advertisement
Rosemount 708 Wireless
Akustikmessumformer
Kurzanleitung
00825-0205-4708, Rev. BB
Januar 2015
Kurzanleitung Januar 2015
HINWEIS
Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 708. Sie enthält keine detaillierten
Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und -beseitigung oder
Einbau. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung für den Rosemount 708
(Dok.-Nr. 00809-0100-4708). Diese Kurzanleitung und die Betriebsanleitung sind außerdem in elektronischer Form unter www.rosemount.com verfügbar.
WARNUNG
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. Einschränkungen in
Verbindung mit der sicheren Installation sind im Abschnitt „Produkt-Zulassungen“ zu finden.
Vor Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass die
Geräte in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere Feldverkabelung installiert sind.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: Dieses
Gerät darf keine schädliche Störstrahlung verursachen. Dieses Gerät muss Störsignale aufnehmen, auch solche, die zu Betriebsstörungen führen können.
Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der Mindestabstand zwischen Antenne und allen Personen 20 cm
(8 in.) beträgt.
Das Spannungsversorgungsmodul kann im Ex-Bereich ausgetauscht werden. Das Spannungsversorgungs- modul hat einen spezifischen Oberflächenwiderstand von mehr als 1 Gigaohm und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wireless-Geräts installiert werden. Beim Transport zum und vom Installationsort ist vorsichtig vorzugehen, um eine potenziell gefährliche elektrostatische Aufladung zu verhindern.
Das Polymergehäuse hat einen Oberflächenwiderstand von mehr als einem Gigaohm. Beim Transport zum und vom Installationsort ist vorsichtig vorzugehen, um eine potenziell gefährliche elektrostatische
Aufladung zu verhindern.
HINWEIS
Versandanforderungen für Wireless-Produkte:
Das Gerät wird ohne eingelegtes Spannungsversorgungsmodul versandt. Das Spannungsversorgungsmodul entfernen, bevor das Gerät versandt wird.
Jedes Spannungsversorgungsmodul enthält einen Lithium-Primärakku der Größe „D“. Der Versand von
Lithium-Primärakkus ist durch das US-amerikanische Verkehrsministerium sowie die IATA (International Air
Transport Association), die ICAO (International Civil Aviation Organization) und das ADR (Europäisches
Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) geregelt. Es liegt in der Verantwortung des Spediteurs, sich an diese oder andere vor Ort geltenden Anforderungen zu halten.
Vor dem Versand die aktuellen Richtlinien und Anforderungen erfragen.
Inhaltsverzeichnis
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hinweise für Wireless-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Konfiguration des Gerätenetzwerks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funktionsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Produkt-Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Januar 2015
Übersicht
Abbildung 1. Rosemount 708 Wireless Akustikmessumformer
D
Kurzanleitung
E
B
C
A
A. Deckel des Spannungsversorgungsmoduls – Sitz des Spannungsversorgungsmoduls im
Gerät; für den Zugang zum Spannungsversorgungsmodul den Deckel abschrauben
B. Wellenleiter – Anordnung des Akustik- und Temperatursensors
C. Elektronikgehäuse-Deckel – der Deckel ist abgedichtet und kann nicht entfernt werden
D. Edelstahl-Montagebänder – zur Befestigung des Akustikmessumformers an der
Rohrleitung
E. Rohrleitung – der Akustikmessumformer wird direkt an der Rohrleitung installiert
3
4
Kurzanleitung
Hinweise für Wireless-Geräte
Januar 2015
Einschaltvorgang
Das Smart Wireless Gateway muss installiert sein und korrekt funktionieren, bevor ein Wireless-Gerät mit Spannung versorgt wird. Das
Spannungsversorgungsmodul Smart Wireless 701PGNKF im 708 installieren, um das Gerät mit Spannung zu versorgen. Dadurch wird die Installation des
Netzwerks vereinfacht und beschleunigt. Die Funktion „Enable Active
Advertising“ (Aktive Ankündigung aktivieren) am Gateway aktivieren, um zu gewährleisten, dass neue Geräte schneller mit dem Netzwerk verbunden werden.
Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung des Smart Wireless Gateway
(Dok.-Nr. 00809-0205-4420) zu finden.
Antennenposition
Die Antenne befindet sich im Inneren des Akustikmessumformers. Um eine optimale Reichweite zu erreichen, den Messumformer mit dem Wellenleiter horizontal ausrichten und das Spannungsversorgungsmodul so ausrichten, dass es Richtung Boden zeigt (siehe Abbildung 2 ). Eine gute Konnektivität kann auch mit anderen Ausrichtungen erreicht werden. Zwischen der Antenne und größeren Objekten, Gebäuden oder leitenden Oberflächen einen Abstand von ca.
1 m (3 ft.) einhalten, um die ungehinderte Kommunikation mit anderen Geräten zu ermöglichen.
Abbildung 2. Antennenposition
D
E
B
C
A
Januar 2015 Kurzanleitung
Anschluss eines Handterminals
Das Spannungsversorgungsmodul muss im Gerät installiert sein, damit das
Handterminal mit dem 708 kommunizieren kann. Dieser Messumformer verwendet das grüne Spannungsversorgungsmodul (Modellnummer 701PGNKF bestellen). Für die Kommunikation mit diesem Gerät benötigt ein
HART®-Handterminal die korrekte 708 DD (Gerätebeschreibung). Die
Anschlüsse für das Handterminal befinden sich am
Spannungsversorgungsmodul. Das Spannungsversorgungsmodul ist codiert und kann nur in einer Ausrichtung eingesetzt werden. Anweisungen zum Anschluss des Handterminals an den Messumformer 708 siehe Abbildung 3 .
Abbildung 3. Anschlussschema
5
6
Kurzanleitung Januar 2015
Schritt 1: Installation
Der Akustikmessumformer sitzt direkt auf der zu messenden Rohrleitung.
Montage
Zur Montage für Hochtemperaturanwendungen siehe Seite 7 .
1. Den 708 auf einem horizontalen Rohrleitungsabschnitt platzieren, so nahe wie möglich an dem zu überwachenden Gerät. Den Wellenleiter des
Messumformers wie in Abbildung 4 und Abbildung 5 dargestellt ausrichten.
2. Die Montagestelle sollte frei von Fremdstoffen und Korrosion sein, um einen guten Kontakt zwischen Rohrleitung und Wellenleiter zu gewährleisten.
3. Jedes Montageband mit 10,2 Nm (90 in-lb) anziehen. Das restliche
Montageband kürzen, um unerwünschte akustische Geräusche zu vermeiden.
4. Für die Inbetriebnahme des Gerätes das grüne Spannungsversorgungsmodul installieren (siehe Abbildung 6 ).
5. Darauf achten, dass der Deckel des Spannungsversorgungsmoduls fest verschlossen ist, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden. Der Rand des Polymer-Spannungsversorgungsmoduldeckels sollte die Oberfläche des
Polymer-Gehäuses berühren, um eine korrekte Abdichtung zu gewährleisten.
Den Deckel nicht zu fest anziehen.
Abbildung 4. Messumformer-Ausrichtung
D
E
B
C
A
Abbildung 5. Messumformer-Ausrichtung – Draufsicht
Januar 2015
Abbildung 6. Spannungsversorgungsmodul – Installation
Kurzanleitung
Hinweis
Die Wireless-Geräte sollten in Reihenfolge ihrer Entfernung vom Smart Wireless Gateway eingeschaltet werden. Das Gerät, das sich am nächsten am Wireless Gateway befindet, sollte zuerst eingeschaltet werden. Dies wirkt sich in einer schnelleren Netzwerk-Formation aus.
Montage in einer Hochtemperaturanwendung
Bei Prozesstemperaturen über 260 °C (500 °F) müssen spezielle Befestigungsteile für Hochtemperaturanwendungen verwendet werden.
1. Den Messumformerfuß zwischen die Montagehardware-Distanzplatten setzen (siehe Abbildung 7 ).
2. Distanzplatten so zusammendrücken, dass Platten und Messumformerfuß miteinander ausgerichtet sind
3. Jede Schraube mit 10,2 Nm (90 in-lb) anziehen.
4. Den 708 mit den Befestigungsteilen für Hochtemperaturanwendungen auf einem horizontalen Rohrleitungsabschnitt und so nahe wie möglich am zu
überwachenden Gerät positionieren.
5. Die Montagestelle sollte frei von Fremdstoffen und Korrosion sein, um einen guten Kontakt zwischen Rohrleitung und Montageteilen zu gewährleisten.
6. Die Bügelschraube durch die Montageteile der Distanzplatten einführen.
7. Jede Schraube mit 10,2 Nm (90 in-lb) festziehen (siehe Abbildung 8 ).
8. Für die Inbetriebnahme des Gerätes das grüne Spannungsversorgungsmodul installieren (siehe Abbildung 6 ).
9. Darauf achten, dass der Deckel des Spannungsversorgungsmoduls fest verschlossen ist, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden. Der Rand des Spannungsversorgungsmoduldeckels sollte die Oberfläche des
Polymer-Gehäuses berühren, um eine korrekte Abdichtung zu gewährleisten.
Den Deckel nicht zu fest anziehen.
7
Kurzanleitung
Abbildung 7. Befestigungsteile für Hochtemperaturanwendungen
Januar 2015
Abbildung 8. Rosemount 708 Akustikmessumformer mit Distanz- und
Montagesatz für Hochtemperaturanwendungen
174
(6,86)
46
(1,81)
97
(3,80)
A
A. Für Rohrgrößen 0,5 in. bis 2,5 in.
Abmessungen in mm (in.)
8
Januar 2015 Kurzanleitung
Montagehinweise
1. Die Montagebänder sollten regelmäßig überprüft und falls erforderlich nachgezogen werden. Nach der Erstinstallation kann durch
Wärmeausdehnung/-kontraktion eine geringe Lockerung auftreten.
2. Der Wellenleiter muss einen direkten Kontakt mit dem Rohr haben, es sei denn, die Befestigungsteile für Hochtemperaturanwendungen werden verwendet.
3. Die Prozessleitung isolieren, um die Umgebungstemperatureinflüsse zu minimieren (siehe Abbildung 9 ). Die Dicke der Isolierung über dem
Wellenleiterfuß sollte 2,54 cm (1 in.) nicht überschreiten.
4. Für beste Ergebnisse den Messumformer mit einem Abstand von maximal
15,24 cm (6 in.) vom zu überwachenden Gerät montieren.
5. Die Edelstahlmontagebänder können durch Spannungskorrosion beeinflusst und bei vorhandenen Chloriden möglicherweise beschädigt werden.
6. Der Messumformer ist so zu installieren, dass Dampf oder andere
Hochtemperaturmedien nicht direkt mit dem Gerätegehäuse in Kontakt kommen.
7. Wird das Gerät an einem Kondensatabscheider installiert, ist das Gerät zulaufseitig am Abscheider zu installieren.
Abbildung 9. Rohrleitungsisolierung – Seitenansicht
9
Kurzanleitung Januar 2015
Schritt 2: Konfiguration des Gerätenetzwerks
Die Kommunikation mit dem Smart Wireless Gateway und letztendlich mit dem
Informationssystem erfordert, dass der Messumformer für die Kommunikation
über das Wireless-Netzwerk konfiguriert ist. Dieser Schritt ist das
Wireless-Äquivalent für das Anschließen der Kabel von einem Messumformer an das Hostsystem. Mit Hilfe eines Handterminals oder AMS ® die Daten für
Network ID und Join Key (Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel) eingeben. Diese müssen mit der Netzwerkkennung und dem
Verbindungsschlüssel des Gateway und der anderen Geräten im Netzwerk
übereinstimmen. Wenn die Netzwerkkennung und der Verbindungsschlüssel nicht mit dem Gateway übereinstimmen, kommuniziert der
Akustikmessumformer nicht mit dem Netzwerk. Netzwerkkennung und
Verbindungsschlüssel können über den Smart Wireless Gateway aufgerufen werden und sind auf der Seite Setup > Network > Settings (Einrichtung, Netzwerk,
Einstellungen) des Webservers zu finden, siehe Abbildung 10 .
Abbildung 10. Gateway Netzwerkeinstellungen
AMS
Rechter Mausklick auf den Akustikmessumformer und Configure (Konfigurieren) wählen. Wenn sich das Menü öffnet, Join Device to Network (Gerät mit
Netzwerk verbinden) auswählen und der Methode folgen, um die
Netzwerkkennung und den Verbindungsschlüssel einzugeben.
10
Januar 2015 Kurzanleitung
Handterminal
Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über die folgende
Funktionstastenfolge im Wireless-Gerät geändert werden. Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel einstellen.
Tabelle 1. Einstellen von Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel
Funktion
Join Device to Network (Gerät mit Netzwerk verbinden)
Tastenfolge
2, 1, 2
Menüoptionen
Network ID, Set Join Key
(Netzwerkkennung,
Verbindungsschlüssel setzen)
11
Kurzanleitung Januar 2015
Schritt 3: Funktionsprüfung
Der Betrieb kann auf drei Arten überprüft werden: mit dem Handterminal, dem integrierten Web-Interface des Smart Wireless Gateway oder mit AMS Suite
Wireless Configurator oder AMS Device Manager.
Nachdem der Rosemount 708 mit der Netzwerkkennung und dem Verbindungsschlüssel konfiguriert wurde und genügend
Zeit vergangen ist, wird der Messumformer mit dem Netzwerk verbunden.
Sind Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel nicht konfiguriert, siehe
„Störungsanalyse und -beseitigung“ auf Seite 15 .
Hinweis
Es kann einige Minuten dauern, bis das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat.
Handterminal
Für die Kommunikation mit dem HART Wireless -Messumformer ist eine 708
DD erforderlich. Um die neueste DD zu erhalten, besuchen Sie die
Emerson Process Management Easy Upgrade-Website unter: http://www2.emersonprocess.com/en-US/documentation/deviceinstallkits . Der
Kommunikationsstatus kann im Wireless-Gerät mit der folgenden
Funktionstastenfolge überprüft werden.
Tabelle 2. Funktionstastenfolge zur Prüfung des Kommunikationsstatus
Funktion
Communications
(Kommunikation)
Tastenfolge
3, 4
Menüoptionen
Join Status, Wireless Mode, Join Mode, Number of Available
Neighbors, Number of Advertisements Heard, Number of Join
Attempts (Verbindungsstatus, Wireless-Modus,
Verbindungsmodus, Anzahl verfügbarer Nachbargeräte, Anzahl empfangener Ankündigungen, Anzahl von
Verbindungsversuchen)
Smart Wireless Gateway
Mit dem integrierten Web-Interface im Smart Wireless Gateway zur Explorerseite navigieren (siehe Abbildung 11 ). Das entsprechende Gerät suchen und
überprüfen, ob alle Statusanzeigen grün sind.
12
Januar 2015
Abbildung 11. Seite „Explorer“ des Smart Wireless Gateway
Kurzanleitung
AMS Suite Wireless Configurator
Wenn das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist, wird es im Device Manager aufgeführt (siehe Abbildung 12 ). Für die Kommunikation mit dem HART Wireless-
Messumformer ist eine 708 DD erforderlich. Die neueste DD finden Sie auf der
Emerson Process Management Easy Upgrade-Website unter: http://www2.emersonprocess.com/en-US/documentation/deviceinstallkits .
13
Kurzanleitung
Abbildung 12. Device Manager
Januar 2015
Hinweis
Die integrierte SteamLogic™ -Software kann zur Anzeige des Status des Kondensatabscheiders verwendet werden. Weitere Informationen siehe Betriebsanleitung auf der CD.
14
Januar 2015 Kurzanleitung
Störungsanalyse und -beseitigung
Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht mit dem Netzwerk verbunden wird, die ordnungsgemäße Konfiguration der Netzwerkkennung und des
Verbindungsschlüssels prüfen und sicherstellen, dass „Aktive Ankündigung“ auf dem Smart Wireless Gateway aktiviert ist. Netzwerkkennung und
Verbindungsschlüssel des Geräts müssen mit denen des Gateway
übereinstimmen.
Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über den Gateway aufgerufen werden. Sie sind auf der Seite Setup > Network > Settings (Einrichtung,
Netzwerk, Einstellungen) des Webservers zu finden (siehe Abbildung 13 auf
Seite 15 ) Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über die nachfolgende Funktionstastenfolge im Wireless-Gerät geändert werden.
Tabelle 3. Ändern der Funktionstastenfolge für Netzwerkkennung und
Verbindungsschlüssel
Funktion Tastenfolge
Join Device to Network (Gerät mit Netzwerk verbinden)
2, 1, 2
Menüoptionen
Network ID, Set Join Key
(Netzwerkkennung,
Verbindungsschlüssel setzen)
Abbildung 13. Netzwerkeinstellungen des Smart Wireless Gateway
15
Kurzanleitung
Verwendung des Handterminals
Januar 2015
Hinweis
Für die Kommunikation mit einem Handterminal muss der 708 am Spannungsversorgungsmodul angeschlossen werden. Weitere Informationen zum Spannungsversorgungsmodul siehe
Produktdatenblatt (Dok.-Nr. 00813-0105-4701).
Tabelle 4 beinhaltet häufig verwendete Funktionstastenfolgen zur Abfrage und
Konfiguration des Gerätes. Weitere Informationen siehe Betriebsanleitung des
708 (Dok.-Nr. 00809-0100-4708).
Tabelle 4. Funktionstastenfolge des 708
Funktion Tastenfolge
Device Information
(Geräteinformation)
Guided Setup
(Menügeführte
Einrichtung)
Manual Setup
(Manuelle Einrichtung)
Wireless
2, 2, 5
2, 1
2, 2
2, 2, 1
Menüoptionen
Tag, Long Tag, Descriptor, Message, Date, Country, SI Unit
Control (Kennzeichnung, Lange Kennzeichnung,
Beschreibung, Nachricht, Datum, Land, SI
Einheitensteuerung)
Basic Setup, Join Device to Network, Configure Update
Rates, Alert Setup (Basiseinstellung, Gerät mit Netzwerk verbinden, Aktualisierungsraten konfigurieren,
Alarmeinstellung)
Wireless, Sensor, HART, Security, Device Information, Power
(Wireless, Sensor, HART, Sicherheit, Geräteinformationen,
Spannungsversorgung)
Network ID, Join Device to Network, Broadcast Information
(Netzwerkkennung, Gerät mit Netzwerk verbinden,
Übertragungsinformationen)
Abbildung 14. Anschluss eines Handterminals
16
Januar 2015
Produkt-Zulassungen
Kurzanleitung
Informationen zu EU-Richtlinien
Eine Kopie der EG-Konformitätserklärung finden Sie am Ende der Kurzanleitung.
Die neueste Version der EG-Konformitätserklärung ist unter www.rosemount.com zu finden.
Übereinstimmung mit
Telekommunikationsrichtlinien
Alle Wireless-Geräte müssen über Zertifikate verfügen, um sicherzustellen, dass sie die Richtlinien in Bezug auf die Verwendung des RF-Spektrums erfüllen. Für nahezu jedes Land ist ein solches Produktzertifikat erforderlich.
Emerson arbeitet mit Regierungsbehörden weltweit zusammen, damit die
Produkte mit diesen Richtlinien übereinstimmen.
FCC und IC
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung verursachen. Dieses Gerät muss Störsignale aufnehmen, auch solche, die zu
Betriebsstörungen führen können. Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der
Mindestabstand zwischen Antenne und allen Personen 20 cm beträgt.
FM-Standardbescheinigung (Factory Mutual)
Der Messumformer wurde standardmäßig von FM untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen erfüllt. FM Approvals ist ein national anerkanntes Prüflabor (NRTL), zugelassen von der Federal Occupational
Safety and Health Administration (OSHA, US-Behörde für Sicherheit und
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz).
Installation in Nordamerika
Der US National Electrical Code (NEC) und der Canadian Electrical Code (CEC) lassen die Verwendung von Geräten mit Division-Kennzeichnung in Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisions zu. Die Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe und die
Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den entsprechenden Codes klar definiert.
17
Kurzanleitung Januar 2015
USA
I5 FM Eigensicherheit (IS) und keine Funken erzeugend (NI)
Zulassung: 3043245
Normen: FM Class 3600 — 1998, FM Class 3610 — 2010,
FM Class 3810 — 2005, NEMA 250 — 2003, ANSI/IEC 60529
Kennzeichnungen: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4; CL 1, Zone 0 AEx ia IIC T4;
T4 (—40 °C T a
+70 °C) bei Installation gemäß
Rosemount-Zeichnung 00708-1000; Typ 4X
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Der 708 Wireless-Akustikmessumformer darf nur mit dem Rosemount
SmartPower™-Spannungsversorgungsmodul , Teilenummer 701PGNKF, verwendet werden.
2. Potentielle elektrostatische Aufladungsgefahr — Siehe Anweisungen .
Kanada
I6 CSA Eigensicherheit
Zulassung:
Normen:
2439890
CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91,
CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 Nr. 157-92,
CSA Std C22.2 Nr. 60529:05
Kennzeichnungen: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D bei Installation gemäß
Rosemount-Zeichnung 00708-1001; T3C, Typ 4X
Europa
I1 ATEX Eigensicherheit
Zulassung: Baseefa11ATEX0174X
Normen: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012
Kennzeichnungen: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—40 °C T a
+70 °C)
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Das Kunststoffgehäuse des Modells 708 kann ein potentielles elektrostatisches Zündrisiko darstellen und darf nicht mit einem trockenen
Tuch abgerieben oder gereinigt werden.
2. Das Spannungsversorgungsmodul 701PGNKF kann im Ex-Bereich ausgetauscht werden. Das Spannungsversorgungsmodul hat einen spezifischen Oberflächenwiderstand von mehr als 1 G und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wireless-Geräts installiert werden. Beim
Transport zum und vom Installationsort ist vorsichtig vorzugehen, um elektrostatische Aufladung zu verhindern.
18
Januar 2015 Kurzanleitung
International
I7 IECEx Eigensicherheit
Zulassung:
Normen:
IECEx BAS 11.0091X
IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—40 °C T a
+70 °C)
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
1. Das Kunststoffgehäuse des Modells 708 kann ein potentielles elektrostatisches
Zündrisiko darstellen und darf nicht mit einem trockenen Tuch abgerieben oder gereinigt werden.
Brasilien
I2 INMETRO Eigensicherheit
Zulassung: NCC 12.0817X
Normen: ABNT NBR IEC60079-0:2008, ABNT NBR IEC60079-11:2009
Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—40 °C T a
+70 °C)
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Zertifikat für besondere Bedingungen.
China
I3 China Eigensicherheit
Zulassung: GYJ13.1445X
Normen: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010
Kennzeichnungen: Ex ia IIC Ga T4, —40 ~ +70 °C
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Zertifikat für besondere Bedingungen.
Japan
I4 TIIS Eigensicherheit
Zulassung: TC20395
Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 (—20 ~ +60 °C)
Technical Regulation Customs Union (EAC)
IM EAC Eigensicherheit
Zulassung: RU C-US.Gb05.B.00643
Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga X, T4 (—40 °C T a
+70 °C)
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Zertifikat für besondere Bedingungen.
19
Kurzanleitung
Abbildung 15. Rosemount 708 – EG-Konformitätserklärung
Januar 2015
20
Januar 2015 Kurzanleitung
21
Kurzanleitung Januar 2015
22
Januar 2015 Kurzanleitung
EG-Konformitätserklärung
Nr.: RMD 1084 Rev. D
Wir,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt
Modell 708 Wireless Akustikmessumformer hergestellt von
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist zu den Vorschriften der EU-Richtlinien, einschließlich der neuesten Ergänzungen, gemäß beigefügtem Anhang.
Die Annahme der Konformität basiert auf der Anwendung der harmonisierten Normen und, falls zutreffend oder erforderlich, der Zulassung durch eine benannte Stelle der Europäischen Union, gemäß beigefügtem Anhang.
Kelly Klein
(Name – Druckschrift)
Vice President of Global Quality
(Titel – Druckschrift)
25. Nov. 2014
(Ausgabedatum)
Datei-ID: 708 CE-Kennzeichnung Seite 1 von 3 RMD1084_D_ger.doc
23
Kurzanleitung
EG-Konformitätserklärung
Nr.: RMD 1084 Rev. D
EMV-Richtlinie (2004/108/EG)
Alle Modelle mit „Betriebsfrequenz und Protokollcode 3“
Harmonisierte Normen: EN 61326-2-3:2006
R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG)
Alle Modelle mit „Ausgangscode X“ und „Betriebsfrequenz und Protokollcode 3“
EN 300 328 V 1.8.1
EN 301 489-17: V2.1.1
EN 61010-1:2001
ATEX-Richtlinie (94/9/EG)
Modell 708 Wireless Akustikmessumformer
Baseefa11ATEX0174X – Zulassung Eigensicherheit
Gerätegruppe II, Kategorie 1 G
Ex ia IIC T4 Ga (–40 °C 7D&
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60079-0:2012
EN 60079-11:2012
Januar 2015
24
Datei-ID: 708 CE-Kennzeichnung Seite 2 von 3 RMD1084_D_ger.doc
Januar 2015
EG-Konformitätserklärung
Nr.: RMD 1084 Rev. D
ATEX Benannte Stellen für EG-Baumusterprüfbescheinigung
Baseefa (Nummer der benannten Stelle: 1180)
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Großbritannien
ATEX Benannte Stelle für Qualitätssicherung
Baseefa (Nummer der benannten Stelle: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Großbritannien
Kurzanleitung
Datei-ID: 708 CE-Kennzeichnung Seite 3 von 3 RMD1084_D_ger.doc
25
*00825-0206-4708*
Kurzanleitung
00825-0205-4708, Rev. BB
Januar 2015
Deutschland
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Weßling
Deutschland
+ 49 (0) 8153 939 - 0
+ 49 (0) 8153 939 - 172 www.emersonprocess.de
Schweiz
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21
6341 Baar-Walterswil
Schweiz
+ 41 (0) 41 768 6111
+ 41 (0) 41 761 8740 www.emersonprocess.ch
Österreich
Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd
Straße 2a, Objekt M29
2351 Wr. Neudorf
Österreich
+ 43 (0) 2236-607
+ 43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at
Allgemeine Geschäftsbedingungen: www.rosemount.com\terms_of_sale.
AMS und das Emerson Logo sind eingetragene Marken und
Dienstleistungsmarken der Emerson Electric Co.
Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von
Rosemount Inc.
HART und Wireless HART sind eingetragene Marken der
HART Communication Foundation.
SmartPower und SteamLogic sind Marken von Rosemount Inc.
© 2015 Rosemount Inc. Alle Rechte vorbehalten.
advertisement
advertisement