Sony BRAVIA KDL-32FA500 Manual de usuario


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Sony BRAVIA KDL-32FA500 Manual de usuario | Manualzz

Televisor digital en color de pantalla de cristal líquido

KDL-37FA500

KDL-32FA500

© 2009 Sony Corporation

Lea este manual antes de usar el producto

Centro de Asistencia de Sony

http://esupport.sony.com/ES/LA/

Llame al número telefónico que aparece en su póliza de garantía.

Sony trabajará para resolver sus dudas más rápidamente que el establecimiento donde adquirió el producto.

Por favor no devuelva el producto a la tienda

Registro de propiedad

El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del televisor.

Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.

Nombre de modelo

N° de serie

PRECAUCIÓN

Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.

s s

Opere el televisor únicamente con ca de 120-220V

Evite operar el televisor con temperaturas inferiores a 5 °C

PRECAUCIÓN

Los siguientes televisores Sony sólo deben utilizarse con el Soporte de montaje en pared especificado a continuación.

Nº de modelo del televisor

Sony

KDL-32FA500

KDL-37FA500

Nº de modelo del soporte de montaje en pared

Sony

SU-WL500

Para los clientes

Para la instalación del televisor especificado se necesitan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar para la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.

Nota

Este televisor incluye un demodulador

QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.

Información de marcas comerciales

Macintosh es una marca comercial de Apple

Inc., registrada en EE. UU. y otros países.

HDMI, el logotipo de HDMI y

High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.

Fabricado bajo licencia de Dolby

Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Blu-ray Disc es una marca comercial.

“BRAVIA” y , , BRAVIA

Theatre Sync y DMPORT son marcas comerciales o marcas registradas de Sony

Corporation.

“PLAYSTATION” es una marca comercial registrada y “PS3” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.

Si se utilizan con otros soportes de montaje en pared, podrían quedar inestables y provocar daños personales.

Su TV BRAVIA califica para el programa

ENERGY STAR

®

.

Cumple con estrictos principios de uso eficiente de la energía establecidos por la Agencia de

Protección Ambiental y por el

Departamento de Energía de Estados

Unidos. ENERGY STAR es un programa conjunto de estas entidades gubernamentales diseñado para promover productos y prácticas de uso eficiente de la energía.

s s

La configuración inicial del TV fue diseñada para cumplir con los requisitos del programa ENERGY

STAR.

Si se modifican ciertas características, ajustes y funciones del TV (p. ej. Imagen/Sonido,

Detector de luz, Ahorro de energía), es posible que se modifi que un poco el consumo de energía.

Según los cambios realizados en los ajustes, el incremento del consumo de energía puede aumentar y es posible que supere el límite que exige la calificación ENERGY STAR.

2

Referencia de funciones y traducciones

En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.

Texto en el manual

8VSB

A/V

AM/PM

Apple Macintosh

ATSC

AUDIO L, R

AUDIO OUT (FIX) L/R

AUDIO SYSTEM

Auto SAP

BRAVIA Theatre Sync

CABLE/ANTENNA

CableCARD

Español

Modulación de banda lateral Nivel-8

Audio/Video

Antes del mediodía/después del mediodía

Marca comercial registrada

Comité de sistema avanzado de televisión

AUDIO-izquierda, derecha

Salida de audio (fijo) izquierda/derecha

Sistema de audio

Programa secundario de audio automático

Marca comercial registrada

Cable/Antena

Marca comercial

Explicación

CATV

CHANNEL +/–, CH +/–,

– CHANNEL +

Closed Captions (CC)

COMPONENT IN

DIGITAL AUDIO OUT

(COAXIAL)

DISPLAY

DMPORT

DVD

DVI

DVR

EIA

(Electronics Industries Alliance)

ENTER, ENT

FCC

Sistema de televisión de pago

Canal +/–, – Canal +

Despliegue de subtítulos

Entrada componente

Salida de audio digital coaxial

Mostrar

Puerto Digital de Comunicación

Disco digital de video

Interfaz visual digital

Grabadora de video digital

Alianza de Industrias Electrónicas

FIX

GUIDE

HD

HD15

HDMI

HDMI IN

HDTV

IN/Input

IR - Infrared Receiver

JUMP

L/R

LCD

MENU

MTS

MUTING

NTSC

OUT

PC

PC IN

Ingresar

Comisión Federal de Comunicaciones de Estados

Unidos de America

Fijo

Guía

Alta definición

Cable de alta definición de 15 mm

Interfaz multimedia de alta definición

Entrada de HDMI

Televisión de alta definición

Entrada

Receptor infrarrojo

Alternador de canales

Izquierda/Derecha

Pantalla de cristal líquido

Menú

Sonido multicanal del televisor

Silenciador

Comité nacional de sistema de televisión

Salida

Computadora personal

Entrada de video de una computadora

Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales codificados digitalmente – sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.

(Continúa)

3

Texto en el manual

PCM

PIC OFF

PICTURE

PIP

POWER

QAM

RETURN

RF

RGB

S VIDEO IN

SAP

SERVICE ONLY

SLEEP

STANDBY

Steady Sound

SVGA

Subwoofer

Surround

TIMER (s)

TV

UHF

USB

VCR

VESA

VGA

VHF

VIDEO IN

VOLUME +/–, VOL +/– ,

– VOL +

WIDE

WXGA

XGA

Español

Modulación del pulso-código

Apagar la imagen

Imagen

Imagen dentro de la imagen

Alimentación

Modulación de la amplitud de la cuadratura

Volver

Radio frecuencia

Entrada tipo RGB (rojo, verde, azul) análogo para computadora

Entrada de S VIDEO

Programa secundario de audio

Sólo Servicio

Apagado automático

En espera

Auto Volumen

Super adaptador de gráficos de video

Altavoz de graves

Explicación

Unidad de altavoz diseñada especialmente para frecuencias de la parte subgrave del espectro del sonido.

Sonido envolvente

Temporizador (es)

Televisor

Frecuencia ultra alta

Estándar Universal de Comunicación serial

Videograbadora

Asociación de Estándares de Electrónica y Video

Matriz de gráficos de video

Señal de televisión de frecuencias altas

Entrada de VIDEO

Volumen +/–, – Volumen +

Panorámico

Matriz panorámica de gráficos extendida

Matriz de gráficos extendida

Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, consulte las páginas 27–30.

4

Contenido

Bienvenido al mundo de

BRAVIA

®

Los cuatro pasos para una sensacional alta definición (HD): TV, sonido, fuente y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Calidad y formato de imagen . . . . . . . . . . . . . 6

Procedimientos iniciales

Instalación del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ubicación de Entradas y Salidas . . . . . . . . . 13

Conexión del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ajuste de la lista de canales

- Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Descripción de las funciones especiales

Cómo usar el Control para HDMI con BRAVIA Theatre Sync™ . . . . . . . . . . 24

Como utilizar el adaptador DIGITAL MEDIA

PORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Control remoto y controles/indicadores del TV

Introducir las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Indicadores y Controles del TV. . . . . . . . . . . 31

Uso de los menús del TV

Desplazarse por los menús del TV . . . . . . . . 32

Descripciones de los menús . . . . . . . . . . . . . 32

Información adicional

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Guía rápida de configuración

(incluida por separado)

Proporciona una variedad de diagramas de conexión para el equipo opcional.

Soporte al cliente http://esupport.sony.com/ES/LA/

Registro en línea http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl

5

Bienvenido al mundo de BRAVIA

®

Gracias por adquirir este TV (Televisor) de alta definición BRAVIA

®

de Sony. La calidad de la imagen que verá en su TV BRAVIA es comparable a la calidad de la señal que recibe. Para experimentar el sensacional detalle de su nuevo TV BRAVIA , necesita accesar a programación de alta definición

(HD). Con su TV BRAVIA puede recibir y visualizar programación de alta definición procedente de:

• Emisión por aire a través de una antena para ver TV en alta definición

• Suscripción a cable HD

• Suscripción a satélite HD

• Reproductor de Blu-ray Disc™ u otros equipos externos

Contacte a su proveedor de cable o satélite para obtener más información acerca de actualizar a programación de HD.

Los cuatro pasos para una sensacional alta definición (HD): TV, sonido, fuente y configuración

Junto con el TV BRAVIA , un sistema completo de alta definición requiere un sistema de sonido de alta definición, una fuente de programación de alta definición y las conexiones de configuración

adecuadas. Este manual explica las conexiones de configuración básicas (consulte la página 16). La

Guía rápida de configuración que se incluye, le muestra cómo conectar otros equipos opcionales.

Calidad y formato de imagen

Disfrute de imágenes nítidas y claras, movimiento suave y efectos visuales de alto impacto desde las señales en formato de alta definición 1 080i. Cuando compare la señal de alta definición con la señal análoga estándar, notará una gran diferencia. Las señales en formato de alta definición

1 080i proporcionan más del doble de resolución vertical que la señal de TV estándar.

Las señales de alta definición y de definición estándar se transmiten con distintos formatos (la relación entre el ancho y el alto de la imagen). Un TV HD utiliza una pantalla más ancha que la TV convencional de definición estándar.

Fuente de 16:9 (alta definición)

La mayoría de las señales de HDTV utilizan un formato de pantalla ancha de 16:9. El formato 16:9 llena la pantalla de su TV BRAVIA y conserva una imagen vívida, nítida y clara.

Fuente de 4:3 (definición estándar)

La mayoría de las señales de definición estándar utilizan un formato cuadrangular de 4:3. Cuando se visualiza una imagen de formato 4:3 en unTV HD, verá unas bandas negras a los lados. Es posible que la calidad de imagen no sea tan nítida como con las fuentes de HD.

~

• Puede utilizar la función Modo ancho del TV para ajustar la imagen 4:3 para que llene toda la pantalla

(consulte las páginas 29 y 36).

• Este TV es compatible con señales de hasta 1 080i.

6

Este manual corresponde a los modelos de la serie KDL-FA500 de Bravia, clases de 32 y 37 con el tamaño de la pantalla medido en forma diagonal. La clase 32 ofrece un tamaño de imagen visible de 31,5 pulgadas, ambos valores medidos diagonalmente.

Procedimientos iniciales

Instalación del TV

Como transportar el TV

Asegúrese de seguir las siguientes instrucciones para proteger sus propiedades y evitar lesiones graves.

• Antes de transportar el TV, desconecte todos los cables.

• Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el TV.

• Cuando traslade el TV, coloque la mano como muestra la ilustración y sujételo con firmeza. No ejerza presión sobre el panel de la pantalla de cristal líquido (LCD).

• Durante el transporte del TV, no permita que se golpee o quede expuesto a vibraciones excesivas.

Como instalar el Soporte de sobremesa y el Subwoofer al TV

El Soporte de sobremesa y el Subwoofer del

TV están empacados por separado.

Siga las siguientes instrucciones para instalar el TV al Subwoofer antes de la conexión y configuración inicial.

1 Retire el Soporte de sobremesa, el

Subwoofer y los 4 tornillos del empaque.

~

• Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños.

2 Coloque el soporte de sobremesa en una superficie plana y estable.

• Coloque la palma de la mano directamente bajo el panel, pero tenga cuidado de no oprimir las rendijas de las bocinas.

