Brother HL-1870N Monochrome Laser Printer Brugermanual

Add to My manuals
204 Pages

advertisement

Brother HL-1870N Monochrome Laser Printer Brugermanual | Manualzz
Brother laserprinter
HL-1800-serien
Brugervejledning
Læs denne vejledning omhyggeligt før brug af printeren. Du kan til enhver tid udskrive eller læse denne manual fra cd-rom’en.
Opbevar altid cd-rom’en på et tilgængeligt sted, så du hurtigt og let kan få fat i den.
Version 1
Laserprinter
HL-1800-serien
Brugervejledning
(Kun for USA og Canada)
IMPORTANT NOTE: If you have any questions about using your printer, you must call while you are in the country where you
purchased the machine.
In USA
1-800-276-7746
In Canada
1-800-853-6660
1-514-685-6464 In Montreal
If you have any comments or suggestions, please write us at:
In USA
Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
In Canada
Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
BROTHER FAX-BACK SYSTEM
Brother Customer Service has installed an easy to use fax-back system so you can get instant answers to common technical
questions and product information for all Brother products. This is available 24 hours a day, 7 days a week. We can send the
information to any fax machine, not just the one from which you are calling.
Call and follow the voice prompts to receive faxed instructions on how to use the system and your index of fax-back subjects.
In USA
1-800-521-2846
In Canada
1-800-685-5381
1-514-685-5381 In Montreal
DEALERS/SERVICE CENTERS (USA only)
For the name of a Brother authorized dealer or service center, call 1-800-284-4357.
SERVICE CENTERS (Canada only)
For service center addresses in Canada, call 1-800-853-6660.
INTERNETADRESSER
Brothers globale Websted: http://www.brother.com
Ofte stillede spørgsmål (FAQ), produktsupport, tekniske spørgsmål og opdaterede drivere findes på følgende
adresse: http://solutions.brother.com
(Kun USA) For Brother Accessories and Supplies: http://www.brother.com
i
Definitioner af advarsler, forholdsregler og
bemærkninger
Følgende konventioner er anvendt i denne brugervejledning:
Advarsel
Angiver advarsler, der skal efterkommes for at forhindre personskader.
!
Forholdsregel
Angiver forholdsregler, der bør overholdes, for at printeren udnyttes bedst
muligt og ikke beskadiges.
✒ Bemærk
Angiver noter og nyttige tips i forbindelse med brug af printeren.
ii
Sikker brug af printeren
Advarsel
Hvis du lige har brugt printeren, vil visse dele inden i printeren være meget
VARME! Når du åbner printerens låg, bør du aldrig røre ved de skraverede
dele på nedenstående tegninger.
!
Forholdsregel
Hvis du lige har brugt printeren, vil visse dele inden i printeren være meget
VARME! Vent på, at printeren afkøles, før du rører ved dens indvendige
dele.
iii
INDHOLDSFORTEGNELSE
Definitioner af advarsler, forholdsregler og bemæ rkninger ................ ii
Sikker brug af printeren .................................................................... iii
INDHOLDSFORTEGNELSE ............................................................ iv
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
Hvad er der i kassen ................................................ 1-1
Komponenter..................................................................................1-1
Generel oversigt .............................................................................1-3
Placering af printeren ............................................... 1-5
Strø mforsyning ...............................................................................1-5
Miljø ...............................................................................................1-6
Hvilken slags papir kan jeg bruge?........................... 1-7
Papirtype og -stø rrelse ...................................................................1-7
Væ lg papirstø rrelse, medietype osv. i printerdriverindstillingerne...1-9
PCL-driver ..................................................................................................... 1-9
PS-driver...................................................................................................... 1-10
Macintosh-driver .......................................................................................... 1-11
Printbart områ de.......................................................................................... 1-13
Udskrivning fra papirbakken .........................................................1-14
Udskrivning fra universalbakken...................................................1-17
Udskrivning til udskriftsside op-bakken
(udskriftsside op-udskrivning) .......................................................1-20
Udskrivning af konvolutter ............................................................1-22
Udskrivning på labels og transparenter ........................................1-27
Udskrivning på begge sider af papiret (dupleksudskrivning).........1-30
Brochureudskrivning (kun for PCL-driveren).................................1-34
Manuel fø dning ............................................................................1-36
iv
KAPITEL 2 PRINTERDRIVER OG SOFTWARE
Printerdriver.............................................................. 2-1
Funktioner i PCL-printerdriveren (kun Windows® -brugere) .............2-2
Fanen Grundlæ ggende ................................................................................. 2-2
Fanen Avanceret............................................................................................ 2-3
Tilbehø r.......................................................................................................... 2-8
Fanen Support............................................................................................... 2-9
Funktioner i PS-printerdriveren (kun Windows® -brugere)..............2-10
Fanen Detaljer ............................................................................................. 2-10
Fanen Papir ................................................................................................. 2-11
Grafik ........................................................................................................... 2-12
Enhedens funktioner.................................................................................... 2-13
Funktioner i PS-printerdriveren
(kun Mac OS® 8.6 til 9.2/Mac OS® X 10.1) ....................................2-14
Sideopsæ tning............................................................................................. 2-14
Layout.......................................................................................................... 2-15
Specifikke indstillinger ................................................................................. 2-16
Software til netvæ rk......................................................................2-17
Softwareinstallation på Windows-computere ................................2-18
Softwareinstallation på Macintosh-computere ..............................2-19
Apple LaserWriter 8-driver........................................................................... 2-19
PostScript-printerbeskrivelsesfiler (PPD’er)................................................. 2-19
Automatisk emuleringsvalg..................................... 2-20
Automatisk interfacevalg ........................................ 2-21
Printerindstillinger................................................... 2-22
Fabriksindstillinger........................................................................2-22
v
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
Kontrolpanel ............................................................. 3-1
Taster ....................................................................... 3-2
Tasten Go ......................................................................................3-3
Tasten Job Cancel .........................................................................3-4
Tasten Reprint................................................................................3-5
Genudskrivning af det sidste udskriftsjob ...................................................... 3-6
Udskrivning af SIKRE data ............................................................................ 3-8
Menutaster (+ / – / Set / Back)......................................................3-11
Tasterne + / – ............................................................................................... 3-11
Tasten Set.................................................................................................... 3-12
Tasten Back ................................................................................................. 3-12
Lysdiode................................................................. 3-13
DATA – orange lysdiode............................................................................... 3-13
LCD-display............................................................ 3-14
Baggrundslys ...............................................................................3-14
Printerstatusmeddelelser............................................................................. 3-15
Anvendelse af kontrolpanelet .......................................................3-16
Kontrolpanelmenuer .....................................................................3-18
INFORMATION............................................................................................ 3-19
PAPIR .......................................................................................................... 3-20
KVALITET.................................................................................................... 3-20
SETUP......................................................................................................... 3-21
PRINTMENU ............................................................................................... 3-22
NETWORK .................................................................................................. 3-26
INTERFACE................................................................................................. 3-27
RESET-MENU ............................................................................................. 3-28
Indstilling af IP-adresse ............................................................................... 3-29
Om emuleringsindstillinger .......................................................................... 3-30
Liste over fabriksindstillinger........................................................................ 3-31
vi
KAPITEL 4 EKSTRAUDSTYR
Ekstraudstyr ............................................................. 4-1
Den nedre papirbakke (LT-500) ............................... 4-2
Montering af den nedre papirbakke ................................................4-3
Netvæ rkskortet NC-4100h
(kun for brugere af HL-1850) ................................... 4-5
Installation af netvæ rkskortet..........................................................4-5
RAM-udvidelse ......................................................... 4-9
Installation af ekstra hukommelse ................................................4-13
IrDA-interface (IR-1000) ......................................... 4-16
Pakke med ekstra skrifttyper (BS-3000)................. 4-17
KAPITEL 5 RUTINEMÆSSIG
VEDLIGEHOLDELSE ........................................ 5-1
Udskiftning af forbrugsstoffer.................................... 5-1
Udskiftning af vedligeholdelsesdele............................................................... 5-2
Tonerpatron ................................................................................................... 5-3
Meddelelsen TONER LAV ............................................................................. 5-4
Meddelelsen TONER ER TOM ...................................................................... 5-5
Udskiftning af tonerpatronen ......................................................................... 5-5
Meddelelsen NÆ R SKIFT TROMLE............................................................ 5-11
Udskiftning af tromleenheden...................................................................... 5-11
Rengø ring ....................................................................................5-14
Rengø ring af printerens ydre ....................................................................... 5-14
Rengø ring af printerens indre ...................................................................... 5-15
Rengø ring af koronatrå den.......................................................................... 5-17
Vedligeholdelsesmeddelelser .......................................................5-19
vii
KAPITEL 6 FEJLFINDING
LCD-meddelelser ..................................................... 6-1
Fejlmeddelelser ..............................................................................6-1
Vedligeholdelsesmeddelelser .........................................................6-3
Servicekaldmeddelelser .................................................................6-4
Fejlsøgning i papirhåndteringen ............................... 6-5
Papirstop og hvordan de afhjælpes .......................... 6-6
FEJL BAKKE1 ................................................................................6-7
FEJL BAKKE2 ................................................................................6-9
FEJL MP-BAKKE .........................................................................6-10
FEJL INDVENDG .........................................................................6-11
FEJL BAGSIDE ............................................................................6-13
FEJL DUPLEX..............................................................................6-17
PAPIRFEJL ..................................................................................6-20
Forbedring af udskriftskvaliteten............................. 6-23
Korrekt udskrivning................................................. 6-29
Andre problemer..................................................... 6-30
For DOS-brugere..........................................................................6-30
BR-Script 3-sproget......................................................................6-31
viii
APPENDIKS
Printerspecifikationer................................................A-1
Udskriftsmedier og stø rrelser ........................................................ A-5
Vigtige punkter nå r du væ lger papir til brug i printeren .................. A-8
Emuleringsindstillinger............................................A-11
HP LaserJet-indstilling................................................................................. A-11
BR-Script 3-indstilling .................................................................................. A-11
Indstillingerne EPSON FX-850 og IBM Proprinter XL ................................. A-12
Indbyggede skrifttyper ............................................A-13
66 skalerbare og 12 bitmapskrifttyper.......................................... A-13
Indstillinger for HP LaserJet, EPSON FX-850 og IBM Proprinter XL........... A-13
BR-Script 3-indstilling .................................................................................. A-15
Symbolsæ t/tegnsæ t ...............................................A-16
OCR-symbolsæ t.......................................................................... A-16
Indstillingen HP LaserJet............................................................. A-17
EPSON-indstilling........................................................................ A-18
IBM-indstilling.............................................................................. A-18
Varemæ rker ................................................................................ A-23
Bestemmelser ........................................................A-24
STIKORDSREGISTER ...................................... S-1
ix
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
K A PI TEL 1
O M D EN N E PR I N TER
1
Hvad er der i kassen
Komponenter
Kontroller, om du har alle følgende dele efter udpakning:
4
1
5
6
2
3
Fig. 1-1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tromleenhed (med tonerpatron)
Dokumentation
Cd-rom
Printer
Strømkabel
Papirbakke
1-1
✒ Bemærk
•
•
•
•
Et interfacekabel er ikke standardtilbehør. Visse computere har både en
USB- og en parallel port. Køb venligst det relevante kabel til den
interface, du har tænkt dig at bruge. De fleste eksisterende parallelle
kabler understøtter tovejskommunikation, men nogle kan have
inkompatibel fordeling af tilslutningsben, eller de er måske ikke IEEE
1284-kompatible.
Brug ikke et parallelt kabel, der er længere end 3 meter.
Strømkablet kan variere en smule fra denne figur afhængigt af i hvilket
land, du købte printeren.
Når du anvender et USB-kabel, skal du bruge et parsnoet
højhastighedskabel (12 Mbps) og forbinde det med pc’ens USB-stik.
Brug ikke USB-stikket på forsiden af pc’en eller på tastaturet på iMac’en.
1-2
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
Generel oversigt
Fig. 1-2
1
Kontrolpanel
2
Kabinetlågets udløserknap
3
Papirbakke
4
Universalbakke
5
Forlængerstykke
6
Kabinetlåg
7
Forlængerstykke til universalbakken
8
Udskriftsside ned-bakke
1-3
Fig. 1-3
9
Interfacelåg
10
Parallelt interfacestik
11
USB-stik
12
PCB-adgangsplade
13
Afbryder
14
Stik til strømkabel
15
Dupleksbakke
16
Papirjusteringsstyr til dupleksudskrivning
17
Udskriftsside op-bakke
18
Forlængerstykke til udskriftsside op-bakken
1-4
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
Placering af printeren
Bemærk venligst følgende, før printeren tages i brug:
Strømforsyning
Anvend printeren inden for det specificerede effektområde:
Spænding:
• Vekselstrøm 220-240 V, 50/60 Hz eller
• Vekselstrøm 100-120 V 50/60 Hz
Strømkablet, inklusive forlængerkablet, bør ikke være længere end 5 meter.
Undgå at dele hovedstrømkreds med andet strømkrævende udstyr som
f.eks. aircondition, kopimaskine, makulator og lign. Hvis du ikke kan undgå at
anvende printeren sammen med disse øvrige apparater, anbefaler vi, at du
bruger en isolationstransformer eller et højfrekvensstøjfilter.
Brug en spændingsregulator, hvis strømforsyningskilden ikke er stabil.
1-5
Miljø
Brug kun printeren i følgende temperaturer og fugtighedsgrader:
Rumtemperatur:
Luftfugtighed:
10°C til 32,5°C
20% til 80% (uden kondensering)
Bloker ikke for luftudgangen øverst på printeren. Placer ikke ting oven på
printeren, især ikke på luftudgangen.
Luft ud i det lokale, hvor du anvender printeren.
Placer ikke printeren i direkte sollys. Brug et rullegardin eller et tykt gardin til
at beskytte printeren mod direkte sollys, hvis du er nødt til at placere
printeren i nærheden af et vindue.
Placer ikke printeren nær apparater, som indeholder magneter eller
apparater, der genererer magnetiske felter.
Tab, slå eller ryst ikke printeren. Udsæt heller ikke printeren for ild eller
saltholdige eller ætsende gasser.
Placer printeren på en plan, vandret overflade.
Hold printeren ren. Placer ikke printeren i støvede omgivelser.
Undgå at placere printeren tæt på et airconditionanlæg.
Placer ikke printeren på en måde, så luftudgangen kan blive blokeret. Sørg
for, at der er en afstand på ca. 100 mm mellem luftudgangen og væggen.
1-6
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
Hvilken slags papir kan jeg bruge?
Papirtype og -størrelse
De anvendte navne for papirbakkerne og deres betegnelser i LCD-displayet
er vist herunder:
Øvre papirbakke
Bakke 1
Universalbakke
MP-bakke
Nedre papirbakke
(ekstraudstyr)
Bakke 2
Printeren anvender papir fra den monterede universalbakke, øvre
papirbakke eller den nedre papirbakke, som er ekstraudstyr.
✒ Bemærk
Brug computeren til at få vist valgmulighederne i følgende tabel
Klik på mærkerne i følgende tabel, når du vil se detaljerede oplysninger om
en valgmulighed.
Medietype
Vælg medietypen i
printerdriveren
Bakke
1
MPbakke
Bakke
2
Dupleksudskrivning
Almindeligt papir
✔
✔
✔
✔
Almindeligt papir
Genbrugspapir
✔
✔
✔
✔
Almindeligt papir
Kontraktpapir
✔
✔
✔
Kontraktpapir
✔
Tykt eller ekstra tykt
papir
✔
Transparenter
Label
✔
Almindeligt papir
Konvolutter
✔
Konvolutter
Konvolutter – tynde
Konvolutter – tykke
✔
Tykt eller ekstra tykt
papir
Tykt papir
Transparenter
✔
op til 10 ark
Kort
✔
1-7
Dupleksudskrivning
Øvre papirbakke (bakke
1)
Universalbakke Nedre
papirbakke
(MP-bakke)
Papirstørrelse
A4, Letter, Legal,
8,5 x 13 tommer,
B5 (JIS), B5 (ISO),
Executive, A5, A6,
B6
Bredde:
70 til 216 mm
(2,75 til 8,5
tommer)
Længde:
116 til 356 mm
(4,57 til 14,0
tommer)
A4, Letter, Legal,
B5 (JIS), B5 (ISO),
Executive, A5
Kapacitet
250 ark
2
(80 g/m )
100 ark
2
(80 g/m )
250 ark
2
(80 g/m )
(ekstraudstyr)
(bakke 2)
A4, Letter, Legal
Legal: 30
8,5 x 13 tommer: 30
Labels: 10
Vi anbefaler følgende udskrivningsmetoder (udlæggerbakken) for hver
papirmedietype:
Medietype
Papirudgang
Almindeligt papir
Bemærkninger
Udskriftsside ned
Udskriftsside op
✔
✔
60 g/m til 105 g/m
✔
105 g/m til 161 g/m
Tykt papir
Genbrugspapir
✔
Transparenter
✔
2
2
2
2
✔
OHP-film
Label
✔
Konvolutter
✔
Kort
✔
✒ Bemærk
•
•
Når du udskriver på en dobbeltfliget konvolut, skal den lægges sidelæns
i universalbakken.
Du kan vælge papirkildeprioritet i papirmenuen i kontrolpanelet.
Yderligere oplysninger om papirindstillingerne findes i kapitel 3.
1-8
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
Vælg papirstørrelse, medietype osv. i
printerdriverindstillingerne
Vælg papirstørrelse, medietype og papirkilde i printerdriveren, før der
udskrives.
!
PCL-driver
Vælg papirstørrelse og
layout (flere
sider).
Vælg papirretning,
antal kopier og
medietype.
Vælg papirkilde.
1-9
!
PS-driver
Vælg papirstørrelse.
Vælg layout og
papirretning.
Vælg papirkilde og antal
kopier.
Vælg printerfunktioner og
medietype.
1-10
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
!
Macintosh-driver
Vælg antal kopier og
papirkilde under generelt.
Vælg antal sider
pr. ark, layoutretning og ramme
under layout.
Vælg udskrivning
på begge sider,
hvis du ønsker, at
det skal være et
tosidet dokument.
1-11
Anbefalet papir
Europa
Almindeligt papir
USA
2
Xerox 4200DP 20 lb
Xerox Premier 80 g/m
2
Xerox Business 80 g/m
Champion Paper One 20 lb
IGEPA X-Press 80 g/m2
Hammermill Laser Paper 24 lb
Genbrugspapir
Steinbis Recycling Copy 80 g/m2
Transparenter
3M CG3300
3M CG 3300
Label
Avery laser label L7163
Avery laser label #5160
♦
Før du køber en masse papir, bør du kontrollere, om papiret er egnet til
formålet.
♦
Brug papir, der er beregnet til kopiering.
♦
Brug papir, der er 75 til 90 g/m2.
♦
Brug papir med neutral PH-værdi. Brug ikke papir med syreindhold
eller basisk papir.
♦
Brug papir i lang bane.
♦
Brug papir med et fugtindhold på cirka 5%.
♦
Denne printer kan anvende genbrugspapir, der overholder DIN 19309standarden.
Det anbefalede papir bør have følgende tekniske specifikationer:
♦
Basisvægt 75 – 90 (g/m2)
♦
Tykkelse 80-110 (mikrometer)
♦
Ruhed højere end 20 (sekunder)
♦
Stivhed 90-150 (cm3/100)
♦
Fiberretning lang bane
♦
Volumenmodstandsdygtighed 10e9-10e11 (ohm)
♦
Overflademodstandskraft 10e10 – 10e12 (ohm-cm)
♦
Fyld CaCO3 (neutral)
♦
Askeindhold under 23 (wt%)
♦
Luminans højere end 80 (%)
♦
Opacitet højere end 85 (%)
1-12
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
!
Printbart område
Illustrationen herunder viser den del af papiret, der udskrives på.
Stående
Letter
A4
1 0,17 tommer (4,2 mm)
2 0,25 tommer (6,35 mm)
4,2 mm
3 0,17 tommer (4,2 mm)
4 0,25 tommer (6,35 mm)
4,2 mm
6,01 mm
6,01 mm
Fig. 1-4
Liggende
Letter
0,17 tommer (4,2 mm)
A4
1
2 0,2 tommer (5,08 mm)
3 0,17 tommer (4,2 mm)
4,2 mm
4 0,2 tommer (5,08 mm)
5,0 mm
Fig. 1-5
1-13
5,0 mm
4,2 mm
Udskrivning fra papirbakken
☛ 1.
Træk papirbakken helt ud af printeren.
Fig. 1-6
☛ 2.
Juster papirstyrene til højre og bag i papirbakken, så de passer til den
papirstørrelse, du vil lægge i bakken. Sørg for, at papirstyrenes spidser
sidder korrekt i hullerne.
Fig. 1-7
1-14
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
For Legal-papir eller 8,5 x 13 tommer papir
Træk den bagerste del af papirbakken ud, mens du trykker på universalstyrets
udløserhåndtag.
Fig. 1-8
☛ 3.
Læg papir i papirbakken. Sørg for, at papiret ligger plant i alle fire hjørner og
ikke overskrider mærket.
