THEBEN SELEKTA 170 top2 Instrukcja obsługi

Add to My manuals
6 Pages

advertisement

THEBEN SELEKTA 170 top2 Instrukcja obsługi | Manualzz

307098

Montaż zegara sterującego

PL

Astronomiczny zegar sterujący

SELEKTA 170 top2

1700100

click

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE

Zagrożenie dla życia z powodu porażenia prądem lub pożaru!

¾ Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi!

Urządzenie jest przeznaczone do montażu na szynie zgodnej z normą DIN (EN 60715)

Rezerwa chodu (10 lat) zmniejsza się przy wetkniętej karcie pamięci (w trybie bateryjnym)

Urządzenie odpowiada typowi 1 STU wg IEC/EN

60730-2-7

Łączenie w punkcie zerowym do przełączania bez nadmiernego obciążania przekaźnika i przy dużym obciążeniu przez lampy

!

Karta pamięci OBELISK top2: w przypadku składowania/ transportu unikać obciążeń mechanicznych lub zabrudzeń

Zacisk wtykowy

DuoFix ®

Przewód 45°

Przycisk do otwierania zacisku sprężynowego

Kontrolne pobieranie sygnałów

2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Astronomiczny zegar sterujący jest stosowany np. w instalacjach oświetleniowych (ulice, schody zewnętrzne, okna wystawowe, wejścia itd.)

Zastosowanie wyłącznie w zamkniętych, suchych pomieszczeniach

!

Nie stosować na urządzeniach zabezpieczających, jak np. drzwi ewakuacyjne, urządzeniach ochrony przeciwpożarowej itp.

Utylizacja

† Zutylizować urządzenie zgodnie z przepisami dot. ochrony środowiska naturalnego

†

†

†

Zamontować na szynie montażowej DIN (wg EN 60715)

Odłączyć napięcie

Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem

Sprawdzić brak napięcia † ¾

†

†

Uziemić i zewrzeć

Sąsiednie, znajdujące się pod napięciem elementy zakryć lub odgrodzić

Podłączanie przewodu

L N

C1

1 2 3

3. Montaż i podłączenie

OSTRZEŻENIE

Zagrożenie dla życia z powodu porażenia prądem lub pożaru!

¾ Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi!

N

L

L

1

† Do właściwego działania łączenia w punkcie zerowym niezbędne jest prawidłowe podłączenie

† Usunąć izolację przewodu na 8 mm (maks. 9)

Włożyć przewód pod kątem 45° do otwartego zacisku † ¾

†

† wtykowego DuoFix ®

(możliwe 2 przewody na pozycję zacisku)

Aby otworzyć zacisk DuoFix ® , nacisnąć śrubokręt w dół

Odłączenie przewodu

† Nacisnąć przycisk do otwierania zacisku sprężynowego śrubokrętem w dół

Przegląd menu

MENU

ASTRO

CZASY

ASTRONO

MICZNE

SYMULACJA

CAŁKOWITA

OFFSET u

TRYB

ASTRONO

MICZNY

POZYCJA

KONIEC

PROGRAM

NOWY

ODCZYTAJ

ZMIEŃ u

USUŃ

SYMULACJA

CAŁKOWITA

KONIEC

CZAS/DATA u

GODZINA

DATA

LATO-ZIMA

DZIEŃ

TYGODNIA

FORMAT

DATY

FORMAT CZASU

KONIEC

4. Opis urządzenia

Wyświetlacz i przyciski

Zaprogramowane czasy ZAŁĄCZANIA 0

50-60Hz

R10a -25T

6 12

2

16(4)A 250VAC 18

1

µ

24

Wskazanie daty

Wskaźnik wschodu/ zachodu słońca

Status kanałów

ON = Wł.

OFF = Wył.

TR 608 top2

Czas

Dzień tygodnia

1–7

Wskazanie aktywnych przycisków wraz z ich funkcjami

¾ MENU

– Aktywacja

wyświetlacza

– Otwarcie menu

– Przerwanie menu

– ESC (wyjście z menu)

¾  

3

Wyświetlane są możliwości wyboru

¾ OK

– Zapisy-

wanie

wyboru

– Potwierd-

zenie

wyboru u RĘCZNIE u OPCJE u

TRWAŁE ZAŁ.

TRWAŁE WYŁ.

RĘCZNE WŁ.

TIMER

WAKACJE

KONIEC

LICZNIK GODZ.

ROBOCZ.

