- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Computer TV tuners
- Megasat
- Campingman Portable
- Operation manual
advertisement
Campingman Portable
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung
1.1 Sicherheitshinweise ......................................................... 03
1.2 Kurzbeschreibung ............................................................ 03
1.3 Lieferumfang ....................................................................... 03
1.4 Systemkomponenten .................................................... 04
2. Installation
2.1 Anschluss der Komponenten.................................... 05
2.2 Das Steuergerät.................................................................. 06
2.3 Satellitenübertragung .................................................... 07
2.4 Inbetriebnahme und Bedienung ............................ 08
3. Aktualisierung der Firmware ..................................... 09
4. Fehlerbehebung ................................................................... 10
5. Ausleuchtzone ........................................................................ 11
6. Technische Daten ................................................................. 12
02 DEUTSCH
1. Einführung
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht - Unsachgemäße Handhabung kann zu schweren Schäden an diesem Gerät führen. Diese Person kann auch für daraus resultierende weitere Schäden am Gerät verantwortlich gemacht werden.
Hinweis – Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch bevor Sie mit der Installation beginnen. Falls Sie schon ähnliche Produkte installiert haben, muss die Vorgehensweise mit diesem Produkt nicht übereinstimmen.
1.2 Kurzbeschreibung
Dieses Gerät ist eine der innovativsten und technologisch fortschrittlichsten Satelliten-Positionierungs-Anlagen. Die Antenne verfügt über eine einzigartige Kombination von modernsten Komponenten. Vollen Komfort bietet die schnelle Satellitensuche und eine Kompatibilität mit allen digitalen, HD-fähigen Satelliten Receivern und TV Geräten.
1.3 Lieferumfang
• Campingman Portable
• Steuergerät inkl. Stromkabel
• 2x Antennenanschlusskabel (10 m)
• 1x Antennenanschlusskabel (1 m)
• Netzteil 230 V (12 V, 5 A) (optional)
• Bedienungsanleitung
DEUTSCH 03
1. Einführung
1.4 Systemkomponenten
Öffnen Sie die Box und entnehmen Sie das Steuergerät, die Anschlusskabel und das
Verpackungsmaterial. Heben Sie die Antenne gerade nach oben aus der Verpackung.
Stellen Sie die Anlage niemals auf den Kopf!
04
Mit dieser Metallöse kann der
Campingman Portable gegen
Diebstahl gesichert werden.
Antenneneinheit
Die elegante Kunstoffhaube schütz die Antenne bestens gegen äußere
Witterungseinflüsse. Darunter befindet sich eine 38 cm Hochleistungsantenne. Das Auto Skew System und die neue Elevationstechnik von
0-90° ermöglicht bestmöglichen Empfang in ganz Europa.
Steuergerät (IDU)
Das Steuergerät dient zur Satellitenauswahl und Steuerung. Es wird zwischen Antenne und Receiver geschaltet und versorgt die Antenne mit Strom. Nach erfolgreicher Ausrichtung kann das Gerät ausgeschaltet werden.
Achtung:
Das Steuergerät darf nur an der Antenne markierten Anschluss betrieben werden. Nur dieser ist zur Ansteuerung vorgesehen. Der zweite
Anschluss ist zur Verwendung eines zusätzlichen Receivers oder zur
Ansteuerung eines Twin Receivers.
DEUTSCH
2. Installation
2.1 Anschluss der Komponenten
Montieren Sie das Steuergerät und den Satelliten Receiver im Fahrzeuginneren nicht im Bereich eines Airbags. Achten Sie auf eine sorgfältige Verlegung der Kabel, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Achten Sie hierbei auch auf schon vorhandene Kabel.
Schließen Sie die Antenne wie auf der Abbildung dargestellt an:
Information:
Die Antenne muss nicht zwingend mit zwei Receivern betrieben werden!
Campingman Portable
Receiver 2
12~24 V DC 5 A oder mit dem optionalen Netzteil
230 V AC / 12 V DC 5A
(+)
( - )
ROT
SCHWARZ
Steuergerät
Receiver 1
Fernseher 2
Fernseher 1
DEUTSCH 05
2. Installation
2.2 Das Steuergerät
Hauptschalter Display
Satellitenauswahl
(hoch / runter) Bestätigung
USB Anschluss zur
Aktualisierung der Firmware
Anschluss zur Antenne
LED Anzeigen
(PWR = Power)
(SEARCH = Suche)
(STOW = Keine Funktion)
(ERR = Fehlfunktion)
Grundposition
(Keine Funktion)
Anschluss zum Receiver
Anschluss
Service
Stromversorgung
12 V / 24 V
06
Achtung:
Schließen Sie das Gerät immer über eine mit 7 Ampere abgesicherte, und mind. 2,5 mm² starke Leitung an (niemals direkt an die Auto Batterie).
DEUTSCH
2. Installation
2.3 Satellitenübertragung
Direct Broadcast Service (DBS) strahlt Audio, Video und Daten über den Satelliten aus, der sich in 35.000 km Höhe über der Erde befindet. Mit einer Empfangsstation wie die Antenne und einem Satelliten Receiver werden die Signale vom Satelliten empfangen und verarbeitet. Das System erfordert eine klare Sicht auf den Satelliten, um den Signalempfang maximal auszunutzen.
Gutes Empfangssignal Schlechtes Empfangssignal
Objekte wie Bäume, Brücken und große Häuser, die sich im Einfallswinkel des Satelliten befinden, führen zu einem Verlust des Signals. Starker Regen, Wolken, Schnee oder Eis kann die Empfangsqualität beeinträchtigen. Wenn das Satellitensignal durch schwere
Wetterbedingungen verloren geht, wird das laufende Programm des Receivers beendet
(das Bild wird einfrieren, bzw. verschwinden). Wenn die Witterungsverhältnisse wieder einen guten Empfang ermöglichen, wird das TV Bild wieder hergestellt.
DEUTSCH 07
2. Installation
2.4 Inbetriebnahme und Bedienung
1. Schalten Sie das Steuergerät am Hauptschalter ein. Die grüne LED-Anzeige (PWR) am
Steuergerät leuchtet auf - der Bootvorgang startet.
2. Nach dem Bootvorgang werden die vorinstallierten Satelliten im Display angezeigt.
Wählen Sie innerhalb von 2 Sekunden den gewünschten Satelliten mit den Satellitenauswahltasten (hoch/runter).
3. Das Steuergerät prüft nun, ob alle Komponenten verbunden sind und das System betriebsbereit ist. Sollte das Steuergerät einen Fehler finden, erscheint im Display „FAIL“ hinter dem jeweiligen
Punkt und die rote LED-Anzeige (ERR) leuchtet durchgehend. Ist alles mit OK bestätigt startet nun der Suchvorgang. Während dem Suchvorgang blinkt die gelbe LED-Anzeige (SEARCH).
4. Nach erfolgreicher Suche zeigt das Steuergerät die Satellitenliste im Display, die gelbe
LED-Anzeige erlischt und das Display wird abgedunkelt.
Hinweis:
Um den Satelliten zu wechseln, können Sie mit den Satellitenauswahltasten (hoch/ runter) einen beliebigen wählen. Das Steuergerät beginnt erneut die Suche.
08 DEUTSCH
3. Aktualisierung der Firmware
Von Zeit zu Zeit kommt es vor, dass die Firmware des Steuergerätes aktualisiert werden muss (z. B. bei einer Frequenzänderung des Satellitenbetreibers oder allgemeine Verbesserung des Steuergerätes).
Die aktuelle Firmware finden Sie auf unserer Homepage www.megasat.tv
Updatevorgang
1. Kopieren Sie die Firmware-Datei auf einen geeigneten USB Stick. Der USB Stick sollte auf
FAT32 formatiert sein und keine anderen Dateien beinhalten.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Steuergerät am
Hauptschalter ausgeschaltet ist.
3. Stecken Sie den USB Stick mit der neuen Firmware in die USB Buchse an der Vorderseite.
4. Schalten Sie nun das Steuergerät ein. Das Steuergerät bootet und startet den Updatevorgang automatisch. WICHTIG: Schalten Sie das
Steuergerät während dem Updatevorgang nicht aus, um evtl. Schäden zu vermeiden!
5. Nach erfolgreichem Update schaltet sich das
Steuergerät aus und startet automatisch neu.
Der Updatevorgang ist nun beendet. Die aktuelle Firmware wird kurz nach dem Bootvorgang im Display angezeigt.
DEUTSCH 09
4. Fehlerbehebung
Kein Satellitensignal
Objekte wie Bäume, Brücken und große Häuser, die sich im Einfallswinkel des Satelliten befinden, führen zu einem Verlust des Signals.
Wenn das Satellitensignal durch schwere Wetterbedingungen verloren geht, wird das laufende Programm des Receivers beendet (das Bild wird einfrieren, bzw. verschwinden). Wenn die Witterungsverhältnisse wieder einen guten Empfang ermöglichen, wird das TV Bild wieder hergestellt.
Display Anzeigen am Steuergerät
Antenna (FAIL)
Es besteht keine Verbindung zur Antenne, oder es gibt Kommunikationsschwierigkeiten mit der Antenne. Überprüfen Sie ggf. die Koaxialleitung.
Tuner (FAIL)
Es gibt Probleme mit dem Tunereingang des Steuergerätes. Bitte suchen Sie einen
Fachhändler zur Überprüfung auf.
Button (FAIL)
Es gibt Probleme mit dem Mainboard (Hauptplatin des Steuergerätes. Bitte suchen
Sie einen Fachhändler zur Überprüfung auf.
Gibt es Verschmutzung auf der Antenne?
Starke Verschmutzung auf dem Gehäuse kann zu Empfangsproblemen führen.
Ist alles richtig angeschlossen und eingeschaltet?
Vergewissern Sie sich, dass der TV und der Receiver richtig angeschlossen und der
Receiver für den Satellitenempfang richtig eingestellt ist. Sind alle Kabel richtig angeschlossen oder hat die Verbindungen eine andere Person versehentlich gelockert?
Satelliten Ausleuchtzone
Satelliten sind in festen Positionen über dem Äquator im Orbit positioniert. Um die TV
Signale zu empfangen, muss der Empfangsort innerhalb der Ausleuchtzone liegen.
Überprüfen Sie an Hand der Grafik, ob sich Ihr Standort in der Ausleuchtzone des
Satelliten befindet. In den Randgebieten der Ausleuchtzone kann es zu Empfangsstörungen kommen.
Satellitenfrequenz wurde geändert
Fernsehsender wechseln vereinzelt Ihre Frequenz die mit der Frequenz im Receiver dann nicht mehr übereinstimmt. Erkundigen Sie sich nach der aktuellen Frequenz des
Senders.
10 DEUTSCH
5. Ausleuchtzone
Hinweis:
In den Randgebieten der Ausleuchtzone kann es zu Empfangsstörungen kommen.
DEUTSCH 11
6. Technische Details
Antennen Typ
Anzahl der Teilnehmer
LNB Typ
Frequenzband
Frequenzbereich
Spiegeldurchmesser
LNB Verstärkung
Empfangsleistung
Polarisation
Motorsteuerung
Neigungswinkel
Suchwinkel
Drehgeschwindigkeit
Ausrichtungszeit
Temperaturbereich
Spannungsversorgung
Abmessungen Antenne
Gewicht Antenne
Abmessungen Steuergerät
Gewicht Steuergerät
Voreingestellte Satelliten
Parabolantenne
2
Universal Twin LNB
Ku Band
10.7 GHz bis 12.75 GHz
380 mm
31 dBi
51 dBW
Vertikal / Horizontal
2-Achsen DC Motor
0° bis 90°
360°
50° pro Sekunde
1 - 2 Minuten
-20° C bis +70° C
12 V DC @ 5 Ampere
450 x 480 mm (Ø/H) ca. 5 kg
200 x 45 x 134 mm (B/H/T) ca. 617 g
Astra 2 (28,2° Ost)
Astra 3 (23,5° Ost)
Astra 1 (19,2° Ost)
Hotbird (13,0° Ost)
Eutelsat 9A (9,0° Ost)
Astra 4 (4,8° Ost)
Thor (0,8° West)
Eutelsat (5,0° West)
Hispasat (30° West)
Türksat (42,0° Ost)
Hinweis:
Gewicht und Abmessungen sind nicht die absolut exakten Werte. Technische Daten können jederzeit geändert ohne vorherige Ankündigung werden.
12 DEUTSCH
Auszug aus der Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Megasat Werke GmbH, dass sich folgendes Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie EC EMC Directive 2004/108/EC befindet:
Megasat Campingman Portable (Artikel-Nr. 1500059)
Die Konformitätserklärung zu diesen Produkten liegt der Firma vor:
Megasat Werke GmbH, Industriestraße 4a, D-97618 Niederlauer
Notizen
DEUTSCH 13
Version: 3.1 (Mai 2016) // Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Megasat Werke GmbH | Industriestraße 4a | D-97618 Niederlauer | www.megasat.tv | [email protected]
Campingman Portable
User manual
Contents
1. Introduction
1.1 Safety Information ............................................................ 03
1.2 Short description .............................................................. 03
1.3 Delivery ................................................................................... 03
1.4 System Components ...................................................... 04
2. Installation
2.1 Connection of the Components ............................. 05
2.2 Control unit........................................................................... 06
2.3 Satellite broadcasting ..................................................... 07
2.4 Start up and operation .................................................. 08
3. Firmware update .................................................................. 09
4. Troubleshooting ................................................................... 10
5. Footprint ..................................................................................... 11
6. Specifications .......................................................................... 12
02 ENGLISH
1. Introduction
1.1 Safety Information
Caution - Improper handling by unqualified personnel can cause serious damage to this equipment. Unqualified personnel who tamper with this equipment may be held liable for any resultant damage to the equipment.