Fig. 1-9
✒ Bemærk
Læg ikke mere end 250 ark papir i papirbakken (80 g/m2), da det kan
medføre papirstop. Læg kun papir i bakken op til linjerne på papirstyret.
1-15
☛ 4.
Sæt papirbakken tilbage i printeren. Sørg for, at den er sat helt ind i
printeren.
✒ Bemærk
• Træk forlængerstykket helt ud, for at undgå at der glider papir ned fra
udskriftsside ned-bakken.
• Hvis du vælger ikke at trække forlængerstykket ud, anbefaler vi, at du
fjerner papiret, så snart det kommer ud af printeren.
Når du udskriver på transparenter, skal du bruge udskriftsside ned-bakken.
Fig. 1-10
☛ 5.
Vælg papirstørrelse, medietype, papirkilde osv. i printerdriverindstillingerne.
1-16
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
Udskrivning fra universalbakken
✒ Bemærk
• For at opnå korrekt udskrivning, skal du vælge den samme papirstørrelse
i din software som i papirbakken.
• Hvis din software ikke understøtter den valgte papirstørrelse i
udskriftsmenuen, kan du ændre papirstørrelsen på printerens
kontrolpanel i papirmenuen. Yderligere oplysninger findes i kapitel 3.
☛ 1.
Åbn universalbakken.
Fig. 1-11
☛ 2.
Træk universalbakkens forlængerstykke ud.
Fig. 1-12
1-17
☛ 3.
Læg papir i universalbakken, så det rører ved bakkens bagerste del og ikke
overskrider mærket.
Fig. 1-13
✒ Bemærk
Når du lægger papir i universalbakken, skal du lægge mærke til følgende:
• Hvis du vil udskrive på papir, der vejer mere end 135 g/m2, skal du bruge
udskriftsside op-bakken.
• Læg papiret i bakken med forenden først, og skub det forsigtigt på plads.
• Hvis du bruger papir med tryk i universalbakken, skal papiret lægges i
med den øverste kant først og med udskriftssiden opad.
☛ 4.
Tryk på, og skub papirstyret til højre, så det passer til papirets størrelse.
Fig. 1-14
1-18
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
✒ Bemærk
• Sørg for, at en stak papir er lagt korrekt i universalbakken, ellers indføres
papiret ikke korrekt, og dette kan medføre skrå udskrifter eller papirstop.
• Under udskrivning hæves den indvendige bakke automatisk, og der
indføres papir i printeren.
• Når du udskriver på transparenter, skal du bruge udskriftsside nedbakken.
☛ 5.
Vælg MP-bakken som papirkilde.
Papirkilden i fanen Grundlæggende i printerdriveren.
1-19
Udskrivning til udskriftsside op-bakken
(udskriftsside op-udskrivning)
Når udskriftsside op-bakken er åben, har printeren lige papirgennemgang
fra papirbakken eller universalbakken til bagsiden af printeren. Brug denne
udgangsmetode, når du ønsker at udskrive på specialmedier, der er tykke,
eller som ikke bør bøjes, som f.eks. tykt papir, labels, kort eller konvolutter.
Når du bruger transparenter, skal du bruge udskriftsside ned-bakken.
☛ 1.
Åbn udskriftsside op-bakken.
Fig. 1-15
☛ 2.
Træk udskriftsside op-bakkens forlængerstykke ud.
Fig. 1-16
1-20
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
☛ 3.
Læg papiret i papirbakken eller universalbakken.
☛ 4.
Når printeren har skubbet alle de udskrevne sider ud, skal de fjernes og
udskriftsside op-bakken lukkes.
1-21
Udskrivning af konvolutter
Konvoluttyper, der bør undgås
Brug ikke konvolutter, som:
• er beskadigede, bøjede, krøllede eller som har en usædvanlig form
• er ekstremt blanke eller stærkt profilerede
• har lukkehager, snaplukninger eller snore
• har selvklæbende flader
• er posede
• ikke er skarpt foldede
• er prægede (med hævet skrift);
• tidligere blev skrevet på af en laserprinter
• har tryk på indersiden
• ikke kan stakkes pænt
• er fremstillet af papir, der vejer mere end printerens
papirvægtspecifikationer
• er dårligt fremstillet med kanter, der ikke er lige eller firkantede, eller
• har gennemsigtige ruder, huller, udstansninger eller perforeringer
Fig. 1-17
Hvis du bruger en af ovennævnte konvoluttyper, kan printeren blive
beskadiget. Denne type skader er ikke dækket af garantien eller
serviceaftalen.
1-22
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
✒ Bemærk
•
Før der udskrives på konvolutter, skal du lufte stakken af konvolutter
grundigt for at undgå papirstop og fejlindføring.
•
Når du udskriver på en dobbeltfliget konvolut, skal den lægges sidelæns
i universalbakken.
Læg ikke forskellige typer papir i universalbakken samtidig, da det kan
medføre papirstop eller fejlindføring.
Udskriv ikke konvolutter med funktionen til dupleksudskriving.
For at opnå korrekt udskrivning, skal du vælge den samme
papirstørrelse i din software som i papirbakken.
Hvis dit software ikke understøtter den valgte papirstørrelse i
udskriftsmenuen, kan du ændre papirstørrelsen på printerens
kontrolpanel i papirmenuen. Yderligere oplysninger findes i kapitel 3.
•
•
•
•
☛ 1.
Åbn universalbakken.
Fig. 1-18
1-23
☛ 2.
Træk universalbakkens forlængerstykke ud.
Fig. 1-19
☛ 3.
Åbn udskriftsside op-bakken, og træk forlængerstykket ud.
Fig. 1-20
☛ 4.
Læg konvolutter i universalbakken således, at de rører ved bakkens
bagerste del og ikke overskrider mærket.
Fig. 1-21
1-24
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
✒ Bemærk
Hvis dobbeltfligede DL-konvolutter bøjes, når de er blevet udskrevet, skal du
ilægge nye dobbeltfligede DL-konvolutter sidelæns og derefter udskrive
igen.
✒ Bemærk
Når du lægger papir i universalbakken, skal du lægge mærke til følgende:
• Hvis du vil udskrive på papir, der vejer mere end 135 g/m2, skal du bruge
udskriftsside op-bakken.
• Læg papiret i bakken med forenden først, og skub det forsigtigt på plads.
• Toppen af papirstakken skal være under papirstyrene på begge sider af
bakken. Den maksimale tykkelse er 11 mm.
1-25
☛ 5.
Juster papirstyret, så det passer til konvolutstørrelsen.
Fig. 1-21
✒ Bemærk
•
☛ 6.
Sørg for, at en stak konvolutter er placeret korrekt i universalbakken,
ellers indføres papiret ikke korrekt, og dette kan medføre skrå udskrifter
eller papirstop.
Vælg følgende driverindstillinger:
Papirstørrelse
Konvolutstørrelse
Medier
Konvolutter
Konvolutter-tynde
Konvolutter-tykke
1-26
Papirkilde
MP-bakke
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
Udskrivning på labels og transparenter
•
•
•
•
Brug ikke papir, der er beskadiget, bøjet, krøllet eller har en usædvanlig
form.
Brug ikke labels uden ramme.
Vi anbefaler, at du bruger labels og transparenter, som er fremstillet
specielt til laserprintere.
Brug labels og transparenter, som kan modstå stærk varme. Printerens
indre bliver meget varm, når der udskrives.
Fig. 1-22
✒ Bemærk
•
Før du bruger papir med huller som f.eks. kalenderark, skal du være
ekstra omhyggelig med luftning af papirstakken før brug for at undgå
papirstop eller fejlindføring.
•
•
Placer ikke hullerne i kalenderarkene ved aktivatoren (papirføleren).
Brug ikke kalenderark, der er limet sammen. Limen på dem kan
forårsage skader på printeren.
Læg ikke forskellige typer papir i papirkassetten samtidigt, da det kan
medføre papirstop eller fejlindføring.
For at opnå korrekt udskrivning, skal du vælge den samme
papirstørrelse i din software som i papirbakken.
Hvis dit software ikke understøtter den valgte papirstørrelse i
udskriftsmenuen, kan du ændre papirstørrelsen på printerens
kontrolpanel i papirmenuen. Yderligere oplysninger findes i kapitel 3.
•
•
•
1-27
Advarsel
Rør ikke ved transparenter, der lige er blevet udskrevet, da de er meget
varme!
☛ 1.
Åbn universalbakken.
☛ 2.
Træk universalbakkens forlængerstykke ud.
Når du bruger labels, skal du åbne udskriftsside op-bakken.
Når du bruger transparenter, skal du bruge udskriftsside ned-bakken.
Fig. 1-23
☛ 3.
Læg konvolutter i universalbakken, således at de rører ved bakkens bagerste
del og ikke overskrider mærket.
Fig. 1-24
1-28
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
✒ Bemærk
Når du lægger papir i universalbakken, skal du lægge mærke til følgende:
• Hvis du vil udskrive på papir, der vejer mere end 135 g/m2, skal du bruge
udskriftsside op-bakken.
• Læg papiret i bakken med forenden først, og skub det forsigtigt på plads.
☛ 4.
Tryk på, og skub papirstyret til højre, så det passer til papirets størrelse.
Fig. 1-25
☛ 5.
Vælg følgende driverindstillinger:
Udskrivning på
Transparenter
Labels
Papirstørrelse
A4
Letter
A4
Letter
Medier
Transparenter
Tykt papir
1-29
Papirkilde
Bakke 1
MP-bakke
MP-bakke
Udskrivning på begge sider af papiret
(dupleksudskrivning)
Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret
•
•
•
•
Hvis papiret er tyndt, kan det krølle.
Hvis papiret er bøjet, skal det glattes ud og placeres i papirbakken.
Brug almindeligt papir af størrelsen A4, Letter eller Legal (60 til 105
g/m2). Brug ikke kontraktpapir.
Hvis papiret ikke fødes korrekt, kan det være bøjet. Fjern papiret, og glat
det ud.
☛ 1.
Læg papiret i papirbakken eller universalbakken.
☛ 2.
Når du bruger papir af størrelsen A4 eller Letter, skal papirjusteringsstyret til
dupleksudskrivning indstilles til den relevante størrelse.
Fig. 1-26
✒ Bemærk
Hvis papirjusteringsstyret til dupleksudskrivning ikke er indstillet korrekt til
papirstørrelsen, kan der opstå papirstop, og udskrivningen vil blive skæv på
siden.
1-30
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
☛ 3.
Windows-brugere
Åbn fanen Egenskaber i printerdriveren. Vælg dupleksudskrivning i fanen
Avanceret. Sørg for, at alternativknappen til dupleksenheden er markeret, og
klik derefter på knappen OK. Printeren udskriver automatisk på begge sider
at papiret.
<PCL-driver>
<PS-driver>
1-31
Macintosh-brugere
Skift indstillingen for sider pr. ark i layoutmenuen.
☛ 1.
Klik på menuen Filer, og vælg derefter udskrivningsfunktionen. Du vil
herefter få vist en dialogboks, der ligner den viste dialogboks herunder:
☛ 2.
Klik på generel-rullelisten. Du vil få vist en rulleliste med følgende
valgmuligheder:
☛ 3.
Når du befinder dig på layoutsiden, kan du aktivere dupleksfunktionen ved at
markere afkrydsningsfeltet for udskrivning på begge sider.
Herfra har du mulighed for at vælge dupleksudskrivning med enten lang eller
kort kant. Vælg den indstilling, du skal bruge til det pågældende udskriftsjob.
Se billedet herunder.
1-32
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
Herfra har du valget mellem at vælge sider pr. ark, layoutretning og ramme.
Vælg den indstilling, du skal bruge til det pågældende udskriftsjob. Se
billedet herunder.
1-33
Brochureudskrivning (kun for PCL-driveren)
De medfølgende printerdrivere til Windows® 95/98/Me, Windows® NT 4.0 og
Windows® 2000/XP understøtter automatisk brochureudskrivning.
Retningslinjer for brochureduskrivning
•
•
•
•
Hvis papiret er tyndt, kan det krølle.
Hvis papiret er bøjet, skal det glattes ud og placeres i papirbakken.
Brug almindeligt papir af størrelsen A4 eller Letter (60 til 105 g/m2). Brug
ikke kontraktpapir.
Hvis papiret ikke fødes korrekt, kan det være bøjet. Fjern papiret, og glat
det ud.
☛ 1.
Læg papiret i papirbakken eller universalbakken.
☛ 2.
Når du bruger papir af størrelsen A4 eller Letter, skal papirjusteringsstyret til
dupleksudskrivning indstilles til den relevante størrelse.
Fig. 1-27
✒ Bemærk
Hvis papirjusteringsstyret til dupleksudskrivning ikke er indstillet korrekt til
papirstørrelsen, kan der opstå papirstop, og udskrivningen vil blive skæv på
siden.
1-34
KAPITEL 1 OM DENNE PRINTER
☛ 3.
Åbn fanen Egenskaber i printerdriveren. Når du har markeret
dupleksfunktionen i fanen Avanceret, skal du markere
brochureudskrivningsfunktionen. Vælg dupleksfunktionen. Printeren
udskriver automatisk en brochure.
1-35
Manuel fødning
Hvis du lægger papir i universalbakken, når indstillingen MAN.PAPIRFØD. =
TIL er valgt i indstillingen PAPIR vha. kontrolpanelet, fødes printeren kun
med papir fra universalbakken.
✒ Bemærk
Når du føder printeren med papir manuelt, skal du lægge mærke til følgende:
• Hvis softwaren understøtter manuel fødning i udskrivningsmenuen, kan
du vælge funktionen i softwaren. Indstillingen i softwaren tilsidesætter
kontrolpanelets indstilling. Det er ikke nødvendigt at vælge
MAN.PAPIRFØD. OG MP STØR. i indstillingen PAPIR.
• Hvis du bruger papir med tryk i universalbakken, skal papiret lægges i
med den øverste kant først og med den trykte side opad.
1-36
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
KAPITEL 2
PRINTERDRIVER OG SOFTWARE
2
Printerdriver
En printerdriver er et program, der oversætter alt data fra det format, en
computer bruger, til det format, som en specifik printer bruger. Denne
oversættelse sker typisk ved hjælp af et printerkommandosprog eller et
sidebeskrivelsessprog.
Printerdriverne til de følgende operativsystemer findes på den medfølgende
cd-rom. Du kan også hente den nyeste printerdriver fra Brother Solutions
Center på adressen http://solutions.brother.com.
PCL-driver
BR-Script-driver
(Hewlett-Packard
LaserJet-laserprinter)
(Postscript Level3sprogemulering)
Windows® 95/98/Me
✔
✔
Windows® 2000
✔
✔
Windows NT® 4.0
✔
✔
Windows® XP
✔
✔
BR-Script-driver
(PostScript Level3sprogemulering)
✔
Mac OS 8.6-9.2
*Brug den LaserWriter 8-driver, som vi har
leveret til dit operativsystem
✔
Mac OS X 10.1
*Brug den PostScript-driver, som vi har
leveret til dit operativsystem
•
•
Hvis du vil udskrive fra et DOS-program, bedes du læse kapitel 6.
Når du udskriver via et netværk, skal du have et netværkskort installeret.
Se kapitel 4.
2-1
Funktioner i PCL-printerdriveren (kun
®
Windows -brugere)
Du kan hente den nyeste driver og finde yderligere produktoplysninger i
Brother Solutions Center på adressen http://solutions.brother.com.
Du kan også ændre indstillingerne ved at klikke på illustrationen på venstre
side af faneskærmen.
!
Fanen Grundlæggende
1
2
1
Vælg papirstørrelse, flere sider, papirretning, kopier og medietype
2
Vælg papirkilde.
2-2
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
!
Fanen Avanceret
3
2
4
5
1
Skift faneindstilling ved at klikke på ikonerne herunder:
1.
2.
3.
4.
5.
Udskriftskvalitet
Dupleks-/brochureudskrivning
Vandmærke
Sideindstilling
Enhedens funktioner
2-3
♦
Udskriftskvalitet
Vælg opløsning, tonerbesparelse og udskriftsindstillinger osv.
♦
•
Du kan ændre opløsningen som vist herunder:
300 dpi
600 dpi
HQ1200: Brother HQ1200-teknologien giver den bedste
udskriftskvalitet, mens der udskrives ved fuld motorhastighed.
•
Tonerbesparelse
Du kan spare på driftsomkostningerne ved at aktivere
tonerbesparelsesfunktionen, som mindsker udskrivningsdensiteten.
•
Udskriftsindstilling (kun brugere af (Windows® 95/98/98SE/ME)
Hvis du har valgt den manuelle udskrivningsindstilling, kan du ændre
lysstyrken, kontrasten, grafiktilstandsindstillingerne og True Typeindstillingerne manuelt.
Dupleksudskrivning
Denne printer har som standard en dupleksudskrivningsfunktion. Hvis du
klikker på dupleksikonet, vises dialogboksen med dupleksindstillingerne. Der
er 6 tilgængelige typer dupleksindstillinger for hver papirretning.
♦
Brochureudskrivning (kun for PCL-driveren)
Denne printer har som standard en brochureudskrivningsfunktion. Hvis du
klikker på dupleksikonet, vises dialogboksen for dupleksudskrivning, så du
kan vælge mellem 2 typer brochureindstillinger.
2-4
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
♦
Vandmærke
Du kan indsætte et logo eller tekst som vandmærke på dine dokumenter.
Når du bruger en bitmapfil som vandmærke, kan du ændre størrelsen og
placere det, lige hvor du vil, på siden.
Når du bruger tekst som vandmærke, kan du ændre skrifttypen, lysheden og
vinklerne.
♦
Sideindstilling
Skift billedsideskalering, og vælg udskriftsfunktionerne spejlvend/udskrift på
bagside.
2-5
♦
Enhedens funktioner
Du kan vælge følgende funktionsindstillinger under denne fane.
Jobspooling
Quick Print Setup
Dvale
Statusmonitor
Makro
Administrator (kun brugere af Windows® 95/98/98SE/ME/XP)
Indsæt kommando/fil
Sidebeskyttelse
Udskriv dato & klokkeslæt
HRC
TrueType-indstilling
2-6
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
Jobspooling
Du kan genudskrive et dokument uden at sende dataene igen fra
computeren, da printeren gemmer data, du angiver til genudskrivning.
•
•
Kopi af sidste job: Genudskriv det sidste job
Sikker udskrivning: Udskriv dataene med en adgangskode
Yderligere oplysninger om genudskrivningsfunktionen findes i afsnittet
“Tasten REPRINT” i kapitel 3.
✒ Bemærk
Hvis du vil forhindre, at andre personer udskriver dine data vha.
genudskrivningsfunktionen, skal du slette markeringen ud for Brug Reprint i
jobspoolingsindstillingerne.
2-7
!
Tilbehør
Når du installerer tilbehør, kan du tilføje enhederne og vælge indstillinger for
dem i fanen Tilbehør som beskrevet nedenfor.
1
3
2
1
Du kan både tilføje og fjerne tilbehørsenhederne manuelt.
2
Autosøgning (find automatisk tilbehørsenhederne)
Denne funktion finder det installerede tilbehør. De tilgængelige
funktioner vises i printerdriveren.
Når du klikker på autosøgningsknappen, vises der en liste over det
tilbehør, der er installeret på printeren. Du kan tilføje eller slette
tilbehør manuelt. Bakke- og andre indstillinger svarer til det
installerede tilbehør.
✒ Bemærk
Autosøgningsfunktionen er ikke tilgængelig ifølge printerens status og
printerens tilstand.
3
Papirkildeindstilling
Autosøgningsfunktionen genkender størrelsen på papiret i
papirbakkerne.
2-8
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
!
Fanen Support
•
•
•
•
Du kan hente den nyeste driver og finde yderligere produktoplysninger i
Brother Solutions Center på adressen http://solutions.brother.com.
Du kan få vist printerdriverversionen.
Du kan kontrollere de aktuelle driverindstillinger.
Du kan udskrive en konfigurationsside, testside mv.
2-9
Funktioner i PS-printerdriveren (kun
®
Windows -brugere)
Du kan hente den nyeste driver og finde yderligere produktoplysninger i
Brother Solutions Center på adressen http://solutions.brother.com.
✒ Bemærk
Skærmbillederne i dette afsnit er fra Windows® 98. Skærmbillederne på din
computer kan være anderledes, hvis du bruger et andet Windows®operativsystem.
!
Fanen Detaljer
Vælg den port, printeren er sluttet til eller stien til den netværksprinter, du
bruger.
Vælg den printerdriver, du installerede.
2-10
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
!
Fanen Papir
1
2
3
1
Vælg papirstørrelse, layout og papirretning.
2
Vælg papirkilde.
3
Vælg dupleksfunktionen.
2-11
!
Grafik
Vælg opløsning mv.
2-12
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
!
Enhedens funktioner
1
2
1
Du kan ændre indstillingerne ved at klikke på dem og derefter vælge
en ny værdi i boksen til ændring af indstillinger.
Tonerbesparelse
Dvale
Medietype
HRC-indstilling
Jobspooling (Du skal først vælge RAM-diskstørrelse. Yderligere
oplysninger findes i kapitel 3.)
2
Vælg det installerede tilbehør på listen.
2-13
Funktioner i PS-printerdriveren
®
®
(kun Mac OS 8.6 til 9.2/Mac OS X 10.1)
Du kan hente den nyeste driver og finde yderligere produktoplysninger i
Brother Solutions Center på adressen http://solutions.brother.com.
!
Sideopsætning
Du kan vælge papirstørrelse, papirretning og størrelse.
2-14
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
!
Layout
Vælg opløsning mv.
2-15
!
Specifikke indstillinger
Vælg medietype, opløsning, sikker udskrivning mv.
2-16
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
Software til netværk
♦
Betjening via Web-browser
Mange Brother-printere understøtter teknologien Embedded Web Server
(EWS). Det betyder, at du kan bruge en standardweb-browser til at styre
mange aspekter af printeren. Du kan for eksempel få vist forbrugsstoffernes
holdbarhed, konfigurere netværksparametrene, få vist serienummer,
printeranvendelse osv. Start Web-browseren, og indtast printerens NetBIOSnavn, DNS-navn eller IP-adresse.
®
(Kun for Windows -brugere)
♦
BRAdmin professional
Programmet BRAdmin Professional er beregnet til, at du kan styre de
enheder, der er sluttet til dit Brother-netværk. Brother-netværksprintere og
Brother-netværks-MFC’er kan f.eks. styres vha. BRAdmin Professional.
BRAdmin Professional kan også bruges til at styre enheder fra andre
producenter, hvis produkter understøtter SNMP (Simple Network
Management Protocol).
♦
Storage Manager
Programmet Brother Storage Manager kan manipulere de printerformularer,
som du har gemt i den interne flash-hukommelse.
Du kan til enhver tid udskrive en fast formular fra printerens kontrolpanel.
For at oprette en fast formular, der kan udskrives, skal du først gemme
skrifttyper, makroer eller faste formularer i printerens hukommelse.
♦
Driverdistributionsguide
Dette installationsprogram indeholder både Windows PCL-driveren og
Brother netværksportdriveren (LPR og NetBIOS). Administratoren bør
indstille IP-adressen, gatewayen og undernettet med BRAdmin Professional,
før dette program anvendes.
Hvis administratoren installerer printerdriveren og portdriveren vha. dette
program, kan han gemme filen på filserveren eller sende filen via e-mail til
brugerne. Derefter kan hver bruger klikke på den pågældende fil for
automatisk at få printerdriveren, portdriveren, IP-adressen og så videre
kopieret over på deres egen pc.
2-17
Softwareinstallation på Windows-computere
Du kan installere softwaren på den medfølgende cd-rom som beskrevet
herunder:
☛ 1.
Indsæt cd-rom’en i cd-rom-drevet. Åbningsskærmbilledet vises automatisk.
Hvis skærmbilledet ikke vises, skal du klikke på Start og vælge Kør. Indtast
cd-rom-drevets bogstav og skriv \START.EXE (eksempel: D:\START.EXE).
☛ 2.
Vælg SPROG, og følg derefter instruktionerne på skærmen. Printerdriveren
gennemfører installationen.
2-18
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
Softwareinstallation på Macintosh-computere
Denne printer understøtter Mac OS 8.6 til 9.2 og Mac OS X 10.1
!
Apple LaserWriter 8-driver
Apple LaserWriter-driveren kan være blevet installeret sammen med din
systemsoftware. Den fås også på http://www.apple.com.
LaserWriter 8-version 8.6 og 8.7 er blevet testet til brug sammen med denne
printer.
!
PostScript-printerbeskrivelsesfiler (PPD’er)
PPD’er kombineret med Apple LaserWriter 8-driveren giver adgang til
printerens funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med
printeren.
Der leveres et installationsprogram til PPD’erne (“BR-Script PPD Installer”)
på cd-rom’en.
2-19
Automatisk emuleringsvalg
Denne printer har en funktion til automatisk emulering. Når printeren
modtager data fra computeren, vælger den automatisk
emuleringsindstillingen. Denne funktion er fabriksindstillet til at være TIL.
Printeren kan vælge mellem følgende emuleringskombinationer:
EPSON (standard)
HP LaserJet
BR-Script 3
EPSON FX-850
IBM
HP LaserJet
BR-Script 3
IBM Proprinter XL
Du kan vælge emuleringstilstanden manuelt ved at bruge emuleringsmenuen
i opsætningsindstillingen i printerens kontrolpanel. Yderligere oplysninger
findes i kapitel 3.
✒ Bemærk
Når du anvender den automatiske emuleringsvalgsfunktion, skal du
bemærke følgende:
• Der skal vælges mellem EPSON- eller IBM-emuleringsindstillingen, da
printeren ikke kan skelne mellem dem. Da fabriksindstillingen er
EPSON-emuleringsindstillingen, er du nødt til at vælge IBM-emuleringen
vha. emuleringsmenuen i opsætningsindstillingen i printerens
kontrolpanel.
• Prøv denne funktion sammen med dit programsoftware eller din
netværksserver. Hvis funktionen ikke fungerer ordentligt, skal du vælge
den ønskede emulering manuelt vha. printerens paneltaster, eller ved at
bruge emuleringsvalgkommandoerne i softwaren.
2-20
KAPITEL 2 DRIVER OG SOFTWARE
Automatisk interfacevalg
Denne printer har en funktion til automatisk valg af interface. Når printeren
modtager data fra computeren, vælger den automatisk interface.
Når du anvender den parallelle interface, kan du slå
højhastighedskommunikationen og tovejskommunikation til eller fra vha. den
parallelle menu i interfaceindstillingen på printerens kontrolpanel. Yderligere
oplysninger findes i kapitel 3. Da den automatiske interfacevalgsfunktion som
standard er sluttet TIL, skal du blot slutte interfacekablet til printeren.
Hvis et netværkskort (Brother NC-4100h) er installeret, skal du vælge
NETWORK-indstillingen vha. printerens kontrolpanel.
Hvis du konstant kun anvender én interface, anbefaler vi, at du vælger denne
interface i interface-indstillingen. Printeren sender alt i inputbufferen til den
interface, hvis der kun er valgt én interface.
2-21
Printerindstillinger
Fabriksindstillinger
Printerens indstillinger er foretaget på fabrikken før afsendelse. De
benævnes “fabriksindstillinger.” Selv om du kan betjene printeren uden at
ændre disse fabriksindstillinger, kan du også tilpasse printeren individuelt
ved at lave brugerindstillinger. Se afsnittet “Liste over fabriksindstillinger” i
kapitel 3.
✒ Bemærk
Fabriksindstillingerne påvirkes ikke af, at brugerindstillingerne ændres. Du
kan ikke ændre de forudindstillede fabriksindstillinger.
De ændrede brugerindstillinger kan gendannes, så fabriksindstillingerne atter
anvendes i indstillingen RESET MENU. Yderligere oplysninger findes i kapitel
3.
2-22
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
KAPITEL 3
KONTROLPANEL
3
Kontrolpanel
Fig. 3-1
3-1
Taster
Du kan styre de grundlæggende printerfunktioner og ændre forskellige
Goo,, JJoobb C
printerindstillinger med de syv taster på kontrolpanelet (G
Caanncceell,
R
Reepprriinntt, +, −, S
Seett, B
Baacckk).
1
TTaasstt
Go
FFuunnkkttiioonn
Afslut kontrolpanelmenuen,
genudskriftindstillinger og fejlmeddelelser.
Afbryd midlertidigt/fortsæt udskrivning.
2
Job Cancel
Stop og annuller den aktuelle printerhandling.
3
Reprint
Vælg genudskrivningsmenuen.
4
+
Rul frem og tilbage gennem menuerne.
-
Rul frem og tilbage gennem de funktioner, der
kan vælges.
Set
Vælg den viste menu.
5
Gem de valgte menuer og indstillinger.
6
Back
Gå ét niveau tilbage i menustrukturen.
3-2
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
Tasten Go
Tryk på tasten G
Goo én gang for at vende tilbage til printerens status “KLAR” i
de aktuelle indstillinger (MENU, FEJL og REPRINT). For FEJLmeddelelsernes vedkommende ændres panelet først, når fejlen afhjælpes.
Du kan afbryde udskrivningen midlertidigt (“PAUSE”) vha. tasten G
Goo. Hvis du
trykker på tasten G
Goo igen, genstartes udskriftsjobbet, og pausen afbrydes.
Under tilstanden PAUSE, er printeren offline.
✒ Bemærk
Hvis du ikke ønsker at udskrive de resterende data, når printeren er i pausetilstand, kan du annullere udskriftsjobbet ved at trykke på tasten JJoobb C
Caanncceell.
Tryk på tasten G
Goo for at afbryde tilstanden PAUSE og vende tilbage til
printerens “KLAR”-tilstand.
3-3
Tasten Job Cancel
Du kan annullere behandlingen eller udskrivningen af data vha. tasten JJoobb
C
Caanncceell. Displayet viser “SLET JOB”, indtil annulleringen er gennemført. Når
jobbet er annulleret, vender printeren tilbage til tilstanden “KLAR”.
Når printeren ikke modtager data eller udskriver, viser displayet meddelelsen
“INGEN DATA !!!”, og du kan ikke annullere jobbet.
3-4
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
Tasten Reprint
Hvis du ønsker at udskrive et dokument igen, der lige er blevet udskrevet,
kan du genudskrive det ved at trykke på tasten R
Reepprriinntt.
Når du ønsker at udskrive SIKRE data, anbefaler vi, at du bruger mere RAM,
så du kan genudskrive vha. RAM-funktionen.
Gør følgende, når du anvender RAM til genudskrivning:
☛ 1.
Tryk på tasten S
Seett på kontrolpanelet for at afslutte KLAR-statusen og vælge
RAMDISKSTR. i indstillingen SETUP.
☛ 2.
Standardstørrelsen for RAM er 0 MB. Tryk på tasten + for at øge RAMstørrelsen til genudskrift i trin af 1 MB.
✒ Bemærk
Når du øger RAM-størrelsen for at foretage sikker udskrivning, mindskes
printerens arbejdsområde, og printerens ydeevne mindskes. Når du lagrer
data i printerens RAM, slettes dataene, når printeren slukkes.
Vi anbefaler også at tilføje ekstra RAM, når du vil at udskrive en stor
mængde sikre data. (Se afsnittet om RAM-udvidelse i kapitel 4)
3-5
!
Genudskrivning af det sidste udskriftsjob
Du kan genudskrive det sidste udskrevne udskriftsjob uden at sende det fra
computeren igen.
✒ Bemærk
•
•
•
•
•
Når genudskrivningsfunktionene er slået fra i kontrolpanelet, og du
trykker på tasten R
Reepprriinntt, viser LCD-panelet kortvarigt meddelelsen
“INGEN DATA GEMT.”
Hvis du ønsker at annullere genudskrivningen, skal du trykke på tasten
JJoobb C
Caanncceell.
Hvis printeren ikke har nok hukommelse til at spoole udskriftsjobbet,
udskriver den kun den sidste side.
Ved at trykke på tasten – eller + øges eller mindskes antallet af kopier,
der skal genudskrives. Du kan vælge mellem KOPIER= 1 og
KOPIER=999.
Yderligere oplysninger om indstillingerne i printerdriveren findes i
afsnittet “Jobspooling” i kapitel 2.
3-6
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
#
Genudskrivning af sidste udskriftsjob 3 gange
✒ Bemærk
Hvis du udskriver med printerens egen driver, har indstillingerne i
jobspooling prioritet over indstillingerne i kontrolpanelet. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet “Jobspooling” i kapitel 2.
☛ 1.
Tryk på tasten R
Reepprriinntt.
KOPIER=
1
↓
KOPIER=
↓
Tryk på +, indtil det ønskede antal kopier vises.
3
Seett eller R
Reepprriinntt.
Tryk på tasten S
PRINTER
✒ Bemærk
•
•
Hvis du venter for længe med at fortsætte indtastningen i kontrolpanelet,
afsluttes genudskrivningsmenuen automatisk.
Hvis du vil genudskrive dataene, og du har trykket på tasten G
Goo, viser
displayet meddelelsen “TRYK SET FOR PRINT”. Tryk på S
Seett for at
påbegynde udskriftsjobbet eller på G
Goo for at annullere det.
3-7
!
Udskrivning af SIKRE data
Sikre dokumenter er beskyttet af en adgangskode. Kun de personer, som
kender adgangskoden, kan udskrive dokumentet. Printeren vil ikke udskrive
dokumentet, når du sender det til udskrivning. For at udskrive dokumentet,
skal du bruge printerens kontrolpanel.
Når du vil slette de spoolede data, kan du gøre dette vha. kontrolpanelet.
✒ Bemærk
•
•
Hvis der er data i oplysningerne om jobbet, der ikke kan vises i LCDdisplayet, vises i stedet følgende i displayet: “?”.
Du kan genudskrive udskriftsjobbet vha. den medfølgende printerdriver.
Yderligere oplysninger om indstillingerne i printerdriveren findes i
afsnittet “Jobspooling” i kapitel 2.
3-8
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
#
Udskrivning af sikre data
Tryk på tasten R
Reepprriinntt.
Hvis der ingen data er.
INGEN DATA GEMT
↓
SIDSTE JOB
↓
Tryk på + eller -
SIKKER
↓
Tryk på SSeett..
✶✶✶✶✶✶✶
BRUGER
↓
Tryk på + eller – for at vælge et
brugernavn.
Tryk på SSeett for at vælge brugernavnet.
JOB
✶✶✶✶✶✶✶
↓
Tryk på + eller – for at vælge et job.
Tryk på tasten SSeett for at vælge jobbet.
PASS NO.=0000
↓
KOPIER=
Indtast din adgangskode.
Tryk på tasten SSeett for at vælge adgangskoden.
1
↓
Reepprriinntt.
Tryk på tasten SSeett eller R
Goo, viser displayet meddelelsen “TRYK SET
Hvis du trykker på tasten G
FOR PRINT”.
PRINTER
3-9
#
Når der ingen genudskrivningsdata findes i hukommelsen
Hvis printeren ikke har nogle data i bufferhukommelsen, og du trykker på
tasten R
Reepprriinntt, viser LCD-panelet kortvarigt meddelelsen “INGEN DATA
GEMT.”
#
Når du annullerer genudskrivningsjobbet
Du kan annullere genudskrivningsjobbet ved at trykke på tasten JJoobb C
Caanncceell.
Du kan også annullere et genudskrivningsjob, der er midlertidigt afbrudt, ved
at trykke på tasten JJoobb C
Caanncceell.
3-10
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
Menutaster (+ / – / Set / Back)
Hvis du trykker på tasterne + or – , når printeren er online (KLAR), går den
offline, og LCD-displayet viser den aktuelle indstilling.
!
Tasterne + / –
Ved at trykke på + eller – , kan du rulle frem eller tilbage gennem menuerne
og indstillingerne i displayet. Tryk på, og hold tasten nede, indtil displayet
viser det ønskede menupunkt.
Der er to måder at indtaste antal på.
Du kan trykke på og holde tasten + eller – nede for at rulle frem eller tilbage
ét tal ad gangen, eller du kan holde tasterne + eller – nede for at rulle
hurtigere. Når du ser det ønskede tal, skal du trykke på tasten S
Seett.
3-11
!
Tasten Set
Ved at trykke på tasten S
Seett, kan du vælge en menu eller standardantallet.
Når menuen eller antallet er blevet ændret, vises der kortvarigt en stjerne til
højre, og printeren vender tilbage til den forrige menu.
!
Tasten Back
Ved at trykke på tasten B
Baacckk, kan du vende tilbage til det forrige niveau i den
aktuelle menu. Tasten B
Baacckk gør det også muligt at vælge det forrige ciffer,
mens du indtaster tal. Når du vælger cifferet længst til venstre, kan du vha.
tasten B
Baacckk gå ét niveau op i menuen. Når en menu eller et tal uden en
stjerne (der er ikke trykket på tasten S
Seett) vælges, er det vha. tasten B
Baacckk
muligt at vende tilbage til det forrige menuniveau, uden at den oprindelige
indstilling ændres.
✒ Bemærk
Når du trykker på tasten S
Seett for at vælge en indstilling, vises der kortvarigt
en ✱ (stjerne) sidst i displayet. Stjernen angiver dit valg, og du kan derfor let
finde de aktuelle indstillinger, når du ruller gennem displayet.
3-12
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
Lysdiode
Lamperne tændes eller blinker for at angive printerens aktuelle status.
!
DATA – orange lysdiode
LLyyssddiiooddee
B
Beettyyddnniinngg
Tændt
Dataene forbliver i printerbufferen.
Blinker
Modtager eller behandler data
Slukket
Ingen resterende data
3-13
LCD-display
Displayet viser printerens status. Når du bruger tasterne på kontrolpanelet,
ændres displayet.
Hvis der opstår problemer, viser displayet fejlmeddelelsen, så du kan
afhjælpe problemet. Yderligere oplysninger om disse meddelelser findes i
afsnittet “FEJLSØGNING” i kapitel 6.
Baggrundslys
Slukket
Printeren er i dvale.
Grøn (generel)
Varmer op
Klar til at udskrive
Ved udskrivning
Rød (fejl)
Der er opstået et problem med printeren.
Orange (indstilling)
Indstillingsmenu
Vælger genudskrivningstidspunkter
Pause
3-14
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
!
Printerstatusmeddelelser
Følgende tabel viser de printerstatusmeddelelser, der vises ved normal
anvendelse af printeren:
P
Prriinntteerrssttaattuussm
meeddddeelleellssee
B
Beettyyddnniinngg
KLAR
Klar til at udskrive
PROCES I GANG
Behandler data.
DVALE
I dvale (strømbesparelsesindstilling).
PRINTER
Udskriver.
SELVTEST
Udfører selvdiagnosticering.
PAUSE
Printeren er holdt op med at indføre papir.
Printeren fødes igen, når der trykkes på
tasten G
Goo.
INITIALISERER
Printeren klargøres.
VARMER OP
Printeren varmer op.
HUKOMMELSE =XX MB
Denne printer har XX MB hukommelse.
JOB CANCELLING
Annullerer udskriftsjobbet.
OPLØS. ÆNDRET
Udskriver med formindsket opløsning.
TRYK SET FOR PRINT
Tryk på S
Seett for at påbegynde udskrivningen.
NULSTIL
FABRIKSINDSTILL
Printeren vender tilbage til
fabriksindstillingen.
3-15
Anvendelse af kontrolpanelet
Når du anvender M
Meennuu-tasterne (+, −− , S
Seett, B
Baacckk), skal du huske følgende
grundlæggende trin:
•
Hvis kontrolpanelet ikke anvendes i 30 sekunder, vender LCD-displayet
tilbage til indstillingen KLAR.
•
Når du trykker på tasten S
Seett for at vælge en indstilling, vises der
kortvarigt en ✱ (stjerne) sidst i displayet. Derefter vender displayet
tilbage til det forrige menuniveau.
•
Hvis du foretager en ændring og derefter trykker på tasten B
Baacckk,, før du
t
e
S
trykker på Set, vender displayet tilbage til den forrige menu, og den
oprindelige indstilling forbliver uændret.
•
Baacckk, skal du huske følgende
Seett, B
Når du anvender tasterne +, −−, S
grundlæggende trin:
3-16
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
#
Eksempel: Når du ønsker at slå indstillingen MP FØRST TIL
Vælg denne indstilling for at indføre papir fra universalbakken først.
KLAR
↓
Tryk på tasten ++
Tryk på + eller – for at rulle frem eller tilbage gennem menuerne.
INFORMATION
↓
Tryk på tasten SSeett
Tryk på taste SSeett for at åbne næste niveau i den viste menu.
PAPIR
↓
Tryk på tasten SSeett for at gå videre til næste menuniveau.
↓
Tryk på tasten ++
KILDE
MP FØRST
↓
Tryk på tasten SSeett
✱
=FRA
↓
Tryk på tasten ++
↓
Tryk på tasten SSeett
Der vises kortvarigt en stjerne ✱ sidst i displayet.
Standardindstillingen angives med en “✱”.
=TIL
=TIL
✱
3-17
Kontrolpanelmenuer
Papirbakkerne er i denne manual og i LCD-panelet navngivet som angivet
herunder:
Øvre papirbakke
Bakke 1
Universalbakke
MP-bakke
Nedre papirbakke (ekstraudstyr)
Bakke 2
Der er 8 indstillinger. Yderligere oplysninger om valgmulighederne i hver
indstilling findes på de angivne sider herunder.
# INFORMATION
Yderligere oplysninger findes i 3-19
# PAPIR
Yderligere oplysninger findes på side 3-20.
# KVALITET
Yderligere oplysninger findes på side 3-20.
# SETUP
Yderligere oplysninger findes på side 3-21.
# PRINTMENU
Yderligere oplysninger findes på side 3-22.
# NETWORK
Yderligere oplysninger findes på side 3-26
# INTERFACE
Yderligere oplysninger findes på side 3-27
# RESET-MENU
Yderligere oplysninger findes på side 3-28
3-18
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
! INFORMATION
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
PRINTINDSTILL.
Udskriv konfigurationssiden.
PRINTTEST
Udskriv testsiden.
PRINT DEMO
Udskriv demonstrationssiden.
PRINT FILLISTE
Udskriv fillisten.
PRINT FONTE
Udskriv skriftstypelisten og eksempler.
VERSION
VEDLIGEHOLDELSE
U
Unnddeerriinnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
SER.NR=#########
Printerens serienummer.
ROM VER=####
ROM-firmware-version (kun for
netværksbrugere)
ROMDATO ##/##/##
ROM-dato (kun for netværksbrugere)
NET VER=####
Netværks-firmware-version
NET DATO ##/##/##
Netværksdato
RAMSTR.=### MB
Denne printers hukommelsesmængde.
SIDETÆLLER
=######
TILBAGE TROMLE
=######
TILBAGE PF KIT1
=######
TILBAGE PF KIT2
=######
TILBAGE FUSER
=######
TILBAGE LASER
=######
3-19
!
PAPIR
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
KILDE
=AUTO/MP-BAKKE/BAKKE 1/BAKKE 2
BAKKEPRIORITET
=MP>B1>B2 / B1>B2>MP
MP FØRST
=FRA/TIL
Papiret fødes fra MP-bakken først.
MP STØR.
=ALLE / LETTER / LEGAL/A4/…
MAN.PAPIRFØD.
=FRA/TIL
BAKKE 1-FORMAT
=ALLE / LETTER / LEGAL/A4/…
BAKKE 2-FORMAT
=ALLE / LETTER / LEGAL/A4/…
DUPLEX
=FRA/TIL(LANG BINDING)/TIL(KORT BINDING)
! KVALITET
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
RESOLUTION
=300/600/HQ1200
Du kan vælge en udskriftsopløsning på 300, 600 eller HQ1200.
HRC
=FRA/LYS/MEDIUM/MØRK
HRC: Højopløsningskontrol giver forbedret udskriftskvalitet af tegn og grafik,
som almindelige laserprintere ikke kan præstere med en opløsning på 300
eller 600 dpi.
TONER SPAR
=FRA/TIL
DENSITET
=-6:0:6
Forøg eller formindsk udskriftsdensiteten.
3-20
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
! SETUP
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
SPROG
= ENGLISH /FRANÇAIS /…
LCD-DENSITET
=0/1/2
STRØMSPARETID
=1:99MIN.
AUTO CONTINUE
=FRA/TIL
LÅS PANEL
=FRA/TIL
Slå panelets låsefunktion til/fra.
PASS NO.=###
GENPRINT
=TIL/FRA
PAGE PROTECTION
BESKYTTELSE = AUTOMATISK
EMULATION
=AUTO (EPSON)/AUTO(IBM)/HP LASERJET/….
HOLD PCL
=FRA/TIL
RAMDISKSTR.
=0/1/2…MB
SLET LAGER
Slet udskriftsdataene i den interne flash-hukommelse.
AUTO, FRA, LETTER, A4 ELLER LEGAL
GENSTART?
U
Unnddeerriinnddssttiilllliinnggssm
meenn
uu
B
Beesskkrriivveellssee
SIKKER FIL
Vælg brugernavn, jobnavn og adgangskode.
DATA ID
=####
MACRO ID
=####
FONT ID
=####
FORMAT
OK?
3-21
! PRINTMENU
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
MEDIATYPE
=ALMINDELIGT PAPIR/TRANSPARENTER/TYNDT PAPIR/...
PAPIR
Indstil papirstørrelsen til LETTER, LEGAL, A4, …
KOPIER
=1:999
Viser antallet af udskrevne sider.
ORIENTATION
=STÅENDE/LIGGENDE
Denne printer kan udskrive stående eller liggende sider.
PRINTPOSITION
AUTO FF=FRA
Denne printer kan justeres til det korrekte papirformat.
U
Unnddeerriinnddssttiillliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
X OFFSET=0
Flyt udskriftsstartpositionen (i øverste venstre
hjørne af siderne) vandret til –500 (venstre) og
til +500 (højre) prikker på 300 dpi.
Y OFFSET=0
Flyt udskriftsstartpositionen (i øverste venstre
hjørne af siderne) lodret op til –500 (opad) og til
+500 (nedad) prikker på 300 dpi.
=FRA/1:5:99 (sek)
Goo.
Gør det muligt at udskrive de resterende data uden at trykke på tasten G
FF OVERSKRIV
=FRA/TIL
Slå funktionen FF Overskriv til /fra.
3-22
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
! PRINTMENU (fortsat)
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
HP LASERJET
U
Unnddeerriinnddssttiillliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
FONT NO.
=I0000:?????
FONT PITCH/POINT
=???.??
TEGNSÆT
PC-8/…
Vælg symbol- eller tegnsæt.
TABLE PRINT
Udskriv kodetabel.
AUTO LF=FRA
=FRA/TIL
TIL: CR→CR+LF,
FRA: CR→CR
=FRA/TIL
AUTO CR=FRA
TIL: LF→LF+CR, FF+CR, eller VT→VT+CR
FRA: LF→LF, FF→FF, eller VT→VT
=FRA/TIL
AUTO WRAP=FRA
Linjeskift og vognretur sker, når printeren når til
højre margin.
=TIL/FRA
AUTO SKIP=TIL
Linjeskift og vognretur sker, når printeren når til
bundmargenen.
=####
VENSTRE MARGIN
Indstil den venstre margin ved kolonne 0 til
kolonne 126 på 10 cpi.
=####
HØJRE MARGIN
Indstil den højre margin ved kolonne 10 til
kolonne 136 på 10 cpi.
=####
TOPMARGIN
Indstil topmargenen et stykke fra sidens top: 0,
0,33, 0,5, 1,0, 1,5 eller 2,0” Fabriksindstillingen
=0,5
3-23
! PRINTMENU (fortsat)
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
HP LASERJET
(fortsat)
BUNDMARGIN
=####
Indstil bundmargenen et stykke fra sidens bund:
0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 eller 2,0”
Fabriksindstilling: 0,33 (ikke HP), 0,5 (HP)
=####
LINIER
Vælg antallet af linjer pr. side fra 5 til 128 linjer.
EPSON FX-850
FONT NO.
=I0000:?????
FONT PITCH/POINT
=???.??
TEGNSÆT
PC-8/…
Vælg symbol- eller tegnsæt.
TABLE PRINT
Udskriv kodetabel.
AUTO LF=FRA
=FRA/TIL
TIL: CR→CR+LF,
FRA: CR→CR
AUTO MASK
=FRA/TIL
VENSTRE MARGIN
=####
Indstil den venstre margin ved kolonne 0 til
kolonne 126 på 10 cpi.
=####
HØJRE MARGIN
Indstil den højre margin ved kolonne 10 til
kolonne 136 på 10 cpi.
=####
TOPMARGIN
Indstil topmargenen et stykke fra sidens top: 0,
0,33, 0,5, 1,0, 1,5 eller 2,0” Fabriksindstilling =
0,33
=####
BUNDMARGIN
Indstil bundmargenen et stykke fra sidens bund:
0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 eller 2,0” Fabriksindstilling
= 0,33
=####
LINIER
Vælg antallet af linjer pr. side fra 5 til 128 linjer.
3-24
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
! PRINTMENU (fortsat)
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
IBM PROPRINTER
FONT NO.
=I0000:?????
FONT PITCH/POINT
=???.??
TEGNSÆT
PC-8/…
Vælg symbol- og tegnsæt.
TABLE PRINT
Udskriv kodetabel.
AUTO LF=FRA
=FRA/TIL
TIL: CR→CR+LF,
FRA: CR→CR
AUTO CR=FRA
=FRA/TIL
VENSTRE MARGIN
=####
Indstil den venstre margin ved kolonne 0 til
kolonne 126 på 10 cpi.
=####
HØJRE MARGIN
Indstil den højre margin ved kolonne 10 til
kolonne 136 på 10 cpi.
=####
TOPMARGIN
Indstil topmargenen et stykke fra sidens top: 0,
0,33, 0,5, 1,0, 1,5 eller 2,0” Fabriksindstilling =
0,33
=####
BUNDMARGIN
Indstil bundmargenen et stykke fra sidens bund:
0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 eller 2,0” Fabriksindstilling
= 0,33
=####
LINIER
Vælg antallet af linjer pr. side fra 5 til 128 linjer.
BR-SCRIPT
ERROR PRINT
=FRA/TIL
APT
=FRA/TIL
APT: Advanced Photoscale Technology giver
grafik i fine gråtoner i næsten fotografisk kvalitet.
APT-indstilingen er kun anvendelig ved 600 dpi.
3-25
! NETWORK
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
TCP/IP
U
Unnddeerriinnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
TCP/IP ENABLE
=TIL/FRA
IP-ADRESSE=
###.###.###.###
UNDERNETMASKE=
###.###.###.###
GATEWAY=
###.###.###.###
IP BOOT-FORSØG
=#
IP-METODE
=AUTO/STATISK/RARP/BOOTP/DHCP
NETWARE ENABLE
=TIL/FRA
NET FRAME
=AUTO/8023/ENET/8022/SNAP
NETWARE
APPLETALK
=TIL/FRA
NETBEUI
=TIL/FRA
DLC/LLC
=TIL/FRA
BANYAN
=TIL/FRA
LAT
=TIL/FRA
NETBIOS/IP
=TIL/FRA
ENET
=AUTO/100B-FD/100B-HD/10B-FD/10B-HD
3-26
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
! INTERFACE
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
AUTO IF TIME
= 1:5:99 (sek)
Du skal indstille timeout-perioden for det automatiske interfacevalg.
INPUT BUFFER
GENSTART PRINTER?
= Niveau 1:5:15
Forøg eller formindsk
inputbuffererens kapacitet.
PARALLEL
Når du bruger den parallelle interface
U
Beesskkrriivveellssee
Unnddeerriinnddssttiilllliinnggssm
meenn B
uu
=TIL/FRA
HIGH SPEED
Slår den parallelle kommunikation i høj
hastighed TIL/FRA.
=TIL/FRA
BI-DIR=TIL/FRA
Slår tovejs parallel kommunikation TIL/FRA.
3-27
! RESET-MENU
IInnddssttiilllliinnggssm
meennuu
B
Beesskkrriivveellssee
NULSTIL PRINTER
Nulstiller printeren og genopretter alle printerindstillinger – inklusive
kommandoindstillinger – til de indstillinger, du tidligere har valgt vha. tasterne
på kontrolpanelet.
FABRIKSINDSTILL
Nulstiller printeren og alle printerindstillinger – inklusive
kommandoindstillingerne – til fabriksindstillingerne. Se afsnittet “Liste over
fabriksindstillinger”.
3-28
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
!
Indstilling af IP-adresse
INFORMATION
↓
Tryk på + eller – for at vælge indstillingen “NETWORK”.
NETWORK
↓
Seett
Tryk på tasten S
↓
Seett
Tryk på tasten S
TCP/IP
TCP/IP ENABLE
↓
+
Tryk på tasten +
IP-ADRESSE=
↓
192.0.0.192
↓
Seett
Tryk på tasten S
✲
Det sidste ciffer i tallet, som du kan ændre, blinker.
Tryk på + eller – for at øge eller mindske tallet.
Seett for at gå videre til det næste tal.
Tryk på tasten S
123.0.0.192
↓
Gentag dette, indtil du har indstillet din IP-adresse.
123.45.67.89
↓
123.45.67.89
Seett for at færdiggøre IP-adressen.
Tryk på S
✲
Der vises kortvarigt en stjerne sidst i displayet.
3-29
!
Om emuleringsindstillinger
Printeren har følgende emuleringsindstillinger:
#
HP LaserJet-indstilling
HP LaserJet-indstillingen (eller HP-indstillingen) er den emuleringsindstilling,
hvori printeren emulerer Hewlett-Packard LaserJet-laserprinteren. Mange
programmer understøtter denne type laserprinter. Ved hjælp af denne
indstilling kan printeren yde sit bedste sammen med de pågældende
programmer.
#
BR-Script 3-indstilling
BR-Script er et originalt sidebeskrivelsessprog og en PostScriptsprogemuleringsfortolker. Denne printer understøtter niveau 3. BR-Scriptfortolkeren giver fuld og tilfredsstillende kontrol over tekst og grafik på
siderne.
Gennemsnitlige brugere har ikke brug for indgående kendskab til PostScriptsproget. Hvis du dog ønsker at få tekniske oplysninger om PostScriptkommandoerne, kan du læse følgende manualer:
•
•
•
•
•
#
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference Manual,
2nd Edition. Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, Inc.,
1990.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Program Design.
Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1988.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference Manual.
Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Tutorial and
Cookbook. Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference Manual,
third Edition. Addison-Wesley Longman, Inc., 1999.
EPSON FX-850- og IBM Proprinter XL-indstilling.
Indstillingerne EPSON FX-850 og IBM Proprinter XL er de
emuleringsindstillinger, denne printer anvender til at emulere standardmatrix-printere fra de respektive producenter. Visse programmer understøtter
disse matrix-printeremuleringer. Brug disse emuleringsindstillinger til at opnå
optimal ydeevne med, når du udskriver fra den type programmer.
3-30
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
!
Liste over fabriksindstillinger
Følgende tabel viser fabriksindstillingerne.
✒ Bemærk
•
•
•
•
Indstillingerne er afhængige af emuleringsindstillingen. De effektive
indstillinger er angivet i parentes i nedenstående tabel.
Følgende indstillinger kan ikke gendannes i fabriksindstillingerne vha.
menuen RESET i indstillingen “FABRIKSINDSTILL.”: INTERFACE, HRCINDSTILL, PAGE PROTECTION, SKALERBAR FONT, LÅS PANEL,
SIDETÆLLER og lokalt sprog til visning af meddelelser.
Indstillingen KOPIER nulstilles altid til fabriksindstillingen, når der
slukkes og tændes for printeren.
Det er ikke muligt at nulstille NETWORK-indstillingerne på
kontrolpanelet. Hvis du ønsker at nulstille udskriftsserveren til dens
fabriksindstillinger (hvilket også nulstiller alle oplysninger som f.eks.
adgangskode og IP-adresse), skal du trykke på og holde
netværkstesttasten for netkortet (NC-4100h) nede i mere end 5
sekunder.
3-31
IIN
ND
DSSTTIILLLLIIN
NG
G
M
MEEN
NU
U
FFaabbrriikkssiinnddssttiilllliinngg
PAPIR
KILDE
=AUTO
BAKKEPRIORITET
=MP>B1>B2
MP FØRST
=FRA
MP STØR.=
=ALLE
MAN.PAPIRFØD.
=FRA
BAKKE 1-FORMAT
=ALLE
BAKKE 1-FORMAT
=ALLE
DUPLEX
=FRA
RESOLUTION
=600
HRC
=MEDIUM
TONER SPAR
=FRA
DENSITET
=0
SPROG
=ENGLISH
LCD-DENSITET
=0
STRØMSPARETID
=5 MIN.
AUTO CONTINUE
=FRA
LÅS PANEL
=FRA
REPRINT
=TIL
EMULATION
=AUTO (EPSON)
HOLD PCL
=FRA
KVALITET
SETUP
3-32
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
IIN
ND
DSSTTIILLLLIIN
NG
G
M
MEEN
NU
U
FFaabbrriikkssiinnddssttiilllliinngg
PRINTMENU
MEDIATYPE
=ALM. PAPIR
PAPIR
=A4/LETTER
KOPIER
=1
ORIENTATION
=PORTRÆT
PRINTPOSITION
X OFFSET=0
Y OFFSET=0
AUTO FF TIME
=5
FF OVERSKRIV
=FRA
HP LASER JET
FONT NO.= IO59
FONT PITCH/POINT=10.00/12.00
TEGNSÆT =PC8
AUTO LF=FRA
AUTO CR=FRA
AUTO WRAP=FRA
AUTO SKIP=TIL
VENSTRE MARGIN=####
HØJRE MARGIN=####
TOPMARGIN=####
BUNDMARGIN=####
LINIER=####
3-33
IIN
ND
DSSTTIILLLLIIN
NG
G
M
MEEN
NU
U
FFaabbrriikkssiinnddssttiilllliinngg
PRINT MENU
(fortsat)
EPSON FX-850
FONT NO.= IO 59
FONT PITCH/POINT=10.00/12.00
TEGNSÆT=US ASCII
AUTO LF=FRA
AUTO MASK=FRA
VENSTRE MARGIN=####
HØJRE MARGIN=####
TOPMARGIN=####
BUNDMARGIN=####
LINIER=####
FONT NO.= IO 59
IBM PROPRINTER
FONT PITCH/POINT=10.00/12.00
TEGNSÆT =PC8
AUTO LF=FRA
AUTO CR=FRA
VENSTRE MARGIN=####
HØJRE MARGIN=####
TOPMARGIN=####
BUNDMARGIN=####
LINIER=####
ERROR PRINT=FRA
BR-SCRIPT
APT=FRA
3-34
KAPITEL 3 KONTROLPANEL
IIN
ND
DSSTTIILLLLIIN
NG
G
M
MEEN
NU
U
FFaabbrriikkssiinnddssttiilllliinngg
NETWORK
TCP/IP
TCP/IP ENABLE=TIL
IP-METODE=AUTO
IP-ADRESSE=192.0.0.192
SUBNET MASK=0.0.0.0
GATEWAY=0.0.0.0
IP BOOT TRIES=3
IP-METODE=AUTO
NETWARE ENABLE=TIL
NETWARE
NET FRAME=AUTO
APPLETALK
=TIL
NETBEUI
=TIL
DLC/LLC
=TIL
BANYAN
=TIL
LAT
=TIL
NETBIOS/IP
=TIL
ENET
=AUTO
3-35
KAPITEL 4 EKSTRAUDSTYR
KAPITEL 4
EKSTRAUDSTYR
4
Ekstraudstyr
Denne printer har følgende ekstraudstyr. Du kan øge printerens
funktionsduelighed med disse enheder.
#
Ekstraudstyr
Nedre papirbakke
Netværkskort
Ekstra hukommelse
IrDA-interface
LT-500
NC-4100h
100 pin DIMM
IR-1000
Se afsnittet om den
nedre papirbakke i
dette kapitel
Se afsnittet om
netværk i dette
kapitel
Se afsnittet om
RAM-udvidelse i
dette kapitel
Se oplysninger om
Ir-DA-interface i
dette kapitel
Pakke med ekstra
skrifttyper
BS-3000
Se oplysninger om
den ekstra
skrifttypepakke i
dette kapitel
4-1
Den nedre papirbakke (LT-500)
Den nedre papirbakke (bakke 2) er en enhed, der fungerer som ekstra
2
papirkilde. Den kan maksimalt indeholde 250 ark papir (80 g/m ).
Universalbakke
(MP-bakke)
100 ark
Papirbakke (bakke 1)
250 ark
Nedre papirbakke
(bakke 2)
250 arks
Kan udvides til at indeholde 600 ark i alt
Fig. 4-1
Den nedre papirbakke (bakke 2), som er ekstraudstyr, kan købes ved at
kontakte den forhandler, hvor du købte printeren.
4-2
KAPITEL 4 EKSTRAUDSTYR
Montering af den nedre papirbakke
Den nedre papirbakke monteres under printeren som forklaret herunder:
☛ 1.
Afbryd strømmen til printeren, og tag ledningen ud.
☛ 2.
Luk kabinetlåget, universalbakken, udskriftsside op-bakken og
forlængerstykket.
☛ 3.
Løft forsigtigt printeren med begge hænder, og placer den oven på den nedre
papirbakke. Sørg for, at den nedre papirbakkes justeringsstifter placeres i
hullerne i bunden af printeren.
Fig. 4-2
☛ 4.
Se vejledningen, der leveres sammen med den nedre papirbakke, for at
montere den.
4-3
☛ 5.
Når du har monteret den nedre papirbakke, skal du klikke på
autosøgningsfunktionen i tilbehørsfanen i printerdriveren.
☛ 6.
Du kan ændre indstillingerne for papirstørrelsen, medietypen og
papirkilden i printerdriverens fane Egenskaber.
4-4
KAPITEL 4 EKSTRAUDSTYR
Netværkskortet NC-4100h
(kun for brugere af HL-1850)
Ved at installere netværkskortet kan du bruge printeren i miljøerne TCP/IP,
IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, Banyan VINES, DEC LAT og NetBEUI.
Hjælpeprogrammerne BR-Admin og Network Printing til administratorer
medfølger også.
Yderligere oplysninger om opsætning findes i brugervejledningen for
netværk.
Installation af netværkskortet
☛ 1.
Afbryd strømmen til printeren, og tag strømkablet ud. Afmonter printerens
interfacekabel (printerkablet).
☛ 2.
Fjern interfacelåget ved at skyde det til siden.
Fig. 4-3
4-5
☛ 3.
Skru de to skruer af, der fastholder PCB-adgangspladen. Tag pladen af.
Fig. 4-4
☛ 4.
Afmonter de to skruer, der holder netværkskortpladen fast, og tag pladen af.
Fig. 4-5
☛ 5.
Pak netværkskortet ud.
4-6
KAPITEL 4 EKSTRAUDSTYR
☛ 6.
Sæt netværkskortets stik i PCB-stikket, og fastgør det derefter med de to
skruer, som blev afmonteret i trin 4.
Fig. 4-6
☛ 7.
Sæt PCB-adgangspladen på igen, og skru den fast med de to skruer, der blev
afmonteret i trin 3.
Fig. 4-7
4-7
☛ 8.
Sæt interfacelåget på igen.
Fig. 4-8
☛ 9.
Sæt strømkablet i stikkontakten, og tænd på kontakten.
4-8
KAPITEL 4 EKSTRAUDSTYR
RAM-udvidelse
HL-1850:
Printeren har 16 Mbyte hukommelse som standard og én sokkel til ekstra
hukommelse. Hukommelsen kan udvides til maks. 144 Mbyte ved at
installere dobbelte inline hukommelsesmoduler (DIMM), som fås i
detailhandlen. (Den monterede standardhukommelse kan variere
afhængigt at det land, hvor printeren er købt.)
HL-1870N:
Printeren har 32 Mbyte hukommelse som standard og én sokkel til ekstra
hukommelse. Hukommelsen kan udvides til maks. 144 Mbyte ved at
installere dobbelte inline hukommelsesmoduler (DIMM), som fås i
detailhandlen. (Den monterede standardhukommelse kan variere
afhængigt at det land, hvor printeren er købt.)
Denne printer anvender følgende type hukommelsesmoduler: 100 pin,
ingen-paritet, SDRAM med 8 Mbyte eller mere. Denne printer er ikke
kompatibel med Extended Data Output (EDO) DIMM, eller DIMM, der
anvender 2 Mbyte SDRAM.
4-9
#
Anbefalet minimumhukommelse
HL-1850 (inklusive 16 Mbyte intern hukommelse)
Moduleringsindstillinger for HP LaserJet 6P, EPSON FX-850 og IBM
Proprinter XL.
300 dpi
600 dpi
HQ1200
Letter/A4
Standard
Standard
Standard
Legal
Standard
Standard
Standard
300 dpi
600 dpi
HQ1200
Letter/A4
Standard
Standard
Standard
Legal
Standard
Standard
Standard
300 dpi
600 dpi
HQ1200
HP LaserJet
Standard
Standard
32 Mbyte
BR-Script 3
Standard
Standard
32 Mbyte
BR-Script 3-indstilling
Dupleksudskrivning
4-10
KAPITEL 4 EKSTRAUDSTYR
HL-1870N (inklusive 32 Mbyte intern hukommelse)
Moduleringsindstillinger for HP LaserJet, EPSON FX-850 og IBM
Proprinter XL.
300 dpi
600 dpi
HQ1200
Letter/A4
Standard
Standard
Standard
Legal
Standard
Standard
Standard
300 dpi
600 dpi
HQ1200
Letter/A4
Standard
Standard
Standard
Legal
Standard
Standard
Standard
300 dpi
600 dpi
HQ1200
HP LaserJet
Standard
Standard
Standard
BR-Script 3
Standard
Standard
Standard
BR-Script 3-indstilling
Dupleksudskrivning
4-11
Følgende DIMM-størrelse kan installeres:
•
•
•
•
16 Mbyte
32 Mbyte
64 Mbyte
128 Mbyte
TECHWORKS
TECHWORKS
TECHWORKS
TECHWORKS
PM-HP 16M-BR
PM-HP 32M-BR
PM-HP 64M-BR
PM-HP 128M-BR
Generelt skal printerens DIMM have følgende specifikationer:
Type:
100 pin og 32 bit output
CAS-latenstid
2 eller 3
Klokfrekvens
66 MHz eller mere
Kapacitet:
16, 32, 64 Mbyte eller 128 Mbyte
Højde:
46 mm eller mindre
Paritet
INGEN
Dram-type:
SDRAM 4 Bank
Der kan anvendes SDRAM.
✒ Bemærk
Du kan få yderligere oplysninger ved at kontakte den forhandler, du købte
printeren hos.
4-12
KAPITEL 4 EKSTRAUDSTYR
Installation af ekstra hukommelse
Ekstra hukommelse (DIMM) installeres som forklaret herunder.
☛ 1.
Sluk for printeren og tag strømkablet ud af stikkontakten. Afmonter printerens
interfacekabel (printerkablet).
✒ Bemærk
Sørg for at slukke for strømmen til printeren, før du installerer eller fjerner
DIMM-modulet.
☛ 2.
Fjern interfacelåget ved at skyde det til siden.
Fig. 4-9
4-13
☛ 3.
Skru de to skruer af, der fastholder PCB-adgangspladen. Træk i pladen og
fjern den.
Fig. 4-10
☛ 4.
!
Pak DIMM-modulet ud, og hold det i kanten.
Forholdsregel
Et DIMM-modul kan blive beskadiget af selv en lille mængde statisk
elektricitet. Rør ikke ved hukommelseschipsene eller modulets overflade.
Bær et antistatisk armbånd, når du installerer eller fjerner kortet. Hvis du
ikke har et antistatisk armbånd, bør du røre ofte ved printerens metaldele.
☛ 5.
Tilpas rillerne på DIMM-modulet til DIMM-åbningen, mens du holder på
DIMM-modulets kanter.
4-14
KAPITEL 4 EKSTRAUDSTYR
☛ 6.
Tryk DIMM-modulet lige ind i åbningen (med et fast tryk). Sørg for, at låsene
på hver side af DIMM-modulet klikker på plads indad. (For at du kan fjerne et
DIMM-modul, skal låsene løsnes.)
Fig. 4-11
☛ 7.
Monter PCB-adgangspladen. Fastgør PCB-adgangspladen med de to skruer.
Fig. 4-12
☛ 8.
Sæt interfacelåget på igen.
☛ 9.
Tilslut interfacekablet (printerkablet) fra computeren. Sæt strømkablet i
stikkontakten, og tænd på kontakten.
☛ 10.
Når du tænder for printeren, vil størrelsen på den aktuelle RAM-disk blive vist i
LCD-displayet. Kontroller den, så du er sikker på, at du har installeret den nye
hukommelse korrekt.
4-15
IrDA-interface (IR-1000)
IR-1000 opretter forbindelse til enhver printer eller udskriftsdata uden
tilslutningskabler.
•
•
•
•
•
•
•
•
Understøtter IrDA1.1 infrarød kommunikationsstandard.
Fuldt kompatibel med Windows® 95/98/Windows® Me, Windows NT® 4.0,
Windows® 2000/XP infrarød printerenhed.
Sender og modtager data op til 4 Mbit/s.
Opretter forbindelse til pc’ens parallelle port og til printerens parallelle
Centronic-port.
Gør det muligt for en printer at kommunikere med en bærbar computer via
en infrarød port.
Transmissionsrækkevidde: 1 cm til 100 cm lever op til IrDA-standarden.
Konusvinkel på 30 grader.
Skifter mellem infrarød eller parallel port.
Fig. 4-13
4-16
KAPITEL 4 EKSTRAUDSTYR
Pakke med ekstra skrifttyper (BS3000)
Pakken med ekstra skrifttyper (BS-3000) findes på cd-rom’en og indeholder
136 PS3 Agfa 1 TrueType-skrifttyper.
4-17
KAPITEL 5 VEDLIGEHOLDELSE
K A PI TEL 5
RUTINEMÆSSIG
VED LI G EH O LD ELSE
5
Udskiftning af forbrugsstoffer
Forbrugsstofferne skal udskiftes med jævne mellemrum. Når det er tid til at
udskifte forbrugsstofferne, vises følgende meddelelser i LCD-panelet.
(vises med jævne mellemrum)
TONER LAV
Se oplysningerne om meddelelsen TONER LAV i dette kapitel.
TONER TOM
Se oplysningerne om meddelelsen TONER TOM i dette kapitel.
NÆR SKIFT TROMLE
Se oplysningerne om meddelelsen NÆR SKIFT TROMLE i dette kapitel.
5-1
#
!
Tilbehør
Tonerpatron
Tromleenhed
Se afsnittet ”Udskiftning af
tonerpatronen” i dette kapitel
Se afsnittet ”Udskiftning af
tromleenheden” i dette kapitel
Udskiftning af vedligeholdelsesdele
Det er nødvendigt at udskifte vedligeholdelsesdelene jævnligt for at
opretholde udskriftskvaliteten. Når det er tid til at udskifte dele, vises
følgende meddelelser i LCD-panelet.
UDSKIFT FUSER
Se afsnittet “Vedligeholdelsesmeddelelser” i dette kapitel.
UDSKIFT PF KIT
Se afsnittet “Vedligeholdelsesmeddelelser” i dette kapitel.
UDSKIFT LASER
Se afsnittet “Vedligeholdelsesmeddelelser” i dette kapitel.
5-2
KAPITEL 5 VEDLIGEHOLDELSE
!
Tonerpatron
En ny tonerpatron indeholder nok toner til at udskrive cirka 6500 enkelte
sider i formatet A4/Letter med cirka 5% dækning (hvis udskriftsdensiteten er
indstillet til niveau 0).
✒ Bemærk
•
•
•
•
Mængden af brugt toner varierer afhængigt af, hvad der udskrives på
siden og den valgte udskriftsdensitet.
Jo mere, der udskrives, jo mere toner vil blive brugt.
Hvis du ændrer indstillingen for udskriftsdensiteten, så den bliver lysere
eller mørkere, ændres den anvendte mængde toner (der anvendes mere
toner til mørkere udskrifter).
Pak først tonerpatronen ud umiddelbart før brug.
5-3
!
Meddelelsen TONER LAV
(vises med jævne mellemrum)
TONER LAV
Hvis denne meddelelse vises i LCD-displayet, er tonerpatronen næsten
løbet tør for toner. Køb en ny toner, og hav den ved hånden, før du får vist
meddelelsen TONER ER TOM. Se oplysningerne om udskiftning af
tonerpatronen i afsnittet ”Udskiftning af tonerpatronen” i dette kapitel.
5-4
KAPITEL 5 VEDLIGEHOLDELSE
!
Meddelelsen TONER ER TOM
Kontroller rutinemæssigt de udskrevne sider, sidetælleren og
displaymeddelelserne. Hvis displayet viser følgende meddelelse, er printeren
løbet tør for toner, eller toneren er ikke jævnt fordelt i patronen.
TONER TOM
!
Udskiftning af tonerpatronen
✒ Bemærk
Du kan sørge for, at du opnår den bedst mulige udskriftskvalitet ved at
bruge kvalitetstonerpatroner. Hvis du vil købe tonerpatroner, skal du
kontakte forhandleren, som du købte printeren hos.
☛1
Tryk på kabinetlågets udløserknap, og åbn derefter kabinetlåget.
Fig. 5-1
5-5
☛ 2.
Træk tromleenheden ud.
Fig. 5-2
!
Forholdsregel
•
•
Vi anbefaler, at tromleenheden lægges på et stykke papir eller en klud i
tilfælde af, at du ved et uheld kommer til at spilde toner.
For at beskytte printeren mod skader som følge af statisk elektricitet, bør
du ikke røre ved elektroderne, der vises herunder.
5-6
KAPITEL 5 VEDLIGEHOLDELSE
☛ 3.
Træk tonerpatronen ud af tromleenheden, mens låseklappen drejes nedad.
Fig. 5-3
!
Forholdsregel
Håndter tonerpatronen forsigtigt. Hvis du spilder toner på dine hænder eller
dit tøj, bør du straks børste det af eller skylle med vand.
✒ Bemærk
•
•
☛ 4.
Sørg for at forsegle tonerpatronen stramt, således at tonerpulveret ikke
løber ud at patronen.
Den brugte tonerpatron bør bortskaffes i overensstemmelse med de
gældende lokale regler for plastaffald.
Pak den nye tonerpatron ud. Hold patronen vandret, og vip den forsigtigt fra
side til side 5 eller 6 gange.
Fig. 5-4
5-7
!
Forholdsregel
•
•
•
•
☛5
Pak først tonerpatronen ud umiddelbart før brug. Hvis tonerpatroner
opbevares udpakket i længere tid, holder toneren ikke så længe, som
den burde.
Hvis en udpakket tromleenhed bliver udsat for direkte sollys eller
rumbelysning, kan den blive beskadiget.
Brug originale Brother-tonerpatroner, der er udviklet specielt til
udskrivning i høj kvalitet.
Udskrivning med en toner eller en tonerpatron, som ikke er fremstillet af
Brother, kan reducere udskriftskvaliteten og kvaliteten og holdbarheden
af selve printeren. Det kan også skade tromleenhedens ydeevne og
holdbarhedstid alvorligt. Garantien omfatter ikke problemer, som er
forårsaget af brug af andre tonere, tonerpatroner eller tromleenheder.
Fjern beskyttelsesfolien
Fig. 5-5
!
Forholdsregel
Installer tonerpatronen umiddelbart efter fjernelsen af beskyttelsesfolien.
Rør ikke ved de skraverede dele, som er vist herunder, da det kan påvirke
udskriftskvaliteten.
5-8
KAPITEL 5 VEDLIGEHOLDELSE
☛ 6.
Installer den nye tonerpatron i tromleenheden. Den går på plads med et klik.
Hvis tonerpatronen er installeret korrekt, løftes låseklappen automatisk.
Fig. 5-6
!
Forholdsregel
Sørg for, at tonerpatronen installeres korrekt, ellers kan den adskilles fra
tromleenheden, når du løfter tromleenheden.
☛ 7.
Rengør den primære koronatråd inden i tromleenheden ved forsigtigt at
skyde den blå tap til højre og venstre flere gange. Skub tappen tilbage til
udgangspositionen (▲), før du sætter tromleenheden tilbage i printeren.
Udgangsposition
Fig. 5-7
!
Forholdsregel
Skub tappen tilbage til udgangspositionen (▲), før du sætter tromleenheden
tilbage i printeren. Hvis du ikke gør dette, kan de udskrevne sider få lodrette
striber.
5-9
☛ 8.
Monter tromleenheden i printeren. Luk kabinetlåget.
Fig. 5-8
✒ Bemærk
Vi anbefaler, at du rengør printeren, når du udskifter tonerpatronen. Se
afsnittet “Rengøring” i dette kapitel.
5-10
KAPITEL 5 VEDLIGEHOLDELSE
!
Meddelelsen NÆR SKIFT TROMLE
NÆR SKIFT TROMLE
Printeren anvender en tromleenhed til at danne udskriftsbillederne på
papiret. Hvis displayet viser ovenstående meddelelse, betyder det, at
tromleenheden næsten er brugt op. Vi anbefaler, at du udskifter
tromleenheden med en ny, før udskriftskvaliteten forringes mærkbart.
!
Udskiftning af tromleenheden
*1
Denne printer kan udskrive cirka 20.000 sider med én tromleenhed.
*1
Ved 5 % dækflade (papirstørrelse A4/Letter). Det egentlige antal
udskrevne sider kan variere afhængigt af hvilke typer udskriftsjob, du
foretager, og hvilken papirtype du anvender.
✒ Bemærk
Der er mange ting, der kan påvirke tromleenhedens levetid. Eksempelvis
temperatur, fugtighed, papirtypen, den anvendte toner, antallet af sider i
hvert udskriftjob og så videre. Under ideelle forhold kan en tromleenhed
anvendes til op til 20.000 sider. Det antal sider, som din tromle kan udskrive,
kan være betydeligt færre, end dette skøn. Da vi ikke har kontrol over de
mange faktorer, som er afgørende for tromleenhedens levetid, kan vi ikke
garantere et minimum antal sider, tromleenheden kan udskrive.
Den bedste ydeevne opnås udelukkende ved anvendelse af originale
Brother-tonere. Dette produkt bør kun anvendes i rene, støvfri omgivelser
med tilstrækkelig ventilation.
5-11
☛ 1.
Tryk på kabinetlågets udløserknap, og åbn derefter kabinetlåget.
☛ 2.
Træk tromleenheden ud.
!
Forholdsregel
•
•
☛ 3.
!
Vi anbefaler, at tromleenheden lægges på et stykke papir eller en klud i
tilfælde af, at du ved et uheld kommer til at spilde toner.
For at beskytte printeren mod skader som følge af statisk elektricitet, bør
du ikke røre ved elektroderne, som vises herunder.
Træk tonerpatronen ud af tromleenheden, mens låseklappen drejes nedad.
Forholdsregel
Håndter tonerpatronen forsigtigt. Hvis du spilder tonerpulver på dine hænder
eller tøj, bør det straks børstes af eller skylles af med koldt vand.
✒ Bemærk
Bortskaf den brugte tromleenhed i overensstemmelse med de lokale
bestemmelser. Sørg for at forsegle tonerpatronen stramt, således at
tonerpulveret ikke løber ud at patronen.
Håndter tonerpatronen forsigtigt. Hvis du spilder tonerpulver på dine hænder
eller tøj, bør det straks børstes af eller skylles af med koldt vand.
5-12
KAPITEL 5 VEDLIGEHOLDELSE
☛ 4.
!
Pak den nye tromleenhed ud.
Forholdsregel
Pak først tromleenheden ud umiddelbart før, du installerer den i printeren.
Hvis en udpakket tromleenhed bliver udsat for direkte sollys eller
rumbelysning, kan den blive beskadiget.
☛ 5.
!
Installer den nye tonerpatron i tromleenheden. Den går på plads med et klik.
Hvis tonerpatronen er installeret korrekt, løftes låseklappen automatisk.
Forholdsregel
Sørg for, at tonerpatronen installeres korrekt, ellers kan den adskilles fra
tromleenheden, når du løfter tromleenheden.
☛ 6.
Monter tromleenheden i printeren.
☛ 7.
Nulstil sidetælleren (se vejledningen, der leveres sammen med den nye
tromleenhed.
✒ Bemærk
Nulstil ikke sidetælleren, hvis du kun udskifter tonerpatronen.
☛ 8.
Luk kabinetlåget.
✒ Bemærk
Vi anbefaler, at du rengør printeren, når du udskifter tromleenheden. Se
afsnittet “Rengøring” i dette kapitel.
5-13
Rengøring
Rengør printerens ydre og indre jævnligt. Hvis der kommer klatter af toner
på de udskrevne sider, skal du rengøre printerens indvendige side og
tromleenheden.
!
Rengøring af printerens ydre
☛ 1.
Afbryd strømmen til printeren, og tag strømkablet ud.
Advarsel
Der er højspændingselektroder inden i printeren. Før rengøring af printeren
skal du sørge for at slukke for strømmen og trække strømkablet ud af
stikkontakten.
☛ 2.
Tør snavs og støv af printerens ydre med en fugtig klud, og lad printeren
tørre helt, før du tænder for strømmen igen.
✒ Bemærk
Brug vand eller neutrale rengøringsmidler til rengøring. Rengøring med
fortyndere eller benzen beskadiger printerens overflade.
Anvend ikke rengøringsmaterialer, der indeholder ammoniak. De beskadiger
printeren og tonerpatronen.
☛ 3.
Tilslut strømkablet, og tænd på afbryderen.
5-14
KAPITEL 5 VEDLIGEHOLDELSE
!
Rengøring af printerens indre
☛ 1.
Afbryd strømmen til printeren, og tag ledningen ud.
Advarsel
Der er højspændingselektroder inden i printeren. Før rengøring af printeren
skal du sørge for at slukke for strømmen og trække strømkablet ud af
stikkontakten.
☛ 2.
Tryk på kabinetlågets udløserknap, og åbn derefter kabinetlåget.
☛ 3.
Træk tromleenheden ud af printeren.
!
Forholdsregel
Håndter tromleenheden forsigtigt, da den indeholder tonerpulver. Hvis du
spilder tonerpulver på dine hænder eller tøj, bør det straks børstes af eller
skylles af med koldt vand.
✒ Bemærk
Vi anbefaler, at tromleenheden lægges på et stykke papir eller en klud i
tilfælde af, at du ved et uheld kommer til at spilde toner.
5-15
☛ 4.
Rengør forsigtigt scannervinduet med en blød tør klud.
Fig. 5-9
Advarsel
Hvis du lige har brugt printeren, vil visse dele inden i printeren være meget
VARME! Når du åbner printerens låg, bør du aldrig røre ved de skraverede
dele på nedenstående tegning.
!
Forholdsregel
•
•
Rør ikke ved scannervinduet med fingrene.
Tør ikke scannervinduet af med isopropylalkohol.
☛ 5.
Monter tromleenheden i printeren. Luk kabinetlåget.
☛ 6.
Tilslut strømkablet, og tænd på afbryderen.
5-16
KAPITEL 5 VEDLIGEHOLDELSE
!
Rengøring af koronatråden
☛1
Tryk på kabinetlågets udløserknap, og åbn derefter kabinetlåget.
☛ 2.
Træk tromleenheden ud.
!
Forholdsregel
•
•
☛ 3.
Vi anbefaler, at tromleenheden lægges på et stykke papir eller en klud i
tilfælde af, at du ved et uheld kommer til at spilde toner.
For at beskytte printeren mod skader som følge af statisk elektricitet, bør
du ikke røre ved elektroderne, som vises herunder.
Rengør den primære koronatråd inden i tromleenheden ved forsigtigt at
skyde den blå tap til højre og venstre flere gange. Skub tappen tilbage til
udgangspositionen (▲), før du sætter tromleenheden tilbage i printeren.
Udgangsposition
Fig. 5-10
5-17
!
Forholdsregel
Sørg for at sætte tappen tilbage i udgangspositionen, ellers vil de udskrevne
sider få en tyk, lodret stribe.
☛ 4.
Monter tromleenheden i printeren.
☛ 5.
Luk kabinetlåget.
5-18
KAPITEL 5 VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelsesmeddelelser
Denne printer beder dig med jævne mellemrum automatisk om at udskifte
dele, således at du opretholder den optimale udskriftskvalitet.
LCD-meddelelse
UDSKIFT FUSER
Enhed
Fikseringsenhed
Anslået holdbarhed
80.000 sider *1
UDSKIFT PF
KIT1
UDSKIFT PF
KIT2
UDSKIFT LASER
Papirfødningssæt
50.000 sider *1
Papirfødningssæt
50.000 sider *1
Scannerenhed
200.000 sider *1
*1
Køb af ny enhed
Ring til
kundesupport.
Ring til
kundesupport.
Ring til
kundesupport.
Ring til
kundesupport.
Ved 5% dækflade (papirstørrelse A4/Letter). Det faktiske antal udskrevne
sider kan variere afhængigt af udskriftsjobbene og det papir, der
anvendes.
5-19
KAPITEL 6 FEJLFINDING
K A PI TEL 6
FEJLFINDING
6
LCD-meddelelser
Fejlmeddelelser
O
Oppeerraattøørrkkaallddm
meeddddeelleellssee
H
Haannddlliinngg
TONER TOM
Udskift tonerpatronen med en ny.
Se afsnittet "Udskiftning af tonerpatron" i kapitel 5.
INGEN PAPIR XXXX
Læg papir i den angivne papirbakke.
LÅG ÅBENT
Luk kabinetlåget.
FUSER ÅBEN
Luk papirstoplåget.
Se illustrationen af papirstoplåget i dette kapitel.
FACE UP ÅBEN
Luk udskriftsside op-bakken.
FEJL XXXXXX
Fjern det fastklemte papir fra det angivne område.
Se afsnittet “Papirstop og hvordan de afhjælpes".
MAN.PAPIRFØD.
Læg papir med den korrekte størrelse i universalbakken, og tryk på
tasten Go.
BUFFERFEJL
Kontroller interface-indstillingen.
LAGER FYLDT
Slet unødvendige makroer eller skrifttyper.
DOWNLOAD FULD
Tilføj ekstra hukommelse.
Se afsnittet “Installation af ekstra hukommelse” i kapitel 4.
FONT FULD
Tilføj ekstra hukommelse.
Se afsnittet “Installation af ekstra hukommelse” i kapitel 4.
HUKOMM. FYLDT
Tilføj ekstra hukommelse.
Se afsnittet “Installation af ekstra hukommelse” i kapitel 4.
PRINTOVERLØB
•
Formindsk opløsningen, eller tilføj ekstra hukommelse.
Se afsnittet “Installation af ekstra hukommelse” i kapitel 4.
•
Indstil sidebeskyttelsen til den rigtige størrelse.
IGNORER DATA
Send de rigtige data til printeren.
STR. FEJL T1
Vælg den papirstørrelse, du ønsker at anvende i papirbakke 1, eller
læg den papirstørrelse i, som du har valgt i den aktuelle
driverindstilling. Se afsnittet "Hvilken slags papir kan jeg bruge" i
kapitel 1.
6-1
STR. FEJL T2
Vælg den papirstørrelse, du ønsker at anvende i papirbakke 2, eller
læg den papirstørrelse i, som du har valgt i den aktuelle
driverindstilling. Se afsnittet "Hvilken slags papir kan jeg bruge" i
kapitel 1.
STR. FEJL DX
Angiv størrelsen på det printbare område.
INGEN DX-BAKKE
Installer dupleksbakken korrekt.
DX-LØFTERFEJL
Indstil papirjusteringsstyret til dupleksudskrivning
INGEN BAKKE1
Sæt standardpapirbakken (bakke 1) tilbage i printeren.
RENGØR TROMLE
Rengør koronatråden. Se afsnittet "Rengøring af koronatråden" i
kapitel 5.
FORKERT STR.
1.
2.
Ilæg den korrekte papirstørrelse.
Vælg den korrekte papirstørrelse i kontrolpanelet.
6-2
KAPITEL 6 FEJLFINDING
Vedligeholdelsesmeddelelser
A
Addvvaarrsseellssm
meeddddeelleellssee
H
Haannddlliinngg
NÆR SKIFT TROMLE
Tromleenheden er næsten brugt op. Gør en ny tromleenhed
klar.
Se afsnittet ”Meddelelsen NÆR SKIFT TROMLE” i kapitel 5.
TONER LAV
Gør en ny tonerpatron klar.
Se afsnittet “Meddelelsen TONER LAV” i kapitel 5.
UDSKIFT PF KIT1/2
Se afsnittet “Vedligeholdelsesmeddelelser” i kapitel 5.
UDSKIFT FUSER
Se afsnittet “Vedligeholdelsesmeddelelser” i kapitel 5.
UDSKIFT LASER
Se afsnittet “Vedligeholdelsesmeddelelser” i kapitel 5.
6-3
Servicekaldmeddelelser
Når én af følgende meddelelser viser i LCD-displayet, skal du slukke for
printeren, vente 5 sekunder og derefter tænde for printeren igen. Hvis dette
ikke afhjælper problemet, skal du kontakte din forhandler eller en autoriseret
Brother-servicerepræsentant.
FEJL
SERVICEKALD
6-4
KAPITEL 6 FEJLFINDING
Fejlsøgning i papirhåndteringen
Undersøg først, om du bruger papir, der lever op til Brothers anbefalede
papirspecifikationer. Se afsnittet “Hvilken slags papir kan jeg bruge?” i kapitel 1.
Problem
Anbefaling
Printeren indfører ikke papir.
•
Hvis der er papir i papirbakken, skal du sørge for, at det ligger
lige. Hvis papiret er bøjet, skal du glatte det ud, før du udskriver.
Nogle gange kan det være nyttigt at fjerne papiret, vende
stakken og lægge den tilbage i papirbakken.
•
Fjern noget af papiret fra papirbakken, og prøv igen.
•
Sørg for, at funktionen MAN. PAPIRFØD. = TIL (STOP) ikke er
valgt i kontrolpanelet.
Printeren indfører ikke papir fra
universalbakken.
•
Luft papiret, og læg det i papirbakken igen.
•
Sørg for, at funktionen MAN. PAPIRFØD. = TIL (STOP) ikke er
valgt i kontrolpanelet.
Printeren indfører ikke
konvolutter.
•
Printeren kan fødes med konvolutter fra universalbakken. Din
programsoftware skal være opsat korrekt for at kunne udskrive
på den konvolutstørrelse, du anvender. Dette gøres sædvanligvis
i softwarens sideopsætning eller dokumentopsætning. Se
softwaremanualen.
Der er opstået papirstop.
•
Afhjælp papirstoppet (se afsnittet “Papirstop og hvordan de
afhjælpes” i dette kapitel.)
Printeren udskriver ikke til
udskriftsside ned-bakken.
•
Luk udskriftsside op-bakken.
Det udskrevne papir er bøjet,
og udskriftsside ned-bakken
har ikke plads til den aktuelle
mænge papir.
•
Vend papiret i papirbakken om.
•
Skift printerdriverindstillingen under Medietype til transparenter
fra den aktuelle indstilling.
Printeren udskriver ikke på det
specificerede papir.
•
Sørg for, at kablet er tilsluttet printeren.
•
Kontroller, at du har valgt den korrekte printerdriver.
6-5
Papirstop og hvordan de afhjælpes
Når der er papirstop i printeren, holder den op med at udskrive og viser
følgende meddelelser.
De skraverede områder i nedenstående illustrationer viser det fastklemte
papirs placering.
FEJL BAKKE1
FEJL INDVENDG
FEJL BAKKE2
FEJL BAGSIDE
FEJL MP-BAKKE
FEJL DUPLEX
PAPIRFEJL
Hvis fejlmeddelelsen “PAPIRFEJL” vises, er der flere steder, papiret kan
være fastklemt. Se afsnittet “PAPIRFEJL” i dette kapitel for at få yderligere
oplysninger.
Find papirstoppet, og følg instruktionerne, når du fjerner det fastklemte papir.
Når du har fulgt instruktionerne, genoptager printeren automatisk
udskrivningen.
6-6
KAPITEL 6 FEJLFINDING
FEJL BAKKE1
FEJL BAKKE1
Følg instruktionerne herunder for at afhjælpe papirstoppet.
☛ 1.
Træk papirbakken helt ud af printeren.
Fig. 6-1
☛ 2.
Træk det fastklemte papir ud af printeren.
Fig. 6-2
6-7
☛ 3.
!
Sæt papirbakken tilbage i printeren.
Forholdsregel
Træk ikke standardpapirbakken ud (bakke 1), mens der fødes papir fra den
nedre papirbakke (ekstraudstyr). Dette vil forårsage papirstop.
6-8
KAPITEL 6 FEJLFINDING
FEJL BAKKE2
FEJL BAKKE2
Følg instruktionerne herunder for at afhjælpe papirstoppet:
☛ 1.
Træk den nedre papirbakke helt ud af printeren.
Fig. 6-3
☛ 2.
Træk det fastklemte papir ud af printeren med begge hænder
Fig. 6-4
☛ 3.
Sæt den nedre papirbakke tilbage i printeren.
6-9
FEJL MP-BAKKE
FEJL MP-BAKKE
Følg instruktionerne herunder for at afhjælpe papirstoppet.
☛ 1.
Fjern det fastklemte papir i universalbakken.
Fig. 6-5
☛ 2.
Læg papiret korrekt tilbage i universalbakken.
Fig. 6-6
6-10
KAPITEL 6 FEJLFINDING
FEJL INDVENDG
FEJL INDVENDG
Følg instruktionerne herunder for at afhjælpe papirstoppet:
☛ 1.
Tryk på kabinetlågets udløserknap, og åbn derefter kabinetlåget.
Fig. 6-7
☛ 2.
Træk tromleenheden ud af printeren. Træk papirbakken helt ud af printeren.
☛ 3.
Træk det fastklemte papir op og ud af printeren.
Fig. 6-8
6-11
Advarsel
Fikseringsrullen er ekstremt varm under drift. Fjern forsigtigt papiret.
!
Forholdsregel
•
•
•
•
☛ 4.
Når du har fjernet det fastklemte papir, skal du kontrollere om det
udskrevne papir har en plet. Udskriv adskillige sider, før du genoptager
udskrivningen af dit udskriftsjob.
Fjern det fastklemte papir forsigtigt, så du ikke spreder toneren.
Pas på ikke at få tonerpletter på dine hænder eller dit tøj. Vask straks
tonerpletter af med koldt vand.
Rør aldrig ved overførselsrullen.
Monter tromleenheden og papirbakken i printeren. Luk kabinetlåget.
Fig. 6-9
6-12
KAPITEL 6 FEJLFINDING
FEJL BAGSIDE
FEJL BAGSIDE
Følg instruktionerne herunder for at afhjælpe papirstoppet.
☛ 1.
Tryk på kabinetlågets udløserknap, og åbn derefter kabinetlåget.
☛ 2.
Træk tromleenheden ud af printeren.
!
Forholdsregel
•
•
Vi anbefaler, at tromleenheden lægges på et stykke papir eller en klud i
tilfælde af, at du ved et uheld kommer til at spilde toner.
For at beskytte printeren mod skader som følge af statisk elektricitet, bør
du ikke røre ved elektroderne, som vises herunder.
6-13
☛ 3.
Træk det fastklemte papir ud af printeren.
Fig. 6-10
Hvis papirstoppet kan afhjælpes, skal du gå videre til trin 7.
☛ 4.
Åbn udskriftsside op-bakken.
Fig. 6-11
6-14
KAPITEL 6 FEJLFINDING
!
Forholdsregel
Hvis du lige har brugt printeren, vil visse dele inden i printeren være meget
varme! Vent på, at printeren afkøles, før du rører ved dens indvendige dele.
☛ 5.
Åbn papirstoplåget. Træk det fastklemte papir ud af varmestationsenheden.
Papirstoplåg
Fig. 6-12
☛ 6.
Luk papirstoplåget. Luk udskriftsside op-bakken.
Fig. 6-13
6-15
☛ 7.
Monter tromleenheden i printeren.
☛ 8.
Luk kabinetlåget.
6-16
KAPITEL 6 FEJLFINDING
FEJL DUPLEX
FEJL DUPLEX
Følg instruktionerne herunder for at afhjælpe papirstoppet.
☛ 1.
Åbn udskriftsside op-bakken.
Fig. 6-14
☛ 2.
Træk det fastklemte papir ud af varmestationsenheden.
Fig. 6-15
6-17
☛ 3.
Luk udskriftsside op-bakken.
Hvis papirstoppet ikke kan afhjælpes, skal du gå videre til næste trin.
☛ 4.
Træk dupleksbakken og papirbakken helt ud af printeren.
Fig. 6-16
☛ 5.
Træk det fastklemte papir ud af printeren.
Fig. 6-17
6-18
KAPITEL 6 FEJLFINDING
☛ 6.
Sæt dupleksbakken og papirbakken tilbage i printeren.
Fig. 6-18
✒ Bemærk
•
•
•
Meddelelsen FEJL DUPLEX vises, hvis du fjerner et stykke papir fra
udskriftsside ned-bakken, når der kun er udskrevet én side.
De papirformater, du kan bruge til dupleksudskrivning, er A4, Letter og
Legal.
Hvis papirjusteringsstyret til dupleksudskrivning ikke er indstillet korrekt til
papirstørrelsen, kan der opstå papirstop, og udskrivningen vil blive skæv
på siden.
6-19
PAPIRFEJL
PAPIRFEJL
Følg instruktionerne herunder for at afhjælpe papirstoppet.
☛ 1.
Træk papirbakken helt ud af printeren.
☛ 2.
Træk det fastklemte papir ud af printeren.
Fig. 6-19
Hvis papirstoppet kan afhjælpes, skal du gå videre til trin 10.
6-20
KAPITEL 6 FEJLFINDING
☛ 3.
Tryk på kabinetlågets udløserknap, og åbn derefter kabinetlåget.
Fig. 6-20
☛ 4.
Træk tromleenheden ud af printeren. Træk det fastklemte papir op og ud af
printeren.
Fig. 6-21
Hvis papirstoppet kan afhjælpes, skal du gå videre til trin 8.
☛ 5.
Åbn udskriftsside op-bakken.
Fig. 6-22
6-21
☛ 6.
Åbn papirstoplåget. Træk det fastklemte papir ud af varmestationsenheden.
Papirstoplåg
Fig. 6-23
☛ 7.
Luk papirstoplåget. Luk udskriftsside op-bakken.
☛ 8.
Monter tromleenheden i printeren.
☛ 9.
Luk kabinetlåget.
☛ 10.
Sæt papirbakken tilbage i printeren.
6-22
KAPITEL 6 FEJLFINDING
Forbedring af udskriftskvaliteten
Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende emner:
Eksempler på reduceret
udskriftskvalitet
Anbefaling
•
Kontroller printerens omgivelser. Forhold som f.eks. fugt og høje
temperaturer kan medføre denne udskriftsdefekt. Se afsnittet
“Placering af printeren” i kapitel 1.
•
Hvis hele siden er for lys, kan funktionen til tonerbesparelse
være aktiveret. Slå tonerbesparelsesfunktionen fra under
printerdriverens fane Egenskaber.
•
Prøv at isætte en ny tonerpatron. Se afsnittet "Udskiftning af
tonerpatron" i kapitel 5.
•
Øg udskrivningsdensiteten ved at bruge kvatetsindstillingen i
printerens kontrolpanel. Se afsnittet “Kontrolpanelmenuer” i
kapitel 3.
•
Sørg for, at du anvender papir, der lever op til de anbefalede
specifikationer. Se afsnittet “Anbefalet papir” i kapitel 1.
ABCDEFGH
abcdefghijk
•
ABCD
abcde
01234
Kontroller printerens omgivelser. En høj temperatur og fugtige
forhold kan øge mængden af baggrundsfarve. Se afsnittet
“Placering af printeren” i kapitel 1.
•
Installer en ny tonerpatron. Se afsnittet "Udskiftning af
tonerpatron" i kapitel 5.
•
Sørg for, at du anvender papir, der lever op til de anbefalede
specifikationer. Papir med en grov overflade, papir, der har
opsuget fugt eller tykt papir kan forårsage dette problem.
Se afsnittet “Hvilken slags papir kan jeg bruge?” i kapitel 1.
•
Sørg for, at du vælger den rigtige medietype i printerdriveren.
Se afsnittet “Hvilken slags papir kan jeg bruge?” i kapitel 1.
•
Tromleenheden kan være blevet beskadiget. Installer en ny
tromleenhed. Se afsnittet "Udskiftning af tromleenheden" i
kapitel 5.
•
Tonerpatronen kan være blevet beskadiget. Installer en ny
tonerpatron. Se afsnittet "Udskiftning af tonerpatron" i kapitel 5.
•
Fikseringsenheden kan være blevet snavset til. Ring til
kundesupport.
ABCDEFGH
CDEF
abcdefghijk
defg
ABCD
abcde
01234
Svag
Grå baggrund
Skyggebillede
6-23
Eksempler på reduceret
udskriftskvalitet
Anbefaling
•
Sørg for, at du anvender papir, der lever op til de anbefalede
specifikationer. Groft papir kan forårsage dette problem.
Se afsnittet “Hvilken slags papir kan jeg bruge?” i kapitel 1.
ABCD
abcde
01234
•
Tromleenheden kan være blevet beskadiget. Installer en ny
tromleenhed. Se afsnittet "Udskiftning af tromleenheden" i
kapitel 5.
Tonerpletter
•
Tonerpatronen kan være blevet beskadiget. Installer en ny
tonerpatron. Se afsnittet "Udskiftning af tonerpatron" i kapitel 5.
•
Fikseringsenheden kan være blevet snavset til. Ring til
kundesupport.
•
Sørg for, at du anvender papir, der lever op til de anbefalede
specifikationer. Se afsnittet “Hvilken slags papir kan jeg bruge?” i
kapitel 1.
•
Vælg indstillingen for tykt papir i printerdriveren, eller skift til
tyndere papir, end du p.t. bruger.
•
Kontroller printerens omgivelser, da forhold som f.eks. høj
fugtighed kan forårsage denne situation. Se afsnittet “Placering
af printeren” i kapitel 1.
•
Tromleenheden kan være blevet beskadiget. Installer en ny
tromleenhed. Se afsnittet "Udskiftning af tromleenheden" i
kapitel 5.
•
Rengør koronatråden Se afsnittet "Rengøring af koronatråden" i
kapitel 5.
•
Fikseringsenheden kan være blevet snavset til. Ring til
kundesupport.
ABCDEFGH
abcdefghijk
Uudfyldt udskrift
Helt sort
6-24
KAPITEL 6 FEJLFINDING
Eksempler på reduceret
udskriftskvalitet
94 mm
(3.7 in.)
94 mm
(3.7 in.)
Anbefaling
•
Hvis problemet ikke afhjælpes efter udskrivning af nogle få sider,
kan der være lim på tromlens overflade.
•
Rengør tromlen som beskrevet herunder:
1. Placer udskriften foran tromleenheden, og find udskriftsfejlens
nøjagtige position.
Hvide pletter
Udskrevne sider har hvide pletter på sort
tekst og grafik med mellemrum på 94
mm.
94 mm
(3.7 in.)
94 mm
(3.7 in.)
Sorte pletter
De udskrevne sider har sorte pletter med
mellemrum på 94 mm.
Fig. 6-31
2. Drej tromleenhedens gear manuelt, mens du holder øje med
tromleenhedens overflade.
Fig. 6-32
3. Når du har fundet mærket på tromlen, der svarer til udskriften,
skal du aftørre tromlens overflade med en vatpind, indtil støvet
eller papirpulveret på overfladen er væk.
Fig. 6-33
6-25
Eksempler på reduceret
udskriftskvalitet
Anbefaling
!
94 mm
(3.7 in.)
94 mm
(3.7 in.)
Forholdsregel
Forsøg ikke at rengøre den lysfølsomme tromles overflade med
skarpe genstande som f.eks. kuglepenne eller lignende.
Hvide pletter
Udskrevne sider har hvide pletter på sort
tekst og grafik med mellemrum på 94
mm.
•
Tromleenheden kan være blevet beskadiget. Installer en ny
tromleenhed. Se afsnittet "Udskiftning af tromleenheden" i
kapitel 5.
94 mm
(3.7 in.)
94 mm
(3.7 in.)
De udskrevne sider har sorte pletter med
mellemrum på 94 mm.
6-26
KAPITEL 6 FEJLFINDING
Eksempler på reduceret
udskriftskvalitet
Anbefaling
•
Tromleenheden kan være blevet beskadiget. Installer en ny tromleenhed. Se afsnittet "Udskiftning af tromleenheden" i kapitel 5.
ABCDEFGH
abcdefghijk
•
ABCD
abcde
01234
Sørg for, at du anvender papir, der lever op til de anbefalede
specifikationer. Se afsnittet “Hvilken slags papir kan jeg bruge?” i
kapitel 1.
Bemærk
Vandrette gentagne sorte fejl
Toneren pletter den udskrevne side.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
•
Hvis du anvender labelark til laserprintere, kan limen fra arkene
nogle gange klæbe sig fast til tromlens overflade. Rengør
tromleenheden. Se den forrige side.
•
Anvend ikke papir med clips eller hæfteklammer, da de kan ridse
tromlens overflade.
•
Hvis en udpakket tromleenhed bliver udsat for direkte sollys eller
rumbelysning, kan den blive beskadiget.
•
Sørg for, at du anvender papir, der lever op til de anbefalede
specifikationer. Groft eller tykt papir kan forårsage problemet.
Se afsnittet “Hvilken slags papir kan jeg bruge?” i kapitel 1.
•
Sørg for, at du vælger den rigtige medietype i printerdriveren.
•
Problemet kan gå væk af sig selv. Prøv at udskrive flere sider for
at afhjælpe problemet. Gør især dette, hvis printeren ikke er
blevet anvendt i lang tid.
•
Tromleenheden kan være blevet beskadiget. Installer en ny
tromleenhed. Se afsnittet "Udskiftning af tromleenheden" i
kapitel 5.
•
Tromleenheden kan være blevet beskadiget. Installer en ny
tromleenhed. Se afsnittet "Udskiftning af tromleenheden" i
kapitel 5.
•
Tonerpatronen kan være blevet beskadiget. Installer en ny
tonerpatron. Se afsnittet "Udskiftning af tonerpatron" i kapitel 5.
•
Fikseringsenheden kan være blevet snavset til. Ring til
kundesupport.
•
Rengør koronatråden. Se afsnittet "Rengøring af koronatråden" i
kapitel 5.
•
Skub tappen på tromleenheden tilbage til udgangspositionen.
Hvide vandrette striber
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Vandrette streger
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Sorte lodrette striber
De udskrevne sider er plettet af toner
og har lodrette striber.
6-27
Eksempler på reduceret
udskriftskvalitet
Anbefaling
.
•
Du kan muligvis afhjælpe problemet ved at aftørre
scannervinduet med en blød klud. Se afsnittet “Sådan rengøres
printeren” i kapitel 5.
•
Kontroller, at der ikke er et iturevet stykke papir inden i printeren,
som dækker for scannervinduet.
•
Tonerpatronen kan være blevet beskadiget. Installer en ny
tonerpatron. Se afsnittet "Udskiftning af tonerpatron" i kapitel 5.
•
Sørg for, at papiret eller andre medier er placeret korrekt i
papirbakken, og at papirstyrene ikke sidder for stramt eller løst
ved papirstakken.
•
Indstil papirstyrene korrekt. Sørg for, at papirstyrenes spidser
sidder korrekt i hullerne. Se afsnittet “Udskrivning fra
papirbakken” i kapitel 1.
•
Hvis du anvender universalbakken, skal du læse afsnittet
"Udskrivning fra universalbakken” i kapitel 1.
•
Papirbakken kan være for fuld. Se afsnittet “Udskrivning fra
papirbakken” i kapitel 1.
•
Kontroller papirtypen og kvaliteten. Se afsnittet “Hvilken slags
papir kan jeg bruge?” i kapitel 1.
•
Kontroller papirtypen og kvaliteten. Både høje temperaturer og
fugt kan bøje papiret. Se afsnittet “Hvilken slags papir kan jeg
bruge?” i kapitel 1.
•
Hvis du ikke bruger printeren ofte, kan papiret have ligget for
længe i papirbakken. Vend stakken om på den anden side i
papirbakken. Prøv også at dreje papiret 180° i papirbakken.
•
Sørg for, at papiret er lagt korrekt i printeren. Se afsnittet
“Udskrivning fra papirbakken” i kapitel 1.
B DEFGH
abc efghijk
•
A CD
bcde
1 34
Kontroller papirtypen og kvaliteten. Se afsnittet “Hvilken slags
papir kan jeg bruge?” i kapitel 1.
•
Vend papirstakken i papirbakken eller prøv at dreje den 180°.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Hvide lodrette striber
FGH
ABCDE
hijk
fg
e
d
c
ab
ABCD
abcde
01234
Siden er skæv
Krøllet eller bøjet papir
Furer eller folder
6-28
KAPITEL 6 FEJLFINDING
Korrekt udskrivning
Problem
Anbefaling
Printeren udskriver uventet, og
det udskrevne giver ingen
mening.
•
Sørg for, at printerkablet ikke er for langt. Vi anbefaler, at du
anvender et parallelkabel, der er maksimalt 2 meter langt.
•
Kontroller, at printerkablet ikke er beskadiget eller defekt.
•
Hvis du anvender en interfaceswitch-enhed, skal du fjerne den
og slutte din computer direkte til printeren og derefter forsøge at
udskrive igen.
•
Kontroller, at du har valgt den korrekte printerdriver som
standard.
•
Kontroller, at printeren ikke er tilsluttet en port, der også er
tilsluttet andet udstyr som f.eks. en lagringsenhed eller en
scanner. Fjern alle andre enheder, og tilslut kun porten til
printeren.
•
Slå statusmonitoren fra på siden med enhedens funktioner i
fanen Avanceret i printerdriveren.
Konvolutter af DL-størrelse,
der er blevet krøllede, efter de
er blevet udskrevet.
•
Læg en ny konvolut af DL-størrelse i sidelæns, og udskriv igen.
Se afsnittet ‘Udskrivning af konvolutter’ i kapitel 1.
Printeren kan ikke udskrive
hele sider af et dokument.
Fejlmeddelelsen “PRINT
OVERRUN” vises.
•
Tryk på knappen Go for at udskrive de resterende data i
printeren.
•
Hvis dette ikke afhjælper fejlen, skal enten dokumentets
kompleksitet eller opløsningen mindskes.
•
Foretag følgende indstillinger i den medfølgende Windows driver, og prøv igen. Den bedste kombination af indstillingerne
herunder varierer afhængigt af dokumentet.
Printeren kan ikke udskrive
hele sider af et dokument.
Fejlmeddelelsen "HUKOMM.
FYLDT” vises.
®
•
Grafikindstilling
•
TrueType-indstilling
•
Brug printerens TrueType-skrifttyper
•
Tryk på knappen Go for at udskrive de resterende data i
printeren.
•
Formindsk udskriftsopløsningen eller dokumentets kompleksitet.
•
Printerens hukommelse kan udvides ved at tilføje DIMMhukommelse. Se afsnittet ‘RAM-udvidelse’ i kapitel 4.
6-29
Problem
Anbefaling
Sidehovederne eller
sidefødderne vises, når jeg får
vist dokumentet på skærmen,
men når jeg udskriver, findes
de ikke på papiret.
•
De fleste laserprintere har et område, der ikke kan udskrives på.
Der kan sædvanligvis ikke udskrives på de første to linjer og de
sidste to linjer på en side (dette giver 62 resterende linjer, der
kan udskrives på). Juster den øverste og den nederste margin i
dokumentet i overensstemmelse med dette.
Andre problemer
Problem
Anbefaling
Printeren kan ikke udskrive.
Fejlmeddelelsen “Der opstod
en fejl ved skrivning til LPT1:
(eller BRUSB) for printeren”
vises på din pc.
•
Kontroller, at printerkablet ikke er beskadiget eller defekt.
•
Sørg for, at den korrekte printer er valgt, hvis du har en
interfaceswitch-enhed.
For DOS-brugere
Problem
Anbefaling
Kan ikke udskrive fra
programsoftwaren.
•
Kontroller, at DOS-programsoftwarens interface-indstillinger
svarer til printerens indstillinger: Hvis du f.eks. anvender et
parallelt printerkabel, vil du sandsynligvis indstille printerporten i
dit DOS-software til LPT1.
•
Kontroller, om printeren har printeralarmer.
•
Kontroller, at du har valgt den korrekte printerdriver som
standard i softwaren.
6-30
KAPITEL 6 FEJLFINDING
BR-Script 3-sproget
Problem
Anbefaling
Printeren kan ikke udskrive.
Hvis meddelelsen “IGNORER DATA” vises i LCD-displayet, skal du
gøre følgende:
1. Nulstil printeren.
2. Slå “ERRORPRINT” TIL, og udskriv igen.
3. Hvis fejlmeddelelsen ”LIMITCHECK” vises, skal du tilføje ekstra
hukommelse. Se afsnittet “Installation af ekstra hukommelse” i
kapitel 4.
Udskriftshastigheden sænkes.
Tilføj ekstra hukommelse. Se afsnittet “Installation af ekstra
hukommelse” i kapitel 4.
Printeren kan ikke udskrive
EPS-data.
Du skal bruge følgende indstillinger for at udskrive denne type data:
1. Vælg den printer, du bruger i mappen Printer.
2. Klik på “Avanceret” under fanen PostScript.
3. Vælg “Tagged binær kommunikationsprotokol” i
dataformatafsnittet.
6-31
APPENDIKS
APPENDIKS
Printerspecifikationer
MOTOR
Teknologi
Udskriftshastighed
Elektrofotografisk
Normal
Letter: 19 sider pr. minut
A4:
Dupleksudskrivning
Første udskrifts
varighed
Opløsning
18 sider pr. minut
Op til 8,5 sider pr. minut
Mindre end 12 sekunder*1
Windows® 95/98/Me
Windows NT® 4.0 /
Windows® 2000 /
Windows® XP
HQ1200*2*3
DOS
600 dpi
®
Mac OS 8.6 til 9.2/
Mac® OS X 10.1
600 dpi
300 dpi
HQ1200*2*3
600 dpi
300 dpi
*4
HRC
Til 300/600 dpi
*5
APT
Ja (kun Windows®)
A–1
CONTROLLER
Processor
Hukommelse
Fujitsu MB86834 100MHz
Standard
HL-1850
16 MB
HL-1870N
32 MB
Ekstraudstyr HL-1850
Interface
Standard
1 DIMM-slot (100 pin) (16, 32, 64, 128
MB). Kan udvides op til 144 MB
HL-1870N
1 DIMM-slot (100 pin) (16, 32, 64, 128
MB). Kan udvides op til 144 MB
HL-1850
IEEE 1284 Parallel, USB,
HL-1870N
IEEE 1284 Parallel, USB, 10/100 Base
TX (NC-4100h)
Ekstraudstyr HL-1850
HL-1870N
Netværkstilslutning Interface
10/100 Base TX (NC-4100h), IrDA (IR1000)
IrDA (IR-1000)
10/100 Base TX (ekstraudstyr til HL1850, standard til HL-1870N)
Protokol
TCP/IP, EtherTalk, IPX/SPX, DEC LAT,
Banyan VINES, NetBEUI, DLC/LLC
Administrationsværktøj
BRAdmin Professional*6
Web Based Management*7
PCL6, BR-Script 3*8, IBM Proprinter XL,
Epson FX-850
Emulering
Indbyggede
skrifttyper
PCL
66 skalerbare skrifttyper, 12
bitmapskrifttyper, 11 stregkoder *9
BR-Script 3*8
66 skrifttyper
Ekstraudstyr
136 Agfa PS3-skrifttyper*10
A–2
APPENDIKS
SOFTWARE
Printerdriver
PCL-driver til Windows 95/98/Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000 og
®
Windows XP
BR-Script 3*8 (PPD-fil til Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0,
®
®
*11
Windows 2000, Windows XP og Macintosh )
Tilbehørssoftware
Internet Print
*12
Storage Manager*13
KONTROLPANEL
Display
Knapper
LCD
1 linje, 16 cifre, 3 farver
Lysdiode
1 lysdiode
7 knapper
Go, Job Cancel, Reprint, Menu, Back og to
rulletaster
PRINTERDRIVERFUNKTIONER
Sidelayout
Antal sider pr.
ark
2, 4, 9, 16, 25 på én side
Udskrivning af
plakater
1 på 4, 9, 16, 25
Udskrivning af
vandmærker
Ja
Udskrivning af
brochurer
Ja
Quick Print Setup*14
Andet
FORBRUGSSTOFFER
Toner
Op til 6.500 A4/LTR-sider ved 5% dækning
Tromle
Op til 20.000 A4/LTR-sider (1 side/job)
DIMENSIONER/VÆGT
425 (B) x 424 (H) x 275 (D) mm
Dimensioner
(16,7" x 16,7" x 10,8")
Vægt
HL-1850
Ca. 14,5 kg inkl. tromleenheden og
tonerpatronen.
HL-1870N
Ca. 14,7 kg inkl. tromleenheden og
tonerpatronen.
A–3
ANDET
Strømforbrug
Ved udskrivning
Mindre end 410 W
Standby
Mindre end 70 W
Dvale
HL-1850:
Mindre end 9 W
HL-1870N: Mindre end 10 W
(Standardindstilling for aktiveringstid: 5 minutter)
Fra
Mindre end 0,25 W
(Den eneste måde, man kan opnå et strømforbrug på 0 W, er ved at
trække strømkablet ud af stikkontakten.)
Støjniveau
Støjniveau iht.
ISO 9296
Ved udskrivning
Mindre end 50 dB
Standby
Mindre end 30 dB
Ved udskrivning
Lwad = 67dB (A)
Det kan være ønskeligt at placere printere med et lydeffektniveau på
mere end Lwad 63 dB (A) i et separat rum eller indelukke.
Standby
Lwad = 43dB (A)
Strømbesparelse Ja
Miljøvenlighed
Tonerbesparelse Ja
*1
Fra standardpapirbakke
*2
Brother HQ1200-teknologien giver den bedste udskriftskvalitet, mens der udskrives ved fuld
motorhastighed.
*3
På BR-Script-driver (PPD-fil) med Mac OS8 eller senere
*4
Højopløsningskontrol
*5
Advanced Photoscale Technology
*6
Originalt Windows -hjælpeprogram til styring af udskriftsserver
*7
Styring af printer og udskriftsserver vha. Web-browser
*8
PostScript 3-sprogemulering
*9
Code39, Interleaved 2 af 5, EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, EAN-128, Codabar, FIM(US-PostNet),
ISBN, Code128
*10
Samlet antal PS3-skrifttyper er 165 (136 Agfa-skrifttyper + 29 originale skrifttyper)
*11
Kun EtherTalk
*12
Med denne software kan du udskrive med denne printer fra en fjerncomputer via internettet.
®
®
(Til Windows 95/98/Me, NT 4.0/2000/XP).
*13
Tilbehørssoftware til styring af skrifttyper og makroer (elektronisk form), der er gemt i printerens
hukommelse.
®
®
(Til Windows 95/98/Me, NT 4.0/2000/XP).
*14
En printerdriverfunktion, der gør det muligt at ændre driverindstillingerne uden at åbne dialogboksen
Egenskaber.
®
A–4
APPENDIKS
Udskriftsmedier og størrelser
Beskrivelserne af papirbakkerne og LCD-panelet i denne manual er
navngivet som angivet herunder.
Øvre papirbakke
Bakke 1
Universalbakke
MP-bakke
Nedre papirbakke (ekstraudstyr)
Bakke 2
Printeren anvender papir fra den monterede universalbakke, øvre
papirbakke eller den nedre papirbakke, som er ekstraudstyr.
Medietype
Vælg medietypen i
Dupleksudskrivning printerdriveren
Bakke
1
MPbakke
Bakke
2
Almindeligt papir
✔
✔
✔
✔
Almindeligt papir
Genbrugspapir
✔
✔
✔
✔
Almindeligt papir
Kontraktpapir
✔
✔
✔
Kontraktpapir
Tykt papir
✔
Transparenter
✔
Transparenter
Label
✔
Almindeligt papir
Konvolutter
✔
Kort
✔
Tykt eller ekstra tykt
papir
Konvolutter
Konvolutter – tynde
Konvolutter – tykke
✔
Tykt eller ekstra tykt
papir
A–5
Øvre
papirbakke
(bakke 1)
Universalbakke
(MP-bakke)
Nedre
papirbakke
(ekstraudstyr)
(bakke 2)
Dupleksudskrivning
Papirstørrelse
A4, Letter, Legal,
8,5 x 13 tommer,
B5 (JIS), B5 (ISO),
Executive, A5, A6,
B6
Bredde:
70 til 216 mm
(2,75 til 8,5 tommer)
Længde:
116 til 356 mm
(4,57 til 14,0
tommer)
A4, Letter, Legal,
B5 (JIS), B5
(ISO), Executive,
A5
A4, Letter, Legal
Kapacitet
250 ark
2
(80 g/m )
100 ark
2
(80 g/m )
250 ark
2
(80 g/m )
Legal: 30
8,5 x 13 tommer: 30
Labels: 10
A–6
APPENDIKS
Vi anbefaler følgende udskrivningsmetoder (udlæggerbakken) for hver
papirmedietype:
Medietype
Papirudgang
Almindeligt
papir
Bemærkninger
Udskriftsside ned
Udskriftsside op
✔
✔
60 g/m til 105 g/m
✔
105 g/m til 161 g/m
Tykt papir
Genbrugspapir
✔
Transparenter
✔
2
2
2
2
✔
OHP-film
Label
✔
Konvolutter
✔
Kort
✔
Du kan vælge papirkildeprioritet i papirmenuen i printerens kontrolpanel.
Yderligere oplysninger om papirindstillingerne findes i kapitel 3.
A–7
Vigtige punkter når du vælger papir til brug i
printeren
♦
Før du køber store mængder papir
Sørg for, at papiret er egnet til printeren.
♦
Papir til almindelig kopiering
Papir kategoriseres efter anvendelsesformål som f.eks. papir til udskrivning
og papir til kopiering. Anvendelsesformålet er sædvanligvis angivet på
papirets emballage. Undersøg pakken for at finde ud af, om papiret er egnet
til laserprintere. Brug papir, der er egnet til laserprintere.
♦
Basisvægt
Basisvægten på det mest almindeligt anvendte papir varierer afhængigt af
2
2
land. Vi anbefaler, at du anvender papir med tykkelsen 75 g/m til 90 g/m ,
selv om printeren godt kan anvende papir, der er tyndere eller tykkere end
dette.
Enhed
2
g/m
Europa
USA
80 til 90
75 til 90
lb
♦
20 til 24
Lang bane og kort bane
Selv om det meste almindelige papir til kopiering er i lang bane, findes der
også visse typer i kort bane. Vi anbefaler, at du anvender papir i lang bane til
denne printer. Papir med kort bane er for svagt til at blive ført gennem
printeren.
A–8
APPENDIKS
♦
Papir med syreindhold og neutraliseret papir
Papir kan kategoriseres som enten papir med syreindhold eller neutraliseret
papir.
Selv om de moderne fremstillingsmetoder til papir begyndte med papir med
syreindhold, er dette for nylig blevet ændret således, at neutraliseret papir nu
anvendes i stedet for papir med syreindhold pga. miljø- og
beskyttelseshensyn.
Mange former for papir med syreindhold findes dog stadig i genbrugspapir.
Vi anbefaler, at du anvender neutraliseret papir til denne printer.
Du kan bruge en kontrolpen til papir med syreindhold til at skelne mellem
papir med syreindhold og neutraliseret papir.
♦
Udskriftsoverflade
Der kan være en smule forskel på forsiden og bagsiden af et ark papir.
Sædvanligvis er åbningssiden af papirpakken udskriftssiden. Se efter, om
der er en angivelse af udskriftssiden på papirpakken. Papirsiden er som
oftest angivet med en pil.
♦
Fugtighedsgrad
Fugtighedsindholdet er den mængde vand, der er tilbage i papiret efter
fremstillingen. Dette er en af papirets vigtigste egenskaber. Det kan variere
meget afhængigt af opbevaringsmiljøet, men papir indeholder sædvanligvis
cirka 5% vand i forhold til vægten. Da papir ofte absorberer vand, kan
mængden af vand til tider udgøre cirka 10% i omgivelser med høj
fugtighedsgrad. Når mængden af vand øges, ændres papirets egenskaber
betydeligt. Tonerens fiksering kan forringes. I forbindelse med opbevaring af
papiret og under anvendelse anbefaler vi, at omgivelsernes fugtighedsgrad
er mellem 50% til 60%.
A–9
Beregnet basisvægt
g/m2
60
64
75
90
105
120
135
161
200
Lbs
Kontrakt
16
17
20
24
28
32
36
43
53
Index
90
110
Papirstørrelse
Letter
Folio
Legal
Executive
A4
A5
A6
B5 (JIS)
B6 (ISO)
B5 (ISO)
Konvolut
Monarch
Konvolut nr. 9
Konvolut nr. 10
Konvolut nr. 11
Konvolut DL
Konvolut C5
Konvolut C6
Konvolut B5
Konvolut B6
8,5 x 11 tommer
8,5 x 13 tommer
8,5 x 14 tommer
7,25 x 10,5 tommer
210 x 297 mm
148 x 210 mm
105 x 148 mm
182 x 257 mm
125 x 176 mm
176 x 250 mm
3,875 x 7,5 tommer
3,875 x 8,9 tommer
4,12 x 9,5 tommer
4,5 x 10,375 tommer
110 x 220 mm
162 x 229 mm
114 x 162 mm
176 x 250 mm
176 x 125 mm
A–10
APPENDIKS
Emuleringsindstillinger
Printeren har følgende emuleringsindstillinger:
!
HP LaserJet-indstilling
Denne printer anvender HP LaserJet-indstillingen (eller HP-indstillingen), der
emulerer Hewlett-Packard LaserJet-laserprinteren. Da mange
programsoftwarepakker understøtter HP LaserJet-printeren, vil printeren
fungere optimalt i denne indstilling.
!
BR-Script 3-indstilling
BR-Script er et originalt sidebeskrivelsessprog og en PostScriptsprogemuleringsfortolker. Denne printer understøtter niveau 3. Denne BRScript-fortolker giver fuld og tilfredsstillende kontrol over tekst og grafik på
siderne.
Gennemsnitlige brugere har ikke brug for indgående kendskab til PostScriptsproget. Hvis du dog ønsker at få tekniske oplysninger om PostScriptkommandoerne, kan du læse følgende manualer:
•
•
•
•
•
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference Manual,
2nd Edition. Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, Inc.,
1990.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Program Design.
Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1988.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference Manual.
Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Tutorial and
Cookbook. Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985.
Adobe Systems Incorporated. PostScript Language Reference Manual,
third Edition. Addison-Wesley Longman, Inc., 1999.
A–11
!
Indstillingerne EPSON FX-850 og IBM Proprinter XL
Indstillingerne EPSON FX-850 og IBM Proprinter XL er de
emuleringsindstillinger, denne printer anvender til at emulere standardmatrixprintere fra de respektive producenter. Da de fleste programmer
understøtter disse printere, skal du ikke bekymre dig om kompatibilitet.
A–12
APPENDIKS
Indbyggede skrifttyper
66 skalerbare og 12 bitmapskrifttyper
Denne printer indeholder følgende skalerbare og bitmapskrifttyper. De
skrifttyper, der kan bruges, varierer afhængigt af den aktuelle
emuleringsindstilling.
! Indstillinger for HP LaserJet, EPSON FX-850 og IBM
Proprinter XL
♦
Skalerbare skrifttyper:
Intellifont-kompatible skrifttyper:
• Alaska (ekstra fed)
• Antique Oakland (oblique, fed)
• Brougham (oblique, fed, fedoblique)
• Cleveland Condensed
• Connecticut
• Guatemala Antique (kursiv, fed, fedkursiv)
• Letter Gothic (oblique, fed)
• Maryland
• Oklahoma (oblique, fed, fed-oblique)
• PC Brussels Light (kursiv, demi, demikursiv)
• PC Tennessee Roman (kursiv, fed, fedkursiv)
• Utah (oblique, fed, fed-oblique)
• Utah Condensed (oblique, fed, fed-oblique)
♦
Microsoft Windows 95 TrueType™
Kompatible skrifttyper:
• BR Symbol
• Helsinki (oblique, fed, fedoblique)
• Tennessee Roman (kursiv, fed, fedkursiv)
• W Dingbats
A–13
♦
♦
♦
Type 1 Font-kompatible skrifttyper:
•
•
•
•
Atlanta Book (oblique, demi, demioblique)
Calgary (mediumkursiv)
Copenhagen Roman (kursiv, fed, fedkursiv)
Portugal Roman (kursiv, fed, fedkursiv)
Originale skrifttyper:
•
•
•
•
Bermuda Script
Germany
San Diego
US Roman
Bitmapskrifttyper (stående og liggende):
LetterGothic16.66 Medium (kursiv, fed, fedkursiv)
• OCR-A
• OCR-B
A–14
APPENDIKS
! BR-Script 3-indstilling
Skalerbare skrifttyper:
• Atlanta Book (oblique, demi, demioblique)
• Alaska (ekstra fed)
• Antique Oakland (oblique, fed)
• Bermuda Script
• BR Dingbats
• BR Symbol
• Brougham (oblique, fed, fedoblique)
• PC Brussels Light (lightkursiv, demi, demikursiv)
• Calgary (mediumkursiv)
• Cleveland Condensed
• Connecticut
• Copenhagen Roman (kursiv, fed, fedkursiv)
• Germany
• Guatemala Antique (kursiv, fed, fedkursiv)
• Helsinki (oblique, fed, fedoblique)
• Helsinki Narrow (oblique, fed, fedoblique)
• Letter Gothic (oblique, fed)
• Maryland
• Oklahoma (oblique, fed, fedoblique)
• Portugal Roman (kursiv, fed, fedkursiv)
• San Diego
• Tennessee Roman (kursiv, fed, fedkursiv)
• US Roman
• Utah (oblique, fed, fed-oblique)
• Utah Condensed (oblique, fed, fed-oblique)
A–15
Symbolsæt/tegnsæt
OCR-symbolsæt
Når skrifttyperne OCR-A eller OCR-B er valgt, skal de tilsvarende
symbolsæt altid anvendes.
• OCR-A
• OCR-B
A–16
APPENDIKS
Indstillingen HP LaserJet
✒ Bemærk
Ikke alle skrifttyper understøtter alle symbolsættene.
Roman 8 (8U)
ISO Latin1 (0N)
ISO Latin2 (2N)
ISO Latin5 (5N)
ISO Latin6 (6N)
PC-8 (10U)
PC-8 D/N (11U)
PC-850 (12U)
PC-852 (17U)
PC-775 (26U)
PC-1004 (9J)
PC-8 Turkish (9T)
Windows Latin1 (19U)
Windows Latin2 (9E)
Windows Latin5 (5T)
Windows Baltic (19L)
Legal (1U)
Ventura Math (6M)
Ventura Intl (13J)
Ventura US (14J)
PS Math (5M)
PS Text (10J)
Math-8 (8M)
Pi Font (15U)
MS Publishing (6J)
Windows 3.0 (9U)
Desktop (7J)
MC Text (12J)
Symbol (19M)
Wingdings (579L)
ISO2 IRV (2U)
ISO4 UK (1E)
ISO6 ASCII (OU)
ISO10 Swedish (3S)
ISO11 Swedish (OS)
ISO14 JIS ASCII (OK)
ISO15 Italian (OI)
ISO16 Portuguese (4S)
ISO17 Spanish (2S)
ISO21 German (1G)
ISO25 French (OF)
ISO57 Chinese (2K)
ISO60 Norwegian1 (OD)
ISO61 Norwegian2 (1D)
ISO69 French (1F)
ISO84 Portuguese (5S)
ISO85 Spanish (6S)
HP German (OG)
HP Spanish (1S)
ABICOMP Brazil / Portugal (13P)
ABICOMP International (14P)
PC-853 Latin3 (Turkish) (18U)
PC-857 Latin5 (Turkish) (16U)
PC-858 Multilingual Euro (13U)
PC-860 Portugal (20U)
PC-861 Iceland (21U)
PC-863 Canadian French (23U)
PC-865 Nordic (25U)
ISO8859 / 15 Latin 9 (9N)
PC8 PC Nova (27Q)
Turkish8 (8T)
Roman9 (4U)
Roman Extension (0E)
ISO8859 / 7 Latin / Greek (12N)
Greek8 (8G)
Windows Greek (9G)
PC-851 Greece (10G)
PC8 Latin / Greek (12G)
PC-869 Greece (11G)
PC8 Greek Alternate (437G) (14G)
Russian-GOST (12R)
Ukrainian (14R)
ISO8859 / 5 Latin / Cyrillic (10N)
PC-855 Cyrillic (10R)
PC-866 Cyrillic (3R)
PC8 Bulgarian (13R)
Windows Cyrillic (9R)
A–17
EPSON-indstilling
US ASCII
PC-8
PC-8 D/N
PC-850
PC-852
PC-860
PC-863
PC-865
PC-8 Turkish
German
UK ASCII I
French I
Danish I
Italy
Spanish
Swedish
Japanese
Norwegian
Danish II
UK ASCII II
French II
Dutch
South African
IBM-indstilling
PC-8
PC-8 D/N
PC-850
PC-852
PC-860
PC-863
PC-865
PC-8 Turkish
✒ Bemærk
Hvis du ønsker at vide, hvilke tegn der findes i hvert symbol-/tegnsæt, kan
du se det i menuen TABLE PRINT i PRINT MENU-indstillingen for hver
emulering. Yderligere oplysninger findes i kapitel 3.
A–18
APPENDIKS
♦
HP LaserJet 6P
A–19
Følgende tabel viser tegn, der alene er tilgængelige i det tilsvarende
tegnsæt. Koderne i toppen af tabellen, er de værdier, hvor disse tegn
indsættes i Roman 8-tegnsættet. Andre tegn findes i tegnsættet Roman 8.
A–20
APPENDIKS
♦
HP LaserJet IIP/6P, EPSON FX-850, IBM Proprinter XL
♦
EPSON FX-850
A–21
Følgende tabel viser tegn, der alene er tilgængelige i det tilsvarende
tegnsæt. Tallene øverst i tabellen er kodeværdier, som tegnene skal
udskiftes med i tegnsættet US ASCII. Andre tegn findes i tegnsættet US
ASCII.
A–22
APPENDIKS
Varemærker
Brother-logoet er et registreret varemærke, som tilhører Brother Industries
Ltd.
Apple, Apple-logoet og Macintosh er varemærker, der er registrerede i USA
og andre lande, og TrueType er et varemærke, som tilhører Apple Computer
Inc.
Apple Macintosh, iMac, LaserWriter og AppleTalk er varemærker, som
tilhører Apple Computer, Inc.
Epson er et registreret varemærke, og FX-80 og FX-850 er varemærker,
som tilhører Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard er et registreret varemærke, og HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L,
4, 4L 4P, III, IIIP, II og IIP er varemærker, som tilhører Hewlett-Packard
Company.
IBM, IBM PC og Proprinter er registrerede varemærker, som tilhører
International Business Machines Corporation.
Microsoft og MS-DOS er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft
Corporation. Windows er et registreret varemærke, som tilhører Microsoft
Corporation i USA og andre lande.
ENERGY STAR er et registreret mærke i USA.
Alle andre mærke- og produktnavne, som er nævnt i denne
brugervejledning, er registrerede
♦
Kompilerings- og publikationsbekendtgørelse
Denne brugervejledning er udgivet under tilsyn af Brother Industries Ltd..
Den indeholder de nyeste produktbeskrivelser og specifikationer.
Indholdet af denne vejledning og produktets specifikationer kan ændres
uden varsel.
Vi forbeholder retten til uden varsel at ændre de i denne brugervejledning
nævnte specifikationer og materialer. Vi kan ikke holdes ansvarlige for
eventuelle skader, (der er) forårsaget af, at du har henholdt dig til
oplysninger i denne vejledning.
©2002 Brother Industries Ltd.
A–23
Bestemmelser
Federal Communications Commission (FCC) Overensstemmelseserklæring
(Kun for USA)
Responsible Party: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911, USA
TLF. : (908) 704-1700
declares, that the products
Product Name : Brother Laser Printer HL-1850, HL-1870N
Model Numbers:
HL-18
Product Options :
ALL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
A–24
APPENDIKS
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the
limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could
void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (Kun for Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
International ENERGY STAR Compliance Statement
The purpose of the International ENERGY STAR Program is to promote the development
and popularization of energy-efficient office equipments.
As an ENERGY STAR Partner, Brother Industries, Ltd. has determined that this product
meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
Laser Safety (For 110–120 V Model Only)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department
of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard
according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This
means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within
protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from
the machine during any phase of user operation.
A–25
FDA Regulations (For 100-120 V Model Only)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for
laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. One of the following
labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
FREMSTILLET AF:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, KINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR
Subchapter J
FREMSTILLET AF:
BROTHER INDUSTRIES LTD.
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561, Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR
Subchapter J
Forholdsregel
Anvendelse af andre styreenheder, justeringer eller udførelse af procedurer,
som ikke er specificeret i denne manual, kan medføre farlig stråling.
A–26
APPENDIKS
Specifikation IEC 60825 (kun for 220–240 V-modeller)
Denne printer er et Klasse 1-laserprodukt som defineret i specifikationerne
IEC 60825. Mærkatet herunder klæbes på produktet i de lande, hvor det er
påkrævet.
CLASS 1LASER PRODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Denne printer indeholder en klasse 3B-laserdiode, som udsender usynlig
laserstråling i scannerenheden. Scannerenheden bør under ingen
omstændigheder åbnes.
!
Forholdsregel
Anvendelse af andre styreenheder, justeringer eller udførelse af procedurer,
som ikke er specificeret i denne manual, kan medføre farlig stråling.
Intern laserstråling
Maks. strålingshårdhed
Bølgelængde
Laserklasse
5mW
760 – 810 nm
Klasse IIIb (i overensstemmelse med 21 CFR
afsnit 1040.10)
Klasse 3B (I overensstemmelse med IEC60825)
(For Finland og Sverige)
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning – Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
A–27
Radiostøj (kun 220-240 V-model)
Denne printer overholder EN55022(CISPR Publication 22)/Class B.
Før dette produkt anvendes, skal det sikres, at der anvendes et
dobbeltafskærmet interfacekabel med parsnoede kabler, der er mærket
"IEEE 1284 compliant". Vi anbefaler et parallelkabel på maks. 2,0 meter eller
mindre.
VIGTIGT – for din sikkerheds skyld
For at opnå sikker betjening, skal det medfølgende stik med tre ben sættes i
en standardstikkontakt, som er jordet gennem de normale elektriske
installationer.
Forlængerledninger, der anvendes sammen med apparatet, skal have stik
med to ben og være korrekt tilsluttet for at sikre korrekt jording.
Forlængerledninger, der er tilsluttet forkert, kan forårsage personskader og
beskadige apparatet.
At apparatet fungerer tilfredsstillende betyder ikke nødvendigvis, at
strømmen er jordet, og at installationen er sikker. For din egen sikkerheds
skyld, skal du kontakte en kvalificeret elektriker, hvis du er i tvivl om, hvorvidt
strømmen er jordet.
Afbryder
Denne printer bør placeres tæt på en stikkontakt med uhindret adgang. I
nødtilfælde skal du tage ledningen ud af stikkontakten for at afbryde
strømmen helt.
A–28
APPENDIKS
Tilslutning til lokalnet
Forholdsregel
Slut dette produkt til det lokalnetstik, som ikke udsættes for overspænding.
Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (Kun for Tyskland)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
IT-strømsystem (Kun for Norge)
This product is also designed for IT power system with phase to phase
voltage 230 V.
IMPORTANT - Wiring Information (Kun for Storbritannien)
If the power cord supplied with this printer is not suitable for your electrical
outlet, remove the plug from the mains cord and fit an appropriate three-pin
plug. If the replacement plug is intended to take a fuse then fit a fuse with
the same rating as the original.
If a moulded plug is severed from the power cord then it should be destroyed
because a plug with cut wires is dangerous if plugged into a live socket
outlet. Do not leave it where a child might find it.
In the event of replacing the plug fuse, fit a fuse approved by ASTA to
BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover omitted.
WARNING - THIS PRINTER MUST BE PROPERLY EARTHED.
The wires in the mains cord are coloured in accordance with the following
code:
Green and yellow:
Blue:
Brown:
A–29
Ground
Neutral
Live
The colours of the wiring in the power lead of this printer may not
correspond with the markings which identify the terminals in your plug. If you
need to fit a different plug, proceed as follows.
Remove a length of the cord outer sheath, taking care not to damage the
coloured insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If the construction of
the plug permits, leave the green and yellow wire longer than the others so
that, in the event that the cord is pulled out of the plug, the green and yellow
wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the
terminal in the plug which is marked with the letter “E” or by the earth symbol
or coloured green or green and yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is
marked with the letter “N” or coloured black or blue.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is
marked with the letter “N” or coloured black or blue.
The outer sheath of the cord must be secured inside the plug. The coloured
wires should not hang out of the plug.
A–30
APPENDIKS
EU-overensstemmelseserklæring
Producent:
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
467-8561, Japan
Fabrik:
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji Rong Gang Shenzen, Kina
Fabrik:
Brother Industries, Ltd.
Kariya Plant,
5, Kitajizoyama, Noda-cho,
Kariya-shi, Aichi-ken 448-0803, Japan
Erklærer hermed at:
Produktbeskrivelse: Laserprinter
Produktnavn:
HL-1850, HL-1870N
Modelnummer:
HL-18
Er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiver: EU-direktiv 73/23/EØF
(som ændret ved 93/68/EØF) om lavspænding og EU-direktiv 89/336/EØF (som ændret
ved 91/263/EØF, 92/31/EØF og 93/68/EØF) om elektromagnetisk kompatibilitet.
Anvendte standarder:
Harmoniseret:
Sikkerhed: EN60950:1992 + Al:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11: 1997
EMC: EN55022:1998 Class B
EN55024:1998
EN61000-3-2:1995 + A1 : 1998 + A2 : 1998
EN61000-3-2:1995
År for første påsætning af CE-mærke: 2001
Udgivet af: Brother Industries, Ltd.
Dato:
29. oktober 2001
Plads: Nagoya, Japan
Underskrift
Kazuhiro Dejima
Leder
Kvalitetskontrolgruppen
Kvalitetsstyringsafdelingen
Information & Document Company
A–31
STIKORDSREGISTER
STIKORDSREGISTER
A
afbryder
1-4
Apple LaserWriter
2-19
automatisk emuleringsvalg
2-20
automatisk interfacevalg
2-21
3-14
bitmapskrifttype
A-13
BRAdmin professional
2-17
brochure
1-27
BR-Script 3
BR-Script 3, indstilling
forlængerstykke
1-3
forlængerstykke til udskriftsside op-bakken
1-4
forlængerstykke til universalbakken
1-3
funktioner
4-1
genudskrivning
2-7
Go, tast
3-3
H
HP LaserJet, indstilling
2-1
HQ1200
3-30, A-11
hukommelse
D
datalampe
5-1
G
B
baggrundslys
forbrugsstoffer
3-30, A-11
2-4, A-4
4-10
I
3-13
IBM PROPRINTER
3-25
dupleks
2-4
IBM Proprinter XL, indstilling
dupleksbakke
1-4
information, indstilling
3-19
interface, indstilling
3-27
dupleksudskrivning
1-30
E
emuleringsindstilling
3-30, A-11
Enhedens funktioner
2-6
EPSON FX-850
3-24
EPSON FX-850, indstilling
A-12
EPSON FX-850. indstilling
3-31
interfacelåg
1-4
IP-adresse
3-29
J
Job Cancel, tast ................................................ 3-4
K
F
fabriksindstillinger
3-31, A-12
2-22, 3-28, 3-31
kabinetlåg
1-3
komponenter
1-1
Kontrolpanel
3-1
fejlmeddelelser
6-1
konvolutter
1-22
fikseringsenhed
5-19
koronatråd
5-17
S-1
STIKORDSREGISTER
kvalitet
3-32
L
PPD
2-19
primær koronatråd
5-17
printbart område
1-13
printerdriver
labels
1-27
LCD
3-14, 6-1
LCD-display
3-14
LT-500
printerstatusmeddelelse
3-15
printmenu
3-33
printmenu, indstilling
3-22
4-2
Lysdiode
3-13
R
M
RAM
4-9
reprint
3-5
3-5
Macintosh
2-19
Reprint, tast
manual fødning
1-36
reset-menu, indstilling
Menutast
3-11
miljø
1-6
scannerenhed
5-19
scannervindue
5-16
nedre papirbakke
4-2
servicekaldmeddelelse
netværkskort
4-5
Set, tast
network, indstilling
3-26
sikre data
nulstil printer
3-28
skalerbar skrifttype
O
opsætning....................................................... 3-32
P
panelindstilling
3-18
papir
3-32
6-4
3-12
3-8
A-13
stik til strømkabel
1-4
Storage Manager
2-17
strømforsyning
1-5
strømkabel
1-1
symbolsæt
A-16
symbolsæt
A-18
T
1-1, 1-3, 1-14
papirfødningssæt
3-28
S
N
papirbakke
2-1
tast
3-2
5-19
tasten –
3-11
papirjusteringsstyr til dupleksudskrivning
1-4
tasten +
3-11
papirstop
6-6
tasten Back
3-12
parallelt interfacestik
1-4
tasten Set
parallelt kabel
1-2
TCP/IP
3-26
PCB-adgangsplade
1-4
tegnsæt
A-16
PCL6
2-1
tilbehør
S-2
3-2
5-2
STIKORDSREGISTER
TONER LAV
tonerpatron
udskriftsside op
5-4
udskriftsside op-bakke
5-2, 5-3
1-20
1-4, 1-20
transparenter
1-27
universalbakke
1-23
Tromleenhed
5-2, 5-11
Universalbakke
1-3, 1-17
universalstyr
USB-stik
U
1-15
1-4
udskift fuser
5-19
udskift laser
5-19
udskift pf kit1
5-19
vandmærke
2-5
udskift pf kit2
5-19
vedligeholdelsesmeddelelse
6-3
udskriftskvalitet
2-4
udskriftsmedier
1-7, 1-9, A-5
udskriftsside ned-bakke
V
1-3
S-3

advertisement

Key Features

  • Laser
  • 1200 x 1200 DPI
  • A4 18 ppm
  • Internal memory: 16 MB 100 MHz

Related manuals

advertisement