Oster Inspire 4207 User Manual
Add to My manuals9 Pages
The Oster Inspire 4207 Electric Wine Opener is a convenient and easy-to-use tool for any wine enthusiast. With its ability to quickly and effortlessly remove corks from bottles, this opener makes the process of enjoying your favorite wines a breeze. Its sleek and stylish design complements any kitchen or bar area. The opener also features a built-in foil cutter for added convenience, ensuring a smooth and seamless wine-opening experience. Overall, the Oster Inspire 4207 Electric Wine Opener is an excellent choice for anyone looking to enhance their wine-drinking experience.
advertisement
![Oster Inspire 4207 User Manual | Manualzz Oster Inspire 4207 User Manual | Manualzz](http://s2.manualzz.com/store/data/062046206_1-2e0e9af1eec93909abe7d84b8aff957b-360x466.png)
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
– – – F
OLD
– – –
Printed in China Imprimé en Chine
English-6
Impreso en China
3
PIC
One-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
How To Obtain Warranty Service: Please see the country specific warranty insert or contact your local authorized distributor.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
English-5
English-7
PRECAUCIOINES
IMPORTANTES
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• No opere un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe dañado, después de que el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de
Servicio Técnico más cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen ajustes eléctricos o mecánicos.
• Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar lesiones personales y/o daños en el producto.
• Para protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de explosivos y/o gases inflamables.
• No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso pretendido.
• Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los hogares.
• Cuando use o recargue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de trabajo limpio y libre de posibles peligros.
• Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
• Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando se lo opera a la velocidad deseada.
• No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral sacacorchos. Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor plástico.
• No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
• No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de recarga. No tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentro de este período, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente.
• Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el cable de alimentación provisto.
• Nunca retire el enchufe del tomacorriente jalando del cable de alimentación.
English-4
Español-1
PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
E
STA
U
NIDAD
E
S
S
ÓLO PARA
U
SO
D
OMÉSTICO
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
STER
® !
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele particular atención a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las declaraciones de garantía y de servicio del producto.
MÁS INFORMACIÓN SOBRE SU SACACORCHOS ELÉCTRICO
CÓMO PREPARARSE PARA USAR SU
SACACORCHOS
ELÉCTRICO POR
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de instrucciones listo para referencia futura.
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo (ubicado
en la parte trasera del motor) y la fecha en que usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
NOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica, heridas o daños al producto.
LUZ DEL LED
DE CARGA
SACACORCHOS
ELÉCTRICO
INTERRUPTOR
ARRIBA
/
ABAJO
EMPUÑADORA
BLANDO
CORTADOR DE
LÁMINA
LUZ DEL LED
DE CARGA
SOPORTE DE
CARGA
English-3
Español-2
English-2
Español-3
User Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’Instructions
4207 E LECTRIC W INE O PENER
4208 E LECTRIC W INE O PENER WITH C HILLER
4207
SACACORCHOS
E
LÉCTRICO
4208
SACACORCHOS
E
LÉCTRICO CON
E
NFRIADOR
4207 O UVRE -B OUTEILLE É LECTRIQUE
4208 O
UVRE
-B
OUTEILLE
É
LECTRIQUE AVEC
R
ÉFRIGÉRATEUR
MODELS/MODELOS
MODÈLES
4207, 4208*
*Wine Chiller exclusive to 4208 visit us at www.oster.com P.N. 117869/117871
English-1
– – – F
OLD
– – –
AND CHARGINGST
LEDLIGHT
CHARGING
1
PIC ge the electric wine opener using the recharging unit and Only rechar power cord supplied.
Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
•
• customer services department.
one year. In the event of a malfunction in this time please contact our
It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for DOWN
FOILCUTTER
4
PIC om the bottle to remove the cork cork should be removed manually.
undersized corks, if in this case the elease plastic/synthetic corks and problems with a small percentage of electric wine opener may experience
Note: It has been noted that the mechanism while it is not in use. finished with it. This will protect the ging unit when opener to the rechar the cork. (see pic 4) anti clockwise direction and r simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an
4.Always return the electric wine
3.Lift the electric wine opener away fr
2
PIC om the bottle using t of the mly operly.
removed from the bottle.
stopped the cork has been fully electric wine opener mechanism has remove it from the bottle. When the enter the cork, then gradually turn in a clockwise direction and switch. The corkscrew spiral will and depress the lower par
(see pic 3) it will not remove the cork pr wine opener at an angle to the bottle all times. If you hold the the electric it remains as upright as possible at of the wine bottle making sure that
2.Hold the electric wine opener fir
1.Place the electric wine opener on top the foil cutter provided. (see pic 2)
Before removing the cork you must remove any foil fr ged it can be used to open approximately 40 bottles.
NSTRUCTIONS
UP
I
ER O PEN INE
ER O PEN W INE TRIC
W ging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully ecommend that you charge your electric wine opener for at least eight
E LEC
SE
E LECTRIC Y OUR PERATE T O O opener is fully rechar
OUR
U
ECHARGINGY
AND
We r
C recharging below:
R
ONNECTION rechar
PERATING
O
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle. Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle.
(see pic 1) hours to recharge your electric wine opener. When your electric wine
The electric wine opener is operated by one single switch.
engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8 the other end into a main socket. Place the electric wine opener into
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and hours before using it for the first time. Please follow the instructions for
on s e i ed
by y or
IME old or s vic cat ct,
(lo du ro er mb e p th
nu arranty ser ed del e w
T ded en
F OR T HE F IRST mm
th hat eiv e mo let t t and the date you rec
ER O PEN eco t r ven omp e e
W INE e c ts no
th
th men ch tta f a
in rd in eco eta r)
.R
on oto se o ati h your purchase receipt and attach to the warranty and he m rm roducts may cause fire, electrical shock, injur he u othe product.
wit
of t
.
nfo ed e i her ack uir vic get e b req ser to th
NOTE:T
Sunbeam P damaget
For your convenience, r reference.
andfind a place to keep this instruction manual ready for future
E LECTRIC T O U SE Y OUR P REPARING
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care .
operty
SOFTGRIP
PENER
. Beforeyou use
W
INE
O
U
SE
O
NLY OUSEHOLD
. Keep hands and vice particular attention tothe Safety
Electric Wine Opener!
Electric Wine Opener
®
STER product ser
E
LECTRIC R
Y
OU
®
W
ELCOME
H y and/or damage to the product or pr
BOUT
A ew is sharp. Handle carefully
NITFOR
U T
HIS
CHARGING
/
UP DOWNSWITCH
WINEOPENER
ELECTRIC
LEDLIGHT
L
Instructions pr instructions and keep it for reference. Pay andwarranty this product for the first time, please take a few moments to read these
SA VE THESE INSTRUCTIONS of severe personal injur utensils outof the container while operating to prevent the possibility
CAUTION:Corkscr
EARNING statements. ovided. Pleasereview the
Thank you for purchasing the OSTER
Congratulations on your puchase of an O
Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic
Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the operated at it’s intended speed.
up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is
Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed ging unit to rain or other extreme conditions
For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or char clean and free from potential hazards.
oduct is intended for normal domestic household use only.
and/or flammable fumes.
o protect against fire, do not operate the unit in the presence product.
damage tothe opener inwater or other liquid. This may cause personal injury and/or o protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine adjustment.
ays be or electrical ormechanical
ANT IMPORT
Center forexamination, repair
When using electrical appliances, basic safety precautions should alw SAFEGUARDS the nearest Authorized Service ed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE d or plug, after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged manner. Return appliance to
Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
housing.
•
•
• inany
•Do not operate electric wine opener with a damaged cor
•T
•
• ofexplosive
•T
•This pr
•Do not use the electric wine opener for other than intended use.
•When using or recharging the electric wine opener keep your workspace follow
– –– OLD –F ––
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Do not operate electric wine opener with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service
Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• To protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine opener in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
• To protect against fire, do not operate the unit in the presence of explosive and/or flammable fumes.
• Do not use the electric wine opener for other than intended use.
• This product is intended for normal domestic household use only.
• When using or recharging the electric wine opener keep your workspace clean and free from potential hazards.
• For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or charging unit to rain or other extreme conditions
• Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is operated at it’s intended speed.
• Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic housing.
• Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
• Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for one year. In the event of a malfunction in this time please contact our customer services department.
• Only recharge the electric wine opener using the recharging unit and power cord supplied.
• Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
CAUTION: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and utensils out of the container while operating to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the product or property.
T
HIS
U
NIT FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
P REPARING T O U SE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER F OR T HE F IRST T IME
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care and find a place to keep this instruction manual ready for future reference.
For your convenience, record the complete model number (located on
the back of the motor) and the date you received the product, together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that the warranty service is required.
NOTE: The use of attachments not recommended or sold by
Sunbeam Products may cause fire, electrical shock, injury or damage to the product.
W
ELCOME
Congratulations on your puchase of an O
STER
® Electric Wine Opener!
Thank you for purchasing the OSTER ® Electric Wine Opener. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
L
EARNING
A
BOUT
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
CHARGING
LED LIGHT
ELECTRIC
WINE OPENER
SOFT GRIP
UP
/
DOWN SWITCH
FOIL CUTTER
CHARGING
LED LIGHT
CHARGING STAND
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
C ONNECTION AND U SE
We recommend that you charge your electric wine opener for at least eight hours before using it for the first time. Please follow the instructions for recharging below:
R ECHARGING YOUR E LECTRIC W INE O PENER
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and the other end into a main socket. Place the electric wine opener into recharging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8 hours to recharge your electric wine opener. When your electric wine opener is fully recharged it can be used to open approximately 40 bottles.
T O O PERATE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER
The electric wine opener is operated by one single switch.
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle. Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle.
(see pic 1)
UP
DOWN
PIC
1
Before removing the cork you must remove any foil from the bottle using the foil cutter provided. (see pic 2)
1. Place the electric wine opener on top of the wine bottle making sure that it remains as upright as possible at all times. If you hold the the electric wine opener at an angle to the bottle it will not remove the cork properly.
(see pic 3)
2. Hold the electric wine opener firmly and depress the lower part of the switch. The corkscrew spiral will turn in a clockwise direction and enter the cork, then gradually remove it from the bottle. When the electric wine opener mechanism has stopped the cork has been fully removed from the bottle.
PIC
2
3. Lift the electric wine opener away from the bottle to remove the cork simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an anti clockwise direction and release the cork. (see pic 4)
4. Always return the electric wine opener to the recharging unit when finished with it. This will protect the mechanism while it is not in use.
Note: It has been noted that the electric wine opener may experience problems with a small percentage of plastic/synthetic corks and undersized corks, if in this case the cork should be removed manually.
PIC
4
PIC
3
P .N. 117869/117871
English-1
.com
*Wine Chiller exclusive to 4208 visit us at www.oster
English-2
Español-3
English-3
Español-2
English-4
Español-1
English-5
English-7
Impreso en China Imprimé en Chine
English-6
Printed in China alimentación.
LED
DE
DECARGA
LUZDEL
SOPORTE
CARGA cliente.
cable de alimentación provisto.
Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el e el enchufe del tomacorriente jalando del cable de Nunca retir •
•
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
tamento de servicio al este período, comuníquese con nuestro depar d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., o de año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentr reservados.
tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un
ÉFRIGÉRATEUR
NFRIADOR
R
VEC
HILLER
E ON
C
TRIQUE
TRIQUEA
TRICOC
TRICO
ER
É
LEC
É
LEC
O
O PEN
E LÉC
E LÉC
PENERWITH W INE
W INE
OUTEILLE
OUTEILLE
-B
-B
CORCHOS
TRIC
CORCHOS
TRIC
UVRE
UVRE
SACA
SACA
LEC
LEC
4208
4207
4208 E
4207 E
4208 O
4207 O
4207, 4208* al anu r M Use
MODÈLES
MODELS/MODELOS
Manual de Instrucciones
Manuel d’Instructions didos por o ad bic o (u plet com elo od de m
CTRICO POR ELÉ
CORCHOS SACA rencia futura.
.
cto du
ARA USAR SU ucciones listo para refe
El uso de dispositivos no recomendados o ven str in producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información
CÓMO PREPARARSE P
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de heridas o daños al pro
Para su conveniencia, escriba el número
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica,
en la parte trasera del motor)y la fecha en que usted recibió el de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
NOTA:
DE
LÁMINA
!
®
STER
BLANDO
EMPUÑADORA
CORTADOR
OMÉSTICO
ELÉCTRICO ticular atención
U
SO
D
ACORCHOS SAC
ÓLOP
E
S
S
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
ARA
CIÓN SOBRE SU
BIENVENIDOS
LED
NIDAD
ABAJO
/
INTERRUPTOR
ARRIBA
U
DECARGA
LUZDEL
ELÉCTRICO
SACACORCHOS
E
STA lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente
PRECAUCIÓN:El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo
MÁS INFORMA declaraciones de garantía y de servicio del producto.
a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele par
No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor
No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral e la unidad en presencia de
ANTES ecarga. No se lo opera a la velocidad deseada.
acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando
Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de trabajo limpio y libre de posibles peligros.
gue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de explosivos y/o gases inflamables.
lesiones personales y/o daños en el producto.
cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de e un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse
IMPORT
PRECAUCIOINES
No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de r plástico.
os.
sacacorch dañado, después de que el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se
Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
ás hogares.
pretendido.
o m nic el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar
Téc io vic Ser ajustes eléctricos o mecánicos.
•Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque
•No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso
•Para protegerse contra incendios, no oper
•Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los
•Cuando use o recar
•
•
•No oper
•
•
• arranty om the date of purchase, this product will be free year fr of ONE
.
warranty the br warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or that for
One-Year Limited W
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants a period replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
.
epair or alteration chantability or fitness for a particular
. Further, the
.
contact your local authorized distributor. duration of the above warranty
arranty Service:Please see the country specific warranty insert or terms and conditions of this warranty
How To Obtain W purpose is limited in duration to the applicable law, any implied warranty of mer each of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center current, use contrary to the operating instructions, disassembly, r the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of change the stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
.com
www.oster
Canadá : 1.800.667.8623
EE.UU. : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Para preguntas sobre los productos llama:
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. Tous droits réservés.
.com
.com
www.oster
Canada : 1.800.667.8623
États-Unis : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Pour les questions de produit:
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. All rights reserved.
den Consumer Solutions. Todos los derechos
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
– –– OLD –F ––
– ––
OLD
–F ––
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Do not operate electric wine opener with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service
Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• To protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine opener in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
• To protect against fire, do not operate the unit in the presence of explosive and/or flammable fumes.
• Do not use the electric wine opener for other than intended use.
• This product is intended for normal domestic household use only.
• When using or recharging the electric wine opener keep your workspace clean and free from potential hazards.
• For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or charging unit to rain or other extreme conditions
• Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is operated at it’s intended speed.
• Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic housing.
• Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
• Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for one year. In the event of a malfunction in this time please contact our customer services department.
• Only recharge the electric wine opener using the recharging unit and power cord supplied.
• Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
CAUTION: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and utensils out of the container while operating to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the product or property.
T
HIS
U
NIT FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
W
ELCOME
Congratulations on your puchase of an O
STER
® Electric Wine Opener!
Thank you for purchasing the OSTER ® Electric Wine Opener. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
L
EARNING
A
BOUT
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
CHARGING
LED LIGHT
ELECTRIC
WINE OPENER
SOFT GRIP
UP
/
DOWN SWITCH
FOIL CUTTER
CHARGING
LED LIGHT
CHARGING STAND
P REPARING T O U SE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER F OR T HE F IRST T IME
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care and find a place to keep this instruction manual ready for future reference.
For your convenience, record the complete model number (located on
the back of the motor) and the date you received the product, together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that the warranty service is required.
NOTE: The use of attachments not recommended or sold by
Sunbeam Products may cause fire, electrical shock, injury or damage to the product.
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
C ONNECTION AND U SE
We recommend that you charge your electric wine opener for at least eight hours before using it for the first time. Please follow the instructions for recharging below:
R ECHARGING YOUR E LECTRIC W INE O PENER
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and the other end into a main socket. Place the electric wine opener into recharging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8 hours to recharge your electric wine opener. When your electric wine opener is fully recharged it can be used to open approximately 40 bottles.
T O O PERATE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER
The electric wine opener is operated by one single switch.
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle. Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle.
(see pic 1)
UP
DOWN
PIC
1
Before removing the cork you must remove any foil from the bottle using the foil cutter provided. (see pic 2)
1. Place the electric wine opener on top of the wine bottle making sure that it remains as upright as possible at all times. If you hold the the electric wine opener at an angle to the bottle it will not remove the cork properly.
(see pic 3)
2. Hold the electric wine opener firmly and depress the lower part of the switch. The corkscrew spiral will turn in a clockwise direction and enter the cork, then gradually remove it from the bottle. When the electric wine opener mechanism has stopped the cork has been fully removed from the bottle.
PIC
2
3. Lift the electric wine opener away from the bottle to remove the cork simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an anti clockwise direction and release the cork. (see pic 4)
4. Always return the electric wine opener to the recharging unit when finished with it. This will protect the mechanism while it is not in use.
Note: It has been noted that the electric wine opener may experience problems with a small percentage of plastic/synthetic corks and undersized corks, if in this case the cork should be removed manually.
PIC
4
PIC
3
P .N. 117869/117871
English-1
.com
*Wine Chiller exclusive to 4208 visit us at www.oster
English-2
Español-3
English-3
Español-2
English-4
Español-1
English-5
English-7
Impreso en China Imprimé en Chine
English-6
Printed in China alimentación.
LED
DE
DECARGA
LUZDEL
SOPORTE
CARGA cliente.
cable de alimentación provisto.
Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el e el enchufe del tomacorriente jalando del cable de Nunca retir •
•
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
tamento de servicio al este período, comuníquese con nuestro depar d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., o de año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentr reservados.
tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un
ÉFRIGÉRATEUR
NFRIADOR
R VEC
HILLER
E
ON
C
TRIQUE
TRIQUEA
TRICOC
TRICO
ER
É LEC
É LEC
O
O PEN
E
LÉC
E
LÉC
PENERWITH W INE
W INE
OUTEILLE
OUTEILLE
-B
-B
CORCHOS
TRIC
CORCHOS
TRIC
UVRE
UVRE
SACA
SACA
LEC
LEC
4208
4207
4208 E
4207 E
4208 O
4207 O
4207, 4208* al anu r M Use
MODÈLES
MODELS/MODELOS
Manual de Instrucciones
Manuel d’Instructions didos por o ad bic o (u plet com elo od de m
CTRICO POR ELÉ CORCHOS SACA rencia futura.
.
cto du
ARA USAR SU str in producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información
CÓMO PREPARARSE P
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de ucciones listo para refe heridas o daños al pro
Para su conveniencia, escriba el número
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica,
en la parte trasera del motor)y la fecha en que usted recibió el de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
El uso de dispositivos no recomendados o ven NOTA:
DE
LÁMINA
!
®
STER
BLANDO
EMPUÑADORA
CORTADOR
OMÉSTICO
ELÉCTRICO ticular atención
U
SO
D
ACORCHOS SAC
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
ARA ÓLOP
E
S
S
CIÓN SOBRE SU
BIENVENIDOS
LED
NIDAD
ABAJO
/
INTERRUPTOR
ARRIBA
U
DECARGA
LUZDEL
ELÉCTRICO
SACACORCHOS
E
STA lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente
PRECAUCIÓN:El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo
MÁS INFORMA declaraciones de garantía y de servicio del producto.
a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele par
No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor
No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral e la unidad en presencia de
ANTES ecarga. No se lo opera a la velocidad deseada.
acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando
Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de trabajo limpio y libre de posibles peligros.
gue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de explosivos y/o gases inflamables.
lesiones personales y/o daños en el producto.
cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de e un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse
IMPORT
PRECAUCIOINES
No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de r plástico.
os.
sacacorch dañado, después de que el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se
Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
ás hogares.
pretendido.
o m nic el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar
Téc io vic Ser ajustes eléctricos o mecánicos.
•Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque
•No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso
•Para protegerse contra incendios, no oper
•Cuando use o recar
•Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los
•
•
•No oper
•
•
• arranty om the date of purchase, this product will be free year fr of ONE from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or that for
One-Year Limited W
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants a period replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
.
epair or alteration chantability or fitness for a particular
. Further, the
.
contact your local authorized distributor. duration of the above warranty
arranty Service:Please see the country specific warranty insert or terms and conditions of this warranty
.
How To Obtain W purpose is limited in duration to the applicable law, any implied warranty of mer each of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by the br
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center current, use contrary to the operating instructions, disassembly, r the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of change the stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail warranty made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
.com
www.oster
Canadá : 1.800.667.8623
EE.UU. : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Para preguntas sobre los productos llama:
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. Tous droits réservés.
.com
.com
www.oster
Canada : 1.800.667.8623
États-Unis : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Pour les questions de produit:
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. All rights reserved.
den Consumer Solutions. Todos los derechos
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
– ––
OLD
–F ––
– ––
OLD
–F ––
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Do not operate electric wine opener with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service
Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• To protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine opener in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
• To protect against fire, do not operate the unit in the presence of explosive and/or flammable fumes.
• Do not use the electric wine opener for other than intended use.
• This product is intended for normal domestic household use only.
• When using or recharging the electric wine opener keep your workspace clean and free from potential hazards.
• For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or charging unit to rain or other extreme conditions
• Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is operated at it’s intended speed.
• Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic housing.
• Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
• Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for one year. In the event of a malfunction in this time please contact our customer services department.
• Only recharge the electric wine opener using the recharging unit and power cord supplied.
• Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
CAUTION: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and utensils out of the container while operating to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the product or property.
T
HIS
U
NIT FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
P REPARING T O U SE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER F OR T HE F IRST T IME
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care and find a place to keep this instruction manual ready for future reference.
For your convenience, record the complete model number (located on
the back of the motor) and the date you received the product, together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that the warranty service is required.
NOTE: The use of attachments not recommended or sold by
Sunbeam Products may cause fire, electrical shock, injury or damage to the product.
W
ELCOME
Congratulations on your puchase of an O
STER
® Electric Wine Opener!
Thank you for purchasing the OSTER ® Electric Wine Opener. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
L
EARNING
A
BOUT
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
CHARGING
LED LIGHT
ELECTRIC
WINE OPENER
SOFT GRIP
UP
/
DOWN SWITCH
FOIL CUTTER
CHARGING
LED LIGHT
CHARGING STAND
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
C
ONNECTION AND
U
SE
We recommend that you charge your electric wine opener for at least eight hours before using it for the first time. Please follow the instructions for recharging below:
R ECHARGING YOUR E LECTRIC W INE O PENER
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and the other end into a main socket. Place the electric wine opener into recharging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8 hours to recharge your electric wine opener. When your electric wine opener is fully recharged it can be used to open approximately 40 bottles.
T O O PERATE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER
The electric wine opener is operated by one single switch.
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle. Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle.
(see pic 1)
UP
DOWN
PIC
1
Before removing the cork you must remove any foil from the bottle using the foil cutter provided. (see pic 2)
1. Place the electric wine opener on top of the wine bottle making sure that it remains as upright as possible at all times. If you hold the the electric wine opener at an angle to the bottle it will not remove the cork properly.
(see pic 3)
2. Hold the electric wine opener firmly and depress the lower part of the switch. The corkscrew spiral will turn in a clockwise direction and enter the cork, then gradually remove it from the bottle. When the electric wine opener mechanism has stopped the cork has been fully removed from the bottle.
PIC
2
3. Lift the electric wine opener away from the bottle to remove the cork simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an anti clockwise direction and release the cork. (see pic 4)
4. Always return the electric wine opener to the recharging unit when finished with it. This will protect the mechanism while it is not in use.
Note: It has been noted that the electric wine opener may experience problems with a small percentage of plastic/synthetic corks and undersized corks, if in this case the cork should be removed manually.
PIC
4
PIC
3
P .N. 117869/117871
English-1
.com
*Wine Chiller exclusive to 4208 visit us at www.oster
English-2
Español-3
English-3
Español-2
English-4
Español-1
English-5
English-7
Impreso en China Imprimé en Chine
English-6
Printed in China alimentación.
LED
DE
DECARGA
LUZDEL
SOPORTE
CARGA cliente.
cable de alimentación provisto.
Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el e el enchufe del tomacorriente jalando del cable de Nunca retir •
•
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431 tamento de servicio al este período, comuníquese con nuestro depar o de año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentr reservados.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un
ÉFRIGÉRATEUR
NFRIADOR
R VEC
HILLER
E
ON
C
TRIQUE
TRIQUEA
TRICOC
TRICO
ER
É LEC
É LEC
O
O PEN
E
LÉC
E
LÉC
PENERWITH W INE
W INE
OUTEILLE
OUTEILLE
-B
-B
CORCHOS
TRIC
CORCHOS
TRIC
UVRE
UVRE
SACA
SACA
LEC
LEC
4208
4207
4208 E
4207 E
4208 O
4207 O
4207, 4208* al anu r M Use
MODÈLES
MODELS/MODELOS
Manual de Instrucciones
Manuel d’Instructions didos por o ad bic o (u plet com elo od de m
CTRICO POR ELÉ CORCHOS SACA rencia futura.
.
cto du
ARA USAR SU str in producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información
CÓMO PREPARARSE P
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de ucciones listo para refe heridas o daños al pro
Para su conveniencia, escriba el número
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica,
en la parte trasera del motor)y la fecha en que usted recibió el de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
El uso de dispositivos no recomendados o ven NOTA:
DE
LÁMINA
!
®
STER
BLANDO
EMPUÑADORA
CORTADOR
OMÉSTICO
ELÉCTRICO ticular atención
U
SO
D
ACORCHOS SAC
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
ARA ÓLOP
E
S
S
CIÓN SOBRE SU
BIENVENIDOS
LED
NIDAD
ABAJO
/
INTERRUPTOR
ARRIBA
U
DECARGA
LUZDEL
ELÉCTRICO
SACACORCHOS
E
STA lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente
PRECAUCIÓN:El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo
MÁS INFORMA declaraciones de garantía y de servicio del producto.
a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele par
No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor
No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral e la unidad en presencia de
ANTES ecarga. No se lo opera a la velocidad deseada.
acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando
Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de trabajo limpio y libre de posibles peligros.
gue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de explosivos y/o gases inflamables.
lesiones personales y/o daños en el producto.
cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se e un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse
IMPORT
PRECAUCIOINES
No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de r plástico.
os.
sacacorch
Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
hogares.
pretendido.
dañado, después de que
ás o m nic el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar
Téc io vic Ser ajustes eléctricos o mecánicos.
•Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque
•No oper
•Cuando use o recar
•Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los
•No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso
•Para protegerse contra incendios, no oper
•
•
•
•
• arranty om the date of purchase, this product will be free year fr of ONE from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or that for
One-Year Limited W
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants a period replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
.
epair or alteration chantability or fitness for a particular
. Further, the
.
contact your local authorized distributor. duration of the above warranty
arranty Service:Please see the country specific warranty insert or terms and conditions of this warranty
.
How To Obtain W purpose is limited in duration to the applicable law, any implied warranty of mer each of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by the br
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center current, use contrary to the operating instructions, disassembly, r the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of change the stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail warranty made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
.com
www.oster
Canadá : 1.800.667.8623
EE.UU. : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Para preguntas sobre los productos llama:
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. Tous droits réservés.
.com
.com
www.oster
Canada : 1.800.667.8623
États-Unis : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Pour les questions de produit:
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. All rights reserved.
den Consumer Solutions. Todos los derechos
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
– ––
OLD
–F ––
– ––
OLD
–F ––
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Do not operate electric wine opener with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service
Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• To protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine opener in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
• To protect against fire, do not operate the unit in the presence of explosive and/or flammable fumes.
• Do not use the electric wine opener for other than intended use.
• This product is intended for normal domestic household use only.
• When using or recharging the electric wine opener keep your workspace clean and free from potential hazards.
• For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or charging unit to rain or other extreme conditions
• Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is operated at it’s intended speed.
• Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic housing.
• Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
• Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for one year. In the event of a malfunction in this time please contact our customer services department.
• Only recharge the electric wine opener using the recharging unit and power cord supplied.
• Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
CAUTION: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and utensils out of the container while operating to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the product or property.
T
HIS
U
NIT FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
W
ELCOME
Congratulations on your puchase of an O
STER
® Electric Wine Opener!
Thank you for purchasing the OSTER ® Electric Wine Opener. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
L
EARNING
A
BOUT
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
CHARGING
LED LIGHT
ELECTRIC
WINE OPENER
SOFT GRIP
UP
/
DOWN SWITCH
FOIL CUTTER
P REPARING T O U SE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER F OR T HE F IRST T IME
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care and find a place to keep this instruction manual ready for future reference.
For your convenience, record the complete model number (located on
the back of the motor) and the date you received the product, together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that the warranty service is required.
NOTE: The use of attachments not recommended or sold by
Sunbeam Products may cause fire, electrical shock, injury or damage to the product.
CHARGING
LED LIGHT
CHARGING STAND
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
C ONNECTION AND U SE
We recommend that you charge your electric wine opener for at least eight hours before using it for the first time. Please follow the instructions for recharging below:
R ECHARGING YOUR E LECTRIC W INE O PENER
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and the other end into a main socket. Place the electric wine opener into recharging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8 hours to recharge your electric wine opener. When your electric wine opener is fully recharged it can be used to open approximately 40 bottles.
T O O PERATE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER
The electric wine opener is operated by one single switch.
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle. Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle.
(see pic 1)
UP
DOWN
PIC
1
Before removing the cork you must remove any foil from the bottle using the foil cutter provided. (see pic 2)
1. Place the electric wine opener on top of the wine bottle making sure that it remains as upright as possible at all times. If you hold the the electric wine opener at an angle to the bottle it will not remove the cork properly.
(see pic 3)
2. Hold the electric wine opener firmly and depress the lower part of the switch. The corkscrew spiral will turn in a clockwise direction and enter the cork, then gradually remove it from the bottle. When the electric wine opener mechanism has stopped the cork has been fully removed from the bottle.
PIC
2
3. Lift the electric wine opener away from the bottle to remove the cork simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an anti clockwise direction and release the cork. (see pic 4)
4. Always return the electric wine opener to the recharging unit when finished with it. This will protect the mechanism while it is not in use.
Note: It has been noted that the electric wine opener may experience problems with a small percentage of plastic/synthetic corks and undersized corks, if in this case the cork should be removed manually.
PIC
4
PIC
3
P .N. 117869/117871
English-1
.com
*Wine Chiller exclusive to 4208 visit us at www.oster
English-2
Español-3
English-3
Español-2
English-4
Español-1
English-5
English-7
Impreso en China Imprimé en Chine
English-6
Printed in China alimentación.
LED
DE
DECARGA
LUZDEL
SOPORTE
CARGA cliente.
cable de alimentación provisto.
Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el e el enchufe del tomacorriente jalando del cable de Nunca retir •
•
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
tamento de servicio al este período, comuníquese con nuestro depar d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., o de año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentr reservados.
tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un
ÉFRIGÉRATEUR
NFRIADOR
R VEC
HILLER
E
ON
C
TRIQUE
TRIQUEA
TRICOC
TRICO
ER
É LEC
É LEC
O
O PEN
E
LÉC
E
LÉC
PENERWITH W INE
W INE
OUTEILLE
OUTEILLE
-B
-B
CORCHOS
TRIC
CORCHOS
TRIC
UVRE
UVRE
SACA
SACA
LEC
LEC
4208
4207
4208 E
4207 E
4208 O
4207 O
4207, 4208* al anu r M Use
MODÈLES
MODELS/MODELOS
Manual de Instrucciones
Manuel d’Instructions didos por o ad bic o (u plet com elo od de m
CTRICO POR ELÉ CORCHOS SACA rencia futura.
.
cto du
ARA USAR SU str in producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información
CÓMO PREPARARSE P
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de ucciones listo para refe heridas o daños al pro
Para su conveniencia, escriba el número
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica,
en la parte trasera del motor)y la fecha en que usted recibió el de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
El uso de dispositivos no recomendados o ven NOTA:
DE
LÁMINA
!
®
STER
BLANDO
EMPUÑADORA
CORTADOR
OMÉSTICO
ELÉCTRICO ticular atención
U
SO
D
ACORCHOS SAC
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
ARA ÓLOP
E
S
S
CIÓN SOBRE SU
BIENVENIDOS
LED
NIDAD
ABAJO
/
INTERRUPTOR
ARRIBA
U
DECARGA
LUZDEL
ELÉCTRICO
SACACORCHOS
E
STA lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente
PRECAUCIÓN:El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo
MÁS INFORMA declaraciones de garantía y de servicio del producto.
a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele par
No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor
No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral e la unidad en presencia de
ANTES ecarga. No se lo opera a la velocidad deseada.
acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando
Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de trabajo limpio y libre de posibles peligros.
gue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de explosivos y/o gases inflamables.
lesiones personales y/o daños en el producto.
cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se e un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse
IMPORT
PRECAUCIOINES
No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de r plástico.
os.
sacacorch
Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
dañado, después de que
ás hogares.
pretendido.
o m nic el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar
Téc io vic Ser ajustes eléctricos o mecánicos.
•Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque
•No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso
•Para protegerse contra incendios, no oper
•Cuando use o recar
•Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los
•No oper
•
•
•
•
• arranty om the date of purchase, this product will be free year fr of ONE from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or that for
One-Year Limited W
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants a period replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
.
epair or alteration chantability or fitness for a particular
. Further, the
.
contact your local authorized distributor. duration of the above warranty
arranty Service:Please see the country specific warranty insert or terms and conditions of this warranty
.
How To Obtain W purpose is limited in duration to the applicable law, any implied warranty of mer each of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by the br
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center current, use contrary to the operating instructions, disassembly, r the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of change the stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail warranty made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
.com
www.oster
Canadá : 1.800.667.8623
EE.UU. : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Para preguntas sobre los productos llama:
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. Tous droits réservés.
.com
.com
www.oster
Canada : 1.800.667.8623
États-Unis : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Pour les questions de produit:
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. All rights reserved.
den Consumer Solutions. Todos los derechos
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
– ––
OLD
–F ––
– ––
OLD
–F ––
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Do not operate electric wine opener with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service
Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• To protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine opener in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
• To protect against fire, do not operate the unit in the presence of explosive and/or flammable fumes.
• Do not use the electric wine opener for other than intended use.
• This product is intended for normal domestic household use only.
• When using or recharging the electric wine opener keep your workspace clean and free from potential hazards.
• For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or charging unit to rain or other extreme conditions
• Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is operated at it’s intended speed.
• Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic housing.
• Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
• Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for one year. In the event of a malfunction in this time please contact our customer services department.
• Only recharge the electric wine opener using the recharging unit and power cord supplied.
• Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
CAUTION: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and utensils out of the container while operating to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the product or property.
T
HIS
U
NIT FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
P REPARING T O U SE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER F OR T HE F IRST T IME
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care and find a place to keep this instruction manual ready for future reference.
For your convenience, record the complete model number (located on
the back of the motor) and the date you received the product, together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that the warranty service is required.
NOTE: The use of attachments not recommended or sold by
Sunbeam Products may cause fire, electrical shock, injury or damage to the product.
W
ELCOME
Congratulations on your puchase of an O
STER
® Electric Wine Opener!
Thank you for purchasing the OSTER ® Electric Wine Opener. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
L
EARNING
A
BOUT
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
CHARGING
LED LIGHT
ELECTRIC
WINE OPENER
SOFT GRIP
UP
/
DOWN SWITCH
FOIL CUTTER
CHARGING
LED LIGHT
CHARGING STAND
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
C ONNECTION AND U SE
We recommend that you charge your electric wine opener for at least eight hours before using it for the first time. Please follow the instructions for recharging below:
R ECHARGING YOUR E LECTRIC W INE O PENER
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and the other end into a main socket. Place the electric wine opener into recharging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8 hours to recharge your electric wine opener. When your electric wine opener is fully recharged it can be used to open approximately 40 bottles.
T O O PERATE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER
The electric wine opener is operated by one single switch.
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle. Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle.
(see pic 1)
UP
DOWN
PIC
1
Before removing the cork you must remove any foil from the bottle using the foil cutter provided. (see pic 2)
1. Place the electric wine opener on top of the wine bottle making sure that it remains as upright as possible at all times. If you hold the the electric wine opener at an angle to the bottle it will not remove the cork properly.
(see pic 3)
2. Hold the electric wine opener firmly and depress the lower part of the switch. The corkscrew spiral will turn in a clockwise direction and enter the cork, then gradually remove it from the bottle. When the electric wine opener mechanism has stopped the cork has been fully removed from the bottle.
PIC
2
3. Lift the electric wine opener away from the bottle to remove the cork simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an anti clockwise direction and release the cork. (see pic 4)
4. Always return the electric wine opener to the recharging unit when finished with it. This will protect the mechanism while it is not in use.
Note: It has been noted that the electric wine opener may experience problems with a small percentage of plastic/synthetic corks and undersized corks, if in this case the cork should be removed manually.
PIC
4
PIC
3
P .N. 117869/117871
English-1
.com
*Wine Chiller exclusive to 4208 visit us at www.oster
English-2
Español-3
English-3
Español-2
English-4
Español-1
English-5
English-7
Impreso en China Imprimé en Chine
English-6
Printed in China alimentación.
LED
DE
DECARGA
LUZDEL
SOPORTE
CARGA cliente.
cable de alimentación provisto.
Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el e el enchufe del tomacorriente jalando del cable de Nunca retir •
•
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431 tamento de servicio al este período, comuníquese con nuestro depar o de año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentr reservados.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un
ÉFRIGÉRATEUR
NFRIADOR
R VEC
HILLER
E
ON
C
TRIQUE
TRIQUEA
TRICOC
TRICO
ER
É LEC
É LEC
O
O PEN
E
LÉC
E
LÉC
PENERWITH W INE
W INE
OUTEILLE
OUTEILLE
-B
-B
CORCHOS
TRIC
CORCHOS
TRIC
UVRE
UVRE
SACA
SACA
LEC
LEC
4208
4207
4208 E
4207 E
4208 O
4207 O
4207, 4208* al anu r M Use
MODÈLES
MODELS/MODELOS
Manual de Instrucciones
Manuel d’Instructions didos por o ad bic o (u plet com elo od de m
CTRICO POR ELÉ CORCHOS SACA rencia futura.
.
cto du
ARA USAR SU ucciones listo para refe
El uso de dispositivos no recomendados o ven str in producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información
CÓMO PREPARARSE P
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de heridas o daños al pro
Para su conveniencia, escriba el número
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica,
en la parte trasera del motor)y la fecha en que usted recibió el de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
NOTA:
DE
!
®
STER
BLANDO
EMPUÑADORA
LÁMINA
CORTADOR
OMÉSTICO
ELÉCTRICO ticular atención
U
SO
D
ACORCHOS SAC
ÓLOP
E
S
S
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
ARA
CIÓN SOBRE SU
BIENVENIDOS
LED
NIDAD
ABAJO
/
INTERRUPTOR
ARRIBA
U
DECARGA
LUZDEL
ELÉCTRICO
SACACORCHOS
E
STA lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente
PRECAUCIÓN:El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo
MÁS INFORMA declaraciones de garantía y de servicio del producto.
a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele par
No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor
No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral e la unidad en presencia de
ANTES ecarga. No se lo opera a la velocidad deseada.
acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando
Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de trabajo limpio y libre de posibles peligros.
gue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de explosivos y/o gases inflamables.
lesiones personales y/o daños en el producto.
cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se e un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse
IMPORT
PRECAUCIOINES
No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de r plástico.
os.
sacacorch
Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
hogares.
pretendido.
dañado, después de que
ás o m nic el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar
Téc io vic Ser ajustes eléctricos o mecánicos.
•Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque
•No oper
•Cuando use o recar
•Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los
•No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso
•Para protegerse contra incendios, no oper
•
•
•
•
• arranty om the date of purchase, this product will be free year fr of ONE
.
warranty the br warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or that for
One-Year Limited W
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants a period replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
.
epair or alteration chantability or fitness for a particular
. Further, the
.
contact your local authorized distributor. duration of the above warranty
arranty Service:Please see the country specific warranty insert or terms and conditions of this warranty
How To Obtain W purpose is limited in duration to the applicable law, any implied warranty of mer each of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center current, use contrary to the operating instructions, disassembly, r the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of change the stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
.com
www.oster
Canadá : 1.800.667.8623
EE.UU. : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Para preguntas sobre los productos llama:
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. Tous droits réservés.
.com
.com
www.oster
Canada : 1.800.667.8623
États-Unis : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Pour les questions de produit:
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. All rights reserved.
den Consumer Solutions. Todos los derechos
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
– ––
OLD
–F ––
– ––
OLD
–F ––
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Do not operate electric wine opener with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service
Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• To protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine opener in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
• To protect against fire, do not operate the unit in the presence of explosive and/or flammable fumes.
• Do not use the electric wine opener for other than intended use.
• This product is intended for normal domestic household use only.
• When using or recharging the electric wine opener keep your workspace clean and free from potential hazards.
• For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or charging unit to rain or other extreme conditions
• Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is operated at it’s intended speed.
• Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic housing.
• Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
• Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for one year. In the event of a malfunction in this time please contact our customer services department.
• Only recharge the electric wine opener using the recharging unit and power cord supplied.
• Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
CAUTION: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and utensils out of the container while operating to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the product or property.
T
HIS
U
NIT FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
W
ELCOME
Congratulations on your puchase of an O STER
® Electric Wine Opener!
Thank you for purchasing the OSTER ® Electric Wine Opener. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
L
EARNING
A
BOUT
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
CHARGING
LED LIGHT
ELECTRIC
WINE OPENER
SOFT GRIP
UP
/
DOWN SWITCH
FOIL CUTTER
P REPARING T O U SE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER F OR T HE F IRST T IME
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care and find a place to keep this instruction manual ready for future reference.
For your convenience, record the complete model number (located on
the back of the motor) and the date you received the product, together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that the warranty service is required.
NOTE: The use of attachments not recommended or sold by
Sunbeam Products may cause fire, electrical shock, injury or damage to the product.
CHARGING
LED LIGHT
CHARGING STAND
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
C
ONNECTION AND
U
SE
We recommend that you charge your electric wine opener for at least eight hours before using it for the first time. Please follow the instructions for recharging below:
R ECHARGING YOUR E LECTRIC W INE O PENER
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and the other end into a main socket. Place the electric wine opener into recharging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8 hours to recharge your electric wine opener. When your electric wine opener is fully recharged it can be used to open approximately 40 bottles.
T O O PERATE Y OUR E LECTRIC W INE O PENER
The electric wine opener is operated by one single switch.
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle. Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle.
(see pic 1)
UP
DOWN
PIC
1
Before removing the cork you must remove any foil from the bottle using the foil cutter provided. (see pic 2)
1. Place the electric wine opener on top of the wine bottle making sure that it remains as upright as possible at all times. If you hold the the electric wine opener at an angle to the bottle it will not remove the cork properly.
(see pic 3)
2. Hold the electric wine opener firmly and depress the lower part of the switch. The corkscrew spiral will turn in a clockwise direction and enter the cork, then gradually remove it from the bottle. When the electric wine opener mechanism has stopped the cork has been fully removed from the bottle.
PIC
2
3. Lift the electric wine opener away from the bottle to remove the cork simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an anti clockwise direction and release the cork. (see pic 4)
4. Always return the electric wine opener to the recharging unit when finished with it. This will protect the mechanism while it is not in use.
Note: It has been noted that the electric wine opener may experience problems with a small percentage of plastic/synthetic corks and undersized corks, if in this case the cork should be removed manually.
PIC
4
PIC
3
P .N. 117869/117871
English-1
.com
*Wine Chiller exclusive to 4208 visit us at www.oster
English-2
Español-3
English-3
Español-2
English-4
Español-1
English-5
English-7
Impreso en China Imprimé en Chine
English-6
Printed in China alimentación.
LED
DE
DECARGA
LUZDEL
SOPORTE
CARGA cliente.
cable de alimentación provisto.
Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el e el enchufe del tomacorriente jalando del cable de Nunca retir •
•
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
tamento de servicio al este período, comuníquese con nuestro depar d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431 o de año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentr reservados.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un
ÉFRIGÉRATEUR
NFRIADOR
R VEC
HILLER
E ON
C
TRIQUE
TRIQUEA
TRICOC
TRICO
ER
É LEC
É LEC
O
O
PEN
E LÉC
E LÉC
PENERWITH
W
INE
W
INE
OUTEILLE
OUTEILLE
-B
-B
CORCHOS
TRIC
CORCHOS
TRIC
UVRE
UVRE
SACA
SACA
LEC
LEC
4208
4207
4208 E
4207 E
4208 O
4207 O
4207, 4208* al anu r M Use
MODÈLES
MODELS/MODELOS
Manual de Instrucciones
Manuel d’Instructions didos por o ad bic o (u plet com elo od de m
CTRICO POR ELÉ CORCHOS SACA rencia futura.
.
cto du
ARA USAR SU str in producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información
CÓMO PREPARARSE P
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de ucciones listo para refe heridas o daños al pro
Para su conveniencia, escriba el número
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica,
en la parte trasera del motor)y la fecha en que usted recibió el de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
El uso de dispositivos no recomendados o ven NOTA:
DE
LÁMINA
!
®
STER
BLANDO
EMPUÑADORA
CORTADOR
OMÉSTICO
ELÉCTRICO ticular atención
U
SO
D
ACORCHOS SAC
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
ARA ÓLOP
E
S
S
BIENVENIDOS
CIÓN SOBRE SU
LED
NIDAD
ABAJO
/
INTERRUPTOR
ARRIBA
U
DECARGA
LUZDEL
ELÉCTRICO
SACACORCHOS
PRECAUCIÓN:El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
E
STA declaraciones de garantía y de servicio del producto.
MÁS INFORMA a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele par
No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor
No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral e la unidad en presencia de
ANTES ecarga. No se lo opera a la velocidad deseada.
acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando
Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de trabajo limpio y libre de posibles peligros.
gue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de explosivos y/o gases inflamables.
lesiones personales y/o daños en el producto.
cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se e un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse
IMPORT
PRECAUCIOINES
No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de r plástico.
os.
sacacorch
Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
dañado, después de que
ás hogares.
pretendido.
o m nic el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar
Téc io vic Ser ajustes eléctricos o mecánicos.
•Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque
•Para protegerse contra incendios, no oper
•Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los
•No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso
•Cuando use o recar
•No oper
•
•
•
•
• arranty om the date of purchase, this product will be free year fr of ONE from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or that for
One-Year Limited W
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants a period replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
.
epair or alteration chantability or fitness for a particular
. Further, the
.
contact your local authorized distributor. duration of the above warranty
arranty Service:Please see the country specific warranty insert or terms and conditions of this warranty
.
How To Obtain W purpose is limited in duration to the applicable law, any implied warranty of mer each of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by the br
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center current, use contrary to the operating instructions, disassembly, r the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of change the stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail warranty made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
.com
www.oster
Canadá : 1.800.667.8623
EE.UU. : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Para preguntas sobre los productos llama:
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. Tous droits réservés.
.com
.com
www.oster
Canada : 1.800.667.8623
États-Unis : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Pour les questions de produit:
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., den Consumer Solutions. All rights reserved.
den Consumer Solutions. Todos los derechos
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
– ––
OLD
–F ––
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
– – – F
OLD
– – –
Printed in China Imprimé en Chine
English-6
Impreso en China
3
PIC
One-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
How To Obtain Warranty Service: Please see the country specific warranty insert or contact your local authorized distributor.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
English-5
English-7
PRECAUCIOINES
IMPORTANTES
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• No opere un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe dañado, después de que el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de
Servicio Técnico más cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen ajustes eléctricos o mecánicos.
• Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar lesiones personales y/o daños en el producto.
• Para protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de explosivos y/o gases inflamables.
• No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso pretendido.
• Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los hogares.
• Cuando use o recargue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de trabajo limpio y libre de posibles peligros.
• Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
• Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando se lo opera a la velocidad deseada.
• No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral sacacorchos. Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor plástico.
• No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
• No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de recarga. No tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentro de este período, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente.
• Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el cable de alimentación provisto.
• Nunca retire el enchufe del tomacorriente jalando del cable de alimentación.
English-4
Español-1
PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
E
STA
U
NIDAD
E
S
S
ÓLO PARA
U
SO
D
OMÉSTICO
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
STER
® !
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele particular atención a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las declaraciones de garantía y de servicio del producto.
MÁS INFORMACIÓN SOBRE SU SACACORCHOS ELÉCTRICO
CÓMO PREPARARSE PARA USAR SU
SACACORCHOS
ELÉCTRICO POR
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de instrucciones listo para referencia futura.
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo (ubicado
en la parte trasera del motor) y la fecha en que usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
NOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica, heridas o daños al producto.
LUZ DEL LED
DE CARGA
SACACORCHOS
ELÉCTRICO
INTERRUPTOR
ARRIBA
/
ABAJO
EMPUÑADORA
BLANDO
CORTADOR DE
LÁMINA
LUZ DEL LED
DE CARGA
SOPORTE DE
CARGA
English-3
Español-2
English-2
Español-3
User Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’Instructions
4207 E LECTRIC W INE O PENER
4208 E LECTRIC W INE O PENER WITH C HILLER
4207 SACACORCHOS E LÉCTRICO
4208 SACACORCHOS E LÉCTRICO CON E NFRIADOR
4207 O
UVRE
-B
OUTEILLE
É
LECTRIQUE
4208 O
UVRE
-B
OUTEILLE
É
LECTRIQUE AVEC
R
ÉFRIGÉRATEUR
MODELS/MODELOS
MODÈLES
4207, 4208*
*Wine Chiller exclusive to 4208 visit us at www.oster.com P.N. 117869/117871
English-1
– – – F
OLD
– – –
AND CHARGINGST
LEDLIGHT
CHARGING
1
PIC ge the electric wine opener using the recharging unit and Only rechar power cord supplied.
Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
•
• customer services department.
one year. In the event of a malfunction in this time please contact our
DOWN It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for
4
PIC om the bottle to remove the cork cork should be removed manually.
undersized corks, if in this case the elease plastic/synthetic corks and problems with a small percentage of electric wine opener may experience
Note: It has been noted that the mechanism while it is not in use. finished with it. This will protect the ging unit when opener to the rechar the cork. (see pic 4) anti clockwise direction and r simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an
4.Always return the electric wine
3.Lift the electric wine opener away fr
2
PIC om the bottle using t of the mly operly.
removed from the bottle.
stopped the cork has been fully electric wine opener mechanism has remove it from the bottle. When the enter the cork, then gradually turn in a clockwise direction and switch. The corkscrew spiral will and depress the lower par
(see pic 3) it will not remove the cork pr wine opener at an angle to the bottle all times. If you hold the the electric it remains as upright as possible at of the wine bottle making sure that
2.Hold the electric wine opener fir
1.Place the electric wine opener on top the foil cutter provided. (see pic 2)
Before removing the cork you must remove any foil fr ged it can be used to open approximately 40 bottles.
NSTRUCTIONS
UP
I
ER O PEN INE
ER O PEN W INE TRIC
W ging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully ecommend that you charge your electric wine opener for at least eight
E LEC
SE
E LECTRIC Y OUR PERATE T O O opener is fully rechar
OUR
U
ECHARGINGY
AND
We r
C recharging below:
R
ONNECTION rechar
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle. Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle.
(see pic 1)
PERATING
O hours to recharge your electric wine opener. When your electric wine
The electric wine opener is operated by one single switch.
engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8 the other end into a main socket. Place the electric wine opener into
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and hours before using it for the first time. Please follow the instructions for
on s e i ed
by y or
IME old or s ded en mm vic cat ct,
(lo du ro er e p mb
th
nu arranty ser e w ed del
th hat t t eiv e mo let
T IRST HE F OR T F and the date you rec
ER O PEN eco t r ven omp e e e c
W INE ts no
th
th men
in rd in ch eco eta tta r) f a
.R
oto on se o ati h your purchase receipt and attach to the warranty and he m rm roducts may cause fire, electrical shock, injur he u othe product.
wit
of t
.
nfo ed e i her ack uir vic get e b
For your convenience, r
NOTE:T
Sunbeam P damaget req ser to th reference.
andfind a place to keep this instruction manual ready for future
E LECTRIC T O U SE Y OUR P REPARING
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care .
operty
SOFTGRIP
PENER
FOILCUTTER
. Beforeyou use
W
INE
O
U
SE
O
NLY OUSEHOLD
. Keep hands and vice particular attention tothe Safety
Electric Wine Opener!
Electric Wine Opener
®
STER product ser
E
LECTRIC R
Y
OU
®
W
ELCOME
H y and/or damage to the product or pr
BOUT
A ew is sharp. Handle carefully
NITFOR
U T
HIS
CHARGING
/
UP DOWNSWITCH
WINEOPENER
ELECTRIC
LEDLIGHT
L
Instructions pr instructions and keep it for reference. Pay andwarranty this product for the first time, please take a few moments to read these
SA VE THESE INSTRUCTIONS of severe personal injur utensils outof the container while operating to prevent the possibility
CAUTION:Corkscr
EARNING statements. ovided. Pleasereview the
Thank you for purchasing the OSTER
Congratulations on your puchase of an O
Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic
Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the operated at it’s intended speed.
up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is
Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed ging unit to rain or other extreme conditions
For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or char clean and free from potential hazards.
oduct is intended for normal domestic household use only.
and/or flammable fumes.
o protect against fire, do not operate the unit in the presence product.
damage tothe opener inwater or other liquid. This may cause personal injury and/or o protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine adjustment.
ays be or electrical ormechanical
ANT IMPORT
Center forexamination, repair
When using electrical appliances, basic safety precautions should alw SAFEGUARDS the nearest Authorized Service ed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE d or plug, after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged manner. Return appliance to
Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
housing.
•
•
• inany
•Do not operate electric wine opener with a damaged cor
•T
•
• ofexplosive
•T
•This pr
•Do not use the electric wine opener for other than intended use.
•When using or recharging the electric wine opener keep your workspace follow
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
– – – F
OLD
– – –
Printed in China Imprimé en Chine
English-6
Impreso en China
3
PIC
One-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
How To Obtain Warranty Service: Please see the country specific warranty insert or contact your local authorized distributor.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
English-5
English-7
PRECAUCIOINES
IMPORTANTES
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• No opere un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe dañado, después de que el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de
Servicio Técnico más cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen ajustes eléctricos o mecánicos.
• Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar lesiones personales y/o daños en el producto.
• Para protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de explosivos y/o gases inflamables.
• No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso pretendido.
• Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los hogares.
• Cuando use o recargue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de trabajo limpio y libre de posibles peligros.
• Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
• Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando se lo opera a la velocidad deseada.
• No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral sacacorchos. Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor plástico.
• No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
• No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de recarga. No tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentro de este período, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente.
• Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el cable de alimentación provisto.
• Nunca retire el enchufe del tomacorriente jalando del cable de alimentación.
English-4
Español-1
PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
E
STA
U
NIDAD
E
S
S
ÓLO PARA
U
SO
D
OMÉSTICO
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
STER
® !
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele particular atención a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las declaraciones de garantía y de servicio del producto.
MÁS INFORMACIÓN SOBRE SU SACACORCHOS ELÉCTRICO
CÓMO PREPARARSE PARA USAR SU SACACORCHOS ELÉCTRICO POR
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de instrucciones listo para referencia futura.
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo (ubicado
en la parte trasera del motor) y la fecha en que usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
NOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica, heridas o daños al producto.
LUZ DEL LED
DE CARGA
SACACORCHOS
ELÉCTRICO
INTERRUPTOR
ARRIBA
/
ABAJO
EMPUÑADORA
BLANDO
CORTADOR DE
LÁMINA
LUZ DEL LED
DE CARGA
SOPORTE DE
CARGA
English-3
Español-2
English-2
Español-3
User Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’Instructions
4207 E LECTRIC W INE O PENER
4208 E LECTRIC W INE O PENER WITH C HILLER
4207
SACACORCHOS
E
LÉCTRICO
4208
SACACORCHOS
E
LÉCTRICO CON
E
NFRIADOR
4207 O UVRE -B OUTEILLE É LECTRIQUE
4208 O UVRE -B OUTEILLE É LECTRIQUE AVEC R ÉFRIGÉRATEUR
MODELS/MODELOS
MODÈLES
4207, 4208*
*Wine Chiller exclusive to 4208 visit us at www.oster.com P.N. 117869/117871
English-1
– – – F
OLD
– – –
AND CHARGINGST
LEDLIGHT
CHARGING
1
PIC ge the electric wine opener using the recharging unit and Only rechar power cord supplied.
Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
•
• customer services department.
one year. In the event of a malfunction in this time please contact our
DOWN It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for
4
PIC om the bottle to remove the cork cork should be removed manually.
undersized corks, if in this case the elease plastic/synthetic corks and problems with a small percentage of electric wine opener may experience
Note: It has been noted that the mechanism while it is not in use. finished with it. This will protect the ging unit when opener to the rechar the cork. (see pic 4) anti clockwise direction and r simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an
4.Always return the electric wine
3.Lift the electric wine opener away fr
2
PIC om the bottle using t of the mly operly.
removed from the bottle.
stopped the cork has been fully electric wine opener mechanism has remove it from the bottle. When the enter the cork, then gradually turn in a clockwise direction and switch. The corkscrew spiral will and depress the lower par
(see pic 3) it will not remove the cork pr wine opener at an angle to the bottle all times. If you hold the the electric it remains as upright as possible at of the wine bottle making sure that
2.Hold the electric wine opener fir
1.Place the electric wine opener on top the foil cutter provided. (see pic 2)
Before removing the cork you must remove any foil fr ged it can be used to open approximately 40 bottles.
NSTRUCTIONS
UP
I
ER O PEN INE
ER O PEN W INE TRIC
W ging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully ecommend that you charge your electric wine opener for at least eight
E LEC
SE
E LECTRIC Y OUR PERATE T O O opener is fully rechar
OUR
U
ECHARGINGY
AND
We r
C recharging below:
R
ONNECTION rechar
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle. Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle.
(see pic 1)
PERATING
O hours to recharge your electric wine opener. When your electric wine
The electric wine opener is operated by one single switch.
engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8 the other end into a main socket. Place the electric wine opener into
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and hours before using it for the first time. Please follow the instructions for
on s e i ed
by y or
IME old or s ded en mm vic cat ct,
(lo du ro er e p mb
th
nu arranty ser ed del e w th hat t t eiv e mo let
T IRST HE F OR T F and the date you rec
ER O PEN eco t r ven omp e e
W INE e c ts no
th
th men ch tta f a
in rd in eco eta r)
.R
on oto se o ati h your purchase receipt and attach to the warranty and he m rm roducts may cause fire, electrical shock, injur he u othe product.
wit
of t
.
nfo ed e i her ack uir vic get e b
For your convenience, r req ser to th reference.
andfind a place to keep this instruction manual ready for future
NOTE:T
Sunbeam P damaget
E LECTRIC T O U SE Y OUR P REPARING
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care .
operty
SOFTGRIP
PENER
FOILCUTTER
. Beforeyou use
W
INE
O
U
SE
O
NLY OUSEHOLD
. Keep hands and vice particular attention tothe Safety
Electric Wine Opener!
Electric Wine Opener
®
STER product ser
E
LECTRIC R
Y
OU
®
W
ELCOME
H y and/or damage to the product or pr
BOUT
A ew is sharp. Handle carefully
NITFOR
U T
HIS
CHARGING
/
UP DOWNSWITCH
WINEOPENER
ELECTRIC
LEDLIGHT
L
Instructions pr instructions and keep it for reference. Pay andwarranty this product for the first time, please take a few moments to read these
SA VE THESE INSTRUCTIONS of severe personal injur utensils outof the container while operating to prevent the possibility
CAUTION:Corkscr
EARNING statements. ovided. Pleasereview the
Thank you for purchasing the OSTER
Congratulations on your puchase of an O
Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic
Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the operated at it’s intended speed.
up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is
Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed ging unit to rain or other extreme conditions
For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or char clean and free from potential hazards.
oduct is intended for normal domestic household use only.
and/or flammable fumes.
o protect against fire, do not operate the unit in the presence product.
damage tothe opener inwater or other liquid. This may cause personal injury and/or o protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine adjustment.
ays be or electrical ormechanical
ANT IMPORT
Center forexamination, repair
When using electrical appliances, basic safety precautions should alw SAFEGUARDS the nearest Authorized Service ed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE d or plug, after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged manner. Return appliance to
Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
housing.
inany
•Do not operate electric wine opener with a damaged cor
•T
•
• ofexplosive
•T
•This pr
•Do not use the electric wine opener for other than intended use.
•When using or recharging the electric wine opener keep your workspace
•
•
• follow
advertisement
Key Features
- Effortlessly removes corks with its powerful motor
- Built-in foil cutter for easy foil removal
- Ergonomic design for comfortable use
- Rechargeable battery for cordless operation
- LED light illuminates the cork removal process
- Compatible with most wine bottle sizes
- One-year limited warranty for peace of mind