Note – Before you begin, carefully read each of the procedures in this manual. If you have not performed similar operations on comparable equipment, do not attempt to perform these procedures.
1.2 Short description
The satellite antenna system is the innovative and a technologically advanced satellite
Positioner system. The antenna has a unique combination of cutting-edge components.
Fast satellite search and compatibility with all digital, HD-ready set-top boxes and TV sets are guaranteed.
1.3 Delivery
• Campingman Portable
• Control unit (IDU) incl. powercable
• 2x antenna cable (10 m)
• 1x antenna cable (1 m)
• Power supply 230 V (12 V, 5 A) (optional)
• User manual
ENGLISH 03
1. Introduction
1.4 System Components
Open box and remove the control unit, cables and packing material. Lift the antenna straight up out of the box. Never place the system upside down!
04
With this metal eyelet, you can secure the Campingman
Portable against stealing.
Antenna unit
The elegant plastic housing will protecting the antenna against outside weather conditions. Under the housing there is a 38 cm high-performance antenna. The Auto Skew system and the new technology of
0-90 ° elevation enables optimal reception across Europe.
Control unit
The control unit is used for satellite selection and control. It is connected between the antenna and the set-top box and supplied the antenna with electricity. After successful alignment, the device can be turned off.
Warning:
The control unit must be operated only on the selected antenna port.
Only this is provided for controlling. The second port is for use of an additional set-top box or for an twin set-top box.
DEUTSCH
2. Installation
2.1 Connection of the Components
Install the control unit and the set-top box is not inside the vehicle in the region of an airbag. Maintain a careful installation of the cable in order to avoid short circuits. Pay attention also to existing cables.
Connect the antenna as shown in the illustration below:
Information:
The antenna does not need to operate with two set-top boxes mandatory!
Campingman Portable
Set-top box 2
12~24 V DC 5 A or with the optional power supply
230 V AC / 12 V DC 5A
(+)
( - )
RED
BLACK
Control unit
Set-top box 1
Television 2
Television 1
ENGLISH 05
2. Installation
2.2 Control unit
Main power Display
Satellite selection
(up / down) Confirm
USB connection for
Firmware Update
Connection for antenna
LED displays
(PWR = Power)
(SEARCH = Searc)
(STOW = no function)
(ERR = Error)
Home position
(no function)
Connection for set-top box
Port for
Service
Power supply
12 V / 24 V
06
Warning:
Connect the device only at a 7 amp protected line.
The line must be at least 2.5 mm² strong. (never directly to the car battery).
ENGLISH
2. Installation
2.3 Satellite broadcasting
Direct Broadcast Service (DBS) satellites broadcast audio, video and data information from satellites located 22.000 miles in space. A receiving station, such as the antenna, should include a dish and satellite receiver to receive the signals and process them for use by the consumer audio and video equipment. The system requires a clear view of the satellite to maximize the signal reception.
Good reception signal Bad reception signal
Objects such as tall lighthouse, bridges and big ship that block this view will cause a loss of signal. The signal will be quickly restored once the antenna has a clear line of sight again. Heavy rain, cloud, snow or ice may also interfere with the signal reception quality.
If the satellite signal is lost due to blockage or severe weather condition, services from the receiver will be lost (picture will freeze frame and may disappear). When the satellite signal strength is again high enough, then the receiver will resume providing desired programming services.
ENGLISH 07
2. Installation
2.4 Start up and operation
1. Turn on the control unit at the main switch. The green LED (PWR) on the control unit lights up - the boot process starts.
2. After booting the pre-installed satellites are displayed. Choose within 2 seconds the desired satellite with the satellite selection buttons (up / down).
3. The control unit checks whether all components are connected and the system is ready for operation. If the control unit found an error, the display shows „FAIL“ behind the respective point and the red LED (ERR) is lit continuously. If everything is confirmed with OK now starts the search process.
During the search operation, the yellow LED indicator (SEARCH) flashes.
4. After a successful search, the control unit displays the satellite list in the display, the yellow LED goes out and the display is dimmed.
Note:
To change the satellite, you can use the satellite selection buttons (up / down). The control unit starts searching again.
08 ENGLISH
3. Firmware Update
From time to time it happens that the firmware of the controller needs to be updated
(eg. change a frequency of the satellite operator or general improvement of the control unit). You can find the latest firmware from our homepage www.megasat.tv
Update procedure
1. Copy the firmware file to an appropriate USB stick. The USB flash drive should be formatted in
FAT32 and do not include other files.
2. Make sure that the control unit is turned off at the main switch.
3. Insert the USB flash drive with the new firmware into the USB socket on the front.
4. Now switch on the control unit. The control unit boots and starts the update process automatically. IMPORTANT: Do not turn off the control unit during the update procedure in order to avoid any damage!
5. After a successful update, the control unit switches off and restarts automatically. The update process is now complete. The current firmware is displayed shortly after the boot process on the display.
ENGLISH 09
4. Troubleshooting
No Signal
Objects such as trees, bridges, and large buildings, which are located in the angle of the satellite will lead to a loss of the signal.
If the satellite signal is lost through severe weather conditions, the current program of the receiver is stopped (the image freeze, or disappear). If the weather conditions allow a good reception again, the TV screen will be restored.
Displays on the control unit
Antenna (FAIL)
There is no connection to the antenna, or there are communication problems with the antenna. If necessary, check the coaxial line.
Tuner (FAIL)
There are problems with the tuner input of the control unit. Please contact a dealer for inspection.
Button (FAIL)
There are problems with the mainboard of the control unit. Please contact a dealer for inspection.
There is dirt on the antenna?
Excessive dirt on the housing may cause reception problems.
Everything is properly connected and turned on?
Your satellite TV receiver might be set up incorrectly or defective. First check the receiver’s configuration to ensure it is set up for the desired programming. In the case of a faulty receiver, refer to your selected receiver’s user manual for service and warranty information.
Satellite footprint
Satellites are positioned in fixed positions in orbit above the equator. To receive TV signals, the receiving location must be within the coverage area. Check reference to the graphic, if you are located in the footprint of the satellite. In the fringes of the footprint may lead to reception interference.
Satellite frequency data changed
If some channels work, while one or more other channels do not, or if the antenna cannot find the selected satellite, the satellite’s frequency data might have changed.
10 ENGLISH
5. Footprint
Note:
In the outlying areas of the footprint there may be interference.
ENGLISH 11
6. Specifications
Antenna type
User
LNB type
Frequency band
Frequency range
Dish diameter
LNB gain
Received power
Polarization
Motor control
Tilt angle
Search angle
Rotational speed
Search time
Temperature range
Power supply
Dimensions antenna
Weight antenna
Dimensions control unit
Weight control unit
Preprogrammed satellite
Parabol antenna
2
Universal Twin LNB
Ku Band
10.7 GHz to 12.75 GHz
380 mm
31 dBi
51 dBW
Vertical / Horizontal
2-Axis DC motor
0° to 90°
360°
50° per second
1 - 2 minutes
-20° C to +70° C
12 V DC @ 5 Ampere
450 x 480 mm (Ø/H) ca. 5 kg
200 x 45 x 134 mm (W/H/D) ca. 617 g
Astra 2 (28,2° East)
Astra 3 (23,5° East)
Astra 1 (19,2° East)
Hotbird (13,0° East)
Eutelsat 9A (9,0° East)
Astra 4 (4,8° East)
Thor (0,8° West)
Eutelsat (5,0° West)
Hispasat (30° West)
Türksat (42,0° East)
Note:
Weight and dimensions are not absolutely exact values .
Technical details can be changed at any time without prior notice.
12 ENGLISH
Excerpt from the Declaration of Conformity
Hereby declare the company Megasat Werke GmbH that the following devices is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
Council EC EMC Directive 2004/108/EC:
Megasat Campingman Portable (Article-No. 1500059)
The Declaration of Conformity for these products is located at the company:
Megasat Werke GmbH, Industriestraße 4a, D-97618 Niederlauer
Notes
ENGLISH 13
Version: 3.1 (May 2016) // Technical changes, misprint and errors reserved.
Megasat Werke GmbH | Industriestraße 4a | D-97618 Niederlauer | www.megasat.tv | [email protected]
Campingman Portable
Mode d’emploi
Sommaire
1. Introduction
1.1 Consignes de sécurité .................................................. 03
1.2 Brève description .............................................................. 03
1.3 Volume de livraison ......................................................... 03
1.4 Composants de système .............................................. 04
2. Installation
2.1 Raccordement des composants ............................. 05
2.2 L’appareil de commande .............................................. 06
2.3 Diffusion par satellite ...................................................... 07
2.4 Mise en service et commande ................................. 08
3. Actualisation du firmware ............................................ 09
4. Dépannage ................................................................................ 10
5. Zone de couverture ............................................................ 11
6. Spécifications techniques ............................................. 12
02 FRANÇAIS
1. Introduction
1.1 Consignes de sécurité
Attention - Une mauvaise manipulation peut endommager cet appareil gravement. Cette personne peut également être tenu responsable pour autres dégâts qui sont le résultat de cette mauvaise manipulation.
Remarque – Veuillez lire soigneusement le manuel d’utilisation avant de commencer l’installation. Si vous avez déjà installé des produits similaires, la procédure d’installation ne doit pas forcement correspondre à celle de ce produit.
1.2 Brève description
Cet appareil est un des plus innovants et technologiquement avancés pour positionner des satellites. L’antenne possède une combinaison unique des composants les plus modernes. La recherche vite d’un satellite et la comptabilité avec tous les récepteurs satellite et téléviseurs digitaux et capable de HD garantissent un confort total.
1.3 Volume de livraison
• Campingman Portable
• Appareil de commande (câble électrique inclus)
• 2 câbles de raccordement pour l’antenne (10 m)
• 1 câble de raccordement pour l’antenne (1 m)
• Alimentation électrique 230 V (12 V, 5 A) (optionnel)
• Mode d‘emploi
FRANÇAIS 03
1. Introduction
1.4 Composants de système
Ouvrez le carton et prenez l’appareil de commande, les câbles de raccordement ainsi que le matériau d’emballage. Retirez l’antenne de l’emballage vers le haut. Ne retournez jamais l’appareil!
04
Prémunissez votre Campingman
Portable contre le vol avec cet
œillet métallique.
Unité d‘antenne
Le capot en plastique élégant protège l’antenne des intempéries. Sous le capot il se trouve une antenne haute performance de 38 cm. Le système Auto Skew et la nouvelle technique d’élévation de 0 à 90 ° permettent la meilleure réception possible en toute Europe.
Appareil de commande (IDU)
L’appareil de commande sert à la sélection d’un satellite. Il est placé entre l’antenne et le récepteur et alimente l’antenne en électricité. Après l’orientation de l’antenne vous pouvez éteindre l’appareil.
Attention:
L’appareil de commande doit être raccordé seulement au raccordement marqué sur l’antenne. Uniquement ce raccordement est prévu pour l’appareil de commande. L’autre raccordement sert à l’utilisation d’un récepteur supplémentaire ou pour le raccordement d’un récepteur Twin.
FRANÇAIS
2. Installation
2.1 Raccordement des composants
Ne montez pas l’appareil de commande et le récepteur satellite dans la zone d’un airbag dans l’intérieur de votre véhicule. Faites attention à la pose correcte des câbles afin d’éviter des court-circuits. Veuillez faire également attention s’il y a déjà des câbles raccordés.
Raccordez l’antenne comme montré dans l’illustration:
Information:
L’antenne ne doit pas être forcément raccordée à deux récepteurs!
Campingman Portable
Récepteur 2
12~24 V DC 5 A ou avec l’alimentation
électrique optionnelle
230 V AC / 12 V DC 5A
(+)
( - )
ROUGE
NOIRE
Appareil de commande
Récepteur 1
Téléviseur 2
Téléviseur 1
FRANÇAIS 05
2. Installation
2.2 L’appareil de commande
Interrupteur principal Ecran
Sélcetion d’un satellite
(haut / bas) Confirmer
Port USB pour la mise
à jour du firmware
Raccordement pour l‘antenne
Afficher la DEL Position de base
(PWR = Power)
(SEARCH = Recherche)
(aucune fonction)
(STOW = Aucune fonction)
(ERR = Erreur de fonctionnement)
Raccordement pour le récepteur
Raccordement service
Alimentation de courant
12 V / 24 V
06
Attention:
Raccordez l’appareil toujours à une ligne d’au moins 2,5 mm² et à 7 ampères
(Jamais directement à la batterie de votre véhicule).
FRANÇAIS
2. Installation
2.3 Diffusion par satellite
Direct Broadcast Service (DBS) diffuse des fichiers audio, vidéos et données par satellite qui se trouve 35.000 km au-dessus de la terre. Les signaux du satellite sont reçus et traités par un poste récepteur comme l’antenne et un récepteur satellite. Le système demande une vue nette du satellite pour profiter au maximum de la réception des signaux.
Bon signal de réception Mauvais signal de réception
Des obstacles comme des arbres, des ponts et grands bâtiment, qui se trouvent dans l’angle d’incidence du satellite, induisent une perte du signal. Des pluies fortes, nuages, neiges ou glaces peuvent altérer la qualité de réception. Si le signal du satellite est perdu
à cause des conditions climatiques, le programme actuel du récepteur est arrêté (l’image va geler ou disparaître). Si les conditions atmosphériques permettent de nouveau une bonne réception, l’image sera restaurée.
FRANÇAIS 07
2. Installation
2.4 Mise en service et commande
1. Allumez l’appareil de commande avec l’interrupteur principal. Puis, l’indicateur à DEL vert (PWR) de l’appareil de commande est allumé – le démarrage commence.
2. Après le démarrage les satellites préinstallés sont affichés sur l’écran. Sélectionnez dans les 2 secondes le satellite désiré en appuyant sur les touches de la sélection d’un satellite (haut/bas).
3. Maintenant, l’appareil de commande vérifie si tous les composants sont reliés et si le système est en ordre de marche. Si l’appareil de commande trouve une erreur, le mot « FAIL » apparaît derrière le point respectif sur l’écran et l’indicateur à DEL rouge (ERR) rayonne sans arrêt. Si tout est confirmé avec « OK », la recherche commence. Pendant la recherche l’indicateur à DEL jaune (SEARCH) clignote.
4. Après une recherche avec succès, l’appareil de commande affiche la liste des satellites sur l’écran, l’indicateur à LED jaune s’éteint et l’écran foncé.
Remarque:
Pour changer le satellite vous pouvez sélectionner le satellite désiré en appuyant sur les touches de la sélection d’un satellite (haut/bas). L’appareil de commande commence de nouveau la recherche.
08 FRANÇAIS
3. Actualisation du firmware
De temps en temps le firmware de l’appareil de commande doit être actualisé (p. ex. concernant un changement de fréquence de l’opérateur satellitaire ou une amélioration générale de l’appareil de commande).
Vous trouvez le firmware actuel sur notre site Internet www.megasat.tv
Actualisation
1. Copiez le fichier de firmware sur une clé USB.
Assurez-vous que la clé USB est formatée avec le système de fichiers FAT32. En outre, il est nécessaire qu’aucuns autres fichiers ne se trouvent sur la clé USB.
2. Assurez-vous que l’interrupteur principal de l’appareil de commande est éteint.
3. Insérez la clé USB avec le firmware actuel dans le port USB à l’avant.
4. Allumez maintenant l’appareil de commande. L’appareil de commande redémarre et commence l’actualisation automatiquement.
IMPORTANT : Pour éviter des dégâts éventuels, n‘éteignez pas l’appareil de commande pendant l’actualisation!
5. Après avoir terminé l’actualisation, l’appareil de commande s‘éteint et démarre automatiquement. L’actualisation est terminée. Le firmware actuel affiché à l’écran juste après le démarrage.
FRANÇAIS 09
4. Dépannage
Aucun signal de satellite
Des obstacles comme des arbres, des ponts et grands bâtiment, qui se trouvent dans l’angle d’incidence du satellite, induisent une perte du signal.
Si le signal du satellite est perdu à cause des conditions climatiques, le programme actuel du récepteur est arrêté (l’image va geler ou disparaître). Si les conditions atmosphériques permettent de nouveau une bonne réception, l’image sera restaurée.
Afficher l’écran sur l’appareil de commande
Antenna (FAIL)
Il n’y a pas une connexion à l’antenne ou il y a des difficultés de communication avec l’antenne. Vérifiez éventuellement la ligne coaxiale.
Tuner (FAIL)
Il y a des problèmes avec l‘entrée du tuner de l’appareil de commande. Veuillez contacter votre revendeur pour une vérification.
Button (FAIL)
Il y a des problèmes avec la carte mère (carte mère de l’appareil de commande).
Veuillez contacter votre revendeur pour une vérification.
Y a-t-il de la pollution sur l’antenne?
Des problèmes de réception peuvent être causés par une forte pollution sur le boîtier.
Tout est raccordé correctement et allumé?
Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur sont raccordés correctement et que le récepteur pour la réception satellite est réglé correctement. Est-ce que tous les câbles sont raccordés correctement ou était le raccordement desserré?
Zone de couverture du satellite
Les satellites se trouvent sur des positions fixes au-dessus de l’équateur en orbite. Pour recevoir les signaux TV, le lieu de réception doit être dans la zone de couverture. Vérifiez à l’aide de l’illustration si le lieu de réception se trouve dans la zone de réception du satellite. Dans les zones périphériques de la zone de couverture, des perturbations de la réception peuvent se produire.
Modification de la fréquence du satellite
Les émetteurs de télévision changent la fréquence qui ensuite ne correspond plus avec la fréquence du récepteur. Veuillez-vous informer de la fréquence actuelle d’émetteur.
10 FRANÇAIS
5. Zone de couverture
Zone de couverture
Remarque:
Dans les zones périphériques de la zone de couverture, des perturbations de la réception peuvent se produire.
FRANÇAIS 11
6. Spécifications techniques
Type d’antenne
Nombre de participants
Typ de LNB
Bande de fréquence
Gamme de fréquence
Diamètre réflecteur
Amplification du LNB
Puissance de réception
Polarisation
Moteur
Antenne parabolique
2
Universal Twin LNB
Bande Ku
10.7 GHz bis 12.75 GHz
380 mm
31 dBi
51 dBW
Vertical / Horizontal
Moteur DC à 2 axes
Angle d’inclinaison
Angle de recherche
Vitesse de rotation
Temps d’orientation
Plage de température
Source de courant
Dimensions de l’antenne
Poids de l’antenne
0° bis 90°
360°
50° / seconde env. 1 -2 minutes
-20° C à +70° C
12 V DC @ 5 A
450 x 480 mm (Ø/H) env. 5 kg
Dimensions de l’apparil de commande 200 x 45 x 134 mm (L/L/H)
Poids de l’apparil de commande env. 617 g
Satellite préprogrammés Astra 2 (28,2° Est)
Astra 3 (23,5° Est)
Astra 1 (19,2° Est)
Hotbird (13,0° Est)
Eutelsat 9A (9,0° Est)
Astra 4 (4,8° Est)
Thor (0,8° Ouest)
Eutelsat (5,0° Ouest)
Hispasat (30° Ouest)
Türksat (42,0° Est)
Remarque:
Le poids et les dimensions ne sont pas de mesures rigoureusement exactes. Des détails techniques peuvent être modifiés à tout moment sans annonce préalable.
12 FRANÇAIS
Extrait de la déclaration de conformité
Par la présente, l’entreprise Megasat Werke GmbH déclare que l’appareil suivant est en conformité avec les exigences essentielles et les dispositions pertinentes de la directive
EC EMC Directive 2004/ 108/EC:
Megasat Campingman Portable (Numéro d’article: 1500059)
La déclaration de conformité concernant ces produits est disponible pour l’entreprise:
Megasat Werke GmbH, Industriestraße 4a, D-97618 Niederlauer
Notes
FRANÇAIS 13
Version: 3.1 (Mai 2016) // sous réserve de modifications techniques, de fautes d’impression et d’erreurs.
Megasat Werke GmbH | Industriestraße 4a | D-97618 Niederlauer | www.megasat.tv | [email protected]
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 1.1 Sicherheitshinweise
- 3 1.2 Kurzbeschreibung
- 3 1.3 Lieferumfang
- 4 1.4 Systemkomponenten
- 5 2.1 Anschluss der Komponenten
- 6 2.2 Das Steuergerät
- 7 2.3 Satellitenübertragung
- 8 2.4 Inbetriebnahme und Bedienung
- 17 1.1 Safety Information
- 17 1.2 Short description
- 17 1.3 Delivery
- 18 1.4 System Components
- 19 2.1 Connection of the Components
- 20 2.2 Control unit
- 21 2.3 Satellite broadcasting
- 22 2.4 Start up and operation
- 31 1.1 Consignes de sécurité
- 31 1.2 Brève description
- 31 1.3 Volume de livraison
- 32 1.4 Composants de système
- 33 2.1 Raccordement des composants
- 34 2.2 L’appareil de commande
- 35 2.3 Diffusion par satellite
- 36 2.4 Mise en service et commande