Rosemount 708 Schnellstartanleitung

Add to My manuals
26 Pages

advertisement

Rosemount 708 Schnellstartanleitung | Manualzz

Rosemount 708 Wireless

Akustikmessumformer

Kurzanleitung

00825-0205-4708, Rev. BB

Januar 2015

Kurzanleitung Januar 2015

HINWEIS

Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 708. Sie enthält keine detaillierten

Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und -beseitigung oder

Einbau. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung für den Rosemount 708

(Dok.-Nr. 00809-0100-4708). Diese Kurzanleitung und die Betriebsanleitung sind außerdem in elektronischer Form unter www.rosemount.com verfügbar.

WARNUNG

Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. Einschränkungen in

Verbindung mit der sicheren Installation sind im Abschnitt „Produkt-Zulassungen“ zu finden.

Vor Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass die

Geräte in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere Feldverkabelung installiert sind.

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: Dieses

Gerät darf keine schädliche Störstrahlung verursachen. Dieses Gerät muss Störsignale aufnehmen, auch solche, die zu Betriebsstörungen führen können.

Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der Mindestabstand zwischen Antenne und allen Personen 20 cm

(8 in.) beträgt.

Das Spannungsversorgungsmodul kann im Ex-Bereich ausgetauscht werden. Das Spannungsversorgungs- modul hat einen spezifischen Oberflächenwiderstand von mehr als 1 Gigaohm und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wireless-Geräts installiert werden. Beim Transport zum und vom Installationsort ist vorsichtig vorzugehen, um eine potenziell gefährliche elektrostatische Aufladung zu verhindern.

Das Polymergehäuse hat einen Oberflächenwiderstand von mehr als einem Gigaohm. Beim Transport zum und vom Installationsort ist vorsichtig vorzugehen, um eine potenziell gefährliche elektrostatische

Aufladung zu verhindern.

HINWEIS

Versandanforderungen für Wireless-Produkte:

Das Gerät wird ohne eingelegtes Spannungsversorgungsmodul versandt. Das Spannungsversorgungsmodul entfernen, bevor das Gerät versandt wird.

Jedes Spannungsversorgungsmodul enthält einen Lithium-Primärakku der Größe „D“. Der Versand von

Lithium-Primärakkus ist durch das US-amerikanische Verkehrsministerium sowie die IATA (International Air

Transport Association), die ICAO (International Civil Aviation Organization) und das ADR (Europäisches

Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) geregelt. Es liegt in der Verantwortung des Spediteurs, sich an diese oder andere vor Ort geltenden Anforderungen zu halten.

Vor dem Versand die aktuellen Richtlinien und Anforderungen erfragen.

Inhaltsverzeichnis

Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Hinweise für Wireless-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Konfiguration des Gerätenetzwerks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Funktionsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Produkt-Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2

Januar 2015

Übersicht

Abbildung 1. Rosemount 708 Wireless Akustikmessumformer

D

Kurzanleitung

E

B

C

A

A. Deckel des Spannungsversorgungsmoduls – Sitz des Spannungsversorgungsmoduls im

Gerät; für den Zugang zum Spannungsversorgungsmodul den Deckel abschrauben

B. Wellenleiter – Anordnung des Akustik- und Temperatursensors

C. Elektronikgehäuse-Deckel – der Deckel ist abgedichtet und kann nicht entfernt werden

D. Edelstahl-Montagebänder – zur Befestigung des Akustikmessumformers an der

Rohrleitung

E. Rohrleitung – der Akustikmessumformer wird direkt an der Rohrleitung installiert

3

4

Kurzanleitung

Hinweise für Wireless-Geräte

Januar 2015

Einschaltvorgang

Das Smart Wireless Gateway muss installiert sein und korrekt funktionieren, bevor ein Wireless-Gerät mit Spannung versorgt wird. Das

Spannungsversorgungsmodul Smart Wireless 701PGNKF im 708 installieren, um das Gerät mit Spannung zu versorgen. Dadurch wird die Installation des

Netzwerks vereinfacht und beschleunigt. Die Funktion „Enable Active

Advertising“ (Aktive Ankündigung aktivieren) am Gateway aktivieren, um zu gewährleisten, dass neue Geräte schneller mit dem Netzwerk verbunden werden.

Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung des Smart Wireless Gateway

(Dok.-Nr. 00809-0205-4420) zu finden.

Antennenposition

Die Antenne befindet sich im Inneren des Akustikmessumformers. Um eine optimale Reichweite zu erreichen, den Messumformer mit dem Wellenleiter horizontal ausrichten und das Spannungsversorgungsmodul so ausrichten, dass es Richtung Boden zeigt (siehe Abbildung 2 ). Eine gute Konnektivität kann auch mit anderen Ausrichtungen erreicht werden. Zwischen der Antenne und größeren Objekten, Gebäuden oder leitenden Oberflächen einen Abstand von ca.

1 m (3 ft.) einhalten, um die ungehinderte Kommunikation mit anderen Geräten zu ermöglichen.

Abbildung 2. Antennenposition

D

E

B

C

A

Januar 2015 Kurzanleitung

Anschluss eines Handterminals

Das Spannungsversorgungsmodul muss im Gerät installiert sein, damit das

Handterminal mit dem 708 kommunizieren kann. Dieser Messumformer verwendet das grüne Spannungsversorgungsmodul (Modellnummer 701PGNKF bestellen). Für die Kommunikation mit diesem Gerät benötigt ein

HART®-Handterminal die korrekte 708 DD (Gerätebeschreibung). Die

Anschlüsse für das Handterminal befinden sich am

Spannungsversorgungsmodul. Das Spannungsversorgungsmodul ist codiert und kann nur in einer Ausrichtung eingesetzt werden. Anweisungen zum Anschluss des Handterminals an den Messumformer 708 siehe Abbildung 3 .

Abbildung 3. Anschlussschema

5

6

Kurzanleitung Januar 2015

Schritt 1: Installation

Der Akustikmessumformer sitzt direkt auf der zu messenden Rohrleitung.

Montage

Zur Montage für Hochtemperaturanwendungen siehe Seite 7 .

1. Den 708 auf einem horizontalen Rohrleitungsabschnitt platzieren, so nahe wie möglich an dem zu überwachenden Gerät. Den Wellenleiter des

Messumformers wie in Abbildung 4 und Abbildung 5 dargestellt ausrichten.

2. Die Montagestelle sollte frei von Fremdstoffen und Korrosion sein, um einen guten Kontakt zwischen Rohrleitung und Wellenleiter zu gewährleisten.

3. Jedes Montageband mit 10,2 Nm (90 in-lb) anziehen. Das restliche

Montageband kürzen, um unerwünschte akustische Geräusche zu vermeiden.

4. Für die Inbetriebnahme des Gerätes das grüne Spannungsversorgungsmodul installieren (siehe Abbildung 6 ).

5. Darauf achten, dass der Deckel des Spannungsversorgungsmoduls fest verschlossen ist, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden. Der Rand des Polymer-Spannungsversorgungsmoduldeckels sollte die Oberfläche des

Polymer-Gehäuses berühren, um eine korrekte Abdichtung zu gewährleisten.

Den Deckel nicht zu fest anziehen.

Abbildung 4. Messumformer-Ausrichtung

D

E

B

C

A

Abbildung 5. Messumformer-Ausrichtung – Draufsicht

Januar 2015

Abbildung 6. Spannungsversorgungsmodul – Installation

Kurzanleitung

Hinweis

Die Wireless-Geräte sollten in Reihenfolge ihrer Entfernung vom Smart Wireless Gateway eingeschaltet werden. Das Gerät, das sich am nächsten am Wireless Gateway befindet, sollte zuerst eingeschaltet werden. Dies wirkt sich in einer schnelleren Netzwerk-Formation aus.

Montage in einer Hochtemperaturanwendung

Bei Prozesstemperaturen über 260 °C (500 °F) müssen spezielle Befestigungsteile für Hochtemperaturanwendungen verwendet werden.

1. Den Messumformerfuß zwischen die Montagehardware-Distanzplatten setzen (siehe Abbildung 7 ).

2. Distanzplatten so zusammendrücken, dass Platten und Messumformerfuß miteinander ausgerichtet sind

3. Jede Schraube mit 10,2 Nm (90 in-lb) anziehen.

4. Den 708 mit den Befestigungsteilen für Hochtemperaturanwendungen auf einem horizontalen Rohrleitungsabschnitt und so nahe wie möglich am zu

überwachenden Gerät positionieren.

5. Die Montagestelle sollte frei von Fremdstoffen und Korrosion sein, um einen guten Kontakt zwischen Rohrleitung und Montageteilen zu gewährleisten.

6. Die Bügelschraube durch die Montageteile der Distanzplatten einführen.

7. Jede Schraube mit 10,2 Nm (90 in-lb) festziehen (siehe Abbildung 8 ).

8. Für die Inbetriebnahme des Gerätes das grüne Spannungsversorgungsmodul installieren (siehe Abbildung 6 ).

9. Darauf achten, dass der Deckel des Spannungsversorgungsmoduls fest verschlossen ist, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden. Der Rand des Spannungsversorgungsmoduldeckels sollte die Oberfläche des

Polymer-Gehäuses berühren, um eine korrekte Abdichtung zu gewährleisten.

Den Deckel nicht zu fest anziehen.

7

Kurzanleitung

Abbildung 7. Befestigungsteile für Hochtemperaturanwendungen

Januar 2015

Abbildung 8. Rosemount 708 Akustikmessumformer mit Distanz- und

Montagesatz für Hochtemperaturanwendungen

174

(6,86)

46

(1,81)

97

(3,80)

A

A. Für Rohrgrößen 0,5 in. bis 2,5 in.

Abmessungen in mm (in.)

8

Januar 2015 Kurzanleitung

Montagehinweise

1. Die Montagebänder sollten regelmäßig überprüft und falls erforderlich nachgezogen werden. Nach der Erstinstallation kann durch

Wärmeausdehnung/-kontraktion eine geringe Lockerung auftreten.

2. Der Wellenleiter muss einen direkten Kontakt mit dem Rohr haben, es sei denn, die Befestigungsteile für Hochtemperaturanwendungen werden verwendet.

3. Die Prozessleitung isolieren, um die Umgebungstemperatureinflüsse zu minimieren (siehe Abbildung 9 ). Die Dicke der Isolierung über dem

Wellenleiterfuß sollte 2,54 cm (1 in.) nicht überschreiten.

4. Für beste Ergebnisse den Messumformer mit einem Abstand von maximal

15,24 cm (6 in.) vom zu überwachenden Gerät montieren.

5. Die Edelstahlmontagebänder können durch Spannungskorrosion beeinflusst und bei vorhandenen Chloriden möglicherweise beschädigt werden.

6. Der Messumformer ist so zu installieren, dass Dampf oder andere

Hochtemperaturmedien nicht direkt mit dem Gerätegehäuse in Kontakt kommen.

7. Wird das Gerät an einem Kondensatabscheider installiert, ist das Gerät zulaufseitig am Abscheider zu installieren.

Abbildung 9. Rohrleitungsisolierung – Seitenansicht

9

Kurzanleitung Januar 2015

Schritt 2: Konfiguration des Gerätenetzwerks

Die Kommunikation mit dem Smart Wireless Gateway und letztendlich mit dem

Informationssystem erfordert, dass der Messumformer für die Kommunikation

über das Wireless-Netzwerk konfiguriert ist. Dieser Schritt ist das

Wireless-Äquivalent für das Anschließen der Kabel von einem Messumformer an das Hostsystem. Mit Hilfe eines Handterminals oder AMS ® die Daten für

Network ID und Join Key (Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel) eingeben. Diese müssen mit der Netzwerkkennung und dem

Verbindungsschlüssel des Gateway und der anderen Geräten im Netzwerk

übereinstimmen. Wenn die Netzwerkkennung und der Verbindungsschlüssel nicht mit dem Gateway übereinstimmen, kommuniziert der

Akustikmessumformer nicht mit dem Netzwerk. Netzwerkkennung und

Verbindungsschlüssel können über den Smart Wireless Gateway aufgerufen werden und sind auf der Seite Setup > Network > Settings (Einrichtung, Netzwerk,

Einstellungen) des Webservers zu finden, siehe Abbildung 10 .

Abbildung 10. Gateway Netzwerkeinstellungen

AMS

Rechter Mausklick auf den Akustikmessumformer und Configure (Konfigurieren) wählen. Wenn sich das Menü öffnet, Join Device to Network (Gerät mit

Netzwerk verbinden) auswählen und der Methode folgen, um die

Netzwerkkennung und den Verbindungsschlüssel einzugeben.

10

Januar 2015 Kurzanleitung

Handterminal

Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über die folgende

Funktionstastenfolge im Wireless-Gerät geändert werden. Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel einstellen.

Tabelle 1. Einstellen von Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel

Funktion

Join Device to Network (Gerät mit Netzwerk verbinden)

Tastenfolge

2, 1, 2

Menüoptionen

Network ID, Set Join Key

(Netzwerkkennung,

Verbindungsschlüssel setzen)

11

Kurzanleitung Januar 2015

Schritt 3: Funktionsprüfung

Der Betrieb kann auf drei Arten überprüft werden: mit dem Handterminal, dem integrierten Web-Interface des Smart Wireless Gateway oder mit AMS Suite

Wireless Configurator oder AMS Device Manager.

Nachdem der Rosemount 708 mit der Netzwerkkennung und dem Verbindungsschlüssel konfiguriert wurde und genügend

Zeit vergangen ist, wird der Messumformer mit dem Netzwerk verbunden.

Sind Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel nicht konfiguriert, siehe

„Störungsanalyse und -beseitigung“ auf Seite 15 .

Hinweis

Es kann einige Minuten dauern, bis das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat.

Handterminal

Für die Kommunikation mit dem HART Wireless -Messumformer ist eine 708

DD erforderlich. Um die neueste DD zu erhalten, besuchen Sie die

Emerson Process Management Easy Upgrade-Website unter: http://www2.emersonprocess.com/en-US/documentation/deviceinstallkits . Der

Kommunikationsstatus kann im Wireless-Gerät mit der folgenden

Funktionstastenfolge überprüft werden.

Tabelle 2. Funktionstastenfolge zur Prüfung des Kommunikationsstatus

Funktion

Communications

(Kommunikation)

Tastenfolge

3, 4

Menüoptionen

Join Status, Wireless Mode, Join Mode, Number of Available

Neighbors, Number of Advertisements Heard, Number of Join

Attempts (Verbindungsstatus, Wireless-Modus,

Verbindungsmodus, Anzahl verfügbarer Nachbargeräte, Anzahl empfangener Ankündigungen, Anzahl von

Verbindungsversuchen)

Smart Wireless Gateway

Mit dem integrierten Web-Interface im Smart Wireless Gateway zur Explorerseite navigieren (siehe Abbildung 11 ). Das entsprechende Gerät suchen und

überprüfen, ob alle Statusanzeigen grün sind.

12

Januar 2015

Abbildung 11. Seite „Explorer“ des Smart Wireless Gateway

Kurzanleitung

AMS Suite Wireless Configurator

Wenn das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist, wird es im Device Manager aufgeführt (siehe Abbildung 12 ). Für die Kommunikation mit dem HART Wireless-

Messumformer ist eine 708 DD erforderlich. Die neueste DD finden Sie auf der

Emerson Process Management Easy Upgrade-Website unter: http://www2.emersonprocess.com/en-US/documentation/deviceinstallkits .

13

Kurzanleitung

Abbildung 12. Device Manager

Januar 2015

Hinweis

Die integrierte SteamLogic™ -Software kann zur Anzeige des Status des Kondensatabscheiders verwendet werden. Weitere Informationen siehe Betriebsanleitung auf der CD.

14

Januar 2015 Kurzanleitung

Störungsanalyse und -beseitigung

Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht mit dem Netzwerk verbunden wird, die ordnungsgemäße Konfiguration der Netzwerkkennung und des

Verbindungsschlüssels prüfen und sicherstellen, dass „Aktive Ankündigung“ auf dem Smart Wireless Gateway aktiviert ist. Netzwerkkennung und

Verbindungsschlüssel des Geräts müssen mit denen des Gateway

übereinstimmen.

Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über den Gateway aufgerufen werden. Sie sind auf der Seite Setup > Network > Settings (Einrichtung,

Netzwerk, Einstellungen) des Webservers zu finden (siehe Abbildung 13 auf

Seite 15 ) Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über die nachfolgende Funktionstastenfolge im Wireless-Gerät geändert werden.

Tabelle 3. Ändern der Funktionstastenfolge für Netzwerkkennung und

Verbindungsschlüssel

Funktion Tastenfolge

Join Device to Network (Gerät mit Netzwerk verbinden)

2, 1, 2

Menüoptionen

Network ID, Set Join Key

(Netzwerkkennung,

Verbindungsschlüssel setzen)

Abbildung 13. Netzwerkeinstellungen des Smart Wireless Gateway

15

Kurzanleitung

Verwendung des Handterminals

Januar 2015

Hinweis

Für die Kommunikation mit einem Handterminal muss der 708 am Spannungsversorgungsmodul angeschlossen werden. Weitere Informationen zum Spannungsversorgungsmodul siehe

Produktdatenblatt (Dok.-Nr. 00813-0105-4701).

Tabelle 4 beinhaltet häufig verwendete Funktionstastenfolgen zur Abfrage und

Konfiguration des Gerätes. Weitere Informationen siehe Betriebsanleitung des

708 (Dok.-Nr. 00809-0100-4708).

Tabelle 4. Funktionstastenfolge des 708

Funktion Tastenfolge

Device Information

(Geräteinformation)

Guided Setup

(Menügeführte

Einrichtung)

Manual Setup

(Manuelle Einrichtung)

Wireless

2, 2, 5

2, 1

2, 2

2, 2, 1

Menüoptionen

Tag, Long Tag, Descriptor, Message, Date, Country, SI Unit

Control (Kennzeichnung, Lange Kennzeichnung,

Beschreibung, Nachricht, Datum, Land, SI

Einheitensteuerung)

Basic Setup, Join Device to Network, Configure Update

Rates, Alert Setup (Basiseinstellung, Gerät mit Netzwerk verbinden, Aktualisierungsraten konfigurieren,

Alarmeinstellung)

Wireless, Sensor, HART, Security, Device Information, Power

(Wireless, Sensor, HART, Sicherheit, Geräteinformationen,

Spannungsversorgung)

Network ID, Join Device to Network, Broadcast Information

(Netzwerkkennung, Gerät mit Netzwerk verbinden,

Übertragungsinformationen)

Abbildung 14. Anschluss eines Handterminals

16

Januar 2015

Produkt-Zulassungen

Kurzanleitung

Informationen zu EU-Richtlinien

Eine Kopie der EG-Konformitätserklärung finden Sie am Ende der Kurzanleitung.

Die neueste Version der EG-Konformitätserklärung ist unter www.rosemount.com zu finden.

Übereinstimmung mit

Telekommunikationsrichtlinien

Alle Wireless-Geräte müssen über Zertifikate verfügen, um sicherzustellen, dass sie die Richtlinien in Bezug auf die Verwendung des RF-Spektrums erfüllen. Für nahezu jedes Land ist ein solches Produktzertifikat erforderlich.

Emerson arbeitet mit Regierungsbehörden weltweit zusammen, damit die

Produkte mit diesen Richtlinien übereinstimmen.

FCC und IC

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung verursachen. Dieses Gerät muss Störsignale aufnehmen, auch solche, die zu

Betriebsstörungen führen können. Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der

Mindestabstand zwischen Antenne und allen Personen 20 cm beträgt.

FM-Standardbescheinigung (Factory Mutual)

Der Messumformer wurde standardmäßig von FM untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen erfüllt. FM Approvals ist ein national anerkanntes Prüflabor (NRTL), zugelassen von der Federal Occupational

Safety and Health Administration (OSHA, US-Behörde für Sicherheit und

Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz).

Installation in Nordamerika

Der US National Electrical Code (NEC) und der Canadian Electrical Code (CEC) lassen die Verwendung von Geräten mit Division-Kennzeichnung in Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisions zu. Die Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe und die

Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den entsprechenden Codes klar definiert.

17

Kurzanleitung Januar 2015

USA

I5 FM Eigensicherheit (IS) und keine Funken erzeugend (NI)

Zulassung: 3043245

Normen: FM Class 3600 — 1998, FM Class 3610 — 2010,

FM Class 3810 — 2005, NEMA 250 — 2003, ANSI/IEC 60529

Kennzeichnungen: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4; CL 1, Zone 0 AEx ia IIC T4;

T4 (—40 °C  T a

 +70 °C) bei Installation gemäß

Rosemount-Zeichnung 00708-1000; Typ 4X

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Der 708 Wireless-Akustikmessumformer darf nur mit dem Rosemount

SmartPower™-Spannungsversorgungsmodul , Teilenummer 701PGNKF, verwendet werden.

2. Potentielle elektrostatische Aufladungsgefahr — Siehe Anweisungen .

Kanada

I6 CSA Eigensicherheit

Zulassung:

Normen:

2439890

CAN/CSA C22.2 Nr. 0-M91, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91,

CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 Nr. 157-92,

CSA Std C22.2 Nr. 60529:05

Kennzeichnungen: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D bei Installation gemäß

Rosemount-Zeichnung 00708-1001; T3C, Typ 4X

Europa

I1 ATEX Eigensicherheit

Zulassung: Baseefa11ATEX0174X

Normen: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012

Kennzeichnungen: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—40 °C  T a

 +70 °C)

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Das Kunststoffgehäuse des Modells 708 kann ein potentielles elektrostatisches Zündrisiko darstellen und darf nicht mit einem trockenen

Tuch abgerieben oder gereinigt werden.

2. Das Spannungsversorgungsmodul 701PGNKF kann im Ex-Bereich ausgetauscht werden. Das Spannungsversorgungsmodul hat einen spezifischen Oberflächenwiderstand von mehr als 1 G  und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wireless-Geräts installiert werden. Beim

Transport zum und vom Installationsort ist vorsichtig vorzugehen, um elektrostatische Aufladung zu verhindern.

18

Januar 2015 Kurzanleitung

International

I7 IECEx Eigensicherheit

Zulassung:

Normen:

IECEx BAS 11.0091X

IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011

Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—40 °C  T a

 +70 °C)

Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):

1. Das Kunststoffgehäuse des Modells 708 kann ein potentielles elektrostatisches

Zündrisiko darstellen und darf nicht mit einem trockenen Tuch abgerieben oder gereinigt werden.

Brasilien

I2 INMETRO Eigensicherheit

Zulassung: NCC 12.0817X

Normen: ABNT NBR IEC60079-0:2008, ABNT NBR IEC60079-11:2009

Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—40 °C  T a

 +70 °C)

Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):

1. Siehe Zertifikat für besondere Bedingungen.

China

I3 China Eigensicherheit

Zulassung: GYJ13.1445X

Normen: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010

Kennzeichnungen: Ex ia IIC Ga T4, —40 ~ +70 °C

Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):

1. Siehe Zertifikat für besondere Bedingungen.

Japan

I4 TIIS Eigensicherheit

Zulassung: TC20395

Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 (—20 ~ +60 °C)

Technical Regulation Customs Union (EAC)

IM EAC Eigensicherheit

Zulassung: RU C-US.Gb05.B.00643

Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga X, T4 (—40 °C  T a

 +70 °C)

Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):

1. Siehe Zertifikat für besondere Bedingungen.

19

Kurzanleitung

Abbildung 15. Rosemount 708 – EG-Konformitätserklärung

Januar 2015

20

Januar 2015 Kurzanleitung

21

Kurzanleitung Januar 2015

22

Januar 2015 Kurzanleitung

EG-Konformitätserklärung

Nr.: RMD 1084 Rev. D

Wir,

Rosemount Inc.

8200 Market Boulevard

Chanhassen, MN 55317-9685

USA erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt

Modell 708 Wireless Akustikmessumformer hergestellt von

Rosemount Inc.

8200 Market Boulevard

Chanhassen, MN 55317-9685

USA auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist zu den Vorschriften der EU-Richtlinien, einschließlich der neuesten Ergänzungen, gemäß beigefügtem Anhang.

Die Annahme der Konformität basiert auf der Anwendung der harmonisierten Normen und, falls zutreffend oder erforderlich, der Zulassung durch eine benannte Stelle der Europäischen Union, gemäß beigefügtem Anhang.

Kelly Klein

(Name – Druckschrift)

Vice President of Global Quality

(Titel – Druckschrift)

25. Nov. 2014

(Ausgabedatum)

Datei-ID: 708 CE-Kennzeichnung Seite 1 von 3 RMD1084_D_ger.doc

23

Kurzanleitung

EG-Konformitätserklärung

Nr.: RMD 1084 Rev. D

EMV-Richtlinie (2004/108/EG)

Alle Modelle mit „Betriebsfrequenz und Protokollcode 3“

Harmonisierte Normen: EN 61326-2-3:2006

R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG)

Alle Modelle mit „Ausgangscode X“ und „Betriebsfrequenz und Protokollcode 3“

EN 300 328 V 1.8.1

EN 301 489-17: V2.1.1

EN 61010-1:2001

ATEX-Richtlinie (94/9/EG)

Modell 708 Wireless Akustikmessumformer

Baseefa11ATEX0174X – Zulassung Eigensicherheit

Gerätegruppe II, Kategorie 1 G

Ex ia IIC T4 Ga (–40 °C ”7D”ƒ&

Angewandte harmonisierte Normen:

EN 60079-0:2012

EN 60079-11:2012

Januar 2015

24

Datei-ID: 708 CE-Kennzeichnung Seite 2 von 3 RMD1084_D_ger.doc

Januar 2015

EG-Konformitätserklärung

Nr.: RMD 1084 Rev. D

ATEX Benannte Stellen für EG-Baumusterprüfbescheinigung

Baseefa (Nummer der benannten Stelle: 1180)

Rockhead Business Park

Staden Lane

Buxton, Derbyshire SK17 9RZ

Großbritannien

ATEX Benannte Stelle für Qualitätssicherung

Baseefa (Nummer der benannten Stelle: 1180]

Rockhead Business Park

Staden Lane

Buxton, Derbyshire SK17 9RZ

Großbritannien

Kurzanleitung

Datei-ID: 708 CE-Kennzeichnung Seite 3 von 3 RMD1084_D_ger.doc

25

*00825-0206-4708*

Kurzanleitung

00825-0205-4708, Rev. BB

Januar 2015

Deutschland

Emerson Process Management

GmbH & Co. OHG

Argelsrieder Feld 3

82234 Weßling

Deutschland

+ 49 (0) 8153 939 - 0

+ 49 (0) 8153 939 - 172 www.emersonprocess.de

Schweiz

Emerson Process Management AG

Blegistrasse 21

6341 Baar-Walterswil

Schweiz

+ 41 (0) 41 768 6111

+ 41 (0) 41 761 8740 www.emersonprocess.ch

Österreich

Emerson Process Management AG

Industriezentrum NÖ Süd

Straße 2a, Objekt M29

2351 Wr. Neudorf

Österreich

+ 43 (0) 2236-607

+ 43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at

Allgemeine Geschäftsbedingungen: www.rosemount.com\terms_of_sale.

AMS und das Emerson Logo sind eingetragene Marken und

Dienstleistungsmarken der Emerson Electric Co.

Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von

Rosemount Inc.

HART und Wireless HART sind eingetragene Marken der

HART Communication Foundation.

SmartPower und SteamLogic sind Marken von Rosemount Inc.

© 2015 Rosemount Inc. Alle Rechte vorbehalten.

advertisement

advertisement