JĘZYK

PIN

USTAWIENIE

FABRYCZNE

INFO

KONIEC

KONIEC

Pierwsze uruchomienie

MENU

POLSKI

ENGLISH

ESPANOL

FRANCAIS u

ZACHOWAJ

PROGRAM

USUŃ

PROGRAM u

KRAJ

WSPÓŁRZĘDNE u

Zasada obsługi

1. Odczytać wiersz tekstu

Tekst/symbol przed-

stawia pytanie

2. Podjąć decyzję

TAK

Potwierdzenie

Nacisnąć

OK

NIE

Zmiana/ przejście t u nacisnąć u POLSKA u

ESPANA

ESTONIA

FRANCE

GREAT

BRITAIN

WARSZAWA u

KRAKÓW

WROCŁAW

ŁÓDŹ

POZNAŃ

FORMAT

DATY

ROK

MIESIĄC

DZIEŃ

FORMAT CZASU

GODZINA

MINUTY

LATO-ZIMA

EUROPA

28 02 14

ON

9:40

46

2

† Ustawić język, państwo, miasto, czas oraz regułę czasu letniego/zimowego (LATO-ZIMA)

† Nacisnąć dowolny przycisk i postępować zgodnie ze wskazaniami na wyświetlaczu (patrz rysunek).

5. Ustawienia i funkcje

Menu ASTRO

W menu ASTRO można sprawdzać lub zmienić czasy astronomiczne, symulację całkowitą, offset, tryb astronomiczny oraz pozycję (dana miejsca).

Czasy astronomiczne

Prezentacja czasów astronomicznych (łącznie z offsetem) dla aktualnego dnia

Symulacja całkowita

Prezentacja przełączania z dowolnie wybieraną datą początkową (program wakacyjny nie jest prezentowany)

Offset

Za pomocą offsetu (wartości korekty) można przesunąć obliczone czasy astronomiczne o +/– 120 min.

W ten sposób można dostosować astronomiczny czas załączenia i wyłączenia do miejscowych warunków (np.

• góry, wysokie budynki itd.) lub do osobistych potrzeb.

Tryb astronomiczny

Wieczorem – załączenie, rano – wyłączenie: o zachodzie słońca następuje załączenie, o wschodzie słońca następuje wyłączenie

(przykład: oświetlenie uliczne)

Wieczorem – wyłączanie, rano – załączenie: o zachodzie słońca następuje wyłączenie, o wschodzie słońca następuje załączenie

(przykład: terrarium)

Astro nieaktywne: czasy astronomiczne nie obowiązują (tylko funkcja zegara sterującego „stały czas przełączenia”)

Pozycja

– Ustawienie lokalizacji poprzez wybór miasta lub wprowadzenie współrzędnych (stopień długości/ szerokości geograficznej, strefa czasowa).

Przy użyciu karty pamięci OBELISK top2 można dodać maks. 10 dodatkowych miast (= ulubionych).

Zmiana czasu astronomicznego/pozycji

MENU

ASTRO u

CZASY

ASTRONO

MICZNE

SYMULACJA

CAŁKOWITA

OFFSET

TRYB ASTRONO

MICZNY

POZYCJA

KONIEC u

KRAJ

WSPÓŁRZĘDNE u u

FRANCE

ESPANA

ESTONIA

POLSKA u

GREAT BRITAIN

AJACCIO

BAYONNE

BORDEAUX

BREST

CAEN

Np. wprowadzenie innego kraju lub miasta

† Nacisnąć MENU (patrz rys.).

Ustawianie funkcji Offset

MENU

ASTRO u

CZASY

ASTRONO

MICZNE

SYMULACJA

CAŁKOWITA

OFFSET

TRYB ASTRONO

MICZNY u

OFFSET RANO

OFFSET RANO

00:00 u OFFSET

WIECZOREM

OFFSET

WIECZOREM

00:00

†

†

†

†

Nacisnąć MENU

Wybrać ASTRO, potwierdzić przyciskiem OK

Wybrać OFFSET, potwierdzić przyciskiem OK

†

Wybrać OFFSET RANO lub OFFSET WIECZOREM, potwierdzić przyciskiem OK

Ustawić czas, potwierdzić przyciskiem OK

3

Programowanie stałych czasów przełączeń

MENU

PROGRAM u

NOWY

ODCZYTAJ u

ZMIEŃ

USUŃ

SYMULACJA

CAŁKOWITA

KONIEC

WOLNE 56

WYŁĄCZENIE

NOCNE lub

GODZINA

MINUTY

PONIEDZIAŁEK

ZAŁĄCZENIE

DZIENNE

Czas uruchomienia

CZAS TRWANIA

DO

Trwałe ZAŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE

MENU

RĘCZNIE u

TRWAŁE ZAŁ.

