Seg CTV 2118RF Bedienungsanleitung


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Seg CTV 2118RF Bedienungsanleitung | Manualzz

21"

Bedienungsanleitung

Operating Instructions

Vor dem gebrauch

VOR DEM GEBRAUCH

Lieber Kunde,

Vor der Inbetriebnahme Ihres Fernsehgerätes lesen Sie sich bitte die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam und vollständig durch, und verwahren Sie sie für zukünftige Nachschlagezwecke.

Seriennummer eintragen

Die Modell- und Seriennummer finden Sie auf der Geräterückseite.

Notieren Sie sich diese Nummern in den folgenden Feldern.

Sie benötigen sie, falls Sie sich einmal mit Ihrem Fachhändler oder Kundendienst in Verbindung setzen müssen.

Modellbezeichnung: Seriennummer:_________________

Sicherheitshinweise

ACHTUNG:

Um elektrische Schläge oder Feuer zu vermeiden, achten Sie bitte darauf, das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.

ACHTUNG

STROMSCHLAGGEFAHR

NICHT ÖFFNEN

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist auf

Hochspannung im Geräteinnern hin, die ausreichend ist, um elektrische Schläge auszusenden. VERSUCHEN SIE NIEMALS, DAS

GERÄT EIGENHÄNDIG ZU REPARIEREN ODER

VORSICHT: ZUM VERMEIDEN ELEKTRISCHER SCHLÄGE,

ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ÖFFNEN. ES

BEFINDEN SICH KEINE DURCH DEN BENUTZER ZU

WARTENDEN TEILE IM GERÄTEINNERN. WARTUNGS- UND

REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON

AUTORISIERTEN TECHNIKERN DURCHGEFÜHRT

WERDEN.

VORSICHT:

ZU VERÄNDERN.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsinformationen hin, die neben dem Symbol abgedruckt sind.

UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SCHLIESSEN SIE DIESES PRODUKT NICHT ÜBER EIN

VERLÄNGERUNGSKABEL AN, WENN DIESES KEINEN SCHUTZKONTAKTSTECKER AUFWEIST.

Lassen Sie keine Standbilder über eine längere Zeit angezeigt. Standbilder die von Computern, Videospielen,

Börsennachrichten usw. erzeugt werden, können auf dem Bildschirm „eingebrannt“ und dauerhaft sichtbar bleiben. Ein solcher Schaden wird nicht über die Gewährleistung abgedeckt, da er das Ergebnis falscher

Handhabung ist. Falls Sie Standbilder auf Ihrem Fernsehgerät anzeigen möchten, sollten Sie Helligkeit und

Kontrast möglichst herunterregeln. Lassen Sie keine Videospiele oder Computer ohne Bildschirmschoner, ohne sie zu benutzen, stehen.

HINWEIS ZUM ANSCHLUSS AN DAS KABELFERNSEHNETZ:

Die Abschirmung muss mit dem Erdleiter des Gebäudes verbunden werden und zwar möglichst nahe an dem

Punkt, wo das Kabel in das Gebäude eintritt.

Wichtige Sicherheitshinweise

VORSICHT

LESEN SIE SICH DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIESE SOWIE

ALLE WARNHINWEISE. Gehen Sie genau so vor, wie in den Anweisungen beschrieben.

Elektrische Energie kann sehr nützlich sein und vielfältig eingesetzt werden. Dieses Fernsehgerät wurde so entwickelt und hergestellt, dass eine maximale Sicherheit gewährleistet ist. Dennoch können durch unsachgemäße Handhabung Brand, Stromschläge und andere Risiken entstehen. Um die internen

Schutzschaltungen dieses Fernsehgerätes nicht zu deaktivieren, müssen Antenne und Fernseher fachgerecht installiert und gewartet werden. Alle Bedienungs- und Benutzeranweisungen müssen befolgt werden.

Entfernen Sie nicht die Gehäuseabdeckung. Anderenfalls werden lebensgefährliche Spannungen freigelegt. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.

Das Gerät ist nach dem Ausschalten nicht stromlos. Um es vollständig stromlos zu machen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Vor dem inbetriebnahme

VOR DER INBETRIEBNAHME

Vorsichtsmaßnahmen(Fortsetzung)

Stromquellen

– Das Fernsehgerät darf nur an die auf dem Etikett oder in der Bedienungsanleitung angegebenen

Stromnetze angeschlossen werden. Wenn Sie sich diesbezüglich nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Fachhändler oder einen Elektriker. Für Geräte, die über einen Akku oder andere Stromquellen gespeist werden, siehe die

Bedienungsanleitung.

Erdung

- Verwenden Sie ausschließlich geerdete Stecker (Schutzkontaktstecker) und Steckdosen. Sollte der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete

Steckdose auswechseln zu lassen.

Zusätzlicher Warnhinweis

– Dieser Netzstecker passt nur in eine Steckdose mit Schutzkontakt. Dies ist eine

Sicherheitsmaßnahme. Falls er nicht in Ihre Steckdose passt, ist sie möglicherweise veraltet. Lassen Sie sie in diesem Fall durch einen Elektriker ersetzen. Versuchen Sie nicht, den Netzstecker oder die Steckdose eigenhändig zu verändern.

Wasser und Feuchtigkeit

– Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. neben einer

Badewanne, Waschbecken, Spüle, in Feuchträumen oder neben einem Schwimmbecken usw.). Das Gerät darf weder Feuchtigkeit ausgesetzt, noch direkt besprüht oder bespritzt werden. Achten Sie darauf, dass keine

Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuseinnere gelangen, und stellen Sie keine Gegenstände auf das

Gerät.

Lüftung

– Die Öffnungen und Schlitze am Gehäuse dienen zur Lüftung und Kühlung des Gerätes, gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb und schützen es vor Überhitzung. Sie dürfen nicht verdeckt werden. Decken Sie die

Lüftungsschlitze niemals ab, und stellen Sie das Gerät nicht auf ein Bett, Sofa, Kissen oder einen Ofen. Stellen Sie das Produkt nicht in einem Einbauschrank, einem Bücherregal oder einem Rack auf, ohne dass eine ausreichende

Belüftung gewährleistet ist.

Hitze

- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen oder anderen Geräten

(einschließlich Verstärker), die Wärme abgeben, auf.

Netzkabel

- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es niemanden behindert. Achten Sie außerdem darauf, dass das Kabel nicht abgeklemmt wird, insbesondere am Stecker, an den Anschlussbuchsen und dort, wo es aus dem

Gerät austritt.

Zubehör

– Stellen Sie dieses Gerät nicht auf instabile Wagen, Ständer, Stative, Böcke oder Tische. Anderenfalls kann es herunterfallen und schwere Sach- oder Personenschäden hervorrufen. Benutzen Sie für das Gerät nur das vom Hersteller angegebene oder mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör. Dies gilt auch für Wandhalterungen.

Wenn das Gerät auf einem Wagen steht, muss er behutsam bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßiger

Schub und unebene Oberflächen können ein Umfallen des Wagen verursachen.

Überlastung

– Überlasten Sie die Steckdosen, Verlängerungskabel und sonstige Stromversorgung nicht.

Anderenfalls können Brände oder elektrische Schläge die Folge sein.

Blitzschlag –

Ziehen Sie vor einem anstehenden Gewitter oder wenn Sie voraussehen, dass Sie längere Zeit nicht vor Ort sind, den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie die Antenne und alle Kabel vom Fernsehgerät.

Dadurch wird vermieden, dass das Produkt durch Blitzschlag oder Überspannungen beschädigt wird.

Gegenstände und Flüssigkeiten

Führen Sie keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze ein, da sie mit

Hochspannung in Berührung kommen oder Brände oder elektrische Schläge verursachen können. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf oder in das Produkt.

Vor dem inbetriebnahme

VOR DER INBETRIEBNAHME

(Fortsetzung)

Vorsichtsmaßnahmen (Fortsetzung)

Reinigung

– Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Fernsehgerät reinigen. Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder sprühbare Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gehäuse nur von außen und mit einem trockenen Tuch.

Zubehör

– Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wird, da Sie sich sonst

Stromschlägen und anderen unvorhersehbaren Gefahren aussetzen.

Falls Sie während des Gebrauchs Ihres Fernsehgerätes ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät wahrnehmen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, und wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker.

Allerdings können Fernsehgeräte gelegentlich knacken (besonders beim Ein- oder Ausschalten). Dies ist normal.

Fehler, die Reparaturen erfordern

– Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst: a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder ausgefranst sind.

b. Wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind.

c. Wenn das Gerät mit Regen oder Wasser in Berührung gekommen ist.

d. Wenn das Produkt heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.

e. Wenn das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert, obwohl Sie die Bedienungsanleitung befolgt haben.

Nehmen Sie nur die Einstellungen vor, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind. Falsche Einstellungen können Fehlfunktionen und Schäden verursachen.

f. Wenn das Produkt Leistungseinbußen zeigt – dies deutet auf eine notwendige Wartung oder Reparatur hin.

Achtung:

Dieses Gerät darf nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal repariert werden. Wenn Sie versuchen, das Gehäuse zu öffnen oder das Geräte eigenhändig zu reparieren, setzen Sie sich unvorhersehbaren

Gefahren (z.B. Stromschlägen) aus, die außerdem einen Brand verursachen können.

Wartung und Reparatur

– Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu reparieren oder zu öffnen, da Sie sich so Hochspannung und anderen Gefahren aussetzen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem

Fachpersonal durchführen.

Ersatzteile

- Falls Bauteile ausgetauscht werden müssen, stellen Sie sicher, dass der Techniker nur baugleiche

Komponenten verwendet, die den ursprünglichen des Herstellers entsprechen. Nicht genehmigte Ersatzteile können elektrische Schläge, Brand und andere Gefahren verursachen.

Sicherheitscheck – Bitten Sie den Techniker, nach einer Reparatur oder Wartung des Produktes einen entsprechenden Sicherheitscheck durchzuführen, damit gewährleistet ist, dass es einwandfrei funktioniert.

Nach Ablauf der Nutzungsdauer des Gerätes, müssen Sie es ordnungsgemäß entsorgen. Anderenfalls kann die

Bildröhre implodieren. Zur Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine örtliche

Sammelstelle für Altgeräte.

ANTENNE

Erdung der Außenantenne

– wenn Sie eine Außenantenne anschließen, beachten Sie die folgenden

Sicherheitshinweise: Außenantennen dürfen sich nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen oder anderen elektrischen Kreisen befinden und nicht an Orten, von denen sie auf solche Leitungen oder Kreise fallen können.

Achten Sie bei der Installation Ihrer Außenantenne darauf, dass sie keine Stromkabel oder –kreise berührt.

Andernfalls besteht Gefahr für Leib und Leben.

Achten Sie auf eine vorschriftsmäßige Erdung der Antennenanlage, um Geräte und Personen gegen

Überspannungen und statischen Entladungen zu schützen.

Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt eine doppelte Isolierung gegen gefährliche Netzspannungen und um Bauelemente herum besitzt, die für den Benutzer zugänglich sind. Bei der Reparatur dürfen nur

Originalbauteile verwendet werden.

Inhalt

INHALT

EINFÜHRUNG

Fernbedienungstasten .................................................................................................................1

INSTALLATION

So schließen Sie die Antenne an ................................................................................................2

So legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein ........................................................................2

So schließen Sie externe Geräte an ............................................................................................3

BEDIENUNG - GRUNDLAGEN

Ein-/Ausschalten .........................................................................................................................4

MENÜS

Menüs .........................................................................................................................................5

Menü Tune (Senderabstimmung) ................................................................................................5

Menü Picture (Bild) ......................................................................................................................7

Menü Sound (Ton) ......................................................................................................................7

Einrichtungsmenü ........................................................................................................................8

Menü Timer .................................................................................................................................9

VIDEOTEXT ................................................................................................................

10

PROBLEMLÖSUNG ....................................................................................................

10

Technische Eigenschaften.............................................................................................

11

Hinweis:

1. Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

2. Alle in der Bedienungsanleitung abgebildeten Illustrationen dienen nur zur Veranschaulichung.

Sie können vom tatsächlichen Aussehen abweichen.

EINFÜHRUNG

Fernbedienungstasten

STANDBY

DIRECT SELECT

DIGIT SELECT

SETUP MENU

RECALL

MENU SELECT

VOLUME UP

VOLUME DOWN

PICTURE MODE SELECT

*ZOOM SWITCH

FASTMENU SELECT IN TV MODE

..

Einfuhrung

ON-SCREEN DISPLAY

MUTE

TV/AV SELECT

SLEEP TIMER

CHANNEL AUTO SCAN

CHANNEL UP

CHANNEL DOWN

*SOUND MODE SELECT

*TELETEXT FUNCTIONS

(OPTIONAL)

*TELETEXT FUNCTIONS

(OPTIONAL)

Hinweise:

1: Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Infrarotsensor.

2: Setzen Sie die Fernbedienung weder Stößen noch Wasser aus, und bauen Sie sie nicht auseinander.

3: Die Verfügbarkeit der mit * gekennzeichneten Funktionstasten ist modellabhängig.

1

Installation

INSTALLATION

Bitte lesen Sie sich vor der Installation die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung durch.

Stellen Sie Ihr Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem kein Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fallen kann. Eine weichere, indirekte Beleuchtung eignet sich am besten zum Fernsehen.

Lassen Sie ausreichend Platz (mindestens 10 cm) zwischen dem Fernsehgerät und der Wand oder einem Regal, um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten.

Die optimale Entfernung vom Bildschirm beträgt etwa das 3- bis 5-fache der Bildschirmgröße.

Automatische Entmagnetisierung

Farbfernsehgeräte können unter dem Einfluss von Magnetfeldern (auch dem Erdmagnetfeld)

Farbabweichungen zeigen. Falls Ihr Fernsehgerät durch in der Nähe stehende Geräte magnetisch beeinflusst wird, schalten Sie ihn einige Minuten lang aus. Die automatische Entmagnetisierungsfunktion

sollte die magnetische Störung beseitigen.

So schließen Sie die Antenne an

75-ohm coaxial cable (not supplied)

VHF

UHF or Cable

300-ohm twin-lead cable (not supplied)

Antenna adapter

(not supplied)

RF Input

(back of TV unit)

VHF

U/V mixer

(not supplied)

UHF

Hinweise:

1.

Sie sollten ein 75-Ohm-Koaxialkabel verwenden, um Störungen und Rauschen zu unterdrücken, die durch Funkübertragungen in das Signal eingestreut werden können.

2.

Binden Sie das Antennenkabel nicht mit anderen Kabeln zusammen.

3.

Wenn Sie eine Außenantenne anschließen, installieren Sie einen Blitzableiter, und überprüfen Sie diesen von Zeit zu Zeit.

So legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein

1.

Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.

2.

Legen Sie zwei Batterien des Typs AAA ein (im Lieferumfang enthalten). Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+ und -) ein.

3.

Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.

Hinweise:

1.

Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da sie eine längere Lebensdauer besitzen.

2.

Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus.

3.

Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze oder gar Feuer aus, und öffnen Sie sie nicht.

4.

Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, nehmen Sie diese aus der Fernbedienung, wenn sie leer sindoder Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten.

2

Installation

INSTALLATION

(Fortsetzung)

So schließen Sie externe Geräte an

Die folgenden Diagramme veranschaulichen den Anschluss externer Geräte wie Videorecorder, DVD-

Spieler o.ä. an Ihr Fernsehgerät. Lesen Sie auch die Benutzerhandbücher der betreffenden Audio-

/Videogeräte, um herauszufinden, wie Sie sie am besten anschließen.

SCHALTEN SIE ALLE GERÄTE VOR DEM ANSCHLIESSEN DER KABEL AUS.

Hinweise:

1. Schalten Sie das Fernsehgerät und alle anzuschließenden Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen.

2. Die seitlichen Anschlüsse eignen sich besonders für Camcorder. Die Anschlüsse sind identisch.

3

Bedienung-Grundlagen

BEDIENUNG - GRUNDLAGEN

1. POWER[On/Off]

Schließen Sie den Netzstecker an das Stromnetz an, und betätigen Sie den HAUPTSCHALTER am Fernsehgerät - Sie können das Fernsehgerät auch durch Drücken der Taste STANDBY, der Zifferntasten (0-9) oder der Tasten CH-/+ auf der Fernbedienung einschalten.

Um es wieder in den Standby-Modus zu versetzen, drücken Sie die Taste STANDBY. Sie können das

Gerät auch ausschalten, indem Sie den HAUPTSCHALTER betätigen. Das Fernsehgerät verbraucht auch im Standby-Betrieb Strom.Um es komplett auszuschalten,betätigen Sie den HAUPTSCHALTER.

Automatisch aus bei fehlendem Signal

Wird kein Fernsehsignal mehr empfangen (z.B. wenn die Sendezeit eines bestimmten Senders vorüber ist), schaltet das Gerät nach 5 Minuten automatisch in den stromsparenden Standby-Betrieb. Wenn

Sie eine andere Wartezeit (Off Time) als 5 Minuten festgelegt haben, schaltet sich das Gerät nach dieser

Zeit aus. In den letzten 5 Minuten erscheint minütlich ein Hinweis. In der letzten Minute erscheint dieser eser Hinweis jede Sekunde.

2. Zifferntasten

a.

Zur Senderauswahl. b.

Drücken Sie im Standby-Betrieb eine beliebige Zifferntaste,um das Fernsehgerät einzuschalten.

Es erscheint der Sender, dessen Zifferntaste Sie gedrückt haben. c.

Drücken Sie die eine Zifferntaste, um von AV auf Fernsehempfang umzuschalten. d.

Geben Sie die gewünschte Videotextseite ein. e.

Geben Sie die Sendefrequenz im Menü „Tune“ ein. f.

Geben Sie das Kennwort bei Hotelbetrieb ein.

3. [CH+/-] und [VOL+/-]

Drücken Sie die Tasten CH[+/-], um von einem Sender auf einen anderen umzuschalten. Drücken Sie die

Tasten VOL- bzw. VOL+, um die Lautstärke einzustellen. Einstellbereich: 0-63

Drücken Sie die Taste MUTE, um den Ton stummzuschalten. Am Bildschirm wird das Symbol eingeblendet .Um den Ton wieder zu aktivieren,drücken Sie die Taste MUTE erneut oder die Taste VOL+.

4. Umschaltung Fernsehempfang/AV

Drücken Sie während des Fernsehempfangs die Taste TV/AV, um auf AV-Betrieb umzuschalten.

Im AV-Betrieb zeigt der Fernseher das Signal eines externen Gerätes an (sofern angeschlossen). Drücken Sie während des

AV-Betriebs die Taste TV/AV, CH-/CH+ oder die Zifferntasten, um auf Fernsehempfang umzuschalten.

Um das Bild von externen Geräten anzuzeigen, müssen Sie zunächst auf AV-Betrieb umschalten. Bei

Hotelbetrieb und aktivierter Option „AV lock“ (AV-Sperre), erscheint die Nachricht „Locked“ (Gesperrt), wenn versucht wird, auf AV-Betrieb umzuschalten.

5. Sender auswählen [-/--/---]

Drücken Sie die Tasten CH-/CH+, um zum vorigen oder nächsten Sender umzuschalten.

Direkte Auswahl:

So wählen Sie einen einstelligen Sender

Drücken Sie die einstellige Zahlentaste „-„ und anschließend eine der Tasten 1-9.

So wählen Sie einen zweistelligen Sender

Drücken Sie die zweistellige Zahlentaste „—“ und geben Sie anschließend die erste und danach die zweite Ziffer ein.Wenn Sie nur eine Ziffer eingeben,wird der zugehörige Sender automatisch nach drei Sekunden angezeigt. So wählen Sie einen dreistelligen Sender.

Drücken Sie die zweistellige Zahlentaste „---“, und geben Sie anschließend die erste, die zweite und danach die dritte Ziffer ein. Wenn Sie nur eine oder zwei Ziffern eingeben, wird der zugehörige Sender automatisch nach drei Sekunden angezeigt.

Hinweis:

Wenn Sie eine Zahl über 235 eingeben, wird der Sender nicht umgeschaltet.

6. MUTE

Drücken Sie die Taste MUTE,um den Ton ein- oder auszuschalten.Am Bildschirm erscheint das Symbol

4

7. P-MODE (ANZEIGEMODUS)

Hier gibt es 4 Auswahlmöglichkeiten: Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Betriebsarten user

(Benutzerdefiniert) Î soft (Weich) Î nature (Natürlich) Î rich (Kräftig) umzuschalten.

..

Menus

Die Einstellungen für den benutzerdefinierten Modus können Sie im Menü PICTURE (Bild) vornehmen.

8. DISPLAY

Zu den angezeigten Informationen gehören die Signalquelle, die Fernsehnorm, das Sound-System usw.

9. MENU

Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü einzublenden. Sie können die Taste MENU auch drücken, um die Sendersuche abzubrechen.

10. RECALL

Drücken Sie die Taste RECALL, um zum zuletzt eingestellten Sender zurückzukehren.

11. SLEEP

Über diese Taste können Sie den Ausschalt-Timer schnell und bequem programmieren. Drücken Sie sie mehrmals hintereinander, um zyklisch eine Wartezeit von 0, 5, 10, 15 ………120 Minuten einzustellen.

12.

SCAN

Drücken Sie die Taste SCAN, um die Sendersuche ab der aktuellen Sendernummer zu starten. Um die

Sendersuche abzubrechen, drücken Sie erneut die Taste SCAN oder eine beliebige andere Taste.

*13. ZOOM

(Falls das Fernsehgerät auf diese Taste nicht reagiert,wird die Funktion von Ihrem Modell nicht unterstützt)

Drücken Sie die Taste Zoom, um zwischen den Bildgrößenverhältnis 4:3, 16:9 und Zoom umzuschalten.

*14. SOUND MODE

(Falls das Fernsehgerät auf diese Taste nicht reagiert, wird die Funktion von Ihrem Modell

nicht unterstützt)

Sie können zwischen den 4 Tonbetriebsarten user (Benutzerdefiniert) Î news (Nachrichten) Î music

(Musik) Î theatre (Theater) auswählen. Die Einstellungen für den benutzerdefinierten Modus können Sie im Menü SOUND (Ton) vornehmen.

MENÜS

Menüs

Drücken Sie beim Fernsehempfang die MENU-Taste. Drücken Sie die Tasten gewünschte

öffnen und

Option auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Tasten

, um den erforderlichen Wert einzustellen.

Das Menü wird automatisch 15 Sekunden nach der letzten Eingabe ausgeblendet.

Hinweis

: Im AV-Modus ist kein Tune-Menü verfügbar.

, um die

, um sie zu

Menü Tune (Senderabstimmung)

In diesem Abschnitt werden die einzelnen Einstellmöglichkeiten des Menüs TUNE (Senderabstimmung) erläutert.Es enthält die Option Channel (Sender)/Colour Sys (Fernsehnorm)/Sound Sys (Sound-System)

/Skip (Überspringen)/Frequency (Frequenz)/Fine Tune (Feinabstimmung) /Auto Search (Automatische

Sendersuche) und Swap (Sender vertauschen).

1. Channel (Sender)

Drücken Sie die Tasten , um zum vorigen bzw.

nächsten Sender umzuschalten.

2. Colour Sys (Fernsehnorm)

Drücken Sie die Tasten , um die Option

„Colour Sys“ (Fernsehnorm) zu wählen. Sie müssen die richtige Fernsehnorm unbedingt einstellen.

Der empfohlene Wert ist „Auto“ (Automatisch).

3. Sound Sys (Sound-System)

Channel

Colour Sys

Sound Sys

Skip

Frequency

Swap

TUNE

9

Auto

DK

Off

SELECT ADJUST

Drücken Sie die Tasten , um die Option „Sound Sys“ (Sound-System) zu wählen. Sie müssen das richtige Sound-System unbedingt einstellen. Anderenfalls kann nur ein Rauschen hörbar sein.

4. Skip On/Off (Sender überspringen ein/aus)

Nach der automatischen Sendersuche kann es vorkommen, dass Sender mehrfach vorhanden sind oder oder mit schwachem Signal empfangen werden. Durch Überspringen der unerwünschten Senderposition

können Sie die Senderauswahl beschleunigen.

5

..

Menus

Wählen Sie die Option “Skip" (Überspringen) im Menü TUNE, drücken Sie die Tasten , und wählen

Sie die

Option "Skip On" (Überspringen ein). Nachdem das Menü TUNE ausgeblendet wurde, können

Sie die Sender mithilfe der Tasten CH-/CH+ durchlaufen. Die zum Überspringen markierten Sender werden dabei nicht mehr angezeigt.

5. Search (Suchen)

Search

Channel 11

6

:

DOWN

UP

Falls der gewünschte Sender nicht über die automatische Sendersuche gefunden wurde oder Sie be

stimmten

Sendern eine bestimmte Nummer zuordnen möchten, können Sie die Suchfunktion verwenden.

Wählen Sie die Option “Frequency" (Frequenz) im Menü TUNE, und drücken Sie die Tasten .

Daraufhin wird der nächste verfügbare Fernsehsender ab- bzw. aufwärts gesucht. Um die Suche anzu

halten, drücken Sie die Taste MENU. Bei Bedarf können Sie die Frequenz auch direkt über die

Zifferntasten eingeben.

Falls der ausgewählte Sender nicht dem gewünschten entspricht

, drücken Sie die Tasten erneut

, um einen anderen auszuwählen. Falls die Suche nicht automatisch bei einem gefundenen Sender anhält, verwenden Sie die Funktion “Fine Tune” (Feinabstimmung).

6. Frequency Fine-tuning (Feinabstimmung)

Wählen Sie die Option “Fine Tune" (Feinabstimmung) im Menü TUNE

, und drücken Sie die Tasten bis

Sie die beste Bild- und Tonqualität erhalten

.

Drücken Sie die Taste DISP

, um den eingestellten Sender

, zu

überprüfen. Die Sendernummer wird daraufhin gelb angezeigt.

7.Auto Search (Automatische Sendersuche)

Auto Search

Channel 11

Bevor Sie die automatische Sendersuche starten

, müssen Sie das Sound-System korrekt eingestellt haben.

Wählen Sie die Option “Auto Search" (Automatische Sendersuche) im Menü TUNE, und drücken Sie die

Taste

. Daraufhin werden die verfügbaren Sender der Reihe nach gesucht. Sobald der Suchlauf

abgeschlossen ist, werden die gefundenen Sender gespeichert und der erste gefundene Sender angezeigt.

Nicht belegte Sendernummern werden automatisch übersprungen (siehe Skip On). Um die automatische Sendersuche anzuhalten, drücken Sie die Taste MENU.

8.Swap (Sender vertauschen)

Mithilfe der Funktion SWAP können

Sie die Position

zweier Sender vertauschen. Nehmen wir an, Sie möchten die Sender 9 und 7 austauschen.

Swap

9 a . Drücken Sie bei Fernsehempfang die Taste für das

TUNE-Menü, und wählen Sie SWAP. b . Drücken Sie die Tasten , um den Sender A auszuwählen. Drücken Sie die Zifferntasten, um ihn auf

Position 9 zu legen. Anschließend ordnen Sie

Sender B wie oben beschrieben die Position 7 zu.

Swap

SELECT

7

ADJUST c . Wählen Sie das Menü SWAP

, und drücken Sie die Taste

.

Der aktuelle Sender wird Position 7 zugeordnet, und der Sender, der früher auf Nummer 7 lag, ist

jetzt auf Nummer 9 verfügbar. Der aktuelle Sender ist Sender Nummer 7.

Wiederholen Sie die obigen Schritte, wenn Sie weitere Sender umsortieren möchten.

..

Menus

Menü Picture (Bild)

1.

Anzeigemodusauswahl

Werksseitig stehen drei voreingestellte Anzeigemodi

zur Verfügung: Soft (Weich), Nature (Natürlich) und

Rich

(Kräftig). Drücken Sie die Taste P. MODE, um einen der drei voreingestellten oder den benutzerde

finierten

Anzeigemodus auszuwählen.

In der folgenden Tabelle finden Sie weitere Hinweise

zu den einzelnen Anzeigemodi.

Contrast

Color

Brightness

Sharpness

Tint

SELECT

PICTURE

32

32

32

32

0

Off

ADJUST

Modus Bildqualität

Soft

Geringer Kontrast, geeignet zum fernsehen bei gedimmtem Licht.

Nature

Rich

User

Standardeinstellung, geeignet für gewöhnliche Fernsehprogramme.

Hoher Kontrast, geeignet zum fernsehen bei sehr hellen Lichtverhältnissen.

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen.

Der Einstellbereich der Funktion “Tint” (Farbton) liegt zwischen -31 und +31. Der Standardwert ist

“0”. Bei Wiedergabe von DVDs, die mit der Fernsehnorm NTSC aufgenommen wurden, ist die

Funktion “Tint” nicht verfügbar.

HINWEIS: Bei einigen Modellen steht die Funktion „Tint“ für die Fernsehnormen PAL und SECAM ebenfalls nicht zur Verfügung.

Die Option “Skin Tone” (Hauttöne) dient zur dynamischen Anpassung der Hauttöne. Sie können sie aus- oder einschalten. (Nicht alle Modelle unterstützen diese Funktion.)

2.

So stellen Sie die Bildqualität ein

Um die folgenden Schritte ausführen zu können, drücken Sie die Taste MENU oder direkt die Taste für das Bildmenü, und wählen Sie das Menü PICTURE (Bild). Drücken Sie die Tasten gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Tasten

, um die

, um den erforderlichen

Wert einzustellen.

Der eingestellte Wert wird automatisch als benutzerdefinierte Einstellung gespeichert.

Menü Sound (Ton)

Drücken Sie im Menü Sound (Ton) die Tasten

, um die zu ändernden Optionen auszu

-

wählen. Anschließend drücken Sie die Tasten

, um den gewünschten Wert einzustellen.

HINWEIS : Falls im Menü keine Optionen für BASS

(Bässe), TREBLE (Höhen), BALANCE oder

LOUDNESS erscheinen, unterstützt Ihr Modell diese

Funktionen nicht.

Volume

Bass

Treble

Loudness

SELECT

SOUND

32

32

32

On

ADJUST

7

8

..

Menus

Einrichtungsmenü

Um die folgenden Schritte ausführen zu können, drücken Sie die Taste MENU oder direkt die

Taste

SETUP, und wählen Sie das Menü

SETUP (Einrichtung).

Language

HINWEIS : Falls im Menü keine Optionen für AVL

(AV-Sperre) oder DEGAUSS (Entmagnetisieren) erscheinen, unterstützt Ihr Modell diese Funkti

- onen nicht.

AVL

Degauss

SELECT

SETUP

English

On

On

Normal

Off

Off

ADJUST

1.

Language (Sprache)

Drücken Sie die Tasten , und wählen Sie die gewünschte Sprache aus.

2.

Blue Background (Blauer Hintergrund)

Ist diese Funktion eingeschaltet, erscheint ein sanfter, dunkler Hintergrund, falls das Fernsehgerät kein

Signal empfängt.

3.

Picture Improve (Bildqualität verbessern)

Sie sollten die Option „picture improve on“ (Bildqualität verbessern ein) wählen, um stets ein bestmög

liches

Bild angezeigt zu bekommen.

4.

Color temperature adjustment (Farbtemperatur)

Sie sollten eine Farbe für den Hintergrund aus den Voreinstellungen Normal, Cool (Kühl) und Warm wählen. Die eingestellte Farbtemperatur wird automatisch gespeichert und bleibt solange erhalten, bis Sie sie das nächste Mal ändern.

5.

Child lock (Kindersicherung)

Bei aktivierter Kindersicherung bleibt die Tastatur gesperrt. Um sie zu deaktivieren, halten Sie die

Taste

MENU 10 Sekunden lang gedrückt.

Ist die Kindersicherung im Standby-Modus aktiviert, können Sie das Fernsehgerät einschalten, indem

Sie die

Menütaste am Gerät selbst 10 Sekunden lang gedrückt halten

.

Nachdem sich das Fernsehgerät eingeschaltet hat, bleibt die Kindersicherung aktiviert.

6.Hotel mode (Hotelbetrieb)

Um die folgenden Schritte ausführen zu können

, drücken Sie die Taste MENU

, und wählen Sie das

Menü HOTEL.

Die nachfolgenden Optionen können erst nach

Eingabe des richtigen Kennwortes über die

Zifferntasten geändert werden.

(Jedes Mal, wenn Sie ein Menü öffnen oder bee

- nden, müssen Sie das richtige Kennwort eingeben)

Voreingestelltes Kennwort: 0000 (werksseitig vor

- eingestellt)

Password

SELECT

Hotel mode

Off

Off

63

- - - -

Off

ADJUST

Universelles Kennwort: 8888

Tuning lock (Sendersuche sperren) : Ermöglicht bzw. unterbindet die Sendersuche. Bei aktivierter

Sendersperre ist diese Option auch automatisch auf ON (Ein) gesetzt.

..

Menus

AV Lock (AV-Sperre) : Um Sendungen zu sperren, die über die AV-Schnittstelle empfangen werden, wird die

Nachricht „Locked“ (Gesperrt) angezeigt.

Maximum Volume (Maximale Lautstärke) : Zur Vorgabe einer maximalen Lautstärke.

New Password (Neues Kennwort) : Geben Sie das neue Kennwort zweimal ein, um das ursprüngliche

Kennwort zu ändern (Sie sollten das voreingestellte Kennwort möglichst ändern). “----” wird grün, wenn

Sie Ihr

Kennwort erfolgreich geändert haben.

Channel Lock: (Sendersperre) : Um den aktuellen Sender zu sperren. Normalerweise dürfen die

Hotelgäste die eingestellten Sender nicht verändern. Ist die Funktion „Tuning Lock“ aktiviert, sind die

Menüs

TUNE und SWAP nicht verfügbar.

Clear Al l (Alles löschen) : Alle Sperren werden aufgehoben mit Ausnahme der Funktion „AV Lock“.

Drücken Sie die Taste MENU, um zum vorigen Menü zurückzukehren.

Menü Timer

Clock

SELECT

TIMER

00

:

00

0

0

0

ADJUST

Sowohl im eingeschalteten Zustand als auch im Standby-Betrieb lässt sich Ihr Fernseher einschalten, die

Sender umschalten und wieder ausschalten.

Um die folgenden Schritte ausführen zu können

, drücken Sie die Taste MENU oder direkt die Taste TIMER, und wählen Sie das Menü TIMER .

1.

On/Off timer (Ein-/Ausschalt-Timer)

Clock (Uhr) : Stellen Sie hier die Uhr. Der zulässige Stundenbereich läuft von 00 bis 23.

Der Minutenbereich läuft von 00 bis 59.

On time 1 (Einschaltzeit 1) : die erste Einschaltzeit. Sobald die voreingestellte Uhrzeit erreicht ist und sich das

Gerät eingeschaltet hat, wird die programmierte Einschaltzeit gelöscht.

On Channel 1 (Sender bei Einschaltzeit 1) : der Sender, der empfangen werden soll, wenn die erste

Einschaltzeit erreicht ist. Drücken Sie , um den gewünschten Sender auszuwählen.

On time 2 (Einschaltzeit 1) : die zweite Einschaltzeit. Sobald die voreingestellte Uhrzeit erreicht ist und sich das

Gerät eingeschaltet hat, wird die programmierte Einschaltzeit gelöscht.

On Channel 2 (Sender bei Einschaltzeit 1) : der Sender, der empfangen werden soll, wenn die zweite

Einschaltzeit erreicht ist. Drücken Sie , um den gewünschten Sender auszuwählen.

Off timer (Ausschalt-Timer) : Hier programmieren Sie die Uhrzeit, zu der sich das Gerät ausschalten soll.

Sobald die voreingestellte Uhrzeit erreicht ist und sich das Gerät ausgeschaltet hat, wird die programmierte

Ausschaltzeit gelöscht.

Bei Bedarf können zwei Einschaltzeiten mit zwei unterschiedlichen Sendern einprogrammiert werden.

2.

Sleep Timer (Aus-Timer)

Wählen Sie "Sleep Time" (Einschlafzeit), und drücken Sie die Tasten

5, 10,

15, 20……… 120 Minuten oder 0 einzustellen.

, um eine Wartezeit zwischen

Hinweise:

Wenn Sie sowohl die Option SLEEP TIMER als auch OFF TIMER programmieren, erhält die Funktion

Vorrang, deren Ausschaltzeit früher eintritt. Sobald das Gerät durch eine der beiden Funktionen ausgeschaltet wird, werden beide einprogrammierten Timer-Werte gelöscht.

9

..

Videotext/ProblemLosung

10

VIDEOTEXT (einstellbar)

(Falls das Fernsehgerät auf die beschriebenen Tasten nicht reagiert, werden die Funktionen von Ihrem

Modell nicht unterstützt)

Ihr Fernsehgerät unterstützt verschiedene VIDEOTEXT-Signale, darunter Nachrichten, Wettervorhers

agen und

Börseninformationen.

1.

TELETEXT on/off (Videotext ein/aus)

Drücken Sie die Taste TEXT, um den Videotext anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Tex

tanzeige zu verlassen und auf das Fernsehprogramm zurückzuschalten.

2.

Videotextfunktionen

1) Seiten auswählen Geben Sie die gewünschte Seitennummer mithilfe der Zifferntasten ein. Drüc

ken Sie dazu die erste, zweite und dritte Ziffer der Seitennummer. Falls Sie sich vertippen, geben Sie die richtige

Nummer nach Eingabe der falschen ein.

2) Betätigen Sie die Tasten , um die nächste bzw. vorige Seite anzuzeigen.

3) Seiten schnell auswählen

Den farbigen Tasten auf der Fernbedienung wird die farbige Seitennummer zugeordnet, die unten am

Bildschirm sichtbar ist. Drücken Sie die farbigen Tasten, um eine dieser Seiten schnell anzuwählen.

Rote Taste – Zeigt die verknüpfte bzw. die nächste Seite an.

Grüne Taste – Zeigt die verknüpfte bzw. die übernächste Seite an.

Gelbe Taste – Zeigt die verknüpfte bzw. die drittnächste Seite an.

Blaue Taste – Zeigt die verknüpfte bzw. die vorige Seite an.

4) Sonstige Funktionen

INDEX- Kehrt zum Inhaltsverzeichnis zurück.

REVEA L- Zeigt die verborgenen Informationen der aktuellen Seite an.

SIZE – Vergrößert die Anzeige der aktuellen Seite.

EAST/WEST- Zur Auswahl der Anzeigesprache für den Videotext.

MIX- Zum Ein- bzw. Ausblenden des Hintergrundes.

CANCEL – Einige Seiten (z.B. Nachrichten) werden automatisch von Zeit zu Zeit aktualisiert. Um die

Aktualisierung zu unterbinden, drücken Sie die Taste Cancel.

HOLD – Friert die aktuell angezeigte Videotextseite ein.

SUBCODE- Blendet die evtl. zur aktuellen Seite gehörigen Unterseiten ein (z.B. zur Anzeige einer Uhr außerhalb des Textmodus).

PROBLEMLÖSUNG

Symptome

Prüfen Sie Folgendes

Bild Ton

Keine

Bildwiedergabe

Kein Ton

1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Fernsehgerätes fest angeschlossen ist.

2. Überprüfen Sie, ob der HAUPTSCHALTER eingeschaltet ist.

3. Eventuell sind Kontrast, Helligkeit und Lautstärke auf Minimum eingestellt.

Überprüfen Sie, ob das Gerät versehentlich stumm geschaltet

Ton oder die Lautstärke auf Minimum geregelt wurde.

Drücken Sie die Taste VOL+.

Keine Normal

Farbwiedergabe Rauschen

Prüfen Sie, ob der Farbton versehentlich auf Minimum eingestellt ist.

Prüfen Sie, ob die Einstellungen für die Fernsehnorm richtig sind.

Das Gerät empfängt Störsignale von Automobilen, Motoren,

Streifen Rauschen

Neonröhren o.ä.

1. Stellen Sie sicher, dass die Antenne richtig angeschlossen und

Schnee Rauschen Kabel nicht defekt ist.

2. Prüfen Sie, ob die Antenne richtig ausgerichtet ist.

Geisterbilder

Unscharfes Bild

Normal

Normal oder schwach

Prüfen Sie, ob die Antenne richtig ausgerichtet ist.

Stimmen Sie den Sender neu ab.

Farbflackern Normal

1. Der Fernseher wurde im eingeschalteten Zustand bewegt.

2. Der Fernseher wird von magnetischen Gegenständen oder

Feldern beeinflusst.

Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.

Die Batterien sind leer oder falsch eingelegt.

Technische Eigenschaften

Technische Eigenschaften

FERNSEHNORM

FREQUENZBANDER

SENDERSPEICHER

SENDERANZEIGE

HF-ANTENNENEINGANG

STROMVERSORGUNG

AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG

(10% KLIRRFAKTOR)

STROMVERBRAUCH(W)

ABMESSUNGEN (mm)

GEWICHT (KG)

PAL/SECAM B/G D/K I

Hyperbandkabeltuner

OSD-Anzeige

75 ohm

110-240V~, 50/60HZ

3+3W

74W, 3W Standby

510(breite)x470(hoch)x468(tief)

21kg

Dieses Produkt entspricht den folgenden

EU-Richtlinien::

EN 60065_2002 + A1_2006

EN 55013:2001/ + A1:2003+A2:2006

EN 55020:2002/ +A1:2003+A2:2005

EN 61000-3-2:2000/ +A2:2005

EN 61000-3-3:1995/ +A1:2001/ +A2:2005

1 1

Before Operation

BEFORE OPERATION

Dear Customer:

Congratulations! You have purchased one of the finest Color TV's on the market!

This manual will help you use many exciting and useful features to make your TV viewing more enjoyable than ever before.

Before operating your TV set, please read all these safety and operating instructions completely and then retain for future reference.

Customer's Record

You will find the model number and chassis number on the back of your TV set.

Record these numbers in the spaces provided below.

Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.

Number:________________

Safety Precautions

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE

TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO

USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-

VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning symbol in the triangle tells you that the voltage inside this product may be strong enough to cause an electric shock. DO NOT TRY TO SERVICE OR

CHANGE THIS PRODUCT YOURSELF.

The exclamation point in the triangle tells you that important operating and maintenance instructions follow this symbol.

CAUTIONS:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD

RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED INTO THE OUTLET

TO PREVENT ANY EXPOSURE OF THE PRONGS ON THE POLARIZED PLUG.

Avoid displaying stationary images on your TV screen for extended periods of time. Stationary patterns generated by computer displays, video games, stock market reports, etc .can become permanently engrained on the picture tube. This damage is not protected by your warranty as it is the result of misuse. Should you wish to use your Television to display still images, it is always advisable to reduce brightness and contrast settings. Never leave a video game or computer display unattended.

NOTE TO CABLE INSTALLER:

The cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.

Important Safety instructions

CAUTION

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS, KEEP THESE INSTRUCTIONS AND HEED ALL WARNINGS.

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.

Electrical energy can perform many useful functions. This TV set has been engineered and manufactured to assure your personal safety. However improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. In order not to defeat the safe guards incorporated in this TV set, observe the following basic rules for antenna/TV installation, use and servicing. All operating and use instructions should be followed.

Do not remove the cabinet cover. This may expose you to dangerous voltages. Refer all servicing to qualified service personnel.

Mains plug is used as disconnect device and it shall remain readily operable.

Before Operation

BEFORE OPERATION

Precautions (continued)

Power Sources-

The TV set should be operated only from the type of power source indicated on the TV set or as indicated in the Operation Manual. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult your sales person or your local power company. For TV sets designed to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.

Grounding or Polarization

- Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

Alternate Warnings-

This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.

Water and Moisture Warnings-

Do not use the TV set near water-for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. The TV set shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the TV set.

Ventilation

-Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the

TV set and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the TV set on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This TV set should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.

Heat -

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus

(including amplifiers) that produce heat.

Power-Cord Protection

-Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

Accessories-

Do not place the TV set on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The TV set may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the TV set. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or accessory recommended by the manufacturer, or sold with the TV set, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.

A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the TV set and cart combination to overturn.

Overloading-

Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles as this can result in fire or electric shock.

Lightning-

For added protection for this TV set during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.

Object and Liquid Entry-

Never push objects of any kind into the TV set through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the TV set.

Before Operation

BEFORE OPERATION

Precautions (continued)

Cleaning-

Unplug the TV set from the wall outlet before cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning the exterior of the TV set.

Attachments-

Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards or electric shock.

If a snapping or popping sound from a TV set is heard continuously or frequently while the TV set is operated, unplug the TV set and consult your dealer or service technician. It is normal for some TV sets to make occasional snapping or popping sounds, particularly when being turned on or off.

Damage Requiring Service-

Unplug the TV set from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. If the power cord or plug is damaged or frayed.

b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the TV set.

c. If the TV set has been exposed to rain or water.

d. If the TV set has been subject to excessive shock by being dropped, or the cabinet has been damaged.

e. If the TV set does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the TV set to its nor mal operation.

f. When the TV set exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.

Warning:

This unit should only be serviced by an authorized and properly trained technician. Opening the cover or other attempts by the user to service this unit may result in serious injury or death from electric shock, and may increase the risk of fire.

Servicing-

Do not attempt to service the TV set yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

Replacement Parts-

When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.

Safety Check-

Upon completion of any service or repairs to the TV set, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV set is in proper operating condition.

When the TV set reaches the end of its useful life, improper disposal could result in a picture tube implosion.

Ask a qualified service technician to dispose of the TV set.

ANTENNA

Outdoor Antenna Groundingif an outdoor antenna is installed, follow the precautions below. An outdoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits.

WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA SYSTEM, EXTREME CARE SHOULD BE TAKEN TO

KEEP FROM CONTACTING SUCH POWER LINES OR CIRCUITS AS CONTACT WITH THEM IS ALMOST

INVARIABLY FATAL.

Be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges.

This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user accessible parts. When servicing use only Identical replacement parts.

Contents

CONTENTS

INTRODUCTION

Remote Control Keys .................................................................................................................................1

INSTALLATION

To Connect the Antenna ............................................................................................................................2

Installing the Remote Control Batteries .....................................................................................................2

To Connect External Equipment ................................................................................................................3

GENERAL OPERATION

Power On/Off .............................................................................................................................................4

MENUS OPERATION

Menus ........................................................................................................................................................5

Tune Menu .................................................................................................................................................5

Picture Menu ..............................................................................................................................................7

Sound Menu ...............................................................................................................................................7

Setup Menu ................................................................................................................................................8

Timer Menu ................................................................................................................................................9

TELETEXT OPERATION .......................................................................................................

10

TROUBLESHOOTING GUIDE ..............................................................................................

10

Product specifications ....................................................................................

11

Note:

1 、 Designs are subject to change without notice.

2 、 All the pictures used in this operation manual are just used for reference, and may be different with practicality.

INTRODUCTI

O

Remote Control Keys

N

STANDBY

DIRECT SELECT

DIGIT SELECT

SETUP MENU

RECALL

MENU SELECT

VOLUME UP

VOLUME DOWN

PICTURE MODE SELECT

*ZOOM SWITCH

FASTMENU SELECT IN TV MODE

Introduction

ON-SCREEN DISPLAY

MUTE

TV/AV SELECT

SLEEP TIMER

CHANNEL AUTO SCAN

CHANNEL UP

CHANNEL DOWN

*SOUND MODE SELECT

*TELETEXT FUNCTIONS

(OPTIONAL)

*TELETEXT FUNCTIONS

(OPTIONAL)

Notes:

1 : When in operation, please point your remote control directly to the infrared sensor.

2 : Do not expose the remote control to impacts, water or disassemble it.

3 : The function buttons which marked with * may not be available due to the chassis functions.

1

Installation

INSTALLATION

Please read the safety instructions in this manual completely before installation.

Install your TV in an area where direct sunlight will not fall upon the screen.

Soft, indirect light is best for television viewing.

Allow enough space (at least 4 in.) between the TV and any walls or enclosures for proper ventilation.

Optimum television viewing distance is 3-5 times the screen's size.

Auto-Degaussing

Color television can be easily affected by magnetism, which shows as color distortion on the screen.

If your TV is affected by nearby magnetic components or appliances, turn it off for a few minutes.

The built-in auto-degaussing circuit will eliminate the magnetic interference.

To Connect the Antenna

VHF

UHF or Cable

75-ohm coaxial cable (not supplied)

300-ohm twin-lead cable (not supplied)

Antenna adapter

(not supplied)

RF Input

(back of TV unit)

VHF

U/V mixer

(not supplied)

UHF

Notes:

1.

It is recommended that a 75 ohm coaxial cable be used in order to eliminate interference and noise which may occur due to nearby radio transmissions.

2.

The antenna cable should not be tied together with other wiring.

3.

Set up a lightning rod and check it regularly when an outdoor antenna is used.

Installing the Remote Control Batteries

1.

Remove the battery compartment lid.

2.

Insert two AAA batteries (included). Make sure the positive (+) and negative (-) polarities are correctly aligned.

3.

Reattach the battery lid.

Notes:

1.

Alkaline batteries are recommended for longer life.

2.

Always replace both batteries at the same time.

3.

Do not expose batteries to fire or break them open.

4.

To avoid battery leakage, remove batteries from the remote control when it is not being used for a long period of time.

2

Installation

INSTALLATION

(continued)

To Connect External Equipment

The followings are diagrams showing basic instructions for attaching external equipment, like a VCR or DVD player,to your TV set. Please refer to operation manuals of external audio/video equipment that will be connected to your set for additional instructions.

PLEASE TURN OFF ALL POWER BEFORE CONNECTING DEVICES TOGETHER.

Notes:

1. Do turn off the power supply of the TV set and the external equipment before connection.

2. The side terminals may be easier to use with a camcorder. The connections are identical.

3

General Operation

GENERAL OPERATION

1

POWER[On/Off]

Plug in the supply socket,and press the MAIN POWER SWITCH key on the TV. You may press any of the STANDBY, Program Number (0-9) and CH-/+ keys on the remote control to turn on the TV.

To switch back to the Standby mode, press STANDBY key. You can also power off the TV directly by pressing the MAIN POWER SWITCH key.Part of circuit on the TV remains active in the STANDBY mode.

To cut off the power off completely, please press the MAIN POWER SWITCH.

Auto off without signal received

When there is no signal received (for example,the program of a certain channel is over),the TV will switch to the Standby mode if no key is pressed within 5 minutes. If you have set"Off Time"and the remaining time is less than 5 minutes, Off Time will be carried out prior to AUTO OFF. At the last 5 minutes, it will hint per-min; and at the last 1 minute, it will hint per-sec on the screen.

2

Num Keys

a.

To select channels ; b.

Press any number button to reset TV when it is standby,and the TV will turn to the right channel

as the number. c.

Press the number button to change AV mode to TV mode. d.

Input the page of sub code in txt mode. e.

Input the channel frequency in tune menu. f.

Input the password of the Hotel mode.

3

[CH+/-]&[VOL+/-]

Press CH[+/-] to switch channels; Press the VOL-or VOL+ button to decrease or increase the volume.

Adjustable range: 0-63

During normal play, press the MUTE button and the sound is eliminated. The TV will display a picture on the screen. To cancel MUTE, you may press the MUTE button again or the VOL+ button.

4

TV/AV Selection

In the TV mode,press the TV/AV button to enter the AV mode. In the AV mode,the TV receives AV signals from external equipment.To resume broadcast viewing, press the TV/AV button,CH-/CH+ buttons or Num keys.To receive signals from external equipment, please select the relevant AV mode. In the hotel mode, if “AV lock” is ON, there will be “locked” displayed on the screen when switch to AV mode.

5

Channel Selection[-/--/---]

Pressing the CH-/CH+ buttons can select another lower-numbered or upper-numbered channel.

Direct selection :

To select a one-digit channel number

Press the DIGIT button to choose "-" firstly, then press one of 0-9 buttons.

To select a two-digit channel number

Press the DIGIT button to choose "--" firstly, then enter a first-digit and second-digit. If only one digit is entered, the channel will automatically shift to the digit related channel in three seconds.

To select a three-digit channel number

Press the DIGIT button to choose "---" firstly, then enter a first-digit,second-digit and third-digit. If only one or two digits are entered, the channel will automatically shift to the digit (digits) related channel in three seconds.

Note:

If you enter a number over 235, the channel will remain the current one.

6

MUTE

Press the MUTE button to switch MUTE ON/OFF modes. The “MUTE ON” mode will display on the screen. When there is no signal received in TV mode,the TV will be in MUTE ON mode.and there will be no sound output.

7

PICTURE MODE

There are 4 picture modes to select. Press this button to switch user Î soft Î nature Î rich.

4

Menus Operation

And the user mode can be regulated in the PICTURE MENU.

8

DISPLAY

The displayed parts include the Signal Source, Color Sys,Sound Sys and so on.

9

MENU

Press the MENU key and the main menu will display on the screen.To stop searching,you can press the

MENU key.

10

RECALL

Press the RECALL button and the TV will directly skip back to the former program channel.

11

SLEEP

This button is used to set fast off time, the adjustale range is 0,5,10,15,…120,0 minutes,press this button repeatly,and you can select what time you want to set.

12

SCAN

Press the SCAN button to scan programs from the current channel. To stop scanning and start the corre- sponding operation, please press SCAN button again or any other buttons.

*13

ZOOM

( If the button does not function, it means this TV does not support this function.

Press the zoom button ,and the TV will switch between 4 : 3, 16 : 9 and zoom.

*14

SOUND MODE

( If the button does not function,it means this TV does not support this function.

There are 4 sound modes to select such as user Î news Î music Î theatre.

And the user mode can be regulated in the SOUND MENU.

MENUS OPERATION

Menus

Press the MENU button when watching TV programs, Press buttons to select and press buttons to enter, then press the buttons to adjust.

Menu display disappears 15 seconds after last selection.

Note

: In the AV mode, TUNE menu is not available.

Tune Menu

This section gives descriptions about adjustment of items in the TUNE menu. This menu will display

Channel/Colour Sys/Sound Sys/Skip/Frequency/Fine Tune/Auto Search and Swap.