3 Instale el TV en el soporte de sobremesa, alineando los orificios para los tornillos.

(Continúa)

7

~

• Cargar el TV requiere de al menos dos personas. Cuando cargue el TV coloque sus

manos como en la ilustración (ver página 7) y

sosténgalo firmemente. No presione sobre la pantalla de cristal líquido ni sobre el marco que lo rodea.

• Tenga cuidado de no presionar sus dedos o el cable de alimentación cuando instale el TV al soporte de sobremesa.

4 Estabilice el TV al soporte de sobremesa con los 4 tornillos incluidos.

~

• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el torque para apretar en aproximadamente

1,5 N

·

m {15kgf

·

cm}.

5 Deslice el Subwoofer sobre el soporte de sobremesa (como se muestra) tratando de que quede estable.

Asegurando el TV

Sony recomienda especialmente tomar las medidas adecuadas para evitar que el

TV se caiga, debido a que los TVs que no están bien instalados pueden caerse y provocar daños a la propiedad, causar lesiones corporales o incluso la muerte.

Evite que el TV se vuelque s Fíjelo a la pared y/o a un soporte. s No permita que los niños jueguen o se suban a los muebles o al equipo del TV.

s Evite colocar o colgar elementos en el TV.

s Nunca coloque el TV en:

• Superficies resbaladizas, inestables o irregulares.

• Muebles que pueden utilizarse fácilmente como escalones o una cómoda. s Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o tumbarlo. s Coloque los cables de alimentación de ca y los cables de conexión de tal manera que no se encuentren al alcance de los niños.

8

Medidas recomendadas para fijar el TV de manera segura

~

• Para el modelo KDL-32FA500, si desea utilizar las siguientes medidas recomendadas para fijar el TV de forma segura, debe retirar el Subwoofer para mejorar la fijación del TV y evitar que se vuelque.

Fije el soporte para el TV

Asegúrese de que pueda sostener adecuadamente el peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no se incluyen) para fijar la base.

Para cada soporte en ángulo utilice las herramientas adecuadas para:

• Unir un lado del soporte en ángulo al tornillo de la pared.

• Unir el otro lado al soporte del TV.

Grapa angular

Orificios de montaje mural

Tornillos de anclaje

Cuerda o cadena

Anclaje

Soporte

~

• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el

TV ni el soporte a la pared no es garantía suficiente de que el TV permanezca en su sitio.

Para una mayor protección, siga las medidas recomendadas anteriormente.

Fije el TV a la pared

Utilice los artículos que se enumeran a continuación (no se incluyen):

• Dos tornillos de anclaje M6 × 12-18 mm

(atornille en los orificios de montaje en pared superiores que se encuentran en la parte posterior del TV).

• Cuerda o cadena (fije a cada uno de los tornillos de anclaje M6).

• Anclaje (fíjelo al tornillo de la pared) lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del TV (pase la cuerda a través del anclaje, luego fíjela al otro tornillo de anclaje M6).

Sujetar los cables de conexión

Puede sujetar los cables de conexión como se muestra a continuación.

~

• No sujete el cable de alimentación de ca con los otros cables de conexión.

(Continúa)

9

Preparación para el montaje en pared

Este TV se puede instalar en una pared utilizando un Soporte de montaje en pared (no incluido). Antes de instalar el TV en una pared, se debe retirar el Subwoofer y el soporte de sobremesa del TV.

~

• No retire el Subwoofer ni el soporte de sobremesa por ningún motivo distinto al montaje en pared del

TV.

• Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony le recomienda que utilice el modelo de Soporte de montaje en pared diseñado para su TV y que el montaje en la pared sea realizado por un distribuidor de Sony o por un contratista con licencia.

Utilice su TV solamente con el siguiente

Soporte de montaje en pared:

Nº de modelo del TV Sony

KDL-32FA500

KDL-37FA500

Nº de modelo del soporte de montaje en pared Sony

SU-WL500

• Para la instalación del Soporte de montaje en pared

consulte las instrucciones en la página 11 y el

instructivo incluido por el modelo de soporte de montaje en pared para su TV. Para instalar este TV, se necesita tener suficiente experiencia, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del TV.

• Guarde los tornillos extraídos en un lugar seguro hasta que esté listo para volver a instalar el soporte de sobremesa y el Subwoofer.

Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños.

Siga los sencillos pasos que se explican a continuación para retirar el Subwoofer y el soporte de sobremesa:

1 Desconecte todos los cables del TV.

2 Retire el Subwoofer del soporte de sobremesa.

3 Remueva los 4 tornillos de la parte posterior del TV como se muestra en la ilustración.

No retire ningún otro tornillo del TV.

4 Con mucho cuidado, coloque el TV boca abajo sobre una superficie plana y estable cubierta con un paño grueso y suave.

5 Asegure los ganchos para montar en pared a la parte posterior del TV. Consulte la

página 11 para más detalles sobre la

Instalación del Soporte de montaje en pared y el Instructivo incluido con el

Soporte de montaje en pared para su TV.

~

• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el torque para apretar en aproximadamente

1,5 N·m {15kgf·cm}.

10

Instalación del Soporte de montaje en pared

Para los clientes

Su TV puede instalarse en la pared utilizando el Soporte de montaje en pared SU-WL500 (se vende por separado).

Por razones de protección y seguridad del producto, Sony recomienda que el montaje en pared del TV sea realizado por un distribuidor o contratista autorizado de

Sony. No intente instalarlo usted mismo.

Sony no se hace responsable de los daños materiales o personales provocados por una manipulación o instalación incorrecta.

Proporcione esta información para la instalación, al igual que el instructivo incluido con el Soporte para montaje en pared

SU-WL500 al instalador.

Para distribuidores y contratistas de Sony

Para evitar lesiones o daños a propiedades, lea estas instrucciones detalladamente. Se recomienda inspección periódica y mantenimiento para asegurarse de que el TV está correctamente montado.

Instalación del Soporte de montaje en pared y los ganchos

1 Abra el empaque del Soporte de montaje en pared y verifique que todas las partes estén incluidas (incluyendo el instructivo).

2 Consulte la Tabla de dimensiones y determine la mejor ubicación para el montaje en la pared. La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso del TV.

Consulte también el instructivo del soporte SU-WL500.

Tabla de las dimensiones de instalación

Unidad: mm

Dimensiones del TV

Dimension Longitud de cada ángulo del centro de la pantalla de montaje

Angulo

(0°)

Angulo (20°)

Peso

Modelo de TV

KDL-

32FA500

KDL-

37FA500

A B

912 543

1 028 608

C

168

139

D E

F G H TV

467 160 309 509 505

467 172 342 570 509

13,0 kg

17,0 kg

×4

52,0 kg

68,0 kg

~

• Es posible que las dimensiones de instalación varíen en función de cómo se instale el TV.

• La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso del TV que está instalando.

Línea central de la pantalla cuando se instala en la pared

3 Instale el soporte base en la pared.

Consulte el instructivo que se incluye en el soporte SU-WL500.

4 Desconecte todos los cables y retire el

Subwoofer y el soporte de sobremesa.

Consulte la página 10 para más detalles.

5 Instale los ganchos en el TV. Consulte los diagramas y la tabla para la ubicación de los tornillos y los ganchos.

(Continúa)

11

Tabla/Diagrama de las ubicaciones de los ganchos y los tornillos

Modelo de TV Ubicación de los tornillos

KDL-32FA500

KDL-37FA500 e, g d, g

Ubicación de los ganchos c b

Ubicación de los tornillos

Al instalar el gancho de montaje en el TV.

Cuando instale el TV en una pared o un área cerrada

Asegúrese de que la circulación del aire de su

TV sea adecuada. Deje suficiente espacio alrededor del TV como se muestra abajo.

Instalado en la pared

3 0 cm

10 cm 10 cm

10 cm

Deje como mínimo este espacio alrededor del

TV.

No instale nunca el TV de ésta manera:

Se impide la circulación del aire.

Se impide la circulación del aire.

Pared Pared

Ubicación de los ganchos

Al instalar el TV en el soporte base.

Pared

TV

~

• Circulación del aire insuficiente puede producir sobrecalentamiento y causar un incendio o dañar el TV.

* La posición del gancho “a” no se puede utilizar para los modelos de la tabla anterior.

12

Ubicación de Entradas y Salidas

4

5

3

Parte posterior del TV

AUDIO

S Y S TEM

CABLE/

ANTENNA

2 1

1 2

S E RV IC E

ON LY

Y

IN

S VIDEO

VIDEO

L

(MONO)

AUDIO

R

1

VIDEO IN

R A UDI O L

DIGITAL

AUDIO

OUT

(COAXIAL)

P

R

L

AUDIO

R

RGB

R L

1 2

COMPONENT IN

8 0i/720p/4 8 8 0i)

AUDIO

PC IN

A UDIO OUT (FIX )

DMPORT

8 9

Lateral izquierdo del TV

2

VIDEO IN

VIDEO

L

(MONO)

AUDIO

R qa

0 qs qd

Elemento

1 HDMI IN 1/2

(Entrada de

HDMI 1/2)

R (der)-AUDIO-

L (izq)

Descripción

HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre éste TV y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD, un reproductor de

Blu-ray Disc, una PC o un receptor de audio/video. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital.

~

• Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma

DVI a cualquiera de las entradas de HDMI IN (con cable o adaptador de DVI a

HDMI) y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) debajo de la entrada HDMI IN 2. (El conector de DVI está diseñado para señales de video solamente, las tomas de AUDIO proporcionan soporte para el audio).

2 SERVICE ONLY

(Sólo Servicio)

Cable de DVI a HDMI Adaptador de DVI a HDMI Cable de audio

~

• La entrada de HDMI está hecha a la medida adecuada para un equipo de audio/video, como un reproductor de DVD para señales 480i, 480p, 720p y

1 080i. Las señales generadas de PC no pueden transformarse como se espera, debido a factores de escala. Para una mejor imagen de la PC, utilice PC IN (RGB

IN, entrada de PC). Tome en cuenta que éste TV despliega todas las señales de la entrada de video en una resolución de 1 366 píxeles y 768 líneas.

Este puerto USB es sólo para servicio.

(Continúa)

13

Elemento

4 CABLE/

ANTENNA

(Cable/Antena)

Descripción

3 AUDIO SYSTEM

(Sistema de audio)

Establece una conexión entre el TV y el Subwoofer.

~

• El Subwoofer no debe ser conectado a ningún otro aparato.

Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o la antena de

VHF/UHF.

5 VIDEO IN 1

(Entrada de

VIDEO 1)

S VIDEO

6 VIDEO IN 1

(Entrada de

VIDEO 1)

VIDEO/

L (izq) (MONO)-

AUDIO-R (der)

8 PC IN

(Entrada de computadora)

(RGB/AUDIO)

Se conecta a la toma de salida S VIDEO del DVD u otro equipo de video que cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la conexión de video compuesto ( 6 ). Como S VIDEO no proporciona sonido, debe mantener conectados los cables de audio.

Conecta el TV a las tomas de salida de audio y video compuesto de su equipo de

A/V, como un DVD u otro equipo de video. En el panel del lado izquierdo del TV se encuentra una segunda toma de audio y video compuesto (VIDEO IN 2).

7 COMPONENT IN

1/2 (Entrada componente)

(1 080i/720p/

480p/480i)/

L (izq)-AUDIO-

R (der)

Se conecta a las tomas de video componente (YP B P

R

) y a las tomas de audio (L/R) de su reproductor de DVD o de su decodificador digital. El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones S VIDEO ( 5 ) o de video compuesto ( 6 ).

Conéctela a la toma de salida de video de una computadora mediante un cable de

HD15 a HD15 (RGB análogo, no incluido).

Consulte la “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la

página 21 para obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.

~

• En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un adaptador (no incluido). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable de HD15 a HD15.

9 DMPORT

(Puerto Digital de

Comunicación)

0 AUDIO OUT

(FIX) (Salida de audio) (fija)

R (der)/L (izq)

Conecta con el adaptador (no incluido) DMPORT (Puerto Digital de

Comunicación), para mostrar fotos y videos o escuchar música de un Reproductor

portátil en su TV (consulte la página 25 para más detalles).

~

• La disponiblidad de los adaptadores para el DIGITAL MEDIA PORT varía en cada area.

• Solo conecte adaptadores compatibles con el DIGITAL MEDIA PORT.

Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o video. Puede utilizar éstas salidas para escuchar el audio del TV en su sistema estéreo.

14

Elemento Descripción qa DIGITAL AUDIO

OUT (COAXIAL)

(Salida de audio digital) (coaxial)

Se conecta a la entrada de audio coaxial de un equipo de audio digital compatible con señal PCM coaxial.

qs VIDEO IN 2

(Entrada de

VIDEO 2)

VIDEO/

L (izq) (MONO)-

AUDIO-R (der) qd Toma de audífonos

Conecta el TV a las tomas de salida de audio y video compuesto de su equipo de video, como un DVD o un video juego.

~

• Si dispone de equipo monoaural, conecte la toma de salida de audio de la misma a la toma de entrada de audio L (izq) (MONO) del TV.

Se conecta a los audífonos. Si los audífonos no coinciden con la toma, utilice un adaptador de clavija adecuado (no incluido).

~

• Mientras los audífonos estén conectados, se cancela el sonido de las bocinas del

TV.

~

• La conexión de video componente (YP

B

P

R

) o HDMI es necesaria para ver en los formatos 480i, 480p,

720p y 1 080i. Tenga en cuenta que éste TV muestra todos los tipos de formato de imagen en una resolución de 1 366 píxeles × 768 líneas.

15

Conexión del TV

5.1 Surround Sound System

(Sistema de sonido envolvente de

5.1 canales)

Para una mejor calidad de sonido conecte el

Subwoofer y las 2 Bocinas Satelitales (Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales) antes de usar el TV.

~

• Antes de la conexión del Subwoofer, asegúrese de haber instalado el Subwoofer al soporte de

sobremesa (consulte la página 7 para más

detalles).

• Conecte el Subwoofer y las Bocinas Satelitales antes de conectar el TV al tomacorriente.

Conexión del Subwoofer

1 Conecte el cable DIN (incluido) de la salida AUDIO SYSTEM de la parte posterior del TV a la entrada AUDIO

SYSTEM del Subwoofer.

~

• Solo el Subwoofer que se incluye debe conectarse a la salida AUDIO SYSTEM del TV, si conecta otro tipo de aparato podría provocar un mal funcionamiento y/o dañar el TV.

• Conecte solo el cable DIN (incluido) a la salida

AUDIO SYSTEM del TV. Si conecta otro tipo de cables podría provocar mal funcionamiento o dañar el TV.

Conexión de las Bocinas Satelitales

1 Conecte los cables suministrados a las entradas de las Bocinas Satelitales.

Asegúrese de conectar los cables negros a las terminales negras y los cables blancos (con marca roja) a las terminales rojas correspondientes de las Bocinas

Satelitales.

2 Cuando la instalación del Subwoofer esté completa, conecte las 2 Bocinas

Satelitales al Subwoofer.

~

• Para una mejor apariencia, puede esconder los cables de las Bocinas Satelitales en la parte posterior de las bocinas (vea ilustración).

negro rojo

16

2 Conecte los cables de las Bocinas

Satelitales a las terminales del Subwoofer.

Conecte el cable blanco (con marca roja) de las Bocinas Satelitales a las terminales

R+ y L+ del Subwoofer (rojo); y el cable negro de las Bocinas Satelitales a las terminales R- y L- del Subwoofer

(negro).

~

• Para remover la base de las Bocinas Satelitales utilice un destornillador.

3 Después de que la conexión esté completa, conecte el cable de alimentación de ca del

Subwoofer y del TV al tomacorriente.

2 Para instalar las Bocinas Satelitales en la pared debe utilizar el Soporte para montaje en pared WS-WV10D (no incluido). Para éste accesorio utilice solamente el tornillo que está ensamblado en las Bocinas Satelitales.

~

• Para remover el tornillo de las Bocinas Satelitales utilice un destornillador.

• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el torque para apretar en aproximadamente 1,5 N·m

{15Kgf·cm}.

• Asegúrese de guardar los tornillos removidos y la base de soporte de las Bocinas Satelitales en un lugar seguro hasta que esté listo para volver a fijar la base a las bocinas. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños.

Preparación para el montaje en pared de las

Bocinas Satelitales

Las Bocinas Satelitales pueden ser instaladas en la pared utilizando un Soporte de montaje en pared (no incluido).

1 Antes del montaje en pared de las Bocinas

Satelitales, debe remover la base de soporte de las bocinas.

~

• No remueva la base de las Bocinas Satelitales por alguna otra razón diferente a montarlas en la pared.

(Continúa)

17

Posición recomendada de las

Bocinas Satelitales

Cuando el efecto de Sonido se encuentra en los modos Dolby Pro Logic II Película, Dolby

Pro Logic II Música o Dolby Pro Logic II

Matriz.

Se recomienda colocar las Bocinas Satelitales como se muestra en la ilustración. En estos efectos las Bocinas Satelitales reproducen el sonido Surround Izquierdo y Surround

Derecho, que en conjunto con las Bocinas

Izquierda, Central, Derecha y Subwoofer reproducen un sonido de 5.1 canales.

Cuando el efecto de Sonido se encuentra en

Dolby Pro Logic II Virtual o No.

Se recomienda colocar las Bocinas Satelitales en ambos lados del TV, éstas reproducirán el mismo sonido que las bocinas frontales del TV, de ésta manera se duplica la potencia de audio de los canales izquierdo y derecho.

Sistema de cable y/o VHF/UHF

Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)

Parte posterior del TV

Cable coaxial de 75 ohm

(no incluido)

Entrada de CABLE/ANTENNA

~

• Se recomienda realizar la conexión de la entrada de CABLE/ANTENNA con un cable coaxial de

75 ohm (no incluido) para recibir una calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias de frecuencia radioeléctrica, dando por resultado la degradación de la señal.

Cable y VHF/UHF (o sólo VHF)

Si desea ver tanto programación por cable como por antena (señales por aire), necesitará utilizar un interruptor opcional A-B (no incluido) para intercambios de RF, si desea alternar entre la programación por cable y por antena, como se muestra.

Cable

Antena

A-B de RF (Radio frecuencia)

Interruptor

Parte posterior del TV

A

B

Entrada de

CABLE/ANTENNA

~

• Asegúrese de establecer la configuración de

Cable en Sí o No en el menú de Canal para el tipo de señal de entrada que haya elegido

(consulte la página 37).

~

• Para ver más detalles sobre los efectos de Sonido

Dolby Pro Logic II Película , Dolby Pro

Logic II Música , Dolby Pro Logic II Matriz ,

Dolby Pro Logic II Virtual

(consulte la página

35 para más detalles).

18

Decodificador de cable HD/Decodificador de satélite HD

Puede disfrutar programación de alta definición subscribiéndose a un servicio de cable de alta definición o satélite de alta definición. Para obtener una calidad de imagen óptima, conecte estos componentes a su TV a través de la entrada de HDMI o de video componente (con audio) que se encuentra en la parte posterior del TV.

Muestra con conexión HDMI

Cable HDMI

Cable de CATV/ antena de satélite

Parte posterior del TV

1 2

S E RV IC E

ON LY

Y

IN

S VIDEO

VIDEO

L

(MONO)

AUDIO

R

1

VIDEO IN

R A UDI O L

DIGITAL

AUDIO

OUT

(COAXIAL)

RGB

L

AUDIO

R

R L

1 2

COMPONENT IN

(10 8 8 0p/4 8 0i)

AUDIO

A UDIO OUT (FIX )

PC IN

DMPORT

Decodificador de cable HD/

Decodificador de satélite HD

(Continúa)

19

Muestra con conexión de DVI

Cable de CATV/ antena de satélite

Parte posterior del TV

1

S E RV IC E

ON LY

Y

IN

S VIDEO

VIDEO

L

(MONO)

AUDIO

R

1

VIDEO IN

R A UDI O L

DIGITAL

AUDIO

OUT

(COAXIAL)

RGB

L

AUDIO

R

R L

1 2

COMPONENT IN

(10 8 0i/720p/4 8 8 0i)

AUDIO

A UDIO OUT (FIX )

PC IN

DMPORT

Cable de DVI a HDMI

Decodificador de cable HD/

Decodificador de satélite HD

AUDIO-L (blanco)

AUDIO-R (rojo)

Cable de audio

~

• Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a cualquiera de las entradas de HDMI IN 1 ó HDMI IN 2 (con cable o adaptador de DVI a HDMI) y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 2 (el conector de DVI está diseñado para señales de video solamente, las tomas de AUDIO proporcionan soporte para el audio).

Muestra con conexión de componente

Cable de CATV/ antena de satélite

Decodificador de cable HD/

Decodificador de satélite HD

20

Parte posterior del TV

1

S E RV IC E

ON LY

Y

2

IN

S VIDEO

VIDEO

L

(MONO)

AUDIO

R

1

VIDEO IN

R A UDI O L

DIGITAL

AUDIO

OUT

(COAXIAL)

RGB

L

AUDIO

R

R L

1 2

COMPONENT IN

(10 8 0i/720p/4 8 0p/4 8 0i)

AUDIO

A UDIO OUT (FIX )

PC IN

DMPORT

Y (verde)

P

B

(azul)

P

R

(rojo)

AUDIO-L (blanco)

AUDIO-R (rojo)

Cable de video componente

Cable de audio

PC

Utilice el TV como un monitor para su PC.

A continuación se muestra con la conexión de HD15 a HD15. Este TV también se puede conectar a la PC con la salida de DVI o HDMI (consulte la Guía de configuración rápida que se incluye por separado).

S E RV IC E

ON LY

Y

Parte posterior del TV

1 2

IN

Cable de

HD15 a

HD15

(RGB análogo)

S VIDEO

VIDEO

L

(MONO)

AUDIO

R

1

VIDEO IN

R A UDI O L

DIGITAL

AUDIO

OUT

(COAXIAL) P R

L

AUDIO

R

RGB

R L

1 2

COMPONENT IN

(10 8 0i/720p/4 8 8 0i)

AUDIO

A UDIO OUT (FIX )

PC IN

DMPORT

Cable de audio (miniclavijas estéreo)

~

• Conecte la toma de PC IN a la PC mediante el cable de HD15 a HD15 con núcleo de ferrita (RGB análogo)

y el cable de audio (página 14).

Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora

Después de conectar la PC al TV, ajuste la señal de salida de la PC en función de lo indicado en la tabla siguiente.

Señales

VGA (Matriz de gráficos de video)

SVGA (Super adaptador de gráficos de video)

XGA (Matriz de gráficos extendida)

Horizontal

(Puntos)

Resolución

×

640

640

800

800

1 024

1 024

1 024

1 280

1 360

×

×

×

×

×

×

×

×

×

Vertical

(Líneas)

480

480

600

600

768

768

768

768

768

Frecuencia horizontal (kHz)

31,5

37,5

37,9

46,9

48,4

56,5

60,0

47,8

47,7

Frecuencia vertical

(Hz)

60

75

60

75

60

70

75

60

60

Estándar

VGA

VESA

Estándares VESA

VESA

Estándares VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

WXGA (Matriz panorámica de gráficos extendida)

~

• La entrada de PC del TV no es compatible con las funciones de sincronización en verde y sincronización compuesta.

• La entrada de PC VGA del TV no admite señales entrelazadas.

• Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales (en negrita) de la tabla anterior con una frecuencia vertical de 60 Hz para la computadora. Con el sistema de conectar y usar, las señales con una frecuencia vertical de 60 Hz se detectarán automáticamente (tal vez sea necesario reiniciar la PC).

(Continúa)

21

Equipo adicional

Computadora

Reproductor de

Blu-ray Disc/“PS3”

Reproductor de

DVD

Receptor de satélite digital

Decodificador de cable digital

Sistema de audio

Parte posterior del TV

1 2

S E RV IC E

ON LY

Y

IN

S VIDEO

VIDEO

L

(MONO)

AUDIO

R

1

VIDEO IN

R A UDI O L

DIGITAL

AUDIO

OUT

(COAXIAL)

RGB

L

AUDIO

R

R L

1 2

COMPONENT IN

(10 8 0i/720p/4 8 0p/4 8 0i)

AUDIO

A UDIO OUT (FIX )

PC IN

DMPORT

CABLE/

ANTENNA

Audífonos

Videocámara

2

VIDEO IN

VIDEO

L

(MONO)

AUDIO

R

Lateral izquierdo

Cable/Antena

Equipo de audio digital

Adaptador

DIGITAL MEDIA

PORT para

Reproductor portátil

Videograbadora

Sistema de juegos Grabadora digital

Equipo de audio análogo

(Receptor de A/V/Teatro en Casa)

~

• Consulte la Guía de configuración rápida (incluida) para conectar otros equipos al TV.

22

Ajuste de la lista de canales

- Configuración inicial

Cuando haya terminado de conectar el TV, es necesario realizar la Configuración inicial , la cual programa de forma automática los canales disponibles. La pantalla de Configuración inicial aparece al encender el TV por primera vez.

POWER

1 Presione para encender el TV.

Aparece la pantalla Configuración inicial .

Initial S etup

Pre ss to choo s e a l a ng ua ge.

Ple as e s elect yo u r l a ng ua ge:

2 Presione V / v para resaltar el idioma deseado, después presione para seleccionarlo.

3 Conecte el cable o la antena, después seleccione Sí para iniciar la

Autoprogramación .

~

• Si desea realizar Autoprogramación en otro momento, presione No .

• Si tiene disponibles cable y antena, conecte primero cable.

• IMPORTANTE: Después de conectar cable o antena debe realizar Autoprogramación . Si cancela Autoprogramación antes de finalizar, es posible que algunos canales no estén disponibles.

4 Siga los textos de ayuda que se proporcionan en pantalla para realizar

Autoprogramación , la cual buscará los canales disponibles de la fuente de la señal conectada directamente a la entrada de

CABLE/ANTENNA del TV.

5 Cuando la búsqueda de canales esté completa, presione OK para finalizar el proceso de Autoprogramación .

Si desea realizar Autoprogramación en otro momento

❑ Seleccione menú de Canal como se describe en la

página 38.

Autoprogramación en el

Para visualizar la imagen en su formato preferido

❑ Seleccione el Modo ancho adecuado

como se describe en las páginas 29 y 36.

~

• Si desea configurar funciones básicas tales como

Favoritos

(consulte las páginas 33 y 37),

Mostr./ocult. canales (consulte la

página

38 ),

Nombrar canales (consulte la

página

38 ) cuando haya completado

Autoprogramación .

23

Descripción de las funciones especiales

Cómo usar el Control para HDMI con BRAVIA Theatre

Sync™

Este televisor está equipado con BRAVIA Theatre Sync™. La función Control para HDMI habilita BRAVIA Theatre Sync, que le permite la comunicación entre el TV Sony y el equipo

Sony. Solamente es compatible con el equipo Sony con capacidad Control para HDMI .

Cómo conectar un equipo Sony con Control para HDMI

Para la conexión, utilice un cable HDMI que tenga el logotipo HDMI. Consulte las páginas 19 a

22, o consulte la conexión HDMI que se muestra en la Guía de configuración rápida que se adjunta

con la documentación del TV.

Configuración de Control para HDMI

Para activar el Control para HDMI , debe configurar el TV y el equipo Sony que tiene la función

Control para HDMI

(consulte la página 42). Para otro equipo, consulte el manual de

instrucciones de ese equipo.

Control para HDMI disponible con su TV

Las siguientes funciones están disponibles una vez que haya conectado el equipo compatible Sony con Control para HDMI al TV:

• Apagado automático del equipo conectado cuando apaga el TV.

• Si el equipo conectado se enciende mediante One-Touch-Play (Un solo toque de botón), el TV se encenderá de manera automática y seleccionará la entrada de HDMI correspondiente.

• Los equipos que se encuentren en la lista de Entradas externas se encenderán automáticamente cuando la opción esté seleccionada.

Cuando se conecta un receptor de audio/video Sony con BRAVIA Theatre Sync a su TV, están disponibles las siguientes funciones adicionales:

THEATER • Al presionar el botón del control remoto buscará y encenderá el equipo externo del sistema de audio que soporte BRAVIA Theatre Sync. Cuando éste sistema de audio esté encendido, las bocinas internas del TV se apagarán y el Modo imagen cambiará automáticamente a Cine .

~

• Al utilizar BRAVIA Theatre Sync u otras funciones de BRAVIA Sync con otros equipos, algunos de los botones del control remoto del TV podrán ser utilizados para controlar dichos equipos. Si el equipo no soporta la función de BRAVIA Theatre Sync, algunos botones permanecerán sin funcionamiento.

24

Como utilizar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT

Al conectar un adaptador DIGITAL MEDIA PORT, le permite mostrar sus fotografías y videos, además de escuchar música de su Reproductor portátil en su TV.

El menú del equipo posiblemente se mostrará en el TV y podrá controlarlo mediante el control remoto del TV. Presione V / v , B / b , y para navegar a través del menú del equipo.

Utilice V / v (hacia arriba/abajo), B (hacia la izquierda), b (hacia la derecha o para seleccionar),

(para seleccionar un elemento), y (para regresar a la ventana anterior a través del menú).

~

• Mostrar el menú del equipo en el TV y controlarlo mediante el control remoto del TV, depende del equipo; consulte el manual de instrucciones del equipo.

• La disponiblidad de los adaptadores para el DIGITAL MEDIA PORT varía en cada area.

• Solo conecte adaptadores compatibles con el DIGITAL MEDIA PORT.

• Dependiendo del tipo de adaptador (no incluido), las imágenes pueden ser de salida. En este caso, las salidas del sistema solamente serán de la señal de Video Compuesto.

• Verifique la compatibilidad entre la fuente de audio portátil y el adaptador para el DIGITAL MEDIA PORT.

25

Control remoto y controles/indicadores del TV

Introducir las pilas

Presione para abrir

Uso del control remoto

Inserte dos pilas tamaño AA (incluidas) haciendo coincidir las marcas e y E de las pilas con el diagrama que se encuentra dentro del compartimiento para pilas del control remoto.

Siga la orientación para un mejor uso

• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor infrarrojo localizado en la esquina del TV.

• Asegúrese de que ningún objeto obstruya la comunicación entre el control remoto y el sensor

IR (Receptor de señal Infrarroja) de su TV.

• Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el funcionamiento del control remoto; pruebe apagándolas para evitar interferencias.

• Si tiene problemas con el control remoto, vuelva a colocar las pilas o reemplácelas y asegúrese de que están correctamente colocadas.

26

Control remoto

1

2

3

4

5

SOUND

GUIDE

MENU

TOOLS

Botón Descripción

1 DISPLAY

(Mostrar)

2 SLEEP

(Apagado automático)

3 THEATER

(Sala de cine)

4 SOUND

(Sonido)

Presiónelo una vez para mostrar la información relacionada con el canal y/o programa que está mirando (cuando esté disponible). La información desaparecerá después de unos segundos, o vuelva a presionarlo para salir inmediatamente.

Presiónelo varias veces hasta que el TV muestre el tiempo en minutos ( No , 15 , 30 , 60

ó 120 minutos ) que desea que su TV permanezca encendido antes de apagarse.

Para cancelar la función Sleep , presione el botón varias veces hasta que aparezca No .

Presiónelo para encender y apagar el Modo sala de cine . La configuración de imagen se programará para ofrecer una experiencia similar a la que se vive en una sala de cine; y el audio cambiará a la salida de audio de las bocinas fijadas a su sistema de audio BRAVIA

Theatre Sync. El sistema de audio BRAVIA

Theatre Sync deberá estar conectado por

HDMI al TV (para más información consulte

la página 20).

Presiónelo varias veces para recorrer la configuración de Modo sonido: Dinámico ,

Estándar , Juego , Voz clara , Plana .

También puede accesar a éstos modos a través del menú de Sonido

(consulte la página 35).

5 PICTURE

(Imagen)

Presiónelo varias veces para recorrer los modos de imagen disponibles: Vívido ,

Estándar , Cine . También puede acceder a los distintos modos de imagen en el menú de

Imagen . Para obtener más detalles, consulte

la página 34.

~

• Los botones 5 y CH + disponen de un punto táctil. Úselos como referencia cuando opere el TV.

(Continúa)

27

6

SOUND

GUIDE

7

8

9 q; qa qs

MENU

TOOLS

Botón

6 GUIDE (Guía)

Descripción

Presiónelo para mostrar la guía cuando esté viendo canales de TV (si la emisora la pone a su disposición).

Uso de la Guía

Información del canal

Lista de canales

La guía le permite seleccionar los canales en una lista de canales; también proporciona información acerca del programa que se está viendo actualmente en cada canal.

2

3

6

10

12

15

15.1

15.2

21

27

33

39

40.1

41

Make Way for Ducks!

(0:29 Restantes) KPBS-HD 15.1

Series follows the aquatic misadventures of Henry and Riley, two wayward ducks on a unique mission.

TV-G

1080i HD 16:9 Completa

12:00 AM

ON-3

FOX6

XWV-10

XEW-12

KPBS

KPBS-HD

V-me

AZ-21

AZT-27

TEL-33

NBC-39

FR-40

CH-41

7 RETURN

(Volver)

8 MENU

(Menú)

9 CC

(Subtítulos)

0 0-9/ENT

(Ingresar) qa qs VOL +/–

(Volumen)

~

• La información sobre el programa en la guía la proporcionan las emisoras. Es posible que a veces sólo incluya el número de canal, sin un título o una descripción del programa.

Presiónelo para volver a la pantalla anterior o para salir de la pantalla cuando se muestran los elementos de menú y la configuración.

Presiónelo para mostrar el menú con las funciones y configuración del TV. Consulte

“Uso de los menús del TV” en la página 32.

Presiónelo para encender y apagar los

Subtítulos (CC) . Para cambiar o personalizar la visualización de Subtítulos ,

consulte la página 40.

Presione para seleccionar un canal. El canal cambiará después de unos segundos.

Presione para cambiar el canal inmediatamente.

Utilícelo con los botones y para seleccionar canales digitales. Por ejemplo,

.

Presiónelos para ajustar el volumen.

28

qd

SOUND

GUIDE

MENU

TOOLS

Botón qf qd MUTING

(Silenciador) qg qf POWER

(Alimentación) qg WIDE

(Panorámico)

Descripción

Presiónelo para cancelar el sonido. Presiónelo de nuevo o presione VOL + para recuperar el sonido.

Presiónelo para encender y apagar el TV.

Presiónelo varias veces para recorrer la configuración de Modo ancho : Acerc.

Panorám. (Acercamiento Panorámico),

Normal , Completa , Acercamiento .

También puede acceder a la configuración del

Modo ancho en el menú de Pantalla

(consulte la página 36).

Cambiar el modo de pantalla panorámica

4:3 Fuente original

Fuente de definición estándar

16:9 Fuente original

Fuente de alta definición m

Acerc.

Panorám.

Normal

Completa m

Acerc. Panorám.

Normal

Este modo no está disponible

Completa

Acercamiento Acercamiento

~

• Cuando el TV recibe una señal 720p o

1 080i no es posible seleccionar el ajuste

Normal .

(Continúa)

29

30

SOUND

GUIDE

MENU

TOOLS qh qj qk ql w; wa

Botón Descripción qh INPUT

(Entrada) qj V / v / B / b qk TOOLS

(Herramientas) ql JUMP

(Alternar) w; FAVORITES

(Favoritos)

Presione para visualizar la lista de Entradas externas y el modo del TV. Presiónelo varias veces para alternar las entradas.

~

• Consulte la página 41 (

Nombrar entradas ) para obtener información sobre la configuración de Entradas externas .

Presione V / v / B / b para mover el cursor en pantalla. Para seleccionar o confirmar un elemento, presione .

Esta función soporta diferentes funciones dependiendo de la condición. Cuando se está utilizando la entrada de PC, presione para ver un canal al mismo tiempo que está trabajando en su computadora, como imagen dentro de la imagen ( PIP ) en la pantalla.

Cuando la entrada de antena esté activa y la emisora incluya Clasificación Regional

Digital, presione para ver la lista de la clasificación especial. Cuando el dispositivo de control de HDMI esté activo, presione para entrar al menú del dispositivo, solamente si el dispositivo soporta ésta función.

Presiónelo para alternar entre dos canales. El

TV alternará entre el canal actual y el último canal sintonizado con los botones y

del control remoto.

Esta función le permite crear y elegir una lista de hasta 8 canales favoritos.

Presione V / v para seleccionar la opción

Añadir a Favoritos , y presione para añadir el canal actual a su lista de Favoritos .

~

• La lista de Favoritos se borrará cada vez que realice Autoprogramación

(consulte la página 38).

wa CH +/– (Canal) Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrer los canales rápidamente, mantenga presionado + ó – .

Indicadores y Controles del TV

MENU

Elemento Descripción

1

2

MENU (Menú) Presiónelo para mostrar el menú con las funciones y la configuración del TV

(consulte “Uso de los menús del TV” en la página 32).

Presiónelo para recorrer las entradas de video.

En la pantalla de los menús, este botón sirve para confirmar la entrada deseada.

INPUT (Entrada)

3

– VOLUME +

(Volumen)

Presiónelos para ajustar el volumen. En la pantalla de los menús, estos botones sirven para desplazarse hacia la izquierda/derecha.

4

– CHANNEL +

(Canal)

5 POWER

(Alimentación)

6 Luz TIMER/PIC

OFF

(Temporizador/

Sin imagen)

Presiónelos para cambiar los canales. En la pantalla de los menús, estos botones sirven para desplazarse hacia arriba/abajo.

Presiónelo para encender y apagar el TV.

Se ilumina color ámbar cuando el temporizador está programado. Cuando el temporizador está programado, ésta luz permanece iluminada aunque el TV se

apague. Para obtener más detalles, consulte la página 42. Si la luz parpadea en rojo

de forma contínua, podría indicar que el TV necesita reparación (consulte la información de contacto de Sony en la portada).

Se ilumina en color verde cuando la función Retroiluminación está activada

(consulte la página 36 para más detalles).

Se ilumina en rojo cuando el TV está activado en el modo de espera de PC.

7 Luz STANDBY

(En espera)

8 Luz POWER

(Alimentación)

9 (IR) Receptor de señal infrarroja

Se ilumina en verde cuando el TV está encendido.

Recibe las señales infrarrojas del control remoto.

Detector de luz Detecta el nivel de luz de la sala y ajusta el brillo de la pantalla en función del

mismo (consulte la página 35 para obtener más información).

No coloque ningún objeto cerca del detector ya que podría influir en su funcionamiento.

~

• Asegúrese de que el TV esté apagado antes de desconectar el cable de alimentación. Si se desconecta el cable de alimentación mientras el TV está encendido, la Luz POWER podría permanecer encendida durante 20 segundos o el aparato podría empezar a funcionar defectuosamente.

31

Uso de los menús del TV

MENU proporciona el acceso mediante un solo botón a las funciones de control de su TV. Le permite realizar una variedad de tareas con un panel de control que aparece en la pantalla.

Desplazarse por los menús del TV

SOUND

GUIDE

MENU

TOOLS

1

Presione en el control remoto para mostrar las opciones de los menús.

2

Para resaltar una opción de los menús, presione B y después V / v para recorrer los menús.

3

Para seleccionar una opción presione o b .

4

Presione V / v para seleccionar o ajustar la opción deseada, después presione .

5

Para salir presione .

~

• Los botones ( V / v / B / b ) pueden ser utilizados para controlar otros equipos que soporten la función de BRAVIA Theatre Sync.

Descripciones de los menús

Atajos

El menú de Atajos le permite seleccionar: Entradas externas y

Favoritos . También ofrece rápido acceso a las funciones Modo ancho , Hora/Timers , Bloqueo ,

Subtítulos (CC) , Cable y PC-

PIP .

Imagen

Sonido

El menú de Imagen se utiliza para ajustar la calidad de imagen y le permite personalizar varios parámetros para optimizar la visualización; desde éste menú podrá seleccionar: Modo imagen , Retroilumin

(Retroiluminación), Imagen , Brillo ,

Color , Tinte , Temp. color

(Temperatura del color), Nitidez ,

Ajustes avanzados o Restablecer .

El menú de Sonido le permite ajustar y cambiar el sonido; podrá seleccionar: Modo sonido , Dolby

Pro Logic II , Steady Sound

(Auto Volumen), Balance ,

Bocinas , Retroiluminación ,

Audio alterno/MTS , Tono de prueba o Restablecer .

Canal

Bloqueo

El menú de Canal se utiliza para proporcionar mantenimiento a las opciones de canales; desde éste menú podrá seleccionar: Favoritos , Cable ,

Añadir canales digitales ,

Autoprogramación , Mostr./ocult. canales (Mostrar/ocultar canales),

Nombrar canales o Diagnósticos .

El menú de Bloqueo le permite configurar el TV para bloquear programas según su contenido y los niveles de clasificación; utilice en el control remoto para introducir una contraseña de cuatro dígitos. La primera vez que introduzca una contraseña, deberá volver a escribirla para confirmarla.

Ajustes

El menú de Ajustes le proporciona operaciones adicionales como:

Subtítulos (CC) , Info de canal

(Información del canal), Nombrar entradas , Omitir entradas ,

Hora/Timers , Idioma , Sorteo automático , Control para HDMI ,

Actualiza lista de Control para

HDMI o Soporte técnico .

Pantalla

El menú de Pantalla le permite cambiar las proporciones de la pantalla, seleccione: Modo ancho , Ancho automático , 4:3 Normal , Centrado vertical , Dimensión vert.

(Dimensión vertical) o ajustar la Fase .

32

Uso del menú de Atajos

Entradas externas

Favoritos

Modo ancho

Hora/Timers

Bloqueo

Subtítulos (CC)

Cable

PC-PIP

(Imagen dentro de la imagen con computadora personal)

Esta función le permite seleccionar las entradas externas conectadas a su TV.

1

Presione V / v para resaltar una entrada externa de la lista de 9 entradas.

2

Para seleccionar la entrada presione .

~

• Para salir de la lista de entradas externas, presione .

• Para cambiar las entradas externas de nuevo, repita los pasos 1-2.

• Para regresar a los canales de TV, presione FAVORITE S

para seleccionar un canal de la lista de Favoritos o presione CH +/– para seleccionar un canal; o repita los pasos

1-2 y seleccione TV.

INPUT

• También puede seleccionar directamente las entradas externas presionando en el control remoto sin tener que desplazarse por los menús.

Esta función le permite crear y elegir una lista de hasta 8 canales favoritos.

Presione V / v para seleccionar la opción Añadir a Favoritos , y presione para añadir el canal actual a su lista de Favoritos .

~

• También puede utilizar el botón FAVORITE S del control remoto para accesar a su lista de canales favoritos.

Esta opción es un acceso directo al menú de Pantalla para ajustar el tamaño de imagen en la opción Modo ancho

(consulte la página 36).

Esta opción es un acceso directo para ajustar Hora/Timers en el menú de

Ajustes

(consulte la página 42).

Esta opción es un acceso directo al menú de Bloqueo ; le permite introducir una

contraseña para bloquear los canales (consulte la página 39).

Esta opción es un acceso directo a la pantalla de Subtítulos (CC) en el menú de

Ajustes

(consulte la página 40).

Esta opción es un acceso directo para ajustar la opción Cable en el menú de

Canal .

La función PIP (siglas en inglés imagen dentro de la imagen) permite ver dos pantallas al mismo tiempo en el TV: se muestra la señal de entrada de la PC en la ventana principal y un canal de TV en una subventana.

Ventana principal

(PC)

Sub-ventana

(Canal TV)

~

• Se necesita señal en la entrada de PC para utilizar la función de PC-PIP .

• La ventana principal ( PIP ) solo soporta las resoluciones que se detallan en la

Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora (página 21).

• Para activar o desactivar la sub-ventana en la pantalla presione en el control remoto, mientras esté utilizando la entrada de PC.

• También puede seleccionar la entrada de PC desde la lista de Entradas externas . Presione MENU seleccione la entrada de PC .

, seleccione Entradas externas , y de la lista

(Continúa)

33

Para cambiar los canales en la sub-ventana

Presione CH +/– para cambiar los canales o introduzca el número del canal utilizando los botones de números .

Para salir de PC-PIP (Entrada de PC)

1

Presione MENU y seleccione Entradas externas en el menú de Atajos .

2

En la lista de Entradas externas , seleccione la entrada de TV para regresar a los canales de TV.

~

• Para salir de PC-PIP , también puede seleccionar en el menú Atajos la lista de canales Favoritos y seleccionar el canal que desee sintonizar; o basta con presionar

FAVORITE S

para ver la lista de sus canales Favoritos y seleccionar el de su preferencia.

• Cuando selecciona la señal de entrada de PC con la sub-ventana activa, sólo puede ver los canales de TV; las entradas externas (como videograbadora/DVD) no están disponibles para ésta vista.

• Subtítulos (CC) (Subtítulos) no está disponible en la sub-ventana.

• La función Bloqueo no funcionará en la sub-ventana; en los canales bloqueados aparecerá un candado en la pantalla.

~

• El menu de Atajos y las Entradas externas se sortearán automáticamente de acuerdo a la ultima opción seleccionada. Si desea fijar el orden de las opciones seleccione No en Sorteo automático (consulte la

página 42).

Uso del menú de Imagen

Modo imagen

Visualización personalizada de imagen

Retroilumin

(Retroiluminación)

Imagen

Brillo

Color

Tinte

Temp. color

(Temperatura del color)

Nitidez

Vívido

Estándar

Para un contraste y nitidez de imagen mejorados.

Configuración normal de imagen; se recomienda para ver imágenes en casa.

Cine Para ver contenido basado en cine, ideal para ver en un entorno similar a una sala de proyección.

Presione B / b para iluminar u oscurecer la luz de fondo, y presione para ajustar.

Presione B / b para aumentar o disminuir el contraste de la imagen, y presione para ajustar.

Presione B / b para iluminar u oscurecer la imagen, y presione para ajustar.

Presione B / b para aumentar o disminuir la intensidad del color, y presione para ajustar.

Presione B / b para aumentar o disminuir los tonos rojos y verdes, y presione para ajustar.

Frío Para dar un tono azulado a los colores blancos.

Neutro

Cálido 1 , 2

Para dar un tono neutro a los colores blancos.

Para dar un tono rojizo a los colores blancos.

Presione B / b para agudizar o suavizar la imagen, y luego presione para ajustar.

34

Ajustes avanzados Reducción de ruido

Reduce el nivel de ruido del equipo conectado y de la entrada

CABLE/ANTENNA.

Corrector negro Mejora las zonas de negro de la imagen para intensificar el contraste.

Gamma

Blanco claro

Color vivo

Ajusta el balance entre las zonas claras y las oscuras de la imagen.

Enfatiza los colores blancos y claros.

Hace que los colores luzcan más vívidos y reproduce los tonos de piel claros.

Restablecer

Detector de luz Seleccione Sí para activar el control de brillo automático de la imagen (pantalla). El detector de luz calcula el brillo de la sala y permite que el TV ajuste automáticamente el brillo de retroalimentación en función de los ajustes de imagen y de las condiciones de iluminación ambiental de la sala.

~

• Asegúrese de no colocar ningún objeto alrededor del detector, ya que podría influir en su funcionamiento.

• En luz baja, la gama del control de luz de fondo se reduce cuando el Detector de luz se ajusta en Sí .

Restablece la configuración de Modo imagen actual a los valores preestablecidos.

Uso del menú de Sonido

Modo sonido Dinámico Enfatiza el sonido de películas de acción, eventos deportivos y videos musicales.

Estándar Sonido estándar, óptimo para uso doméstico.

Juego Enfatiza el sonido de los juegos de video.

Voz clara Enfatiza el sonido de la voz, recomendado para noticieros y documentales.

Plana

Película

Sonido original sin mejoras.

Dolby Pro Logic II Presione V / v para resaltar un efecto de la lista; después presione para seleccionarlo.

Este modo está diseñado para reproducir el sonido de las películas de la misma manera que en las salas de cine.

Música Diseñado para señales de música estéreo, dando un sonido natural a la música y una ambientación como la que se tiene en una sala de conciertos.

Matriz

Virtual

Simula el sonido multicanal, ideal para programas mono.

Crea un sonido envolvente virtual usando el sistema Dolby Pro Logic II. En este modo se recomienda colocar las Bocinas Satelitales a un lado del TV

(consulte la página 18 para más detalles).

No

~

Recepción mono o estéreo normal.

• En los efectos de Sonido Dolby Pro Logic II Película , Dolby Pro Logic II

Música , Dolby Pro Logic II Matriz y Dolby Pro Logic II Virtual , todas las bocinas se activan (la bocina central, las dos bocinas laterales internas, las dos bocinas satelitales y el Subwoofer), para optimizar el sonido en estos efectos, se

recomienda colocar las bocinas como se indica en la página 18. Cuando el efecto

de sonido se encuentre en modo apagado ( No ), la bocina central se desactiva.

(Continúa)

35

Steady Sound

(Auto volumen)

Balance

No

Estabiliza el volumen para todos los programas y comerciales.

Desactiva la función Steady Sound .

Presione B / b para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o derecha, y luego para

Bocinas Seleccione Sí o No para encender o apagar las bocinas del TV.

Retroiluminación Sí La iluminación de la pantalla está encendida.

No Apaga la iluminación de la pantalla para reducir el consumo de energía mientras el audio permanece encendido.

~

Audio alterno/MTS

(Selección de audio para el programa actual)

• Presione cualquier tecla para activar la iluminación de la pantalla.

Mono Selecciónelo para la recepción de sonido monoaural. Utilícela para reducir ruidos durante transmisiones estéreo con señales de escasa intensidad.

Estéreo Selecciónelo para obtener una recepción estéreo cuando vea un programa de TV que se transmite con sonido estéreo.

Auto SAP Cambia automáticamente el TV al segundo programa de audio cuando se recibe una señal. Si no hay una señal SAP , el TV permanece en modo Estéreo .

~

• MTS sólo está disponible para programas análogos.

• Audio alterno está desabilitado para señales de canales análogos y para señales de canales digitales que no cuentan con corrientes de audio alterno.

Tono de prueba Ajusta la posición y nivel de las bocinas.

Restablecer Restablece la configuración de Sonido actual a los valores preestablecidos.

Uso del menú de Pantalla

Modo ancho Estas opciones le permiten cambiar la proporción de la pantalla.

Acerc.

Panorám.

(Acercamiento panorámico)

Selecciónelo para ampliar la imagen de manera uniforme.

Normal Visualiza imágenes 4:3 en su tamaño original cuando el formato de la fuente original es 4:3.

~

• La opción Normal no estará disponible cuando se utilicen fuentes de 1 080i ó

720p en fuente de alta definición.

Completa Amplía la imagen horizontalmente para llenar la pantalla cuando el formato de la fuente original es 4:3 (fuente de definición estándar). Cuando el formato de la fuente original es 16:9 (fuente de alta definición), seleccione este modo para visualizar la imagen 16:9 en su tamaño original.

Acercamiento Selecciónelo para ampliar la imagen original sin distorsionar el formato.

~

• También se puede acceder al Modo ancho presionando el botón en el control remoto.

• Consulte la descripción del botón WIDE

en la página 29 para acceder al

Modo ancho .

36

Ancho automático Sí

4:3 Normal

Selecciónelo para hacer que la pantalla cambie automáticamente al modo de pantalla en función del contenido del programa. Esto requiere configuración especial en el menú del equipo de DVD.

Si los cambios frecuentes de pantalla le molestan, seleccione No .

No Desactiva la opción Ancho automático .

Elija un modo de pantalla en la opción Modo ancho .

Seleccione el Modo de pantalla predeterminado para usar con fuentes 4:3.

Acerc.

Panorám.

(Acercamiento panorámico)

Normal

Amplía la imagen 4:3 y la ajusta a la pantalla de 16:9, visualizando una porción de la imagen original tan grande como sea posible con una distorsión mínima.

Visualiza la imagen 4:3 en su tamaño original.

Completa Amplía la imagen horizontalmente para llenar la pantalla cuando el formato de la fuente original es 4:3 (fuente de definición estándar).

Acercamiento Selecciónelo para ampliar la imagen original sin distorsionar el formato.

No Para ajustar automáticamente el tamaño para fuentes de 4:3.

Centrado vertical Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia abajo en la ventana.

Dimensión vert.

(Dimensión vertical)

Ajusta la dimensión vertical de la imagen.

Fase Selecciónela para ajustar la nitidez general.

~

• Fase está desabilitado cuando el TV está conectado a una entrada de video diferente a PC (computadora personal).

Uso del menú de Canal

Favoritos

Cable

Le permite configurar una lista de hasta 8 de sus canales favoritos.

Presione V / v para seleccionar y elegir la opción Añadir a Favoritos , después presione para añadir el canal actual a su lista de Favoritos .

Para seleccionar un canal favorito en la lista, presione V / v para recorrer la lista y después presione para seleccionar el canal.

~

• Para salir presione MENU .

• Para acceder rápidamente a la lista de canales Favoritos , presione

FAVORITE S

cuando no haya un menú en la pantalla, y seleccione un canal.

No

Selecciónelo si recibe canales a través de su proveedor de TV por cable.

Selecciónelo si está utilizando una antena.

(Continúa)

37

Añadir canales digitales

Selecciónelo para añadir canales digitales sin reemplazar la lista de canales original.

Asegúrese de ajustar la opción de Cable en Sí o No en el menú de Canal para el tipo de señal correcta que seleccione.

Autoprogramación Ajusta automáticamente la lista de canales del TV con todos los canales que se pueden recibir (digitales y análogos).

~

• Antes de iniciar Autoprogramación , asegúrese de cambiar a Sí o No en la opción de Cable en el menú de Canal . Cuando está en Sí , el TV buscará canales de Cable; y cuando está en No , el TV buscará señales del aire con una conexión de antena.

• Si esta utilizando un interruptor opcional A-B (no incluido) para intercambios de

RF (Radio Frecuencia), puede cambiar entre la conexión de cable o antena, asegúrese de seleccionar la opción correcta en Cable a Sí o No en el menú de

Canal .

1

Seleccione Autoprogramación .

2

Seleccione OK para iniciar Autoprogramación . Cuando la

Autoprogramación haya terminado, seleccione OK .

Mostr./ocult. canales

(Mostrar/ocultar canales)

~

• IMPORTANTE: Después de conectar cable o antena debe realizar

Autoprogramación . Si cancela Autoprogramación antes de finalizar, es posible que algunos canales no estén disponibles.

Le permite mostrar u ocultar los canales que aparecen cuando utiliza el botón

CH +/– .

1

Presione V / v para desplazarse por los canales hasta que encuentre el canal que desea mostrar u ocultar.

2

Presione para determinar si el canal se mostrará o se ocultará.

~

• Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1-2.

Nombrar canales Le permite asignar nombres a los canales.

1

Presione V / v para desplazarse por los números de canal. Después presione para seleccionar el número de canal al cual desea asignar una etiqueta.

2

Presione B / b / V / v para desplazarse por los caracteres del nombre (A-Z, 0-9) y presione para seleccionarlo. Presione B / b / V / v para mover el cursor al siguiente caracter, repita para añadir hasta 7 caracteres al nombre; después seleccione para ajustarlo. Para asignar nombres a más canales, repita los pasos 1-2.

~

Diagnósticos

• Para borrar un caracter seleccione en la pantalla.

• Para insertar un espacio entre dos caracteres seleccione

• Para salir presione .

Permite confirmar el rendimiento de la señal del canal actual.

en la pantalla.

38

Uso del menú de Bloqueo

La función de Bloqueo permite bloquear programas en función del contenido y los niveles de clasificación y bloquear los canales (independientemente de los programas). Para configurar el bloqueo se necesita una contraseña, utilice los botones del control remoto para introducir una contraseña de cuatro dígitos. La primera vez que introduzca una contraseña, deberá introducirla de nuevo para confirmarla.

Para ver programas bloqueados

Presione cuando sintonice un programa bloqueado, y luego introduzca la contraseña. Para volver a activar la configuración de Bloqueo , apague y encienda el TV.

~

• NOTA IMPORTANTE: Estas funciones solo se emplean en EE. UU. y Canadá.

• Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones Parental Guideline (pautas para el bloqueo de seguridad), seleccione Infante , Niño o Joven para simplificar la selección de la clasificación. Para establecer clasificaciones más específicas, seleccione Personalizar .

Clasificación No Desactiva el Bloqueo . No se bloquea la visualización de ningún programa.

Clasificación digital

(Disponible únicamente en los EE. UU. donde existan clasificaciones avanzadas)

Seleccione para bloquear determinados canales en función de sus preferencias:

Infante , Niño , Joven o Personalizar .

No Selecciónelo para desactivar la Clasificación digital . No se bloquea la visualización de ningún programa que contenga clasificaciones digitales.

Personalizar Seleccione para personalizar el Bloqueo con clasificaciones digitales descargables.

Borrar todo Seleccione para borrar las clasificaciones descargadas.

Para cancelar sólo tiene que seleccionar Cancelar .

No clasificada

(Disponible únicamente cuando el País se ajustó en EE.UU.

)

Bloquee los programas o películas que se transmiten sin una clasificación

Permitir

Bloquear

~

Permite los programas y las películas que se transmiten sin una clasificación.

Bloquea todos los programas y las películas que se transmiten sin una clasificación.

• Si bloquea programas de TV no clasificados, es posible que se bloqueen los siguientes tipos de programas: programas transmitidos desde otros países, transmisiones de emergencia, programas de contenido político, deportes, noticias, anuncios de servicio público, programas religiosos y el clima.

(Continúa)

39

Bloqueo de canal Esta opción le permite bloquear canales independientemente de las clasificaciones de los programas. Es necesario configurar la contraseña antes de bloquear los canales. El canal bloqueado sólo se puede ver introduciendo la contraseña correcta.

Para bloquear un canal

Presione V / v para desplazarse por los canales y presione para Bloquear o

Permitir el canal.

Para ver un canal bloqueado

Presione cuando sintonice el canal bloqueado, después introduzca la contraseña. Para volver a activar la configuración de Bloqueo , apague el TV.

Bloqueo de entradas externas

Le permite bloquear entradas de video individuales.

Presione V / v para desplazarse por las entradas de video y presione para

Bloquear o Permitir .

Cambiar contraseña Selecciónelo para cambiar su contraseña.

Utilice los botones del control remoto para introducir una contraseña de cuatro dígitos; para confirmar la contraseña, vuelva a introducirla.

~

• Necesitará la contraseña para volver a acceder al menú de de Bloqueo . Si la

olvida, consulte “Contraseña olvidada” en la página 45.

Elegir el país EE. UU.

Canadá

Selecciónelo para utilizar las clasificaciones de EE. UU.

Selecciónelo para utilizar las clasificaciones de Canadá.

Uso del menú de Ajustes

Subtítulos (CC) Le permite seleccionar entre varios modos de subtítulos (para programas que se transmiten con subtítulos).

Seleccione: No (para desactivar Subtítulos ); Sí (para activar el despliegue de

Subtítulos ); o Programar (para programar el despliegue de Subtítulos )

Programación de Subtítulos (CC)

Si seleccionó la opción Programar en Subtítulos (CC) , puede cambiar los siguientes ajustes:

Básico Le permite seleccionar las opciones básicas de subtítulos

(EIA-608).

Muestra una versión impresa de los CC1 , CC2 ,

CC3 , CC4

(subtítulos

1 , 2 , 3 , 4) diálogos o efectos de sonido de un programa (debe ajustarse en CC1 para la mayoría de los programas).

Muestra información de la red o emisora Text1 , Text2 ,

Text3 , Text4

(texto 1 , 2 , 3 , 4) de modo que abarca cualquier mitad de la pantalla completa (si está disponible).

ST digitales

(Subtítulos digitales)

Le permite configurar los subtítulos digitales en Básico

(digital EIA-608) o Avanzado (digital EIA-708).

40

Info de canal

(Información del canal)

Nombrar entradas

Omitir entradas

Avanzado

Parám. avanzados

(Parámetros avanzados)

Le permite seleccionar las opciones avanzadas de subtítulos digitales (EIA-708). Seleccione entre las opciones disponibles.

Personaliza el despliegue de Subtítulos (CC) utilizando las opciones: Estilo caracteres , Color caracteres , Tamaño caracteres , Transp.

caracteres (transparencia de caracteres) , Alineación , Color del borde , Tipo de borde ,

Color de fondo , Opacidad del fondo o Color de ventana .

~

• Puede activar o desactivar los Subtítulos (CC) presionando cc en el control remoto.

Seleccione Sí para visualizar el nombre y la información del programa (si la emisora ofrece éste servicio). La infomación del canal se muestra durante pocos segundos cuando se cambia de canal. Si no desea visualizar la Información de canal seleccione No .

Le permite identificar el equipo de A/V que haya conectado al TV, como una videograbadora, un reproductor de DVD, etc.

Por ejemplo, si ha conectado un reproductor de DVD a la toma de VIDEO 1, puede seleccionar el nombre DVD para la entrada de VIDEO 1. Cuando presione

INPUT para cambiar las entradas, aparece en la pantalla el nombre que haya asignado a ésta entrada.

1

Presione V / v para resaltar la entrada de video (Video 1-7) a la que desee asignar un nombre, después presione para seleccionarlo.

2

Presione V / v para resaltar uno de los nombres visualizados, después presione

para seleccionarlo.

Puede seleccionar entre los siguientes nombres para cada entrada:

DVD , VCR , Blu-ray , Decodificador , Satélite , DVR , Juego ,

Videograbadora o Personalizar (si desea personalizar siga los mismos pasos de Nombrar canales

en la página 38).

Esta opción es útil para las entradas que no tienen ningún equipo conectado.

(Continúa)

41

Hora/Timers

Idioma

Sorteo automático

Control para HDMI

Actualiza lista de

Control para HDMI

Soporte técnico

Sleep

(Apagado automático)

Timer

(Temporizador)

Ajuste el tiempo en minutos ( No , 15 , 30 , 60 ó 120 minutos ) que desea que su TV permanezca encendido antes de apagarse de forma automática.

Puede utilizar Timer para sintonizar un canal específico a una hora programada.

Seleccione No para apagar el timer (los ajustes previos quedarán grabados); Sí para encender el timer (los ajustes previos quedarán grabados); o Programar para ajustar timer por Hora , Duración , Días , Fuente , Canal y Volumen .

Si selecciona Programar , presione V / v (cambiar los valores) o B / b (moverse através de los caracteres) para ajustar la hora, minutos, AM/PM, duración, días, fuente, canal y volumen.

También puede ajustar un canal presionando (valores numéricos) y (si el canal es digital) del control remoto.

Para reemplazar un canal, presione b del control remoto, después presione B para regresar a la selección del canal e introduzca un nuevo número de canal.

~

Hora Actual

• El Timer no estará disponible hasta que establezca la Hora

Actual .

Ajuste la hora actual (día, hora, minutos y AM/PM).

1

Presione para seleccionar Hora Actual .

2

Presione V / v / B / b para ajustar el día, hora, minutos y

AM/PM.

3

Presione MENU para salir.

Seleccione el idioma de su preferencia para desplegar todas las opciones de menú: English (inglés), Español , Français (francés).

Seleccione Sí , si desea sortear automáticamente las entradas y el menú de Atajos dependiendo del uso. Seleccione No , si no desea sortear.

Permite que su TV controle otros equipos compatibles con Control para HDMI .

Actualiza los equipos conectados a la entrada de HDMI.

Ésta opción proporciona información sobre el contacto directo para soporte técnico. Seleccione OK si desea restablecer los ajustes de fábrica, o Cancelar si no lo desea. Esta opción también le muestra información sobre el TV referente a nombre del modelo y número de serie.

ADVERTENCIA: Al restablecer los ajustes de fábrica, se borrarán todas las configuraciones personalizadas, es posible que deba usar la contraseña de

Bloqueo si ha sido creada.

42

Información adicional

Solución de problemas

Si tiene más preguntas, necesita servicio de mantenimiento o requiere asistencia técnica en relación con el uso del TV Sony, visite nuestra página en Internet: http://esupport.sony.com/ES/LA/ o llame al número de teléfono que aparece en su poliza de garantía.

Síntoma

No hay imagen

No hay imagen.

No se puede recibir ningún canal.

El TV está bloqueado en un canal.

No se pueden recibir ni seleccionar canales.

El TV se apaga automáticamente.

No hay imagen desde algunas fuentes de video.

Explicación/Solución

Confirme la lista de entradas externas y asegúrese de que seleccionó TV

(canales de cable/antena). Consulte la página 33 para más detalles.

Inicie Autoprogramación para añadir canales que no están

actualmente en la memoria del TV (página 38).

Si no hay señal, aparecerá un protector de pantalla.

Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado.

Encienda el TV.

Verifique las conexiones de la antena o del cable.

Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y

que no se encuentren todavía en la memoria del TV (página 38).

• IMPORTANTE: Después de conectar cable o antena debe realizar Autoprogramación . Si cancela Autoprogramación antes de finalizar, es posible que algunos canales no estén disponibles.

Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y

que no se encuentren todavía en la memoria del TV (consulte la página

38).

Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que Cable en el menú de Canal esté ajustado en Sí

(página 37). Para recibir o

seleccionar canales de UHF vía una antena, asegúrese de que Cable esté ajustado en No . Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del TV

(consulte la página 38).

Compruebe si la función Sleep está activada, o confirme la configuración de Duración del Timer

(página 42).

Si no hay señal, el TV se apagará automáticamente.

Compruebe la conexión entre el equipo de video opcional y el TV.

Presione

Presione

INPUT

en el control remoto (página 30).

MENU

en el control remoto. Seleccione la entrada deseada en la lista de Entradas externas .

Imagen de poca calidad

Imágenes duplicadas o imágenes fantasma.

Sólo aparecen interferencias y ruido en la pantalla.

Verifique las conexiones de la antena o el cable.

Verifique la ubicación y la dirección de la antena.

Compruebe si la antena está rota o torcida.

Compruebe si la antena ha alcanzado el final de su vida útil. (3-5 años en condiciones normales, 1-2 años en la costa.)

(Continúa)

43

Síntoma

Líneas o franjas de puntos.

Sin color, imagen oscura, color incorrecto, imagen demasiado brillante.

Imagen con ruido.

Explicación/Solución

Mantenga el TV alejado de fuentes de interferencia tales como automóviles, motocicletas o secadores de cabello.

Si está utilizando cables bifilares de 300 ohm, aleje el cable sobrante del

TV o intente utilizar un cable coaxial de 75 ohm en su lugar.

Presione en el control remoto para seleccionar el modo imagen

deseado (página 27).

Ajuste las opciones de Modo imagen en el menú de Imagen

(página

34).

Asegúrese de que la antena está conectada mediante un cable coaxial de

75 ohm (no incluido).

Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.

Para evitar las interferencias en el TV, utilice un cable de antena que no esté dañado.

Sin sonido/ruido

Buena imagen, sin sonido.

Ruido de audio.

Compruebe el control de volumen.