TRWAŁE WYŁ.

RĘCZNE WŁ.

TIMER

WAKACJE

KONIEC

Kopiowanie czasu przełączenia na inne dni tygodnia.

Dzień tygodnia odnosi się zawsze do czasu uruchomienia

KOPIUJ

DODAJ WT

ZAPISZ

ZAPISZ

Czas przełączenia dla jednego dnia

†

†

†

Nacisnąć MENU

Wybrać RĘCZNIE, potwierdzić przyciskiem OK

Wybrać TRWAŁE ZAŁ lub TRWAŁE WYŁ, potwierdzić przyciskiem OK

Ustawienie funkcji wakacje

L Czas przełączenia składa się zawsze z czasu uruchomienia i czasu zakończenia (CZAS TRWANIA DO). Np. wyłączenie nocne w poniedziałek od godz. 23:00 do 05:00

L Dostępne jest 56 wolnych miejsc pamięci

†

†

†

Nacisnąć MENU

Wybrać PROGRAM, potwierdzić przyciskiem OK

Wybrać PONOWNIE, potwierdzić przyciskiem OK

Wybrać WYŁĄCZENIE NOCNE lub WŁĄCZENIE † ¾

†

DZIENNE, potwierdzić przyciskiem OK

Ustawić żądane czasy przełączania (godziny, minuty, dzień),

† potwierdzić przyciskiem OK

Wybrać KOPIUJ lub ZAPISZ

† Nacisnąć

† ¾ u , aby zapisać, potwierdzić przyciskiem OK

Nacisnąć OK, aby skopiować

Ustawianie czasu letniego/zimowego

MENU

RĘCZNIE u

TRWAŁE ZAŁ.

TRWAŁE WYŁ.

RĘCZNE WYŁ.

TIMER

WAKACJE u ZAŁ.

POCZĄTEK

PROG. WAKAC.

KONIEC PROG.

WAKAC.

MENU

CZAS/DATA u

GODZINA

DATA

LATO-ZIMA

DZIEŃ

TYGODNIA u

LATO-ZIMA

EUROPA

LATO-ZIMA

EUROPA

ZACHODNIA

LATO-ZIMA

WSCHÓD

†

†

†

†

Nacisnąć MENU

Wybrać CZAS/DATA, potwierdzić przyciskiem OK

Wybrać LATO-ZIMA, potwierdzić przyciskiem OK

Wybrać żądany region dla czasu LATO-ZIMA i potwierdzić za pomocą OK

†

†

†

Nacisnąć MENU

Wybrać RĘCZNIE, potwierdzić przyciskiem OK

Wybrać WAKACJE, potwierdzić przyciskiem OK

Wybrać WŁ, potwierdzić przyciskiem OK † ¾

† Wybrać POCZĄTEK PROG. WAKAC., potwierdzić przyciskiem

OK

† Wprowadzić ROK, MIESIĄC, DZIEŃ, GODZINĘ potwierdzić przyciskiem OK

† Wybrać KONIEC PROGRAMU WAKACJE, potwierdzić przyciskiem OK

† Wprowadzić ROK, MIESIĄC, DZIEŃ, GODZINĘ potwierdzić przyciskiem OK

Aktywacja Kodu PIN

Kod PIN jest ustawiany w menu OPCJE.

L W przypadku zapomnienia kodu PIN należy zadzwonić na numer infolinii firmy Theben.

L Proszę przygotować numer seryjny.

4

MENU

OPCJE

LICZNIK GODZ.

ROBOCZ.

OŚWIETLENIE

LCD

JĘZYK u

PIN

USTAWIENIE

FABRYCZNE

INFO u BEZ PIN

Z PIN u AKTUALNY PIN

NOWY PIN

00:00 u

Wszystkie funkcje mogą być również ustawiane przez program OBELISK na komputerze PC i przenoszone do urządzenia poprzez kartę pamięci.

† Włożyć kartę pamięci do zegara sterującego

† Zapisane czasy przełączenia i ustawienia urządzenia skopiować do/z zegara sterującego lub uruchomić program

†

Obelisk

Po kopiowaniu itp. wyjąć kartę pamięci

!

W przypadku składowania/transportu unikać obciążeń mechanicznych lub zabrudzeń

Ustawianie przełączania ręcznego lub trwałego

Przełączanie ręczne i trwałe może być ustawiane przez menu

RĘCZNE lub (na wskazaniu automatycznym) poprzez kombinację przycisków (patrz rysunek).

Przełączanie ręczne: odwracanie stanu kanału do następnego automatycznego wzgl. zaprogramowanego przełączenia.

Przełączenie trwałe: dopóki aktywne jest przełączenie trwałe (zał. lub wył.), nie działają zaprogramowane czasy przełączania ok

Aktywacja przełączania ręcznego

† Wcisnąć na chwilę jednocześnie oba przyciski

Aktywowanie przełączania trwałego

† Wcisnąć na 2 sekundy jednocześnie oba przyciski

Anulowanie przełączania ręcznego i trwałego

† Jednoczesne wcisnąć oba przyciski

Licznik godzin pracy

Godziny pracy kanału (przekaźnika) można wyświetlić i zmienić w menu OPCJE. W przypadku przekroczenia wartości godzin pracy ustawionej w menu Serwis na wyświetlaczu pojawia się wskazanie SERWIS.

Przykład: wymiana źródła światła po 5 000 h.

† Usunąć godziny pracy lub zwiększyć wartość wprowadzoną w menu Serwis (np. do 10 000 h)

Stosowanie karty pamięci OBELISK top2

Kopiowanie OBELISK → ZEGAR

Kopiuje program przełączający i opcjonalnie wszystkie ustawienia zegara sterującego (np. format czasu itd.) z karty pamięci do zegara sterującego.

Kopiuj ZEGAR → OBELISK

Kopiuje wszystkie programy przełączające i ustawienia z zegara sterującego na kartę pamięci.

Uruchomienie programu OBELISK

Przejmuje czasy przełączania zaprogramowane na karcie pamięci.

Bezpośrednio po usunięciu karty pamięci są ponownie aktywowane czasy przełączania zegara sterującego.

OBELISK

KOPIUJ

OBELISK ->

ZEGAR

NADPISY

WANIE OK u

KOPIOWANIE

ZEGAR ->

OBELISK

NADPISY

WANIE OK u

START

PROGRAMU

OBELISK u

ODCZYTAJ

OBELISK

Reset zegara sterującego

† Wcisnąć jednocześnie 4 przyciski

▻ Teraz można wybrać ZACHOWAJ PROGRAM lub USUŃ

PROGRAM

L Karta pamięci OBELISK top2 nie znajduje się w zakresie dostawy urządzenia, ale można ją zamówić jako wyposażenie dodatkowe (nr 9070404).

5

6. Dane techniczne

Napięcie robocze:

Częstotliwość

Zużycie własne: maks.

Minimalne zużycie w trybie czuwania

Maks. zdolność łączeniowa

Zdolność łączeniowa

Min. zdolność łączeniowa

Stopień ochrony

Klasa ochronności

Temperatura pracy

Rezerwa chodu

Dokładność

Udarowe napięcie pomiarowe

Stopień zanieczyszczenia

Zestyk

Maks. liczba cykli łączeniowych przy obciążeniu rezystancyjnym równym 16 A

Moc przyłączeniowa żarówek

Moc przyłączeniowa halogenów

Świetlówki (stateczniki niskostratne): niekompensowane kompensowane szeregowo kompensowane równolegle

Świetlówki (stateczniki elektroniczne):

Lampy rtęciowe i sodowe kompensowane równolegle

Świetlówki kompaktowe (stateczniki elektroniczne)

Lampy LED (< 2 W)

Lampy LED (2 W–8 W)

Lampy LED (> 8 W)

Materiał zestyku

Wyjście przełączające

Odpowiada typowi 1 STU wg IEC/EN

60730-2-7 wzgl. IEC/EN 60730-1

Dozwolone jest przełączanie dowolnych przewodów zewnętrznych oraz bezpiecznego napięcia niskiego SELV

230–240 V AC +10%/–15%

50–60 Hz typ. 4 VA

0,8 W

16 A (przy 250 V AC, cos ϕ = 1)

10 A (przy 250 V AC, cos ϕ = 0,6)

10 mA/230 V AC

100 mA/12 V AC/DC

IP 20 wg EN 60529

II wg EN 60730-1 przy właściwym montażu

-30 °C … +55 °C

10 lat przy +20 °C

± 0,25 s/dzień (25 °C)

4 kV

2 mikro-zestyk przełączny

50 000

2600 W

2600 W

2300 VA

2300 VA

730 W (80 µF)

650 W

730 VA (80 µF)

170 W

30 W

100 W

120 W

AgSnO

2 bezpotencjałowe

7. Zestyk

Theben AG

Hohenbergstr. 32

72401 Haigerloch

NIEMCY

Tel. +49 7474 692-0

Faks +49 7474 692-150

Infolinia

Tel. +49 7474 692-369 [email protected]

Adresy, numery telefonów itd.

www.theben.de

6

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement