Velleman VLE5 Bedienungsanleitung

Add to My manuals
20 Pages

advertisement

Velleman VLE5 Bedienungsanleitung | Manualzz

VLE 5

CHARGE R FOR TOY BA NiCD

CKS VOOR SP MH EN NiCD

CHARGE

NiCD

UR DE PACKS D'ACCUS POU

CARGAD

NiMH & NiCD

LADEGER

NiCD

RÄT FÜR SPIE LZEUG-BATTE

USER MAN

GEBRUIKE

NOTICE D

MANUAL D

NGSANLEITUNG

2

G 5

8

11

14

 

 

 

 

VLE5

1.

Intr

To all resi

Importan

T dispose of the unit

If in doub idents of the Eur t environmental th d s s s hould be taken to hould be returned ervice. Respect th bt, contact your ropean Union l information ab mpany for recyclin local waste disp out this product e device or the pac s lifecycle could ha t (or batteries) as ental rules. hat disposal of

unsorted municip o a specialized com d to your distributo he local environme ent. Do not al waste; it g. This device cycling

Thank you bringing th

for choosing Velle his device into serv install or u your dealer. d the manual thor e was damaged in roughly before

transit, don't

Velleman battery-pa that the vo voltage or doubt.

nv will not be h acks. Before conn oltage, polarity an

polarity during op held responsible necting a battery d current are corr peration.

Contact

for damaged to pack you should m rect. Do not chang

your local deale

a connected make sure ge either er when in

2.

Safe ons

Ke us eep the adapter sers.

horized

Dr mo e adaptor. only. Keep this ad t objects filled wit daptor away from h liquid on top of rain and or close to

DO

To disassemb ouching live wires ble or open the cov can cause life-thr cumstances. hocks. he housing might h aro a f ound the apparatu flat heat resistant surface. um distances entilation. Place th

Alw wh e cable! mains power when maintenance activi n the adaptor is no ties are performed ot in use or d. Do not pull

On rec res eable NiCd or Ni-M ery types or non-r batteries, injury a

MH batteries. Any nd a damaged dev attempt to rechargeable batte vice.

Do no n authorised deale ptor when damage empt to service th r. e to housing or ca e device yourself bles is but contact

21.04.2011

2

©Velleman nv

3.

General Guidelines

VLE5

Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.

Keep this adaptor away from dust and extreme heat.

Protect this adaptor from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.

• Familiarise yourself with the functions of the adaptor before actually using it.

• All modifications of the adaptor are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.

• Only use the adaptor for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.

• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.

CAUTION:

• Always make sure the load on the charger does not exceed the rated output current of the charger.

• Never short-circuit the output terminals.

• Disconnect the charger from the mains and remove the batteries when it is not being used.

4.

Operating Instructions

• Connect the charger with an AC outlet.

• Select the appropriate charge voltage.

• Select the appropriate charge current. We recommended to select a charge current between 0.25C and 1C (C = the battery's capacity).

• Example: charging a 2.4V / 1200mAh battery pack. The charge voltage is

2.8V, the charge current is 1200mAh x 0.4 = 480mA. Choose the 500mA charge current.

• Connect the battery pack with the charger. The LED will turn red to indicate the battery pack is being charged.

Note: Do not mix the two battery types (NiCd & NiMH).

• Press the discharge button. The LED will turn yellow to indicate that the discharge process has started.

• Press the discharge button during the discharge process to switch to the fast-charge mode, as indicated by the LED (turns red).

• When you don't press the discharge button during the discharge process, then the charger will automatically switch to the fast-charge mode once the discharge process is finished. The LED turns red to confirm this.

• The LED will turn green when the battery pack is fully charged.

• If the fast-charge process takes more than 6 hours, then the charger automatically switches to trickle charge mode for safety reasons. The LED will turn green to confirm that the trickle charge mode has been activated.

• Disconnect the battery pack from the charger.

21.04.2011

3

©Velleman nv

VLE5

• Disconnect the charger from the AC outlet.

5.

Maintenance

• Disconnect the charger from the mains and wipe it with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.

• Do not submerge the charger in water or any other liquid.

• There are no user-serviceable parts inside the adaptor. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.

6.

Technical specifications

power supply input power output power

100-240Vac / 50~60Hz

19W

14VA (max.) selectable output voltage with selectable maximum charging current

500mA or 1000mA over-current protection 1A / 250V fuse (not replaceable) operating temperature/humidity storage temperature/humidity

0 ~ 35°C / <75% non-condensing

-20 ~ 50°C / 10 ~ 90% non-condensing dimensions 76 × 122 × 59.5mm weight ±300g

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from

(incorrect) use of this device.

For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu.

The information in this manual is subject to change without prior notice.

© COPYRIGHT NOTICE

This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by

Velleman nv.

All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

21.04.2011

4

©Velleman nv

Gebrui

VLE5

ikershan dleiding

1.

Inle

Aan alle in

Belangrijk

D n t b e d betreffend

de Europese Un matie betreffende t toestel of de ver us wordt weggewo et milieu. Gooi dit

het gewone huish rd bedrijf terechtk w verdeler of naar

Respecteer de plaa agen, contactee de de verwijderi ing. nie r dan de plaatse e dit product rpakking geeft aan

toestel (en event atselijke milieuwet schade kan tuele het moet bij omen voor recycla

een lokaal recycla age. U moet agepunt tgeving. en

Dank u voo in gebruik installeer h neemt. Werd het ees deze handleid

toestel beschadig adpleeg uw dealer ing grondig voor u d tijdens het tran r. u het toestel sport,

Velleman accupacks alvorens ee tijdens het

nv is niet aansp s. Controleer zowe en toestel aan te s t gebruik. Contact prakelijk voor sc el de spanning, de sluiten. Wijzig noo teer uw plaatsel chade aan aange e polariteit als de oit de spanning of lijke dealer bij tw esloten stroom f de polariteit wijfel.

2.

Veil ligheidsinst ructies

H o

Enkel voor gebru tegen regen en vo v apter. mtes.

Bescherm d geen objecten gev

D d en deze adapter N staan om dodelijk

OOIT n kabels aan e vermijden.

Bij gebruik kan de rondom het toeste a men. Houd voldoe oede ventilatie. Pla fen en hittebesten ende ruimte aats de

T v

Trek de stekker ui voordat u de adap it het stopcontact pter reinigt en als

(trek niet aan de u het niet gebruik

kabel!) kt. b t

L o

Laad enkel herlaad om andere batteri batterijen te herla toebrengen aan he et toestel.

MH batterijen op. en of niet-herlaad aden kan kwetsure

Elke poging en veroorzaken en bare n zal schade

Gebruik de adapte beschadigd is. Rep e er. behuizing of de ka

niet zelf; neem c bels ontact op met

21.04.2011

5

©Velleman nv

VLE5

3.

Algemene richtlijnen

Raadpleeg de Velleman ® handleiding.

service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze

Bescherm tegen stof en extreme hitte.

Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.

• Leer eerst de functies van de adapter kennen voor u het gaat gebruiken.

• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.

• Gebruik de adapter enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.

• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.

LET OP:

• Zorg ervoor dat de aangesloten last de toegelaten uitgangsstroom van de lader niet overschrijdt.

• Ontkoppel de lader van het stroomnet en verwijder de batterijen wanneer het toestel niet wordt gebruikt.

• U mag de terminals nooit kortsluiten.

4.

Bedieningsinstructies

• Stop de lader in een AC stopcontact.

• Stel de juiste laadspanning in.

• Stel de juiste laadstroom in. We raden een laadstroom aan van 0.25C tot

1C (C = capaciteit van de batterij).

• Voorbeeld : opladen van een 2.4V / 1200mAh accupack. De laadspanning bedraagt 2.8V, de laadstroom is 1200mAh x 0.4 = 480mA. Stel een laadstroom in van 500mA.

• Sluit het accupack aan op de lader. De LED wordt rood wanneer het laadproces begint.

Opmerking: Herlaad altijd batterijen van hetzelfde type. Laad nooit de twee types door elkaar (NiCd & NiMH).

• Druk op de DISCHARGE knop (ontlaadknop). De LED wordt geel wanneer het ontlaadproces begint.

• Druk op de DISCHARGE knop tijdens het ontlaadproces om over te schakelen op de snellaadmodus (LED wordt rood).

• Wanneer de DISCHARGE knop niet wordt ingedrukt tijdens het ontlaadproces, schakelt de lader na het ontladen automatisch over op de snellaadmodus. De LED wordt dan rood.

• De LED wordt groen wanneer het accupack volledig is opgeladen.

• Indien het snellaadproces meer dan 6 uren duurt, dan schakelt het toestel

21.04.2011

6

©Velleman nv

VLE5 om veiligheidsredenen automatisch over op druppelladen. De LED wordt groen om te bevestigen dat de druppellaadmodus is geactiveerd.

• Ontkoppel het accupack van de lader.

• Ontkoppel de lader van het AC stopcontact.

5.

Onderhoud

• Ontkoppel de lader van het lichtnet en maak schoon met een vochtige, niet-pluizende doek. Vermijd alcohol en solventen.

• Dompel de lader nooit in water of een andere vloeistof.

• Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.

6.

Technische specificaties

voeding 100-240Vac / 50~60Hz ingangsvermogen 19W selecteerbare uitgangsspanning met selecteerbare max. laadstroom bescherming tegen overbelasting bedrijfstemperatuur/vochtigheid opslagtemperatuur/vochtigheid

500mA of 1000mA

1A / 250V zekering (niet vervangbaar)

0 ~ 35°C / <75% niet-condenserend

-20 ~ 50°C / 10 ~ 90% niet condenserend afmetingen 76 × 122 × 59.5mm gewicht ±300g

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

© AUTEURSRECHT

Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.

Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

21.04.2011

7

©Velleman nv

VLE5

1.

Intr

Aux résid relative à l

Ce symbole sur l'a d’un appareil en fi

éventuelles) parm sélectif ; une déch contacter r mations environ j

é l s ents de l'Union e

Des inform produit eter un appareil é es équipements u recyclage local. Il a protection de l’e n de vie peut poll tronique (et des p nicipaux non sujets convient de respe environnement.

les autorités loc llage indique que uer l'environneme ppareil en questio rnisseur ou à un s ecter la réglement

En cales pour élimi n cas de questio nation.

l’élimination ent. Ne pas iles s au tri n. Renvoyer service de tation locale ons,

Nous vous avant la m

remercions de vo ise en service de pendant le transport, ne pas sulter votre reven attentivement pareil a été endom s l’installer et cons

présente notice a deur.

SA Vellem endomma la polarité courant pe man ne sera aucu agement de l’app avant chaque usa endant l’usage.

Co unement respon pareil connecté.

age. Ne pas modifi ontacter votre re nsable pour tout

Vérifier la tension ier la tension, la p evendeur en cas n de sortie et polarité ou le

de doute.

2.

Con sécurité

G q ation hors de la eunes enfants.

U l’ c

’humidité. Ne jam convertisseur. t sec. Protéger le ais placer d’objet

convertisseur con

contenant un liqu

N s

désas ous tension peut ssembler ou ouvrir causer des électro r le boîtier. Touche ochocs mortels. er un câble

Le boîtier chauffe p convertisseur afin c pendant l’usage. L convertisseur sur u de garantir une ve et résistante à la utour de le te. Placer le chaleur.

D n vertisseur s’il n’es irer sur le câble !

N d b accus NiCd ou NiM es non rechargeab mmager l'appareil

MH. Toute tentativ bles peut occasion

. ve de charger nner des

N a agrée. convertisseur en c

âble. Confier toute cas d’endommagem e réparation à votr ment visible re revendeur

21.04.2011

8

©Velleman nv

VLE5

3.

Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® notice.

en fin de

Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême.

Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.

• Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.

• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.

• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.

• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.

Attention :

• S’assurer que la charge sur le chargeur n’excède pas le courant de sortie toléré

• Ne jamais court-circuiter les contacts.

• Déconnectez le chargeur du réseau et enlevez les accus quand l'appareil n'est pas en usage.

4.

Instructions d'opération

• Branchez le chargeur à une prise CA.

• Instaurez la tension de charge correcte.

• Instaurez le courant de charge correct. Employez un courant de charge de

0.25C à 1C (C = capacité de l'accu).

• Exemple : charger un pack d'accus de 2.4V / 1200mAh. La tension de charge = 2.8V, le courant de charge = 1200mAh x 0.4 = 480mA.

Instaurez un courant de charge de 500mA.

• Branchez le pack d'accus au chargeur. La LED devient rouge quand le processus de charge commence.

Note : Chargez toujours des accus du même type et ne mélangez jamais les deux types (NiCd & NiMH).

• Pressez le bouton DISCHARGE (décharge). La LED devient jaune quand le processus de décharge commence.

• Pressez le bouton DISCHARGE pendant le processus de décharge pour commuter vers le mode de charge rapide (LED devient rouge).

• Le chargeur commute automatiquement vers le mode de charge rapide après le processus de décharge si le bouton DISCHARGE n'est pas pressé pendant la décharge. La LED devient rouge.

• La LED devient verte quand le pack d'accus est complètement chargé.

• Si le processus de charge prend plus de 6 heures, l'appareil commutera automatiquement vers le mode de charge de maintien pour des raisons de

21.04.2011

9

©Velleman nv

VLE5 sécurité. La LED devient verte pour confirmer que le mode de charge de maintien a été activé.

• Déconnectez le pack d'accus du chargeur.

• Déconnectez le chargeur de la prise CA.

5.

Entretien

• Déconnecter le chargeur du réseau électrique et nettoyer à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide. Éviter les alcools et les solvants.

• Ne jamais plonger le chargeur dans un liquide quelconque.

• Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

6.

Spécifications techniques

alimentation puissance d'entrée puissance de sortie tension de sortie sélectionnable

100-240Vca / 50~60Hz

19W

14VA (max.) courant de charge max. instaurable protection contre les surcharges température/humidité de service

500mA ou 1000mA fusible 1A / 250V (non remplaçables)

0 ~ 35°C / <75% sans condensation température/humidité de stockage

-20 ~ 50°C / 10 ~ 90% sans condensation dimensions 76 × 122 × 59.5mm poids ±300g

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA

Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

© DROITS D’AUTEUR

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.

Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

21.04.2011

10

©Velleman nv

VLE5

AL DEL U

1.

Intr

A los ciud

Importan este prod

E d a m e nión Europea tes informacion es sobre el med ucto

Este símbolo en es muestras inservib as pilas, si las hub

Respete las leyes ibuidor o a la unid udas, contacte c mbalaje indica qu r el medio ambien presa especializada aparato a su distri

Si tiene d

R ste aparato o el e les, podrían dañar locales en relación con las autoridad e, si tira las nte. No tire a doméstica; vuelva este dad de reciclaje lo n con el medio am des locales para cal. mbiente. a residuos.

¡Gracias po manual an tes de usarlo. Si e no lo insta le y póngase en c o el VLE5 ! Lea at stribuidor. strucciones del ido algún daño en ontacto con su dis entamente las ins

el transporte

Velleman

Asegúrese conectar u corriente d en caso d

NV no será resp

de que utiliza la p n aparato. No cam e duda.

ponsable de dañ polaridad y la tens mbie la polaridad, amiento. Contact os a aparatos co sión correctas ant

la tensión, la pola te con su distrib onectados. es de aridad o la uidor local

2.

Inst de segurida d

M ca entación lejos d

ños.

U so en un lugar s umedad. Nunca po

No exponga este adaptador a on líquido en el ad

lluvia ni aptador.

N pu

UNCA desmonte uede causar desca ni abra la caja. To argas mortales. a caja se calienta parato para garan daptador en una s

De eríodo de tiempo o unca del propio ca

In ot esconecte siempre pe nu o antes de limpiar able! ntroduzca sólo bat tros tipos de bater da durante el uso. Li tizar una ventilac superficie plana y bere el espacio al ión adecuada. Ins resistente al calor o. no va a usarlo dur del enchufe,

H. Cualquier intent

recargables podrí rededor del to de cargar

ía causar

No

La o utilice este adap a reparación debe ptador en cas si la

ser realizada por a caja o el cable es

personal especial stá dañado. lizado.

21.04.2011

11

©Velleman nv

3.

Normas generales

VLE5

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman manual del usuario.

® al final de este

No exponga este adaptador a polvo. No exponga este adaptador a temperaturas extremas.

No agite el adaptador. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.

• Familiarícese con el funcionamiento del adaptador antes de utilizarlo.

• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del adaptador están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.

• Utilice sólo el adaptador para las aplicaciones descritas en este manual.

Su uso incorrecto anula la garantía completamente.

• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.

¡Ojo!

• Asegúrese de que la carga conectada no sea mayor que la corriente de salida del cargador.

• Nunca cortocircuite los contactos.

• Desconecte el cargador de la red y quite las baterías si no usa el aparato.

4.

Instrucciones de operación

• Conecte el cargador a una toma de corriente CA.

• Seleccione la tensión de carga correcta.

• Seleccione la corriente de carga correcta. Utilice una corriente de carga de

0.25C a 1C (C = capacidad de la batería).

• Ejemplo : cargar un pack de baterías de 2.4V / 1200mAh. La tensión de carga = 2.8V, la corriente de carga = 1200mAh x 0.4 = 480mA.

Seleccione una corriente de carga de 500mA.

• Conecte el pack de baterías al cargador. El LED se vuelve rojo si el procedimiento de carga empieza.

Observación: Cargue siempre baterías del mismo tipo y no mezcle nunca ambos tipos (NiCd & NiMH).

• Pulse el botón DISCHARGE (descarga). El LED se vuelve amarillo si el procedimiento de descarga empieza.

• Pulse el botón DISCHARGE durante el procedimiento de descarga para conmutar al modo de carga rápida (el LED se vuelve rojo).

• El cargador conmuta automáticamente al modo de carga rápida después del procedimiento de descarga si no se pulsa el botón DISCHARGE durante la descarga. El LED se vuelve rojo.

• El LED se vuelve verde si el pack de baterías está completamente cargado.

• Por razones de seguridad el aparato conmutará automáticamente al modo de carga de mantenimiento si el procedimiento de carga dura más de 6 horas. El LED se vuelve verde para confirmar que se ha activado el modo

21.04.2011

12

©Velleman nv

VLE5 de carga de mantenimiento.

• Desconecte el pack de baterías del cargador.

• Desconecte el cargador de la toma de corriente CA.

5.

Mantenimiento

• Desconecte el aparato de la red eléctrica y límpielo con un paño sin pelusas ligeramente húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.

• Nunca sumerja el aparato en un líquido.

• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.

Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

6.

Especificaciones

alimentación potencia de entrada potencia de salida tensión de salida seleccionable

100-240Vac / 50~60Hz

19W

14VA (máx.) con corriente de carga máx. seleccionable

500mA o 1000mA protección de sobrecarga fusible 1A / 250V (no reemplazable) temperatura/humedad de funcionamiento temperatura/humedad de almacenamiento

0 ~ 35°C / <75% sin condensado

-20 ~ 50°C / 10 ~ 90% sin condensado dimensiones 76 × 122 × 59.5mm peso ±300g

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso

(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

© DERECHOS DE AUTOR

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.

Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

21.04.2011

13

©Velleman nv

VLE5

1.

Einf

An alle Ein

Wichtige

D d o

F d v den Händle

Respektier

Falls Zwe an Ihre ör

Wir bedank

Bedienung ob Transpo

Gerät nicht nwohner der Eu

Umweltinformat

Dieses Symbol auf dass die Entsorgun der Umwelt Schade verwendeten Batte oder verwendeten

Firma zwecks Recy er oder ein örtlich ren Sie die örtliche ifel bestehen, w rtliche Behörde.

ken uns für den K sanleitung vor Inb ortschäden vorlieg t und wenden Sie ropäischen Unio tionen über dies er der Verpackung ng dieses Produkte en zufügen kann. erien) nicht als un n von einer spezia erden. Diese Einhe es Recycling-Unte en Umweltvorschr wenden Sie sich f es nach seinem Le

Entsorgen Sie die sortiertes Hausmü iften. für Entsorgungs

zeigt an, lisierten iert werden. richtlinien auf des VLE5 ! Les betriebnahme sorg gen. Sollte dies de

sich an Ihren Hän sen Sie diese gfältig durch. Übe er Fall sein, verwe ndler. rprüfen Sie, nden Sie das

Velleman an einem angesc

Betriebs. F

NV kann nicht v

Schaden a anschließe

Strom rich verantwortlich g n, müssen Sie dar tig sind. Ändern S

Falls Zweifel, we chlossenen Batt rauf achten, dass

Sie nie die Spannu eriepack! Bevor

die Spannung, Po

für

Sie ein Gerät olarität und

während des n Ihren örtlichen

2.

Sich weise

und Unbefugte vom . ur für die Anwe en Adapter vor Re

üssigkeit befüllten emontieren oder ö nter Strom stehen ermeiden. ei Anwendung kan ass es für eine gut un

Ve

Ka

Fa

G

N

Ve au

In

O

Tr

Re un ve

Be da

N de

Fl

De ndung in trocke egen und Feuchte.

n Gegenstände au

öffnen Sie den Ad nden Kabel, um tö nstallieren Sie das berfläche. rennen Sie den Ad einigung vom Net rifffläche an und z ur wiederaufladba ersuche, um ande ufzuladen, könnte

ödliche Elektroscho nn das Gehäuse a te Lüftung genüge

Gerät auf einer e ufheizen. Sorgen end Raum rund da

Sie dafür,

ändigen dapter bei Nichtbe nen Räumen.

oder nicht-aufladb den Batterien, Ver nd. Lassen Sie die en.

Sc

P Stellen Sie kein apter NIE . Berüh u den Netzstecker ziehen Sie nie an d are NiCd oder Ni-M ere Batterietypen o nd einem beschäd erwenden Sie den abel beschädigt si z. Fassen Sie dazu n zu explodierend achmann repariere n. enn das Gehäuse o esen Adapter von ren Sie keine jeder r an der hließen. bare Batterien letzungen oder das

einem

21.04.2011

14

©Velleman nv

VLE5

3.

Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman ® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser

Bedienungsanleitung.

Schützen Sie den Adapter vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die

Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2.5cm zwischen dem Adapter und jedem anderen Gegenstand.

Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Adapters.

• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen

Funktionen vertraut gemacht haben.

• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei

Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der

Garantieanspruch.

• Verwenden Sie den Adapter nur für Anwendungen beschrieben in dieser

Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.

• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Achtung

• Beachten Sie, dass die angeschlossene Last den zugelassenen

Ausgangsstrom des Ladegerätes nicht überschreitet

• Beachten Sie, dass Sie die Anschlüsse nie kurzschließen.

• Trennen Sie das Ladegerät vom Netz und entfernen Sie die Batterien wenn es nicht verwendet wird.

4.

Bedienungsanweisungen

• Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose (AC).

• Wählen Sie die geeignete Ladespannung.

• Wählen Sie den geeigneten Ladestrom. Wir empfehlen einen Ladestrom zwischen 0.25C und 1C (C = die Kapazität der Batterie).

• Beispiel: einen 2.4V / 1200mAh Batteriepack aufladen. Die Ladespannung ist 2.8V, der Ladestrom ist 1200mAh x 0.4 = 480mA. Wählen Sie den

500mA Ladestrom.

• Verbinden Sie den Batteriepack mit dem Ladegerät. Die LED wird rot werden als Angabe, dass der Batteriepack aufgeladen wird.

Bemerkung: Laden Sie immer Batterien des gleichen Typs. Mischen Sie niemals die beiden Batterietypen (NiCd & NiMH)

• Drücken Sie die 'Discharge' (Entladen)-Taste. Die LED wird gelb werden, als Angabe, dass der Batteriepack entladen wird.

• Drücken Sie während des Entladevorgangs auf die 'Entladen'-Taste um auf den Schnelllademodus umzuschalten (LED wird rot).

• Wenn Sie während des Entladevorgangs nicht auf die 'Entladen'-Taste drücken, wird das Ladegerät automatisch auf den Schnelllademodus

21.04.2011

15

©Velleman nv

VLE5 umschalten, sobald die Batterien völlig entladen sind. Die LED wird rot zur

Bestätigung.

• Die LED wird grün wenn der Batteriepack völlig aufgeladen ist.

• 10.Wenn der Schnelllademodus über 6 Stunden dauert, dann wird das

VLE5 aus Sicherheitsgründen automatisch auf den Erhaltungsladung-Modus umschalten. Die LED wird grün als Bestätigung, dass der

Erhaltungsladung-Modus aktiviert ist.

• Trennen Sie den Batteriepack vom Ladegerät.

• Trennen Sie das Ladegerät vom Netz.

5.

Wartung

• Trennen Sie das Gerät vom Netz und reinigen Sie es mit einem sauberen, feuchten fusselfreien Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.

• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.

• Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei

Ihrem Fachhändler.

6.

Technische Daten

Stromversorgung 100-240Vac / 50~60Hz

Eingangsleistung 19W wählbare

Ausgangsspannung mit wählbarem maximalem

Ladestrom

Überlastschutz

Betriebstemperatur/-

Feuchtigkeit

500mA oder 1000mA

1A / 250V Sicherung (nicht austauschbar)

0 ~ 35°C / <75% nicht-kondensierend

Lagertemperatur/-Feuchte -20 ~ 50°C / 10 ~ 90% nicht-kondensierend

Abmessungen 76 × 122 × 59.5mm

Gewicht ±300g

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.

Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder

Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr

Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser

Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

© URHEBERRECHT

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese

Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu

übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

21.04.2011

16

©Velleman nv

Velleman® Service and Quality Warranty

Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries.

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU.

In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).

General Warranty Conditions Concerning

Consumer Products (for EU):

• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.

• Not covered by warranty:

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;

- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;

- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article

(the warranty validity will be reduced to six

(6) months when the article is used professionally);

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;

- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed

(preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.

• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.

The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie

Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.

Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese

Unie):

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of

terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.

• Valt niet onder waarborg:

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel

(bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...

(onbeperkte lijst).

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen.

Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).

Garantie de service et de qualité

Velleman®

Velleman® jouit d’une expérience de plus de

35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public

(pour l’UE) :

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article

équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.

• sont par conséquent exclus :

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;

- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d’une utilisation

commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite

à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle)

;

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut)

;

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

La liste susmentionnée peut être sujette

à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.

Garantía de servicio y calidad Velleman®

Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.

Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).

Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):

• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;

• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,

Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra.

En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de

1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.

Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:

- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;

- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada)

- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;

- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.

- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de

Velleman®;

- se calcula gastos de transporte de y a

Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.

• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido

(preferentemente el embalaje original).

Incluya también una buena descripción del fallo;

• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;

• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.

• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo

(véase el manual del usuario del artículo en cuestión)

Velleman® Service- und

Qualitätsgarantie

Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der

Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in

über 85 Ländern.

Alle Produkte entsprechen den strengen

Qualitätsforderungen und gesetzlichen

Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen

Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.

Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,

Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die

Garantie in Anspruch (siehe

Garantiebedingungen).

Allgemeine Garantiebedingungen in

Bezug auf Konsumgüter (für die

Europäische Union):

• Alle Produkte haben für Material- oder

Herstellungsfehler eine Garantieperiode von

24 Monaten ab Verkaufsdatum.

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des

Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann

Velleman® sich darüber entscheiden, dieses

Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine

Rückzahlung im Werte von 100% der

Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1

Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von

50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.

• Von der Garantie ausgeschlossen sind:

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße,

Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),

Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.

- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,

Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).

- Schäden verursacht durch Brandschaden,

Wasserschaden, Blitz, Unfälle,

Naturkatastrophen, usw.

- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete

Anwendung oder Nichtbeachtung von

Benutzerhinweisen in der

Bedienungsanleitung.

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).

- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.

- alle Schäden verursacht durch unautorisierte

Änderungen, Reparaturen oder

Modifikationen, die von einem Dritten ohne

Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.

• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an

Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das

Produkt ordnungsgemäß verpackt

(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.

• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur

Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der

Überprüfung des Geräts heraus, dass kein

Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.

• Für Reparaturen nach Ablauf der

Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.

• Jede kommerzielle Garantie lässt diese

Rechte unberührt.

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der

Art des Produktes (siehe

Bedienungsanleitung des Gerätes).

advertisement

Related manuals

advertisement