Presione para que “Muting” desaparezca de la pantalla

(página 29).

Desconecte sus audífonos.

Ajuste la opción Bocinas en Sí en el menú de Sonido

(página 36). Si

está ajustada en No , el sonido no se envía desde las bocinas del TV, independientemente del control de volumen del TV.

Asegúrese de que la antena está conectada mediante un cable coaxial de

75 ohm (no incluido).

Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.

Para evitar las interferencias en el TV, utilice un cable de antena que no esté dañado.

Entrada de PC

No hay imagen/No hay señal.

Confirme que la PC está conectada al TV correctamente, mediante la entrada de PC IN (con un cable HD15, no incluido).

Asegúrese de que la señal de salida desde la PC está en uno de los

Imagen de poca calidad.

formatos enumerados en la página 21.

Apague la PC. Confirme que la conexión con la PC funcione y reinice la

PC. Conectar y desconectar la PC detectará de forma automática el TV.

Ajuste la resolución (consulte la página 21).

Ajuste Fase

(consulte la página 37).

General

El Modo ancho cambia automáticamente.

El ajuste de Modo ancho actual se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal cuando se cambia el canal o la entrada de video, si

4:3 Normal en el menú de Pantalla está ajustado en una opción distinta a No . Si desea bloquear el Modo ancho seleccionado con el botón

De repente la imagen se vuelve más pequeña.

, ajuste 4:3 Normal en No en el menú de Pantalla

(página 37).

Desactive la opción Ancho automático en el menú de Pantalla

(página

37).

La imagen se vuelve más pequeña durante los comerciales; esto se debe al método en que la emisora transmite sus contenidos. Cuando se cambia de canales con contenido de alta definición (HD) a contenido de definición estándar (SD) (comerciales) es posible que la imagen se vuelva más pequeña y que tenga un borde negro.

44

Síntoma

“Cuadro negro” en la pantalla.

Aparecen bandas negras, en los bordes superior e inferior de la pantalla.

Ciertos programas en DVD o en otras fuentes digitales muestran una pérdida de detalle, especialmente durante las escenas con mucha acción u oscuras.

El control remoto no funciona.

Algunos canales digitales por cable no aparecen.

Contraseña olvidada.

No hay sonido en las Bocinas

Satelitales.

Para restablecer los ajustes de fábrica del TV.

Explicación/Solución

Ha seleccionado una opción de texto y no hay texto disponible. (Consulte

la página 40.) Para desactivar esta función, ajuste la opción

Subtítulos

(CC) en No . Si intentaba seleccionar los subtítulos, seleccione CC1

(subtítulos 1) en lugar de Text1-4 (texto 1-4).

Algunos programas de pantalla ancha se filman en formatos superiores a

16:9 (esto es común en los lanzamientos teatrales). Su TV mostrará estos programas sin bandas negras en la parte superior y en la parte inferior de la pantalla. Para obtener información más detallada, consulte la documentación que venía con su DVD (o póngase en contacto con su proveedor de programas).

Los programas en formato 4:3 tendrán bandas a la izquierda y a la

derecha de la pantalla, consulte la página 37 para seleccionar la

pantalla completa.

La compresión utilizada por ciertas emisiones digitales y DVD puede hacer que la pantalla de su TV muestre menos detalles de lo habitual, o que aparezcan artefactos (pequeños bloques o puntos, pixelizaciones) en su pantalla. Esto se debe a la pantalla grande del TV y a la capacidad de mostrar detalles muy pequeños, y es normal para ciertos programas grabados en formato digital.

Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas.

Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto del TV.

Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el funcionamiento del control remoto; pruebe a apagar las lámparas fluorescentes.

Mantenga la zona del sensor del control remoto libre de obstáculos.

Ciertas empresas de TV por cable presentan limitaciones en la emisión de canales digitales por cable. Consulte con su empresa para obtener más información al respecto.

El canal de cable digital puede ajustarse en Oculto en la opción de

Mostr./ocult. canales

(consulte la página 38).

Seleccione el menú de Bloqueo y luego introduzca la siguiente contraseña maestra: 4357. La contraseña maestra borra su contraseña

anterior y le permite introducir una contraseña nueva (página 40).

Seleccione en el menú de Sonido la opción Modo sonido y seleccione

Dinámico . Después seleccione Matriz en Dolby Pro Logic II .

Encienda el TV. Mientras mantiene presionado el botón V del control remoto, presione el botón POWER del panel superior del TV. Suelte el botón V .

Seleccione OK en la opción Soporte técnico del menú de Ajustes

(página 42).

ADVERTENCIA: Esta opción borrará todas las configuraciones personalizadas, incluida la configuración de Bloqueo .

45

Especificaciones

Modelo

Sistema

Sistema de TV

KDL-32FA500 KDL-37FA500

Cobertura de canales

NTSC: Estándar de TV estadounidense

ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con ATSC

QAM por cable: ANSI/SCTE 07 2000 (No incluye la funcionalidad de CableCARD)

Terrestre análogo: 2 - 69 / Terrestre digital: 2 - 69

Cable análogo: 1-125 / Cable digital: 1-135

Panel LCD (pantalla de cristal líquido)

35 W (7W × 5) + 30 W Subwoofer

Sistema de panel

Salida de bocinas

Tomas de entrada/salida

Antena

VIDEO IN 1/2

Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF

COMPONENT IN 1/2

HDMI IN 1/2

S VIDEO (mini DIN de 4 contactos) (sólo VIDEO 1): Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa / C: 0,286 Vp-p (señal de ráfaga), 75 ohm

VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa

AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)/ Impedancia: 47 kilohm

YP B P R (video componente): Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa /

P B : 0,7 Vp-p, 75 ohm / P R : 0,7 Vp-p, 75 ohm / Formato de señal: 480i, 480p, 720p, 1 080i,

AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)/ Impedancia: 47 kilohm

HDMI: Video: 480i, 480p, 720p, 1 080i / Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits

AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)/ Impedancia: 47 kilohm

500 mVrms (modulación 100%) / Más de 500 mVrms (fijo) AUDIO OUT

DIGITAL AUDIO OUT

(COAXIAL)

PC IN

PCM 2,0 señal coaxial

PC AUDIO INPUT

Audífonos

Subminiatura D de 15 contactos, RGB análogo, 0,7 Vp-p, 75 ohm, positiva

Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora en la página 21.

Minitoma estéreo, 500 mVrms, 47 kilohm

Minitoma estéreo / Impedancia: 16 ohm

Corriente y otras especificaciones

Requisitos de alimentación (TV y

Subwoofer activo cada uno) para todos los países excepto donde se indique ca 120 V, 60 Hz ca 220 V, 50/60 Hz (Chile, Perú)

Consumo energético

TV en uso 155 W

TV en espera Todos los modelos menos de 1 W

Subwoofer 65 W

190 W

Tamaño de pantalla

(medido diagonalmente)

Resolución del monitor

(horizontal × vertical)

80 cm

31,5 pulgadas (Clase 32)

1 366 píxeles × 768 líneas

Bocina/Gama completa (2)

Dimensiones (An./Al./Prf.)

146 × 35 mm con soporte (mm) patrón de agujeros de montaje en pared (mm)

912 × 614 × 309 sin soporte (mm) 912 × 543 × 102

Bocinas Satelitales (mm) 167 × 604 × 184

200 × 200

Peso con soporte y Subwoofer 17,6 kg sin soporte 13 kg con soporte sin Subwoofer 15 kg

94 cm

37 pulgadas

1 028 × 669 × 309

1 028 × 608 × 113

300 × 300

21,6 kg

17 kg

19 kg

Bocinas Satelitales 1 kg

Accesorios incluidos

Accesorios opcionales

Control remoto RM-YD026 (1) / Pilas tamaño AA (2) / Sujetacables (1 fijado al TV)/ Manual de instrucciones (1) / Guía de configuración rápida (1) / Tarjeta de garantía (1) / Folleto de instrucciones de seguridad (1) / Cable DIN (1) / Cable para Bocinas Satelitales (2)

Adaptador de clavija para audífonos / Cables de conexión / Soporte de montaje en pared: SU-WL500 / cable coaxial de 75 ohm / cable de HD15-HD15 / Soporte de pared para Bocinas Satelitales: WS-WV10D

~

• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

46

Indice

(IR) Receptor de señal infrarroja

31

4:3 Normal

37

A

Actualiza lista de Control para HDMI

42

Ajustes avanzados

35

Añadir canales digitales

38

Ancho automático

37

Audio alterno/MTS

36

Autoprogramación

23

,

38

B

Balance

36

Bloqueo

33

Bloqueo de canal

40

Bloqueo de entradas externas

40

Bocinas

36

botón 0-9

28

botón CC

28

botón CH+/–

30 ,

31

botón DISPLAY

27

botón ENT

28

botón FAVORITES

30

botón GUIDE

28

botón INPUT

30

,

31

botón JUMP

30

botón MENU

28

,

31

botón MUTING

29

botón PICTURE

27

botón POWER

29 ,

31

botón RETURN

28

botón SLEEP

27

botón SOUND

27

botón THEATER

27

botón TOOLS

30

botón VOL +/–

28 ,

31

Botón WIDE

29

Brillo

34

C

Cable

33 ,

37

Cambiar contraseña

40

Centrado vertical

37

Clasificación

39

Clasificación digital

39

Color

34

Control para HDMI

42

D

Detector de luz, descripción

31

Diagnósticos

38

Dimensión vert.

(Dimensión vertical)

37

Dolby Pro Logic II

35

E

Elegir el país

40

Encienda o apague el TV

31

Entrada de CABLE/ANTENNA, descripción

14

Entradas externas

33

F

Fase

37

Favoritos

33

,

37

H

Hora/Timers

33

,

42

I

Idioma

42

Imagen

34

Info de canal

(Información del canal)

41

L

Luz POWER

31

Luz STANDBY

31

Luz TIMER/PIC OFF

31

M

Menú

Ajustes

40

Atajos

33

Bloqueo

39

Canal

37

Imagen

34

Pantalla

36

Sonido

35

Modo ancho

33

,

36

Modo imagen

34

Modo sonido

35

Mostr./ocult. canales

(Mostrar/ocultar canales)

38

N

Nitidez

34

No clasificada

39

Nombrar canales

38

Nombrar entradas

41

O

Omitir entradas

41

P

PC IN

14

PC-PIP

33

R

Restablecer

35 ,

36

,

45

Retroilumin

(Retroiluminación)

34 ,

36

S

SERVICE ONLY (Sólo Servicio), descripción

13

Solución de problemas

43 ,

44

,

45

Soporte técnico

42

Sorteo automático

42

Steady Sound

36

Subtítulos (CC)

33

,

40

Sujetacables

9

T

Temp. color

(Temperatura del color)

34

Tinte

34

Toma AUDIO OUT, descripción

14

Toma AUDIO SYSTEM

14

Toma COMPONENT IN (1 080i/

720p/480p/480i), descripción

14

Toma de audífonos

15

Toma DIGITAL AUDIO OUT

(COAXIAL), descripción

15

Toma DMPORT

14

Toma HDMI IN, descripción

13

Toma S VIDEO, descripción

14

Tomas VIDEO/AUDIO (L/R), descripción

15

Tono de prueda

36

47

Registro en línea

Registre su televisor en: http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl

Printed in U.S.A.

4-132-70431 (1)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents