advertisement
![LCN 1250 Series, 1450 Series Installation Instructions Manual | Manualzz LCN 1250 Series, 1450 Series Installation Instructions Manual | Manualzz](http://s2.manualzz.com/store/data/062001576_1-6bc959b20b3daf7d09763053c7b6faf9-360x466.png)
*71928*
71928
Pull Mount, Jamb Mount, and PA Mount
1450 & 1450DA Series
PARTS
Installation Instructions
TooLS
B\cx " or 4mm Hex Wrench
Adjustable wrench
PA Only
Z\, " Drill Bit
Phillips Head Screwdriver
L Screw pack information is on page 5.
L
Hold open wrench info on page 5.
CAuTion
improper installation or regulation may result in personal injury or property damage.
Follow all instructions carefully.
For questions, call LCn at 877 - 671 - 7011
Hold open arms must not be installed on fire rated doors.
opening the regulation valves too far may result in the closer leaking oil! This may result in closer and property damage, and personal injury.
FoLLoW ALL inSTRuCTionS CAREFuLLY.
Do noT uSE THE CLoSER AS A DooR SToP!
An auxiliary stop is recommended at the hold-open point or where the door cannot swing 180º.
Pull Side Mount (see page 2)
Choose Installation Type
Left Hand
Door
Right Hand
Door
Hinge Edge of Door
Push Side Top Jamb Mount (see page 3)
Right Hand
Door
Hinge Edge of Door
Left Hand
Door
Push Side Parallel Arm (PA) (see page 4)
Hinge Edge of Door
Right Hand
Door
Left Hand
Door
1
Pull Side Mount
Mounting Hole Dimensions
Left Hand (LH) shown throughout instructions. Right Hand (RH) opposite.
1 C\v "
1 " B
Frame
Door
C\v "
12 "
1 C\, "
A
Center Line of
Hinge/Pivot
1 Determine the degree of door opening required and find dimension “A” on the chart below.
L opening angle of 180° is required to meet ADA.
A opening
To 100°
100° to 120°
Closer 120° to 180°
Measurement from Hinge/Pivot Centerline
7 1/2”
6”
4 1/2”
B
Shoe opening
To 100°
100° to 120°
120° to 180°
Measurement from Hinge/Pivot Centerline
13”
11 1/2”
10”
2 Measure from hinge/pivot centerline and stick template on door. Mark drilling holes.
L
See Mounting Dimensions above as needed.
© Allegion 2015
Printed in U.S.A.
71933 Rev. 01/15-a
B
Center Line of
Hinge/Pivot
Frame
Door
RH
Arm Position
LH
Arm Position
Top Door Edge
A
6 Install main arm to closer.
a. Place main arm onto the top closer shaft.
b. Install and tighten main arm screw.
L See page 5 for optional Hold open Arm installation and adjustment.
7 Route the rod into the forearm.
3 Remove template, and drill holes where marked with a
1/8” drill bit for SRT screws.
L
SRT screws are used on metal doors.
Wood screws are used on wood doors.
4 Measure and determine your door’s width. Using a hex wrench, adjust the closer spring power. Use the table below to determine number of turns required.
Turn counterclockwise for “-”; turn clockwise for “+”
L
These turns are recommended, but may change due to door weight and environmental conditions.
Door Width
ADA Setting
32” - 815 mm
36” - 915 mm
42” - 1050 mm
48” - 1220 mm
54” - 1372mm number of Turns
-5
-3
0
+5
+10
+15
−
+
5 Install closer onto door and shoe onto frame using screws provided.
8 Preload the forearm to 90°. While the arm is still preloaded, install and tighten the arm screw.
90 °
9 Adjust the closer, if necessary. See page 5 for closer adjustment instructions.
10 Screw cap onto shaft and install cover.
2
Push Side Top Jamb Mount
Mounting Hole Dimensions
Left Hand (LH) shown throughout instructions. Right Hand (RH) opposite.
C\v "
Center Line of
Hinge/Pivot
1 C\v "
1 M\, "
Z\x
"
Frame
Door B
A 12 "
1 Determine the degree of door opening required and find dimension “A” on the chart below.
L opening angle of 180° is required to meet ADA.
A opening
To 100°
100° to 120°
Closer 120° to 180°
Measurement from Hinge/Pivot Centerline
7 1/2”
6”
4 1/2”
B
Shoe opening
To 100°
100° to 120°
120° to 180°
Measurement from Hinge/Pivot Centerline
13”
11 1/2”
10”
2 Measure from hinge/pivot centerline and stick template on door. Mark drilling holes.
1450 Series
Jamb Mount - Regular Arm
L See Mounting Dimensions above as needed.
Frame
6 Install main arm to closer.
a. Place main arm onto the bottom closer shaft.
b. Install and tighten main arm screw.
L See page 5 for optional Hold open Arm installation and adjustment.
7 Route the rod into the forearm.
Door
Top Door Edge
A
B
© Allegion 2015
Printed in China
71934 Rev. 07/15-a
3 Remove template, and drill holes where marked with a
1/8” drill bit.
L
SRT screws are used on metal doors.
Wood screws are used on wood doors.
4 Measure and determine your door’s width. Using a hex wrench, adjust the closer spring power. Use the table below to determine number of turns required.
Turn counterclockwise for “-”; turn clockwise for “+”
L
These turns are recommended, but may change due to door weight and environmental conditions.
Door Width
Handicap Setting
32” - 815 mm
36” - 915 mm
42” - 1050 mm
48” - 1220 mm
54” - 1372mm number of Turns
-5
-3
0
+5
+10
+15
−
+
5 Install closer onto frame and shoe onto door using screws provided.
8 Preload the forearm to 90°. While the arm is still preloaded, install and tighten the arm screw.
90 °
9 Adjust the closer, if necessary. See page 5 for closer adjustment instructions.
10 Screw cap onto shaft and install cover.
3
Push Side Parallel Arm (PA)
Mounting Hole Dimensions
Left Hand (LH) shown throughout instructions. Right Hand (RH) opposite.
Frame
Door
12 "
3 Z\x "
Center Line of
Hinge/Pivot
A
M\zn "
B
1ZB\zn "
2 "
Z\x "
Center Line of
Hinge/Pivot
1 Determine the degree of door opening required and find dimensions “A” and “B” in the charts below.
A opening
To 120°
Closer 120° to 180°
Measurement from Hinge/Pivot Centerline
3 3/4”
1 1/4”
B opening
To 120°
PA Shoe 120° to 180°
Measurement from Hinge/Pivot Centerline
9 1/2”
7”
2 Measure from hinge/pivot centerline and stick template on door. Mark drilling holes.
L
See Mounting Dimensions above as needed.
© Allegion v. 01/15-a
71935 Re
20
15
Separate Before Using
Door Edge of Frame Stop
C\v "
C\, " 2 C\v "
6 Install main arm to closer.
a. Use a wrench on the bottom closer shaft to turn the top closer shaft approximately 45°. Hold the wrench at this angle for the next step.
b. Place main arm onto the top closer shaft.
c. Install and tighten main arm screw.
L See page 5 for optional Hold open Arm installation and adjustment.
Frame B
Separate Before Using
Door
A
Top Door Edge
3 Remove template, and drill holes where marked with a
1/8” drill bit for SRT screws.
L SRT screws are used on metal doors.
Wood screws are used on wood doors.
4 Measure and determine your door’s width. Using a hex wrench, adjust the closer spring power. Use the table below to determine number of turns required.
Turn counterclockwise for “-”; turn clockwise for “+”
L
These turns are recommended, but may change due to door weight and environmental conditions.
Door Width
Handicap Setting
32” - 815 mm
36” - 915 mm
42” - 1050 mm
48” - 1220 mm
54” - 1372mm number of Turns
-5
-3
0
+5
+10
+15
−
+
5 Install closer onto door.
45 º
7 Install PA Shoe onto the frame, then into the rod & shoe.
a. Attach PA shoe, and optional fifth hole spacer if needed, to frame.
L
Use the fifth hole spaper only if there is a space between the frame and the PA shoe.
b. Fasten rod & shoe to PA shoe.
c. Install rod into the forearm of the main arm.
d. Preload main arm to be parallel with frame, tighten arm screw.
a b
Optional Fifth hole spacer c d
8 Adjust the closer, if necessary. See page 5 for closer adjustment instructions.
9 Screw cap onto shaft and install cover.
4
Check closing time, and adjust closer if needed.
CAuTion
Closer Valve Adjustment
opening the regulation valves (described below) too far may result in the closer leaking oil! This may result in closer and property damage, and personal injury.
FoLLoW ALL inSTRuCTionS CAREFuLLY.
c. Latch Speed (L)- this controls door speed during the last few degrees of door closing.
d. DA Speed (D)- this controls the delay speed for DA cylinders.
This valve is present on DA cylinders only.
3. Turn the valves clockwise to decrease door speed, and counterclockwise to increase door speed. The latch speed and main speed should be adjusted together.
M
L
Valve must be closed CW to seat, never more than 3 turns CCW from seated position. Adjust the valves in 1/4 turn increments or less at a time. Do noT TuRn MoRE THAn 3 FuLL RoTATionS.
THiS WiLL CAuSE THE CLoSER To LEAK oiL!
L Do noT ADJuST THE LATCH SPEED iF THE DooR DoES noT
LATCH. if this occurs, adjust the spring force.
1. Open the door to 90°, measure how long the door takes to close and latch. A typical closing time is 5 to 7 seconds, evenly divided between main speed and latch speed.
2. If the closing time needs to be adjusted, use the closer valves described below.
a. Backcheck (BC)- this controls door speed opening as the door angle approaches 90°. Do not use as a door stop.
b. Main Speed (M)- this controls door speed during most of the closing motion.
BC
M
D
L
* Optional
BC D
= Backcheck valve
= Main speed valve
= Delay speed valve*
= Latch speed valve
D*
BC
M
L
L
Optional Hold Open Arms
1 See the image below to determine the direction of the
Hold Open nut. This is determined by the door handing.
RH
Pull Mount
LH
2 Hold Open Arm Adjustment.
L
The Hold open Arm installs like the regular closer arm. Follow steps 5 - 7 on pages 2, 3, and 4 for Hold open Arm installation.
L Top Jamb mount handing for Hold open Arms is reverse of other mounts.
Top Jamb Mount
LH
P.A. Mount
LH
Screw Type
Wood (for wood doors & frames)
RH
RH
180° Mounting Hold
Open (120°-180°)
120° Mounting Hold
Open (95°-120°)
100° Mounting Hold
Open (85°-100°)
Picture
Machine (for metal doors & frames)
Requires hole drilling & tapping; best hold.
SRT - Self Reaming & Tapping (for metal doors
& frames)
Fifth Hole Spacer
Screw Type Picture
Thru Bolts
Pinion Attachment Screw
To adjust optional Hold-open arm:
1. Loosen hold open nut.
2. Open door to 5° less than desired hold position and tighten hold open nut securely.
Cylinder
Mounting
PA Bracket
Mounting
4 @ #14 x 1
C\,
" 4 @ #14- 1
C\,
”
PA Shoe
Mounting
5th Hole Mounting
(PA Shoe only)
1 @ #14 x 2”
4 @
Z\v
-
20 x 1" 4 @
Z\v
-
20 x
B\,
" 2 @
Z\v
-
20 x C\, "
4 @ #14 x 1 Z\x " 4 @ #14 x 1 Z\x "
1 @
Z\v
-
20 x 1
Z\x
"
1 @ #14 x 2” notes
Used when mounting through door.
1 M6 x 10mm for attachment of the arm (see step 6).
5
Serie DA 1450 y 4050
Lado para tirar, montaje en jamba superior y montaje en brazo paralelo (PA)
PiEzAS
Instrucciones de Instalación
HERRAMiEnTAS
Llave hexagonal de B\cx " o 4 mm
Llave ajustable
PA solo
Broca de taladro de Z\, "
Destornillador con cabeza Phillips
L
La información sobre el paquete de tornillos se encuentra en la página 10.
L información sobre la llave para mantener abierto en la página 10.
PRECAuCión
La instalación o regulación incorrecta puede resultar en lesiones personales o daño a los bienes.
Siga todas las instrucciones con atención.
En caso de duda, llame a LCn al 877-671-7011
Los brazos para mantener abierto no deben instalarse en puertas con clasificación ignífuga.
¡Abrir demasiado las válvulas de regulación puede resultar en fugas de aceite en el mecanismo de cierre! Esto puede resultar en daño al mecanismo de cierre y a los bienes, y lesiones personales.
SiGA ToDAS LAS inSTRuCCionES Con ATEnCión.
¡no uSE EL MECAniSMo DE CiERRE CoMo ToPE DE LA PuERTA!
Se recomienda el uso de un tope auxiliar en el punto de mantener abierto o donde la puerta no puede girar 180°.
Seleccione el tipo de instalación
Montaje en el lado para tirar (see page 7)
Puerta de apertura hacia la izquierda
Puerta de apertura hacia la derecha
Borde con bisagra de la puerta
Montaje en la jamba superior del lado para empujar (see page 8)
Puerta de apertura hacia la derecha
Puerta de apertura hacia la izquierda
Borde con bisgrada de la puerta
Brazo paralelo (PA) del lado para empujar (see page 9)
Borde con bisgrada de la puerta
Puerta de apertura hacia la derecha
6
Puerta de apertura hacia la izquierda
Montaje en el lado para tirar
Dimensiones de montaje
L
Se muestra la apertura hacia la izquierda (LH) en las instrucciones. El procedimiento para apertura hacia la derecha (RH) es opuesto.
1 C\v "
Marco
Puerta
C\v "
1 " B
1 C\, "
Línea central de la bisagra/del pivote
12 " A
1 Determine el grado de apertura de la puerta requerido y busque la dimensión "A" en al cuadro siguiente.
L
Se requiere un ángulo de apertura de 180° para cumplir con ADA.
A
El mecanismo de cierre
Apertura
Hasta 100°
100° a 120°
120° a 180°
Línea central de la bisagra/del pivote
7 1/2”
6”
4 1/2”
B el zócalo
Apertura
Hasta 100°
100° a 120°
120° a 180°
Línea central de la bisagra/del pivote
13”
11 1/2”
10”
2 Mida desde la línea central de la bisagra/del pivote y adhiera la plantilla en la puerta. Marque los orificios de perforación.
L Vea las Dimensiones de montaje anteriores según sea necesario.
Frame
Door
Top Door Edge
© Allegion 2015
Printed in U.S.A.
71933 Rev. 01/15-a
B
A
Línea central de la bisagra/ del pivote
6 Instale el brazo principal en el mecanismo de cierre.
a. Coloque el brazo principal en el eje superior del mecanismo de cierre.
b. Instale y ajuste el tornillo del brazo principal.
L
Consulte la página 10 para ver la instalación y el ajuste del brazo opcional para mantener abierto.
7 Coloque la varilla en el brazo delantero.
3 Retire la plantilla y perfore orificios donde está marcado con una broca de taladro de
Z\,
" para tornillos SRT.
L
Los tornillos SRT se usan en puertas de metal.
Los tornillos de madera se usan en puertas de madera.
4 Mida y determine el ancho de su puerta. Con una llave hexagonal, ajuste la potencia del resorte del mecanismo de cierre. Use la tabla siguiente para determinar el número de giros requeridos.
Gire en sentido antihorario para “-”; gire en sentido horario para “+”.
L
Se recomienda este número de giros, pero puede cambiar debido al peso de la puerta o condiciones ambientales.
Ancho de la puerta
Configuración de ADA
32” - 815 mm
36” - 915 mm
42” - 1050 mm
48” - 1220 mm
54” - 1372 mm número de giros
-5
-3
0
+5
+10
+15
−
+
5 Instale el mecanismo de cierre en la puerta y el zócalo en el marco usando los tornillos provistos.
L
El extremo de retención (BC) del mecanismo de cierre va hacia el lado del marco.
8 Cargue previamente el brazo delantero a 90°. Mientras el brazo aún está precargado, instale y ajuste el tornillo del brazo.
90 °
9 Ajuste el mecanismo de cierre, si fuera necesario.
Consulte la página 10 para ver las instrucciones de ajuste del mecanismo de cierre.
10 Atornille la tapa en el eje e instale la cubierta.
7
Montaje en la jamba superior del lado para empujar
Dimensiones de montaje
L
Se muestra la apertura hacia la izquierda (LH) en las instrucciones. El procedimiento para apertura hacia la derecha (RH) es opuesto.
C\v "
Línea central de la bisagra/ del pivote
1 C\v "
Z\x "
B
1 M\, "
A 12 "
Marco
Puerta
1 Determine el grado de apertura de la puerta requerido y
L busque la dimensión "A" en al cuadro siguiente.
A
El mecanismo de cierre
Apertura
Hasta 100°
100° a 120°
120° a 180°
Línea central de la bisagra/del pivote
7 1/2”
6”
4 1/2”
B el zócalo
Apertura
Hasta 100°
100° a 120°
120° a 180°
Línea central de la bisagra/del pivote
13”
11 1/2”
10”
2 Mida desde la línea central de la bisagra/del pivote y adhiera la plantilla en la puerta. Marque los orificios de perforación.
L
Vea las Dimensiones de montaje anteriores según sea necesario.
6 Instale el brazo principal en el mecanismo de cierre.
a. Coloque el brazo principal en el eje inferior del mecanismo de cierre.
b. Instale y ajuste el tornillo del brazo principal.
L
Consulte la página 10 para ver la instalación y el ajuste del brazo opcional para mantener abierto.
7 Coloque la varilla en el brazo delantero.
Frame
Door A
Top Door Edge
B
© Allegion 2015
Printed in China
71934 Rev. 07/15-a
3 Retire la plantilla y perfore orificios donde está marcado con una broca de taladro de
Z\,
" para tornillos SRT.
L
Los tornillos SRT se usan en puertas de metal.
Los tornillos de madera se usan en puertas de madera.
4 Mida y determine el ancho de su puerta. Con una llave hexagonal, ajuste la potencia del resorte del mecanismo de cierre. Use la tabla siguiente para determinar el número de giros requeridos.
Gire en sentido antihorario para “-”; gire en sentido horario para “+”.
L Se recomienda este número de giros, pero puede cambiar debido al peso de la puerta o condiciones ambientales.
Ancho de la puerta
Configuración de ADA
32” - 815 mm
36” - 915 mm
42” - 1050 mm
48” - 1220 mm
54” - 1372 mm número de giros
-5
-3
0
+5
+10
+15
−
+
5 Instale el mecanismo de cierre en el marco y el zócalo en la puerta usando los tornillos provistos.
L
El extremo de retención (BC) del mecanismo de cierre va hacia el lado del marco.
8 Cargue previamente el brazo delantero a 90°. Mientras el brazo aún está precargado, instale y ajuste el tornillo del brazo.
90 °
9 Ajuste el mecanismo de cierre, si fuera necesario.
Consulte la página 10 para ver las instrucciones de ajuste del mecanismo de cierre.
10 Atornille la tapa en el eje e instale la cubierta.
8
Brazo paralelo (PA) del lado para empujar
Dimensiones de montaje
L Se muestra la apertura hacia la izquierda (LH) en las instrucciones. El procedimiento para apertura hacia la derecha (RH) es opuesto.
Marco
Puerta
A
12 "
3 Z\x "
Línea central de la bisagra/del pivote
1ZB\zn "
2 "
M\zn "
B
Línea central de la bisagra/del pivote
C\v
"
C\, "
2 C\v "
Z\x "
1 Determine el grado de apertura de la puerta requerido y busque las dimensiones "A" y "B" en el cuadro siguiente.
A
El mecanismo de cierre
Apertura
Hasta 120°
De 120° a 180°
Medición desde el borde de la puerta
3 3/4”
1 1/4”
B
Apertura
Hasta 120° el zócalo PA De 120° a 180°
Medición desde el borde de la puerta
9 1/2”
7”
2 Mida desde la línea central de la bisagra/del pivote y adhiera la plantilla en la puerta. Marque los orificios de
© Allegion
Printed in U.S.A.
71935 Re v. 01/15-a perforación.
1450 Series
P.A.
Mount - Regular Arm
Separate Before Using
L
Vea las Dimensiones de montaje anteriores según sea necesario.
Door Edge of Frame Stop
6 Instale el brazo principal en el mecanismo de cierre.
L
Consulte la página 10 para ver la instalación y el ajuste del brazo opcional para mantener abierto.
a. Use una llave en el eje inferior del mecanismo de cierre para girar el eje superior del mecanismo de cierre aproximadamente 45°. Sostenga la llave en este ángulo hasta el próximo paso.
b. Coloque el brazo principal en el eje superior del mecanismo de cierre.
c. Instale y ajuste el tornillo del brazo principal.
Frame B
Separate Before Using
Door
A
3 Retire la plantilla y perfore orificios donde está marcado con una broca de taladro de
Z\,
" para tornillos SRT.
L
Los tornillos SRT se usan en puertas de metal.
Los tornillos de madera se usan en puertas de madera.
4 Mida y determine el ancho de su puerta. Con una llave hexagonal, ajuste la potencia del resorte del mecanismo de cierre. Use la tabla siguiente para determinar el número de giros requeridos.
Gire en sentido antihorario para “-”; gire en sentido horario para “+”.
L
Se recomienda este número de giros, pero puede cambiar debido al peso de la puerta o condiciones ambientales.
Ancho de la puerta
Configuración de ADA
32” - 815 mm
36” - 915 mm
42” - 1050 mm
48” - 1220 mm
54” - 1372 mm número de giros
-5
-3
0
+5
+10
+15
−
+
5
Top Door Edge
Instale el mecanismo de cierre en la puerta.
L
El extremo de retención (BC) del mecanismo de cierre va hacia el lado del marco.
45 º
7 Instale el zócalo del PA en el marco, luego en la varilla y el zócalo.
a. Coloque el zócalo del PA y el espaciador del quinto orificio opcional, de ser necesario, en el marco.
L Use el espaciador del quinto orificio si hay un espacio entre el marco y el zócalo del PA.
b. Ajuste la varilla y el zócalo en el zócalo del PA.
c. Instale la varilla en el brazo delantero del brazo principal.
d. Aplique una carga previa al brazo principal para que quede paralelo al marco, ajuste el tornillo del brazo.
Espaciador del quinto orificio opcional a c b
8 Ajuste el mecanismo de cierre, si fuera necesario.
Consulte la página 10 para ver las instrucciones de ajuste del mecanismo de cierre.
9 Atornille la tapa en el eje e instale la cubierta.
d
9
Ajuste de la válvula del mecanismo de cierre
Compruebe el tiempo de cierre y ajuste el mecanismo de cierre de ser necesario.
PRECAuCión
¡Abrir demasiado las válvulas de regulación (como se describe a continuación) puede resultar en fugas de aceite en el mecanismo de cierre! Esto puede resultar en daño al mecanismo de cierre y a los bienes, y lesiones personales.
SiGA ToDAS LAS inSTRuCCionES Con ATEnCión.
c. Velocidad del pasador (L): controla la velocidad de la puerta durante los últimos grados del cierre de la puerta.
d. Velocidad principal de DA (D): esto controla la velocidad de retardo de los cilindros de DA. Esta válvula se encuentra solo en cilindros DA.
3. Gire las válvulas en sentido horario para reducir la velocidad de la puerta y en sentido antihorario para aumentar la velocidad de la puerta. La velocidad del pasador y la velocidad principal deben ajustarse conjuntamente.
M
L La Vàlvula se Cierra hacia el lado dercho(en direction de las agujas del reloj) hasta que tope,nunca mas de tres vueltas al lado izquierdo(en contra de las manesillas del reloj) del tope.
Ajuste las válvulas en incrementos de 1/4 de giro o menos a la vez. ¡no GiRE MÁS DE 4 RoTACionES CoMPLETAS - ESTo oCASionARÁ QuE EL MECAniSMo DE CiERRE TEnGA unA
FuGA DE ACEiTE!
L no AJuSTE LA VELoCiDAD DEL PASADoR Si LA PuERTA no SE
TRABA. Si esto sucede, ajuste la fuerza del resorte.
1. Abra la puerta a 90°, mida cuánto tiempo tarda la puerta en cerrar y trabarse. Un tiempo típico de cierre es de 5 a 7 segundos, divido de manera uniforme entre velocidad principal y velocidad del pasador.
2. Si se necesita ajustar el tiempo de cierre, use las válvulas del mecanismo de cierre como se describe a continuación.
a. Retención (BC): controla la velocidad de apertura de la puerta cuando el ángulo de la puerta se acerca a 90°. no usar como tope de puerta.
b. Velocidad principal (M): controla la velocidad de la puerta durante la mayor parte del movimiento de cierre.
BC
M
D
L
* Opcional
BC D
= válvula de retención
= válvula de velocidad principal
= Válvula de velocidad de retardo*
= válvula de velocidad del pasador
D*
BC
M
L
L
RH
Montaje en el lado para tirar
LH
Brazos opcionales para mantener abierto
1 Vea la imagen siguiente para determinar la dirección de la tuerca para mantener abierto. Esto es determinado por el lado en el que está la manija de la puerta.
2 Ajuste del brazo para mantener abierto.
L
El brazo para mantener abierto se instala como el brazo regular del mecanismo de cierre. Siga los pasos 5 - 7 en las páginas 6, 7 y 8 para la instalación del brazo para mantener abierto.
L
El lado de montaje en la jamba superior para los brazos para mantener abierto es inverso a los demás montajes.
Montaje en la jamba superior del lado para empujar
LH RH
Brazo paralelo (PA) del lado para empujar
LH RH
Tipo de tornillo
Madera (para puertas y marcos de madera)
Máquina (para puertas y marcos de metal)
Requiere perforación de orificio y formación de rosca; mejor sujeción
SRT: autoperforación y formación de rosca
(para puertas y marcos de metal)
Montaje de 180° para mantener abierto
(120-180°)
Montaje de 120° para mantener abierto
(95°-120°)
Montaje de 100° para mantener abierto
(85°-100°) imagen
Tipo de tornillo
Espaciador del quinto orificio imagen
Pernos pasantes
Tornillo de sujeción del piñón abierto:
1. Afloje la tuerca del brazo para mantener abierto.
2. Abra la puerta a 5° menos que la posición deseada para mantener abierto y ajuste la tuerca del mecanismo para mantener abierto firmemente.
10
Montaje en el cilindro
4 @ #14 x
1 C\, "
Montaje en el soporte del PA
4 @ #14- 1
C\,
”
4 @
Z\v
-
20 x 1"
Montaje en el zócalo del PA
Montaje en el 5.° orificio
(solo zócalo del PA)
1 @ #14 x 2”
4 @
Z\v
-
20 x
B\,
" 2 @
Z\v
-
20 x
C\,
" 1 @
Z\v
-
20 x 1
Z\x
"
4 @ #14 x
1
Z\x
"
4 @ #14 x 1
Z\x
" 1 @ #14 x 2” notas
Se utiliza al montar a través de la puerta
1 M6 x 10 mm para la sujeción del brazo (ver el paso 6)
1450 et 1450 de la série DA
Côté tirant, montage montant supérieur, montage bras parallèle (BP)
PièCES
Instructions d'installation
ouTiLS
Clé Allen de 4 mm ou
B\cx
po
Clé ajustable
BP seulement
Mèche de 3,2 mm ( Z\, po)
Tournevis cruciforme
L informations sur l'ensemble de vis à la page 15.
L informations sur la clé ouverte à la page 15.
MiSE En GARDE
une installation inadéquate ou le non-respect des règlements peut causer des blessures ou des dommages matériels.
Suivez attentivement toutes les instructions.
Pour toute question, appelez LCn au 877-671-7011.
Les bras de retenue ne doivent pas être installés sur les portes coupe-feu.
une trop grande ouverture des soupapes de régulation peut entraîner une fuite d'huile dans le dispositif de fermeture! Cela peut causer des dommages au dispositif de fermeture, des dommages matériels et des blessures.
SuiVEz ATTEnTiVEMEnT TouTES LES inSTRuCTionS.
ÉViTEz D'uTiLiSER LE DiSPoSiTiF DE FERMETuRE CoMME BuToiR DE PoRTE! il est recommandé d'utiliser un butoir auxiliaire au point de retenue ou à l'endroit où la porte ne peut s'ouvrir à 180°
Choisissez le type d'installation
Montage du côté tirant (see page 12)
Porte à gauche
Côté charnière de la porte
Montage du montant supérieur du côté poussée (see page 13)
Porte à droite
Porte à gauche
Côté charnière de la porte
Bras parallèle (BP) du côté poussée (see page 14)
Côté charnière de la porte
Porte à droite
Porte à droite
Porte à gauche
11
Montage du côté tirant
Dimensions de montage
L
Montage à gauche (MG) illustré tout au long de ces instructions. Le montage à droite (MD) se fait de manière opposée.
1 po
1 C\v po
B
Centre de la charnière/pivot Cadre
Porte
C\v po
1 C\, po
12 po A
1 Déterminez le degré d'ouverture de la porte requis et trouvez la dimension « A » dans le tableau ci-dessous.
L un angle d'ouverture de 180° est requis pour respecter l'ADA.
A
Dispositif de fermeture ouverture
Jusqu’à 100°
100° à 120°
120° à 180°
Centre de la charnière/pivot
7 1/2 po
6 po
4 1/2 po
B
Sabot ouverture
Jusqu’à 100°
100° à 120°
120° à 180°
Centre de la charnière/pivot
13 po
11 1/2 po
10 po
2 Mesurez à partir du centre de la charnière/pivot et collez le gabarit sur la porte. Faites des marques pour les trous à percer.
L Consultez les dimensions de montage ci-dessous au besoin.
Top Door Edge
© Allegion 2015
Printed in U.S.A.
71933 Rev. 01/15-a
B
Centre de la charnière/pivot
Frame
Door
A
6 Installez le bras principal sur le dispositif de fermeture.
a. Placez le bras principal sur l'arbre du dispositif de fermeture supérieur.
b. Installez et serrez la vis du bras principal.
L
Consultez la page 15 pour l'installation et le réglage optionnels du bras de retenue.
7 Insérez la tige dans l'avant-bras.
3 Retirez le gabarit et percez des trous de 3,2 mm (1/8 po) aux endroits marqués avec une mèche pour les vis SRT.
L
Les vis SRT sont utilisées sur les portes en métal.
Les vis à bois sont utilisées sur les portes en bois.
4 Mesurez et déterminez la largeur de votre porte. À l'aide d'une clé Allen, réglez la puissance du ressort du dispositif de fermeture. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le nombre de tours requis.
Tournez dans le sens antihoraire pour « - » et dans le sens horaire pour « + ».
L Ces tours sont recommandés, mais peuvent être modifiés selon le poids de la porte et les conditions environnementales.
Largeur de la porte nombre de tours
Réglage de l'ADA
32” - 815 mm
36” - 915 mm
42” - 1050 mm
48” - 1220 mm
54” - 1372 mm
-5
-3
0
+5
+10
+15
−
+
5 Installez le dispositif de fermeture sur la porte et le sabot sur le cadre à l'aide des vis fournies.
L
L'extrémité de retenue (BC) du dispositif de fermeture s'installe vers le cadre.
8 Préchargez l'avant-bras à 90°. Lorsque le bras est préchargé, installez et serrez la vis du bras.
90 °
9 Réglez le dispositif de fermeture au besoin. Consultez la page 15 pour les instructions de réglage du dispositif de fermeture.
10 Tournez le capuchon sur l'arbre et installez le couvercle.
12
Montage du montant supérieur du côté poussée
Dimensions de montage
L
Montage à gauche (MG) illustré tout au long de ces instructions. Le montage à droite (MD) se fait de manière opposée.
Centre de la charnière/pivot
C\v
po
1C\v po
Z\x po
B
1M\, po
Cadre
Porte
A 12 po
1 Déterminez le degré d'ouverture de la porte requis et trouvez la dimension « A » dans le tableau ci-dessous.
L un angle d'ouverture de 180° est requis pour respecter l'ADA.
A
Dispositif de fermeture ouverture
Jusqu’à 100°
100° à 120°
120° à 180°
Centre de la charnière/pivot
7 1/2 po
6 po
4 1/2 po
B
Sabot ouverture
Jusqu’à 100°
100° à 120°
120° à 180°
Centre de la charnière/pivot
13 po
11 1/2 po
10 po
2 Mesurez à partir du centre de la charnière/pivot et collez le gabarit sur la porte. Faites des marques pour les trous à percer.
Bottom Frame Edge
L
Consultez les dimensions de montage ci-dessous au besoin.
Frame
6 Installez le bras principal sur le dispositif de fermeture.
a. Placez le bras principal sur l'arbre du dispositif de fermeture inférieur.
b. Installez et serrez la vis du bras principal.
L
Consultez la page 15 pour l'installation et le réglage optionnels du bras de retenue.
7 Insérez la tige dans l'avant-bras.
A Door
Top Door Edge
LH
Arm Position
B
© Allegion 2015
Printed in China
71934 Rev. 07/15-a
3 Retirez le gabarit et percez des trous de 3,2 mm (1/8 po) aux endroits marqués avec une mèche pour les vis SRT.
L Les vis SRT sont utilisées sur les portes en métal.
Les vis à bois sont utilisées sur les portes en bois.
4 Mesurez et déterminez la largeur de votre porte. À l'aide d'une clé Allen, réglez la puissance du ressort du dispositif de fermeture. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le nombre de tours requis.
Tournez dans le sens antihoraire pour « - » et dans le sens horaire pour « + ».
L
Ces tours sont recommandés, mais peuvent être modifiés selon le poids de la porte et les conditions environnementales.
Largeur de la porte nombre de tours
Réglage de l'ADA
32” - 815 mm
36” - 915 mm
42” - 1050 mm
48” - 1220 mm
54” - 1372 mm
-5
-3
0
+5
+10
+15
−
+
5 Installez le dispositif de fermeture sur le cadre et le sabot sur la porte à l'aide des vis fournies.
L L'extrémité de retenue (BC) du dispositif de fermeture s'installe vers le cadre.
8 Préchargez l'avant-bras à 90°. Lorsque le bras est préchargé, installez et serrez la vis du bras.
90 °
9 Réglez le dispositif de fermeture au besoin. Consultez la page 15 pour les instructions de réglage du dispositif de fermeture.
10 Tournez le capuchon sur l'arbre et installez le couvercle.
13
Bras parallèle (BP) du côté poussée
Dimensions de montage
L
Montage à gauche (MG) illustré tout au long de ces instructions. Le montage à droite (MD) se fait de manière opposée.
Cadre
Porte
A
12 po
3 Z\x po
Centre de la charnière/ pivot
1ZB\zn po
M\zn po
Centre de la charnière/ pivot
C\v po
B
C\, po 2 C\v po
2 po
Z\x po
1 Déterminez le degré d'ouverture de la porte requis et trouvez les dimensions « A » et « B » dans les tableaux ci-dessous.
A
Dispositif de fermeture ouverture
Jusqu'à 120°
120° à 180°
Mesure à partir du bord de la porte
3
C\v
po
1
Z\v
po
B
Sabot du BP ouverture
Jusqu'à 120°
120° à 180°
Mesure à partir du bord de la porte
9 Z\x po
7 po
2 Mesurez à partir du centre de la charnière/pivot et collez le
71935 Re gabarit sur la porte. Faites des marques pour les trous à percer.
1450 Series
P.A.
Mount - Regular Arm
Separate Before Using L Consultez les dimensions de montage ci-dessous au besoin.
Door Edge of Frame Stop
6 Installez le bras principal sur le dispositif de fermeture.
L
Consultez la page 15 pour l'installation et le réglage optionnels du bras de retenue.
a. Utilisez une clé sur l'arbre du dispositif de fermeture inférieur pour faire pivoter l'arbre du dispositif de fermeture supérieur d'environ 45°. Maintenez la clé dans cet angle b. Placez le bras principal sur l'arbre du dispositif de fermeture supérieur.
c. Installez et serrez la vis du bras principal.
Frame B
Separate Before Using
Door
A
Top Door Edge
3 Retirez le gabarit et percez des trous de 3,2 mm (1/8 po) aux endroits marqués avec une mèche pour les vis SRT.
L
Les vis SRT sont utilisées sur les portes en métal.
Les vis à bois sont utilisées sur les portes en bois.
4 Mesurez et déterminez la largeur de votre porte. À l'aide d'une clé Allen, réglez la puissance du ressort du dispositif de fermeture. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le nombre de tours requis.
Tournez dans le sens antihoraire pour « - » et dans le sens horaire pour « + ».
L Ces tours sont recommandés, mais peuvent être modifiés selon le poids de la porte et les conditions environnementales.
Largeur de la porte nombre de tours
Réglage de l'ADA
32” - 815 mm
36” - 915 mm
42” - 1050 mm
48” - 1220 mm
54” - 1372 mm
-5
-3
0
+5
+10
+15
−
+
5 Installez le dispositif de fermeture sur la porte.
L
L'extrémité de retenue (BC) du dispositif de fermeture s'installe vers le cadre.
45 º
7 Installez le sabot du BP sur le cadre, puis dans la tige et le sabot.
a. Fixez le sabot du BP, et l'entretoise facultative du cinquième trou, au cadre.
L utilisez l'entretoise facultative du cinquième trou seulement s'il y a un espace entre le cadre et le sabot du BP.
b. Fixez la tige et le sabot au sabot du BP.
c. Installez la tige dans l'avant-bras du bras principal.
d. Préchargez le bras principal de manière à ce qu'il soit parallèle au cadre, puis serrez la vis du bras.
Entretoise facultative pour cinquième trou a c b d
8 Réglez le dispositif de fermeture au besoin. Consultez la page
15 pour les instructions de réglage du dispositif de fermeture.
9 Tournez le capuchon sur l'arbre et installez le couvercle.
14
Réglage de la soupape du dispositif de fermeture
Vérifiez le temps de fermeture et réglez le dispositif de fermeture au besoin.
MiSE En GARDE
dessous) peut causer une fuite d'huile dans le dispositif de de fermeture, des dommages matériels et des blessures.
SuiVEz ATTEnTiVEMEnT TouTES LES inSTRuCTionS.
c. Vitesse d'enclenchement (L) - contrôle la vitesse de la porte durant les derniers degrés de la fermeture.
d. Vitesse DA (D) — contrôle la vitesse du retardement des cylindres DA. Cette soupape est présente sur les cylindres à retardement seulement.
3. Faites tourner les soupapes dans le sens horaire pour faire diminuer la vitesse de la porte, et dans le sens antihoraire pour la faire augmenter. La vitesse d'enclenchement et la vitesse principale doivent être réglées ensemble.
M
L
La valve se ferme en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre; ne jamais faire plus de 3 tours dans le sens opposé aux aiguilles d’une montre à partir de la position fermée.
Réglez les soupapes en effectuant 1/4 de tour ou moins à la fois. n'EFFECTuEz PAS PLuS DE 3 RoTATionS CoMPLèTES -
CELA CAuSERA unE FuiTE D'HuiLE DAnS LE DiSPoSiTiF DE
FERMETuRE!
L nE RÉGLEz PAS LA ViTESSE D'EnCLEnCHEMEnT Si LA PoRTE nE S'EnCLEnCHE PAS. Si cela se produit, réglez la force du ressort.
1. Ouvrez la porte à 90° et comptez le temps nécessaire pour que la porte se ferme et s'enclenche. Le temps de fermeture typique est de 5 à 7 secondes et est divisé également entre la vitesse principale et la vitesse d'enclenchement.
2. Si le temps de fermeture doit être réglé, utilisez les soupapes du dispositif de fermeture décrites ci-dessous.
a. Retenue (BC) - contrôle la vitesse d'ouverture de la porte lorsque l'angle s'approche de 90°. n'utilisez pas de butoir.
b. Vitesse principale (M) - contrôle la vitesse de la porte durant presque tout le mouvement de fermeture.
BC
M
D
L
* Optionnel
BC D
= soupape de retenue
= soupape de la vitesse principale
= Valve de vitesse de délai*
= soupape de la vitesse d’enclenchement
D*
BC
M
L
L
Bras de retenue facultatifs
1 Consultez l'image ci-dessous pour déterminer la direction de l'écrou de retenue. Elle est déterminée par le positionnement de la porte.
RH
Montage du côté tirant
LH
2 Réglage du bras de retenue.
L Le bras de retenue s'installe comme le bras du dispositif de fermeture régulier. Suivez les étapes 5 à 7 des pages 12, 13 et 14 pour l'installation du bras de retenue.
L Le montage du montant supérieur pour les bras de retenue se fait dans le sens inverse des autres montages.
Montage du montant supérieur du côté poussée
LH RH
Bras parallèle (BP) du côté poussée
LH
Type de vis
RH
Montage de retenue de 180° (120° à 180°)
Montage de retenue de 120° (95° à 120°)
Montage de retenue de 100° (85° à 100°) image
Bois (pour les portes et les cadres en bois)
De mécanique (pour les portes et les cadres en métal)
Nécessite de percer des trous et de tarauder; meilleure retenue
SRT - Auto taraudeuse et à alésage automatique (pour les portes et les cadres en métal)
Type de vis
Entretoise pour cinquième trou image
Pour régler le bras de retenue facultatif :
1. Desserrez l'écrou de retenue.
2. Ouvrez la porte de 5° de moins que la position de retenue désirée puis serrez bien l'écrou de retenue.
Montage du cylindre
4 @ #14 x
1 C\, po
4 @
Z\v
-
20 x
1 po
Montage du support du BP
4 @ #14-
1 C\, po
4 @
Z\v
-
20 x
B\,
po
Montage du sabot du BP
2 @
Z\v
-
20 x
C\,
po
Montage du 5e trou (sabot du BP uniquement)
1 @ #14 x 2 po
1 @
Z\v
-
20 x 1
Z\x
po
4 @ #14 x
1
Z\x
po
4 @ #14 x
1
Z\x
po
1 @ #14 x 2 po
Remarques
Boulons traversants
Vis de fixation du pignon
Utilisée lors du montage à travers la porte
1 M6 x 10 mm pour la fixation du bras (voir étape 6)
15
16
© Allegion 2016
Printed in China
71928 Rev. 07/16-d
Patent Pending
advertisement