NuVinci Optimized -componenten niet te gebruiken voor een ander doel, waaronder zonder beperking herontwikkeling of reproductie. Onbevoegd gebruik van de NuVinci Optimized -componenten wordt niet aanbevolen en zal alle toepasselijke garanties ongeldig maken en in de mate waarin zulk gebruik leidt tot verbeteringen aan of tot uitvindingen op basis van deze componenten, en in zoverre toegelaten onder de toepasselijke wetgeving, zal Fallbrook
Technologies Inc. en zijn licentiehouders een royaltyvrije, wereldwijde, permanente, niet-exclusieve licentie hebben op alle rechten met betrekking tot alle uitvindingen of verbeteringen die aan deze componenten worden uitgevoerd.
De hierbij verkochte NuVinci Optimized componenten inclusief maar niet beperkt tot de achternaaf, controller en versnellingshendel, zijn beschermd door
Amerikaanse octrooien 7,871,353;
7,885,747; 7,959,533; 8,321,097, 8,376,903;
8,398,518; 8,506,452; 8,626,409;
Europese octrooien EP2171312; EP2234869;
Deens octrooinr. 1954959; Spaans octrooinr.
ES2424652; en andere octrooien. Andere
Amerikaanse en buitenlandse octrooiaanvragen zijn ingediend voor
Fallbrook Technologies Inc. en haar dochteronderneming Fallbrook Intellectual
Property Co. LLC.
De Harmony 330, Harmony 380 and
Harmony H|Sync producten bevatten software, firmware en andere digitale informatie (samen de “Software”) die door
Fallbrook Technologies of haar bevoegde vertegenwoordiger is ingebouwd of beschikbaar gesteld voor gebruik bij de producten.
De Software is beschermd door copyrightwetgeving in iedere jurisdictie of land en alle niet geautoriseerde reproductie, tentoonstelling, gebruik, publicatie of aanpassing is strikt verboden.
Fallbrook, NuVinci Optimized, N330, N330f,
N360, N380, Nfinity 330, Nfinity 330f,
Nfinity 380, Harmony 330, Harmony 380,
Harmony H|Sync en hun gestileerde logo’s en verbonden elementen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Fallbrook
Technologies Inc.
Bosch en Intuvia zijn handelsmerken van
Robert Bosch GmbH
Alle rechten voorbehouden © 2015
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
KENNISGEVING BETREFFENDE INTELLECTUEEL EIGENDOM
NL
87
7. Garantie
FALLBROOK TECHNOLOGIES INC. ("FALLBROOK") BIEDT GEDURENDE TWEE JAAR VRIJWILLIG DE VOLGENDE GARANTIE OP DE VOLGENDE
PRODUCTEN: NUVINCI OPTIMIZED, N330, N330f, N360, N380, N380
SE
, C3, C8, C8S, H3, H8, NFINITY 330, NFINITY 330f, NFINITY 380,
NFINITY 380
SE
, HARMONY 330, HARMONY 380, HARMONY 380
SE
, HARMONY H|SYNC, NFINITY HI, HHI3, HHI8, HHISYNC (HIERNA
GEZAMENLIJK TE NOEMEN “FALLBROOK-PRODUCTEN”).
CONFORM HET RECHT VAN DE AFZONDERLIJKE LANDEN (BIJV. DUITSLAND, NEDERLAND) HEBBEN KOPERS VAN PRODUCTEN DIE GEBREKEN
VERTONEN OF NIET OVEREENKOMEN MET DE KOOPOVEREENKOMST RECHT OP WETTELIJKE GARANTIE. UIT HOOFDE HIERVAN KAN DE
KOPER JEGENS VERKOPER AANSPRAAK MAKEN OP GRATIS REPARATIE, VERVANGING OF ONDER BEPAALDE VOORWAARDEN KORTING OP
OF TERUGGAVE VAN DE AANKOOPPRIJS. DEZE VRIJWILLIGE GARANTIE GAAT NIET TEN KOSTE VAN UW WETTELIJKE GARANTIEAANSPRAKEN.
INDIEN U BIJ AANKOOP VAN FALLBROOK-PRODUKTEN WOONACHTIG BENT IN EEN VAN DEZE LANDEN, KUNT U NAAST UW WETTELIJKE
GARANTIEAANSPRAKEN AANSPRAAK MAKEN OP DE ONDERSTAANDE RECHTEN UIT HOOFDE VAN DE GARANTIE VAN FALLBROOK. DEZE
AANSPRAKEN BESTAAN NAAST UW WETTELIJKE GARANTIEAANSPRAKEN, WAARDOOR U, INDIEN UW FALLBROOK PRODUCT TIJDENS DE
GARANTIETERMIJN GEBREKEN VERTOONT OF NIET OVEREENKOMT MET DE KOOPOVEREENKOMST, DE KEUZE HEEFT TUSSEN UW WETTELIJKE
GARANTIEAANSPRAKEN OF UW RECHTEN UIT HOOFDE VAN DE BEPERKTE GARANTIE VAN FALLBROOK.
Wat wordt gedekt door deze garantie?
Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) waarborgt alle Fallbrook producten die materiaal- of fabricagefouten vertonen.
Uitsluitend de oorspronkelijke koper kan aanspraak maken op deze garantie. Deze is niet overdraagbaar. (In bepaalde landen of staten is beperking van de garantie tot de oorspronkelijke koper verboden. In dat geval is deze beperking mogelijk niet op u van toepassing.) Indien u uw Fallbrook product heeft verkregen als onderdeel van een ander product, vervangt deze garantie op geen enkele wijze de garantie of waarborg van de producent van dat product en vormt zij er evenmin een uitbreiding van, aangezien die garantie of waarborg uitsluitend tot de verantwoordelijkheid van de producent van dat product behoort.
Hoe lang geldt de garantie?
Deze garantie geldt gedurende twee jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop.
Wat doet Fallbrook?
Fallbrook besluit zelf of de defecte eenheid vervangen of gerepareerd wordt dan wel of de aankoopprijs wordt geretourneerd.
Wat wordt niet gedekt door deze garantie?
De garantie geldt niet voor het volgende:
•
Normale slijtage van componenten die aan slijtage onderhevig zijn, zoals rubber afdichtingen en -ringen, rollen op de kettingspanner (indien aanwezig), rubber onderdelen van de draaigrepen en schakelgreep.
•
Schade aan onderdelen die niet door
Fallbrook of door met Fallbrook gelieerde ondernemingen (§ 15 AktG) gefabriceerd zijn (bijv. uitvalnaven en kettingen).
•
Het arbeidsloon voor het opnieuw inbouwen in of aanpassen van het product aan de fiets.
•
Producten die zijn ingebouwd in een ander apparaat dat geen fiets is. Tandems vallen niet onder de garantie.
•
Onjuist en/of niet met inachtneming van de montagehandleiding voor Nfinity of
Harmony-productgroepen gemonteerde of opgebouwde producten. Deze zijn te vinden via http://www.nuvincicycling.
com/nl/service/downloads.html.
•
Een product dat verder is gedemonteerd dan voorzien in de technische handboeken
(van de NuVinci Optimized Harmony of
Nfinity-groepen).
•
Producten die gewijzigd zijn of waarvan het serienummer of de datumcode veranderd, beschadigd of verwijderd is.
GARANTIE
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING 88
•
Een product, ander dan de N330f, dat wordt gebruikt voor commerciële doeleinden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Fallbrook.
Alleen N330f mag worden gebruikt voor redelijke commerciële doeleinden en deze garantie zal worden beperkt tot één (1) jaar voor dergelijk redelijk commercieel gebruik.
•
Schade aan producten:
- die naar het oordeel van Fallbrook is veroorzaakt door vallen, botsingen of onjuist gebruik van het product
- die naar het oordeel van Fallbrook is veroorzaakt door extreme toepassingen
(bijv. downhill, freeride, “North Shore” en
BMX)
- die is veroorzaakt door aandrijving van het product met elektromotoren met een vermogen van meer dan 250 Watt voor
N330/N330f/N360 en meer dan 350
Watt voor N380/N380
SE
of aandrijving van het product met een interne verbrandingsmotor;
- die is veroorzaakt door gebruik van het product met elektromotoren met een nominaal koppelmoment van meer dan
80Nm of een maximaal koppelmoment van 90Nm;
- die is veroorzaakt door het gebruik van het product met een totale belasting
(berijder, bagage en fiets) van meer dan
200 kg;
- die is veroorzaakt door gebruik van het product buiten de voorgeschreven overbrengingen van 1.8 tot 1 voor standaardfietsen en 2.1. tot 1 (N330/
N330f) en 2.0 tot 1 (N360/N380/
N380
SE
) voor e-bikes;
- die is veroorzaakt door gebruik van het product bij vermogens van meer dan 50V
- die is veroorzaakt door toepassing van onderdelen die niet compatibel zijn met, geschikt voor en/of door Fallbrook niet zijn toegestaan voor gebruik met het product;
- die is ontstaan tijdens het transport van het product.
Hoe maak ik aanspraak op de garantie?
Aanspraken uit hoofde van deze garantie verlopen via de dealer bij wie de fiets of de NuVinci Optimized-componenten zijn gekocht of via de dealer bij wie de NuVinci
Optimized-componenten zijn besteld. We verzoeken u vriendelijk het product tezamen met oorspronkelijke factuur met datum en/ of kassabon te retourneren aan de dealer.
De dealer neemt daarna contact op met de klantenservice van NuVinci Cycling om uw garantie-aanspraak in behandeling te nemen.
Dealers met garantie-aanspraken moeten contact opnemen met de klantenservice van
NuVinci Cycling voor toestemming. De dealer dient het product vervolgens terug te sturen naar NuVinci Cycling met voldoende bewijs van de aankoopdatum.
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING 89
GARANTIE
NL
Beperkingen van de garantie
DEZE BEPERKTE GARANTIE IS DE ENIGE EN EXCLUSIEVE
GARANTIE; FALLBROOK VERSTREKT DEZE VOOR
HET PRODUCT EN DEZE TREEDT IN DE PLAATS VAN
EVENTUELE ANDERE GARANTIES. IN HET KADER
VAN HET TOEPASSELIJKE RECHT WORDEN ALLE
UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES DIE
HIERIN NIET GENOEMD WORDEN UITGESLOTEN
EN AFGEWEZEN, MET INBEGRIP VAN EVENTUELE
IMPLICIETE GARANTIES OMTRENT DE ALGEMENE
DEUGDELIJKHEID VOOR GEBRUIK OF GESCHIKTHEID
VOOR EEN SPECIFIEK DOEL. DE AANSPRAKELIJKHEID
VAN FALLBROOK UIT HOOFDE VAN DEZE BEPERKTE
GARANTIE IS UITSLUITEND BEPERKT TOT DE HIERBOVEN
GENOEMDE PUNTEN. INDIEN EEN BEPALING
VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE ONGELDIG BLIJKT
OF WORDT OF NIET KAN WORDEN TOEGEPAST
KRACHTENS HET TOEPASSELIJKE RECHT, BLIJVEN DE
OVERIGE BEPALINGEN VOLLEDIG GELDEN EN WORDT
DE ONGELDIGE OF NIET TOEPASBARE BEPALING
DUSDANIG AANGEPAST DAT DEZE GELDIG EN
TOEPASBAAR IS.
Fallbrook behoudt zich het recht voor deze beperkte garantie zonder aankondiging vooraf te wijzigen
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NuVinci CYCLING
Europese support en onderhoud
Fallbrook Technologies
International
Popovstraat 12
8013 RK Zwolle, The Netherlands
Duitsland & Oostenrijk
+49 2289 2939 079 [email protected]
Zwitserland
+41 43 508 55 97 [email protected]
Algemene Support Europa
+31 38 7200 711 [email protected]
NuVinci CYCLING
Kantoor Noord-Amerika
Fallbrook Technologies Inc.
Cedar Park, Texas 78613 USA
USA toll free:
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
www.nuvincicycling.com
WARRANTY
NL
90
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
MANU-NFIN-00
FR
MANUEL TECHNIQUE D'UTILISATION
ENGRENAGE PLANÉTAIRE À VARIATION CONTINUE (CVP)
NUVINCI OPTIMIZED AVEC SYSTÈME DE CHANGEMENT DE
VITESSES PAR CÂBLE NFINITY
ES
EN
DE
NL
91
Table des matières
1. Produits NuVinci Cycling 93
1.1 Transmissions des gammes Nfinity 330,
Nfinity 330f, Nfinity 380 et Nfinity 380
1.2 Le CVP NuVinci Optimized 93
Nfinity - Utilisation & entretien sur les systèmes
2.2 Changement des vitesses sur les
2.3 Ajustement du mou du câble
2.4 Démontage de la roue arrièreel
2.5 Montage de la roue arrière 97
2.6 Nettoyage & lubrification 98
2.7 Pièces d'usure & travaux de réparation 98
3. Nfinity - Assemblage des composants 99
3.2 Installation du pignon 100
3.3 Interface de moyeu Nfinity -
Compatibilité & orientation 101
3.4 Installation de l'interface de moyeu Nfinity 102
3.5 Installation du dérailleur 103
3.6 Installation de la gaine du câble du dérailleur 104
3.7 Installation des câbles et du matériel du dérailleur 105
4. Nfinity - Instructions d’entretien
4.1 Remplacement des câbles du dérailleur
4.2 Rétablissement du CVP en position de
surmultiplication maximale 108
4.3 Entretien ou remplacement de la roue libre 110
5. Nfinity - Données techniques 113
5.4 Dimensions du CVP et du dérailleur Nfinity 116
6. Droits de propriété intellectuelle 117
Service après-vente en Europe 120
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 92
FR
1. Produits
NuVinci Cycling
1.1 Transmissions des gammes
Nfinity 330, Nfinity 330f, Nfinity 380 et
Nfinity 380
SE
1.2 Le CVP NuVinci Optimized
La gamme de transmissions à changement de vitesses mécanique Nfinity incarne la première gamme de systèmes à variation continue destinée aux vélos et permet au cycliste de définir le rapport des CVP NuVinci
Optimized simplement en tournant la poignée du dérailleur.
La technologie NuVinci Optimized est une transmission à engrenage planétaire à variation continue (CVP) offrant un nombre illimité de rapports au sein de sa vaste plage de rapports.
Les passages de vitesses s'effectuent en douceur à l'intérieur du moyeu par le biais de dispositifs internes scellés à vie, qui ne nécessitent aucun entretien.
Des indicateurs statiques (Nfinity C3 dynamiques (Nfinity C8 TM
TM ) ou
et Nfinity C8s TM ) affichent le rapport sous forme de simple graphique ; une côte pour les vitesses les plus faibles et un terrain plat pour les vitesses plus élevées. Étant donné qu'il n'y a pas d'engrenage fixe, le rapport exact est déterminé par le niveau de confort du cycliste. Les changements de rapports peuvent
être effectués même lorsque le pédalage affiche un couple élevé.
La gamme de transmissions intelligentes Harmony incarne la première gamme de systèmes de changement de vitesses automatique à variation continue destinée aux vélos.
Consultez le manuel Harmony en ligne si votre vélo est équipé de systèmes de changement de vitesses
électroniques de la gamme Harmony .
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
PRODUITS NUVINCI CYCLING
FR
93
2.
Nfinity
- Utilisation & entretien
2.1 Changement des vitesses sur les systèmes Nfinity en roulant
• Passer aux rapports inférieurs pour le démarrage ou l'ascension
- Faites pivoter la poignée Nfinity dans la direction accentuant la « côte » ( A ).
• Passer aux rapports supérieurs pour une vitesse accrue
- Faites pivoter la poignée Nfinity dans la direction indiquant un « terrain plat » ( B ).
2.2 Changement des vitesses sur les systèmes Nfinity à l'arrêt
•
Les CVP NuVinci ne peuvent parcourir toute la plage de rapports lorsqu'ils sont à l'arrêt.
•
50 à 70% de la plage de rapports est en général accessible, le reste peut être activé en tournant légèrement les pédales.
A
B
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
B
A
NFINITY UTILISATION & ENTRETIEN
FR
94
2.3 Ajustement du mou du câble
Toutes les explications concernant le régulateur C8 s'appliquent également aux autres régulateurs.
•
Le mou du câble peut être correctement réglé à l'aide des barillets d'ajustement (C) sur le dérailleur.
•
Il est possible de détecter un câble mal réglé en tirant légèrement sur la gaine (D) au niveau du dérailleur pour dévoiler tout relâchement.
- un mou de 0,5 mm est suffisant ; plus de
2,0 mm de mou au niveau du câble peut réduire la performance du dérailleur et la durée de vie du câble.
•
Pour démonter la roue arrière, il peut s'avérer nécessaire d'ajouter un peu de mou au câble afin d'enlever plus facilement le matériel relié au câble, ce qui peut être effectué au moyen des barillets d'ajustement.
C
0,5mm
D
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
NFINITY UTILISATION & ENTRETIEN
FR
95
2.4 Démontage de la roue arrièreel
1. Placez le dérailleur dans une position qui fournit un accès aisé au matériel du câble du dérailleur.
2. Retirez le matériel du câble du dérailleur en suivant les étapes 1 2 3
3. Desserrez et/ou enlevez les écrous d'axe
(A) ainsi que les rondelles fixes (B) des deux côtés.
- Pour les modèles dotés de freins sur jante ou de freins à rouleau, déconnectez le frein arrière conformément aux instructions du fabricant.
4. Enlevez la roue arrière.
1
2
3
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
Selon les variantes du produit, ceux-ci peuvent différer du produit d'origine.
A
B
NFINITY UTILISATION & ENTRETIEN
FR
96
2.5 Montage de la roue arrière
1. Placez la roue arrière dans la partie postérieure du cadre, en veillant à ne pas entraver les câbles du dérailleur.
2. Enfilez une rondelle fixe (A) sur chaque extrémité de l'axe. La dentelure de la rondelle fixe doit reposer sur la pattedu cadre. Le bossage rectangulaire doit être inséré dans les pattes du cadre.
3. Montez les écrous d'axe (B) . Appliquez un couple de serrage de 30-40 Nm (266-350 po-lbs).
- Pour les modèles dotés de freins sur jante ou de freins à rouleau, connectez le frein arrière conformément aux instructions du fabricant.
Une rondelle fixe mal installée peut endommager la patte et le moyeu.
Un serrage excessif peut endommager des pièces. Un serrage trop lâche peut entraîner un glissement de l'axe dans les pattes.
2
1
3
4. Installez le matériel du câble du dérailleur
1 2 3
Selon les variantes du produit, ceux-ci peuvent différer du produit d'origine.
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
A
B
NFINITY UTILISATION & ENTRETIEN
FR
97
2.6 Nettoyage & lubrification
•
Vos composants NuVinci Optimized sont scellés et parfaitement protégés des
éléments extérieurs. Toutefois, n'utilisez pas d'eau pressurisée (comme des nettoyeurs haute pression ou des jets d'eau) pour le nettoyage afin d'éviter tout dysfonctionnement dû à une infiltration d'eau.
•
Pendant l'hiver, nettoyez votre vélo plus souvent pour éviter que le sel d'épandage des routes n'occasionne des dégâts.
•
N'employez pas de détergents agressifs.
•
Le CVP NuVinci Optimized bénéficie d'une lubrification permanente et ses dispositifs internes ne nécessitent aucun entretien au cours de la durée de vie du produit.
•
Le mécanisme de roue libre interne du CVP
NuVinci Optimized est réparable.
•
Une lubrification régulière prolongera la durée de vie de la chaîne.
2.7 Pièces d'usure & travaux de réparation
• Les poignées du guidon, les pignons et les chaînes de vélo sont des pièces d'usure.
Veuillez les contrôler régulièrement et les remplacer le cas échéant.
• Seul un revendeur qualifié est habilité à effectuer les travaux requis sur le CVP
NuVinci Optimized , le système de changement de vitesses Nfinity ou le
système de changement de vitesses
Harmony.
• Réaliser des travaux non autorisés sur le
CVP NuVinci Optimized , le système de changement de vitesses Nfinity ou le
système de changement de vitesses
Harmony pourrait vous mettre en danger
et annuler votre garantie.
• Veuillez contacter votre revendeur qualifié si vous avez une question ou rencontrez un problème.
• Consultez notre site web www.nuvincicycling.com/service
pour toute information de service supplémentaire.
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
NFINITY UTILISATION & ENTRETIEN
FR
98
3.
Nfinity
- Assemblage des composants
3.1 Rayonnage de la roue
• La cale de blocage (A) fournit un espace de 135 mm et doit rester sur le CVP durant le rayonnage de la roue.
- Le diamètre maximal du rayon s'élève à
#13/ 2,34 mm
- Le diamètre minimal du rayon s'élève à
#14/ 2,00 mm
• Le rayonnage conseillé est un modèle à double croisement pour les roues de 26 pouces et 700 c.
- Utilisez un modèle à double croisement uniquement si la jante permet aux écrous d'être effectivement alignés sur les rayons.
• Pour les roues de 24 pouces ou moins, il est conseillé d'utiliser un modèle à simple croisement.
• Le rayonnage radial n'est pas recommandé.
L'installation et les réparations doivent
être effectuées par un mécanicien spécialisé dans les vélos.
Cette section requiert un niveau de connaissances et d'expérience comparable à celui d'un assembleur ou d'un mécanicien spécialisé dans les vélos.
135 mm
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
A
NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
FR
99
3.2 Installation du pignon
1. Enlevez la cale de blocage (A) en le tirant fermement hors du CVP NuVinci
Optimized .
Les CVP NuVinci Optimized ne sont pas compatibles avec les chaînes et pignons de 1/8 pouce (3,18 mm)
à une seule vitesse qui sont plats sur l'un de leurs côtés au moins. Utilisez exclusivement des chaînes et pignons de 3/32 pouce (2,3 mm).
L'emploi de chaînes incompatibles peut interférer avec l'interface de moyeu Nfinity et endommager les composants du CVP, mettant dès lors le cycliste en danger.
•
(pour les spécifications relatives aux chaînes et courroies).
•
Les CVP NuVinci Optimized sont compatibles avec les pignons de 16 à 28 dents.
pour les exigences en matière de rapports de pignon et les pignons autorisés.
3. Si l'interface de moyeu Nfinity n'est pas installée directement après le pignon, replacez le disque de retenue antiglissement (A) .
Si le pignon est asymétrique, une installation incorrecte peut interférer avec l'interface de moyeu Nfinity et endommager les composants du CVP, mettant dès lors le cycliste en danger.
2. Installez un pignon standard à 9 cannelures de 3/32 pouces (2,3 mm) (B) de façon à ce que le côté plat soit orienté vers le CVP, puis l'entretoise de pignon fournie ( C , si nécessaire), avant de fixer l'ensemble à l'aide de la bague de serrage du pignon (D) .
Les systèmes Nfinity 330 et Nfinity
330f sont compatibles avec les vélos
électriques avec moteur pédalier de
250 W ou moins.
pour e tableau des pignons autorisés.
•
L'entretoise de pignon est destinée aux pignons dont l'épaisseur du diamètre intérieur s'élève à 3/32 pouces (2,3 mm). Si l'épaisseur du diamètre intérieur
équivaut à 0,17-0,18 pouce (4,3-4,5 mm), l'entretoise ne doit pas être utilisée.
Les systèmes Nfinity 380 et Nfinity 380
SE sont compatibles avec les vélos électriques avec moteur pédalier de 350 W ou moins.
pour le tableau des pignons autorisés.
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
A
B
C
D
NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
FR
100
NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
FR
3.3 Interface de moyeu Nfinity -
6.6 Harmony TM Hub Interface
Compatibility & Orientation
1. Assurez-vous d'être en possession de l'interface de moyeu Nfinity adapté à votre
CVP NuVinci Optimized .
•
Les CVP N330/N330f présentent un point jaune (A) et sont compatibles avec les interfaces de moyeu Nfinity 330/Nfinity
330f dont l'intérieur arbore une teinte gris clair (B) .
•
Les CVP N360, N380 et N380
SE présentent une commande de changement de vitesses noire (C) et sont uniquement compatibles avec les interfaces de moyeu
Nfinity 380 dont l'intérieur arbore une teinte noire ( D ).
2. Utilisez l'interface de moyeu Nfinity non installée (E) pour établir l'orientation souhaitée.
•
Cette dernière doit normalement être tournée vers l'avant et parallèle au logement de la chaîne, ou suivre le parcours du câble.
•
Déplacez l'interface de moyeu Nfinity le long de la patte pour maintenir un dégagement approprié dans diverses positions d'axe.
3. Une fois que l'interface de moyeu Nfinity est correctement orientée dans la patte droite, l'angle d'installation (F) est celui indiqué par la patte (20° dans ce cas-ci).
•
Utilisez les repères figurant sur l'interface de moyeu Nfinity pour déterminer votre angle d'installation approximatif.
N330/N330f CVP
N360/N380/N380
SE
CVP
Standard Shifter
E
C
A
0° compatible
One-Turn Shifter incompatible incompatible compatible
0 -> 0°
1 ->15°
2 ->30°
3 ->50°
4 ->75°
5 ->90°
Selon les variantes du produit, ceux-ci peuvent différer du produit d'origine.
Interface de moyeu Nfinity 330/N330f
B
Interface de moyeu Nfinity 380/N380
SE
D
Selon les variantes du produit, ceux-ci peuvent différer du produit d'origine.
20°
F
0°
Les CVP des gammes
N330/N330f et
N360/N380/N380
SE présentent des configurations différentes en termes de commande de changement de vitesses, et sont uniquement compatibles avec l'interface de moyeu Nfinity appropriée.
N'essayez pas de placer des interfaces de moyeu Nfinity inadaptées, car cela pourrait causer des dégâts.
101 MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
3.4 Installation de l'interface de moyeu
Nfinity
1. Enlevez la cale de blocage le cas échéant
(
).
2. Assurez-vous que les repères entre l'écrou de clavette (A) et la commande de changement de vitesses (B) sont alignés. Si
ce n'est pas le cas, consultez la section 4.2.
5. Lorsque l'angle d'installation est aligné, vérifiez que l'interface de moyeu Nfinity est en position « H » de surmultiplication maximale, puis enfilez entièrement l'interface de moyeu sur la commande de changement de vitesses et l'écrou de clavette jusqu'à ce qu'elle soit au même niveau que l'écrou.
3. Avant l'installation, placez l'interface de moyeu Nfinity dans la position « H » de surmultiplication maximale (C) .
Les CVP des gammes N330/N330f et
N360/N380/N380
SE
présentent des configurations différentes en termes de commande de changement de vitesses, et sont uniquement compatibles avec l'interface de moyeu Nfinity appropriée (
).
6.
Vissez l'écrou côté droit (F) sur l'axe, les dentelures vers l'extérieur, en appliquant un couple de serrage de 10-15 Nm (7-11 pi-lbs).
7.
Installez la roue arrière conformément
à la
4. Suspendez l'interface de moyeu Nfinity sur l'axe de droite et alignez les parties planes de l'axe (D) sur l'angle d'installation défini
.
•
Il est également possible de placer une rondelle fixe (B) sur l'interface de moyeu
Nfinity pour ajuster l'angle d'installation.
E
Selon les variantes du produit, ceux-ci peuvent différer du produit d'origine.
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
A B
D
H
C
F
F
NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
FR
102
3.5 Installation du dérailleur
1. Placez le levier de frein droit conformément aux indications du fabricant.
2. Glissez le régulateur (A) sur le guidon.
3. Installez la poignée droite (B) sur le guidon conformément aux indications du fabricant.
4. Placez le dérailleur de manière à ce que l'écran (C) soit visible pour le cycliste et le câble dégagé.
•
Vissez le boulon de serrage selon un couple de 2,0-2,5 Nm (18-22 po-lbs).
N'utilisez jamais de lubrifiants ou de solvants pour installer les poignées du guidon.
et assurez-vous qu'ils ne sont pas entravés (procédez à un réajustement le cas
échéant).
Veillez au bon fonctionnement du régulateur et du levier de freinage
Ne circulez jamais à vélo sans les poignées du guidon. La poignée rotative du dérailleur pourrait se détacher, entraînant de graves blessures.
C
A
B
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
C
A
B
NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
FR
103
3.6 Installation de la gaine du câble du dérailleur
1. Dirigez la gaine du câble comme illustré ci-contre, depuis le dérailleur jusqu'à l'interface de moyeu Nfinity .
2. Mesurez, coupez et installez la longueur de gaine appropriée (A) pour le vélo.
•
Il est préférable que la gaine recouvre toute la longueur des deux câbles du dérailleur.
•
Assurez-vous que les gaines des câbles sont suffisamment longues pour pouvoir effectuer un angle de braquage extrême.
Tenez également compte de l'influence des guidons et potences réglables sur la longueur de la gaine du câble.
3. Fixez la gaine du câble au cadre.
•
La gaine du câble doit demeurer mobile pour pouvoir l'ajuster à l'axe.
•
Évitez les rayons de courbure serrés lorsque vous placez la gaine du câble du dérailleur.
•
Laissez au moins 150 mm de gaine sans support sur l'interface de moyeu Nfinity pour faciliter le montage et le démontage du matériel du câble du dérailleur.
4. Dès que vous avez obtenu une longueur de gaine correcte, installez les embouts (B) à l'extrémité de chaque gaine.
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
B
A
NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
FR
104
NFINITY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
3.7 Installation des câbles et du matériel du dérailleur
Placez le matériel à l'extrémité du câble en tirant les câbles au bout de la gaine (A) uniquement. Ne faites jamais pivoter la poignée (B) si les câbles ne sont pas attachés, car ils pourraient s'emmêler à l'intérieur du dérailleur.
B
1. Faites passer les câbles du dérailleur dans la gaine adéquate et assurez-vous que cette dernière est entièrement engagée dans le dérailleur.
•
Enfilez les deux barillets d'ajustement jusqu'au bout dans le sens horaire (vers l'intérieur) pour obtenir le mou nécessaire
à la mise en place.
2. Tirez fermement sur le câble de sousmultiplication (C) au niveau de l'axe arrière jusqu'à la butée, en vous assurant que l'indicateur du dérailleur (D) affiche un terrain totalement plat (dérailleurs Nfinity
C8 et Nfinity C8s ), ou que la poignée tourne complètement dans le sens antihoraire tel qu'illustré (dérailleur Nfinity C3 , vu depuis le côté droit du vélo).
3. Passez le câble de sous-multiplication (E) à travers la butée (F) et fixez-le en respectant la distance affichée ci-contre tout en tirant fermement sur le câble.
•
Vérifiez que la gaine du câble est totalement insérée dans le dérailleur.
•
À l'aide d'une clé Allen de 2 mm, fixez le câble et appliquez un couple de serrage de 1,5-2,0 Nm (13-18 po-lbs).
E
120 mm*
G
D
F
A
C
*120mm pour l'interface Standard Nfinity Hub et 82mm pour le One-Turn
4. Coupez la longueur de câble superflue
à 2,0 mm maximum de l'extrémité de la butée du câble de sous-multiplication (G) .
5. Tirez fermement sur le câble de surmultiplication (H) au niveau de l'interface de moyeu Nfinity jusqu'à la butée, en vous assurant que l'indicateur du dérailleur (I) affiche une côte escarpée
(dérailleurs Nfinity C8 et Nfinity C8s ), ou que la poignée tourne complètement dans le sens horaire tel qu'illustré (dérailleur
Nfinity C3 , vu depuis le côté droit du vélo).
•
Veillez à ce que le câble de sousmultiplication et sa butée soient libres et non entravés.
6. Passez le câble de surmultiplication (J) à travers la butée (K) et fixez-le en respectant la distance affichée ci-contre tout en tirant fermement sur le câble.
•
Vérifiez que la gaine du câble est totalement insérée dans le dérailleur.
•
À l'aide d'une clé Allen de 2 mm, fixez le câble et appliquez un couple de serrage de 1,5-2,0 Nm (13-18 po-lbs).
7. Coupez la longueur de câble superflue selon la marque indiquée sur le loquet du câble de surmultiplication (L), et glissez l'extrémité restante dans le loquet du câble de surmultiplication tel qu'illustré (M) .
8. L'ensemble doit ressembler à l'image cicontre. Assemblez-le au CVP conformément
à la
et adaptez le mou du câble à l'aide des barillets d'ajustement comme l'explique la
L
K
I
H
114 mm*
J
M
*114mm pour l'interface Standard Nfinity Hub et
102mm pour le One-Turn
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 105
FR
4.
Nfinity
- Instructions d’entretien
4.1 Remplacement des câbles du dérailleur
Démontage des câbles du dérailleur
1. Enlevez le matériel des deux câbles du dérailleur et sortez-les de leur gaine.
2. Retirez la vis cruciforme (A) en dessous du dérailleur Nfinity et le couvercle inférieur
(B) en tirant légèrement sur la languette d'accès.
3. À l'aide d'un petit tournevis plat ou d'un objet pointu, extrayez les ancrages des câbles (C) ainsi que les câbles du dérailleur
(D) hors de la poulie de la poignée.
•
Faites tourner la poignée pour accéder aux ancrages de chaque câble.
Pour installer les câbles du dérailleur, voir page suivante.
B
A
D
C
NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 106
Montage des câbles du dérailleur
4. Installez un câble de dérailleur en utilisant la gaine (E) pour le guider à l'intérieur jusqu'à ce qu'il sorte de l'autre côté. Faites passer le câble par le barillet d'ajustement le plus proche (F) .
5.
Tirez le câble à travers le barillet d'ajustement jusqu'à ce que son ancrage soit complètement inséré dans la poulie de la poignée (G) .
6.
Faites tourner la poignée afin de la placer dans la position adéquate pour installer le câble suivant et répétez les étapes 4) et 5).
7.
Remettez le couvercle inférieur et la vis (A) .
Appliquez un couple de serrage de
0,2-0,3 Nm (2-3 po-lbs).
F
E
G
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
A
NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE
FR
107
4.2 Rétablissement du CVP en position de surmultiplication maximale
1. Les CVP NuVinci Optimized sont livrés en position de surmultiplication maximale et dotés d'un disque de retenue antiglissement (
).
2. Si l'interface de moyeu Nfinity n'est pas installée correctement, la plage de rapports entière pourrait ne pas être accessible et la surmultiplication maximale devra être réinitialisée.
6. Réglez l'interface de moyeu Nfinity en position de sous-multiplication maximale
« L » (notez qu'il s'agit du contraire de l'installation normale). Réinstallez l'interface de moyeu Nfinity (l'angle adopté n'a aucune importance), sans remettre l'écrou côté droit.
•
L'interface de moyeu Nfinity sera utilisée pour déplacer le CVP en surmultiplication maximale dans les étapes suivantes.
3. S'il est installé sur le vélo, placez le CVP en position de surmultiplication « H » aussi loin que possible, puis enlevez la roue arrière conformément à la section 2.4.
4. Retirez l'écrou côté droit (A) qui maintient l'interface de moyeu Nfinity (B) , puis enlevez l'interface de moyeu Nfinity en la soulevant délicatement par le bas.
7. Installez le CVP NuVinci Optimized dans un étau ou un support comme le montre l'illustration, placé sur les parties planes de l'axe côté gauche.
•
Si vous ne disposez pas d'un étau, vous pouvez installer l'ensemble dans le cadre du vélo, en serrant uniquement la rondelle fixe côté gauche ainsi que l'écrou d'axe pour permettre à l'interface de moyeu
Nfinity de tourner.
5. Si les repères de l'écrou de clavette
(C) et de la commande de changement de vitesses (D) ne sont pas alignés, la surmultiplication maximale devra être réinitialisée.
•
Si les repères n'apparaissent pas clairement, la surmultiplication maximale devrait être obtenue lorsque le moyeu/ la roue tourne 1,6 à 2 fois pour chaque rotation du pignon CVP.
Voir page 109 pour les étapes 8 à 11.
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
B
H
A
"H" full overdrive
D C
"L" full underdrive
L
NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE
FR
108
8. Tout en actionnant le CVP dans le sens horaire à l'aide du pignon (A) , faites tourner l'interface de moyeu Nfinity (B) dans le sens inverse vers la position de surmultiplication maximale « H » jusqu'à ce qu'elle marque un arrêt ferme. Répétez cette rotation 2 à 3 fois en actionnant le
CVP dans le sens horaire et en faisant tourner l'interface de moyeu Nfinity d'avant en arrière, jusqu'à ce qu'elle marque un arrêt prononcé vers (mais probablement pas exactement sur) la position de surmultiplication maximale « H ».
•
La position de l'interface de moyeu Nfinity indiquée n'a aucune importance dans cette
étape.
•
En surmultiplication maximale, le moyeu/ la roue devrait tourner 1,6 à 2 fois pour chaque rotation du pignon CVP.
0 9.
maximale, enlevez l'interface de moyeu
Nfinity conformément à l'étape 4 de cette section.
A
B
10.
de clavette et la commande de changement de vitesses s'alignent de la manière décrite dans l'étape 5 de cette section.
11.
et la
Nfinity
Lorsque vous faites tourner la roue, le pignon ou l'interface de moyeu
Nfinity , veillez à tout moment à ne pas vous coincer les doigts.
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE
FR
109
NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE
FR
4.3 Entretien ou remplacement de la roue libre
Placez le CVP NuVinci Optimized en position de surmultiplication maximale à l'aide du dérailleur avant ou de l'interface de moyeu Nfinity avant de l’enlever.
ressort.
5. Enlevez la bague de serrage intérieure
(17) , le roulement à aiguilles (18) et la protection côté droit (19) si ces composants doivent être remplacés.
1. Enlevez la roue arrière conformément à la section 2.4.
2. Retirez l'interface de moyeu Nfinity conformément à la section 4.2.
6. Installez les nouveaux composants / les composants réparés conformément à la
vue éclatée présentée dans la section 5.3.
7. Placez le pignon et l'interface de moyeu
Nfinity
de la manière décrite dans la section 3.2
.
3.
Consultez la vue éclatée dans la section
. Enlevez la bague de serrage du pignon (12) , l'entretoise du pignon (13 , le cas échéant) ainsi que le pignon lui-même
(14) .
4. Ôtez la bague de serrage (15) sur la commande de changement de vitesses et retirez l'assemblage de la roue libre (16) .
8. Installez la roue arrière conformémentà la
.
• Lors d'une réparation ou d'un remplacement, utilisez de l'huile de viscosité moyenne ou de la graisse légère résistante à l'eau, et vérifiez le fonctionnement du cliquet ainsi que du
15
15
16
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
18
19
15 16 17 18 19
110
4.4 Démontage des freins
Consultez la vue éclatée dans la
pour la numérotation et les descriptions.
Enlevez la roue arrière tel que décrit dans la
Démontage du matériel d'un frein à rouleau Démontage du matériel d'un frein à disque
1. Enlevez l'écrou d'axe gauche rondelle fixe gauche
(3) .
(2)
(1) , la
et l'écrou gauche
2. Bloquez la roue et utilisez l'outil d'entretien
N360T-BKAD-01 pour retirer le jonc d'arrêt du frein (6) , puis enlevez l'adaptateur du frein à rouleau (7) du CVP.
Démontage du matériel d'un frein sur jante
1. Enlevez l'écrou d'axe gauche (1) , la rondelle fixe gauche (2) , l'écrou gauche (3) et la rondelle bombée (4) .
2. Bloquez la roue et utilisez l'outil d'entretien
N360T-BKAD-01 pour retirer le jonc d'arrêt du frein (6) , puis ôtez la protection du frein
(8) et l'adaptateur du frein à rouleau (9) du
CVP.
1. Enlevez l'écrou d'axe gauche (1) , la rondelle fixe gauche (2) , l'écrou gauche (3) et la rondelle bombée (4) .
2. À l'aide d'un instrument mince et plat, soulevez, puis retirez le couvercle du frein sur jante (5) .
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE
FR
111
4.5 Montage des freins
Consultez la vue éclatée dans la
pour la numérotation et les descriptions.
Montage du matériel d'un frein à rouleau Montage du matériel d'un frein à disque
1.
2.
Installez l'adaptateur du frein à rouleau et appliquez un produit de freinage haute résistance pour fixations filetées (équivalent au Loctite® 277™) sur un tour de filetage complet du jonc d'arrêt du frein (6) .
À l'aide de l'outil d'entretien N360T-
BKAD-01, placez le jonc d'arrêt du frein
(41-48 pi-lbs).
(7)
(6) et serrez-le selon un couple de 55-65 Nm
1. Installez l'adaptateur du frein à disque (9) et la protection du frein (8) , puis appliquez un produit de freinage haute résistance pour fixations filetées (équivalent au Loctite®
277™) sur un tour de filetage complet du jonc d'arrêt du frein (6) .
2. À l'aide de l'outil d'entretien N360T-
BKAD-01, placez le jonc d'arrêt du frein (6) et serrez-le selon un couple de 55-65 Nm
(41-48 pi-lbs).
3. Après avoir installé le frein à rouleau, disposez l'écrou gauche (3) et serrez-le selon un couple de 30-35 Nm (22-26 pi-lbs).
3. Disposez l'écrou gauche (3) et serrez-le selon un couple de 30-35 Nm (22-26 pi-lbs).
Montage du matériel d'un frein sur jante
1. Une fois que le couvercle du frein sur jante
(5) est dans la bonne position, appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'intègre parfaitement, puis procédez de même avec la rondelle bombée (4) .
2. Disposez l'écrou gauche (3) et serrez-le selon un couple de 30-35 Nm (22-26 pi-lbs).
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
NFINITY - INSTRUCTIONS DE SERVICE
FR
112
NFINITY - DONNÉES TECHNIQUES
5.
Nfinity
- Données techniques
8.1 Spécifications du CVP
Nfinity 330 / Nfinity 330f
Moyeu
Couleur du moyeu
Poids du CVP
Rapport de vitesse
N330/N330f
Argenté ou noir
2.450 grammes
À variation continue au sein de la plage de rapports
Plage de rapports 330 % de valeur nominale, de 0,5 en sous-multiplication à 1,65 en surmultiplication
Régulateur C3
Autre régulateur compatible Dérailleur C8, C8s et N360 (tous les MY)
Changement de vitesses Poignée rotative variable, ¾ tour
Interface de moyeu
Autres IM compatibles
Types de rayon
Type de freins
Largeur de la patte
Longueur de l'axe
Filetages de l'axe
Chaîne
Courroie (Gates)
Courroie (Conti-Tech)
Nfinity 330
–
À 32 ou 36 orifices
À disque, sur jante ou à rouleau
135 mm, horizontal ou vertical
183 mm
M10 x 1
49,0 ± 0,5 mm
45,5 ± 0,5 mm
46,2 ± 0,5 mm
Tailles de pignons 16-22 dents (chaîne)
20-28 dents (courroie)
Type de pignon
Définition du rapport de pignon
Standard à 9 cannelures, plat d'un côté
Dents de pignon avant / Dents de pignon arrière
Rapport de pignon min. (vélos à pédales) 1,8 (
Rapport de pignon min.
(vélos électriques avec moteur à l'avant) 1,8 (
)
)
Rapport de pignon min. (vélos électriques avec moteur pédalier)
2,1 ( tableau dans la section 5.2
Rapport de pignon min. (vélos électriques avec Bosch GEN2)
0,84 ( tableau dans la section 5.2
Diamètre de la flasque
Distance du centre à l'extrémité gauche de la flasque
125,0 mm
26,0 mm
26,0 mm
Nfinity 380 / Nfinity 380
SE
Moyeu
Couleur du moyeu
Poids du CVP
Rapport de vitesse
N380/N380
SE
Argenté ou noir
2.450 grammes
À variation continue au sein de la plage de rapports
Plage de rapports 380% de valeur nominale, de 0,5 en sous-multiplication à 1,9 en surmultiplication
Régulateur C8
Autre régulateur compatible Dérailleur C3, C8s et N360 (tous les MY)
Changement de vitesses Poignée rotative variable, ¾ tour
Interface de moyeu
Autres IM compatibles
Types de rayon
Type de freins
Drop-Out Width
Nfinity 380
–
À 32 ou 36 orifices
À disque, sur jante ou à rouleau
135mm, horizontal or vertical
Les systèmes Nfinity 330 et
Nfinity 330f sont compatibles avec les vélos électriques avec moteur pédalier de 250 W ou moins.
pour le tableau des pignons autorisés.
Longueur de l'axe
Filetages de l'axe
Chaîne
Courroie (Gates)
Courroie (Conti-Tech)
183 mm
M10 x 1
49,0 ± 0,5 mm
45,5 ± 0,5 mm
46,2 ± 0,5 mm
Les systèmes
380
SE
Nfinity 380 et Nfinity sont compatibles avec les vélos
électriques avec moteur pédalier de 350
tableau des pignons autorisés.
Tailles de pignons
Type de pignon
Définition du rapport de pignon
16-20 dents (chaîne)
20-28 dents (courroie)
Standard à 9 cannelures, plat d'un côté
Dents de pignon avant / Dents de pignon arrière
Rapport de pignon min. (vélos à pédales) 1.8 (
)
Rapport de pignon min. (vélos électriques avec moteur à l'avant)
Rapport de pignon min. (vélos électriques avec moteur pédalier)
Rapport de pignon min. (vélos électriques avec Bosch GEN2)
Diamètre de la flasque
Distance du centre à l'extrémité gauche de la flasque
Distance du centre à l'extrémité droite de la flasque
1,8 (
)
2,1 (
)
0,8 (
)
125,0 mm
26,0 mm
26,0 mm
113
FR
NFINITY - DONNÉES TECHNIQUES
FR
5.2 Engrenages autorisés
N330 CVP pignons autorisés ( Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 groupe de produits)
58 & superiéur
56
54
52
50
48
46
44
30
28
27 & inférieur
36
34
33
32
42
40
39
38
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1
3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0
3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9
3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9
3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8
3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7
2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6
2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6
2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5
2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4
2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4
2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3
2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2
2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2
2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1
1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1
1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0
1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0
24 & superiéur
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13 & inférieur
1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86
1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82
1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79
1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75
1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71
1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64
1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61
1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57
0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54
0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50
0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46
N380 CVP pignons autorisés (Nfinity 380, Nfinity 380
SE
, Harmony 380/380
SE
, and Harmony HISync groupe de produits)
58 & superiéur
56
54
52
50
48
46
44
30
28
27 & inférieur
36
34
33
32
42
40
39
38
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1
3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0
3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9
3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9
3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8
3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7
2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6
2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6
2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5
2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4
2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4
2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3
2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2
2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2
2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1
1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1
1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0
1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0
24 & superiéur
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13 & inférieur
1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86
1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82
1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79
1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75
1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71
1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64
1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61
1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57
0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54
0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50
0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46
N330 CVP (Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 groupe de produits)
Autorisé pour n‘importe quel vélo (y compris les vélos électriques avec moteur pédalier de 250 W)
Autorisé pour les vélos et vélos électriques dotés d‘un moteur sur le moyeu avant
(non autorisé pour les vélos électriques avec moteur pédalier)
Non autorisé quel que soit le type de vélo
Rapport de pignon = plateau de chaîne avant / pignon arrière
- Rapport de pignon minimum de 2,1 pour les vélos électriques avec moteur pédalier de 250 W ou moins
- Rapport de pignon minimum de 1,8 pour tous les vélos à pédales et vélos électriques avec moteur à l‘avant
Les systèmes Nfinity 330;
Nfinity 330f et Harmony
330 sont jumelés avec le N330 CVP et sont compatibles avec les vélos électriques avec moteur pédalier de 250 W ou moins, avec les pignons autorisés comme indiqué dans le tableau associé au N330 sur cette page.
N380 CVP (Nfinity 380, Nfinity 380
SE
, Harmony 380 /380
SE
& Harmony HISync groupe de produits)
Autorisé pour n‘importe quel vélo (y compris les vélos électriques avec moteur pédalier de 350 W)
Autorisé pour les vélos et vélos électriques dotés d‘un moteur sur le moyeu avant
(non autorisé pour les vélos électriques avec moteur pédalier)
Non autorisé quel que soit le type de vélo
Rapport de pignon = plateau de chaîne avant / pignon arrière
- Rapport de pignon minimum de 2,0 pour les vélos électriques avec moteur pédalier de 350 W ou moins
- Rapport de pignon minimum de 1,8 pour tous les vélos à pédales et vélos électriques avec moteur à l‘avant
- Rapport de pignon minimum de 0,8 pour tous les vélos électriques avec Bosch GEN2 de 350 W ou moins
Les systèmes Nfinity 380,
Nfinity 380
SE et Harmony
380 /380
SE
sont jumelés avec le N380 CVP et sont compatibles avec les vélos électriques avec moteur pédalier de 350 W ou moins, avec les pignons autorisés comme indiqué dans le tableau associé au N380 sur cette page.
114
5.3 Vue éclatée
A
4 5
1 3
2 6
B
C
4
8
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
7
9
Côté gauche
(Côté opposé á l'entraînement)
Côté droite
(Côté entraînement)
NFINITY - DONNÉES TECHNIQUES
FR
(facultatif – á utiliser avec des pignons deto
2.3 mm d'epaisseur)
19 17 15 13 11
18 16 14 12
Non fourni
10
2
1
A
B
C
Frein sur jante
Frein à rouleau
Frein à disque
12
13
14
15
10
11
8
9
16
17
18
19
6
7
4
5
1
2
3
Écrou d'axe
Rondelle fixe
Écrou gauche
Rondelle bombée
Couvercle du frein sur jante
Jonc d'arrêt du frein
Adaptateur du frein à rouleau
Protection du frein
Adaptateur du frein à disque
Écrou droit
Interface de moyeu
Bague de serrage du pignon
Entretoise du pignon
Pignon
Bague de serrage (roue libre)
Assemblage de la roue libre
Bague de serrage (intérieure)
Roulement à aiguilles
Protection côté droit
115
NFINITY - DONNÉES TECHNIQUES
FR
5.4 Dimensions du CVP et du dérailleur Nfinity
Régulateur C3 Régulateur C8 Régulateur C8s
67 67
67
55
45
EN CVP avec interface de moyeu Nfinity
23
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
92
All dimensions shown in millimeters.
73
45
45
The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter
By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the
48 99 you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the
NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®
Technology components for any other use or purpose, including without limita-
CVP avec interface de moyeu
Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc.
53 6. TECHNICAL DATA
Nfinity license to all rights in any such inventions or improvements.
76
Interface de moyeu Nfinity
STANDARD SHIFTER
13 13 7. INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE
EN
The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;
6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;
7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;
UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and
1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.
37
Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
505 Cypress Creek Road, Suite C
Cedar Park, TX 78613
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
Europe
All dimensions
+31 20 640 8600 shown in millimeters.
Amsterdam, Holland [email protected]
www.nuvinci.com
37
24
The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter
42
By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the
NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®
Technology components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci ®
Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.
All dimensions shown in millimiters.
The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;
6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;
7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;
UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and
1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.
Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012
EN
23
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
505 Cypress Creek Road, Suite C
Cedar Park, TX 78613
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
Europe
Amsterdam, Holland [email protected]
+31 20 640 8600 www.nuvinci.com
24
6. Droits de propriété intellectuelle
Les unités de commande NuVinci Optimized, N330, N330f, N360, N380, N380
SE
, C3, C8, C8s, H3, H8, Nfinity 330, Nfinity 330f,
Nfinity 380, Harmony 330, Harmony 380, Harmony 380
SE
, Harmony H|Sync, Nfinity HI, HHI3, HHI8, HHISync
Droits de propriété intellectuelle
En achetant et/ou en utilisant ces composants
NuVinci Optimized et/ou le vélo qui les intègre, vous acceptez les conditions générales ci-dessous. Si vous ne souhaitez pas être soumis à ces conditions générales, vous devez rapporter les composants NuVinci
Optimized dans un délai de trois (3) jours pour obtenir un remboursement intégral.
Les composants NuVinci Optimized vendus doivent être utilisés exclusivement sur la roue arrière d'un vélo, dans l'optique d'une application sur le moyeu arrière conforme
à l'usage courant et aux instructions qui les accompagnent. Vous consentez à ne pas employer les composants NuVinci Optimized pour toute autre fin, y compris la rétroingénierie ou la reproduction, sans toutefois s'y limiter. Toute utilisation non autorisée des composants NuVinci Optimized est déconseillée, entraînera l'annulation de toutes les garanties applicables et, dans la mesure où cette utilisation inappropriée aboutirait à des améliorations ou inventions basées sur ces composants, en vertu de la législation en vigueur, Fallbrook Technologies Inc. et ses titulaires de permis bénéficieront d'une licence exempte de redevance, permanente et non exclusive valable dans le monde entier pour la totalité des droits découlant de telles inventions et améliorations.
Les composants NuVinci Optimized vendus comprenant notamment le moyeu arrière, le régulateur et le dérailleur sans toutefois s'y limiter, sont protégés par les brevets américains
7,871,353 ; 7,885,747 ; 7,959,533 ;
8,321,097 ; 8,376,903 ; 8,398,518 ;
8,506,452 ; 8,626,409 ; les brevets européens EP2171312 ; EP2234869 ; le brevet danois 1954959 ; le brevet espagnol
ES2424652 ; ainsi que par d’autres brevets
étrangers. Des demandes de brevets américains et étrangers supplémentaires sont en cours pour Fallbrook Technologies Inc. et sa filiale Fallbrook Intellectual Property Co. LLC.
Les produits Harmony 330, Harmony 380 and Harmony H|Sync comprennent également des logiciels, des microprogrammes ou d’autres informations numériques (appelés conjointement le « Logiciel ») qui peuvent
être embarqués ou sont disponibles auprès de Fallbrook Technologies ou de leurs représentants autorisés pour l’utilisation des produits.
Le Logiciel est protégé par le droit d’auteur dans chaque juridiction ou pays et toute reproduction, représentation, utilisation, publication ou modification non autorisée est interdite.
Fallbrook, NuVinci Optimized, N330,
N330f, N360, N380, Nfinity 330, Nfinity
330f, Nfinity 380, Harmony 330, Harmony
380, Harmony H|Sync et leurs logos stylisés et éléments associés sont des marques commerciales ou marques déposées de
Fallbrook Technologies Inc.
Bosch et Intuvia sont des marques commerciales de Robert Bosch GmbH.
Tous droits réservés. © 2015
AVIS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 117
7. Garantie
LA PRÉSENTE GARANTIE FACULTATIVE DE DEUX ANS EST PROPOSÉE PAR LA SOCIÉTÉ FALLBROOK TECHNOLOGIES INC. (CI-APRÈS : «
FALLBROOK ») ET EST VALABLE POUR LES PRODUITS SUIVANTS : NUVINCI OPTIMIZED, N330, N330f, N360, N380, N380
SE
, C3, C8, C8S, H3,
H8, NFINITY 330, NFINITY 330f, NFINITY 380, NFINITY 380
SE
, HARMONY 330, HARMONY 380, HARMONY 380
SE
, HARMONY H|SYNC,
NFINITY HI, HHI3, HHI8, HHISYNC (CI-APRÈS : « LES PRODUITS FALLBROOK »).
CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION DE CERTAINS PAYS (P.EX. L'ALLEMAGNE, LES PAYS-BAS), LES ACHETEURS DISPOSENT DE DROITS DE
GARANTIE LÉGAUX EN CAS DE PRODUITS DÉFECTUEUX OU NE CORRESPONDANT PAS AU CONTRAT DE VENTE. CES DROITS AUTORISENT
L'ACHETEUR À EXIGER DU VENDEUR UNE RÉPARATION GRATUITE, UN REMPLACEMENT OU, SOUS CERTAINES CONDITIONS, UNE RÉDUCTION
DU PRIX D'ACHAT OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT. LA PRÉSENTE GARANTIE FACULTATIVE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS
DE GARANTIE LÉGAUX. SI, LORS DE L'ACHAT DE PRODUITS FALLBROOK, VOUS RÉSIDEZ DANS L'UN DE CES PAYS, LES DROITS DÉCRITS CI-
DESSOUS DE LA GARANTIE DE FALLBROOK S'AJOUTENT À VOS DROITS DE GARANTIE LÉGAUX. CES DROITS EXISTENT PARALLÈLEMENT À VOS
DROITS DE GARANTIE LÉGAUX, DE FAÇON À CE QUE VOUS PUISSIEZ CHOISIR ENTRE VOS DROITS DE GARANTIE LÉGAUX ET VOS DROITS
DÉCOULANT DE LA GARANTIE LIMITÉE DE FALLBROOK DANS LE CAS OÙ VOTRE PRODUIT FALLBROOK S'AVÉRERAIT ÊTRE DÉFECTUEUX PENDANT
LA PÉRIODE DE GARANTIE OU QU'IL NE CORRESPONDRAIT PAS AU CONTRAT DE VENTE.
Que couvre la présente garantie ?
Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) assume une garantie pour tous les produits
Fallbrook présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie concerne uniquement l'acheteur d'origine et n'est pas transmissible. (Certains États ou pays n'autorisent pas une restriction de la garantie
à l'acheteur d'origine, c'est pourquoi il est possible que cette limitation ne s'applique pas à vous). Si vous avait fait l'acquisition de votre produit Fallbrook en tant que partie d'un autre produit, la présente garantie ne remplace en aucune manière la garantie ou sécurité du fabricant de ce produit et n'en
étend pas la portée, car toute garantie ou sécurité relève de la responsabilité du seul fabricant.
Combien de temps la garantie est-elle valable ?
La garantie est valable pour deux ans à compter de la date de l'achat original.
Que mettra en œuvre Fallbrook ?
Fallbrook décidera à sa seule discrétion si l'unité défectueuse doit être réparée, remplacée ou si le prix d'achat doit être remboursé.
Qu'est ce qui n'est pas couvert par la garantie ?
La garantie ne couvre pas ce qui suit :
•
Les travaux nécessaires pour remonter ou adapter le produit dans le vélo.
•
Un produit monté dans un autre produit qui n'est pas, par définition, un vélo. Les tandems ne sont pas couverts.
•
La détérioration normale des éléments constitutifs causée par l'usure normale, comme par exemple l'usure des joints et anneaux en caoutchouc, rouleaux des tendeurs de chaînes (le cas échéant), caoutchouc des poignées et câbles des vitesses.
•
Un produit qui n'a pas été monté correctement et/ou en respectant les instructions du manuel technique de montage des groupes de produits Nfinity ou Harmony. Ceux-ci sont disponibles en suivant ce lien www.nuvincicycling.com/ en/service/downloads.html
•
Dommages aux éléments (comme par exemple les pattes de dérailleur et chaînes) qui n'ont pas été fabriqués par Fallbrook ou par des entreprises liées à Fallbrook (au sens de l'article 15 AktG).
•
Un produit qui a été démonté au-delà de la mesure prévue dans les manuels techniques (groupes de produits NuVinci
Optimized Harmony ou Nfinity).
GARANTIE
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 118
•
Un produit ayant subi une modification ou dont le numéro de série ou le code de date a été modifié, créé ou enlevé.
•
Un autre produit que le N330f utilisé à des fins commerciales sans pré-autorisation
écrite de Fallbook. Seul N330f peut être utilisé à des fins commerciales raisonnables et cette garantie sera limitée à un (1) an pour une telle utilisation commerciale raisonnable.
•
Les dommages sur le produit :
- qui, selon l'évaluation de Fallbrook, ont
été causés par un impact, une chute ou une mauvaise manipulation du produit
- qui, dans l'opinion de Fallbrook, ont
été causés par une utilisation dans des milieux extrêmes (par exemples les styles « descente », « freeride », « North Shore » et BMX)
- qui ont été causés par l'opération du produit avec des moteurs électriques de plus de 250 watts pour les modèles
N330/N330f/N360 et de plus de 350 watts pour les modèles N380/N380
SE
, ou par toute utilisation avec un moteur à combustion interne ;
- qui ont été causés par l'utilisation de moteurs électriques avec un couple nominal supérieur à 80 Nm ou un couple maximum supérieur à 90 Nm ;
- qui ont été causés par l'utilisation du produit avec un poids total (cycliste, charge et vélo) de plus de 200 kg ;
- qui ont été causés par l'utilisation du produit en-dehors des rapports de vitesses prescrits de 1,8 pour 1 pour les vélos standards et de 2,1 pour 1 (N330/N330f) et de 2,0 pour 1 (N360/N380/N380
SE
) pour les eBikes ;
- qui ont été causés par l'utilisation du produit avec des tensions supérieures à
50 V
- qui ont été causés par l'utilisation de pièces non-compatibles, adaptées et/ou autorisées à être utilisées avec le produit par Fallbrook ;
- qui sont survenus pendant le transport du produit.
Comment obtenir des prestations dans le cadre de la garantie ?
Les recours à la présente garantie doivent
être déposés chez le détaillant où le vélo ou la pièce NuVinci Optimized a été acheté ou auprès d'un détaillant de produits NuVinci
Optimized. Veuillez retourner le produit avec la facture originale datée ou la quittance chez le détaillant. Le détaillant prend contact avec le service clientèle de NuVinci Cycling pour traiter votre recours à la garantie. Les détaillants souhaitant recourir à la garantie sont priés de s'adresser au service clientèle de NuVinci Cycling afin d'obtenir une autorisation de prestation de garantie. Le détaillant doit ensuite renvoyer le produit à
NuVinci Cycling avec une preuve suffisante de la date d'achat.
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 119
GARANTIE
FR
Limitations de la prestation de garantie
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA GARANTIE
UNIQUE ET EXCLUSIVE, DONNÉE PAR FALLBROOK SUR
LE PRODUIT ET EN LIEU ET PLACE D'UNE ÉVENTUELLE
AUTRE GARANTIE. DANS LE CADRE DE LA LÉGISLATION
EN VIGUEUR, TOUTES LES AUTRES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES N'ÉTANT PAS MENTIONNÉES
SONT EXCLUES PAR LA PRÉSENTE, Y COMPRIS LES
ÉVENTUELLES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE
À L'EMPLOI OU D'ADÉQUATION POUR UN USAGE
PARTICULIER. LA RESPONSABILITÉ DE FALLBROOK
DANS LE CADRE DE LA GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE
EXCLUSIVEMENT AUX RESPONSABILITÉS DÉTAILLÉES
CI-DESSUS. AU CAS OÙ L'UNE DES DISPOSITIONS
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE DEVAIT ÊTRE OU
DEVENIR NULLE OU NON-APPLICABLE DANS LE CADRE
DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LA VALIDITÉ DES
AUTRES DISPOSITIONS DEMEURERAIT INTACTE ET LA
DISPOSITION NULLE OU NON-APPLICABLE DEVRAIT
ÊTRE MODIFIÉE DE FAÇON À ÊTRE RENDUE VALIDE ET
APPLICABLE.
Fallbrook se réserve le droit de modifier la présente garantie limitée sans avertissement préalable.
NuVinci CYCLING
Service après-vente en Europe
Fallbrook Technologies
International
Popovstraat 12
8013 RK Zwolle, The Netherlands
Allemagne et en Autriche
+49 2289 2939 079 [email protected]
Suisse
+41 43 508 55 97 [email protected]
Support Général Europe
+31 38 7200 711 [email protected]
NuVinci CYCLING
Bureau nord-américain
Fallbrook Technologies Inc.
Cedar Park, Texas 78613 USA
USA toll free:
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
www.nuvincicycling.com
GARANTIE
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION 120
TECHNICAL OWNER MANUAL
MANUAL TÉCNICO DE USO
CVP NUVINCI OPTIMIZEDTM CON
SISTEMA DE CABLES DE CAMBIOS NFINITY
MANU-NFIN-00
EN
FR
EN
DE
NL
121
Tabla de contenidos
1. Productos NuVinci Optimized
1.1 Nfinity 330 TM, Nfinity 330f TM , Nfinity 380 TM y
123
1.2 La CVP NuVinci Optimized 123
2. Funcionamiento y cuidado de Nfinity 124
2.1 Cambio de velocidades con los sistemas Nfinity
2.2 Cambio de velocidades con los sistemas Nfinity
2.3 Ajuste de los cables sueltos 125
2.4 Desmontar la rueda trasera 126
2.5 Colocación de la rueda trasera 127
2.6 Limpieza y lubricación 128
2.7 Piezas de desgaste y trabajo de reparación 128
3. Montaje de los componentes de Nfinity 129
3.3 Interfaz del cojinete Nfinity
3.4 Instalación de la interfaz del cojinete Nfinity
3.5 Instalación de la palanca de cambio 133
3.6 Instalación de la carcasa del cable de cambio 134
3.7 Instalación de los cables de cambio y las piezas 135
4. Instrucciones de servicio Nfinity 137
4.1 Reemplazar los cables de la palanca de cambio 137
4.2 Restablecimiento de la CVP a la máxima
4.3 Mantenimiento o repuesto de la rueda libre 141
4.4 Eliminar las configuraciones del freno
4.5 Instalación de las configuraciones del freno
5.4 Dimensiones de la CVP y de la palanca de cambio
6. Aviso de propiedad intelectual 148
151
MANUAL TÉCNICO DE USO 122
ES
1. Productos
NuVinci Optimized
1.1 Series de transmisiones Nfinity 330 ,
Nfinity 330f , Nfinity 380 y Nfinity 380
SE
1.2 La CVP NuVinci Optimized
La serie Nfinity de transmisiones con cambios mecánicos de velocidades son los primeros sistemas variables continuos para bicicletas que permiten al ciclista controlar el ratio de la
CVP NuVinci Optimized simplemente rotando la palanca de cambio.
La tecnología NuVinci Optimized es una transmisión planetaria variable continua
(CVP, por sus siglas en inglés) que ofrece un número infinito de marchas dentro de su amplia relación de marchas. Los cambios de velocidades ocurren en el interior del cojinete mediante elementos internos sellados de por vida que no requieren mantenimiento.
Los indicadores estáticos ( Nfinity C3™) o dinámicos ( Nfinity C8™ y Nfinity C8s™) muestran el ratio en forma de un simple gráfico: una pendiente para las bajas velocidades y una recta para las altas velocidades. Como no hay un engranaje fijo, el ratio exacto está determinado por el nivel de comodidad del ciclista. Se puede cambiar de velocidad incluso al pedalear con un par elevado.
La serie Harmony™ de sistemas de transmisiones inteligentes dispone de los primeros sistemas automáticos de cambio de velocidades de variación continua para bicicletas.
Revise el manual en línea de Harmony si su bicicleta está configurada con la serie Harmony de sistemas de cambio electrónicos.
MANUAL TÉCNICO DE USO
PRODUCTOS NUVINCI OPTIMIZED
ES
123
2. Funcionamiento y cuidado de
Nfinity
2.1 Cambio de velocidades con los sistemas Nfinity durante la conducción
• Cambio a las marchas inferiores para comenzar o ascender
- Gire el puño Nfinity en la dirección que muestra una «pendiente» ( A )
• Cambio a las marchas superiores para velocidades más elevadas
- Gire el puño Nfinity en la dirección que muestra una «recta» ( B )
2.2 Cambio de velocidades con los sistemas Nfinity con la bicicleta detenida
•
Las CVP NuVinci Cycling no pueden cambiar de marchas al completo y recorrer toda la relación de marchas cuando están paradas.
•
El 50-70 % de la escala de velocidades suele estar accesible y el resto también puede activarse con un ligero giro del pedal
A
B
MANUAL TÉCNICO DE USO
B
A
FUNCIONAMIENTO Y CUIDADO DE NFINITY
ES
124
2.3 Ajuste de los cables sueltos
Todas las explicaciones relacionadas con el controlador C8 se aplican también a los otros controladores.
•
Los cables sueltos se pueden encajar con los ajustadores cilíndricos ( C ) en la palanca de cambio.
•
Es posible detectar los cables sueltos estirando levemente de la carcasa del cable ( D ) a la altura de la palanca de cambio.
- 0,5 mm de cable suelto es ideal. Más de
2,0 mm de cable suelto podría reducir el rendimiento y durabilidad de la palanca de cambio y sus cables.
•
Para desmontar la rueda trasera, es recomendable contar con un cable suelto adicional para desmontar fácilmente los cables de cambio de marchas. Esto se puede conseguir con los ajustadores cilíndricos.
C
0,5mm
D
MANUAL TÉCNICO DE USO
FUNCIONAMIENTO Y CUIDADO DE NFINITY
ES
125
2.4 Desmontar la rueda trasera
1. Coloque la bicicleta de tal forma que tenga fácil acceso a los cables de cambio.
2. Desmonte las piezas de los cables de
3
1 2 y
. Usando el cambio de marchas de un solo giro, aparte el dedo en resorte para quitar los cables de cambio.
3. Afloje o quite las tuercas del eje ( A ) y las arandelas fijas ( B ) de ambos lados.
- Para los modelos con frenos de llanta o de rodillo, desconecte el freno trasero siguiendo las instrucciones de su distribuidor.
4.
Quite la rueda trasera.
1
2
3
La imagen puede diferir del producto dependiendo de la variante
MANUAL TÉCNICO DE USO
A
B
FUNCIONAMIENTO Y CUIDADO DE NFINITY
ES
126
2.5 Colocación de la rueda trasera
1. Coloque la rueda trasera en el cuadro trasero, asegurándose de que no obstruye los cables de las marchas.
2. Coloque una arandela fija ( A ) a cada extremo del eje. El borde dentado de la arandela fija ha de estar colocado en contra de la puntera del cuadro.
El reborde rectangular tiene que estar insertado en la puntera del cuadro.
3. Monte las tuercas del eje ( B ). Aplique un par de apriete de 30-40 Nm (266-350 in-lb).
- Para los modelos con frenos de llanta o de rodillo, conecte el freno trasero siguiendo las instrucciones de su distribuidor.
La instalación indebida de la arandela fija podría causar daños a la puntera y al cojinete.
Si aprieta las piezas demasiado, podría dañarlas. Si no las aprieta lo suficiente, el eje podría deslizarse en las punteras.
2
1
3
4. Instale las piezas de los cables de cambios siguiendo los pasos 1 2 y 3
La imagen puede diferir del producto dependiendo de la variante
MANUAL TÉCNICO DE USO
A
B
NFINITY OPERATION & CARE
ES
127
2.6 Limpieza y lubricación
• Los componentes de NuVinci Optimized están sellados y bien protegidos del entorno exterior. Sin embargo, no use agua a presión (como hidrolimpiadoras o chorros de agua) para limpiar, con el fin de prevenir fallos debido a la penetración del agua.
• Durante el invierno, limpie su bicicleta en intervalos más cortos para que la sal de las carreteras no le cause daños.
• No utilice limpiadores agresivos
• La CVP NuVinci Optimized cuenta con una lubricación permanente y los elementos internos de la CVP no requieren ningún mantenimiento durante la vida útil del producto.
• El mecanismo interno de la rueda libre de la CVP NuVinci Optimized se puede reparar.
• La lubricación regular aumentará la vida
útil de la cadena.
2.7 Piezas de desgaste y trabajo de reparación
•
Los puños del manillar, los piñones y las cadenas de la bicicleta son piezas de desgaste. Compruebe estas piezas con regularidad y reemplácelas cuando sea necesario.
•
Solamente un distribuidor de bicicletas cualificado puede realizar los trabajos necesarios en el sistema de cambios de marchas de la CVP de NuVinci Optimized,
Nfinity o Harmony .
•
El trabajo no autorizado en el sistema de cambios de marchas de la CVP de
NuVinci Optimized, Nfinity o Harmony podría dañar al ciclista y la garantía podría quedar invalidada.
•
Póngase en contacto con su distribuidor de bicicletas autorizado si tuviera cualquier pregunta o problema.
•
Consulte nuestra página web para información adicional de servicios en www.nuvincicycling.com/service
MANUAL TÉCNICO DE USO
FUNCIONAMIENTO Y CUIDADO DE NFINITY
ES
128
3. Montaje de los componentes de
Nfinity
3.1 Montaje de la rueda
• El disco de retención antideslizamiento
( A ) ofrece un espacio de 135 mm y debe mantenerse en la CVP durante el encaje y la construcción de la rueda.
- El diámetro máximo del radio es #13/
2,34 mm
- El diámetro mínimo del radio es #14/
2,00 mm
• El encaje sugerido es un diseño de doble cruz para ruedas de 26 pulgadas y 700 c.
- Utilice un diseño de doble cruz solamente si la llanta permite que las tuercas estén eficazmente alineadas con los radios.
• En el caso de las ruedas de 24 pulgadas o menores, se recomienda un diseño de una cruz.
• No se recomienda el encaje radial.
Las instalaciones y las reparaciones han de realizarse por un mecánico de bicicletas cualificado.
Esta sección requiere un cierto nivel de conocimientos y habilidades de las que puede disponer un ensamblador o mecánico de bicicletas.
135 mm
MANUAL TÉCNICO DE USO
A
MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY
ES
129
3.2 Instalación del piñón
1. Quite el disco de retención antideslizamiento ( A ) estirando con firmeza de la CVP NuVinci
Las CVP NuVinci Optimized son incompatibles con las cadenas de una sola velocidad y piñones de
1/8 pulgada (3,18 mm) que son planos por lo menos en una de sus partes. Utilice exclusivamente cadenas y piñones de 3/32 pulgadas (2,3 mm).
•
(para consultar las especificaciones de las cadenas y las correas)
•
Las CVP NuVinci Optimized son compatibles con piñones de entre 16 y 28 dientes.
para consultar las tablas de cambios aprobados.
3. Si la interfaz del cojinete Nfinity no está instalada justo después del piñón, sustituya el disco de retención antideslizamiento ( A ).
El uso de cadenas incompatibles puede interferir con la interfaz del cojinete Nfinity , dañar los componentes de la CVP y provocar una situación peligrosa para el ciclista.
Si el piñón es asimétrico, la instalación incorrecta puede interferir con la interfaz del cojinete Nfinity , dañar los componentes de la CVP y provocar una situación peligrosa para el ciclista.
2. Instale un piñón estándar de 9 surcos acanalados de 3/32 pulgadas (2,3 mm)
( B ) con la parte plana en dirección de la
CVP, seguido del separador de piñones ( C , si fuera necesario) y ajústelo con el anillo de retención del piñón ( D ).
•
El separador de piñones está pensado para piñones con un grosor de 3/32 pulgadas (2,3 mm) de diámetro interior.
Si el diámetro interior tiene un grosor de
0,17-0,18 pulgadas (4,3 - 4,5 mm), el separador no debe usarse.
Los sistemas Nfinity 330 y Nfinity
330f son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 250 W.
para consultar las tablas de cambios aprobados. Los sistemas Nfinity 380 y
Nfinity 380
SE
son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio
de hasta 350 W. Véase la sección 5.2
para consultar las tablas de cambios aprobados.
MANUAL TÉCNICO DE USO
A
B
C
D
MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY
ES
130
MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY
ES
3.3 Compatibilidad y orientación de la
6.6 Harmony TM Hub Interface
Compatibility & Orientation
1. Asegúrese de que dispone de la interfaz del cojinete del Nfinity adecuada para su
CVP NuVinci Optimized .
•
Las CVP N330 y N330f disponen de un punto amarillo ( A ) y son compatibles con interfaces del cojinete Nfinity 330 que están señalados con un interior gris claro
( B ).
•
Las CVP N360, N380 y N380
SE
cuentan con un controlador de cambio de marchas de color negro ( C ) y solamente son compatibles con las interfaces de cojinete
Nfinity 380 designadas con un interior negro ( D ).
2. Utilice la interfaz del cojinete Nfinity ( E ) desmontada para establecer la orientación deseada.
•
La típica orientación es hacia delante, de forma paralela al trazado de cables de la vaina inferior o superior.
•
Mueva la interfaz del cojinete Nfinity a lo largo de la puntera para mantener un espacio libre en diferentes posiciones del eje.
N330/N330f CVP
N360/N380/N380
SE
CVP
Standard Shifter
E
C
A
0° compatible compatible
One-Turn Shifter incompatible incompatible
Interfaz del cojinete Nfinity 330/N330f
B
Interfaz del cojinete Nfinity 380/N380
SE
3. Cuando la interfaz del cojinete Nfinity esté orientada correctamente dentro de la puntera derecha, el ángulo de instalación ( F ) es el que indique la puntera (20 grados en este ejemplo).
•
Utilice las marcas de la interfaz del cojinete Nfinity para calcular su ángulo de instalación aproximado.
0 -> 0°
1 ->15°
2 ->30°
3 ->50°
4 ->75°
5 ->90°
D
La imagen puede diferir del producto dependiendo de la variante
20°
F
0°
Las CVP de las series N330/N330f y N360 / N380 /
N380SE disponen de diferentes configuraciones de controladores de cambio de marchas y son solo compatibles con la interfaz apropiada del cojinete Nfinity .
No intente colocar interfaces inapropiadas del cojinete Nfinity, ya que podrían producirse daños.
La imagen puede diferir del producto dependiendo de la variante
131 MANUAL TÉCNICO DE USO
MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY
ES
3.4 Instalación de la interfaz del cojinete
Nfinity
1.
2.
(
Quite el disco de retención antideslizamiento si está instalado
)
Asegúrese de que las marcas entre la tuerca de acanalado ( de cambio ( B
A ) y el controlador
) están alineadas. En caso
contrario, consulte la sección 4.2
5. Cuando el ángulo de instalación esté alineado, asegúrese de que la interfaz del cojinete Nfinity esté en la posición de máxima sobremarcha «H» y coloque la interfaz del cojinete Nfinity completamente en el controlador de cambio de marchas y la tuerca de acanalado hasta que esté alineada con la tuerca de acanalado, tal y como se muestra en la imagen.
3. Antes de comenzar la instalación, coloque la interfaz del cojinete Nfinity en la posición de máxima sobremarcha «H» ( C ).
6.
Enrosque la tuerca derecha ( F ) en el eje, con el borde dentado hacia fuera, y apriétela 10-15 Nm (7-11 ft-lb).
Las CVP de las series N330/N330f y N360/N380/N380SE disponen de diferentes configuraciones de controladores de cambio de marchas y son solo compatibles con la interfaz apropiada del cojinete Nfinity . Consulte la
7.
Instalar la rueda trasera siguiendo los pasos de la
4. Cuelgue la interfaz del cojinete Nfinity sobre el eje derecho y alinee las partes planas del eje ( D ) en el ángulo de instalación determinado en la
•
También es posible colocar una arandela fija ( E ) sobre la interfaz del cojinete Nfinity para alinear el ángulo de instalación.
E
D
A B
H
C
La imagen puede diferir del producto dependiendo de la variante
MANUAL TÉCNICO DE USO
F
F
132
3.5 Instalación de la palanca de cambio
1. Instale la palanca de freno derecha siguiendo las instrucciones del proveedor.
2. Deslice la palanca de cambios ( A ) en el manillar.
3. Instale el puño derecho ( B ) en el manillar siguiendo las instrucciones del proveedor.
4. Coloque la palanca de cambio de tal forma que el ciclista pueda ver la pantalla
( C ) y que el cable no esté obstruido.
•
Apriete el perno de fijación 2,0 - 2,5 Nm
(18 - 22 in-lb).
Nunca use lubricantes ni disolventes para instalar puños de manillares.
Asegúrese de que la palanca de cambio y la palanca de freno funcionan correctamente y sin obstrucciones (reajustar en caso necesario).
Nunca conduzca sin puños de manillares. El puño giratorio de la palanca de cambio podría soltarse.
Esto podría causar heridas graves.
C
A
B
MANUAL TÉCNICO DE USO
C
A
B
MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY
ES
133
3.6 Instalación de la carcasa del cable de cambio
1. Dirija la carcasa del cable tal y como se muestra en la ilustración, de la palanca de cambio a la interfaz del cojinete Nfinity .
2. Mida, corte e instale la longitud de la carcasa de cable apropiada ( A ) para la bicicleta.
•
Se recomienda que la carcasa cubra la longitud total de ambos cables de cambios.
•
Asegúrese de que la longitud de las carcasas del cable sea lo suficientemente larga para permitir realizar un ángulo de giro extremo. También tenga en cuenta la influencia de los manillares y tubos ajustables para calcular la longitud de las carcasas de los cables.
B
A
4. Cuando haya obtenido una longitud de carcasa adecuada, coloque los tapones terminales ( B ) a ambos extremos de cada carcasa.
3. Sujete la carcasa del cable al cuadro.
•
La carcasa del cable ha de poder moverse para ajustar el eje.
•
Evite giros ajustados al montar la carcasa de los cables de cambio.
•
Deje por lo menos 150 mm de carcasa sin apoyar en la interfaz del cojinete Nfinity para facilitar el montaje y desmontaje de los cables de cambio.
MANUAL TÉCNICO DE USO
MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY
ES
134
3.7 Instalación de los cables de cambio y las piezas
Coloque las terminales de los cables
únicamente estirando los cables en el extremo de la carcasa ( A ). Nunca gire el puño ( B ) con los cables desatados, ya que se pueden enlazar dentro de la palanca de cambio.
1. Pase los cables de cambio a través de la carcasa de cables apropiada y asegúrese de que la carcasa esté completamente montada en la palanca de cambio.
•
Enrosque completamente los ajustadores cilíndricos en el sentido de las agujas del reloj (hacia el interior) para disponer del cable suelto necesario.
3. Pase el cable de cambio de marchas cortas a través del tope del cable ( F ) y ajústelo a la distancia que se muestra ( E ) a la vez que estira firmemente del cable.
•
Asegúrese de que la carcasa de los cables esté completamente montada en la palanca de cambio.
•
Con una llave Allen de 2 mm, ajuste el cable y aplique un par de torsión de 1,5-
2,0 Nm (13-18 in-lb).
4. Corte el cable que exceda de los 2,0 mm del extremo del tope del cable ( G ).
2. Estire firmemente del cable de cambio de marchas cortas ( C ) a nivel del eje trasero hasta que se pare, asegurándose de que el indicador de cambio de marchas ( D ) está completamente plano (cambios de marchas Nfinity C8 y Nfinity C8s ) o que el puño hace un giro completo en el sentido contrario a las agujas del reloj, tal y como se muestra (palanca de cambio Nfinity
C3 , visto desde la parte derecha de la bicicleta).
D
A
C
E
F
120 mm*
G
*120 mm para el cambio de marchas estándar y
82 mm para el de un solo giro
B
MANUAL TÉCNICO DE USO
MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY
ES
135
5. Estire firmemente del cable de cambio de marchas largas ( H ) a nivel de la interfaz del cojinete Nfinity hasta que se pare, asegurándose de que el indicador de cambio de marchas ( I ) muestre una pendiente empinada (cambios de marchas
Nfinity C8 y Nfinity C8s ) o que el puño hace un giro completo en el sentido de las agujas del reloj, tal y como se muestra
(palanca de cambio Nfinity C3 , visto desde la parte derecha de la bicicleta).
•
Asegúrese de que el cable de cambio de marchas cortas y su tope están libres y sin obstrucciones.
7. Corte el cable en exceso en la marca del enganche de marchas largas ( L ) e inserte el resto del cable en el enganche tal y como se muestra ( M ).
8. La instalación de los cables tiene que asemejarse a la ilustración que se muestra.
Móntelos en la CVP siguiendo los pasos de la
y ajuste el cable suelto con los ajustadores cilíndricos siguiendo los pasos de la
.
6. Pase el cable de cambio de marchas largas a través del enganche de marchas largas ( K ) y ajústelo a la distancia que se muestra ( J ) a la vez que estira firmemente del cable.
•
Asegúrese de que la carcasa de los cables esté completamente montada en la palanca de cambio.
•
Con una llave Allen de 2 mm, ajuste el cable y aplique un par de torsión de 1,5-
2,0 Nm (13-18 in-lb).
L
K
I
H
114 mm*
J
M
*114 mm para el cambio de marchas estándar y
102 mm para el de un solo giro
MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE NFINITY
ES
MANUAL TÉCNICO DE USO 136
4. Interfaz del cojinete
Nfinity
4.1 Reemplazar los cables de la palanca de cambio
Desmontar los cables de la palanca de cambio
1. Desmonte las piezas de ambos cables y los cables de cambio de la carcasa.
2. Quite el tornillo Phillips ( A ), situado bajo la palanca de cambio Nfinity , y quite la cubierta inferior ( B ) estirando levemente de la pestaña de acceso.
3. Con un pequeño destornillador plano o un objeto puntiagudo, extraiga los anclajes del cable ( C ) y los cables de cambio ( D ) de la polea del puño.
•
Gire el puño para tener acceso a todos los anclajes de cables.
Para montar los cables de la palanca de cambio, véase la página 138.
B
A
D
C
MANUAL TÉCNICO DE USO
INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY
ES
137
Instalación de los cables de la palanca de cambio
4. Instale un cable de cambio, utilizando la carcasa de la palanca de cambio ( E ) para guiarlo por su interior hasta que salga por el otro lado. Pase el cable a través del ajustador cilíndrico más cercano ( F ).
5. Estire el cable a través del ajustador cilíndrico hasta que el anclaje del cable esté completamente insertado en la polea del puño ( G ).
6. Gire el puño para colocar el siguiente cable y repita los pasos 4 y 5.
7. Vuelva a colocar la cubierta inferior y el tornillo ( A ). Aplique un par de torsión de
0,2-0,3 Nm (2-3 in-lb).
F
E
G
MANUAL TÉCNICO DE USO
A
INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY
ES
138
4.2 Restablecimiento de la CVP a la máxima sobremarcha
1. Las CVP NuVinci Optimized se envían en máxima sobremarcha con un disco de retención antideslizamiento (
2. Si la interfaz del cojinete Nfinity está montada de forma incorrecta, la completa relación de marchas de la CVP podría no estar disponible y se tendrá que restablecer la máxima sobremarcha.
6. Coloque la interfaz del cojinete Nfinity en la posición de máxima sobremarcha
«L» (lo contrario de la instalación normal).
Reinstale la interfaz del cojinete Nfinity (la posición angular no importa), sin montar la tuerca derecha.
•
La interfaz del cojinete Nfinity se utilizará para cambiar la CVP a la máxima sobremarcha siguiendo los siguientes pasos.
3. Si está instalada en la bicicleta, coloque la CVP en máxima sobremarcha, lo más lejos posible, y desmonte la rueda trasera siguiendo los pasos de la
4. Quite la tuerca derecha ( A ) que asegura la interfaz del cojinete Nfinity ( B ). A continuación, desmonte la interfaz del cojinete Nfinity , levantándola con cuidado por abajo.
7. Monte la CVP NuVinci Optimized en un tornillo de banco o soporte, tal y como se muestra, sujetando las partes planas del eje izquierdo.
•
Si no dispone de un tornillo de banco, es posible montar el cuadro de la bicicleta, ajustando solamente la arandela fija izquierda y la tuerca del eje para que la interfaz del cojinete Nfinity pueda girar.
5. Si las marcas de la tuerca de acanalado
( C ) y del controlador de cambio ( D ) no están alineadas, se tendrá que restablecer la máxima sobremarcha.
•
Si no ve las marcas con claridad, la máxima sobremarcha debería obtenerse al girar el cojinete/la rueda 1,6 - 2 veces por cada giro del piñón de la CVP.
Véase la página 19 para los pasos 8. – 11.
MANUAL TÉCNICO DE USO
B
H
A
Máxima sobremarcha "H"
D C
Máxima marcha corta "L"
L
INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY
ES
139
8. Accione la CVP en el sentido de las agujas del reloj con el piñón ( A ), gire la interfaz del cojinete Nfinity ( B ) en el sentido contrario a las agujas del reloj, hacia la posición de máxima sobremarcha
«H», hasta que se pare firmemente.
Repita este giro 2 o 3 veces, girando la
CVP en el sentido de las agujas del reloj y girando la interfaz del cojinete Nfinity hacia atrás y hacia adelante, hasta que se pare firmemente en dirección de (pero probablemente no exactamente en) la posición de máxima sobremarcha «H».
11.
siguiendo las instrucciones de la sección
dedos.
Siempre que gire la rueda, el piñón o la interfaz del cojinete Nfinity, tenga cuidado de no atraparse los
•
La posición indicada de la interfaz del cojinete Nfinity no es importante en este paso.
•
Cuando esté en máxima sobremarcha, el cojinete/la rueda debería girar aproximadamente 1,6 - 2 veces por cada giro del piñón de la CVP.
0 9.
quite la interfaz del cojinete Nfinity siguiendo las instrucciones del paso 4 de esta sección.
10.
de acanalado y el controlador de cambio estén alineados según el paso 5 de esta sección.
MANUAL TÉCNICO DE USO
A
B
INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY
ES
140
INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY
ES
4.3 Mantenimiento o repuesto de la rueda
Coloque la CVP NuVinci Optimized en máxima sobremarcha, con la ayuda de la palanca de cambios delantera o la interfaz del cojinete Nfinity antes de desmontarla.
1. Desmonte la rueda trasera siguiendo los pasos de la
6. Instale los nuevos componentes o los componentes de reparación de la rueda
libre según la vista detallada de la sección
.
2. Quite la interfaz del cojinete Nfinity
siguiendo las instrucciones de la sección
3. Véase la vista detallada en la
Desmonte el anillo de retención del piñón
( 12 ), el separador de piñones ( 13 , en caso de que esté instalado) y el piñón ( 14 ).
7. Instale el piñón y la interfaz del cojinete
Nfinity siguiendo las instrucciones de la
.
8. Instale la rueda trasera siguiendo los pasos de la
.
4. Desmonte el anillo de retención ( 15 ) del controlador de cambio de marchas y quite el ensamblaje de la rueda libre ( 16 ).
•
En caso de reparación o sustitución, utilice un aceite de peso medio o una grasa ligera resistente al agua y compruebe el trinquete y el resorte.
5. Desmonte el anillo de retención interior
( 17 ), el rodamiento de aguja ( 18 ) y el protector derecho ( 19 ) si estas piezas han de reemplazarse.
MANUAL TÉCNICO DE USO
15
15
16
18
19
15 16 17 18 19
141
4.4 Eliminar las configuraciones del freno
Véase la vista detallada en la
para ver cifras y descripciones.
Desmonte la rueda trasera siguiendo los pasos de la
.
Desmontar las piezas de los frenos de rodillo Desmontar las piezas de los frenos de disco
1. Desmonte la tuerca del eje izquierdo ( la arandela fija izquierda ( izquierda ( 3 ).
2
1 ),
) y la tuerca
2. Asegure la rueda y utilice la herramienta de servicio N360T-BKAD-01 para desmontar el anillo de cierre del freno ( 6 ) y desmonte el adaptador del freno de rodillo
( 7 ) de la CVP.
Desmontar las piezas de los frenos de llanta
1. Desmonte la tuerca del eje izquierdo ( 1 ), la arandela fija izquierda ( 2 ), la tuerca izquierda ( 3 ) y la arandela cóncava ( 4 ).
2. Asegure la rueda y utilice la herramienta de servicio N360T-BKAD-01 para desmontar el anillo de cierre del freno ( 6 ) y desmonte tanto el protector del freno ( 8 ) como el adaptador del freno de disco ( 9 ) de la CVP.
1. Desmonte la tuerca del eje izquierdo ( 1 ), la arandela fija izquierda ( 2 ), la tuerca izquierda ( 3 ) y la arandela cóncava ( 4 ).
2. Con un objeto delgado y plano levante y retire la cubierta del freno de llanta ( 5 ).
MANUAL TÉCNICO DE USO
INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY
ES
142
4.5 Instalación de las configuraciones del freno
Véase la vista detallada en la sección
para ver cifras y descripciones.
Instalar las piezas de los frenos de rodillo Instalar las piezas de los frenos de disco
1. Instale el adaptador del freno de rodillo
( 7 ) y aplique un compuesto sellarroscas de alta resistencia (equivalente a Loctite®
277™) alrededor de un roscado completo del anillo de cierre del freno ( 6 ).
2. Con la herramienta de servicio N360T-
BKAD-01, coloque y apriete el anillo de cierre del freno ( 6 ) 55-65 Nm (41-48 ft-lb).
3. Tras colocar el freno de rodillo, coloque y apriete la tuerca izquierda ( 3 ) 30-35 Nm
(22-26 ft-lb).
Instalar las piezas de los frenos de llanta
1. Instale el adaptador del freno de disco ( 9 ) y el protector del freno ( 8 ) y aplique un compuesto sellarroscas de alta resistencia
(equivalente a Loctite® 277™) alrededor de un roscado completo del anillo de cierre del freno ( 6 ).
2. Con la herramienta de servicio N360T-
BKAD-01, coloque y apriete el anillo de cierre del freno ( 6 ) 55-65 Nm (41-48 ft-lb).
3. Coloque y apriete la tuerca izquierda ( 3 )
30-35 Nm (22-26 ft-lb).
1. Presione la cubierta del freno de llanta ( 5 ) hasta que esté perfectamente colocada, seguida de la arandela cóncava ( 4 ).
2. Coloque y apriete la tuerca izquierda ( 3 )
30-35 Nm (22-26 ft-lb).
MANUAL TÉCNICO DE USO
INTERFAZ DEL COJINETE NFINITY
ES
143
5. Datos técnicos
Nfinity
5.1 Especificaciones CVP
Nfinity 330 / Nfinity 330f
Cojinete
Colores del cojinete
Peso CVP
N330/N330f
Plata o negro
2.450 gramos
Ratio de velocidad
Relación de marchas
De variación continua dentro de la relación de marchas
330% nominal, de 0,5 en marchas cortas a 1,65 en sobremarcha
Controlador C3
Otro controlador compatible Cambio de velocidades C8, C8s y N360 (todos los MY)
Cambio de velocidades Puño de giro variable, ¾ de giro
Interfaz del cojinete
Otras IC compatibles
Configuraciones del radio
Configuraciones del freno
Ancho de la puntera
Longitud del eje
Roscas del eje
Cadena
Beltline (Gates)
Beltline (Conti-Tech)
Tamaños de los piñones
Interfaz del cojinete Nfinity 330
–
De 32 o 36 orificios
Disco, llanta o rodillo
135 mm, horizontal o vertical
183 mm
M10 x 1
49,0 ± 0,5 mm
45,5 ± 0,5 mm
46,2 ± 0,5 mm
16-22 dientes (cadena)
Los sistemas Nfinity
330 y Nfinity 330f son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 250 W.
Véase la
consultar las tablas de cambios aprobados.
Tipo de piñón 9 surcos acanalados estándar, planos en un lado
Definición del ratio del piñón Dientes del piñón delantero/dientes del piñón trasero
Ratio mínimo del piñón (bicicletas de pedales) 1.8
Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas con motor frontal) 1.8 (Tabla en la sección 5.2)
Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas con motor central) 2.1 (Tabla en la sección 5.2)
Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas Bosch GEN2)
0.84 (Tabla en la sección 5.2)
Diámetro de la brida del radio
Brida del radio, del centro al extremo izquierdo
Brida del radio, del centro al extremo derecho
125,0 mm
26,0 mm
26,0 mm
MANUAL TÉCNICO DE USO
DATOS TÉCNICOS NFINITY
ES
Nfinity 380 / Nfinity 380
SE
Cojinete
Colores del cojinete
Peso CVP
N380/N380
SE
Plata o negro
2.450 gramos
Ratio de velocidad
Relación de marchas
De variación continua dentro de la relación de marchas
380% nominal, de 0,5 en marchas cortas a 1,65 en sobremarcha
Controlador C8
Otro controlador compatible Cambio de velocidades C3, C8s y N360 (todos los MY)
Cambio de velocidades Puño de giro variable, ¾ de giro
Interfaz del cojinete
Otras IC compatibles
Configuraciones del radio
Configuraciones del freno
Ancho de la puntera
Longitud del eje
Roscas del eje
Cadena
Correa (Gates)
Correa (Conti-Tech)
Tamaños de los piñones
Interfaz del cojinete Nfinity 380
–
De 32 o 36 orificios
Disco, llanta o rodillo
135 mm, horizontal o vertical
183 mm
M10 x 1
49,0 ± 0,5 mm
45,5 ± 0,5 mm
46,2 ± 0,5 mm
16-20 dientes (cadena)
Los sistemas
Nfinity 380 y
Nfinity 380SE son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta
350 W. Véase la
para consultar las tablas de cambios aprobados.
Tipo de piñón 9 surcos acanalados estándar, planos en un lado
Definición del ratio del piñón Dientes del piñón delantero/dientes del piñón trasero
Ratio mínimo del piñón (bicicletas de pedales) 1.8
Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas con motor frontal) 1.8
Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas con motor central) 2.0
Ratio mínimo del piñón (bicicletas eléctricas Bosch GEN2) 0.8
Diámetro de la brida del radio
Brida del radio, del centro al extremo izquierdo
Brida del radio, del centro al extremo derecho
125,0 mm
26,0 mm
26,0 mm
144
5.2 Engranajes aprobados
Engranajes aprobados CVP N330 (grupos de productos Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330 )
58 y superior
56
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1
3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0
54
52
50
48
46
3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9
3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9
3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8
3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7
44
42
2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6
2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6
2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5
40
39
38
36
34
33
2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8
2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8
1,7 1,7 1,5 1,4
1,7 1,6 1,5 1,4
2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3
2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2
32
30
2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2
2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1
1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1
28
27 e inferior
1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0
1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0
24 y superior
23
22
21
15
14
13 e inferior
20
19
18
17
16
1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86
1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82
1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79
1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75
1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71
1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64
1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61
1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57
0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54
0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50
0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46
CVP N330 (grupos de productos Nfinity 330, Nfinity 330f & Harmony 330)
Aprobado para cualquier bicicleta (incluso las bicicletas eléctricas de hasta 250 W)
Aprobado para bicicletas de pedales y bicicletas eléctricas de motor con cojinete frontal
(no aprobado para bicicletas eléctricas con motor en el medio)
No aprobado para ninguna bicicleta
Ratio del piñón = dientes del piñón delantero/dientes del piñón trasero
Ratio mínimo del piñón de 2,1 para las bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 250 W
Ratio mínimo del piñón de 1,8 para todas las bicicletas de pedales y bicicletas eléctricas con motor frontal
Los sistemas Nfinity 330,
Nfinity 330f y Harmony
330 disponen de la CVP
N330 y son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 250 W y con el engranaje aprobado que se puede consultar en la tabla asociada N330 en esta página.
DATOS TÉCNICOS NFINITY
Engranajes aprobados N380 CVP (grupos de productos Nfinity 380, Nfinity 380
SE
Harmony 380, Harmony 380/380
SE
& Harmony HISync )
58 y superior
56
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,2 2,1
3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0
54 3,4 3,2 3,0 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,3 2,1 1,9
52
50
3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 1,9
3,1 2,9 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,8
48
46
44
3,0 2,8 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8
2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8
1,7
1,6
2,8 2,6 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6
42 2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5
40
39
2,5 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,5 1,4
2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4
38
36
34
33
2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4
2,3 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3
2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2
2,1 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2
32
30
2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1
1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1
28
27 e inferior
1,8 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0
1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0
ES
24 y superior
23
22
21
15
14
13 e inferior
20
19
18
17
16
1,50 1,41 1,33 1,26 1,20 1,14 1,09 1,04 1,00 0,92 0,86
1,44 1,35 1,28 1,21 1,15 1,10 1,05 1,00 0,96 0,88 0,82
1,38 1,29 1,22 1,16 1,10 1,05 1,00 0,96 0,92 0,85 0,79
1,31 1,24 1,17 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,88 0,81 0,75
1,25 1,18 1,11 1,05 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83 0,77 0,71
1,19 1,12 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,83 0,79 0,73 0,68
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,69 0,64
1,06 1,00 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,65 0,61
1,00 0,94 0,89 0,84 0,80 0,76 0,73 0,70 0,67 0,62 0,57
0,94 0,88 0,83 0,79 0,75 0,71 0,68 0,65 0,63 0,58 0,54
0,88 0,82 0,78 0,74 0,70 0,67 0,64 0,61 0,58 0,54 0,50
0,81 0,76 0,72 0,68 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,50 0,46
CVP N380 (grupos de productos Nfinity 380, Nfinity 380SE, Harmony 380/380SE y Harmony HISync)
Aprobado para cualquier bicicleta (incluso las bicicletas eléctricas de hasta 350 W)
Aprobado para bicicletas de pedales y bicicletas eléctricas de motor con cojinete frontal
(no aprobado para bicicletas eléctricas con motor en el medio)
No aprobado para ninguna bicicleta
Ratio del piñón = dientes del piñón delantero/dientes del piñón trasero
Ratio mínimo del piñón de 2,0 para las bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 350 W
Ratio mínimo del piñón de 1,8 para todas las bicicletas de pedales y bicicletas eléctricas con motor frontal
Ratio mínimo del piñón de 0,80 para las bicicletas eléctricas Bosch GEN2 de hasta 350 W
Los sistemas Nfinity 380, Nfinity
380SE, Harmony 380/380SE y Harmony HISync disponen de la CVP N380 y son compatibles con sistemas de bicicletas eléctricas con motor en medio de hasta 350 W y con el engranaje aprobado que se puede consultar en la tabla asociada
N380 en esta página.
145
5.3 Vista detallada
4 5
A
1 3
2 6
B
C
4
8
MANUAL TÉCNICO DE USO
7
9
Lado izquierdo
(sin transmisión)
Lado derecho
(con transmisión)
DATOS TÉCNICOS NFINITY
ES
(Opcional: se puede utilizar con piñones de
2,3 mm de grosor)
19
18
17
16
15 13 11
14 12
No provisto
10
2
1
A
B
C
Configuración del freno de llanta
Configuración del freno de rodillo
Configuración del freno de disco
12
13
14
15
10
11
8
9
16
17
18
19
6
7
4
5
1
2
3
Tuerca del eje
Arandela fija
Tuerca izquierda
Arandela cóncava
Cubierta del freno de llanta
Anillo de cierre del freno
Adaptador del freno de rodillo
Protector del freno
Adaptador del freno de disco
Tuerca derecha
Interfaz del cojinete
Anillo de retención del piñón
Separador de piñones
Piñón
Anillo de retención (rueda suelta)
Ensamblaje de la rueda libre
Anillo de retención (interior)
Rodamiento de aguja
Protector derecho
146
DATOS TÉCNICOS NFINITY
ES
5.4 Dimensiones de la CVP y de la palanca de cambio Nfinity
Controlador C3 Controlador C8 Controlador C8s
67 67
67
55
45
EN CVP con la interfaz del cojinete Nfinity
23
MANUAL TÉCNICO DE USO
92
All dimensions shown in millimeters.
73
45
45
The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter
By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the
NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®
Technology components for any other use or purpose, including without limita-
CVP con la interfaz del cojinete Nfinity
Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc.
53 6. TECHNICAL DATA license to all rights in any such inventions or improvements.
76
EN
48
Nfinity
STANDARD SHIFTER
99
13 13 7. INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE
EN
The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;
6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;
7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;
UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and
1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.
37
Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
505 Cypress Creek Road, Suite C
Cedar Park, TX 78613
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
Europe
All dimensions
+31 20 640 8600 shown in millimeters.
Amsterdam, Holland [email protected]
www.nuvinci.com
37
24
The NuVinci ® CVP Model N360 Hub and Shifter
42
By purchasing and/or using these NuVinci ® Technology components and/or the bicycle incorporating them, you agree to the following terms and conditions. If you do not want to be bound by these terms and conditions, you must return the
NuVinci ® Technology components to your vendor within three (3) days for a full refund. The NuVinci ® Technology components sold herewith are to be used only in the rear wheel of a bicycle for usual and customary rear hub purposes and in accordance with the accompanying instructions. You agree not to use the NuVinci ®
Technology components for any other use or purpose, including without limitation reverse engineering or reproduction. Any unauthorized use of the NuVinci ®
Technology components is not recommended, will void any applicable warranties and, to the extent such use leads to any improvements to or inventions from those components, and as allowed under applicable law, Fallbrook Technologies Inc. and its licensees shall have a royalty free, worldwide, perpetual, non-exclusive license to all rights in any such inventions or improvements.
Todas las dimensiones se muestran en milímetros.
The NuVinci ® Technology components sold herewith, including, but not limited to the rear hub and gear shifter, are protected by U.S. patents 6,241,636; 6,419,608;
6,551,210; 6,676,559; 6,689,012; 6,945,903; 7,011,600; 7,032,914;
7,044,884; 7,410,443 ; D548,655; Dansk Patent Nos. 1023545 and 1235997;
UK patent Nos. GB 1023545 and GB 1235997; Brevetto Nos. 1023545 and
1235997 Italy; and other foreign patents. Other U.S. and foreign patent applications are pending for Fallbrook Technologies Inc.
Fallbrook, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks or registered trademarks of Fallbrook Technologies Inc. All rights reserved. © 2012
EN
23
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
505 Cypress Creek Road, Suite C
Cedar Park, TX 78613
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
Europe
Amsterdam, Holland [email protected]
+31 20 640 8600 www.nuvinci.com
24
6. Aviso de Propiedad Intelectual
The NuVinci Optimized, N330, N330f, N360, N380, C3, C8, C8s, H3, H8, Nfinity 330, Nfinity 330f, Nfinity 380, Nfinity 380
SE
,
Harmony 330, Harmony 380, Harmony 380
SE
, Harmony H|Sync, Nfinity HI, HHI3, HHI8, HHISync control units
Aviso de Propiedad Intelectual
Al adquirir o utilizar estos componentes
NuVinci Optimized y la bicicleta que los incorpora, usted acepta los siguientes términos y condiciones. Si no está de acuerdo con estos términos y condiciones, deberá devolver los componentes NuVinci
Optimized a su proveedor en un plazo de tres (3) días para obtener un reembolso completo. Los componentes NuVinci
Optimized aquí vendidos solamente han de usarse en la rueda trasera de una bicicleta por razones habituales y razonables y según las instrucciones adjuntas. Acepta no utilizar los componentes NuVinci Optimized para cualquier otro uso o propósito, incluyendo, entre otros, la ingeniería inversa y la reproducción. No se recomienda el uso no autorizado de los componentes
NuVinci Optimized e invalidará todas las garantías aplicables. En caso de que se creen mejoras o invenciones con esos componentes, en la medida que lo permita la ley aplicable, Fallbrook Technologies Inc. y sus licenciatarios dispondrán de una licencia libre de regalías, mundial, perpetua y no exclusiva a todos los derechos de esas mejoras o invenciones.
Los componentes de NuVinci Optimized que se venden aquí y que incluyen, pero no están limitados al cojinete trasero, al controlador y a la palanca de cambio de velocidades están protegidos por las patentes estadounidenses 7,871,353;
7,885,747; 7,959,533; 8,321,097, 8,376,903;
8,398,518; 8,506,452; 8,626,409; y las patentes europeas EP2171312; EP2234869; la patente danesa núm. 1954959; la patente española ES2424652; y otras patentes. Otras solicitudes de patentes estadounidenses y extranjeras están a la espera de Fallbrook
Technologies Inc. y su filial Intellectual
Property Co. LLC.
El software está protegido por leyes de derechos de autor en cada jurisdicción o país y está estrictamente prohibida cualquier reproducción, representación, uso o adaptación.
Fallbrook, NuVinci Optimized, N330, N330f,
N360, N380, Nfinity 330, Nfinity 380,
Harmony 330, Harmony 380, Harmony
H|Sync sus logotipos estilizados y sus elementos asociados son marcas o marcas registradas de Fallbrook Technologies Inc.
Bosch e Intuvia son marcas registradas de
Robert Bosch GmbH.
Todos los derechos reservados. © 2015
Los productos Harmony 330, Harmony 380 and Harmony H|Sync también incluyen software, firmware u otras informaciones digitales (comúnmente el «software») que pueden estar integrados o se pueden solicitar a Fallbrook Technologies o a sus representantes autorizados para su uso con los productos.
MANUAL TÉCNICO DE USO
AVISO DE PROPIEDAD INTELECTUAL
ES
148
7. Garantía
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES UNA GARANTÍA VOLUNTARIA LIMITADA DE DOS AÑOS OFRECIDA POR FALLBROOK TECHNOLOGIES INC.
(“FALLBROOK”). SE OFRECE A TODOS LOS COMPRADORES DE NUVINCI OPTIMIZED, N330, N330f, N360, N380, N380SE, C3, C8, C8S, H3,
H8, NFINITY 330, NFINITY 330f, NFINITY 380, NFINITY N380SE, HARMONY 330, HARMONY 380, HARMONY 380SE, HARMONY H|SYNC,
NFINITY HI, HHI3, HHI8, HHISYNC (COMÚNMENTE, LOS “PRODUCTOS FALLBROOK”).
EN VIRTUD DE LAS LEYES DE CIERTOS PAÍSES (COMO ALEMANIA O LOS PAÍSES BAJOS), AL COMPRADOR LE ASISTEN DERECHOS LEGALES EN
LO QUE RESPECTA A PRODUCTOS DEFECTUOSOS O QUE NO SE CONFORMAN CON EL CONTRATO DE VENTA. ESTOS DERECHOS PERMITEN
AL COMPRADOR EXIGIR UNA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE DICHOS PRODUCTOS, SIN COSTE ALGUNO, O EN CIERTAS CONDICIONES, UN
DESCUENTO O REEMBOLSO POR PARTE DEL VENDEDOR. ESTA GARANTÍA VOLUNTARIA NO AFECTA A SUS DERECHOS LEGALES. SI USTED VIVE
EN UNO DE ESTOS PAÍSES, CUANDO ADQUIERA PRODUCTOS FALLBROOK, ADEMÁS DE SUS DERECHOS LEGALES, TAMBIÉN TENDRÁ DERECHO
A RECLAMACIONES EN BASE A LA GARANTÍA LIMITADA DE FALLBROOK QUE SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN. ESTAS RECLAMACIONES
EXISTEN SIMULTÁNEAMENTE CON SUS DERECHOS LEGALES. EN CASO DE QUE SU PRODUCTO FALLBROOK ESTÉ DEFECTUOSO O NO
SE CONFORME CON EL CONTRATO DE VENTA, SIEMPRE QUE LA GARANTÍA LIMITADA SEA VIGENTE, PUEDE ELEGIR PRESENTAR UNA
RECLAMACIÓN EN VIRTUD DE LA LEY DE SU PAÍS O EN VIRTUD DE LA GARANTÍA LIMITADA DE FALLBROOK.
¿Qué cubre esta garantía?
¿Qué duración tiene esta garantía?
Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) avala todas las unidades de productos Fallbrook que presenten algún defecto de material o de fabricación. Esta garantía solamente se otorga al comprador original y no es transferible. (Algunos países o estados no permiten la restricción de la cobertura de la garantía al comprador original, así que puede que la restricción no se le aplique a usted). Si usted ha adquirido su producto
Fallbrook como parte de otro producto, esta garantía no reemplaza de ninguna forma ni supone la extensión de garantía del fabricante de ese producto. La otra garantía es la responsabilidad exclusiva del fabricante de ese producto.
El periodo de garantía es de dos años a partir de la fecha de la compra original.
¿Qué hará Fallbrook?
Fallbrook, a su entera discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el coste de la unidad defectuosa.
¿Qué no cubre esta garantía?
Esta garantía no se aplica a las siguientes circunstancias:
•
El deterioro normal de los componentes que puedan desgastarse, como por ejemplo, las juntas y anillos de goma, las ruedas direccionales del tensor de cadena (en caso de que se aplique), los mangos de goma de giro y los cables de la palanca de cambio.
•
El daño de piezas no manufacturadas por Fallbrook o sus entidades vinculadas
(como las punteras y las cadenas).
•
La mano de obra necesaria para desmontar, reajustar y reensamblar el producto en la bicicleta.
•
Un producto utilizado en una instalación que no sea en una bicicleta para un solo ciclista. Los tándems no están cubiertos.
•
Un producto que se haya instalado de forma incorrecta o no se haya ajustado de acuerdo con el manual técnico de instalación de Nfinity 330, Nfinity 330f,
Nfinity 380, Nfinity 380SE, Harmony
330, Harmony 380, Harmony 380SE o
Harmony H|Sync, que se puede consultar en http://www.nuvincicycling.com/en/ service/downloads.html
•
Un producto que se haya desmontado más allá del alcance de la documentación
(los manuales técnicos de uso de la CVP
NuVinci Optimized con el sistema de cambios Harmony o Nfinity).
GARANTÍA
ES
MANUAL TÉCNICO DE USO 149
•
Un producto que haya sido modificado o cuyo numero de serie o código de fecha se haya alterado, desfigurado o eliminado.
•
Un producto distinto al N330f que se utilice con propósitos comerciales sin la preautorización por escrito de Fallbrook.
Solamente puede usarse el N330f para propósitos comerciales razonables y esta garantía estará limitada a un (1) año para tal uso comercial razonable.
•
Daños al producto:
- que Fallbrook determine que se hayan producido debido a un choque, impacto o abuso del producto;
- debido a un uso del producto que
Fallbrook, en total discreción, considere un uso extremo, como por ejemplo, downhill, freeride, estilo «North Shore» y BMX;
- causados por alimentar el producto con motores eléctricos de más de 250 vatios para N330/N330f/N360 y más de 350 vatios para N380/N380SE; o por alimentar el producto con motores de combustión internos;
- causados por utilizar el producto con motores eléctricos con un par de corriente continuo superior a 80 Nm y un par máximo superior a 90 Nm;
- debidos al uso del producto con un peso total (ciclista, cargamento y bicicleta) superior a 200 kg;
- debidos al uso del producto fuera de los límites definidos del ratio de dientes de
1.8 a 1 en las bicicletas estándar y de 2.1 a 1 (N330/N330f) o de 2.0 a 1 (N380/
N380SE) en las bicicletas eléctricas;
- debidos al uso del producto en voltajes superiores a 50 V;
- causados por el uso de piezas que no son compatibles, adecuadas o autorizadas por Fallbrook con el producto; o
- que hayan tenido lugar durante el envío del producto.
¿Cómo conseguir un servicio de garantía?
Las reclamaciones en virtud de esta garantía han de llevarse a cabo mediante el distribuidor a través de quien adquirió el vehículo o componente de Fallbrook, o mediante un distribuidor autorizado de los componentes NuVinci Optimized. Devuelva el componente de Fallbrook al distribuidor junto con la factura o recibo original y fechado.
El distribuidor se pondrá en contacto con el servicio de atención al cliente de Fallbrook para gestionar su reclamación de garantía.
Los distribuidores que soliciten una reclamación de garantía han de contactar con el servicio de atención al cliente de
Fallbrook para obtener una autorización de devolución por garantía. El distribuidor tendrá que devolver el producto a Fallbrook junto con la prueba satisfactoria de la fecha de compra.
MANUAL TÉCNICO DE USO 150
GARANTÍA
ES
Limitaciones de la garantía
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA EXCLUSIVA Y ÚNICA
GARANTÍA DE FALLBROOK RELACIONADA
CON EL PRODUCTO Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA
GARANTÍA. EN LO MEDIDA QUE LO PERMITA
LA LEGISLACIÓN APLICABLE, SE EXCLUYE Y SE
RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA NO DISPUESTA
AQUÍ DE FORMA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA
UN FIN DETERMINADO. LA RESPONSABILIDAD DE
FALLBROOK CON ESTA GARANTÍA LIMITADA SE
LIMITA EXCLUSIVAMENTE A LAS RESPONSABILIDADES
MENCIONADAS ANTERIORMENTE. EN CASO DE
QUE UNA PROVISIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
SEA INVÁLIDA O NO SE PUEDA CUMPLIR EN VIRTUD
DE LA LEY APLICABLE, SUS DEMÁS TÉRMINOS Y
CONDICIONES TENDRÁN PLENA VALIDEZ Y EFECTO
Y LA PROVISIÓN INVÁLIDA O INAPLICABLE SE
INTERPRETARÁ DE TAL FORMA QUE SEA VÁLIDA Y
APLICABLE.
Fallbrook se reserva el derecho de revisar esta garantía limitada sin previo aviso.
MANUAL TÉCNICO DE USO
NuVinci CYCLING
Soporte y servicio – Europa
Fallbrook Technologies
International
Popovstraat 12
8013 RK Zwolle, Países Bajos
Alemania y Austria
+49 2289 2939 079 [email protected]
Suiza
+41 43 508 55 97 [email protected]
Soporte General Europa
+31 38 7200 711 [email protected]
NuVinci CYCLING
Soporte y servicio – EE. UU.
Fallbrook Technologies Inc.
Cedar Park, Texas 78613 EE. UU.
Línea gratuita EE. UU.:
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159 [email protected]
www.nuvincicycling.com
GARANTÍA
ES
151
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project