1. Channel

Press one by one.

buttons to change the channels

TUNE

2. Colour Sys

Press buttons to choose the Colour Sys,

It is very important to set the correct colour

system, suggest to set it “Auto”.

Channel

Colour Sys

Sound Sys

Skip

Frequency

9

Auto

DK

Off

3. Sound Sys

Press buttons to choose the Sound Sys.

It is very important to set the correct sound system, otherwise much boring noise will be heard.

Swap

SELECT ADJUST

4. Skip On/Off

After Auto Search, there may be some repeated program or inferior signals received. Skipping the undesired program position can dramatically quicken channel selection.

After selecting "Skip" in the TUNE menu, press the buttons to set "Skip On". When the

TUNE menu has disappeared,press the CH-/CH+ buttons and you will find the channel number skipped.

5

Menus Operation

5. Search

Search

Channel 11

: DOWN

UP

In case the desired channel cannot be preset with the Auto Program function, or you would like to set the desired channels to specific channel numbers, please use the Search function.

After selecting "Frequency" in the TUNE menu, press the buttons. The TV searches another lower/upper channel. To stop search, press the MENU button. You can also select the channel frequency directly by using the Num buttons.

If the selected channel is not the one you want, press the buttons again until the desired channel is selected. If the TV does not stop searching when finding a channel, please use the Fine Tune function.

6. Frequency Fine-tuning

After selecting "Fine Tune" in the TUNE menu, press the buttons until you get the best sound and picture effect. Press the DISP button to check up the fine-tuned channel, and you will find that the position number turns to yellow.

7.

Auto Search

Auto Search

Channel 11

Before performing Auto Search, please affirm that the Sound System is correct. After selecting "Auto S- earch" in the TUNE menu, press the button. The TV will search automatically in sequence. After auto searching, the TV will store receivable channels and returns to POS1.

Unused position number is automatically set to Skip On. During Auto Search, press the MENU button to stop searching.

8.

Swap

Swap

9

7

Swap

SELECT ADJUST

Use the SWAP function to resort program position. For example, you want to change Channel 9 to Channel 7. a

. Press the TUNE menu button to select the SWAP menu in the TV mode. b

. Press the buttons to highlight "Channel A". Press the Numeric buttons to set it to 9. Then set channel B to 7 in the way mentioned above. c

. Select the SWAP menu, and press the button. The current channel No. is changed to Channel 7 and

the content of Channel 7 is exchanged with that of Channel 9.

The current channel No. is Channel 7.

Repeat the operations mentioned above to sort other searched channel position as desired.

6

Menus Operation

Picture Menu

1.

Picture Mode Selection

Before shipment, the TV was given three preset

picture modes: Soft, Nature and Rich. Press the

P. MODE button to select one of the three preset

modes or the User mode.

Refer to the following table about each picture mode.

Contrast

Color

Brightness

Sharpness

Tint

SELECT

PICTURE

32

32

32

32

0

Off

ADJUST

Soft The contrast is low, suitable for watching TV in mild surrounding light.

Nature

Standard status, suitable for watching ordinary programs.

Rich

The contrast is high, suitable for watching TV in bright environment.

User

Picture quality user sets

The adjustable “Tint” range is –31-+31, 0” is the normal value. Under DVD mode, "Tint" function is not available for NTSC DVD discs.

“Skin Tone” is the dynamic skin tone control. You may set on or off.

(Some chassis do not have this function.)

2.

To adjust picture quality

To perform the following operation, press the MENU button or the picture menu button directly to select the PICTURE menu. Press the buttons to choose and Press the the digital level of the selected adjustment as desired. buttons to adjust

The adjusted picture level is automatically stored in the User position.

Sound Menu

SOUND

Volume

Bass

Treble

Loudness

32

32

32

On

SELECT ADJUST

On the Sound Menu mode ,press the press the buttons to change.

NOTE

: If there is no BASS 、 TREBLE or LOUDNESS selection on the menu, it means this TV does not support those functions. buttons to choose the parts you want to change , then

7

Menus Operation

Setup Menu

To perform the following operation, press the MENU button or the SETUP button directly to select the SETUP menu.

SETUP

Language

AVL

English

On

On

Normal

Off

Off

Degauss

SELECT ADJUST

NOTE : If there is no AVL or DEGAUSS selection on the menu, it means this TV does not support those functions.

1.

Language

Press buttons to select languages.

2.

Blue Background

With this function on, the screen will display a mild blue background and mute automatically in TV mode when no signal is received.

3.

Picture Improve

It is recommended to select "picture improve on" to acquire better picture effect.

4.

Color temperature adjustment

You may select one of color of background as preferred among normal, Cool and Warm mode. The adjusted Color Temp mode is automatically stored and remains unchanged until next adjustment.

5.

Child lock

The keyboard will be locked when Child lock is “ON”, and it will be cancelled by keeping on pressing the MENU ( on the keyboard ) button for 10 seconds.

6.

If the Child Lock is ON under standby mode, you can turn on the TV by pressing the menu button on the TV set for 10 seconds. The Child Lock will remain “ON” after TV turned on.

Hotel

mode

Hotel mode

Password

Off

Off

63

Off

8

SELECT ADJUST

Only after entering the correct password by pressing Numeric buttons, you can adjust the following items.

Menus Operation

(Each time you power on the TV or quit the menu, you need entering the password)

Initial password: 0000 (preset before outgoing)

Universal password

: 8888

Tuning lock

: To allow/prohibit program (searching program). With Channel Lock ON, the item is also set to ON.

AV Lock

: To prohibit watching AV program; there is a “locked” displayed on the screen.

Maximum Volume

: To adjust volume to maximum.

New Password

: Enter new password twice and you may change original password, “----”changes into green means your new password has been set successfully.

Channel Lock

: To lock current channel. Generally the Hotel TV does not allowed guests to change setting. With Tuning Lock ON, the TUNE and SWAP menus are not available.

Clear Al l : All the lock setting will be cancelled except “AV Lock”.

To press the MENU button to return the up-menu.

Timer Menu

TIMER

Clock 00 : 00

0

0

0

SELECT ADJUST

In the STANDBY or TURN ON mode, the TV can automatically complete some functions such as turn-on, channel preset and turn-off as desired.

To perform the following operation, press the MENU button or the TIMER button directly to select the

TIMER menu.

1.

On/Off timer

Clock

: You can enter the current exact time or relative time; Hour entering range is “00 to 23”.

Minute entering range is 00 to 59;

On time 1

: one kind of on time. After on timer is performed, the on timer is cleared.

On channel 1

: one kind of on channel, press

On time 2

: the other kind of on time. After on timer is performed, the on timer is cleared.

On channel 2

: another kind of on channel, press

to select channel.

to select channel.

Off timer

: You can set the time of off time. After off timer is performed, the off timer is cleared.

You may preset two kinds of On Time and On Channels.

2.

Sleep timer

After selecting "Sleep Time", press the nutes or 0.

buttons to set Sleep time to 5, 10, 15, 20……… 120 mi-

Notes:

If both the SLEEP TIMER and OFF TIMER are set, the TV will perform the setting with less remaining time prior to another. The SLEEP function is cancelled at the same time when the OFF TIMER is performed.

9

Teletext Operation/Troubleshooting

TELETEXT OPERATION (selectable)

( If the following described buttons do not function, it means this TV does not support those functions )

The TV can receive various TELETEXT signals, including news, weather forecast and stock market quotation, which is convenient for your operation.

1.

TELETEXT on/off

Press the TEXT button firstly to enter the TEXT mode. Press the button again to quit from the TEXT mode and resume broadcasting view.

2.

Check up TELETEXT

1)

Page selection Press the Numeric buttons to enter first-digit, second-digit and third-digit page No. in turn. If a wrong number is entered, reenter the correct number after finishing the wrong numbers.

2)

Press the buttons to select the next or previous page.

3)

Fast page selection

Every Color button on the remote control is corresponding to the same color page number appearing at the bottom of the current screen. Press the Color buttons to select pages quickly as shown below:

Red button

- To read the link page or next page

Green button

- To read the link page or next second page

Yellow button

- To read the link page or next third page

Blue button

- To read the link page or previous page

4)

Other functions

INDEX

- To return to Index Page

REVEA

L- To check up the concealed information on the current page

SIZE

- To enlarge the current page size

EAST/WEST

- To select the TELETEXT language

MIX -

To turn on/off TELETEXT background

CANCE L -

Note that when a newsflash or subtitle page arrives for the first time after being requested, or is updated, Cancel display is automatically cancelled in favor of TEXT display

HOLD

- To still the current TELETEXT page display

SUBCODE -

To check the current page for appendix (To display "txt clock" when not in TXT mode)

TROUBLESHOOTING

Symptoms

Picture Sound

Check the following items

1. Make sure the power cord is plugged in.

No picture No sound

2. Check if the MAIN POWER SWITCH is pressed or not.

3. Check if the levels of Contrast, Brightness and Volume are set to minimum.

10

No color

Normal

With noise

Check if the chroma is set to minimum.

Check if the sound/color system is correct.

With stripes

With snow

Ghost picture

With noise

With noise

Normal

The TV set is interfered by electric waves from automobiles, motors, neon lights, etc.

1. Check if the antenna cable is broken or disconnected.

2. Check if the antenna direction has changed.

Check if the antenna direction has changed.

Unclear picture Normal or weak Preset channels again.

With spots Normal

1. The TV is moved with power on.

2. Check if magnetic objects are put near the set.

The remote control doesn't work. The batteries are exhausted or improperly installed.

Product specifications

Product specifications

TV-SYSTEM

RECEIVING CHANNEL

PROGRAM CHANNES

CHANNEL DISPLAY

RF-ANTENNA INPUT

OPERATING VOLTAGE

AUDIOOUTPUT POWER(%10THD)

POWER CONSUMPTION(W)

Net Size(mm)

Net Weight(kg)

PAL/SECAM B/G D/K I

HYPER BAND CABLE TUNER

236 Channels

On-Screen Display(OSD)

75 ohms

110-240V AC, 50/60HZ

3+3W

74W, 3W(Stand-by)

510(wide)x470(high)x468(deep)

21kg

This product fulfills the following EN Norms:

EN 60065_2002 + A1_2006

EN 55013:2001/ + A1:2003+A2:2006

EN 55020:2002/ +A1:2003+A2:2005

EN 61000-3-2:2000/ +A2:2005

EN 61000-3-3:1995/ +A1:2001/ +A2:2005

11

Herstellergarantie

Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen

Fernsehgerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die

Fertigung von LCD- Fernsehern ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten.

Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine

Garantie für die Dauer von

2 Jahren

ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:

1. Diese Garantie berührt nicht Ihre gesetzlichen

Gewährleistungsansprüche als Verbraucher gegenüber dem Verkäufer. Diese Rechte werden durch diese von uns gewährte Herstellergarantie nicht eingeschränkt.

2. Die von uns gewährte Herstellergarantie hat nur

Gültigkeit für den privaten Gebrauch des Gerätes und innerhalb der Bundesrepublik Deutschland.

3. Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.

4. Während der Garantiedauer umfasst die kostenlose

Leistung nach unserer Wahl die Instandsetzung Ihres

Gerätes oder den Austausch gegen ein gleichwertiges

Gerät, die bei uns anfallenden Arbeitslöhne, sowie

Materialkosten und Transportkosten des Gerätes innerhalb der Bundesrepublik Deutschland.

5. Möchten Sie eine Beanstandung geltend machen, so empfehlen wir Ihnen grundsätzlich, sich zunächst mit unserer Hotline in Verbindung zu setzen. Zur

Instandsetzung des Gerätes senden Sie dieses bitte mit beiliegender Retourenkarte an unser

Servicecenter. Eine kurze Beschreibung Ihrer

Beanstandung wäre sehr hilfreich und unterstützt die rasche Serviceabwicklung (Reparatur und

Rücklieferung) des Gerätes. Unsere Hotline erreichen

Sie unter der folgenden Servicenummer

6. Die Retourenkarte füllen Sie bitte wie folgt aus:

Im Feld "Absender" tragen Sie bitte Ihren kompletten

Namen mit Anschrift und Postleitzahl ein. Die

Empfängeranschrift ist schon auf dem

Retourenaufkleber vorgedruckt. Kleben Sie den

Retourenaufkleber gut sichtbar auf dem Paket auf. Das verpackte Gerät übergeben Sie bitte einem

Paketzusteller "Deutsche Post" bzw. einer Abgabestelle

"Deutsche Post". Um das Produkt auf dem Transport optimal zu schützen, sollten Sie möglichst die

Originalverpackung nutzen. Erkennbar nicht transportsicher verpackte Geräte können wir leider nicht annehmen. Mit dem Retourenaufkleber ist die

Einsendung für Sie kostenlos. Die Kosten für die

Rücklieferung des Gerätes übernehmen wir für Sie.

7. Bitte erbringen Sie den Kaufnachweis. Hierzu genügt das Original des Kassenzettels, welches Sie dem Gerät bei der Einsendung beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die

Reparatur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück. Für den

Transport und die Ausarbeitung des

Kostenvoranschlags müssen wir Ihnen in diesem Falle eine Pauschale in Rechnung stellen.

8. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem

Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet.

9. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns autorisierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind.

10. Kein Garantieanspruch besteht:

- bei unsachgemäßer Behandlung

- bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von auBen

- bei Transportschäden bei Bedienungsfehlern

- bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im

Freien

- bei Verschleiß (z.B. Batterien, Akku, u.ä.)

- bei Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser,

Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind

- bei übermäßiger Nutzung, insbesondere bei anderer als privater Nutzung - bei Missachtung der

Bedienungsanleitung

- wenn das Gerät keinen technischen Defekt aufweist

- bei Pixelfehlern die innerhalb der in der ISO Norm

13406-2 (Pixelfehlerklasse II) festgelegten Toleranzen liegen.

- wenn Typenschild und / oder Seriennummer entfernt wurden.

11. Zur Verifizierung Ihres Anspruches und, um eine zeitnahe Bearbeitung zu gewährleisten, senden Sie uns bitte in jedem Fall den gesamten Verpackungsinhalt inklusive aller Zubehörteile zu. (z.B. Fernbedienung,

Ständer, Wandhalterungen, A/V-Kabel usw.)

12. Die Garantie umfasst keine weitergehende Haftung unsererseits, insbesondere keine Haftung für Schäden, die nicht am Gerät selbst entstanden sind oder die durch den Ausfall des Gerätes bis zur Instandsetzung entstehen (z.B. Wegekosten, Handlingkosten, etc.).

Unsere gesetzliche Haftung, insbesondere nach dem

Produkthaftungsgesetz, wird hierdurch nicht eingeschränkt oder ausgeschlossen.

13. Von uns erbrachte Garantieleistungen verlängern die

Garantiefrist von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht, auch nicht hinsichtlich eventuell ausgetauschter

Komponenten.

Herstellergarantie

Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen

Fernsehgerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die

Fertigung von LCD- Fernsehern ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten.

Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine

Garantie für die Dauer von

2 Jahren

ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:

1. Diese Garantie berührt nicht Ihre gesetzlichen

Gewährleistungsansprüche als Verbraucher gegenüber dem Verkäufer. Diese Rechte werden durch diese von uns gewährte Herstellergarantie nicht eingeschränkt.

2. Die von uns gewährte Herstellergarantie hat nur

Gültigkeit für den privaten Gebrauch des Gerätes und innerhalb der Bundesrepublik Österreich.

3. Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.

4. Während der Garantiedauer umfasst die kostenlose

Leistung nach unserer Wahl die Instandsetzung Ihres

Gerätes oder den Austausch gegen ein gleichwertiges

Gerät, die bei uns anfallenden Arbeitslöhne, sowie

Materialkosten und Transportkosten des Gerätes innerhalb der Bundesrepublik Österreich.

5. Möchten Sie eine Beanstandung geltend machen, so bitten wir Sie, sich zunächst mit unserer Hotline in

Verbindung zu setzen. Dort wird man dann gemeinsam mit Ihnen abstimmen, welche Schritte zur

Instandsetzung des Gerätes eingeleitet werden.

Unsere Hotline erreichen Sie unter der folgenden

Servicenummer

6. Bitte erbringen Sie den Kaufnachweis. Hierzu genügt das Original des Kassenzettels, welches Sie dem Gerät bei der Einsendung beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die

Reparatur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück. Für den

Transport und die Ausarbeitung des

Kostenvoranschlags müssen wir Ihnen in diesem Falle eine Pauschale in Rechnung stellen.

7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem

Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet.

8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns autorisierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind.

9. Kein Garantieanspruch besteht:

- bei unsachgemäßer Behandlung

- bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von au8en

- bei Transportschäden

- bei Bedienungsfehlern

- bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im

Freien

- bei Verschleiß (z.B. Batterien, Akku, u.ä.)

- bei Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser,

Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind

- bei übermäßiger Nutzung, insbesondere bei anderer als privater Nutzung

- bei Missachtung der Bedienungsanleitung

- wenn das Gerät keinen technischen Defekt aufweist

- bei Pixelfehlern die innerhalb der in der ISO Norm

13406-2 (Pixelfehlerklasse II) festgelegten Toleranzen liegen.

- wenn Typenschild und / oder Seriennummer entfernt wurden.

10. Zur Verifizierung Ihres Anspruches und, um eine zeitnahe Bearbeitung zu gewährleisten, senden Sie uns bitte in jedem Fall den gesamten Verpackungsinhalt inklusive aller Zubehörteile zu. (z.B. Fernbedienung,

Ständer, Wandhalterungen, A/V-Kabel usw.)

11. Die Garantie umfasst keine weitergehende Haftung unsererseits, insbesondere keine Haftung für Schäden, die nicht am Gerät selbst entstanden sind oder die durch den Ausfall des Gerätes bis zur Instandsetzung entstehen (z.B. Wegekosten, Handlingkosten, etc.).

Unsere gesetzliche Haftung, insbesondere nach dem

Produkthaftungsgesetz, wird hierdurch nicht eingeschränkt oder ausgeschlossen.

12. Von uns erbrachte Garantieleistungen verlängern die

Garantiefrist von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht, auch nicht hinsichtlich eventuell ausgetauschter

Komponenten.

Product of:

Schmid Electronics GmbH

D-66780 Rehlingen-Siersburg

Germany www.seg-tv.eu

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals