Brother MFC-9840CDW Color Fax Brugermanual

Add to My manuals
258 Pages

advertisement

Brother MFC-9840CDW Color Fax Brugermanual | Manualzz

BRUGSANVISNING

MFC-9840CDW

Version A

DAN

Hvis du har behov for at ringe til

Kundeservice

Udfyld følgende oplysninger til fremtidig brug:

Modelnummer: MFC-9840CDW

Serienummer:

1

Købsdato:

Købssted:

1

Serienummeret findes bag på enheden. Opbevar denne brugsanvisning sammen med kvitteringen som permanent købsbevis i tilfælde af tyveri, brand eller garantiservice.

Registrer dit produkt online på adressen http://www.brother.com/registration

Ved at registrere dit produkt hos Brother vil du blive registreret som den oprindelige ejer af produktet. Din registrering hos Brother:

„ kan virke som bekræftelse af købsdatoen for produktet, hvis du mister kvitteringen, og

„ kan understøtte erstatningskrav fremsat af dig i tilfælde af produkttab, der er dækket af garantien

© 2007 Brother Industries, Ltd.

Godkendelsesinformation og bemærkning til kompilering og publikation

GODKENDELSESINFORMATION

Brother meddeler hermed, at dette produkt muligvis ikke kan fungere korrekt i andre lande end dem, produktet oprindeligt blev købt i, og yder ingen garanti i tilfælde af, at dette produkt anvendes i et offentligt telefonnet i andre lande.

Bemærkning til kompilering og publikation

Under overvågning af Brother Industries, Ltd. er denne brugsanvisning blevet kompileret og publiceret til at dække de nyeste produktbeskrivelser og specifikationer.

Indholdet af denne brugsanvisning og specifikationerne for dette produkt er underlagt ændringer uden varsel.

Brother forbeholder sig ret til at foretage ændringer uden forudgående varsel i specifikationerne og materialet indeholdt heri og vil ikke være ansvarlig for nogen skade (inklusive følgeskade) som følge af tillid til det præsenterede materiale, inklusive, men ikke begrænset til, typografiske fejl og andre fejl i forbindelse med publikationen.

i

ii

EU-overensstemmelseserklæring under R & TTEdirektivet

EU-overensstemmelseserklæring under R & TTE-direktivet

Producent

Brother Industries, Ltd.

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan

Fabrik

Brother Technology (Shenzhen) Ltd.,

NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Kina

Erklærer hermed at:

Produktbeskrivelse : Faxmaskine

Type : Group3

Modelnummer : MFC-9840CDW er i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-direktivet (1999/5/EC), og at produktet er i overensstemmelse med følgende standarder:

Gældende harmoniserede standarder:

Sikkerhed

EMC

EN60950-1+A11: 2004

EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Klasse B

EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003

EN61000-3-2: 2000

EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001

EN301 489-17 V1.2.1

EN300 328 V1.6.1

Det år, hvor CE-mærkning første gang blev vedhæftet: 2006

Udstedt af

Dato

: Brother Industries, Ltd.

: 15. December 2006 iii

iv

Indholdsfortegnelse

Afsnit I Generelt

1

2

3

Generelle oplysninger 2

Brug af dokumentation...........................................................................................2

Symboler og regler, der er anvendt i dokumentationen...................................2

Adgang til brugsanvisningen..................................................................................3

Visning af dokumentation ................................................................................3

Oversigt over betjeningspanelet ............................................................................6

Status-LED-indikationer...................................................................................9

Ilægning af papir og dokumenter 11

Brugbart papir og andre medier...........................................................................11

Anbefalet papir ..............................................................................................11

Papirtype og -størrelse ..................................................................................11

Håndtering og brug af specialpapir................................................................13

Områder, der ikke kan udskrives .........................................................................16

Område, der ikke kan kopieres......................................................................16

Område, der ikke kan udskrives, når du udskriver fra en computer ..............17

Sådan ilægges papir og konvolutter ....................................................................17

Ilægning af dokumenter .......................................................................................20

Brug af ADF (automatisk dokumentføder) .....................................................20

Brug af scannerglaspladen ............................................................................21

Generel opsætning 22

Ændring af displaysproget ...................................................................................22

Mode timer...........................................................................................................22

Papirindstillinger ..................................................................................................22

Papirtype .......................................................................................................22

Papirstørrelse ................................................................................................23

Brug af bakke i kopifunktionen ......................................................................23

Brug af bakke i faxfunktionen ........................................................................24

Brug af bakke i udskrivningsfunktion .............................................................24

Lydstyrkeindstillinger ...........................................................................................25

Ringelydstyrke ...............................................................................................25

Bipperlydstyrke ..............................................................................................25

Højttalerlydstyrke ...........................................................................................25

Automatisk sommertid .........................................................................................26

Økologifunktioner.................................................................................................26

Tonerbesparelse............................................................................................26

Dvaletid..........................................................................................................26

Slukke scannerlampen ........................................................................................27

LCD-kontrast........................................................................................................27

4 Sikkerhedsfunktioner 28

Sikkerhed............................................................................................................. 28

Indstilling af lås ..............................................................................................28

Secure Function Lock.......................................................................................... 29

Indstilling af administratoradgangskode ....................................................... 30

Opsætning af en offentlig bruger ................................................................... 30

Opsætning af begrænsede brugere .............................................................. 31

Slå Secure Function Lock til/fra..................................................................... 31

Slå Secure Function Lock til .......................................................................... 31

Slå Secure Function Lock fra ....................................................................... 31

Skift af brugere ..............................................................................................32

Afsnit II Fax

5 Afsendelse af en faxmeddelelse 34

Sådan sendes faxmeddelelser ............................................................................ 34

Gå til faxfunktion............................................................................................34

Afsendelse af en enkeltsidet faxmeddelelse fra ADF'en ............................... 34

Afsendelse af en 2-sidet faxmeddelelse fra ADF'en...................................... 34

Afsendelse af en faxmeddelelse fra scannerglaspladen ............................... 35

Afsendelse af dokumenter i størrelsen Legal som faxmeddelelse fra scannerglaspladen ....................................................................................36

Annullering af en igangværende faxmeddelelse ........................................... 36

Rundsendelse (kun sort/hvid).............................................................................. 37

Annullering af en igangværende rundsendelse ............................................. 37

Yderligere afsendelse.......................................................................................... 38

Afsendelse af faxmeddelelser ved hjælp af flere indstillinger........................ 38

Elektronisk forside (kun sort/hvid) ................................................................. 38

Kontrast ......................................................................................................... 40

Ændring af faxopløsning................................................................................41

Dobbelt adgang (kun sort/hvid) ..................................................................... 42

Realtidstransmission ..................................................................................... 42

Oversøisk ...................................................................................................... 43

Forsinket faxmeddelelse (kun sort/hvid)........................................................43

Forsinket batch-transmission (kun sort/hvid).................................................44

Kontrol af og annullering af ventende job ......................................................44

Afsendelse af en fax manuelt ........................................................................ 45

Meddelelsen Hukommelse fuld ..................................................................... 45

v

vi

6

7

8

Modtagelse af en faxmeddelelse 46

Modtagefunktioner ...............................................................................................46

Valg af modtagefunktion ................................................................................46

Brug af modtagefunktioner ..................................................................................47

Kun fax ..........................................................................................................47

Fax/Tlf............................................................................................................47

Manuel ...........................................................................................................47

Ekstern TAD ..................................................................................................47

Modtagefunktionsindstillinger ..............................................................................48

Forsinket opkald ............................................................................................48

F/T ringetid ....................................................................................................48

Faxregistrering...............................................................................................49

Indstilling af printtætheden ............................................................................49

Flere modtagefunktioner......................................................................................50

Udskrivning af en reduceret indgående faxmeddelelse.................................50

Duplex (2-sidet) udskrivning til faxfunktion ....................................................50

Indstilling af faxmodtagestempel (kun sort/hvid) ...........................................50

Modtagelse af faxmeddelelser i hukommelsen (kun sort/hvid)......................51

Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen ......................................51

Telefon og eksterne enheder 52

Telefonlinjetjenester.............................................................................................52

Indstilling af telefonlinjetype...........................................................................52

Indstille Funktionen Nummerbestemt Ringning .............................................53

Tilslutning af en ekstern TAD...............................................................................53

Tilslutninger ...................................................................................................54

Indspilning af en udgående meddelelse (OGM) ............................................54

Multi-linjetilslutninger (PBX)...........................................................................54

Eksterne og ekstratelefoner.................................................................................55

Betjening fra ekstratelefoner..........................................................................55

Kun til Fax/Tlf.................................................................................................55

Tilslutning af en ekstern eller ekstra telefon .................................................55

Brug af en trådløs ekstern telefon, der ikke er fra Brother.............................55

Brug af fjernkoder ..........................................................................................56

Opkald og lagring af numre 57

Sådan kaldes op ..................................................................................................57

Manuelt opkald ..............................................................................................57

Enkelttrykopkald ............................................................................................57

Hurtigopkald ..................................................................................................57

Søgning .........................................................................................................58

LDAP-søgning ..............................................................................................58

Faxgenopkald ................................................................................................58

Lagring af numre..................................................................................................59

Lagring af en pause.......................................................................................59

Lagring af enkelttryk-numre...........................................................................59

Lagring af hurtigopkaldsnumre ......................................................................60

Ændring af enkelttryk- og hurtigopkaldsnumre ..............................................61

Indstilling af grupper til rundsendelse ............................................................62

Kombinering af hurtigopkaldsnumre ..............................................................63

9 Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid) 64

Faxvideresendelse............................................................................................... 64

Faxlager............................................................................................................... 65

Modtagelse af PC-fax .......................................................................................... 65

Ændring af destination-pc'en .........................................................................66

Ændring af eksterne faxfunktioner....................................................................... 66

Deaktivering af eksterne faxfunktioner fra ..................................................... 67

Fjernmodtagelse.................................................................................................. 67

Indstilling af en fjernadgangskode ................................................................. 67

Brug af din fjernadgangskode........................................................................ 68

Modtagelse af faxmeddelelser....................................................................... 68

Ændring af faxvideresendelsesnummeret ..................................................... 69

Fjernmodtagelseskommandoer ...........................................................................70

10 Polling 71

Pollingmodtagelse ............................................................................................... 71

Sikker polling ................................................................................................. 71

Forsinket polling ............................................................................................72

Sekventiel polling........................................................................................... 72

Pollingtransmission (kun sort/hvid) ......................................................................73

Opsætning til pollingtransmission..................................................................73

Opsætning til pollingtransmission med sikkerhedskode ................................74

11 Udskrivning af rapporter 75

Faxrapporter ........................................................................................................ 75

Transmissionsbekræftelses- rapport .............................................................75

Faxjournal...................................................................................................... 75

Rapporter............................................................................................................. 76

Sådan udskrives en rapport...........................................................................76

Afsnit III Kopiering

12 Sådan tages kopier 78

Sådan tages kopier..............................................................................................78

Gå til kopieringsfunktion ................................................................................78

Sådan tages en enkelt kopi ...........................................................................78

Sådan tages flere kopier................................................................................78

Annullér kopiering.......................................................................................... 78

Kopieringsindstillinger (midlertidige indstillinger) .................................................79

Ændring af kopikvaliteten .............................................................................. 79

Forstørrelse eller formindskelse af det kopierede billede ..............................79

Udskrivning af N i 1 kopier (sidelayout) ......................................................... 80

Duplex (2-sidet) kopiering.............................................................................. 81

Sortering af kopier ved hjælp af ADF ............................................................ 83

Justering af lysstyrke, kontrast og farve ........................................................83

Bakkevalg ...................................................................................................... 85

Meddelelsen Hukommelse fuld............................................................................ 85

vii

Afsnit IV Direkte udskrivning

13 Udskrivning af fotos fra et digitalkamera 88

Før du bruger PictBridge .....................................................................................88

PictBridge-krav ..............................................................................................88

Brug af PictBridge................................................................................................88

Indstilling af dit digitalkamera ........................................................................88

Udskrivning af billeder .........................................................................................89

DPOF-udskrivning .........................................................................................90

Tilslutning af et kamera som en lagerenhed........................................................90

Forståelse af fejlmeddelelserne...........................................................................91

14 Udskrivning af data fra et USB-flash-hukommelsesdrev 92

Understøttede filformater .....................................................................................92

Oprettelse af en PRN- eller PostScript

®

3™-fil til direkte udskrift........................92

Udskrivning af data direkte fra USB-flash-hukommelsesdrevet ..........................93

Forståelse af fejlmeddelelserne...........................................................................94

Afsnit V Software

15 Software- og netværksfunktioner 96

Sådan læses HTML Brugsanvisningen ...............................................................96

Til Windows

®

Til Macintosh

.................................................................................................96

®

...............................................................................................96

Afsnit VI Appendikser

A Sikkerhed og regler 98

Valg af placering ..................................................................................................98

Vigtige oplysninger ..............................................................................................99

Sikkerhedsforanstaltninger ............................................................................99

IEC60825-1+A2:2001 Specifikation.............................................................102

Frakobling af enhed.....................................................................................102

LAN-tilslutning .............................................................................................102

Radiointerferens ..........................................................................................102

EU-direktiv 2002/96/EC og EN50419 ..........................................................103

EU-direktiv 2006/66/EF - Udtagning eller udskiftning af batteriet ................103

Vigtige sikkerhedsinstruktioner....................................................................103

Lovmæssige begrænsninger for kopiering ........................................................105

Varemærker.......................................................................................................106

viii

B

C

D

Indstillinger 107

Ekstra papirbakke ..............................................................................................107

Installation af en ekstra papirbakke .............................................................107

Hukommelseskort ..............................................................................................110

Installation af ekstra hukommelse ............................................................... 110

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse 112

Fejlfinding ..........................................................................................................112

Løsninger på almindelige problemer ...........................................................112

Forbedring af udskriftskvaliteten..................................................................120

Indstilling af opkaldstoneregistrering ...........................................................131

Interferens på telefonlinjen .......................................................................... 131

Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser................................................................132

Kontrol af, om maskinen har faxmeddelelser i hukommelsen .....................138

Overførsel af faxmeddelelser til en anden faxmaskine................................ 138

Overførsel af faxmeddelelser til din pc ........................................................138

Dokumentstop ............................................................................................. 139

Papirstop .....................................................................................................140

Regelmæssig vedligeholdelse ...........................................................................150

Rense maskinens overflade ........................................................................ 150

Rengøring af scanneren ..............................................................................151

Rengøring af laserscannervinduet............................................................... 152

Rengøring af corona-trådene ...................................................................... 156

Rengøring af tromleenheden.......................................................................160

Udskiftning af forbrugsstoffer............................................................................. 168

Udskiftning af en tonerpatron ...................................................................... 170

Udskiftning af tromleenheden...................................................................... 175

Udskiftning af bælteenheden.......................................................................182

Udskiftning af affaldstonerenheden .............................................................187

Pakning og forsendelse af maskinen................................................................. 193

Nedpakning af maskinen ............................................................................. 194

Oplysninger om maskinen ................................................................................. 201

Kontrol af serienummeret ............................................................................ 201

Kontrol af sidetællerne................................................................................. 201

Kontrol af resterende levetid for dele...........................................................201

Menu og funktioner 202

Skærmprogrammering.......................................................................................202

Menutabel.................................................................................................... 202

Hukommelseslager...................................................................................... 202

Menutaster......................................................................................................... 202

Sådan får du adgang til menutilstanden ......................................................203

Menutabel ..........................................................................................................204

Indtastning af tekst ............................................................................................221

ix

x

E

F

G

Specifikationer 223

Generelt .............................................................................................................223

Udskriftmedier....................................................................................................225

Fax.....................................................................................................................226

Kopiering............................................................................................................227

Scanning............................................................................................................228

Udskrivning ........................................................................................................229

Interfaces ...........................................................................................................230

PictBridge ..........................................................................................................230

Funktionen Direkte udskrivning .........................................................................230

Krav til computeren............................................................................................231

Forbrugsstoffer ..................................................................................................232

Ethernet kabelført netværk ................................................................................233

Ethernet trådløst netværk ..................................................................................234

Kun godkendelse og kryptering for trådløse brugere ..................................235

Wi-Fi Alliance-certificering ...........................................................................236

Ordliste 237

Indeks 241

Afsnit I

Generelt

Generelle oplysninger

Ilægning af papir og dokumenter

Generel opsætning

Sikkerhedsfunktioner

2

11

22

28

I

2

1

Generelle oplysninger

Brug af dokumentation

1

Tak fordi du har købt en Brother-maskine!

Gennemlæsning af dokumentationen vil hjælpe dig til at få mest muligt ud af din maskine.

Symboler og regler, der er anvendt i dokumentationen

De følgende symboler og regler bruges i hele dokumentationen.

1

Fed

Kursiv

Courier

New

Fed skrift identificerer taster på maskinens kontrolpanel eller på computerskærmen.

Kursiv skrift fremhæver et vigtigt punkt eller henviser til et relateret emne.

Skrifttypen Courier New identificerer meddelelser på maskinens display.

Advarselsikoner fortæller dig, hvordan du undgår risiko for skade.

Ikoner for elektrisk fare giver dig besked om, hvordan du undgår elektrisk stød.

Ikoner for varme overflader advarer dig om ikke at komme i berøring med varme maskindele.

Forsigtighedsikoner fortæller dig om de procedurer, du skal følge for at undgå skade på maskinen.

Ikoner for forkert opsætning gør opmærksom på enheder og funktioner, der ikke er kompatible med maskinen.

Ikoner for bemærkninger giver nyttige tips.

1

Adgang til brugsanvisningen

Den trykte brugsanvisning indeholder ikke alle oplysninger om din maskine. De avancerede funktioner til printer, netværk, scanner og PC Fax bliver forklaret i softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen, du finder på cd-rom’en.

1

Generelle oplysninger

Visning af dokumentation

1

Visning af dokumentation (Windows

®

)

1

For at få vist dokumentationen skal du i menuen Start pege på Brother ,

MFC-9840CDW fra programgruppen og derefter klikke på Brugsanvisning i HTML format .

Hvis ikke du har installeret softwaren, kan du finde dokumentationen ved at følge instruktionerne herunder: a

Tænd pc’en.

Sæt Brother cd-rom’en med navnet

Windows

®

i cd-rom-drevet.

b

Hvis du får vist sprogskærmbilledet, skal du klikke på dit sprog.

c

Hvis du får vist skærmbilledet med modelnavnet, skal du klikke på dit modelnavn. Cd-rom'ens hovedmenu vises.

1

Hvis ikke dette vindue vises, skal du bruge Windows

®

Stifinder til at køre programmet start.exe fra rodmappen på

Brother cd-rom'en.

d

Klik på Dokumentation .

3

4

Kapitel 1 e

Klik på den dokumentation, du vil læse:

„ HTML-dokumenter (3 manualer):

HTML Brugsanvisning til standalone-betjening,

Softwarebrugsanvisning og

Netværksbrugsanvisning.

Dette format anbefales til visning på din computer.

„ PDF-dokumenter (4 manualer):

PDF brugsanvisning til stand-alone funktioner, Softwarebrugsanvisning,

Netværksbrugsanvisning og Hurtig installationsanvisning.

Dette format anbefales til udskrivning af manualerne. Klik for at gå til Brother Solutions Center, hvor du kan få vist eller indlæst PDFdokumenterne. (Internetadgang og

PDF Reader-software er nødvendig.)

Sådan finder du scanningsinstruktioner

Der er adskillige måder du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde:

1

Softwarebrugsanvisning:

„ Scanning af et dokument ved hjælp af

TWAIN-driveren i kapitel 2

„ Scanning af et dokument med WIAdriveren (kun for Windows

®

XP/

Windows Vista

®

) i kapitel 2

„ Brug af ControlCenter3 i kapitel 3

„ Netværksscanning i kapitel 4

1

Brugsvejledning til ScanSoft™

PaperPort™ 11SE med OCR

„ Hele brugsvejledningen til ScanSoft™

PaperPort™ 11SE med OCR kan ses i afsnittet Hjælp i programmet ScanSoft™

PaperPort™ 11SE med OCR.

1

Visning af dokumentation

(Macintosh

®

)

a

Tænd din Macintosh

®

.

Sæt Brother cd-rom’en med navnet

Macintosh

®

i cd-rom-drevet.

b

Følgende vindue vises.

1 c

Dobbeltklik på ikonet Documentation .

d

Hvis du får vist sprogskærmbilledet, skal du dobbeltklikke på dit sprog.

e

Dobbeltklik på den øverste fil på siden for at få vist Brugsanvisning,

Softwarebrugsanvisning og

Netværksbrugsanvisning i HTMLformat.

f

Klik på den dokumentation, du vil læse:

„ Brugsanvisning

„ Softwarebrugsanvisning

„ Netværksbrugsanvisning

Bemærk!

Dokumenterne er også tilgængelige i

PDF-format (4 manualer):

PDF-brugsanvisning til stand-alonebetjening, Softwarebrugsanvisning,

Netværksbrugsanvisning og Hurtig installationsvejledning.

PDF-formatet anbefales til udskrivning af manualerne.

Dobbeltklik på ikonet Brother Solutions

Center for at gå til Brother Solutions

Center, hvor du kan få vist eller indlæse

PDF-dokumenterne. (Internetadgang og

PDF Reader-software er nødvendig.)

Sådan finder du scanningsinstruktioner

Der er adskillige måder du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde:

1

Softwarebrugsanvisning:

„ Scanning i kapitel 9

„ Brug af ControlCenter2 i kapitel 10

„ Netværksscanning i kapitel 11

Brugsanvisning til Presto!

®

PageManager

®

:

„ Den komplette Brugsanvisning til Presto!

®

PageManager

®

kan du få vist ved at vælge Hjælp i programmet Presto!

®

PageManager

®

.

1

1

Generelle oplysninger

1

5

Kapitel 1

Oversigt over betjeningspanelet

1 2

1

12

1 Enkelt-tryk-taster

Disse 20 taster giver omgående adgang til 40 tidligere gemte numre.

Shift

Giver dig adgang til enkelttryk-numrene 21 til

40, når de holdes nede.

2 Display

Viser meddelelser, der hjælper dig til at opsætte og bruge maskinen.

3 Status LED

LED’en blinker og skifter farve afhængig af maskinens status.

4 Menutaster:

Menu

Giver dig adgang til menuen for at programmere dine indstillinger i denne maskine.

Clear/Back

Sletter de indtastede data eller giver dig mulighed for at annullere den aktuelle indstilling.

OK

Giver dig mulighed for at gemme indstillingerne i maskinen.

11 10

Lydstyrketaster

eller

Tryk for at bladre tilbage eller frem gennem menuvalgene. Tryk for at ændre lydstyrken i fax- eller standbyfunktion.

a eller b

Tryk for at bladre gennem menuerne og funktionerne.

5 Opkaldstastatur

Brug disse taster for at kalde op til telefon- og faxnumre og som tastatur til indtastning af information i maskinen.

6 Stop/Exit

Stopper en handling eller afslutter en menu.

7 Start:

Colour

Giver dig mulighed for at sende faxmeddelelser eller tage kopier i farver.

Mono

Giver dig mulighed for at sende faxmeddelelser eller tage sort-hvide kopier.

6

2 3 4

Generelle oplysninger

5 6

1

10 9

8 Kopieringstaster:

Contrast/Quality

Lader dig ændre kvaliteten eller kontrasten til den næste kopi.

Enlarge/Reduce

Reducerer eller forstørrer kopier.

Tray Select

Lader dig ændre den bakke, der skal bruges til den næste kopi.

Sort

Sorterer flere kopier ved hjælp af ADF'en.

N in 1

Du kan vælge N i 1 til at kopiere 2 eller 4 sider på en side.

9 Duplex

Du kan vælge duplex for at kopiere på begge sider af papiret.

10 Tilstandstaster:

Fax

Sætter maskinen i faxfunktion.

Scan

Sætter maskinen i scannefunktion. (Se flere oplysninger om scanning i

Softwarebrugsanvisning på cd-rom'en .)

Copy

Sætter maskinen i kopifunktion.

8 7

11 Fax- og telefontaster:

Tel/R

Lader dig besvare et indgående opkald på en ekstern telefon.

Når den er tilsluttet en PBX, kan du bruge disse taster til at få adgang til en bylinje, at foretage et genopkald til en operatør eller til at overføre et opkald til en anden ekstratelefon.

Redial/Pause

Genopkald til det sidst kaldte nummer. Den indsætter også en pause i programmeringen af hurtigopkaldsnumrene.

Search/Speed Dial

Giver dig mulighed for at slå det lagrede nummer op i hurtigopkaldshukommelsen og

LDAP-serveren.

Du kan søge alfabetisk i de lagrede numre.

Du kan også slå op i de lagrede numre under hurtigopkaldsnumre ved at trykke på Shift og

Search/Speed Dial samtidigt og derefter det trecifrede nummer.

Resolution

Indstiller opløsningen, når du sender en faxmeddelelse.

7

Kapitel 1

12 Udskriftstaster:

Direct

Giver dig mulighed for at udskrive fra et USB flash hukommelsesdrev eller et Pictbridgekompatibelt kamera, der er koblet direkte til maskinen.

Secure

Når funktionen Secure Function Lock anvendes, kan du begrænse brugere ved at holde Shift nede, mens du trykker på Secure .

(Se Secure Function Lock på side 29.)

Du kan udskrive data, der er gemt i hukommelsen, når du indtaster din firecifrede adgangskode. (Angående oplysninger om brug af Secure-tasten henvises til

Softwarebrugsanvisning på cd-rom’en .)

Job Cancel

Annullerer et programmeret udskriftsjob og sletter udskriftsdata i maskinens hukommelse.

8

Generelle oplysninger

Status-LED-indikationer

Status -LED'en (light emitting diode) blinker og skifter farve afhængig af status for maskinen.

1

1

LED-indikationerne i tabellen nedenfor bruges på illustrationerne i dette kapitel.

LED

Grøn Gul Rød

LED Status

LED’en er slukket.

LED’en er tændt.

LED’en blinker.

Grøn

LED

Gul

Maskinens status

Dvaletilstand

Varmer op

Rød

Beskrivelse

Netafbryderen er afbrudt eller maskinen er i dvaletilstand.

Maskinen varmer op til udskrivning.

Grøn

Grøn

Klar

Modtager data

Gul

Gul

Der er data tilbage i hukommelsen

Maskinen er klar til udskrivning.

Maskinen modtager enten data fra computeren, behandler data i hukommelsen eller udskriver.

Printdata forbliver i maskinens hukommelse.

9

Kapitel 1

LED

Rød

Rød

Maskinens status

Servicefejl

Beskrivelse

Følg nedenstående trin.

1. Sluk på netafbryderen.

2. Vent i nogle få sekunder, tænd den derefter igen, og prøv at udskrive igen.

Hvis du ikke kan fjerne fejlen og får den samme servicefejl, når maskinen tændes igen, skal du ringe til din Brother-forhandler for service.

Frontklappen eller fixerenhedens låg er åben. Luk låget. Låget er åbent

Tonerens levetid er udløbet

Papirfejl

Udskift den tomme tonerpatron med en ny.

Læg papir i papirbakken, eller fjern papirstoppet. Check LCDmeddelelsen.

Scannerlås Check, at scannerlåsen er udløst.

Der mangler hukommelse Hukommelsen er fuld.

Andet Check displaymeddelelsen.

Bemærk!

Når netafbryderen er slået fra, eller maskinen er i dvaletilstand, er LED’en slukket.

10

2

Ilægning af papir og dokumenter

2

Brugbart papir og andre medier

Anbefalet papir

For at få den bedste udskriftskvalitet anbefaler vi, at du bruger følgende papir.

2

2

Papirtype Element

Almindeligt papir

Xerox Premier 80 g/m

2

Xerox Business 80 g/m

2

Genbrugspapir Xerox Recycled Supreme

Etiketter

Konvolut

Avery laser label L7163

Antalis River series (DL)

Udskriftskvaliteten kan variere, afhængigt af den papirtype der anvendes.

Du kan bruge de følgende medietyper: almindeligt papir, etiketter eller konvolutter.

For at få de bedste resultater skal du følge nedenstående trin:

„ Brug almindeligt kopipapir.

„ Brug papir på 75 til 90 g/m

2

.

„ Brug etiketter, der er designet til brug i laserprintere.

„ Undgå at berøre den udskrevne overflade af papiret lige efter udskrivning.

„ Brug papir med lange fibre og en neutral

PH-værdi og et fugtindhold på omkring

5%.

FORSIGTIG

Læg IKKE konvolutter, etiketter eller kraftigt papir (mere end 105 g/m

2

) i papirbakken eller den ekstra nederste bakke. Det kan give papirstop.

Papirtype og -størrelse

Maskinen henter papir fra den installerede standard papirbakke, multifunktionsbakken eller den ekstra nederste bakke.

2

2

Standard papirbakke

Da standard papirbakken er universal, kan du bruge enhver af de papirstørrelser (én papirtype og -størrelse ad gange), der er

anført i tabellen i Papirkapaciteten i papirbakkerne på side 12.

Standardpapirmagasinet kan indeholde op til

250 ark papir i Letter/A4-, Legal- og

Foliostørrelse (80 g/m

2

). Papir kan ilægges op til maksimum papirmærket på papirbreddestyret.

2

Multifunktionsbakke (MP-bakke)

MP-bakken kan rumme op til 50 ark papir

(80 g/m

2

) eller op til 3 konvolutter. Papir kan ilægges op til maksimum papirmærket på papirbreddestyret.

2

Ekstra nederste bakke (LT-100CL)

Den ekstra nederste bakke kan rumme op til

500 ark Letter/A4-, Legal- og Foliostørrelse

(80 g/m

2

). Papir kan ilægges op til det øverste maksimumpapirmærke på papirbreddestyret.

2

11

Kapitel 2

Navnene på papirbakkerne i printerdriveren og denne brugsanvisning er følgende:

2

Bakke og ekstra enhed

Standard papirbakke

Ekstra nederste bakke

Multifunktionsbakke

Navn

Bakke 1

Bakke 2

MP-bakke

Papirkapaciteten i papirbakkerne

Papirbakke

(Bakke 1)

Multifunktionsbakke

(MP-bakke)

Papirbakke

(Bakke 2)

Papirstørrelse

A4, Letter, Legal,

Executive, A5, A6, B5,

B6 og Folio

1

Bredde: 69,9 til 215,9 mm

Længde:116,0 til 406,4 mm

A4, Letter, Legal,

Executive, A5, B5, B6 og

Folio

1

Papirtyper

Almindeligt papir, tyndt papir og genbrugspapir

Almindeligt papir, tyndt papir, kraftigt papir, genbrugspapir, kontraktpapir, konvolutter og etiketter

Almindeligt papir, tyndt papir og genbrugspapir

1

Foliostørrelse er 8 × 13 tommer

Antal ark

Op til 250 (80 g/m

2

)

Op til 50 (almindeligt papir)

(80 g/m

2

) op til 3 (konvolutter)

Op til 500 (80 g/m

2

)

Anbefalede papirspecifikationer

Papir med følgende specifikationer er velegnet til denne maskine.

2

2

Basisvægt (g/m

2

)

Tykkelse ( µ m)

Ruhed (sek.)

Stivhed (cm

3

/100)

Fiberretning

Volumenmodstand (ohm)

Overflademodstand (ohm-cm)

Filler

Askeindhold (wt%)

Lysstyrke (%)

Opacitet (%)

75-90

80-110

Højere end 20

90-150

Lange fibre

10e

9

-10e

11

10e

9

-10e

12

CaCO

3

(Neutral)

Under 23

Højere end 80

Højere end 85

12

Håndtering og brug af specialpapir

Maskinen er designet til at kunne udskrive på de fleste typer xerografisk papir og kontraktpapir. Men nogle papirvarianter kan have en effekt på udskriftskvaliteten eller håndteringspålideligheden. Test altid med en prøve af papiret, før du køber det, for at sikre det ønskede resultat. Opbevar papir i originalemballagen, og hold denne lukket.

Opbevar papiret fladt og væk fra fugt, direkte sollys og varme.

Nogle vigtige retningslinjer ved valg af papir er:

„ Din leverandør skal informeres om, at papiret eller konvolutterne skal bruges i en farvelaserprinter.

„ Fortrykt papir skal bruge blæktyper, der kan tåle temperaturen i maskinens fikserproces (200 grader Celsius i

0,1 sekund).

„ Hvis du har valgt et bomuldskontraktpapir med en ru overflade, f.eks. bølgepapir, papir med vandmærke eller papir der er krøllet eller rynket, kan resultatet blive forringet.

2

Ilægning af papir og dokumenter

Papirtyper der skal undgås

FORSIGTIG

Nogle papirtyper er ikke gode eller kan beskadige maskinen.

Brug IKKE papir:

• der har stærk tekstur

• der er meget glat eller skinnende

• der er krøllet eller deformeret

2

2

1 2 mm eller mere

• der er coatet eller har en kemisk finish

• der er beskadiget, krøllet eller foldet

• der overstiger de anbefalede vægtspecifikationer i denne brugsanvisning

• med faner og hæfteklammer

• med brevhoveder med lavtemperaturfarver eller termografi

• der er flerlags eller gennemslagspapir

• der er beregnet til inkjet-udskrivning

Hvis du bruger en af de typer papir, der er angivet ovenfor, kan de beskadige maskinen. En sådan skade er ikke dækket af nogen Brother garanti- eller serviceaftale.

13

Kapitel 2

Konvolutter

De fleste konvolutter er velegnede til din maskine. Men nogle konvolutter kan give problemer med udskriftskvaliteten på grund af deres fremstillingsmåde. En passende konvolut skal have kanter med lige folder, og den forreste kant må ikke være tykkere end to stykker papir. Konvolutten skal ligge fladt og må ikke være af udposende eller tynd konstruktion. Du bør købe kvalitetskonvolutter der er specielt egnet til brug på laserprinter.

Konvolutter kan kun indføres fra MP-bakken.

Før du lægger konvolutter i bakken, skal du kontrollere følgende:

„ Konvolutter skal have en langsgående lukkeklap.

„ Lukkeklapperne skal være foldet skarpt og korrekt (uregelmæssigt klippede eller foldede konvolutter kan resultere i papirstop).

„ Konvolutter skal have to lag papir inden for det område, der er markeret herunder.

2

Bemærk!

• Før du udskriver konvolutter, skal du 'lufte' stakken for at undgå papirstop og forkert indføring.

• Før du udskriver mange konvolutter, bør du teste en af dem for at sikre dig, at udskriftsresultatet er tilfredsstillende.

• Konvolutsamlingerne fra fabrikken skal være sikre.

• Læg IKKE forskellige papirtyper i papirbakken samtidig, da der ellers kan opstå papirstop eller fejl i indføringen.

• For at opnå korrekt udskrivning skal du vælge den samme papirstørrelse i softwareprogrammet som i papiret i magasinet.

• Vi anbefaler, at du ikke skriver tættere på konvolutkanten end 15 mm.

• Se

Brugbart papir og andre medier på side 11.

1

1 Indføringsretning

1

14

Konvoluttyper du bør undgå

FORSIGTIG

Brug IKKE konvolutter:

• der er beskadigede, krøllede, foldede eller med mærkelige faconer

• der er meget skinnende eller med tekstur

• med clips, hæfteklammer, snaplukning eller snore

• med selvklæbende lukninger

• der har posefacon

• der ikke er skarpt foldede

• der er prægede (med hævede skrifttyper)

• der tidligere har været udskrevet på en laserprinter

• der er fortrykte på indersiden

• der ikke kan lægges pænt, når de stables

• der er fremstillet af papir, som vejer for meget i forhold til specifikationerne for maskinen

• med kanter, der ikke er lige eller helt firkantede

• med ruder, huller, udskæringer eller perforeringer

• med lim på overfladen som vist i nedenstående figur

2

Ilægning af papir og dokumenter

• med lukkeklapper, der ikke er foldede ved købet

• med lukkeklapper som vist i nedenstående figur

• med hver side foldet som vist i nedenstående figur

Hvis du bruger en af de konvoluttyper, der er angivet ovenfor, kan din maskine blive beskadiget. En sådan skade er ikke dækket af nogen Brother garanti- eller serviceaftale.

Du vil undertiden opleve papirfremføringsproblemer på grund af tykkelsen, størrelsen eller klappens form på de konvolutter, du bruger.

2

• med dobbeltflapper som vist i nedenstående figur

15

Kapitel 2

Etiketter

Maskinen kan udskrive på de fleste typer etiketter, der er beregnet til brug i laserprintere. Etiketterne skal have en lim, der er akrylbaseret, da det er mere stabilt ved høje temperaturer i fikserenheden.

Klæbestoffer må ikke komme i kontakt med nogen del af maskinen, da etiketten i så fald kan klæbe fast til bælteenheden eller rullerne og resultere i papirstop og problemer med udskriftskvaliteten. Der må ikke være synligt klæbestof mellem etiketterne. Etiketterne skal være placeret, så de dækker hele arkets bredde og længde. Bruges etiketter med mellemrum imellem, kan det resultere i, at etiketterne bliver skrællet af og giver alvorlige papirstop og udskriftsproblemer.

Alle etiketter, der bruges i denne maskine, skal kunne modstå en temperatur på

200 grader Celsius i 0,1 sekunder.

Etiketark må ikke overstige de specifikationer for papirvægt, der står i denne brugsanvisning. Etiketter, der overstiger disse specifikationer, vil måske ikke se ordentlige ud, og kan beskadige maskinen.

Etiketter kan kun indføres fra MP-bakken.

2

Etikettyper du bør undgå

Brug ikke etiketter, der er beskadigede, krøllede, foldede eller med mærkelige faconer.

2

Områder, der ikke kan udskrives

Område, der ikke kan kopieres

Udskriftsområdet begynder ved ca. 4 mm fra top og bund og 2 mm fra begge sider af papiret.

2 2

1

1

1 4 mm

2 2 mm

Bemærk!

Det område der ikke kan udskrives, som er vist herover, er for en enkelt kopi eller en 1 i 1-kopi med A4-papirstørrelse. Det omåde, der ikke kan udskrives, ændres med papirstørrelsen.

2

2

FORSIGTIG

Indfør IKKE delvis brugte etiketark. Det eksponerede bæreark vil beskadige maskinen.

16

Område, der ikke kan udskrives, når du udskriver fra en computer

2

Når du bruger standarddriveren, er det område der kan udskrives, mindre end papirstørrelsen, som vist herunder.

Stående

2 2

1

1 4,23 mm

2 4,23 mm

Liggende

2

1

1

2

Ilægning af papir og dokumenter

Sådan ilægges papir og konvolutter

Maskinen kan indføre papir fra standard papirbakken, den ekstra nederste papirbakke eller multifunktionsbakken.

Brug papirmagasinet ved udskrivning på almindeligt papir 60 til 105 g/m

2

.

For udskrivning på andre medietyper skal du bruge MP-bakken (multifunktionsbakken).

Når du lægger papir i papirbakken, skal du huske følgende:

„ Hvis din programsoftware understøtter papirstørrelsen på udskriftsmenuen, kan du vælge den via softwaren. Hvis din programsoftware ikke understøtter den, kan du indstille papirstørrelsen i printerdriveren eller ved at bruge kontrolpanelknapperne.

„ Før du bruger papir med huller, f.eks. faneblade, skal du 'lufte' stakken for at undgå papirstop og forkert indføring.

2

2

1

1 4,23 mm

2 4,23 mm

Bemærk!

Det område, der ikke kan udskrives, er vist herover for A4-papirstørrelse. Det omåde, der ikke kan udskrives, ændres med papirstørrelsen.

17

Kapitel 2

Indføre almindeligt papir i papirbakken

a

Fold støtteklappen (1) på outputbakken ud.

2

1 d

Luft papirstakken godt for at undgå fremføringsfejl.

e

Læg papiret i papirbakken med papirets overkant først og udskriftssiden nedad.

Sørg for, at papiret er fladt og under maksimumpapirmærket (1).

b

Tag papirbakken helt ud af maskinen.

1 c

Tryk på det grønne udløserhåndtag til papirstyret (1), og lad det glide på plads, så det passer til papirstørrelsen. Check, at styrene sidder fast i åbningerne.

1 f

Sæt papirbakken tilbage i maskinen.

18

Indføring af konvolutter eller andre medier i multifunktionsbakken

(MP-bakke)

Brug MP-bakken, når du udskriver konvolutter, etiketter og tykt papir.

Tryk konvolutternes hjørner og sider sammen for at gøre dem så flade som muligt, før du lægger dem i.

2

Ilægning af papir og dokumenter c

Træk støtteklappen til MP-bakken ud (1).

2 a

Fold støtteklappen (1) på outputbakken ud.

1

1 d

Læg konvolutterne (op til 3) eller mediet i MP-bakken med overkanten først og udskriftssiden opad.

b

Åbn MP-bakken, og sænk den forsigtigt.

19

Kapitel 2

Ilægning af dokumenter

Du kan sende en faxmeddelelse, kopiere og scanne fra ADF'en (automatisk dokumentfremfører) og fra scannerglaspladen.

2

Brug af ADF

(automatisk dokumentføder)

2

ADF'en kan indeholde op til 50 sider og indfører hvert ark enkeltvis. Brug standard

80 g/m

2

papir, og luft altid siderne, før du lægger dem i ADF'en.

FORSIGTIG

Lad IKKE tykke dokumenter ligge på scannerglaspladen. Hvis du gør det, kan

ADF'en blokere.

Brug IKKE papir, der er krøllet, rynket, foldet, skævt, hæftet, med papirclips, sammenklistret eller forsynet med tape.

Brug IKKE karton, avispapir eller stof.

„ Sørg for, at dokumenter, der er skrevet med blæk, er helt tørre.

„ Dokumenter, der skal faxes, skal være fra

147,3 til 215,9 mm brede og 147,3 til

356 mm lange, og skal være af standardvægt (80 g/m

2

). a

Fold ADF-outputstøtteklappen (1) og

ADF-støtteklappen (2) ud.

b

Luft siderne godt.

c

Sørg for at anbringe dokumenterne med forsiden opad og overkanten forrest i

ADF'en, indtil du kan mærke, at de berører fremføringsrullen.

d

Indstil papirstyrene, så de passer til dokumentets bredde.

FORSIGTIG

For at undgå, at maskinen går i stykker, når du bruger ADF’en, må du IKKE trække i dokumentet, mens det fremføres.

Se Brug af scannerglaspladen på side 21

for at scanne ikke-standard dokumenter.

20

Brug af scannerglaspladen

Du kan bruge scannerglaspladen til at sende en faxmeddelelse, scanne eller kopiere sider i en bog eller én side ad gangen. Dokumenter kan være op til 215,9 mm brede til 355,6 mm lange.

Når scannerglaspladen skal anvendes, skal

ADF'en være tom.

a

Løft dokumentlåget.

b

Centrer dokumentet med forsiden nedad på scannerglaspladen ved hjælp af dokumentstyrene til venstre.

2

Ilægning af papir og dokumenter

2 c

Luk dokumentlåget.

FORSIGTIG

Hvis dokumentet er en bog eller hvis det er tykt, må du IKKE smække låget ned eller trykke på det.

21

3

Generel opsætning

Ændring af displaysproget

Du kan ændre sproget på displayet.

a

Tryk på Menu , 0 , 0 .

b

Tryk på a

eller b

for at vælge Finsk ,

Engelsk , Dansk , Norsk eller Svensk .

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

3

Mode timer

Maskinen har tre tilstandstaster på kontrolpanelet: Fax , Scan og Copy .

Du kan indstille, hvor meget tid maskinen skal bruge til at vende tilbage til faxfunktionen efter den sidste kopiering eller scanning. Hvis du vælger Fra , forbliver maskinen i den sidst anvendte tilstand.

Med denne indstilling indstilles også det tidspunkt, hvor maskinen skifter fra individuel bruger til offentlig bruger, når funktionen

Secure Function Lock anvendes.

(Se Secure Function Lock på side 29.)

3

Papirindstillinger

Papirtype

Indstil maskinen til den type papir, du bruger.

Det giver den bedste udskriftskvalitet.

a

Gør et af følgende:

„ Tryk på Menu , 1 , 2 , 1 for at indstille papirtypen for MP Bk .

„ For at indstille papirtypen til

Bakke 1 skal du trykke på

Menu , 1 , 2 , 2 .

„ For at indstille papirtypen til

Bakke 2 skal du trykke på

Menu , 1 , 2 , 3 , hvis du installerede den ekstra bakke.

12.Papirtype

1.MP Bk a Almindelig b Tykt

Vælg ab eller OK b

Gør et af følgende:

„ For Bakke 1 og Bakke 2 skal du trykke på a

eller b

for at vælge

Tyndt , Almindelig eller

Genbrugspapir .

„ For MP Bk skal du trykke på a

eller b for at vælge Tyndt , Almindelig ,

Tykt , Tykkere eller

Genbrugspapir .

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

3

3 a

Tryk på Menu , 1 , 1 .

11.Mode timer a 2 Min

5 Min b Fra

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge 0 Sek ,

30 Sek , 1 Min , 2 Min , 5 Min eller

Fra .

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

22

3

Papirstørrelse

Du kan bruge 9 papirstørrelser til udskrivning af kopier: A4, Letter, Legal, Executive, A5,

A6, B5, B6 og Folio samt 4 størrelser til udskrivning af faxmeddelelser: A4, Letter,

Legal eller Folio (8" × 13").

Når du ændrer størrelsen på papiret i bakken, skal du også ændre indstillingen af papirstørrelse samtidigt, så din maskine kan tilpasses dokumentet eller en indgående faxmeddelelse på siden.

a

Gør et af følgende:

„ For at indstille papirstørrelsen til

MP Bk skal du trykke på Menu , 1 , 3 , 1 .

„ Tryk på Menu , 1 , 3 , 2 for at indstille papirstørrelsen for Bakke 1 .

„ For at indstille papirstørrelsen til

Bakke 2 skal du trykke på

Menu , 1 , 3 , 3 , hvis du installerede den ekstra bakke.

13.Papirstørrelse

1.MP Bk a A4 b Letter

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge A4 ,

Letter , Legal , Executive , A5 , A6 ,

B5 , B6 , Folio eller Alle .

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

• Alle (størrelse) vises kun, når du vælger

MP-bakken ( Menu , 1 , 3 , 1 ).

• Hvis du vælger Alle for MP-bakkens papirstørrelse, skal du vælge Kun MP for indstillingen til brug af bakken.

• Du kan ikke bruge papirstørrelsesvalget

Alle til MP-bakken, når du fremstiller N i

1 kopier. Du skal vælge en af de øvrige tilgængelige papirstørrelsesvalg til MPbakken.

• Papirstørrelsen A6 er ikke tilgængelig for bakke 2.

3

Generel opsætning

Brug af bakke i kopifunktionen

Du kan ændre prioriteten af den bakke, som maskinen vil bruge til udskrivning af kopier.

Når du vælger Bakke#1 Kun , Kun MP eller

Bakke#2 Kun

1

, indfører maskinen kun

papir fra denne bakke. Hvis de valgte bakke er løbet tør for papir, vises Intet papir på displayet. Kom papir i den tomme bakke.

For at ændre bakkeindstillingen skal du følge nedenstående instruktioner: a

Tryk på Menu , 1 , 7 , 1 .

17.Skuffevalg

a b

1.Kopi

MP>T1

T1>MP

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Bakke#1 Kun , Bakke#2 Kun

Kun MP , MP>T1>T2

1

eller

T1>T2

1

>MP

.

Tryk på OK .

1

,

1

Bakke#2 Kun eller T2 vises kun, hvis den ekstra bakke er installeret.

c

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

• ADF kan registrere dokumentformatet.

Når maskinen indfører dokumenterne fra

ADF'en og MP>T1>T2 eller T1>T2>MP er valgt, leder maskinen efter den bakke, der har det mest velegnede papir, og trækker papiret fra denne bakke.

• Når scannerglaspladen bruges, kopieres dokumentet fra bakken med den højeste prioritet, selv om der er mere passende papir i en anden papirbakke.

3

3

23

Kapitel 3

Brug af bakke i faxfunktionen

3

Du kan ændre den standardbakke, som maskinen vil bruge til udskrivning af modtagne faxmeddelelser.

Når du vælger Bakke#1 Kun , Kun MP eller

1

Bakke#2 Kun

, indfører maskinen kun papir fra denne bakke. Hvis de valgte bakke er løbet tør for papir, vises Intet papir på displayet. Kom papir i den tomme bakke.

Når du vælger T1>T2

1

>MP

, tager maskinen papir fra bakke 1, indtil den er tom, og derefter fra bakke 2, og derefter fra MPbakken. Når du vælger

MP>T1>T2

1

, tager maskinen papir fra MP-bakken, indtil den er tom, og derefter fra bakke 1 og så bakke 2.

Bemærk!

• Du kan bruge fire størrelser papir til udskrivning af faxmeddelelser: A4, Letter,

Legal eller Folio. Hvis der ikke er en passende størrelse i nogle af bakkerne, vil de modtagne faxmeddelelser blive gemt i maskinens hukommelse, og

Check papirstør.

vises på displayet.

(For oplysninger, se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 132.)

• Hvis der ikke er papir i bakken, og de modtagne faxmeddelelser findes i maskinens hukommelse, vises

Intet papir på displayet. Kom papir i den tomme bakke.

a

Tryk på Menu , 1 , 7 , 2 .

17.Skuffevalg

2.Fax

a MP>T1 b T1>MP

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Bakke#1 Kun , Bakke#2 Kun ,

Kun MP , MP>T1>T2

1

eller

T1>T2

1

>MP

.

Tryk på OK .

1

Bakke#2 Kun eller T2 vises kun, hvis den ekstra bakke er installeret.

c

Tryk på Stop/Exit .

24

Brug af bakke i udskrivningsfunktion

Du kan ændre den standardbakke, som maskinen vil bruge til udskrivning fra din computer. a

Tryk på Menu , 1 , 7 , 3 .

17.Skuffevalg

3.Udskriv

a b

MP>T1

T1>MP

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Bakke#1 Kun , Bakke#2 Kun

Kun MP , MP>T1>T2

1

eller

T1>T2

1

>MP

.

Tryk på OK .

1

,

1

Bakke#2 Kun eller T2 vises kun, hvis den ekstra bakke er installeret.

c

Tryk på Stop/Exit .

1

Bemærk!

• Indstillingen i printerdriveren har højere prioritet end indstillingen på kontrolpanelet.

• Hvis kontrolpanelet er sat til

Bakke#1 Kun , Kun MP eller

Bakke#2 Kun

1

og du vælger

Automatisk i printerdriveren, vil maskinen indføre papiret fra bakken.

Bakke#2 Kun eller T2 vises kun, hvis den ekstra bakke er installeret.

3

Lydstyrkeindstillinger

3

Ringelydstyrke

Du kan vælge et lydstyrkeniveau fra et justeringsinterval, fra Høj til Fra .

Tryk på eller i faxfunktionen for at indstille lydstyrkeniveauet. Displayet viser den aktuelle indstilling, og hvert tryk på en tast ændrer lydstyrken til den næste niveau.

Maskinen vil gemme den nye indstilling, indtil du ændrer den.

Du kan også ændre ringelydstyrken i menuen: a

Tryk på Menu , 1 , 4 , 1 .

14.Volume

1.Ring

a b

Med

Høj

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge Fra , Lav ,

Med eller Høj .

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

3

Bipperlydstyrke

Når bipperen er slået til, bipper maskinen, når du trykker på en tast, begår en fejl, eller når du sender eller modtager en faxmeddelelse.

Du kan vælge et område til lydstyrkeniveauerne fra Høj til Fra .

a

Tryk på Menu , 1 , 4 , 2 .

14.Volume

2.Bipper

a Med b Høj

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge Fra , Lav ,

Med eller Høj .

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

3

Generel opsætning

Højttalerlydstyrke

Du kan vælge et område for højttalerlydstyrkeniveauer fra Høj til Fra .

Du kan ændre højttalerlydstyrken i menuen: a

Tryk på Menu , 1 , 4 , 3 .

14.Volume

3.Højttaler a Med b Høj

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge Fra , Lav ,

Med eller Høj .

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

3

3

25

Kapitel 3

Automatisk sommertid

3

Du kan indstille maskinen til automatisk at

ændre til sommertid. Den stiller sig selv en time frem om foråret og en time tilbage om efteråret.

a

Tryk på Menu , 1 , 5 .

15.Auto sommertid a Til b Fra

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge Til

(eller Fra ).

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Økologifunktioner

Tonerbesparelse

Du kan spare toner ved at bruge denne funktion. Når du indstiller Tonerbesparelse til

Til , udskrives der noget lysere.

Standardindstillingen er Fra .

a

Tryk på Menu , 1 , 6 , 1 .

16.Økologi

1.Toner spar a Til b Fra

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge Til

(eller Fra ).

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Vi FRARÅDER tonerbesparelse ved udskrivning af fotos eller gråtonebilleder.

3

3

Dvaletid

Indstilling af dvaletid reducerer strømforbruget ved at afbryde fikserenheden, når maskinen er ledig.

Du kan vælge, hvor lang tid maskinen skal være ledig (fra 000 til 240 minutter), før den skifter til dvaletilstand. Når maskinen modtager en faxmeddelelse, computerdata eller tager en kopi, nulstilles timeren.

Standardindstillingen er 005 minutter.

Når maskinen er i dvaletilstand, viser displayet Dvale . Når der udskrives eller kopieres i dvaletilstand, vil der være en kort forsinkelse, mens fikserenheden varmer op.

a

Tryk på Menu , 1 , 6 , 2 .

16.Økologi

2.Dvaletid

005Min

Enter & OK Tast b

Indtast den tidsperiode, hvor maskinen skal være ledig, før den skifter til dvaletilstand (000 til 240).

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

3

26

Slukke scannerlampen

3

Scannerlampen forbliver tændt i 30 timer, før den automatisk slukkes for at forlænge lampens levetid og reducerer strømforbruget.

For at slukke manuelt for scanneren skal du trykke på tasterne d

og c

samtidigt.

Scannerlampen forbliver slukket, indtil du næste gang bruger scannerfunktionen.

Bemærk!

Regelmæssig slukning af lampen reducerer lampens levetid.

LCD-kontrast

Du kan ændre kontrasten for at få displayet til at blive lysere eller mørkere.

a

Tryk på Menu , 1 , 8 .

18.LCD Kontrast

nnonn +

3

Vælg d c & OK b

Tryk på c

for at gøre displayet mørkere.

Eller tryk på d

for at gøre displayet lysere.

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Generel opsætning

3

27

28

4

Sikkerhedsfunktioner

Sikkerhed

Du kan opsætte maskinen med flere niveauer af sikkerhed ved hjælp af Indstilling af lås og

Secure Function Lock. Du vil ikke kunne fortsætte med at planlægge forsinkede faxmeddelelser. Imidlertid sendes alle forudplanlagte forsinkede faxmeddelelser, selv om du slår Secure Function Lock til, så de ikke går tabt.

4

Indstilling af lås

Indstilling af lås lader dig indstille en adgangskode for at forhindre andre personer i utilsigtet at ændre dine maskinindstillinger.

Noter din adgangskode nøje. Hvis du glemmer den, skal du kontakte din Brotherforhandler.

Når indstilling af lås er Til , er det ikke muligt at ændre følgende indstillinger uden en adgangskode:

„ Dato/klokkeslæt

„ Afsender-id

„ Hurtigopkaldsindstillinger

„ Mode Timer

„ Papirtype

„ Papirstørrelse

„ Volume

„ Automatisk indstilling af sommertid

„ Økologi

„ Bakke til brug

„ LCD-kontrast

„ Indstilling af lås

„ Secure Function Lock

4

Opsætning af adgangskode

a

Tryk på Menu , 1 , 9 , 1 .

19.Sikkerhed

1.Indst. af lås

Nyt passwd:XXXX

Enter & OK Tast b

Indtast et fire-cifret nummer som adgangskode ved hjælp af tallene 0-9 , l eller # .

Tryk på OK .

c

Genindtast adgangskoden, når displayet viser Bekræft: .

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

4

Ændring af din adgangskode til indstilling af lås

a

Tryk på Menu , 1 , 9 , 1 .

19.Sikkerhed

1.Indst. af lås a Til b Sæt passwd

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Sæt passwd .

Tryk på OK .

c

Indtast din firecifrede adgangskode.

Tryk på OK .

d

Indtast et firecifret nummer som ny adgangskode.

Tryk på OK .

e

Genindtast den nye adgangskode, når displayet viser Bekræft: .

Tryk på OK .

f

Tryk på Stop/Exit .

4

4

Aktivering/deaktivering af indstilling af lås

4

Hvis du indtaster den forkerte adgangskode, når du følger instruktionerne herunder, viser displayet Forkert password . Indtast den korrekte adgangskode igen.

Aktivering af indstilling af lås

a

Tryk på Menu , 1 , 9 , 1 .

19.Sikkerhed

a b

1.Indst. af lås

Til

Sæt passwd

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge Til .

Tryk på OK .

c

Indtast din firecifrede adgangskode.

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

Deaktivering af indstilling af lås

a

Tryk på Menu , 1 , 9 , 1 .

19.Sikkerhed

1.Indst. af lås

Password:XXXX

Enter & OK Tast b

Indtast din firecifrede adgangskode.

Tryk på OK to gange.

c

Tryk på Stop/Exit .

4

4

Sikkerhedsfunktioner

Secure Function Lock

4

Secure Function Lock giver dig mulighed for at begrænse offentlig adgang til bestemte maskinfunktioner (Faxtransmission,

Faxmodtagelse, Kopiering, Scanning og

Udskrivning

1

).

Denne funktion forhindrer også brugere i at

ændre maskinens standardindstillinger ved at begrænse adgang til Menuindstillingerne.

Deaktivering af mindst en funktion er påkrævet for at tænde Secure Function Lock for den offentlige bruger.

Adgang til forhindrede handlinger kan aktiveres ved at opsætte en begrænset bruger. Begrænsede brugere skal vælge det gemte navn og indtaste en adgangskode for at kunne bruge maskinen.

Noter din adgangskode nøje. Hvis du glemmer den, skal du kontakte din Brotherforhandler.

1 Udskrivning omfatter både afsendelse af PC-Fax og udskrivningsjob.

Bemærk!

• Du kan opsætte op til 25 individuelle brugere og en offentlig bruger.

• Når du opsætter en offentlig bruger, kan du begrænse en eller flere af maskinens funktioner til alle brugere, der ikke har nogen adgangskode.

• Kun administratorer kan sætte begrænsninger og lave ændringer for hver bruger.

• Når Udskrift er deaktiveret, vil pcudskriftsjob gå tabt uden varsel.

• Når Secure Function Lock er aktiveret, kan du kun bruge 21.Kontrast

,

26.Polling Afs.

eller

27.Forside opsæt.

i menuen Fax.

• Pollingmodtagelser aktiveres kun, når både Faxtransmission og Faxmodtagelser er aktiveret.

4

29

Kapitel 4

Indstilling af administratoradgangskode

Den adgangskode du opsætter ved disse trin, er for administratoren. Denne adgangskode bruges til at indstille brugere og til at slå

Secure Function Lock til eller fra. Se

Opsætning af begrænsede brugere på side 31 og Slå Secure Function Lock til på side 31.

a

Tryk på Menu , 1 , 9 , 2 .

19.Sikkerhed

2.Funktionslås

Nyt passwd:XXXX

Enter & OK Tast b

Indtast et fire-cifret nummer som adgangskode ved hjælp af tallene 0-9 , l eller # .

Tryk på OK .

c

Genindtast adgangskoden, når displayet viser Bekræft .

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

4

Opsætning af en offentlig bruger

Du kan opsætte offentlig bruger. Offentlige brugere behøver ikke at indtaste en adgangskode.

Bemærk!

Du skal deaktivere mindst en funktion for at tænde Secure Function Lock for den offentlige bruger.

a

Tryk på Menu , 1 , 9 , 2 .

19.Sikkerhed

a

2.Funktionslås

Lås Fra i Til b Indst. Kode

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Indstil bruger .

Tryk på OK .

c

Indtast administrators adgangskode.

Tryk på OK .

19.Sikkerhed

Indstil bruger a Offentlig b Bruger01

Vælg ab eller OK d

Tryk på a

eller b

for at vælge

Offentlig .

Tryk på OK .

e

Tryk på a

eller b

for at vælge Aktiver eller Deaktiver for Fax send .

Tryk på OK .

Når du har indstillet Fax send , skal du gentage dette trin for Fax modtag ,

Kopi(Farve) , Kopi(S&H) , Scan og

Udskriv .

Tryk på OK .

Bemærk!

Du kan kun indstille PC-udskrivning for offentlig bruger. Når Udskrivning er deaktiveret for den offentlige bruger, vil alle begrænsede brugere være ude af stand til at bruge udskrivningsfunktionen.

f

Tryk på Stop/Exit .

4

30

Opsætning af begrænsede brugere

Du kan opsætte brugere med begrænsninger og en adgangskode.

a

Tryk på Menu , 1 , 9 , 2 .

19.Sikkerhed

2.Funktionslås a b

Lås Fra i Til

Indst. Kode

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Indstil bruger . Tryk på OK .

c

Indtast administrators adgangskode.

Tryk på OK .

19.Sikkerhed

a b

Indstil bruger

Offentlig

Bruger01

Vælg ab eller OK d

Tryk på a

eller b

for at vælge Bruger01 .

Tryk på OK .

e

Brug de numeriske taster til at indtaste brugernavnet. (Se

Indtastning af tekst på side 221). Tryk på

OK .

f

Indtast en firecifret adgangskode for brugere. Tryk på OK .

g

Tryk på a

eller b

for at vælge Aktiver eller Deaktiver for Fax send .

Tryk på OK .

Når du har indstillet Fax send , skal du gentage dette trin for Fax modtag ,

Kopi(Farve) , Kopi(S&H) og Scan .

Tryk på OK .

h

Gentag

d til g

for at indtast yderligere brugere og adgangskoder.

i

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Du kan ikke bruge samme adgangskode som for en anden bruger.

4

Sikkerhedsfunktioner

Slå Secure Function Lock til/fra

Hvis du indtaster den forkerte adgangskode, når du følger instruktionerne herunder, viser displayet Forkert password . Indtast den korrekte adgangskode igen.

4

Slå Secure Function Lock til

4 a

Tryk på Menu , 1 , 9 , 2 .

19.Sikkerhed

a b

2.Funktionslås

Lås Fra i Til

Indst. Kode

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Lås Fra i Til .

Tryk på OK .

c

Indtast din firecifrede administratoradgangskode.

Tryk på OK .

Slå Secure Function Lock fra

4 a

Tryk på Menu , 1 , 9 , 2 .

19.Sikkerhed

a b

2.Funktionslås

Lås Til i Fra

Skift bruger

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Lås Til i Fra .

Tryk på OK .

c

Indtast din firecifrede administratoradgangskode.

Tryk på OK .

4

31

Kapitel 4

Skift af brugere

Denne indstilling giver en begrænset bruger mulighed for at logge sig på maskinen, når

Secure Function Lock er slået til.

4

Bemærk!

Når en begrænset bruger er færdig med at bruge maskinen, vender den tilbage til indstillingen Offentlig inden for den tid, der er angivet ind indstillingen for Mode Timer

( Menu , 1 , 1 ). (Se

Mode timer på side 22.

Du kan også logge af som individuel bruger ved at trykke på den lysende

Mode-tast.) a

Hold Shift nede, mens du trykker på

Secure .

Funktionslås

Skift bruger

PIN:XXXX

Indtast PIN b

Indtast din firecifrede adgangskode.

Tryk på OK .

Når kopifunktionen er deaktiveret: a

Tryk på Copy -tasten.

Adgang nægtet

PIN:

Indtast PIN b

Indtast din firecifrede adgangskode.

Tryk på OK .

Når scanningsfunktionen er deaktiveret: a

Tryk på Scan -tasten.

Adgang nægtet

PIN:

Indtast PIN b

Indtast din firecifrede adgangskode.

Tryk på OK .

32

Afsnit II

Fax

Afsendelse af en faxmeddelelse

Modtagelse af en faxmeddelelse

Telefon og eksterne enheder

Opkald og lagring af numre

Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid)

Polling

Udskrivning af rapporter

64

71

75

34

46

52

57

II

5

Afsendelse af en faxmeddelelse

5

Sådan sendes faxmeddelelser

Gå til faxfunktion

For at gå til faxfunktionen skal du trykke på

( Fax ), og tasten vil lyse blåt.

5

Afsendelse af en enkeltsidet faxmeddelelse fra ADF'en

5

At bruge ADF’en til at sende dine faxmeddelelser er den nemmeste måde. a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Læg dokumentet med forsiden opad i

ADF'en.

c

Kald op til faxnummeret. (Se

Sådan kaldes op på side 57.)

d

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

„ Hvis du trykker på Mono Start , scanner maskinen siderne ind i hukommelsen og sender derefter dokumentet.

„ Hvis du trykker på Colour Start , begynder maskinen at kalde op og sende dokumentet i realtid.

Bemærk!

• For at annullere en igangværende faxmeddelelse skal du trykke på

Stop/Exit .

• Hvis meddelelsen Hukommelse fuld vises, mens et sort/hvidt dokument scannes ind i hukommelsen, skal du trykke på Stop/Exit for at annullere eller

Mono Start for sende de scannede sider.

5

34

Afsendelse af en 2-sidet faxmeddelelse fra ADF'en

Du kan sende et 2-sidet dokument fra

ADF'en. For at annullere en igangværende faxmeddelelse skal du trykke på Stop/Exit .

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Læg dokumentet i ADF'en.

c

Tryk på Duplex .

d

Kald op til faxnummeret. (Se

Sådan kaldes op på side 57.)

e

Tryk på Mono Start .

Bemærk!

2-sidede dokumenter er størrelsen kan ikke sendes som faxmeddelelse fra

ADF'en.

Ændring af layout på 2-sidet fax

Du skal vælge duplex-scanningsformat, før du sender en fax. Det valgte format afhænger af det 2-sidede dokuments layout.

5 a

Tryk på Menu , 1 , 0 , 2 .

10.Dokumentscan

2.Duplex Scan a Lang kant b Kort kant

Vælg ab eller OK

5

b

Gør et af følgende:

„ Hvis dit dokument er vendt på den lange kant, skal du trykke på a

eller b for at vælge Lang kant .

Tryk på OK .

Lang kant

Stående Liggende

„ Hvis dokumentet er vendt på den korte kant, skal du trykke på a

eller b for at vælge Kort kant .

Tryk på OK .

Kort kant

Stående Liggende c

Tryk på Stop/Exit .

Afsendelse af en faxmeddelelse

Afsendelse af en faxmeddelelse fra scannerglaspladen

Du kan bruge scannerglaspladen til at faxe sider i en bog eller én side ad gangen.

Dokumenterne kan være op til Letter- eller

A4-, Legal- eller Folio-størrelse.

Du kan kun sende enkeltsidede farvefaxer fra scannerglaspladen.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Læg dokumentet med forsiden nedad på scannerglaspladen.

c

Kald op til faxnummeret. (Se

Sådan kaldes op på side 57.)

d

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

„ Hvis du trykker på Mono Start , begynder maskinen at scanne den første side. Gå til

e

.

„ Hvis du trykker på Colour Start , begynder maskinen at sende. Gå til

g

.

e

Når maskinen har scannet siden, vil displayet anmode dig om at vælge en af mulighederne herunder:

Glaspl Fax:

Næste side?

a 1.Ja

b 2.Nej (Send)

Vælg ab eller OK

„ Tryk på 1 for at sende en anden side.

Gå til f

.

„ Tryk på 2 eller Mono Start for at sende dokumentet. Gå til

g .

5

5

35

Kapitel 5 f

Læg den næste side på scannerglaspladen, og tryk på OK .

Gentag

e

og f for hver ekstra side.

Glaspl Fax:

Ilæg næste side

Tryk på OK g

Din maskine sender automatisk faxmeddelelsen.

Bemærk!

• Tryk på Stop/Exit for at annullere en igangværende faxmeddelelse.

• Når der faxes flere sider fra scannerglaspladen, skal realtidstransmissionen være indstillet til

Fra .

Afsendelse af dokumenter i størrelsen Legal som faxmeddelelse fra scannerglaspladen

5

Ved afsendelse af dokumenter i størrelsen

Legal som faxmeddelelse, skal du indstille glaspladens størrelse til Legal/Folio , ellers vil dele af faxmeddelelsen mangle.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 1 , 0 , 1 .

10.Dokumentscan

1.Glasscanstr.

a A4/Letter b Legal/Folio

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge

Legal/Folio .

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

Annullering af en igangværende faxmeddelelse

5

Tryk på Stop/Exit for at annullere en igangværende faxmeddelelse. Hvis maskinen allerede kalder op eller sender faxmeddelelsen, er du også nødt til at trykke på 1 for at bekræfte.

36

Afsendelse af en faxmeddelelse

Rundsendelse

(kun sort/hvid)

Rundsendelse giver dig mulighed for at sende den samme faxmeddelelse til mere end ét faxnummer. Du kan medtage grupper, enkelttryk-numre, hurtigopkaldsnumre og op til 50 manuelt opkaldte numre i samme rundsendelse.

Du kan rundsende op til 390 forskellige numre. Det vil afhænge af, hvor mange grupper, adgangskoder eller kreditkortnumre du har gemt, og på hvor mange forsinkede eller gemte faxmeddelelser, der er i hukommelsen.

5

Bemærk!

Brug Search/Speed Dial til let at vælge numrene.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Indtast et nummer.

Tryk på OK .

Du kan bruge enten et enkelttryknummer, hurtigopkaldsnummer, et gruppenummer eller et nummer, der manuelt indtastes på opkaldstastaturet.

(Se Sådan kaldes op på side 57.)

d

Gentag

c indtil du har indtastet alle de

faxnumre, du vil rundsende til.

e

Tryk på Mono Start .

Når rundsendelsen er afsluttet, udskriver maskinen en rundsendelsesrapport, så du kender resultaterne.

Bemærk!

• Du kan kun sende til IFAX-numre i opløsningen Standard , Fin eller Foto .

• Scanningsprofilen for det enkelttryks-, hurtigopkalds- eller gruppenummer, du vælger først, vil blive anvendt ved rundsendelsen.

• Hvis faxopløsningen for det faxnummer, du valgte først, er S.Fin

, og du indtaster et gemt IFAX-nummer, vises

Vælg:Std/Fin på displayet. Tryk på

Resolution , og vælg Standard , Fin eller Foto , og indtast derefter IFAXnummeret igen. Hvis du vil indtaste andre

faxnumre, skal du gå tilbage til c .

Annullering af en igangværende rundsendelse

5

Under rundsendelse kan du annullere den faxmeddelelse, der i øjeblikket sendes, eller hele rundsendelsesjobbet.

a

Tryk på Menu , 2 , 6 .

Displayet viser det faxnummer, der kaldes op til (f.eks. #001 0123456789 ) og rundsendelsens jobnummer

(f.eks. Rundsend#001 ):

26.Mgl.jobs

a #001 0123456789 b Rundsend#001

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge det jobnummer, du vil annullere.

Tryk på OK .

c

Tryk på 1 for at slette jobnummeret eller på 2 for at afslutte.

Hvis du vælger kun at annullere den faxmeddelelse, der i øjeblikket sendes i

b

, vil maskinen spørge om du vil annullere rundsendelsen. Tryk på 1 for at slette hele rundsendelsesjobbet eller på 2 for at afslutte.

d

Tryk på Stop/Exit .

5

37

Kapitel 5

Yderligere afsendelse

5

Afsendelse af faxmeddelelser ved hjælp af flere indstillinger

5

Før du sender en faxmeddelelse, kan du

ændre enhver kombination af disse indstillinger: kontrast, opløsning, oversøisk funktion, forsinket fax timer, pollingtransmission, realtidstransmission eller forsideopsætningsindstillinger.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

Når alle indstillinger er accepteret, spørger displayet, om du vil indtaste flere indstillinger:

22.Afsenderindst.

a

Næste?

1.Ja

b 2.Nej

Vælg ab eller OK b

Gør et af følgende:

„ Tryk på 1 , hvis du vil vælge flere indstillinger. Displayet går tilbage til menuen Afsenderindst.

, så du kan vælge en anden indstilling.

„ Hvis du er færdig med at vælge indstillinger, skal du trykke på 2 og gå til næste trin for at sende din fax.

Elektronisk forside

(kun sort/hvid)

Denne funktion vil ikke fungere, medmindre du allerede har programmeret din Afsenderid. (Se Hurtig installationsvejledning .)

Du kan automatisk sende forsiden med alle faxmeddelelser. Din forside omfatter din

Afsender-id, en kommentar og det navn, der er gemt i Enkelttast eller

Hurtigopkaldshukommelsen.

Ved at vælge Næste fax:Til kan du også få vist antallet af sider på forsiden.

Du kan vælge en af følgende forudindstillede kommentarer.

1.Bemærkn. Fra

2.Ring venligst

3.Haster

4.Fortroligt

I stedet for at bruge en af de forudindstillede kommentarer kan du indtaste to personlige meddelelser efter eget valg på op til 27 tegn.

Brug skemaet på side 221 som hjælp til at

indtaste tegnene.

(Se Oprettelse af dine egne kommentarer på side 39.)

5.

(Brugerdefineret)

6.

(Brugerdefineret)

Bemærk!

Du kan kun sende forsiden til en sort/hvid faxmeddelelse. Hvis du trykker på

Colour Start for at sende en faxmeddelelse, vil forsiden ikke blive sendt.

5

38

Oprettelse af dine egne kommentarer

5

Du kan opsætte to kommentarer efter eget valg.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 2 , 8 .

22.Afsenderindst.

8.Forside notat a b

5.

6.

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge 5 eller 6 for at gemme din egen kommentar.

Tryk på OK .

d

Indtast din egen kommentar vha. opkaldstastaturet.

Tryk på OK .

Brug skemaet på side 221 som hjælp til at

indtaste tegnene.

Afsendelse af en forside til den næste faxmeddelelse

5

Hvis du kun vil sende en forside med den næste faxmeddelelse, beder maskinen dig indtaste det antal sider, du sender, så det kan udskrives på forsiden.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion .

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på Menu , 2 , 2 , 7 .

22.Afsenderindst.

7.Forside opsæt.

a Næste fax:Til b Næste fax:Fra

Vælg ab eller OK d

Tryk på a

eller b

for at vælge

Næste fax:Til

(eller Næste fax:Fra ).

Tryk på OK .

Afsendelse af en faxmeddelelse e

Tryk på a

eller b

for at vælge en kommentar.

Tryk på OK .

f

Indtast to cifre for at vise det antal sider, du sender.

Tryk på OK .

Tryk f.eks. på 0 , 2 for 2 sider, eller indtast 0 , 0 for at lade sideantallet være tomt. Hvis du begår en fejl, skal du trykke på d

eller Clear/Back for at gå tilbage og indtaste antallet af siden igen.

Afsendelse af en forside for alle faxmeddelelser

Du kan indstille maskinen til at sende en forside, hver gang du sender en faxmeddelelse. a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 2 , 7 .

22.Afsenderindst.

a

7.Forside opsæt.

Næste fax:Til b Næste fax:Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til

(eller Fra ).

Tryk på OK .

d

Tryk på a

eller b

for at vælge en kommentar.

Tryk på OK .

5

5

39

Kapitel 5

Brug af en trykt forside

Hvis du foretrækker at bruge en trykt forside, du kan skrive på, kan du udskrive en prøveside og hæfte den ved din faxmeddelelse.

5 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 2 , 7 .

22.Afsenderindst.

7.Forside opsæt.

a b

Næste fax:Til

Næste fax:Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge

Udskriv prøve .

Tryk på OK .

d

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Maskinen udskriver en kopi af din forside.

e

Tryk på Stop/Exit .

Kontrast

For de fleste dokumenter vil standardindstillingen Auto give de bedste resultater. Den vælger automatisk den passende kontrast til dit dokument.

Hvis dokumentet er meget lyst eller mørkt, kan en ændring af kontrasten forbedre faxmeddelelsens kvalitet.

Brug Mørk til at gøre det faxede dokument lysere.

Brug Lys til at gøre det faxede dokument mørkere.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på Menu , 2 , 2 , 1 .

22.Afsenderindst.

a b

1.Kontrast

Auto

Lys

Vælg ab eller OK d

Tryk på a

eller b

for at vælge Auto , Lys eller Mørk .

Tryk på OK .

Bemærk!

Selv om du vælger Lys eller Mørk , vil maskinen sende faxmeddelelsen vha. indstillingen Auto , hvis du vælger Foto som faxopløsning.

5

40

Afsendelse af en faxmeddelelse

Ændring af faxopløsning

Kvaliteten af en faxmeddelelse kan forbedres ved at ændre faxopløsningen. Opløsningen kan ændres for den næste faxmeddelelse eller for alle faxmeddelelser.

5

Sådan ændres faxopløsningen for den næste faxmeddelelse

5 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på Resolution , derefter på a

eller b

for at vælge opløsningen.

Tryk på OK .

Sådan ændres standard faxopløsningen

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 2 , 2 .

22.Afsenderindst.

a b

2.Fax opløsning

Standard

Fin

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge den

ønskede opløsning.

Tryk på OK .

5

Bemærk!

Du kan vælge fire forskellige opløsningsindstillinger for sort/hvide faxmeddelelser og to for farve.

Monokrom

Standard

Fin

S.Fin

Foto

Egnet til de fleste maskinskrevne dokumenter.

God til lille skrift og sender lidt langsommere end Standardopløsningen.

God til lille skrift eller stregtegning og sender lidt langsommere end Finopløsningen.

Bruges, når dokumentet har varierede gråtoner eller er et fotografi. Den giver den langsomste transmission.

5

Farve

Standard

Fin

Egnet til de fleste maskinskrevne dokumenter.

Bruges, når dokumentet er et fotografi. Transmissionstiden er længere end ved Standardopløsningen.

Hvis du vælger S.Fin

eller Foto og derefter bruger tasten Colour Start til at sende en faxmeddelelse, vil maskinen sende faxmeddelelsen ved brug af indstillingen Fin .

41

Kapitel 5

Dobbelt adgang

(kun sort/hvid)

Din maskine understøtter dobbelt adgang, hvilket giver dig mulighed for at indtaste et nummer og begynde scanning af en faxmeddelelse i hukommelsen, mens du er i gang med at sende eller modtage en faxmeddelelse.

Displayet viser det nye jobnummer. Det antal sider, du kan scanne ind i hukommelsen, vil variere afhængigt af de data, der er trykt på dem.

Bemærk!

• Maskinen bruger normalt dobbelt adgang.

• Hvis du får meddelelsen

Hukommelse fuld under scanning af den første faxside, skal du trykke på

Stop/Exit for at annullere scanningen.

Hvis du får meddelelsen

Hukommelse fuld under scanning af en efterfølgende side, kan du trykke på

Mono Start for at sende de sider, der er scannet indtil videre, eller trykke på

Stop/Exit for at annullere handlingen.

Realtidstransmission

5

Når du sender en faxmeddelelse, scanner maskinen dokumenterne ind i hukommelsen, før den sender dem. Derefter starter maskinen opkald og afsendelse, så snart telefonlinjen er ledig.

Sommetider ønsker du måske at sende et vigtigt dokument med det samme uden at vente på transmission fra hukommelsen. Du kan indstille Realtid TX til Til for alle dokumenter eller Næste fax:Til kun for næste faxmeddelelse.

5

Afsendelse i realtid for alle faxmeddelelser

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 2 , 5 .

22.Afsenderindst.

a

5.Realtid TX

Til b Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til .

Tryk på OK .

5

Afsendelse i realtid for den næste fax alene

5 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 2 , 5 .

22.Afsenderindst.

5.Realtid TX a b

Til

Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge

Næste fax:Til .

Tryk på OK .

Bemærk!

I realtidstransmission virker den automatiske genopkaldsfunktion ikke i forbindelse med brug af scannerglaspladen.

42

Ikke afsendelse i realtid for den næste fax alene

5 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 2 , 5 .

22.Afsenderindst.

a

5.Realtid TX

Til b Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge

Næste fax:Fra .

Tryk på OK .

Bemærk!

• Hvis hukommelsen er fuld, eller hvis du sender en farvefax, vil maskinen sende dokumentet i realtid (selv om

Realtid TX er sat til Fra ).

• I realtidstransmission virker den automatiske genopkaldsfunktion ikke i forbindelse med brug af scannerglaspladen.

Oversøisk

5

Hvis du har problemer med af sende en faxmeddelelse til en oversøisk destination på grund af en dårlig forbindelse, kan det hjælpe at slå oversøisk tilstand til.

Det er en midlertidig indstilling og vil kun være aktiv til den næste faxmeddelelse.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på Menu , 2 , 2 , 9 .

22.Afsenderindst.

9.Oversøisk fax a Til b Fra

Vælg ab eller OK d

Tryk på a

eller b

for at vælge Til

(eller Fra ).

Tryk på OK .

Afsendelse af en faxmeddelelse

Forsinket faxmeddelelse

(kun sort/hvid)

Du kan gemme op til 50 faxmeddelelser i hukommelsen til afsendelse inden for en

24-timers periode.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på Menu , 2 , 2 , 3 .

22.Afsenderindst.

3.Forsinket fax

Stil tid=00:00

Enter & OK Tast d

Indtast det klokkeslæt (i 24-timers format), hvor du vil påbegynde polling.

( Indtast f.eks.19:45 for 7:45 PM .)

Tryk på OK .

Det antal sider, du kan scanne ind i hukommelsen, afhænger af mængden af data, som er trykt på hver side.

5

5

43

Kapitel 5

Forsinket batch-transmission

(kun sort/hvid)

5

Før du sender forsinkede faxmeddelelser, vil din maskine forsøge at spare ved at sortere alle faxmeddelelserne i hukommelsen efter modtager og planlagt tid.

Alle forsinkede faxmeddelelser, som er til det samme faxnummer på det samme tidspunkt, sendes som én transmission for at spare transmissionstid.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 2 , 4 .

22.Afsenderindst.

4.Batch afs a b

Til

Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til

(eller Fra ).

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

Kontrol af og annullering af ventende job

5

Check, hvilke job der fortsat venter i hukommelsen på at blive sendt. Hvis der ikke er nogen job, viser displayet Ingen jobkø .

Du kan annullere et faxjob, der er gemt og venter i hukommelsen.

a

Tryk på Menu , 2 , 6 .

26.Mgl.jobs

a #001 12:34 BROTHER

#002 15:30 BIE b #003 17:30 ABCDEFG

Vælg ab eller OK

Antallet af jobs, der stadig skal sendes, vises.

b

Gør et af følgende:

„ Tryk på a

eller b

for at bladre igennem de ventende jobs, tryk på

OK for at vælge et job og tryk derefter på 1 for at annullere det.

„ Tryk på 2 for at afslutte uden at annullere.

c

Når du er færdig, skal du trykke på

Stop/Exit .

44

Afsendelse af en fax manuelt

5

Manuel transmission

Manuel transmission gør det muligt at høre opkaldet, ringningen og faxmodtagelsestonerne under afsendelse af en faxmeddelelse.

5 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Løft røret på den eksterne telefon, og lyt efter en opkaldstone.

d

Kald op til faxnummeret.

e

Når du hører faxtonen, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

„ Hvis du bruger scannerglaspladen, skal du trykke på 1 for at sende en fax.

f

Hvis du har taget røret af en eksterne telefon, skal du lægge det på igen.

Afsendelse af en faxmeddelelse

Meddelelsen Hukommelse fuld

Hvis du får meddelelsen Hukommelse fuld under scanning af første side af en faxmeddelelse, skal du trykke på Stop/Exit for at annullere faxmeddelelsen.

Hvis du får meddelelsen

Hukommelse fuld under scanning af en efterfølgende side, kan du trykke på

Mono Start for at sende de sider, der er scannet indtil nu, eller trykke på Stop/Exit for at annullere handlingen.

Bemærk!

Hvis du får meddelelsen

Hukommelse fuld , mens du sender en faxmeddelelse, og du ikke ønsker at slette gemte faxmeddelelser for at rydde hukommelsen, kan du sende faxmeddelelsen i realtid.

(Se Realtidstransmission på side 42.)

5

5

45

46

6

Modtagelse af en faxmeddelelse

6

Modtagefunktioner

Du skal vælge en modtagefunktion afhængigt af de eksterne enheder og telefontjenester, du har på din linje. Nedenstående diagrammer vil hjælpe dig med at vælge den rigtige tilstand. (Få

yderligere oplysninger om modtagefunktioner i Brug af modtagefunktioner på side 47.)

6

Valg af modtagefunktion

6

Ja

Nej

Nej

Følg instruktionerne herunder for at indstille modtagefunktionen.

a

Tryk på Menu , 0 , 1 .

b

Tryk på a

eller b

for at vælge modtagefunktionen.

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Displayet viser den aktuelle modtagefunktion.

Kun fax

Nej

Ja

Ja

Manuel

Fax/Tlf

Ekstratlf/Tad

01.Svar mode a Kun Fax b

Fax/Tlf

Ekstratlf/Tad

Vælg ab eller OK

Brug af modtagefunktioner

Nogle modtagefunktioner svarer automatisk

( Kun Fax og Fax/Tlf ). Du ønsker måske at

ændre forsinket opkald, før du bruger disse.

(Se Forsinket opkald på side 48.)

6

Kun fax

Kun Fax -funktionen vil automatisk besvare alle opkald som en faxmeddelelse.

6

Fax/Tlf

Fax/Tlf -funktionen hjælper automatisk med at styre indgående opkald ved at genkende om det er en faxmeddelelse eller et telefonopkald, og den behandler dem på en af følgende måder:

„ Faxmeddelelser vil blive modtaget automatisk.

„ Samtaleopkald starter F/T ringningen med at fortælle dig, at du skal besvare opkaldet. F/T ringningen er en hurtig dobbeltringning, som maskinen foretager.

(Se også

F/T ringetid på side 48 og Forsinket opkald på side 48.)

6

Manuel

Manuel funktion afbryder alle automatiske svarefunktioner.

Løft telefonrøret på en ekstern telefon for at modtage en faxmeddelelse i manuel funktion.

Tryk på Mono Start eller Colour Start , og tryk derefter på 2 for at modtage en faxmeddelelser, når du hører faxtoner (korte gentagne bip). Du kan også bruge funktionen

Faxregistrering til at modtage faxmeddelelser ved at løfte røret på samme linje som maskinen.

(Se også Faxregistrering på side 49.)

6

Modtagelse af en faxmeddelelse

Ekstern TAD

Ekstratlf/Tad funktion lader en ekstern svareenhed styre dine indgående opkald.

Indgående opkald bliver behandlet på en af følgende måder:

„ Faxmeddelelser vil blive modtaget automatisk.

„ Personer, der kalder op til samtale, kan optage en besked på den eksterne TAD.

(Se Tilslutning af en ekstern TAD på side 53

for yderligere oplysninger.)

6

6

47

Kapitel 6

Modtagefunktionsindst illinger

6

Forsinket opkald

Forsinket opkald indstiller det antal gange, maskinen skal ringe, før den svarer i funktionerne Kun Fax og Fax/Tlf .

Hvis du har eksterne eller ekstratelefoner på samme linje som maskinen, skal du bevare

det maksimale antal ringninger. (Se Betjening fra ekstratelefoner på side 55 og

Faxregistrering på side 49.)

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 1 .

21.Modtageindst.

1.Fors. opk.

a 02 b 03

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge, hvor mange gange linjen skal ringe, før maskinen svarer.

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

6

F/T ringetid

Når nogen kalder op til din maskine, hører du og personen, der kalder op, den normale telefons ringetone. Antallet af opringninger er indstillet af indstillingen Forsinket opkald.

Hvis opkaldet er en faxmeddelelse, vil din maskine modtage den. Hvis det imidlertid er et samtaleopkald afgiver maskinen F/T ringning (en hurtig dobbeltringning) i den tid du har indstillet F/T ringetiden. Hvis du hører

F/T ringningen, betyder det, at du har en samtale på linjen.

Fordi F/T ringningen er foretaget af maskinen, vil eksterne telefoner og ekstratelefoner ikke ringe, men du kan stadig besvare opkaldet på alle telefoner. (Se

Brug af fjernkoder på side 56 for yderligere

oplysninger.) a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 2 .

21.Modtageindst.

2.F/T ringetid a 30 Sek b 40 Sek

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge, hvor længe maskinen skal ringe for at gøre dig opmærksom på et samtaleopkald

(20, 30, 40 eller 70 sekunder).

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

6

48

Faxregistrering

Aktivering af faxregistrering Til giver maskinen mulighed for automatisk at modtage faxopkald, hvis du løfter et rør på samme linje som maskinen.

Når du ser Modtager på displayet, eller når du hører ‘hyletoner’ i røret på en ekstratelefon, der er forbundet til et andet telefonvægstik, skal du blot lægge røret på, hvorefter maskinen modtager faxmeddelelsen.

Hvis denne funktion er sat til Til , men din maskine ikke tilslutter et faxopkald, når du løfter røret på en ekstratelefon eller ekstern telefon, skal du trykke på l

51 på den eksterne telefon eller på ekstratelefonen.

(Se

Betjening fra ekstratelefoner på side 55.)

6

Bemærk!

• Du skal aktivere indstillingen Fjernkoder for at bruge faxmodtagekoden l

51. (Se

Brug af fjernkoder på side 56.)

• Hvis du bruger et modem eller sender faxmeddelelser fra en computer på samme linje, og din maskine opfanger dem, skal du indstille faxregistrering til

Fra .

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 3 .

21.Modtageindst.

3.Fax detekt a b

Til

Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til eller

Fra .

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

Modtagelse af en faxmeddelelse

Indstilling af printtætheden

Du kan justere printtætheden, så de udskrevne sider bliver mørkere eller lysere.

6 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 7 .

21.Modtageindst.

7.Printtæthed

nnonn +

Vælg d c & OK c

Tryk på c

for at få en mørkere udskrift.

Eller tryk på d

for at få en lysere udskrift.

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

6

49

Kapitel 6

Flere modtagefunktioner

Udskrivning af en reduceret indgående faxmeddelelse

6

Hvis du vælger Til , reducerer maskinen automatisk hver side på en indgående faxmeddelelse, så den kan være på et enkelt

A4-, Letter-, Legal- eller Folio-ark.

Maskinen beregner reduktionsforholdet ved hjælp af faxmeddelelsens papirstørrelse og din indstilling af Papirstørrelse ( Menu , 1 , 3 ).

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 5 .

21.Modtageindst.

5.Auto reduktion a Til b Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til

(eller Fra ).

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

Duplex (2-sidet) udskrivning til faxfunktion

6

Hvis du indstiller Duplex til Til for faxmodtagelse, udskriver maskinen de modtagne faxmeddelelser på begge sider af papiret.

Du kan bruge papir i størrelse A4, Letter,

Legal eller Folio (8”x13”) til denne funktion.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

6 b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 0 .

21.Modtageindst.

0.Duplex

a Til b Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til

(eller Fra ).

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Når du aktiverer Duplex, aktiveres den automatiske reduktionsfunktion også.

Indstilling af faxmodtagestempel

(kun sort/hvid)

6

Du kan indstille maskinen til at udskrive modtagelsesdatoen og -tidspunktet øverst i midten af hver modtaget faxside.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 9 .

21.Modtageindst.

9.Fax Rx Stempel a b

Til

Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til

(eller Fra ).

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

• Modtagetidspunkt og -klokkeslæt vises ikke ved brug af Internetfax.

• Sørg for, at du har indstillet den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt i maskinen.

50

Modtagelse af faxmeddelelser i hukommelsen

(kun sort/hvid)

6

Så snart papirbakken bliver tom under faxmodtagelse, viser skærmen

Intet papir og beder dig lægge papir i papirbakken. (Se

Sådan ilægges papir og konvolutter på side 17.) Hvis du ikke kan

lægge papir i papirbakken, sker der følgende:

Hvis Huk.modtagelse

er Til :

Maskinen vil fortsætte med at modtage faxmeddelelsen og gemmer de resterende sider i hukommelsen, hvis der er tilstrækkeligt med hukommelse. Yderligere indgående faxmeddelelser vil også blive gemt i hukommelsen, indtil hukommelsen er fuld.

Når hukommelsen er fuld, stopper maskinen automatisk med at besvare opkald. Læg nyt papir i bakken for at udskrive faxmeddelelserne.

6

Hvis Huk.modtagelse

er Fra :

Maskinen vil fortsætte med at modtage faxmeddelelsen og gemmer de resterende sider i hukommelsen, hvis der er tilstrækkeligt med hukommelse. Maskinen vil derefter automatisk stoppe med at besvare opkald, indtil der er lagt nyt papir i papirbakken. Læg nyt papir i bakken for at udskrive den sidste faxmeddelelse du modtog.

6 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 6 .

c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til eller

Fra .

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

Modtagelse af en faxmeddelelse

Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen

Hvis du har valgt funktionen Faxlager

( Menu , 2 , 5 , 1 ), kan du fortsat udskrive en faxmeddelelse fra hukommelsen, når du er

ved maskinen. Se Faxlager på side 65.

a

Tryk på Menu , 2 , 5 , 3 .

25.Anden fax

3.Print dokument

6

Tryk Start b

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

c

Tryk på Stop/Exit .

6

51

7

Telefon og eksterne enheder

Telefonlinjetjenester

Indstilling af telefonlinjetype

7

Hvis du tilslutter maskinen til en linje med en

PBX eller ISDN for at sende og modtage faxmeddelelser, er det nødvendigt at ændre telefonlinjetypen efterfølgende ved at udføre følgende trin. Hvis du benytter en linje med en

PBX, kan du også indstille maskinen til altid eller ikke at få adgang til en bylinje.

a

Tryk på Menu , 0 , 5 .

05.Linie Indstil.

a Normal b

ISDN

PBX

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge PBX , ISDN

(eller Normal ).

Tryk på OK .

Hvis du vælger ISDN eller Normal , skal du trykke på OK

og gå til f . Hvis du

vælger PBX , skal du trykke på OK og gå til

c

.

c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til eller

Altid .

Tryk på OK .

d

Vælg 1.Ændr eller 2.Exit

.

Hvis du vælger 1.Ændr

, gå til e

.

Hvis du vælger 2.Exit

, gå til f

.

e

Indtast præfikset (op til 5 cifre) på opkaldstastaturet.

Tryk på OK .

7

Bemærk!

• Du kan bruge tallene 0 til 9, #, l

og !.

(Tryk på Tel/R for at få vist “!”.)

• Hvis du vælger Til , vil et tryk på Tel/R

(hvor skærmen viser “!”) give dig adgang til en bylinje.

• Hvis du vælger Altid , kan du få adgang til en bylinje uden at trykke på

Tel/R .

f

Tryk på Stop/Exit .

PBX og OVERFØRSEL

Maskinen er oprindeligt indstillet til Normal , hvilket gør den i stand til at oprette forbindelse til en standard PSTN-linje (Public

Switched Telephone Network). Mange kontorer anvender imidlertid et centralt telefonsystem eller Private Automatic Branch

Exchange (PBX). Maskinen kan tilsluttes de fleste typer PBX. Maskinens genopkaldsfunktion understøtter Timed

Break Recall (TBR). TBR fungerer med de fleste PBX-systemer, der giver dig mulighed for at få adgang til en bylinje eller overføre opkald til en anden linje. Funktionen virker, når du aktiverer Tel/R .

7

Bemærk!

Du kan programmere et tryk på Tel/R som en del af et nummer, der er gemt i et enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummer.

Når du programmerer enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummeret ( Menu , 2 , 3 , 1 eller 2 , 3 , 2 ), skal du trykke på Tel/R først

(skærmen viser “!”) og derefter taste telefonnummeret. Hvis du gør dette, behøver du ikke at trykke på Tel/R hver gang før opkald ved hjælp af et enkelttryk-

eller hurtigopkaldssted. ( Lagring af enkelttryk-numre på side 59 eller

Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 60.) Men

hvis PBX ikke er valgt i indstillingen for telefonlinjetype, kan du ikke bruge det enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummer, som et tryk på Tel/R er programmeret til.

52

7

Indstille Funktionen

Nummerbestemt Ringning

Denne funktion er en engangsprocedure, hvor du indstiller Nummerbestemt ringning samt Ringemønster:1 eller

Ringemønster:2 på din maskine.

Maskinen vil besvare det specielle nummerbestemte ringesignal og påbegynde faxmodtagelse.

Man skal kun slå Nummerbestemt Ringning til, hvis man abonnerer på Nummerbestemt

Ringning hos et teleselskab

(Nummerbestemt Ringning findes kun på det analoge telefonnet, det kan ikke benyttes i forbindelse med ISDN).

Når Nummerbestemt Ringning er slået Set , vises Fra som modtagetilstand i displayet.

a

Tryk på Menu, 2, 0, 2 .

Skærmen viser:. (Maskinens indstilling for Forsinket opkald er ikke relevant).

20.Diverse

2.Nummerbestemt

a Fra b Set

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge Set .

c

Tryk på OK .

d

Tryk på OK når skærmen viser det, du

ønsker.

20.Diverse

2.Nummerbestemt

a Ringemønster:1 b Ringemønster:2

Vælg ab eller OK

F.eks.: Ringemønster:1 e

Tryk på Stop/Exit for at gå ud.

Selv om der er to tilladte nummerbestemte ringningsmønstre, vil

Ringemønster:1 som regel blive valgt.

7

Telefon og eksterne enheder

Tilslutning af en ekstern TAD

Du kan tilslutte en ekstern TAD (Telephone

Answering Device) til same linje som din maskine. Når TAD’en besvarer et opkald, vil maskinen “lytte” efter CNG-toner (faxopkald) fra en afsendende faxmaskine. Hvis den hører dem, overtager maskinen opkaldet og modtager faxmeddelelsen. Hvis den ikke hører dem, lader den TAD’en tage imod en talebesked, og displayet viser Telefon .

Den eksterne TAD skal svare inden for fire ringninger (vi anbefaler, at du indstiller det til to ringninger). Det skyldes, at maskinen ikke kan høre CNG-tonerne før den eksterne TAD har besvaret opkaldet. Afsendermaskinen vil sende CNG-toner otte til ti sekunder længere.

Vi anbefaler ikke brug af den takstbesparende funktion på den eksterne

TAD, hvis det er nødvendigt med mere end fire ringninger til at aktivere den.

7

Bemærk!

Hvis du har problemer med at modtage faxmeddelelser, skal du reducere indstillingen på den eksterne TAD.

7

53

Kapitel 7

Tilslutninger

Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist i illustrationen herunder.

7

1

1 TAD a

Indstil din eksterne TAD til en eller to ringninger. (Maskinens indstilling for

Forsinket opkald er ikke relevant.) b

Indspil den udgående meddelelse i din eksterne TAD.

c

Indstil TAD'en til at besvare opkald.

d

Indstil modtagefunktion til

Ekstratlf/Tad

. (Se Valg af modtagefunktion på side 46.)

1

Indspilning af en udgående meddelelse (OGM)

7 a

Indspil 5 sekunders stilhed i begyndelsen af din meddelelse. Det giver maskinen tid til at lytte efter faxtoner.

b

Begræns din tale til 20 sekunder.

Bemærk!

Vi anbefaler, at du begynder din OGM med 5 sekunders tavshed, da maskinen ikke kan høre faxtoner samtidig med en høj stemme. Du kan forsøge at udelade denne pause, men hvis maskinen har besvær med at modtage, skal du genindspille din OGM med denne pause.

Multi-linjetilslutninger (PBX)

7

Vi foreslår, at du beder det firma, der installerede din PBX, om at tilslutte din maskine. Hvis du har et multi-linjesystem, anbefaler vi, at du beder installatøren om at tilslutte enheden til den sidste linje på systemet. Dermed undgår du, at maskinen aktiveres hver gang systemet modtager telefonopkald. Hvis alle indgående opkald besvares af et omstillingsbord, anbefales det, at du indstiller modtagefunktion til Manuel .

Vi kan ikke garantere, at din maskine vil fungere ordentligt under alle omstændigheder, når den er tilsluttet en PBX.

Problemer med afsendelse eller modtagelse skal først rapporteres til det firma, der håndterer dine PBX.

54

Eksterne og ekstratelefoner

Bemærk!

Du skal aktivere indstillingen Fjernkoder for at bruge faxmodtagekoden l

51 og telefonsvarerkoden #51. (Se

Brug af fjernkoder på side 56.)

Betjening fra ekstratelefoner

7

Hvis du besvarer et faxopkald fra en ekstratelefon eller en ekstern telefon , der er tilsluttet korrekt via det korrekte stik på maskinen, kan du få maskinen til at modtage opkaldet ved hjælp af faxmodtagekoden. Når du trykker faxmodtagekoden l

51 , begynder maskinen at modtage faxmeddelelsen.

Hvis du besvarer et opkald, og der ikke er nogen på linjen:

Du kan antage, at du modtager en manuel faxmeddelelse.

Tryk på l

51 , og vent på hyletonen, eller vent indtil maskinens display viser Modtager , og læg derefter røret på.

7

Bemærk!

Du kan også bruge faxregistreringsfunktionen med henblik på at få maskinen til taktisk at modtage

opkaldet. (Se Faxregistrering på side 49.)

7

Telefon og eksterne enheder

Kun til Fax/Tlf

Når maskinen er i Fax/Tlf-tilstand, bruger den

F/T ringetid (pseudo-/dobbeltringning) som en meddelelse til dig om at modtage et samtaleopkald.

Løft røret på den eksterne telefon, og tryk derefter på Tel/R for at besvare opkaldet.

Hvis du står ved en ekstratelefon, skal du løfte røret under F/T ringetid og derefter trykke på #51 mellem pseudo-

/dobbeltringetonerne. Hvis der ikke er nogen på linjen, eller hvis nogen vil sende en faxmeddelelse, skal du sende opkaldet tilbage til maskinen ved at trykke på l

51 .

7

Tilslutning af en ekstern eller ekstra telefon

7

Du kan tilslutte en separat telefon direkte til maskinen som vist i nedenstående diagram.

1

7

2

1 Ekstratelefon

2 Ekstern telefon

Når du bruger en ekstern telefon, viser displayet Telefon .

Brug af en trådløs ekstern telefon, der ikke er fra Brother

7

Hvis din trådløse telefon, der ikke er fra

Brother, er forbundet til telefonledningen

(se side 55), og du normalt tager det trådløse

telefonrør med et andet sted hen, er det nemmere at besvare opkald under Forsinket opkald.

Hvis du lader maskinen svare først, skal du gå hen til maskinen, så du kan trykke på

Tel/R for at overføre opkaldet til den trådløse telefon.

55

Kapitel 7

Brug af fjernkoder

Faxmodtagekode

Hvis du besvarer et faxopkald fra en ekstratelefon eller en ekstern telefon, kan du bede din maskine om at modtage det ved at trykke på faxmodtagekoden l

51 . Vent på hyletonerne og læg derefter telefonrøret på

plads. (Se Faxregistrering på side 49.)

7

Telefonsvarerkode

Hvis du modtager et samtaleopkald, og maskinen er i F/T-funktion, begynder den at afgive F/T (dobbeltringning) efter det indledende forsinkede opkald. Hvis du besvarer opkaldet på en ekstratelefon, kan du slå F/T ringningen fra ved at trykke på #51

(sørg for at du trykker på den imellem ringningerne).

7

Aktivering af fjernkoderne

Du skal aktivere indstillingen Fjernkoder for at bruge faxmodtagekoden og telefonsvarekoden.

7 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 4 .

21.Modtageindst.

4.Fjernkode

a Til b Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til .

Tryk på OK .

d

Hvis du ikke vil ændre faxmodtagekoden, skal du trykke på

OK .

e

Hvis du ikke vil ændre telefonsvarekoden, skal du trykke på

OK .

f

Tryk på Stop/Exit .

56

7

Ændring af fjernkoderne

Den foruddefinerede faxmodtagekode er l

51 . Den foruddefinerede telefonsvarerkode er #51 . Hvis du altid bliver afbrudt, når du vil have adgang til din eksterne TAD, kan du forsøge at ændre de trecifrede fjernkoder, f.eks. ### og 555 .

7 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 4 .

21.Modtageindst.

4.Fjernkode

a b

Til

Fra

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Til eller

Fra .

Tryk på OK .

d

Hvis du vælger Til i

c , skal du indtaste

den nye faxmodtagekode.

Tryk på OK .

e

Indtast en ny telefonsvarerkode.

Tryk på OK .

f

Tryk på Stop/Exit .

8

Opkald og lagring af numre

Sådan kaldes op

Du kan kalde op på en af følgende måder.

8

Manuelt opkald

Brug opkaldstastaturet til at indtaste telefon- eller faxnummeret.

8

Hurtigopkald

Hold Shift nede, mens du trykker på

Search/Speed Dial , og indtast det trecifrede

hurtigopkaldsnummer. (Se Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 60.)

8

8

Enkelttrykopkald

Tryk på den enkelttryk-tast, der gemmer det

nummer du vil kalde op. (Se Lagring af enkelttryk-numre på side 59.)

8

Hvis du vil ringe op til enkelttryk-nummer 21 til 40, skal du holde Shift nede, mens du trykker på enkelttryk-tasten.

Trecifret nummer

Bemærk!

Hvis displayet viser Ikke registr.

, når du indtaster et enkelttryk- eller et hurtigopkaldsnummer, betyder det, at der ikke er gemt et nummer der.

8

57

Kapitel 8

Søgning

Du kan søge alfabetisk efter navne, der er gemt i hukommelserne med enkelttryk- og

hurtig-opkaldshukommelser. (Se Lagring af enkelttryk-numre på side 59 og

Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 60.)

a

Tryk på Search/Speed Dial .

b

Tryk på navnets første bogstav på opkaldstastaturet. Tryk på OK .

(Brug skemaet på

Indtastning af tekst på side 221 som hjælp til indtastning af

bogstaverne.) c

Tryk på a

eller b

for at bladre, til du finder det navn, du leder efter.

Tryk på OK .

Bemærk!

Du kan ændre den viste opløsning ved at trykke på Resolution .

d

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

8

LDAP-søgning

Hvis maskinen er forbundet til din LDAPserver, kan du søge efter oplysninger såsom faxnumre og e-mail-adresser på serveren.

(Se Netværksbrugsanvisning på cd-rom'en vedrørende oplysninger om opsætning af

LDAP.)

8

Faxgenopkald

Hvis du sender en faxmeddelelse automatisk, og linjen er optaget, kalder maskinen automatisk op igen tre gange med fem minutters interval.

Hvis du sender en faxmeddelelse manuelt, og linjen er optaget, skal du trykke på

Redial/Pause , vente på at faxmaskinen svarer og derefter trykke på Mono Start eller

Colour Start for at forsøge igen. Hvis du vil foretage endnu et opkald til det sidst kaldte nummer, kan du spare tid ved at trykke på

Redial/Pause og Mono Start eller

Colour Start .

Redial/Pause virker kun, hvis du har kaldt op fra kontrolpanelet.

8

Bemærk!

• Hvis du ikke indtaster et bogstav og trykker på OK

i b

, vises alle registrerede navne. Tryk på a

eller b

for at bladre, til du finder det navn, du leder efter.

• Hvis displayet viser Ikke kontrakt , når du taster det første bogstav i navnet, betyder det, at der ikke er nogen navne gemt, der begynder med dette bogstav.

58

Lagring af numre

Du kan sætte maskinen op til at foretage følgende typer af nemme opkald: Enkelttryk, hurtigopkald og grupper til rundsendelse af faxmeddelelser. Du kan også angive standardopløsningen for hvert enkelttryk- og hurtigopkaldsnummer. Når du kalder op til et hurtigopkaldsnummer, viser displayet navnet, hvis du har gemt det, eller nummeret.

Der kan også lagres en scanningsprofil sammen med faxnummeret eller e-mailadressen.

Hvis der sker en strømafbrydelse, går hurtigopkaldsnumrene i hukommelsen ikke tabt.

En scanningsprofil er den opløsning og andre scanningsindstillinger, du vælger, når du lagrer et nummer. Du vil f.eks. blive bedt om at vælge Std, Fin, S.Fin eller Foto, hvis du har valgt indstillingen Fax/Tel. Eller du vil blive bedt om at vælge S/H200dpi ,

S/H200x100 , Farve150dpi ,

Farve300dpi eller Farve600dpi , hvis du har valgt indstillingen E-mail.

8

Lagring af en pause

Tryk på Redial/Pause for at indsætte en pause på 3,5 sekunder mellem numrene. Du kan trykke på Redial/Pause så mange gange det er nødvendigt, for at forlænge pausen.

8

Opkald og lagring af numre

Lagring af enkelttryk-numre

8

Maskinen har 20 enkelttryk-taster, under hvilke du kan lagre 40 fax- eller telefonnumre, e-mailadresser til automatisk opkald. Hvis du vil have adgang til numrene 21 til 40, skal du holde Shift nede, mens du trykker på enkelttryk-tasten.

a

Tryk på Menu , 2 , 3 , 1 .

23.Hurtig opkald

1.Enkelttast opk

Enkelttast:

Vælg Enkelttast b

Tryk på den enkelttryk-tast, hvor du vil gemme nummeret.

c

Tryk på a

eller b

for at vælge F/T ,

E-Mail eller IFAX .

Tryk på OK .

d

Vælg en af mulighederne herunder:

„ Indtast nummeret (op til 20 tegn).

Hvis du har valgt F/T .

Tryk på OK .

„ Indtast e-mail-adressen (op til 60 tegn), hvis du har valgt E-Mail eller IFAX .

Brug skemaet på

Indtastning af tekst på side 221 som hjælp til at indtaste

bogstaverne.

Tryk på OK .

Bemærk!

Hvis du har valgt E-Mail og gemmer email-adressen, kan du kun bruge e-mailadressen i scanningsfunktion. Hvis du har valgt IFAX og gemmer e-mail-adressen, kan du kun bruge e-mail-adressen i faxfunktion.

e

Vælg en af mulighederne herunder:

„ Indtast navnet vha. opkaldstastaturet

(op til 15 tegn). Tryk på OK .

„ Tryk på OK for at lagre nummeret eller e-mail-adressen uden et navn.

59

8

Kapitel 8 f

Hvis du vil lagre en fax-

/scanningsopløsning sammen med nummeret, skal du vælge en af mulighederne herunder:

„ Hvis du har valgt F/T

i c

, skal du trykke på a

eller b

for at vælge Std ,

Fin , S.Fin

eller Foto .

Tryk på OK

, og fortsæt derefter til h

.

„ Hvis du har valgt E-Mail

i c

, skal du trykke på a

eller b

for at vælge

S/H200dpi , S/H200x100 ,

Farve150dpi , Farve300dpi eller

Farve600dpi .

Tryk på OK

, og fortsæt derefter til g

.

„ Hvis du har valgt IFAX

i c

, skal du trykke på a

eller b

for at vælge Std ,

Fin eller Foto . Tryk på OK , og fortsæt derefter til

h .

„ Tryk på OK , hvis du ikke vil ændre

standardopløsningen. Gå til h .

g

Vælg en af mulighederne herunder:

Hvis du har valgt S/H200x100 eller

S/H200dpi

i f

, skal du vælge det filformat (TIFF eller PDF), som vil blive brugt ved sending til din pc. Hvis du har valgt Farve150dpi , Farve300dpi eller Farve600dpi i

f , skal du vælge

det filformat (PDF eller JPEG), som vil blive brugt ved sending til din pc.

Tryk på OK .

h

Vælg en af mulighederne herunder:

„

Gå til b for at gemme et andet

enkelttryk-nummer.

„ Tryk på Stop/Exit for at afslutte lagringen af enkelttryk-numre.

Bemærk!

Hvis du vil foretage en rundsendelse, og du har lagret en scanningsprofil sammen med nummeret eller e-mail-adressen, vil scanningsprofilen for det enkelttryk-, hurtigopkalds- eller gruppenummer, du vælger først, blive anvendt ved rundsendelsen.

Lagring af hurtigopkaldsnumre

Du kan lagre de numre, du bruger mest, som hurtigopkaldsnumre, så du kun behøver at anvende nogle få taster ved opkald (hold

Shift nede, mens du trykker på

Search/Speed Dial , det trecifrede nummer og Mono Start eller Colour Start ). Maskinen kan gemme 300 hurtigopkaldsnumre

(001 - 300).

a

Tryk på Menu , 2 , 3 , 2 .

23.Hurtig opkald

2.Totastopkald

8

Totastopkald#

Enter & OK Tast b

Brug opkaldstastaturet til at indtaste et trecifret hurtigopkaldsnummer

(001 - 300).

Tryk på OK .

c

Tryk på a

eller b

for at vælge F/T ,

E-Mail eller IFAX .

Tryk på OK .

d

Vælg en af mulighederne herunder:

„ Indtast nummeret (op til 20 tegn), når du vælger F/T .

Tryk på OK .

„ Indtast e-mail-adressen (op til

60 tegn), hvis du har valgt E-Mail eller IFAX . Brug skemaet på

Indtastning af tekst på side 221 som

hjælp til at indtaste bogstaverne.

Tryk på OK .

Bemærk!

Hvis du har valgt E-Mail og gemmer email-adressen, kan du kun bruge e-mailadressen i scanningsfunktion. Hvis du har valgt IFAX og gemmer e-mail-adressen, kan du kun bruge e-mail-adressen i faxfunktion.

60

e

Vælg en af mulighederne herunder:

„ Indtast navnet vha. opkaldstastaturet

(op til 15 tegn).

Tryk på OK .

„ Tryk på OK for at lagre nummeret eller e-mail-adressen uden et navn.

f

Hvis du vil lagre en fax-

/scanningsopløsning sammen med nummeret, skal du vælge en af mulighederne herunder:

„ Hvis du har valgt F/T i

c

, skal du trykke på a

eller b

for at vælge Std ,

Fin , S.Fin

eller Foto.

Tryk på OK

, og fortsæt derefter til h

.

„ Hvis du har valgt E-Mail i

c

, skal du trykke på a

eller b

for at vælge

S/H200x100 , S/H200dpi ,

Farve150dpi , Farve300dpi eller

Farve600dpi . Tryk på OK , og

fortsæt derefter til g .

„ Hvis du har valgt IFAX i

c

, skal du trykke på a

eller b

for at vælge Std ,

Fin eller Foto . Tryk på OK , og

fortsæt derefter til h .

„ Tryk på OK , hvis du ikke vil ændre

standardopløsningen. Gå til h

.

g

Hvis du har valgt Sort/hvid i f

, skal du vælge det filformat (TIFF eller PDF), som vil blive brugt ved sending til din pc.

Hvis du har valgt Farve i f

, skal du vælge det filformat (PDF eller JPEG), som vil blive brugt ved sending til din pc.

Tryk på OK .

h

Vælg en af mulighederne herunder:

„

Gå til b

for at gemme et andet hurtigopkaldsnummer.

„ Tryk på Stop/Exit for at afslutte lagring af hurtigopkaldsnumre.

Bemærk!

Hvis du vil foretage en rundsendelse, og du har lagret en scanningsprofil sammen med nummeret eller e-mail-adressen, vil scanningsprofilen for det enkelttryk-, hurtigopkalds- eller gruppenummer, du vælger først, blive anvendt ved rundsendelsen.

Opkald og lagring af numre

Ændring af enkelttryk- og hurtigopkaldsnumre

Hvis du forsøger at gemme et enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummer over et eksisterende nummer, vil displayet vise det nummer eller navn, der allerede er gemt der.

a

Gør et af følgende:

„ Tryk på 1 , for at ændre det gemte nummer.

„ Tryk på 2 for at afslutte uden at foretage en ændring.

23.Hurtig opkald

#005:MIKE a 1.Ændr b 2.Exit

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge F/T ,

E-Mail eller IFAX .

Tryk på OK .

c

Indtast et nyt nummer eller tegn.

Tryk på d

eller c

for at placere markøren under det tegn, du vil redigere, og tryk derefter på Clear/Back for at slette det.

Gentag dette for hvert tegn du vil slette.

Gentag dette trin indtast et nyt navn.

d

Følg vejledningen i begyndelsen af

f i

Lagring af enkelttryk- og

hurtigopkaldsnumre. (Se Lagring af enkelttryk-numre

på side 59 og Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 60.)

8

8

61

Kapitel 8

Indstilling af grupper til rundsendelse

Hvis du ofte sender den samme faxmeddelelse til flere faxnumre, kan du opsætte en gruppe.

Grupper optager en enkelttryk-tast eller et hurtigopkaldsnummer. Hver gruppe optager en enkelttryk-tast eller et hurtigopkaldssted.

Du kan så sende faxmeddelelsen til alle de numre, der er gemt i en gruppe ved kun at trykke på en enkelttryk-tast eller indtaste et hurtigopkaldsnummer, og derefter trykke på

Mono Start .

Før du kan tilføje numre til en gruppe, bør du lagre dem som enkelttryk- eller hurtigopkaldsnumre. Du kan have op til

20 små grupper, eller du kan knytte op til

339 numre til én stor gruppe.

a

Tryk på Menu , 2 , 3 , 3 .

23.Hurtig opkald

3.Indst.Grupper

Gruppeopkld:

Tryk Hurtigopkald eller b

Vælg en tom placering, hvor du vil gemme gruppen på en af følgende måder:

„ Tryk på en enkelttryk-tast.

„ Hold Shift nede, mens du trykker på

Search/Speed Dial , og indtast derefter det trecifrede hurtigopkaldssted.

Tryk på OK .

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste gruppenummeret (1 til 20).

Tryk på OK .

d

Tryk på a

eller b

for at vælge

Fax/IFAX eller E-Mail .

Tryk på OK .

8 e

Følg instruktionerne herunder for at tilføje enkelttryk- eller hurtigopkaldsnumrene:

„ For enkeltryknumre skal du trykke på enkelttryk-tasterne en efter en.

„ Ved hurtigopkaldsnumre skal du holde Shift nede, mens du trykker på

Search/Speed Dial , og derefter indtaste det trecifrede hurtigopkaldssted.

Displayet viser dine valgte enkelttryknumre med en l

og hurtigopkaldsnumre med en # (f.eks. l

006, #009).

f

Tryk på OK , når du er færdig med at tilføje numre.

g

Gør et af følgende:

„ Indtast navnet vha. opkaldstastaturet

(op til 15 tegn). Brug skemaet på

Indtastning af tekst på side 221 som

hjælp til at indtaste bogstaverne.

Tryk på OK .

„ Tryk på OK for at gemme gruppen uden et navn.

h

Du kan lagre en fax-

/scanningsopløsning sammen med nummeret. Gør et af følgende:

„ Hvis ud har valgt Fax/IFAX i

d , skal

du trykke på a

eller b

for at vælge

Std , Fin , S.Fin

eller Foto .

Tryk på OK

, og fortsæt derefter til j

.

„ Hvis du har valgt E-Mail

i d ,

skal du trykke på a

eller b

for at vælge S/H200x100 , S/H200dpi ,

Farve150dpi , Farve300dpi eller

Farve600dpi .

Tryk på OK

, og fortsæt derefter til i

.

„ Tryk på OK , hvis du ikke vil ændre standardopløsningen. Gå til

j

.

Bemærk!

Hvis du har valgt Fax/IFAX i

d og tilføjet

enkelttryk- eller hurtigopkaldsnumre, som er lagret i "IFAX", kan du ikke vælge

S.Fin

.

62

i

Hvis du har valgt S/H200dpi eller

S/H200x100 i

h

, skal du vælge det filformat (TIFF eller PDF), som vil blive brugt ved sending til din pc. Hvis du har valgt Farve150dpi , Farve300dpi eller Farve600dpi i

h , skal du vælge

det filformat (PDF eller JPEG), som vil blive brugt ved sending til din pc. Tryk på OK .

j

Gør et af følgende:

„ Gemme en anden gruppe til

rundsendelse. Gå til b

.

„ Tryk på Stop/Exit for at gemme en gruppe til rundsendelse.

Bemærk!

Fax-rundsendelse er kun til sort/hvid.

Opkald og lagring af numre

Kombinering af hurtigopkaldsnumre

Du kan kombinere mere end ét hurtigopkaldsnummer, når du kalder op.

Denne funktion kan være nyttig, hvis du skal indtaste en adgangskode til en billigere langdistanceoperatør.

Du har måske f.eks. gemt ‘555’ på hurtigopkaldstasten #003 og ‘7000’ på hurtigopkaldstasten #002. Du kan bruge dem både til at kalde ‘555-7000’, hvis du trykker på følgende taster:

Hold Shift nede, mens du trykker på

Search/Speed Dial , 003 . Hold Shift nede, mens du trykker på Search/Speed Dial , 002 og Mono Start eller Colour Start .

Numre kan tilføjes manuelt ved at indtaste dem på opkaldstastaturet:

Hold Shift nede, mens du trykker på

Search/Speed Dial , 003 , 7001 (på opkaldstastaturet) og Mono Start eller

Colour Start .

Det vil kalde op til ‘555-7001’. Du kan også tilføje en pause ved at trykke på tasten

Redial/Pause .

8

8

63

9

Eksterne faxfunktioner

(kun sort/hvid)

Eksterne faxfunktioner ER IKKE tilgængelige til farvefaxmeddelelser.

Med eksterne faxfunktioner kan du modtage faxmeddelelser, når du ikke er ved maskinen.

Du kan kun bruge én ekstern faxfunktion ad gangen.

Faxvideresendelse

Med funktionen fax-videresendelse kan du automatisk videresende dine modtagne faxmeddelelser til en anden maskine. a

Tryk på Menu , 2 , 5 , 1 .

25.Anden fax

1.Videresend/Gem a Fra b Send fax

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge Send fax .

Tryk på OK .

Displayet anmoder dig om at indtaste det faxnummer, som dine faxmeddelelser skal videresendes til.

c

Angiv viderestillingsnummeret (op til 20 cifre) ved at bruge en enkelttryk-tast eller holde

Shift nede, mens du trykker på

Search/Speed Dial og det trecifrede nummer.

Bemærk!

• Hvis du lagrer en gruppe under en enkelttryk-tast eller et hurtigopkaldssted, videresendes faxmeddelelserne til flere faxnumre.

• Du kan også indtaste en e-mail-adresse, hvis maskinen er konfigureret til funktionen Internetfax. (Se

Netværksbrugervejledning på cd-rom'en for at få yderligere oplysninger om

Internetfax. Se Brother Solutions Center på http://solutions.brother.com for at få yderligere oplysninger om faxvideresendelse til e-mail.)

9

64 d

Tryk på a

eller b

for at vælge Til eller

Fra .

25.Anden fax

Backup udskr.

a Fra b Til

Vælg ab eller OK

Tryk på OK .

e

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Hvis du vælger Backup af udskrift til, vil maskinen også udskrive faxmeddelelsen på din maskine, så du har en kopi. Dette er en sikkerhedsfunktion i tilfælde af strømsvigt, inden faxmeddelelsen er videresendt, eller hvis der er et problem med den modtagende maskine. Maskinen kan gemme faxmeddelelser i op til 60 timer i tilfælde af strømsvigt.

Faxmeddelelser, der er gemt i maskinens hukommelse, slettes.

9

Faxlager

Med funktionen faxlager kan du lagre dine modtagne faxmeddelelser i maskinens hukommelse. Du kan hente lagrede faxmeddelelser fra en faxmaskine på et andet sted ved hjælp af fjernmodtagelseskommandoerne, se

Modtagelse af faxmeddelelser på side 68.

Din maskine udskriver automatisk en kopi af den lagrede faxmeddelelse.

a

Tryk på Menu , 2 , 5 , 1 .

25.Anden fax

1.Videresend/Gem a Fra b Send fax

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Fax lager .

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Hvis Faxlager er aktiveret, kan din maskine kun modtage en farvefax, hvis afsendelsesmaskinen konverterer den til sort/hvid.

9

Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid)

Modtagelse af PC-fax

Med funktionen PC Fax-modtager kan du automatisk afsende dine hentede faxmeddelelser til din pc. Derefter kan du bruge din pc til at se og gemme disse faxmeddelelser. Hvis din pc er afbrudt, når du modtager faxmeddelelser, vil maskinen gemme dem i hukommelsen, indtil du igen tilslutter pc’en. Hvis du vælger Backup af udskrift til, vil maskinen også udskrive faxmeddelelsen.

For at få PC Fax-modtager til at fungere skal maskinen være tilsluttet en pc med MFL-Pro

Suite Software. (Se PC-FAX-modtagelse i kapitel 6 i Brugsanvisning til software på cdrom’en .) a

Tryk på Menu , 2 , 5 , 1 .

25.Anden fax a b

1.Videresend/Gem

Fra

Send fax

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

PC fax modtag .

Tryk på OK .

c

Tryk på a

eller b

for at vælge <USB> eller din pc's navn, hvis maskinen er sluttet til et netværk.

25.Anden fax

1.Videresend/Gem a <USB> b ABC012

Vælg ab eller OK

Tryk på OK .

d

Tryk på a

eller b

for at vælge Til eller

Fra .

25.Anden fax

Backup udskr.

a Fra b Til

Vælg ab eller OK

Tryk på OK .

e

Tryk på Stop/Exit .

9

9

65

Kapitel 9

Bemærk!

Hvis maskinen har et problem og ikke er i stand til at udskrive faxmeddelelser i hukommelsen, kan du anvende denne indstilling til at overføre dine faxmeddelelser til en pc. (Ønsker du flere oplysninger, kan du se

Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 132.)

Hvis du vælger Backup af udskrift til, vil maskinen også udskrive faxmeddelelserne på din maskine, så du har en kopi. Dette er en sikkerhedsfunktion i tilfælde af strømsvigt, inden faxmeddelelserne er videresendt, eller hvis der er et problem med den modtagende maskine. Maskinen kan gemme faxmeddelelser i op til 60 timer i tilfælde af strømsvigt.

Ændring af destination-pc'en

9 a

Tryk på Menu , 2 , 5 , 1 .

25.Anden fax

1.Videresend/Gem a Fra b Send fax

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

PC fax modtag .

Tryk på OK .

c

Tryk på 1 for at vælge Ændr .

d

Tryk på a

eller b

for at vælge <USB> eller den pc på netværket, du ønsker skal modtage.

Tryk på OK .

e

Tryk på a

eller b

for at vælge Til eller

Fra .

25.Anden fax

Backup udskr.

a Fra b Til

Vælg ab eller OK

Tryk på OK .

f

Tryk på Stop/Exit .

66

Ændring af eksterne faxfunktioner

Hvis der er modtagne faxmeddelelser i maskinens hukommelse, når du slukker for den eksterne faxfunktion, vises følgende meddelelse på displayet:

25.Anden fax a

Slet alle dok?

1.Ja

b 2.Nej

Vælg ab eller OK

eller

25.Anden fax

Print alle fax?

a 1.Ja

b 2.Nej

Vælg ab eller OK

„ Hvis du trykker på 1 , bliver faxmeddelelser i hukommelsen slettet eller udskrevet, inden indstillingen ændres. Hvis der allerede er udskrevet en backup-kopi, vil faxmeddelelsen ikke blive udskrevet igen.

„ Hvis du trykker på 2 , vil faxmeddelelser i hukommelsen ikke blive slettet eller udskrevet, og indstillingen vil være uforandret.

Hvis der er modtagne faxmeddelelser i maskinens hukommelse, når du ændrer til

PC fax modtag fra en anden ekstern faxfunktion ( Send fax eller Fax lager ), vises følgende meddelelse på displayet:

25.Anden fax

Send fax til PC?

a 1.Ja

b 2.Nej

Vælg ab eller OK

„ Hvis du trykker på 1 bliver faxmeddelelser i hukommelsen sendt til din pc inden indstillingen ændres. Faxmeddelelser i hukommelsen sendes til din pc, når ikonet for PC Fax-modtagelse er aktivt på din pc.

(Se Softwarebrugsanvisning på cd-rom'en .)

„ Hvis du trykker på 2 , vil faxmeddelelser i hukommelsen ikke blive slettet eller overført til din pc og indstillingen vil være uforandret.

9

Displayet giver dig følgende meddelelse:

25.Anden fax

Backup udskr.

a b

Fra

Til

Vælg ab eller OK

Tryk på a

eller b

for at vælge Til eller Fra .

Tryk på OK . Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Hvis du vælger Backup af udskrift til, vil maskinen også udskrive faxmeddelelsen på din maskine, så du har en kopi. Dette er en sikkerhedsfunktion i tilfælde af strømsvigt, inden faxmeddelelsen er videresendt, eller hvis der er et problem med den modtagende maskine. Maskinen kan gemme faxmeddelelser i op til 60 timer i tilfælde af strømsvigt.

Faxmeddelelser, der er gemt i maskinens hukommelse, slettes.

Deaktivering af eksterne faxfunktioner fra

9 a

Tryk på Menu , 2 , 5 , 1 .

25.Anden fax

1.Videresend/Gem a Fra b Send fax

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge Fra .

Tryk på OK .

Bemærk!

Displayet giver dig muligheder, hvis der stadig er modtagne faxmeddelelser i

maskinens hukommelse. (Se Ændring af eksterne faxfunktioner på side 66.)

c

Tryk på Stop/Exit .

Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid)

Fjernmodtagelse

Med fjernmodtagelsesfunktionen kan du hente dine gemme faxmeddelelser, når du ikke er ved maskinen. Du kan kalde op til maskinen fra enhver telefon eller faxmaskine med trykknaptonesystem og derefter bruge fjernadgangskoden til at hente dine faxmeddelelser.

9

Indstilling af en fjernadgangskode

Fjernadgangskoden giver dig adgang til fjernmodtagelsesfunktionerne, når du er væk fra maskinen. Før du kan bruge fjernadgangs- og modtagelsesfunktionerne, skal du have indstillet din egen kode.

Standardkoden er en inaktiv kode: – – – l

.

a

Tryk på Menu , 2 , 5 , 2 .

25.Anden fax

2.Fjernkontrol

Adgangskode:---*

Enter & OK Tast b

Indtast en trecifret kode ved hjælp af numrene 0 – 9 , l

eller #.

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Brug IKKE den samme kode, som bruges til din faxmodtagekode ( l

51 ) eller telefonsvarerkode ( #51

). (Se Ændring af fjernkoderne på side 56.)

Du kan til enhver tid redigere din kode. Hvis du vil gøre din kode inaktiv, skal du trykke på

Clear/Back og OK

i b

for at gendanne den inaktive indstilling – – – l

.

9

9

67

Kapitel 9

Brug af din fjernadgangskode

9 a

Kald op til dit faxnummer fra en telefon eller en anden faxmaskine med trykknaptonesystem.

b

Når maskinen svarer, skal du straks indtaste fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af l

).

c

Maskinen signalerer, om den har modtaget faxmeddelelser:

„ Ingen bip

Du har ikke modtaget meddelelser.

„ 1 langt bip

Du har modtaget en faxmeddelelse d

Maskinen giver to korte bip, hvilket fortæller, at du kan indtaste en kommando. Maskinen lægger på, hvis du venter med at indtaste en kommando i mere end 30 sekunder. Maskinen bipper tre gange, hvis du indtaster en ugyldig kommando.

e

Tryk på 9 0 for at nulstille maskinen, når du er færdig.

f

Læg på.

Bemærk!

Hvis din maskine er sat til tilstanden

Manuel , kan du stadig få adgang til fjernmodtagelsesfunktionerne. Tast faxnummeret som normalt og lad maskinen ringe. Efter 2 minutter hører du et langt bip, der betyder, at du skal indtaste fjernadgangskoden. Du har derefter 30 sekunder til at indtaste koden.

Modtagelse af faxmeddelelser

9 a

Kald op til dit nummer fra en telefon eller en anden faxmaskine med trykknaptonesystem.

b

Når maskinen svarer, skal du straks indtaste fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af l

). Hvis du hører ét langt bip, har du meddelelser.

c

Når du hører to korte bip, skal du bruge opkaldstastaturet til at trykke på 9 6 2 .

d

Vent på det lange bip, og brug derefter opkaldstastaturet til at kalde op til nummeret på den eksterne faxmaskine, du vil modtage dine faxmeddelelser på, efterfulgt af ## (op til 20 cifre).

e

Læg på, når du hører maskinen bippe.

Maskinen kalder op til den anden maskine, som derefter udskriver dine faxmeddelelser.

Bemærk!

Du kan indsætte en pause i et faxnummer med # tasten.

68

Ændring af faxvideresendelsesnummeret

9

Du kan ændre standardindstillingen af dit faxvideresendelsesnummer fra en anden telefon eller faxmaskine ved hjælp af et trykknaptonesystem.

a

Kald op til dit faxnummer fra en telefon eller en anden telefon eller faxmaskine med trykknaptonesystem.

b

Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af l

). Hvis du hører ét langt bip, har du meddelelser.

c

Når du hører to korte bip, skal du bruge opkaldstastaturet til at trykke på 9 5 4 .

d

Vent på det lange bip, og brug derefter opkaldstastaturet til at indtaste det nye nummer på den eksterne faxmaskine, du vil modtage dine faxmeddelelser på, efterfulgt af ## (op til 20 cifre).

e

Tryk på 9 0 for at nulstille maskinen, når du er færdig.

f

Læg på, når du hører maskinen bippe.

Bemærk!

Du kan indsætte en pause i et faxnummer med # tasten.

Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid)

9

69

Kapitel 9

Fjernmodtagelseskommandoer

Følg nedenstående kommandoer for at få adgang til funktioner, når du er væk fra maskinen. Når du kalder op til maskinen og indtaster fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af l

), giver systemet to korte bip, hvorefter du skal indtaste en fjernkommando.

9

Betjeningsoplysninger Fjernkommandoer

95 Ret indstillingerne til faxvideresendelse eller faxlager

1 FRA

2 Fax-videresendelse

4 Faxvideresendelsesnummer

6 Faxlager

Du kan vælge Fra , når du har hentet eller slettet alle meddelelserne.

Et langt bip betyder, at ændringen er accepteret. Hvis du hører tre korte bip, kan du ikke foretage en ændring, fordi betingelserne ikke er opfyldt (f.eks. registrering af et faxvideresendelsesnummer). Du kan registrere dit

faxvideresendelsesnummer ved at indtaste 4. (Se Ændring af faxvideresendelsesnummeret på side 69.) Når du har

registreret nummeret, vil fax-videresendelse fungere.

96 Hente en faxmeddelelse

2 Hente alle faxmeddelelser

97

3 Slette faxmeddelelser fra hukommelsen

Kontroller modtagestatus

1 Fax

Indtast nummeret på den eksterne faxmaskine, der skal

modtage den eller de gemte faxmeddelelser. (Se Modtagelse af faxmeddelelser på side 68.)

Hvis du hører et langt bip, er faxmeddelelserne blevet slettet fra hukommelsen.

Du kan kontrollere, om din faxmaskine har modtaget faxmeddelelser. Hvis den har, hører du ét langt bip. Hvis den ikke har, hører du tre korte bip.

98

90

Skift modtagefunktion

1 Ekstern TAD

2 Fax/Tlf

3 Kun Fax

Afslutte

Hvis du hører ét langt bip, er ændringen accepteret.

Tryk på 9 , 0 for at afslutte fjernmodtagelsen. Vent på det lange bip, og læg derefter telefonrøret på plads.

70

10

Polling

10

Polling giver dig mulighed for at indstille din maskine, så andre personer kan modtage faxmeddelelser fra dig, men de betaler for opkaldet. Den giver dig også mulighed for at kalde op til en anden persons faxmaskine og modtage en faxmeddelelse fra den, så du betaler for opkaldet. Pollingfunktionen skal indstilles på begge maskiner for at får det til at fungere. Polling understøttes ikke af alle maskiner.

Pollingmodtagelse

Pollingmodtagelse giver dig mulighed for at kalde op til en anden faxmaskine og modtage en faxmeddelelse.

10 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 8 .

21.Modtageindst.

a b

8.Polling Modt.

Standard

Sikker

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Standard .

Tryk på OK .

d

Indtast det faxnummer, du vil polle.

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Sikker polling

10

Sikker polling giver dig mulighed for at begrænse, hvem der kan få de dokumenter, du har indstillet til polling. Sikker polling fungerer kun med Brother-faxmaskiner. Hvis du vil modtage en faxmeddelelse fra en sikret

Brother-maskine, skal du indtaste sikkerhedskoden.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 8 .

21.Modtageindst.

8.Polling Modt.

a Standard b Sikker

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Sikker .

Tryk på OK .

d

Indtast en firecifret sikkerhedskode.

Tryk på OK .

Dette er sikkerhedskoden for den faxmaskine, du poller.

e

Indtast det faxnummer, du vil polle.

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

10

71

Kapitel 10

Forsinket polling

Med forsinket polling kan du indstille maskinen til at begynde pollingmodtagelse på et senere tidspunkt. Du kan kun indstille

én forsinket polling.

10 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 8 .

21.Modtageindst.

8.Polling Modt.

a Standard b Sikker

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Timer .

Tryk på OK .

d

Indtast det klokkeslæt (i 24-timers format), hvor du vil påbegynde polling.

Tryk på OK .

Indtast f.eks. 21:45 for 9:45 P.M.

e

Indtast det faxnummer, du vil polle. Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Maskinen foretager pollingopkaldet på det tidspunkt, du har indtastet.

Sekventiel polling

Sekventiel polling giver dig mulighed for at anmode om dokumenter fra adskillige faxmaskiner på én gang.

10 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Tryk på Menu , 2 , 1 , 8 .

21.Modtageindst.

8.Polling Modt.

a Standard b Sikker

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge Standard ,

Sikker eller Timer .

Tryk på OK .

d

Vælg en af mulighederne herunder.

„ Hvis du vælger Standard

, gå til e

.

„ Hvis du vælger Sikker , skal du indtaste et firecifret nummer, trykke på OK og gå til

e

.

„ Hvis du vælger Timer , skal du indtaste det tidspunkt (i 24-timers format), hvor du vil påbegynde polling, trykke på OK og derefter gå til

e .

e

Angiv de destinationsfaxmaskiner, du vil polle ved hjælp af enkelttryk, hurtigopkald, søg, en gruppe eller opkaldstastaturet. Du skal trykke på OK mellem hver destination.

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Maskinen poller hvert nummer eller hver gruppe efter tur for et dokument.

Tryk på Stop/Exit , mens maskinen kalder op, for at annullere pollingen.

Du kan annullere alle sekventielle pollingmodtagejob ved at trykke på

Menu , 2 , 6

. (Se Kontrol af og annullering af ventende job på side 44.)

72

Pollingtransmission

(kun sort/hvid)

Pollingtransmission giver dig mulighed for at indstille din maskine til at vente med et dokument, så en anden faxmaskine kan ringe op og hente det.

10

Opsætning til pollingtransmission

10 a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på Menu , 2 , 2 , 6 .

22.Afsenderindst.

6.Polling Afs.

a Standard b Sikker

Vælg ab eller OK d

Tryk på a

eller b

for at vælge Standard .

Tryk på OK .

e

Tryk på 2 for at vælge 2.Nej

, hvis du ikke ønsker at indtaste flere indstillinger, når displayet viser følgende meddelelser:

22.Afsenderindst.

Næste?

a 1.Ja

b 2.Nej

Vælg ab eller OK f

Tryk på Mono Start .

Polling g

Hvis du bruger scannerglaspladen, vil displayet bede dig om at vælge en af nedenstående muligheder:

Glaspl Fax:

Næste side?

a 1.Ja

b 2.Nej (Send)

Vælg ab eller OK

„ Tryk på 1 for at sende en anden side.

Gå til h

.

„ Tryk på 2 eller Mono Start for at sende dokumentet.

h

Læg den næste side på scannerglaspladen, og tryk på OK .

Gentag

g

og

h

for hver ekstra side.

Glaspl Fax:

Ilæg næste side

Tryk på OK

Bemærk!

Dokumentet gemmes og kan hentes fra enhver faxmaskine, indtil du sletter faxmeddelelsen i hukommelsen.

Tryk på Menu , 2 , 6 for at slette faxmeddelelsen i hukommelsen.

(Se Kontrol af og annullering af ventende job på side 44.)

10

73

Kapitel 10

Opsætning til pollingtransmission med sikkerhedskode

Sikker polling giver dig mulighed for at begrænse, hvem der kan få de dokumenter, du har indstillet til polling. Sikker polling fungerer kun med Brother-faxmaskiner. Hvis en anden person vil hente en faxmeddelelse fra din maskine, vil de skulle indtaste sikkerhedskoden.

a

Sørg for, at maskinen er i faxfunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på Menu , 2 , 2 , 6 .

22.Afsenderindst.

6.Polling Afs.

a Standard b Sikker

Vælg ab eller OK d

Tryk på a

eller b

for at vælge Sikker .

Tryk på OK .

e

Indtast et firecifret nummer.

Tryk på OK .

f

Tryk på 2 for at vælge 2.Nej

, hvis du ikke ønsker at indtaste flere indstillinger, når displayet viser følgende meddelelser:

22.Afsenderindst.

Næste?

a 1.Ja

b 2.Nej

Vælg ab eller OK g

Tryk på Mono Start .

10 h

Hvis du bruger scannerglaspladen, vil displayet bede dig om at vælge en af nedenstående muligheder:

Glaspl Fax:

Næste side?

a 1.Ja

b 2.Nej (Send)

Vælg ab eller OK

„ Tryk på 1 for at sende en anden side.

Gå til i

.

„ Tryk på 2 eller Mono Start for at sende dokumentet.

i

Læg den næste side på scannerglaspladen, og tryk på OK .

Gentag

g og h

for hver ekstra side.

Glaspl Fax:

Ilæg næste side

Tryk på OK

Bemærk!

Dokumentet gemmes og kan hentes fra enhver faxmaskine, indtil du sletter faxmeddelelsen i hukommelsen.

Tryk på Menu , 2 , 6 for at slette faxmeddelelser i hukommelsen.

(Se

Kontrol af og annullering af ventende job på side 44.)

74

11

Udskrivning af rapporter

11

Faxrapporter

Nogle faxrapporter

(transmissionsbekræftelse og faxjournal) kan udskrives automatisk og manuelt.

11

Transmissionsbekræftelses- rapport

11

Du kan bruge transmissionsrapporten som bevis på, at du har sendt en faxmeddelelse.

Denne rapport viser klokkeslæt og dato for transmissionen og om transmissionen lykkedes (vist som “OK”). Hvis du vælger Til eller Til+Image , udskrives rapporten for alle de faxmeddelelser, du sender.

Hvis du sender mange faxmeddelelser til den samme modtager, kan det være nødvendigt at kende andet end jobnumrene for at finde ud af, hvilke faxmeddelelser, der skal sendes igen. Ved valg af Til+Image eller

Fra+Image udskrives en del af faxmeddelelsens første side i rapporten, så du kan huske den.

Hvis bekræftelsesrapporten er indstillet til

Fra eller Fra+Image , udskrives den kun , hvis der er en transmissionsfejl.

a

Tryk på Menu , 2 , 4 , 1 .

24.Rapportindst.

1.Bekræftelse a Fra b Fra+Image

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge Til ,

Til+Image , Fra eller Fra+Image .

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Faxjournal

11

Du kan indstille maskinen til at udskrive en faxjournal (aktivitetsrapport) med bestemte intervaller (for hver 50 faxmeddelelser, 6, 12 eller 24 timer, 2 eller 7 dage).

Standardindstillingen er

For hver 50 fax , hvilket betyder, at maskinen vil udskrive journalen, når maskinen har gemt 50 jobs.

Hvis du har indstillet intervallet til Fra , kan du stadig udskrive rapporten ved at følge trinene på næste side.

a

Tryk på Menu , 2 , 4 , 2 .

24.Rapportindst.

2.Journal Interv a For hver 50 fax b Hver 6. time

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge et interval.

Tryk på OK .

Hvis du vælger 7 dage, vil du blive bedt om at vælge en dag, hvor du ønsker at

7-dagsnedtællingen begynder.

c

Indtast klokkeslættet for start på udskrivningen i 24-timers format.

Tryk på OK .

Indtast f.eks.: 19:45 for 7:45 P.M.

d

Tryk på Stop/Exit .

Hvis du vælger 6, 12, 24 timer, 2 eller 7 dage, udskriver maskinen rapporten på det valgte tidspunkt og sletter derefter alle job i hukommelsen. Hvis maskinens hukommelse fyldes op med 200 job, før det valgte tidsrum er forløbet, udskriver maskinen journalen tidligere, og derefter slettes alle job fra hukommelsen.

Hvis du vil udskrive en ekstra rapport før tiden, skal du udskrive den manuelt uden at slette job i hukommelsen.

11

75

Kapitel 11

Rapporter

Følgende rapporter er tilgængelige:

1 Afs bekræft

Viser

Transmissionsbekræftelsesrapporten for de seneste 200 udgående faxmeddelelser og udskrive den sidste rapport.

2 Hjælpeliste

Udskriver en liste over almindeligt anvendte funktioner for at hjælpe dig med at programmere din maskine.

3 Tlf Indekslist

Udskriver en liste over de navne og numre, der er gemt i enkelttryk- og hurtigopkaldshukommelsen, i numerisk eller alfabetisk rækkefølge.

4 Fax Journal

Udskriver en liste over oplysninger om de sidst 200 indgående og udgående faxmeddelelser.

(TX: Transmission) (RX: Modtage)

5 Brugerindstil.

Udskriver en liste over dine aktuelle indstillinger.

6 Netværkskonfig

Udskriver dine netværksindstillinger.

7 Indkøbsordre

Du kan udskrive en tilbehørsbestillingsformular og sende den til Brother-forhandleren.

11

Sådan udskrives en rapport

11 a

Tryk på Menu , 6 .

6.Print rapport

1.Afs bekræft

2.Hjælpeliste

3.Tlf Indekslist

Vælg ab eller OK b

Gør et af følgende:

„ Tryk på a

eller b

for at vælge den

ønskede rapport.

Tryk på OK .

„ Indtast nummeret på den rapport, du vil udskrive. Tryk f.eks. på 2 for at udskrive en Hjælp-liste.

c

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

d

Tryk på Stop/Exit .

76

Afsnit III

Kopiering

Sådan tages kopier

78

III

78

12

Sådan tages kopier

Sådan tages kopier

Gå til kopieringsfunktion

Tryk på kopifunktion.

( Copy ) for at gå til

1

2

3

4

01

5

12

12

01

1 Kontrast

2 Kvalitet

3 Kopieringsforhold

4 Bakkevalg

5 Antal kopier

6 Lysstyrke

Sådan tages en enkelt kopi

a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

12

Sådan tages flere kopier

a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

. b

Ilæg dokumentet.

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).

d

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Bemærk!

(Se

Sortering af kopier ved hjælp af ADF på side 83 vedrørende sortering af

kopierne.)

Hvis displayet viser “ Vent ” og maskinen ophører med at kopiere, mens du er ved at lave flere kopier, skal du vente 30 til 40 sekunder, indtil maskinen er færdig med farveregistreringen og rensningen af bælteenheden.

Annullér kopiering

12

Tryk på Stop/Exit for at stoppe kopieringen.

12

12

Kopieringsindstillinger

(midlertidige indstillinger)

12

Hvis du hurtigt vil ændre kopiindstillingerne midlertidigt for den næste kopi, skal du bruge de midlertidige Copy -taster. Du kan bruge forskellige kombinationer.

Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter 60 sekunder, eller hvis Mode Timer sætter maskinen tilbage til faxfunktionen. (Se

Mode timer på side 22.)

Ændring af kopikvaliteten

Du kan vælge imellem en række kvalitetsindstillinger. Standardindstillingen er

Auto .

„ Auto

Auto er den anbefalede funktion for almindelige udskrifter. Egnet til dokumenter, der indeholder både tekst og fotos.

„ Tekst

Egnet til dokumenter, der kun indeholder tekst.

„ Foto

Egnet til kopiering af fotos.

For midlertidig ændring af kvalitetsindstillingen skal du følge nedenstående trin: a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).

12

Sådan tages kopier d

Tryk på Contrast/Quality . Tryk på a eller b

for at vælge Kvalitet .

Tryk på OK .

e

Tryk på d

eller c

for at vælge Auto ,

Tekst eller Foto .

Tryk på OK .

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

For at ændre standard indstillingen skal du følge nedenstående trin: a

Tryk på Menu , 3 , 1 .

31.Kvalitet

a Auto b

Tekst

Foto

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge kopikvaliteten.

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Forstørrelse eller formindskelse af det kopierede billede

12

Du kan vælge følgende forstørrelses- eller formindskelsesforhold:

Tryk på 100% *

104% EXE i LTR

141% A5 i A4

200%

Bruger(25-400%)

50%

70% A4 i A5

78% LGL i LTR

83% LGL i A4

85% LTR i EXE

91% Fuld side

94% A4 i LTR

97% LTR i A4

Bruger(25-400%) gør det muligt at indtaste et forhold mellem 25% og 400% .

12

79

Kapitel 12

For at forstørre eller formindske den næste kopi, skal du følge instruktionerne herunder: a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).

d

Tryk på Enlarge/Reduce .

Tryk på c

.

e

Gør et af følgende:

„ Tryk på a

eller b

for at vælge den

ønskede forstørrelse eller formindskelse.

Tryk på OK .

„ Tryk på a

eller b

for at vælge

Bruger(25-400%) .

Tryk på OK .

Brug opkaldstastaturet til indtastning af forstørrelses- eller formindskelsesforholdet fra 25% til

400% . (Tryk f.eks. på 5 3 for at indtaste 53% .)

Tryk på OK .

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Bemærk!

Indstillinger for sidelayout 2 i 1 (P) ,

2 i 1 (L) , 4 i 1 (P) , 4 i 1 (L) er ikke tilgængelige med Forstør/reducer.

Udskrivning af N i 1 kopier

(sidelayout)

12

Du kan reducere antallet af papirark ved kopiering ved at bruge N i 1 kopifunktion. Det giver dig mulighed for at kopiere to eller fire sider på én side, hvormed du sparer papir.

Vigtigt

„ Sørg for, at papirstørrelsen er indstillet til

Letter , A4 , Legal eller Folio .

„ ( P ) betyder Stående, og ( L ) betyder

Liggende.

„ Du kan ikke bruge indstillingen

Enlarge/Reduce sammen med funktionen

N i 1.

12 a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).

d

Tryk på N in 1 .

e

Tryk på a

eller b

for at vælge

2 i 1 (P) , 2 i 1 (L) , 4 i 1 (P) ,

4 i 1 (L) eller Fra(1 i 1) .

Tryk på OK .

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start for at scanne siden.

Hvis du har anbragt dokumentet i

ADF’en, scanner maskinen siderne og starter udskrivningen.

Hvis du bruger scannerglaspladen, gå til

g .

g

Når maskinen har scannet siden, skal du trykke på 1 for at scanne den næste side.

Glaspladekopi:

Næste side?

a 1.Ja

b 2.Nej

Vælg ab eller OK h

Læg den næste side på scannerglaspladen.

Tryk på OK .

Gentag

g og h

for hver side i layoutet.

i

Når alle siderne er blevet scannet, skal du trykke på 2 i

g for at afslutte.

80

Hvis du kopierer vha. ADF:

Indsæt dokumentet med forsiden opad i den retning, der er vist herunder:

„ 2 i 1 (P)

12

„ 2 i 1 (L)

„ 4 i 1 (P)

„ 4 i 1 (L)

Hvis du kopierer fra scannerglaspladen:

Indsæt dokumentet med forsiden nedad i den retning, der er vist herunder:

12

„ 2 i 1 (P)

„ 2 i 1 (L)

„ 4 i 1 (P)

Sådan tages kopier

Duplex (2-sidet) kopiering

Hvis du vil bruge kopieringsfunktionen

“2-sidet i

2 sider” eller “2-sidet i

1 side”, skal du lægge dokumentet i ADF'en.

Hvis du får meddelelsen Hukommelse fuld, mens du tager duplex-kopier, kan du prøve at installere mere hukommelse. (Se

Meddelelsen Hukommelse fuld på side 85.)

12

Duplex-kopiering (lang kant)

„ 1-sidet i

2-sidet

Stående

11

1

2 2

Liggende

12

1

2

„ 2-sidet i

2-sidet

Stående

11 11

2

2

Liggende

2

2 2

12

„ 4 i 1 (L)

81

Kapitel 12

„ 2-sidet i

1-sidet

Stående

11

Liggende

2

1

2

2

1

2 a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).

d

Tryk på Duplex og a

eller b

for at vælge

1sidet i 2sidet ,

2sidet i 2sidet eller

2sidet i 1sidet .

Duplex a 1sidet i 2sidet

2sidet i 2sidet b 2sidet i 1sidet

Vælg ab eller OK

Tryk på OK .

e

Tryk på Mono Start eller Colour Start for at scanne dokumentet.

Bemærk!

Duplex kopi ved brug af et 2-sidet dokument i legalstørrelse er ikke tilgængeligt.

Avanceret duplex-kopiering (kort kant)

12

„ Avanceret 2-sidet i

1-sidet

Stående

11

1

2

2

Liggende

2

„ Avanceret 1-sidet i

2-sidet

Stående

11

1

2

Liggende

1

2

2

1

2

2 a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).

d

Tryk på Duplex og a

eller b

for at vælge

Avanceret .

Duplex a 1sidet i 2sidet

2sidet i 2sidet b 2sidet i 1sidet

Vælg ab eller OK

Tryk på OK .

82

e

Tryk på a

eller b

for at vælge

2sidet i 1sidet eller

1sidet i 2sidet .

Tryk på OK .

Duplex Avancer.

a 2sidet i 1sidet b 1sidet i 2sidet

Vælg ab eller OK f

Tryk på Mono Start eller Colour Start for at scanne dokumentet.

Bemærk!

Duplex kopi ved brug af et 2-sidet dokument i legalstørrelse er ikke tilgængeligt fra ADF'en.

Sortering af kopier ved hjælp af ADF

12

Du kan sortere flere kopier. Siderne stakkes i rækkefølgen 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, osv.

a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

.

b

Læg dokumentet i ADF'en.

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).

d

Tryk på Sort . e

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Sådan tages kopier

Justering af lysstyrke, kontrast og farve

12

Lysstyrke

Juster lysstyrken ved kopiering for at gøre kopier mørkere eller lysere.

For midlertidig ændring af kopiens lysstyrkeindstilling skal du følge nedenstående trin:

12 a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).

d

Tryk på a

eller b

for at vælge Lys .

Kvalitet:Auto

Fst/fmd :100%

Bakke :MP>T1

Lys :nnonn + c

Vælg d c & OK e

Tryk på c

for at få en lysere kopi eller på d

for at få en mørkere kopi.

Tryk på OK .

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

For at ændre standard indstillingen skal du følge nedenstående trin: a

Tryk på Menu , 3 , 2 .

32.Lysstyrke

nnonn +

12

Vælg d c & OK b

Tryk på c

for at få en lysere kopi eller på d

for at få en mørkere kopi.

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

83

Kapitel 12

Kontrast

Du kan ændre kontrasten for at få et billede til at se mere skarpt og livagtigt ud.

For midlertidig ændring af kontrastindstillingen skal du følge nedenstående trin:

12 a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).

d

Tryk på Contrast/Quality .

Tryk på a

eller b

for at vælge Kontrast .

Tryk på OK .

Kontrast:nnonn + c

Kvalitet:Auto

Fst/fmd :100%

Bakke :MP>T1

Vælg d c & OK e

Tryk på d

eller c

for at øge eller mindske kontrasten.

Tryk på OK .

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

For at ændre standard indstillingen skal du følge nedenstående trin: a

Tryk på Menu , 3 , 3 .

33.Kontrast

nnonn +

Vælg d c & OK b

Tryk på d

eller c

for at øge eller mindske kontrasten.

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Farvejustering

Du kan ændre standardindstillingen for farvemætning.

For at ændre standard indstillingen skal du følge nedenstående trin:

12 a

Tryk på Menu , 3 , 4 .

34.Farvejustering

1.Rød

2.Grøn

3.Blå

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge 1.Rød ,

2.Grøn eller 3.Blå .

Tryk på OK .

c

Tryk på d

eller c

for at øge eller mindske farvemætningen.

Tryk på OK .

d

Gå tilbage til

b for at vælge den næste

farve. Eller tryk på Stop/Exit .

84

Bakkevalg

Du kan ændre den valgte bakke for kun den næste kopi.

12 a

Sørg for, at maskinen er i kopifunktion

.

b

Ilæg dokumentet.

c

Brug opkaldstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99).

d

Tryk på Tray Select .

e

Tryk på d

eller c

for at vælge MP>T1 ,

T1>MP , #1(XXX)

Tryk på OK .

1

og

MP(XXX)

1

.

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Tryk på Tray Select MP>T1 eller M>T1>T2

T1>MP eller T1>T2>M

#1(XXX)

1

#2(XXX)

1

MP(XXX)

1

1

XXX er den papirstørrelse, du har indstillet i Menu , 1 , 3 .

Bemærk!

• T2 og #2 vises kun, hvis den ekstra papirbakke er installeret.

• For at ændre standardindstillingen for bakkevalg, se

Brug af bakke i kopifunktionen på side 23.

Sådan tages kopier

Meddelelsen

Hukommelse fuld

Hvis hukommelsen bliver fuld, mens du tager kopier, vil meddelelsen på displayet føre dig gennem de næste trin.

Hvis du får en meddelelse

Hukommelse fuld under scanning af en efterfølgende side, kan du trykke på

Mono Start eller Colour Start for at kopiere de sider, der er scannet indtil nu, eller trykke på Stop/Exit for at annullere handlingen.

For at frigøre ekstra hukommelse skal du gøre følgende:

„ Udskrive faxmeddelelserne i

hukommelsen. (Se Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen på side 51.)

„ Slå Faxlager fra. (Se

Deaktivering af eksterne faxfunktioner fra på side 67.)

„ Tilføj ekstra hukommelse. (Se

Hukommelseskort på side 110.)

12

Bemærk!

Når du får meddelelsen

Hukommelse fuld , kan du tage kopier, hvis du først udskriver indgående faxmeddelelser i hukommelsen for at gendanne hukommelsen til 100%.

12

85

86

Kapitel 12

Afsnit IV

Direkte udskrivning

IV

Udskrivning af fotos fra et digitalkamera

Udskrivning af data fra et USB-flashhukommelsesdrev

88

92

88

13

Udskrivning af fotos fra et digitalkamera

Din Brother-maskine understøtter PictBridgestandarden og lader dig tilslutte og udskrive fotos direkte fra et PictBridge-kompatibelt digitalkamera.

Hvis dit kamera anvender USB Mass

Storage-standarden, kan du også udskrive fotos fra et digitalt kamera uden PictBridge.

(Se Tilslutning af et kamera som en lagerenhed på side 90.)

Før du bruger

PictBridge

PictBridge-krav

For at undgå fejl skal du huske følgende punkter:

„ Maskinen og digitalkameraet skal være forbundet med et passende USB-kabel.

„ Billedfilen skal være taget med det digitalkamera, du ønsker at slutte til maskinen.

13

13

Brug af PictBridge

Indstilling af dit digitalkamera

13

Sørg for, at dit kamera er i PictBridge-tilstand.

Følgende PictBridge-indstillinger kan være tilgængelige fra displayet på dit PictBridgekompatible kamera.

„ Kopier

„ Kvalitet

„ Papirstørrelse

„ Datoudskrivning

„ Filnavnudskrivning

„ Layout

Bemærk!

Navne og tilgængelighed for hver indstilling afhænger af specifikationen på dit kamera.

Du kan også angive følgende PictBridgeindstillinger ved hjælp af kontrolpanelet.

13

Menuvalg Indstillinger

Papirstørrelse

Retning

Letter, A4, B5, A5, B6, A6

Stående, Liggende

1

Dato og klokkeslæt Fra, Til

Filnavn

Udskriftskvalitet

Fra, Til

Normal, Fin

1 Hvis du vælger papirstørrelsen Letter, A4 eller B5, vælges Stående. Hvis du vælger A5, B6 eller A6, vælges Liggende.

13

a

Tryk på Menu , 5 , 3 .

53.PictBridge

1.Papirstørrelse

2.Orientering

3.Dato & Tid

Vælg ab eller OK b

For at angive PictBridge-indstillingerne skal du trykke på a

eller b

for at vælge

1.Papirstørrelse ,

2.Orientering

, 3.Dato & Tid ,

4.Filnavn

eller 5.Print kvalitet .

Tryk på OK .

c

Tryk på a

eller b

for at vælge en funktion til hver menuindstilling.

Tryk på OK .

d

Tryk på Stop/Exit .

Gentag

b til c

for hver PictBridgeindstilling.

Bemærk!

• Kameraindstillingerne prioriteres, så længe dit kamera ikke er angivet til at bruge maskinens indstillinger

(standardindstillinger). Hvis dit kamera er angivet til at bruge maskinens indstillinger, vil maskinen udskrive dit foto ved hjælp af nedenstående indstillinger.

Maskinindstillinger

Papirstørrelse

Retning

Dato og klokkeslæt

Filnavn

Udskriftskvalitet

Standardindstillinger

A4

Stående

Fra

Fra

Normal

• Se den dokumentation, der fulgte med dit kamera, hvis du ønsker flere oplysninger om ændring af PictBridge-indstillinger.

Udskrivning af fotos fra et digitalkamera

Udskrivning af billeder

13 a

Sørg for, at kameraet er slukket. Slut kameraet til USB-interfacet (1) på forsiden af maskinen vha. et passende

USB-kabel.

1 b

Tænd for kameraet. Sørg for, at dit kamera er i PictBridge-tilstand.

Når maskinen har genkendt kameraet, viser displayet følgende meddelelse, afhængigt af hvilken tilstand maskinen er i:

01/09/2008 09:03

Kun fax

Kamera tilslutt.

a Scan til FTP

Scan til EMail

Scan til billed b Scan til OCR

Kamera tilslutt.

Kontrast:nnonn +

Kvalitet:Auto

Fst/fmd :100%

Bakke :MP>T1

Kamera tilslutt.

c

Indstil kameraet til at udskrive et billede.

Indtast antallet af kopier, hvis du bliver spurgt om det.

Når maskinen begynder at udskrive et billede, vil displayet vise følgende meddelelse:

PictBridge

13

Udskriver....

89

Kapitel 13

Bemærk!

Se den dokumentation, der fulgte med dit kamera, hvis du ønsker flere oplysninger om udskrivning vha. PictBridge.

FORSIGTIG

For at undgå at beskadige maskinen må du ikke slutte andre enheder end et digitalkamera eller et USB flashhukommelsesdrev til USB-interfacet.

Fjern IKKE digitalkameraet fra USBinterfacet, før maskinen er færdig med at udskrive.

DPOF-udskrivning

DPOF står for Digital Print Order Format.

Hovedproducenterne af digitalkameraer

(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji

Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric

Industrial Co., Ltd. og Sony Corporation) har skabt denne standard for at gøre det nemmere at udskrive billeder fra et digitalkamera.

Hvis dit digitalkamera understøtter DPOFudskrivning, kan du på digitalkameraets display vælge de billeder og det antal kopier, du vil udskrive.

Følgende DPOF-indstillinger er tilgængelige.

„ 1 i 1-udskrivning

„ Kopier

13

Tilslutning af et kamera som en lagerenhed

13

Selv om dit kamera ikke er i PictBridgetilstand eller ikke understøtter PictBridge, kan du tilslutte dit kamera som en almindelig lagringsenhed. Det betyder, at du kan udskrive fotos fra dit kamera.

Følg trinene i Udskrivning af data direkte fra

USB-flash-hukommelsesdrevet på side 93.

(Se Indstilling af dit digitalkamera på side 88,

hvis du vil udskrive fotos i PictBridgetilstand.)

Bemærk!

Navnet på lagringsfunktionen og betjeningen er forskellige afhængigt af digitalkameraet. Se den dokumentation, der fulgte med dit kamera, hvis du ønsker yderligere oplysninger om at skifte fra

PictBridge-tilstand til MassStoragetilstand.

90

Forståelse af fejlmeddelelserne

Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når du bruger USB-interfacet, kan du nemt identificere og løse eventuelle problemer.

„ Hukommelse fuld

Denne meddelelse vises, hvis du arbejder med filer, der er for store til maskinens hukommelse.

„ Ubrugbar enhed

Denne meddelelse vises, hvis du tilslutter en inkompatibel eller ødelagt enhed til

USB-interfacet. For at slette fejlen skal du afbryde enheden fra det direkte USBinterface.

(For yderligere oplysninger, se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 132.)

13

Udskrivning af fotos fra et digitalkamera

91

13

92

14

Udskrivning af data fra et USBflash-hukommelsesdrev

14

Med funktionen direkte udskrift behøver du ikke en computer for at udskrive data. Du kan udskrive blot ved at slutte dit USB flashhukommelsesdrev til maskinens USBinterface.

Bemærk!

Nogle USB flash-hukommelsesdrev virker måske ikke sammen med maskinen.

Understøttede filformater

Direkte udskrift understøtter følgende filformater:

„

PDF-version 1.6

1

„ JPEG

„ Exif + JPEG

„ PRN (oprettet af MFC-9840CDW-driver)

„ TIFF (scannet af alle MFC eller DCP

Brother-modeller)

1

„ PostScript

®

3™ (oprettet af

MFC-9840CDW BRScript3-printerdriver)

Data med JBIG2-billedfiler, JPEG2000-billedfiler og lagdelte filer understøttes ikke.

14

Oprettelse af en PRN- eller PostScript

®

3™-fil til direkte udskrift

Bemærk!

Skærmbillederne i dette afsnit kan variere afhængigt af dit program og dit operativsystem.

a

Fra menulinjen i programmet skal du klikke på Filer og derefter på Udskriv .

b

Vælg Brother MFC-9840CDW

Printer (1), og marker afkrydsningsfeltet Skriv til fil (2).

Klik på Udskriv .

1

2 c

Vælg den mappe, du ønsker at gemme filen i, og indtast filnavnet, hvis du bliver bedt om det.

Hvis du kun bliver bedt om et filnavn, kan du også angive den mappe, du vil gemme filen i, ved at åbne biblioteksnavnet. For eksempel:

C:\Temp\FileName.prn

Hvis du har et USB flashhukommelsesdrev tilsluttet computeren, kan du gemme filen direkte på USB flash-hukommelsesdrevet.

14

Udskrivning af data fra et USB-flash-hukommelsesdrev

Udskrivning af data direkte fra USB-flashhukommelsesdrevet

a

Tilslut dit USB flash-hukommelsesdrev til USB-interfacet (1) på forsiden af maskinen.

1

14 b

Når maskinen har genkendt USB-flashhukommelsesdrevet, bliver Direct

LED'en blå.

Tryk på Direct -tasten.

Direkte udskr.

a 1.FILE0_1.PDF

2.FILE0_2.PDF

b 3.FILE0_3.PDF

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge det mappenavn eller filnavn, du ønsker at udskrive.

Tryk på OK .

Hvis du har valgt mappenavnet, skal du trykke på a

eller b

for at vælge det filnavn, du vil udskrive.

Tryk på OK .

Bemærk!

• Hvis du ønsker at udskrive et indeks over filerne, skal du vælge Index Udskr.

og derefter trykke på OK . Tryk på

Mono Start eller Colour Start for at udskrive dataene.

• Filnavne med mere end 8 tegn vises på displayet som de første 6 tegn i filnavnet fulgt af en tilde (~) og et tal. F.eks. vises

“HOLIDAY2007.JPG” som

“HOLIDA~1.JPG”.

Kun følgende tegn kan vises på displayet:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @

{ } ~ ! # ( ) & _ ˆ d

Gør et af følgende:

„ Tryk på a

eller b

for at vælge en indstilling, du ønsker at ændre, tryk på OK , og tryk derefter på a

eller b for at vælge en mulighed for indstillingen, og tryk på OK .

„ Hvis du ikke ønsker at ændre de aktuelle standardindstillinger, skal du gå til

e .

Bemærk!

• Du kan vælge følgende indstillinger:

Papirstørrelse

Flere sider

Retning

Duplex

Medietype

Sætvis

Bakkevalg

Printkvalitet

PDF-funktion

• Afhængigt af filtypen vises nogle af disse indstillinger måske ikke.

e

Tryk på Mono Start eller Colour Start , hvis du er færdig.

14

93

Kapitel 14 f

Tryk på den relevante tast for at angive det antal kopier du ønsker.

Tryk på OK .

Direkte udskr.

FILE0_1.PDF

Ant. kopier:

Tryk Start

1

g

Tryk på Mono Start eller Colour Start for at udskrive dataene.

h

Tryk på Stop/Exit .

FORSIGTIG

For at undgå at beskadige maskinen må du ikke slutte andre enheder end et digitalkamera eller et USB flashhukommelsesdrev til USB-interfacet.

Fjern IKKE USB flash-hukommelsesdrevet fra USB-interfacet, før maskinen er færdig med at udskrive.

Bemærk!

• Hvis du vil ændre standardindstillingen for den papirbakke, som papiret skal indføres fra, skal du trykke på Menu , 1 , 7 , 3 for at

ændre papirbakkeindstillingen.

• Du kan ændre standardindstillingerne for direkte udskrift ved at benytte kontrolpanelet, når maskinen ikke er i direkte udskriftsfunktion. Tryk på Menu , 5 for at gå til menuen USB Direkt I/F .

Se Menutabel på side 202.

Forståelse af fejlmeddelelserne

Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når du bruger USB-interfacet, kan du nemt identificere og løse eventuelle problemer.

„ Hukommelse fuld

Denne meddelelse vises, hvis du arbejder med filer, der er for store til maskinens hukommelse.

„ Ubrugbar enhed

Denne meddelelse vises, hvis du tilslutter en inkompatibel eller ødelagt enhed til

USB-interfacet. For at slette fejlen skal du afbryde enheden fra det direkte USBinterface.

(Se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 132 for en detaljeret løsning.)

14

94

Afsnit V

Software

Software- og netværksfunktioner

96

V

15

Software- og netværksfunktioner

Brugsanvisningen på cd-rom’en indeholder

Brugsanvisning til software og Brugsanvisning til netværk med oplysninger om de funktioner, der er tilgængelige, når man er tilsluttet en computer (f.eks. udskrivning og scanning).

Disse brugsanvisninger har let anvendelige links, der ved aktivering bringer dig direkte til et bestemt afsnit.

Du kan finde oplysninger om følgende funktioner:

„ Udskrivning

„ Scanning

„ ControlCenter3 (til Windows

®

)

„ ControlCenter2 (til Macintosh

®

)

„ Fjerninstallation

„ Faxafsendelse fra din computer

„ LDAP

„ Netværksfaxafsendelse

„ Netværksudskrivning

„ Netværksscanning

„ Brugere at trådløst netværk

Bemærk!

Se Adgang til brugsanvisningen på side 3.

Sådan læses HTML

Brugsanvisningen

Dette er en hurtig vejledning i brug af HTML

Brugsanvisningen.

15

Til Windows

®

15

Bemærk!

Hvis du ikke har installeret softwaren, se

Visning af dokumentation (Windows

®

) på side 3.

a

I menuen Start skal du pege på

Brother , MFC-9840CDW i programgruppen og derefter klikke på

Brugsanvisning i HTML format .

96 b

Klik på den manual, du ønsker

( SOFTWAREBRUGSANVISNING ,

NETVÆRKSBRUGSANVISNING eller

BRUGSANVISNING ) fra topmenuen.

c

Klik på den overskrift, du vil se, i listen til venstre for vinduet.

Til Macintosh ®

a

Sørg for, at din Macintosh

®

er tændt.

Sæt Brother cd-rom'en i cd-rom-drevet.

b

Dobbeltklik på ikonet Documentation .

c

Dobbeltklik på din sprogmappe, og dobbeltklik derefter på den øverste fil på siden.

d

Klik på den ønskede vejledning

( SOFTWAREBRUGSANVISNING ,

NETVÆRKSBRUGSANVISNING eller

BRUGSANVISNING ) i topmenuen, og klik derefter på den overskrift, du ønsker at læse, i listen til venstre for vinduet.

15

15

Afsnit VI

Appendikser

Sikkerhed og regler

Indstillinger

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Menu og funktioner

Specifikationer

Ordliste

98

107

112

202

223

237

VI

98

A

Sikkerhed og regler

Valg af placering

Anbring maskinen på en plan, stabil flade, der er fri for vibrationer. Anbring maskinen i nærheden af en almindelig jordforbundet stikkontakt. Vælg en placering, hvor temperaturen holder sig mellem 10 ° C og 32,5 ° C, og hvor luftfugtigheden ligger mellem 20% og 80% (uden kondensering).

„ Sørg for, at man IKKE kan falde over kablerne til maskinen.

„ Undgå at anbringe maskinen på et gulvtæppe.

„ Anbring den IKKE i nærheden af varmeapparater, klimaanlæg, vand, kemikalier eller køleskabe.

„ Udsæt IKKE maskinen for direkte sollys, stærk varme, fugtighed eller støv.

„ Tilslut IKKE maskinen til stikkontakter, der styres af vægafbrydere eller automatiske tidsure eller til samme kredsløb som store apparater, der kan forstyrre strømforsyningen.

„ Undgå interferenskilder, f.eks. højttalere eller basisenheder til trådløse telefoner, der ikke leveres af Brother.

A

A

Sikkerhed og regler

Vigtige oplysninger

A

Sikkerhedsforanstaltninger

Læs disse instruktioner inden forsøg på at udføre vedligeholdelse, og opbevar dem til senere brug. Når du anvender telefonudstyret, skal du altid følge de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade.

„ Brug IKKE dette produkt i nærheden af vand eller i fugtige omgivelser.

„ Undgå at bruge dette produkt i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød ved lynnedslag.

„ Vi anbefaler IKKE brug af forlængerledning.

„ Installer aldrig telefonledninger i tordenvejr. Installer aldrig et telefonstik i væggen på et vådt sted.

„ Hvis kabler bliver beskadigede, skal du afbryde maskinen og kontakte din Brother-forhandler.

„ Anbring IKKE genstande ovenpå maskinen, og bloker IKKE åbningerne til luftventilation.

„ Dette produkt skal tilsluttes en nærliggende, jordforbundet vekselstrømskilde inden for den rækkevidde, der er angivet på mærkelabelen. Tilslut det IKKE til en jævnstrømskilde. Hvis ikke du er sikker, skal du kontakte en uddannet elektriker.

„ Bortskaf IKKE batterier i åben ild. De kan eksplodere. Undersøg de gældende bestemmelser for bortskaffelse af materialer.

A

A

99

ADVARSEL

Inden du renser maskinens indvendige dele, skal du sørge for, at telefonledningen først er taget ud af telefonstikket, og derefter tage netledningen ud af stikkontakten.

Rør IKKE ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.

Sørg altid for, at stikket er sat helt ind.

Når du lige har brugt maskinen, er de indvendige dele i maskinen meget varme. Når du åbner frontklappen eller bagklappen, må du IKKE berøre de skraverede dele, der er vist på følgende illustration.

Fikserenheden er markeret med en forsigtighedslabel. Du må IKKE fjerne eller

ødelægge labelen.

For at undgå skader skal du passe på ikke at anbringer hænderne på kanten af maskinen under dokumentlåget som vist på illustrationen.

100

Sikkerhed og regler

Anbring IKKE fingrene i det område, der er vist på illustrationen. Så undgår du at komme til skade.

Du skal IKKE bruge en støvsuger til opsamling af spildt toner. Dette kan forårsage at tonerstøvet antændes i støvsugeren, hvilket muligvis kan starte en brand. Det anbefales, at du regelmæssigt rengør for tonerstøv med en tør, fnugfri klud og bortskaffer kluden i henhold til lokale regulativer.

Hvis du skal flytte maskinen, skal du bruge de medfølgende håndtag. Sørg først for at afbryde strømmen til kablerne. For at undgå skader, når maskinen flyttes eller løftes, skal du sørge for, at det gøres af mindst to personer.

Brug IKKE brændbare stoffer eller nogen spraytype til rensning af indersiden eller ydersiden af maskinen. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Se

Regelmæssig vedligeholdelse på side 150 for at få oplysninger om, hvordan du renser maskinen.

A

101

IEC60825-1+A2:2001 Specifikation

Denne maskine er et laserprodukt i Klasse 1, der er defineret i specifikationerne IEC60825-

1+A2:2001. Den viste label er påsat i de lande, hvor det er påkrævet.

Denne maskine indeholder en laserdiode i Klasse 3B, som udsender usynligt laserlys i scannerenheden. Scannerenheden må under ingen omstændigheder åbnes.

A

Laserdiode

Bølgelængde: 780 - 800 nm

Udgangseffekt: 30 mW maks.

Laserklasse: Klasse 3B

ADVARSEL

Udførelse af andre kontrol- og justeringsprocedurer end dem, der er angivet i denne brugsanvisning, kan resultere i eksponering med farlig stråling.

Frakobling af enhed

Dette produkt skal installeres i nærheden af en stikkontakt med nem adgang. Hvis der opstår en nødsituationer, skal du trække netstikket ud af stikkontakten for at afbryde strømmen helt.

A

LAN-tilslutning

A

A

FORSIGTIG

Tilslut IKKE dette produkt til en LAN-forbindelse, der bliver udsat for over-spænding.

Radiointerferens

Dette produkt overholder EN55022 (CISPR Publication 22)/Klasse B. Inden maskinen tilsluttes en computer, skal du sikre dig, at du bruger følgende interfacekabler.

Et USB-kabel, som ikke må være længere end 2,0 m.

A

102

EU-direktiv 2002/96/EC og EN50419

Sikkerhed og regler

A

A

Kun for EU

Dette udstyr er mærket med ovenstående genbrugssymbol. Det betyder at når produktet er udtjent, skal du bortskaffe det efter kommunens bestemmelser, f.eks. i dertil opstillet container på kommunens genbrugsplads. Dette vil være godt for miljøet. Du skal ikke bortskaffe den sammen med usorteret husholdningsaffald. (Kun for EU)

EU-direktiv 2006/66/EF - Udtagning eller udskiftning af batteriet

A

Dette produkt indeholder et batteri som er konstrueret til at holde i hele produktets levetid. Det kan ikke udskiftes af brugeren. Det skal fjernes i forbindelse med genvinding af maskinen ved afslutningen på dens levetid, og der skal foretages de nødvendige foranstaltninger.

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

1 Læs alle disse instruktioner.

2 Gem dem til senere brug.

3 Følg alle advarsler og instruktioner, der er markeret på produktet.

4 Tag netledningen ud af vægkontakten inden rengøring af maskinens indvendige dele. Brug

IKKE væske- eller aerosolrengøringsmidler. Brug en fugtig klud til rengøring.

5 Anbring IKKE dette produkt på en ustabil vogn, et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falde ned og blive alvorligt beskadiget.

6 Åbningerne i kabinettet og på bagsiden eller bunden er beregnet til ventilation. Disse åbninger må ikke blokeres eller tildækkes, hvis produktet skal kunne fungere pålideligt og være beskyttet mod overophedning. Blokér aldrig åbningerne ved for eksempel at anbringe produktet på en seng, en sofa, et tæppe eller et tilsvarende underlag. Dette produkt må aldrig anbringes i nærheden af eller over en radiator eller et varmeapparat. Dette produkt må aldrig indbygges, medmindre der er sørget for korrekt ventilation.

7 Dette produkt skal tilsluttes en vekselstrømskilde indenfor den rækkevidde, der er angivet på labelen. Tilslut det IKKE til en jævnstrømskilde. Hvis ikke du er sikker, skal du kontakte en uddannet elektriker.

A

103

8 Dette produkt er forsynet med et trebenet jordforbundet stik. Dette stik passer kun i en jordforbundet stikkontakt. Dette er en sikkerhedsfunktion. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten, skal du tilkalde en elektriker for at få udskiftet din forældede stikkontakt.

Formålet med det jordforbundne stik må IKKE omgås.

9 Brug kun den netledning, der følger med denne maskine.

10 Lad IKKE noget hvile på netledningen. Anbring IKKE dette produkt, hvor det er muligt at træde på ledningen.

11 Du må IKKE anbringe noget foran maskinen, der kan blokere modtagne faxmeddelelser. Du må IKKE anbringe noget, der kan blokere vejen for modtagne faxmeddelelser.

12 Vent, indtil siderne er kommet ud af maskinen, før du samler dem op.

13 Træk stikket til dette produkt ud af stikkontakten, og overlad al vedligeholdelse til autoriseret

Brother-servicepersonale under følgende omstændigheder:

„ Når netledningen er beskadiget eller flosset.

„ Hvis der er spildt væske ned i produktet.

„ Hvis produktet er blevet udsat for regn eller vand.

„ Hvis produktet ikke fungerer normalt, selv om betjeningsanvisningerne følges. Brug kun de kontrolfunktioner, som er omfattet af betjeningsanvisningerne. Forkert indstilling af andre kontrolfunktioner kan forårsage skader, og det vil ofte kræve omfattende arbejde for en kvalificeret tekniker at reetablere produktet til normal funktion.

„ Hvis produktet er blevet tabt, eller kabinettet er blevet beskadiget.

„ Hvis produktets ydelse ændres markant som tegn på, at det trænger til service.

14 Hvis du vil beskytte produktet mod overspænding, anbefaler vi brug af en enhed til overspændingsbeskyttelse.

15 Du skal være opmærksom på følgende for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade:

„ Brug IKKE dette produkt i nærheden af apparater, der bruger vand, i våde kælderrum eller ved en swimmingpool.

„ Brug IKKE maskinen i tordenvejr (der er en spinkel risiko for at få et elektrisk stød) eller til at rapportere en gaslækage i nærheden af lækagen.

104

Sikkerhed og regler

Lovmæssige begrænsninger for kopiering

Det er ulovligt at fremstille reproduktioner af visse emner eller dokumenter med det formål at begå bedrageri. Denne optegnelse er beregnet som en vejledning snarere end en komplet liste. Vi foreslår, at du kontakter de relevante myndigheder, hvis du er i tvivl om et bestemt emne eller dokument.

Følgende er eksempler på dokumenter, der ikke må kopieres:

„ Pengesedler

„ Obligationer eller andre gældsbeviser

„ Deponeringscertifikater

„ Militærpapirer eller indkaldelsespapirer

„ Pas

„ Poststempler (annullerede eller ikke-annullerede)

„ Immigrationspapirer

„ Sociale dokumenter

„ Checks eller bankanvisninger fra myndigheder

„ Id-papirer, skilte eller værdighedstegn

„ Kørekort og registreringsdokumenter til motorkøretøjer

Copyright-beskyttet materiale må ikke kopieres. Dele af copyright-beskyttet materiale kan kopieres til ‘rimelig brug’. Mange kopier kunne indikere forkert brug.

Kunstværker betragtes på samme måde som copyright-beskyttet materiale.

A

A

105

Varemærker

Brother-logoet er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd.

Brother er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd.

Multi-Function Link er et registreret varemærke tilhørende Brother International Corporation.

Microsoft, Windows og Windows Server er registrerede varemærker tilhørende Microsoft

Corporation i USA og andre lande.

Windows Vista er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft

Corporation i USA og/eller andre lande.

Macintosh og TrueType er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.

PostScript er et registreret varemærke, og PostScript 3 er et varemærke tilhørende Adobe systems Incorporated.

Nuance, Nuance-logoet, PaperPort og ScanSoft er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nuance Communications, Inc. eller et tilknyttet selskab i USA og/eller andre lande.

Presto! PageManager er et registreret varemærke tilhørende NewSoft Technology Corporation.

PictBridge er et varemærke.

BROADCOM, SecureEasySetup og SecureEasySetup-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Broadcom Corporation i USA og/eller andre lande.

Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.

Hvert enkelt selskab, hvis softwaretitler nævnes i denne brugsanvisning, har en softwarelicensaftale specielt for dets mærkebeskyttede programmer.

Alle andre varemærker og produktnavne, der er nævnt i denne Brugsanvisning,

Brugsanvisning til software og Brugsanvisning til netværk, er registrerede varemærker, der ejes af deres respektive selskaber.

A

106

B

Indstillinger

B

Ekstra papirbakke

Bestillingsnummer: LT-100CL

Der kan installeres en ekstra nederste bakke, som kan indeholde op til 500 ark 80 g/m

2 papir.

Når der er installeret en ekstra bakke, kan maskinen indeholde op til 800 ark almindeligt papir. Hvis du vil købe en ekstra nederste bakkeenhed, skal du kontakte din Brotherforhandler.

B a

Sluk på netafbryderen. Tag telefonstikket og interfacekablet ud, og tag derefter netledningen ud af stikkontakten.

B b

Vær to personer om at løfte maskinen og anbringe den oven på den ekstra nederste bakke på en sådan måde, at justeringstappene på den nederste bakke går ind i styrehullerne i bunden af maskinen som vist.

Installation af en ekstra papirbakke

ADVARSEL

Denne maskine er tung. For at undgå skader bør maskinen løftes af mindst to personer. Pas på ikke at klemme fingrene, når maskinen sættes ned.

B

107

c

Træk standardpapirbakke helt ud af maskinen og tag papiret ud af papirbakken.

3

Når papirbakkens front er monteret korrekt, kan du slippe metalpladen.

Det blå håndtag skal sidde under metalpladen.

2

1 d

Skru med en skruetrækker (1)de to skruer ud som vist, og gem dem (de skal bruges i trin

f

), og fjern derefter papirbakkens front (2) fra standardpapirbakken.

1

Forside

3

4

2 e

Følg nedenstående trin for at udskifte standardpapirbakkens front med den nye (1).

1

Løft den op og hold metalpladen inden i papirbakken (2).

2

Mens du løfter metalpladen, skal du løfte den nye papirbakkefront (1) op til forsiden af papirbakken. Sørg for, at det blå papirindikatorhåndtag (3) går gennem hullet (4).

f

Fastgør den nye papirbakkefront til standardpapirbakken ved at skrue de to skruer på plads (som blev skruet ud i

d ).

Læg derefter papiret tilbage i papirbakken og sæt den tilbage i maskinen.

108

g

Stik maskinens netledning ind i stikkontakten igen, og tilslut alle kabler samt telefonledningen.

Tænd maskinen på afbryderen.

h

Indstil papirstørrelsen til den nederste papirbakke ved at trykke på Menu , 1 , 3 , 3 .

Tryk på a

eller b

for at vælge A4 , Letter ,

Legal , Executive , A5 , B5 , B6 eller

Folio . Tryk på OK , og tryk derefter på

Stop/Exit .

i

Til brugere af Windows

®

:

Gå til Start > Kontrolpanel > Printere og faxenheder . Højreklik på dit printerikon og vælg Egenskaber . Vælg fanen Tilbehør og klik på Autogenkend . Når den ekstra nederste papirbakke og papirstørrelsen er identificeret, skal du klikke på Anvend .

Indstillinger

Til brugere af Macintosh

®

:

Printerdriveren er allerede konfigureret til brug med den nederste papirbakke. Det er ikke nødvendigt at foretage flere trin.

B

Bemærk!

Funktionen Autogenkend er ikke tilgængelige under følgende maskinforhold:

• Maskinen er slukket på afbryderen.

• Maskinen er i fejltilstand.

• Maskinen er tilsluttet et netværksdelt miljø.

• Kablet er ikke korrekt tilsluttet maskinen.

Hvis en sådan situation opstår, kan du manuelt tilføje de indstillinger, du har installeret. Vælg i Tilgængeligt ekstraudstyr den indstilling, du har installeret, klik på Tilføj , og klik derefter på

Anvend .

109

Hukommelseskort

Maskinen har 128 MB standardhukommelse og en plads til ekstra hukommelse. Du kan udvide hukommelsen op til 640 MB ved at installere 144-bens dual in-line hukommelsesmoduler med lille ramme

(SO-DIMM'er). Når du tilføjer det ekstra hukommelseskort, forbedrer det ydelsen for både kopi- og printerfunktionerne.

Generelt benytter maskinen et standard

SO-DIMM med følgende specifikationer:

Type: 144 ben og 64 bit output

CAS latens: 2

Clock-frekvens: 100 MHz eller mere

Kapacitet:

64 MB, 128 MB, 256 MB eller 512 MB

Højde: 31,75 mm

Dram Type: SDRAM 2 Bank

B

Du kan få information om køb og reservedelsnumre på Buffalo Technologys webside: http://www.buffalo-technology.com/

Bemærk!

• Der kan være nogle SO-DIMM'er, som ikke vil virke med denne maskine.

• Få flere oplysninger ved at ringe til forhandleren, du købte maskinen af, eller til Brother kundeservice.

Installation af ekstra hukommelse

a

Sluk for maskinen på afbryderen. Tag telefonledningen ud.

b

Tag interface-kablet ud af maskinen, og tag derefter netledningen ud af stikkontakten.

c

Fjern DIMM-lågene (1 og 2).

2

B

1 d

Pak DIMM’en ud, og hold den i kanterne.

FORSIGTIG

For at undgå skader på maskinen pga. statisk elektricitet må du IKKE berøre hukommelseschippene eller kortets overflade.

e

Hold DIMM’en i kanterne og ret rillerne i

DIMM’en ind efter fremspringene i

åbningen. Indsæt DIMM'en diagonalt (1), og vip det så mod interfacekortet, indtil det klikker på plads (2).

1 2

110

f

Sæt DIMM-lågene (2 og 1) på igen.

2

1 g

Sæt først maskinens netledning i stikket igen, og tilslut derefter interfacekablet. h

Stik telefonledningen ind. Tænd maskinen på afbryderen.

Bemærk!

Du kan kontrollere, at du har installeret

SO-DIMM rigtigt ved at udskrive siden med brugerindstillingerne, der viser den aktuelle hukommelsesstørrelse.

(Se Rapporter på side 76.)

Indstillinger

B

111

C

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Fejlfinding

Hvis du mener, at der er et problem med din maskine, skal du se skemaet herunder og følge fejlfindingstippene.

De fleste problemer kan du nemt selv løse. Hvis du har behov for yderligere hjælp, tilbyder Brother

Solutions Center de seneste FAQ'er (ofte stillede spørgsmål) og tips til fejlfinding. Besøg os på http://solutions.brother.com.

C

Løsninger på almindelige problemer

Hvis du mener, at der er et problem med udseendet af dine faxmeddelelser, skal du først tage en kopi. Hvis kopien er i orden, findes problemet sandsynligvis ikke i maskinen. Se nedenstående skema, og følg de angivne fejlfindingstips.

Udskrivning eller modtagelse af faxmeddelelser

Problemer

„ Sammentrukket udskrift

„ Vandrette striber

„ Sætningerne foroven og forneden er afskåret

„ Manglende linjer

Dårlig udskriftskvalitet

Lodrette sorte linjer ved modtagelse

Forslag

Normalt skyldes dette en dårlig telefonforbindelse. Hvis din kopi ser godt ud, har du sandsynligvis en dårlig forbindelse med statisk støj eller interferens på telefonledningen. Anmod den anden part om at sende faxmeddelelsen igen.

Modtagne faxmeddelelser ser ud til at være delt, eller der er blanke sider.

Se

Forbedring af udskriftskvaliteten på side 120.

En af corona-trådene til udskrivning kan være snavset. Rens de fire corona-tråde.

(Se Rengøring af corona-trådene på side 156.)

Afsenderens scanner kan være snavset. Anmod afsenderen om at tage en kopi for at se, om problemet findes på den maskine, der sender. Prøv at modtage fra en anden faxmaskine.

Kontakt derefter Brother eller forhandleren for at få service, hvis problemet fortsat opstår.

Hvis de modtagne faxmeddelelser er delte og udskrives på to sider, eller du får en ekstra side, er din indstilling af papirstørrelse muligvis ikke korrekt for det papir, du

bruger. (Se Papirstørrelse på side 23.)

Slå auto reduktion til. (Se Udskrivning af en reduceret indgående faxmeddelelse på side 50.)

C

C

112

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Telefonlinje eller tilslutninger

Problemer

Opkald virker ikke.

Maskinen svarer ikke, når der kaldes op til den.

Forslag

Kontroller, at der er klartone.

Kontroller alle ledningsforbindelser.

Kontroller, at maskinen er tilsluttet og tændt.

Hvis en ekstern telefon er sluttet til maskinen, skal du sende en manuel faxmeddelelse ved at løfte røret på den eksterne telefon og kalde nummeret. Vent til du hører faxmodtagetonen, før du trykker på Mono Start eller Colour Start .

Sørg for, at maskinen er i den rigtige modtagefunktion til din opsætning.

(Se Modtagelse af en faxmeddelelse på side 46.) Kontroller, at der er klartone.

Ring op til maskinen for at høre besvarelsen, hvis det er muligt. Hvis der stadigvæk ikke er noget svar, skal du kontrollere telefonledningens forbindelse.

Hvis der ikke er nogen ringning, når du ringer til maskinen, skal du anmode telefonselskabet om at kontrollere linjen.

Afsendelse af faxmeddelelser

Problemer

Dårlig sendekvalitet.

Transmissionsbekræftelsesrapport en siger ‘RESULT:ERROR’.

Lodrette sorte linjer ved afsendelse.

Forslag

Prøv at skifte opløsning til Fin eller S.Fin

. Tag en kopi for at kontrollere maskinens scannefunktion. Hvis kopikvaliteten ikke er god, skal du rense scanneren. (Se

Rengøring af scanneren på side 151.)

Der er sandsynligvis midlertidig støj eller statisk elektricitet på linjen. Prøv at sende faxmeddelelsen igen. Hvis du sender en PC FAX-meddelelse og får

RESULT:NG

på transmissionsbekræftelsesrapporten, mangler maskinen muligvis hukommelse. Hvis du vil skaffe ekstra hukommelse, kan du slå Faxlager fra (se

Deaktivering af eksterne faxfunktioner fra på side 67), udskrive

faxmeddelelser i hukommelsen (se Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen på side 51) eller annullere et forsinket fax- eller pollingjob (se

Kontrol af og annullering af ventende job på side 44.) Hvis problemet fortsætter,

skal du kontakte telefonselskabet og anmode dem om at kontrollere din telefonlinje.

Hvis du ofte er udsat for transmissionsfejl pga. mulig interferens på telefonlinjen, skal du prøve at ændre kompatibilitetsindstillingen til Basis(for VoIP) .

(Se Interferens på telefonlinjen på side 131.)

Lodrette sorte linjer på faxmeddelelser, du sender, skyldes typisk snavs eller

korrektionsvæske på glasstrimlen. (Se Rengøring af scanneren på side 151.)

C

113

Håndtering af indgående opkald

Problemer

Maskinen ‘hører’ en stemme som en CNG-tone.

Forslag

Hvis Faxregistrering er sat til, er maskinen mere følsom over for lyde. Maskinen kan fejlagtigt fortolke visse stemmer eller musik på linjen som en opkaldende faxmaskine og svare med faxmodtagetoner. Deaktiver maskinen ved at trykke på

Stop/Exit . Hvis du vil undgå dette problem, skal du slå Faxregistrering fra. (Se

Faxregistrering på side 49.)

Afsende et faxopkald til maskinen.

Hvis du har besvaret et opkald fra en ekstern telefon eller en ekstratelefon, skal du trykke på maskinens faxmodtagekode [standardindstillingen er ( l

51)]. Når maskinen svarer, skal du lægge på.

Tilpasse funktioner på en enkelt linje.

Hvis du har Banke På, Banke På/Nummervisning, Nummervisning, Talebesked, en telefonsvarer, et alarmsystem eller en anden tilpasset funktion på en enkelt telefonlinje sammen med maskinen, kan det give problemer med at sende eller modtage faxmeddelelser.

For eksempel: Hvis du abonnerer på Banke På eller en anden service, og signalet kommer igennem på linjen, mens maskinen sender eller modtager en faxmeddelelse, kan signalet afbryde faxmeddelelserne midlertidigt. Brother’s

ECM-funktion kan hjælpe med at løse dette problem. Denne tilstand har relation til telefonsystemindustrien og er ens for alle enheder, som sender og modtager data på en enkelt fælleslinje med tilpassede funktioner. Hvis det er afgørende for din virksomhed at undgå en mindre afbrydelse, anbefaler vi en separat telefonlinje uden tilpassede funktioner.

Problemer med menuadgang

Problemer

Maskinen bipper, når du prøver at få adgang til menuerne Indstille modtagelse og Indstille afsendelse.

Forslag

Hvis tasten Fax ikke lyser, skal du trykke på den for at gå til faxfunktion.

Indstillingerne Indstille modtagelse ( Menu , 2 , 1 ) og Indstille afsendelse ( Menu , 2 , 2 ) er kun tilgængelige, når maskinen er i faxfunktion.

Problemer med kopikvalitet

Problemer

Der kommer lodrette sorte linjer på kopierne.

Forslag

Lodrette sorte linjer på kopier skyldes typisk snavs eller korrektionsvæske på glasstrimlen, eller at en af corona-trådene til udskrivning er snavset. (Se

Rengøring af scanneren

på side 151 og Rengøring af corona-trådene på side 156.)

114

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Udskrivningsproblemer

Problemer

Ingen udskrivning.

Maskinen udskriver uventet eller udskriver noget ulæseligt.

Maskinen udskriver de første par sider korrekt, men derefter mangler der tekst på nogle af siderne.

Forslag

„ Kontroller, at maskinen er tilsluttet, og at der er tændt på afbryderen.

„ Kontroller, at tonerpatronerne og tromleenheden er installeret korrekt. (Se

Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Kontroller interfacekablet både på maskinen og på computeren. (Se Hurtig installationsanvisning .)

„ Kontroller, at den korrekte printerdriver er installeret og valgt.

„ Kontroller, om displayet viser en fejlmeddelelse. (Se

Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 132.)

„ Kontroller, at maskinen er online.

(For Windows Vista

®

)

Klik på knappen Start , Kontrolpanel , Hardware og lyd og derefter Printere .

Højreklik på Brother MFC-9840CDW Printer . Kontroller, at Brug printer offline ikke er markeret.

(For Windows ® XP og Windows Server ® 2003)

Klik på knappen Start , og vælg Printere og faxenheder . Højreklik på Brother

MFC-9840CDW Printer . Kontroller, at Brug printer offline ikke er markeret.

(For Windows ® XP 2000)

Klik på knappen Start , og vælg Indstillinger og derefter Printere . Højreklik på Brother MFC-9840CDW Printer . Kontroller, at Brug printer offline ikke er markeret.

„ Træk papirbakken ud, og vent til maskinen er færdig med at udskrive. Sluk for maskinen på afbryderen, og lad den være afbrudt i et par minutter. (Maskinen kan være slukket i op til 60 timer, uden at faxmeddelelser gemt i hukommelsen går tabt.)

„ Kontroller indstillingerne i dit program, så du er sikker på, at opsætningen fungerer for din maskine.

„ Kontroller indstillingerne i dit program, så du er sikker på, at opsætningen fungerer for din maskine.

„ Din computer genkender ikke signal for, at maskinens inputbuffer er fuld.

Kontroller, at interfacekablet er tilsluttet korrekt. (Se Hurtig installationsanvisning .)

Der er et område, der ikke kan udskrives foroven og forneden på siden. Indstil top- og bundmargenen i dokumentet, så der tages højde for dette.

Sidehoved og -fod vises, når dokumentet vises på skærmen, men vises ikke, når det udskrives.

Maskinen udskriver ikke på begge sider af papiret, selvom printerdriverindstillingen er Duplex.

Maskinen udskriver ikke eller er holdt op med at udskrive, og maskinens Status-LED lyser gult.

Check indstillingen af papirstørrelsen i printerdriveren. Du skal vælge A4, Legal eller Folio.

Tryk på Job Cancel . Da maskinen annullerer jobbet og sletter det fra hukommelsen, kan det give en ufuldstændig udskrift.

C

115

Scanningsproblemer

Problemer

Der vises TWAIN-fejl under scanning.

Netværksscanning virker ikke.

Forslag

Kontroller, at Brother TWAIN-driveren er valgt som primær kilde. I PaperPort™

11SE skal du klikke på Filer , Scan eller hent foto og vælge Brother TWAINdriveren .

Se

Netværksproblemer på side 117.

Softwareproblemer

Problemer

Det er ikke muligt at installere software eller udskrive.

Det er ikke muligt at foretage en

‘2 i 1 ’- eller ‘4 i 1 ’-udskrivning.

Maskinen udskriver ikke fra Adobe

Illustrator.

Forslag

Kør programmet Reparer MFL-Pro Suite på cd-rom'en. Dette program vil reparere og geninstallere softwaren.

Kontroller, at indstillingen for papirstørrelse i programmet og i printerdriveren er den samme.

Prøv at reducere udskriftsopløsningen. (Se Fanen Avanceret i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

Problemer med papirhåndtering

Problemer

Maskinen fremfører ikke papiret.

Displayet viser Intet papir en meddelelse om papirstop.

eller

Forslag

„ Hvis der ikke er mere papir, skal du lægge en ny stak papir i papirbakken.

„ Sørg for, at papiret er lige, hvis der allerede er papir i papirbakken. Ret papiret ud, hvis det er krøllet. Sommetider er det nyttigt at fjerne papiret, vende stakken om og lægge papiret tilbage i papirbakken.

„ Reducer mængden af papir i papirbakken, og prøv igen.

„ Kontroller, at MP-bakken ikke er valgt i printerdriveren.

„ Hvis displayet viser en papirstopmeddelelse, og du stadig har et problem, se

Papirstop på side 140.

„ Luft papiret godt og læg det ordentligt i igen.

Maskinen fremfører ikke papir fra

MP-bakken.

Hvordan udskriver jeg på konvolutter?

„ Kontroller, at MP-bakken er valgt i printerdriveren.

Du kan lægge konvolutter i fra MP-bakken. Dit program skal indstilles til at udskrive på den konvolutstørrelse, du bruger. Dette foretages normalt i menuen

Sideopsætning eller Dokumentopsætning i dit program. (Se Vejledningen til dit program for at få yderligere oplysninger.)

Hvilken slags papir kan jeg bruge?

Du kan bruge almindeligt papir, genbrugspapir, konvolutter og etiketter, som er fremstillet til laserprintere. (For oplysninger, se

Brugbart papir og andre medier på side 11.)

Der er papirstop.

(Se Papirstop på side 140.)

116

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Udskriftskvalitetsproblemer

Problemer

De udskrevne sider er krøllede.

Forslag

„ Tyndt eller tykt papir af dårlig kvalitet eller ingen udskrivning på den anbefalede side af papiret kan medføre dette problem. Forsøg at vende stakken med papir i papirbakken.

„ Sørg for at vælge den papirtype, som svarer til den medietype, du bruger. (Se

Brugbart papir og andre medier på side 11.)

De udskrevne sider er udtværede.

Indstillingen Papirtype kan være forkert for den type udskriftsmedie, du bruger, eller udskriftsmediet kan være for tykt eller have en ru overflade. (Se

Brugbart papir og andre medier på side 11 og

Fanen Grundlæggende i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

Udskrifterne er for lyse.

„ Hvis dette problem opstår, når du tager kopier eller udskriver modtagne faxmeddelelser, skal du slå Tonerbesparelse i maskinens menuindstillinger

fra. (Se Tonerbesparelse på side 26.)

„ Slå funktionen Tonerbesparelse fra under fanen Avanceret i printerdriveren.

(Se Fanen Avanceret i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

Netværksproblemer

Problemer

Det er ikke muligt at udskrive over et kabelført netværk.

Forslag

Se Netværksbrugsanvisning på cd-rom'en for at få yderligere oplysninger, hvis du bruger en trådløs forbindelse eller har netværksproblemer.

Kontroller, at maskinen er tændt og online samt i tilstanden Klar. Udskriv netværkskonfigurationsoversigten for at se dine aktuelle netværksindstillinger.

(Se

Sådan udskrives en rapport på side 76.) Slut LAN-kablet til hub’en for at

kontrollere, at kabelføringen og netværksforbindelserne er gode. Prøv om muligt at tilslutte maskinen til en anden port i din hub ved hjælp af et andet kabel. Hvis forbindelsen er god, vil den øverste LED på maskinens bagpanel lyse grønt.

C

117

Netværksproblemer (Fortsat)

Problemer

Funktionen til netværksscanning virker ikke.

Funktionen netværks-PC Faxmodtagelse virker ikke.

Funktionen til netværksudskrivning virker ikke.

Forslag

(Kun for Windows

®

) Firewall-indstillingen på din pc afviser muligvis den nødvendige netværksforbindelse. Følg nedenstående instruktioner for at konfigurere firewall'en. Hvis du bruger en personlig firewall-software, kan du se

Brugsanvisning til software eller kontakte softwareproducenten.

For Windows

®

XP SP2-brugere: a

Klik på knappen Start , Kontrolpanel , Netværks og Internetforbindelse og derefter Windows Firewall . Sørg for, at Windows Firewall under fanen Generelt er slået til.

b

Klik på fanen Avanceret og på knappen Indstillinger...

i Indstillinger for netværksforbindelse .

c

Klik på knappen Tilføj .

d

For at tilføje port 54925 til netværksscanning skal du indtaste nedenstående oplysninger:

1. I Beskrivelse af tjeneste : Indtast en beskrivelse, f.eks. "Brother

Scanner”.

2. I Navn eller IP-adresse (f.eks. 192.168.0.12) på den computer, der er vært for tjenesten på netværket : Indtast “Localhost”.

3. I Eksternt portnummer for denne tjeneste : Indtast “54925”.

4. I Internt portnummer for denne tjeneste : Indtast “54925”.

5. Sørg for, at UDP er valgt.

6. Klik på OK .

e

Klik på knappen Tilføj .

f

Tilføj port 54926 til netværket PC Fax ved at indtaste nedenstående oplysninger:

1. I Beskrivelse af tjeneste : Indtast en beskrivelse, f.eks. "Brother PC

Fax”.

2. I Navn eller IP-adresse (f.eks. 192.168.0.12) på den computer, der er vært for tjenesten på netværket : Indtast “Localhost”.

3. I Eksternt portnummer for denne tjeneste : Indtast “54926”.

4. I Internt portnummer for denne tjeneste : Indtast “54926”.

5. Sørg for, at UDP er valgt.

6. Klik på OK .

g

Hvis du stadig har problemer med din netværksforbindelse, kan du klikke på knappen Tilføj .

h

For at tilføje port 137 til netværksscanning, netværksudskrivning og netværks-PC Fax-modtagelse, skal du indtaste følgende oplysninger:

1. I Beskrivelse af tjeneste : - Indtast en beskrivelse, f.eks. “Brother PC

Fax-modtagelse”

2. I Navn eller IP-adresse (f.eks. 192.168.0.12) på den computer, der er vært for tjenesten på netværket : Indtast “Localhost”.

3. I Eksternt portnummer for denne tjeneste : Indtast “137”.

4. I Internt portnummer for denne tjeneste : Indtast “137”.

5. Sørg for, at UDP er valgt.

6. Klik på OK .

i

Kontroller at den nye indstilling er tilføjet og markeret, og klik derefter på OK .

118

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Netværksproblemer (Fortsat)

Problemer

Funktionen til netværksscanning virker ikke.

Funktionen netværks-PC Faxmodtagelse virker ikke.

Funktionen til netværksudskrivning virker ikke.

(fortsat)

Din computer kan ikke finde din maskine.

Forslag

For Windows Vista

®

-brugere: a

Klik på knappen Start , Kontrolpanel , Netværk og Internet , Windows

Firewall og klik på skift indstillinger .

b

Når skærmen Brugerkontokontrol vises, skal du gøre følgende.

„ Brugere, der har administratorrettigheder: Klik på Fortsæt .

„ For brugere, der ikke har administratorrettigheder: Indtast administratorens adgangskode, og klik på OK .

c

Sørg for, at Windows Firewall under fanen Generelt er slået til.

d

Klik på fanen Undtagelser .

e

Klik på knappen Tilføj port...

f

For at tilføje port 54925 til netværksscanning skal du indtaste nedenstående oplysninger:

1. I Navn : Indtast en beskrivelse, f.eks. “Brother Scanner”.

2. I Portnummer : Indtast “54925”.

3. Sørg for, at UDP er valgt. Klik derefter på OK .

g

Klik på knappen Tilføj port...

h

For at tilføje port 54926 til netværks-PC Fax skal du indtaste følgende oplysninger:

1. I Navn : Indtast en beskrivelse, f.eks. “Brother PC Fax”.

2. I Portnummer : Indtast “54926”.

3. Sørg for, at UDP er valgt. Klik derefter på OK .

i

Kontroller, at den nye indstilling er tilføjet og markeret, og tryk derefter på

Anvend .

j

Hvis du stadig har problemer med din netværksforbindelse, som f.eks. netværksscanning eller -udskrivning, kan du markere boksen Fil- og udskriftsdeling under fanen Undtagelser og derefter klikke på Anvend .

For Windows ® -brugere: Firewall-indstillingen på din PC afviser muligvis den nødvendige netværksforbindelse. Hvis du vil have yderligere oplysninger, se ovenstående instruktioner.

For Macintosh

®

-brugere: Vælg maskinen igen i programmet DeviceSelector, der ligger i Macintosh HD/Bibliotek/Printers/Brother/Utilities , eller i pop-opmenuen Model i ControlCenter2.

Andet

Problemer

Maskinen kan ikke tændes.

Forslag

Ugunstige forhold for strømforbindelsen (f.eks. belysning eller overspænding) kan have udløst maskinens interne sikkerhedsmekanismer.

Sluk for maskinen, og tag netledningen ud. Vent i ti minutter, sæt netledningen i, og tænd for maskinen på ny.

C

119

Forbedring af udskriftskvaliteten

Hvis du har problemer med udskriftskvaliteten, skal du først udskrive en testside ( Menu , 4 , 2 , 3 ).

Hvis udskriften ser pæn ud, ligger problemet sandsynligvis ikke i maskinen. Kontroller interfacekablet, eller prøv maskinen på en anden computer.

Bemærk!

Du kan løse et udskriftskvalitetsproblem ved at udskifte en tonerpatron med en ny, når displayet viser meddelelsen Toner tom .

C

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Hvide linjer eller bånd på tværs af siden

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Farverne er lyse eller uklare på hele siden.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Anbefaling

„ Sørg for, at maskinen står på en fast og vandret overflade.

„

Sørg for, at tonerpatronerne er korrekt installeret. (Se Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„ Ryst forsigtigt tonerpatronerne.

„

Sørg for, at tromleenheden er korrekt installeret. (Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Sørg for at bruge papir, der opfylder vores specifikationer. Papir med grov overflade eller tykke udskriftmedier kan give problemer.

(Se Brugbart papir og andre medier på side 11.)

„

Rengør laserscannervinduet med en blød klud. (Se Rengøring af laserscannervinduet på side 152.)

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Sørg for, at du kun bruger papir af en anbefalet type.

„ Skift til nyligt udpakket papir.

„ Sørg for, at frontklappen er helt lukket.

„ Ryst forsigtigt tonerpatronerne.

„

Rengør laserscannervinduet med en blød klud. (Se Rengøring af laserscannervinduet på side 152.)

„ Slå Tonerbesparelse fra. (Se

Tonerbesparelse på side 26.)

Hvide striber eller bånd ned ad siden.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

„ Ryst forsigtigt tonerpatronerne.

„

Rengør laserscannervinduet med en blød klud. (Se Rengøring af laserscannervinduet på side 152.)

120

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Farvede striber eller bånd ned ad siden

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Farvede linjer tværs over siden

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Hvide pletter eller udskrifter med huller

Helt blank eller nogle farver mangler.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Anbefaling

„ En af tonerpatronerne kan være beskadiget. Udskift den tonerpatron, der svarer til farven på udviskningen eller striben.

„ Rengør alle fire corona-tråde (en for hver farve) til tromleenheden ved at glide med den grønne tap. (Se

Rengøring af corona-trådene på side 156.)

„ Sørg for, at hver enkelt corona-tråds grønne tap er på plads ( b

).

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Fikserenheden kan være snavset. Kontakt Brother eller forhandleren for at få service.

„ En af tonerpatronerne kan være beskadiget. Udskift den tonerpatron, der svarer til farven på stregen.

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Rengør alle fire corona-tråde (en for hver farve) til tromleenheden ved at glide med den grønne tap. (Se

Rengøring af corona-trådene på side 156.)

„

Rengør laserscannervinduet med en blød klud. (Se Rengøring af laserscannervinduet på side 152.)

„ Sørg for at bruge papir, der opfylder vores specifikationer.

(Se Brugbart papir og andre medier på side 11.)

„ Sørg for, at du kun bruger papir af en anbefalet type.

„ Vælg Tykt papir i printerdriveren eller i maskinens menuindstilling for papirtype, eller brug tyndere papir end det aktuelt er tilfældet.

(Se Papirtype på side 22 og

Fanen Grundlæggende i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

„ Skift til nyligt udpakket papir.

„ Kontroller maskinens miljø. Betingelser, som f.eks. høj fugtighed kan

medføre udskrifter med huller. (Se Valg af placering på side 98.)

„ Rengør alle fire corona-tråde (en for hver farve) til tromleenheden ved at glide med den grønne tap. (Se

Rengøring af corona-trådene på side 156.) Hvis udskriftskvaliteten ikke bliver bedre, skal du

installere en ny tromleenhed. (Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„

Rengør tromleenheden. (Se Rengøring af tromleenheden på side 160).

„ Sørg for, at tonerpatronerne er korrekt installeret. (Se

Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„ En af tonerpatronerne kan være beskadiget. Indetificer den manglende farve, og indsæt en ny tonerpatron for farven med den hvide linje. (Se

Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

C

121

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Farvede pletter ved 75 mm

75 mm

75 mm

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Tonersprøjt eller tonerpletter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Grå eller farvet baggrund

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Siden er skæv

ABCDEFGHIJKLMNOPQRS

TUVWXYZ. 0123456789. ab cdefghijklmnopqrstuvwxyz.

cdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRS

ABCDEFGHIJKLMNOPQRS

TUVWXYZ. 0123456789. ab

TUVWXYZ. 0123456789. ab cdefghijklmnopqrstuvwxyz.

cdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Anbefaling

„ Støv, papirstøv, lim osv. kan klæbe fast til overfladen af den fotosensitive tromle (OPC) og forårsage forekomster af hvide eller sorte pletter på udskrevne dokumenter.

„

Lav et par kopier af et blankt, hvidt papirark. (Se Sådan tages flere kopier på side 78.)

„ Hvis du stadig kan se pletterne på de udskrevne dokumenter, efter at du har taget flere kopier, skal du rengøre tromleenheden.

(Se Rengøring af tromleenheden på side 160.)

„ Hvis udskriftskvaliteten ikke bliver bedre, skal du installere en ny tromleenhed. (Se

Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Kontroller maskinens miljø. Betingelser, såsom høj luftfugtighed og

høj temperatur kan give problemer for udskriftskvaliteten. (Se Valg af placering på side 98.)

„ Sørg for at bruge papir, der opfylder vores specifikationer. Papir med grov overflade kan give dette problem. (Se

Brugbart papir og andre medier på side 11.)

„ Installer en ny tonerpatron for den farve, der er skyld i problemet.

(Se Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„ Rengør corona-trådene og tromleenheden for den farve, der er skyld

i problemet. (Se Rengøring af corona-trådene på side 156 og

Rengøring af tromleenheden på side 160.) Hvis udskriftskvaliteten

ikke bliver bedre, skal du installere en ny tromleenhed.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Sørg for at bruge papir, der opfylder vores specifikationer.

(Se Brugbart papir og andre medier på side 11.)

„ Kontroller maskinens miljø. Betingelser som f.eks. høje temperaturer

og høj fugtighed kan øge mængden af baggrundsfarve. (Se Valg af placering på side 98.)

„ Installer en ny tonerpatron for den farve, der er skyld i problemet.

(Se Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„ Rengør corona-trådene på tromleenheden for den farve, der er skyld

i problemet. (Se Rengøring af corona-trådene på side 156.) Hvis

udskriftskvaliteten ikke bliver bedre, skal du installere en ny tromleenhed. (Se

Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Kontroller, at papiret eller andre udskriftsmedier er lagt rigtigt i papirbakken, og at styrene ikke sidder for stramt eller løst mod papirstakken.

„ Indstil papirstyrene rigtigt.

„ Papirbakken kan være overfyldt.

„ Sørg for at bruge papir, der opfylder vores specifikationer.

(Se Brugbart papir og andre medier på side 11.)

122

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Spøgelse

Farven på dine udskrifter lever ikke op til dine forventninger.

Kun én farve

Anbefaling

„ Sørg for at bruge papir, der opfylder vores specifikationer. Papir med

grov overflade eller tykt papir kan give dette problem. (Se Brugbart papir og andre medier på side 11.)

„ Kontroller, at du vælger den korrekte medietype i printerdriveren eller i maskinens menuindstilling for papirtype. (Se

Brugbart papir og andre medier på side 11 og

Fanen Grundlæggende i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Sørg for, at tonerpatronerne er korrekt installeret. (Se

Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„

Sørg for, at tonerpatronerne ikke er tomme. (Se Meddelelse om at tonerpatronens levetid er udløbet på side 170.)

„ Sørg for, at tromleenheden er korrekt installeret. (Se

Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„

Sørg for, at bælteenheden er korrekt installeret. (Se Udskiftning af bælteenheden på side 182.)

„ Udfør kalibreringen ved at bruge kontrolpanelet.

Tryk på Menu , 4 , 6 .

a

Tryk på OK for at vælge Kalibrer .

b

Tryk på 1 for at vælge Ja .

(Se flere oplysninger i Softwarebrugsanvisning på cd-rom'en .)

„ Juster farven ved at bruge den brugerdefinerede indstilling i printerdriveren. Farver maskinen kan udskrive, og farver du ser på en skærm, er forskellige. Maskinen er måske ikke i stand til at reproducere de farver, der er på din skærm.

„ Sørg for at bruge papir, der opfylder vores specifikationer.

(Se Brugbart papir og andre medier på side 11.)

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„

Sæt en ny bælteenhed i. (Se Udskiftning af bælteenheden på side 182.)

„ Rengør corona-trådene på tromleenheden for den farve, der er skyld i problemet. (Se

Rengøring af corona-trådene på side 156.) Hvis

udskriftskvaliteten ikke bliver bedre, skal du installere en ny tromleenhed. (Se

Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

C

123

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Farvefejlregistrering

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Anbefaling

„

Sørg for, at tromleenheden er korrekt installeret. (Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„

Sørg for, at bælteenheden er korrekt installeret. (Se Udskiftning af bælteenheden på side 182.)

„ Sørg for, at affaldstonerenheden er korrekt installeret.

(Se Udskiftning af affaldstonerenheden på side 187.)

„ Udfør den automatiske farveregistrering ved at bruge kontrolpanelet.

Tryk på Menu , 4 , 7 , 1 .

eller

„ Udfør den manuelle farveregistrering ved at bruge kontrolpanelet.

a

Udskriv korrektionsdiagrammet ved at bruge kontrolpanelet.

Tryk på Menu , 4 , 8 , 1 .

b

Indtast korrektionsværdien på diagrammet.

Tryk på Menu , 4 , 8 , 2 .

Hvis farvefejlregistreringen ikke korrigeres efter registrering af farven manuelt, kan du tage alle tonerpatronerne ud af tromleenheden og vende bunden i vejret på den. Sørg derefter for, at de fire tromleenhedsgear er på plads. Hver tromles oprindelige position kan identificeres ved at matche nummeret på tromleenhedsgearet med det samme nummer på siden af tromleenheden som vist på illustrationen.

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Sæt en ny bælteenhed i. (Se

Udskiftning af bælteenheden på side 182.)

„ Sæt en ny affaldstonerenhed i. (Se

Udskiftning af affaldstonerenheden på side 187.)

„ Hvis områder eller billeder med dækkende farver har cyan, magenta eller gule kanter, kan du bruge funktionen Automatisk registrering til at afhjælpe problemet.

124

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Der forekommer undertiden ujævn tæthed på tværs af siden

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Anbefaling

„ Identificer den farve, der er ujævn, og sæt en ny tonerpatron i for den pågældende farve. (Se

Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Sørg for, at fikserenheden er korrekt installeret.

C

Manglende billede i kanten

Manglende billede ved tynd linje

Rynke

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Utilstrækkelig glans

„ Sørg for, at tonerpatronerne er korrekt installeret. (Se

Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„ Sørg for, at tromleenheden er korrekt installeret. (Se

Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ En af tonerpatronerne kan være beskadiget. Indetificer den manglende farve, og indsæt en ny tonerpatron for farven med den hvide linje. (Se

Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Hvis du bruger Windows

®

-printerdriver, skal du åbne vinduet

Egenskaber og derefter klikke på Print Udskriftsindstillinger .

Vælg fanen Avanceret , Enhedens funktioner ,

Udskriftsindstilling , og marker derefter afkrydsningsfelterne

Forbedring af mønsterudskrivning eller Forbedr tynd streg .

„ Skift til den anbefalede papirtype. (Se

Anbefalet papir på side 11.)

„ Kontroller papirtypen og -kvaliteten. (Se

Brugbart papir og andre medier på side 11.)

„ Sørg for, at bagklappen er helt lukket.

„ Kontroller, at papiret er lagt rigtigt i.

„ Kontroller, at du vælger den korrekte medietype i printerdriveren eller i maskinens menuindstilling for papirtype. (Se

Brugbart papir og andre medier på side 11 og

Fanen Grundlæggende i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

„ Vend papirstakken i papirbakken, eller prøv at dreje papiret 180° i papirbakken.

„ Sørg for, at tromleenheden er korrekt installeret. (Se

Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Sørg for, at fikserenheden er korrekt installeret.

„ Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte din Brother-forhandler.

„ Skift til den anbefalede papirtype. (Se

Anbefalet papir på side 11.)

125

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Forskudt billede

Anbefaling

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Dårlig fiksering

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Dårlig fiksering ved udskrivning på tykt papir

„ Kontroller maskinens miljø. Betingelser, som f.eks. høj temperatur og fugtighed, kan medføre dette problem. (Se

Valg af placering på side 98.)

„ Sørg for at bruge papir, der opfylder vores specifikationer.

(Se Brugbart papir og andre medier på side 11.)

„ Kontroller, at du vælger den korrekte medietype i printerdriveren eller

i maskinens menuindstilling for papirtype. (Se Brugbart papir og andre medier på side 11 og

Fanen Grundlæggende i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

„

Skift til den anbefalede papirtype. (Se Anbefalet papir på side 11.)

„ Tromleenheden kan være beskadiget. Sæt en ny tromleenhed i.

(Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.)

„ Sørg for at bruge papir, der opfylder vores specifikationer.

(Se Brugbart papir og andre medier på side 11.)

„ Kontroller, at du vælger den korrekte medietype i printerdriveren eller

i maskinens menuindstilling for papirtype. (Se Brugbart papir og andre medier på side 11 og

Fanen Grundlæggende i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

„ Sørg for, at udløserhåndtaget på fikserenheden er i lukket position.

„ Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte din Brother-forhandler.

„ Vælg funktionen Tykt papir i printerdriveren eller i maskinens menuindstilling for papirtype. (Se

Papirtype på side 22 og

Fanen

Grundlæggende i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

„ Sørg for at bruge papir, der opfylder vores specifikationer.

(Se Brugbart papir og andre medier på side 11.)

126

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Krøllet eller bølget

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Anbefaling

„ Kontroller, at du vælger den korrekte medietype i printerdriveren eller i maskinens menuindstilling for papirtype. (Se

Brugbart papir og andre medier på side 11 og

Fanen Grundlæggende i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

„ Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Høje temperaturer og høj fugtighed får papiret til at krølle.

„ Hvis du ikke bruger maskinen ofte, kan papiret have ligget for længe i papirbakken. Vend papirstakken i papirbakken. Luft papirstakken, og drej derefter papiret 180° i papirbakken.

„ Følg disse trin: a

Åbn bagklappen.

b

Skub det grå håndtag til højre som vist nedenfor.

C c

Luk bagklappen og send udskriftsjobbet igen.

Bemærk!

Når du har afsluttet udskrivning, skal du åbne bagklappen og stille håndtaget tilbage til original position.

127

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Konvolutten folder

Anbefaling a

Åbn bagklappen.

b

Træk de to grå håndtag ned til konvolutpositionen, det ene i venstre side og det andet i højre side, som vist på nedenstående illustration.

c

Luk bagklappen og send udskriftsjobbet igen.

Bemærk!

Når du har afsluttet udskrivning, skal du åbne bagklappen og stille de to grå håndtag tilbage til deres originale position.

128

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Hvide linjer eller bånd ned over siden på duplex-udskrifter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Anbefaling

„ Vælg tilstanden igen.

Tyndt papir i printerdriveren og send udskriftsjobbet

Følg nedenstående trin, hvis problemet ikke er løst efter udskrivning af nogle få sider: a

Åbn bagklappen.

b

Træk de to grå håndtag ned til position B, det ene i venstre side og det andet i højre side, som vist på nedenstående illustration.

C

Bemærk!

Position B er kun til dupleksudskrivning med genbrugspapir, når temperaturen og luftfugtigheden er lav.

c

Luk bagklappen.

d

Vælg tilstanden Almindeligt papir i printerdriveren og send udskriftsjobbet igen.

e

Hvis problemet ikke er løst efter et par sider, skal du vælge tilstanden Tyndt papir i printerdriveren og sende udskriftsjobbet igen.

Bemærk!

Når du har afsluttet udskrivning, skal du åbne bagklappen og stille de to grå håndtag tilbage til deres originale position.

„ Brug tykkere papir, end du bruger nu.

129

Eksempler på dårlig udskriftskvalitet

Tonerspild eller tonerpletter på kanten af duplex-sider

Anbefaling

FORSIGTIG

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Vi anbefaler, at du anbringer tromleenheden og tonerpatronerne separat på et stykke affaldspapir på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

Rør IKKE ved den fotosensitive tromles overflade.

Tag alle tonerpatroner ud af tromleenheden, og vend tromleenheden om. Tør toneren på tromleenheden af med en tør, fnugfri og blød klud som vist i illustrationen.

130

Indstilling af opkaldstoneregistrering

Når du sender en faxmeddelelse automatisk, vil din maskine som standard vente et bestemt tidsrum, inden den begynder at kalde nummeret. Ved at ændre klartoneindstillingen til Registrering kan du få maskinen til at ringe op, så snart den registrerer en klartone. Denne indstilling kan spare lidt tid, når du sender en fax til mange forskellige numre. Hvis du ændrer indstillingen og begynder at få problemer med at ringe op, bør du sætte indstillingen tilbage til standardindstillingen

Ingen registr.

a

Tryk på Menu , 0 , 4 .

04.Opkaldstone

a b

Registrering

Ingen registr.

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Registrering eller

Ingen registr.

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

C

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Interferens på telefonlinjen

Hvis du har problemer med at sende eller modtage faxmeddelelser pga. af eventuel interferens på telefonlinjen, kan du reducere faxhastigheden for at minimere fejl.

a

Tryk på Menu , 2 , 0 , 1 .

20.Diverse

a

1.Kompatibilitet

Høj b Normal

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

Basis(for VoIP) eller Normal

(eller Høj ).

„ Basis(for VoIP) reducerer modemhastigheden til 9600 bps og slår ECM-funktionen (error correction mode) fra.

For en standard telefonlinje: Hvis du jævnligt oplever interferens på din standardtelefonlinje, kan du prøve denne indstilling.

Hvis du bruger VoIP: VoIP serviceudbydere tilbyder faxsupport ved hjælp af forskellige standarder.

Hvis du jævnligt oplever faxtransmissionsfejl, kan du benytte denne indstilling.

„ Normal indstiller modemhastigheden til 14400 bps.

„ Høj indstiller modemhastigheden til

33600 bps.

Tryk på OK .

c

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Når du ændrer kompatibiliteten til

Basis(for VoIP) , er ECM-funktionen kun tilgængelig for faxafsendelse.

C

C

131

Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser

Som i ethvert avanceret kontorprodukt kan der vises fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser. De mest almindelige fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser er vist nedenfor.

C

Fejlmeddelelse

Adgangsfejl

Årsag

Enheden er fjernet fra det direkte

USB-interface, mens dataene behandles.

Afbrudt Den anden person eller den anden persons faxmaskine stoppede opkaldet.

Beskyttet enhed Beskyttelseskontakten på USB flash-hukommelsesdrevet er tændt.

Check dokument Dokumentet er ikke sat rigtigt i eller fremføres ikke korrekt, eller et dokument scannet med ADF var for langt.

Check papirstør.

Papiret i bakken har ikke den korrekte størrelse.

Handling

Tryk på Stop/Exit . Sæt enheden i igen, og prøv at udskrive med direkte udskrift eller PictBridge.

Prøv at sende eller modtage igen.

Sluk for beskyttelseskontakten på USB flashhukommelsesdrevet.

Se Dokumentstop på side 139 eller

Brug af ADF

(automatisk dokumentføder) på side 20.

Ilæg den rette papirstørrelse ( i bakken og indstil

“ Papirstørrelse ” ( Menu , 1 , 3 ) og

“ Bakkeanvendelse ” ( Menu , 1 , 7 ). (Se

Papirstørrelse på side 23, Brug af bakke i kopifunktionen på side 23,

Brug af bakke i faxfunktionen på side 24 og Brug af bakke i udskrivningsfunktion på side 24.)

Læg den korrekte papirstørrelse i bakken.

Check Papirstørr Papiret i magasinet har ikke den korrekte størrelse, eller magasinet er tomt.

EL-fejl Der er opstået et mekanisk problem i maskinen.

Fixerfejl Fikserenhedens temperatur stiger ikke ved en specificeret temperatur indenfor en given tid.

Fikserenheden er for varm.

For mange filer Der er for mange filer gemt i USB flash-hukommelsesdrevet.

Forbind. fejl Du har forsøgt at polle en faxmaskine, der ikke er i en tilstand, hvor den venter på polling.

Åbn frontklappen, og luk den igen.

Sluk maskinen på afbryderen, vent et par sekunder, og tænd den derefter igen. Lad maskinen stå i 15 minutter med strømmen tændt. Maskinen kan være slukket i op til 60 timer, uden at faxmeddelelser gemt i hukommelsen går tabt. (Se

Kontrol af, om maskinen har faxmeddelelser i hukommelsen på side 138.)

Reducer antallet af filer, der er gemt i USB flashhukommelsesdrevet.

Kontroller den anden faxmaskines pollingopsætning.

132

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Fejlmeddelelse Årsag Handling

Hukommelse fuld Maskinens hukommelse er fuld.

Faxafsendelse eller kopiering er i gang

Gør et af følgende:

„ Tryk på Mono Start eller Colour Start for at sende eller kopiere de scannede sider.

„ Tryk på Stop/Exit , vent indtil de andre igangværende funktioner er afsluttet, og prøv igen.

„ Slet data i hukommelsen. (Se

Meddelelsen

Hukommelse fuld

på side 45 eller side 85.)

Udskrivning er i gang

Gør et af følgende:

„ Reducer udskriftsopløsningen. (Se Fanen

Avanceret i Brugsanvisning til software på cd-rom’en .)

„ Ryd faxmeddelelserne i hukommelsen. (Se

Meddelelsen Hukommelse fuld på side 85.)

Ikke registr.

Du har prøvet at få adgang til et enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummer, der ikke er programmeret.

Indstil enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummeret.

(Se Lagring af enkelttryk-numre

Lagring af hurtigopkaldsnumre

på side 59 og

på side 60.)

Ingen bakke Papirbakken er ikke helt lukket.

Luk papirbakken ordentligt.

Ingen bælteenhed Bælteenheden er ikke installeret. Installer bælteenheden. (Se

Udskiftning af bælteenheden på side 182.)

Ingen spildtoner Affaldstonerenheden er ikke installeret.

Ingen trom.enhed

Tromleenheden er ikke installeret.

Init umulig XX Der er opstået et mekanisk problem i maskinen.

Installer affaldstonerenheden. (Se

affaldstonerenheden

tromleenheden

på side 187.)

Installer tromleenheden. (Se

på side 175.)

Udskiftning af

Udskiftning af

Intet papir Maskinen mangler papir, eller papiret er ikke lagt rigtigt i papirbakken.

Sluk på maskinens afbryder, og tænd så igen.

Hvis fejlmeddelelsen stadig vises, skal maskinen være i ro i nogle minutter, hvorefter du kan forsøge at udskrive, kopiere eller scanne igen. Maskinen kan være slukket i op til 60 timer, uden at faxmeddelelser gemt i hukommelsen går tabt. (Se

Kontrol af, om maskinen har faxmeddelelser i hukommelsen på side 138.)

Gør et af følgende:

„ Læg papir i papirbakken eller MP-bakken.

Intet Svar/Opt.

Det nummer, du har kaldt op til, svarer ikke eller er optaget.

„ Fjern papiret, og læg det i igen.

Kontroller nummeret, og prøv igen.

C

133

Fejlmeddelelse

Kalibrer

Årsag

Kalibrering lykkedes ikke.

Handling

Tryk på Mono Start eller Colour Start , og prøv igen.

Gør et af følgende:

„ Sluk for maskinen på afbryderen. Vent et par sekunder, og tænd så for maskinen igen.

„ Sæt en ny tromleenhed i. (Se

Udskiftning af tromleenheden på side 176.)

„ Sæt en ny bælteenhed i. (Se

Udskiftning af bælteenheden på side 182.)

„ Sæt en ny affaldstonerenhed i.

(Se

Udskiftning af affaldstonerenheden på side 187.)

„ Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte din Brother-forhandler.

Luk bagklappen på maskinen.

Klappen er åben

Luk bagklappen.

Komm. fejl

Bagklappen er ikke helt lukket.

Dårlig kvalitet på telefonlinjen har forårsaget en kommunikationsfejl.

Prøv at sende faxmeddelelsen igen, eller prøv at tilslutte maskinen til en anden telefonlinje. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte telefonselskabet og anmode dem om at kontrollere din telefonlinje.

Køler ned

Vent lidt

Temperaturen i tromleenheden eller tonerpatronen er for høj.

Maskinen holder pause i det aktuelle udskriftsjob og går i nedkølingstilstand.

I nedkølingstilstanden hører du køleblæseren køre, mens displayet viser Køler ned og

Vent lidt .

Kontroller, at du kan høre blæseren i maskinen snurre og at udsugningen ikke er blokeret.

Hvis blæseren snurrer, fjernes enhver hindring der omgiver udsugningen, og lad derefter maskinen være tændt, men undlad at bruge den i nogle minutter.

Hvis ikke blæseren kører, følges forslagene herunder.

Omdøb filen

Sluk på maskinens afbryder, og tænd så igen.

Hvis fejlmeddelelsen fortsætter, afbrydes maskinen i nogle minutter og sættes til igen.

(Maskinen kan være slukket i op til 60 timer, uden at faxmeddelelser gemt i hukommelsen går tabt.)

Lav temperatur

Låget er åbent

Luk frontlågen.

Maskintemperaturen er for lav.

Øg rumtemperaturen for at maskinen kan fungere.

Frontklappen er ikke helt lukket.

Luk frontklappen på maskinen.

Der findes allerede en fil på USB flash-hukommelsesdrevet med samme navn som den fil, du forsøger at gemme.

Rediger navnet på filen på USB flashhukommelsesdrevet eller på den fil, du forsøger at gemme.

Papirstop bagtil Der er papirstop bagest i maskinen.

(Se Papirstop på side 140.)

134

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Fejlmeddelelse Årsag

Papirstop bakke1 Der er papirstop i maskinens papirbakke.

Papirstop bakke2

Papirstop duplex Papiret sidder fast i duplexbakken

Papirstop indeni Der er papirstop i maskinen.

Papirstop MP bak Der er papirstop i maskinens MPbakke.

Patronfejl Tonerpatronen er ikke installeret korrekt.

Sæt den sorte (K)

tonerpatron i igen.

1

1 Tonerpatronfarven med problemet vises i meddelelsen.

Registrering Registrering lykkedes ikke.

Handling

(Se

(Se

(Se

(Se

Papirstop

Papirstop

Papirstop

Papirstop

på side 140.)

på side 140.)

på side 140.)

på side 140.)

Træk tromleenheden ud, tag den tonerpatron, der er angivet på displayet, ud, og sæt den tilbage i tromleenheden igen.

Scan umulig XX

Scanner Låst

Der er opstået et mekanisk problem i maskinen.

Dokumentet er for langt til duplexscanning.

Scannerlåsen er låst.

Tryk på Mono Start eller Colour Start , og prøv igen.

Gør et af følgende:

„ Prøv Manuel registrering, Menu , 4 , 8 .

(Se Manuel registrering i Brugsanvisning til software på cd-rom'en .)

„ Sæt en ny bælteenhed i. (Se

Udskiftning af bælteenheden på side 182.)

„ Sæt en ny tromleenhed i. (Se

Rengøring af tromleenheden på side 160.)

„ Udskift den tomme tonerpatron med en ny.

(Se

Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„ Sluk for maskinen på afbryderen. Vent et par sekunder, og tænd så for maskinen igen.

„ Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte din Brother-forhandler.

Sluk på maskinens afbryder, og tænd så igen.

Hvis fejlmeddelelsen fortsætter, skal maskinen afbrydes i nogle minutter, hvorefter du forsøger igen. Maskinen kan være slukket i op til 60 timer, uden at faxmeddelelser gemt i hukommelsen går tabt. (Se

Kontrol af, om maskinen har faxmeddelelser i hukommelsen på side 138.)

Tryk på Stop/Exit . Brug den papirstørrelse, der er bedste egnet til duplex-scanning. (Se

Scanning på side 228.)

Åbn dokumentlåget og frigør derefter scannerlåsehåndtaget.

Tryk på Stop/Exit .

C

135

Fejlmeddelelse Årsag

Spildtoner fuld Det er på tide at udskifte affaldstonerenheden.

Toner Lav

Forbered ny Sort(K)

Tonerpatron.

1

1

Hvis displayet viser Toner Lav , kan du stadig udskrive. Men maskinen meddeler dig, at tonerpatronen snart er opbrugt og snart vil være udløbet.

Den tonerpatronfarve, der snart er brugt op, vises i meddelelsen.

Toner tom

Skift Sort(K)tonerpatron.

1

1

Den tonerpatronfarve, der er brugt op, vises i meddelelsen.

Tromleenheden og tonerpatronerne er ikke installeret ordentligt, eller en eller flere tonerpatroner er brugt op, og det er derfor ikke muligt at foretage udskrivning.

Tromlefejl

Udskift dele

PF kit 1

Udskift dele

PF kit 2

Udskift dele

Spildtonerboks

Corona-trådene på tromleenheden skal rengøres.

Ubrugbar enhed En inkompatibel eller ødelagt enhed er blevet sluttet til USBinterfacet.

Udskift dele

Bælteenhed

Det er på tide at udskifte bælteenheden.

Udskift dele Det er på tide at udskifte laserenheden.

Laserenhed

Udskift dele

PF kit MP

Det er på tide at udskifte papirfremføringskittet for MPbakken.

Det er på tide at udskifte papirfremføringskittet for bakke 1.

Det er på tide at udskifte papirfremføringskittet for bakke 2.

Affaldstonerenheden er næsten fuld.

Handling

Udskift affaldstonerenheden. (Se

Udskiftning af affaldstonerenheden på side 187.)

Bestil en ny tonerpatron nu til den tonerpatronfarve, der er lav.

Gør et af følgende:

„ Geninstaller tonerpatronerne og tromleenheden.

„ Udskift den tomme tonerpatron med en ny.

(Se

Udskiftning af en tonerpatron på side 170.)

„ Hvis en af farvetonerpatronerne er tom, skal du vælge Sort-hvid i printerdriveren for at kunne fortsætte med at udskrive i sort/hvid.

Rengør de fire corona-tråde i tromleenheden.

(Se Rengøring af corona-trådene på side 156.)

Fjern enheden fra USB-interfacen.

Sluk maskinen på afbryderen, vent et par sekunder, og tænd den derefter igen.

Udskift bælteenheden. (Se

Udskiftning af bælteenheden på side 182.)

Kontakt Brother-forhandleren for at købe laserenheden.

Kontakt din Brother-forhandleren for at købe PF

Kit MP.

Kontakt Brother-forhandleren for at købe PF

Kit 1.

Kontakt Brother-forhandleren for at købe PF

Kit 2.

Vær klar til at udskifte affaldstonerenheden.

(Se Udskiftning af affaldstonerenheden på side 187.)

136

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Fejlmeddelelse

Udskift dele

Tromleenhed

Årsag

Tromleenhedens levetid er ved at være slut.

Tromleenhedstælleren blev ikke nulstillet, da der blev installeret en ny tromle.

Udskift dele Det er på tide at udskifte fikserenheden.

Varmeenhed

Udskr. umulig XX Der er opstået et mekanisk problem i maskinen.

Handling

Brug tromleenheden, indtil du får problemer med udskriftskvaliteten. Udskift derefter tromleenheden med en ny.

Tryk på Menu , 8 , 4 og derefter a eller b for at vælge Tromleenhed .

Tryk på OK , og tryk på 1 for at nulstille tromleenhedstælleren.

Kontakt din Brother-forhandler for at købe fikserenheden.

Sluk på maskinens afbryder, og tænd så igen.

Hvis fejlmeddelelsen stadig vises, skal maskinen være i ro i nogle minutter, hvorefter du kan forsøge at udskrive, kopiere eller scanne igen. Maskinen kan være slukket i op til 60 timer, uden at faxmeddelelser gemt i hukommelsen går tabt. (Se

Kontrol af, om maskinen har faxmeddelelser i hukommelsen på side 138.)

C

137

Kontrol af, om maskinen har faxmeddelelser i hukommelsen

C

Hvis displayet viser en fejlmeddelelse, kan du kontrollere for at se, om der er faxmeddelelser i maskinens hukommelse.

a

Tryk på Menu , 9 , 0 , 1 .

b

Gør et af følgende:

„ Der er ikke flere faxmeddelelser tilbage i maskinens hukommelse, hvis displayet viser Ingen data .

Tryk på Stop/Exit .

„ Hvis displayet viser Tast & Start , er der faxmeddelelser i maskinens hukommelse.

• Du kan sende faxmeddelelserne til en anden faxmaskine. (Se

Overførsel af faxmeddelelser til en anden faxmaskine på side 138.)

• Du kan overføre faxmeddelelser fra maskinens hukommelse til din pc. (Se

Overførsel af faxmeddelelser til din pc på side 138.)

Bemærk!

Du kan overføre faxjournalrapporten til en anden faxmaskine ved at trykke på

Menu , 9 , 0 , 2 i

a .

Overførsel af faxmeddelelser til en anden faxmaskine

C

Hvis ikke du har indstillet dit Afsender-id, kan du ikke indtaste faxoverførselsfunktionen.

a

Følg a og b i Kontrol af, om maskinen har faxmeddelelser i hukommelsen på side 138.

b

Indtast det faxnummer, som faxmeddelelserne skal sendes til.

c

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Overførsel af faxmeddelelser til din pc

C

Du kan flytte faxmeddelelser fra maskinens hukommelse til din pc.

a

Hvis du har fulgt a og b i Kontrol af, om maskinen har faxmeddelelser i hukommelsen på side 138, tryk på

Stop/Exit .

b

Kontroller, at du har installeret

MFL-Pro Suite på pc’en, og aktiver derefter PC-FAX modtagelse på pc'en.

(Se flere detaljer i PC Fax-modtagelse i

PC FAX-modtagelse i Brugsanvisning til software på cd-rom 'en.) c

Kontroller, at du har indstillet

PC fax modtag på maskinen. (Se

Modtagelse af PC-fax på side 65.)

Under opsætningen bliver du via displayet spurgt, om du vil sende faxmeddelelserne til pc'en.

d

Gør et af følgende:

„ Tryk på 1 for at sende alle faxmeddelelserne til din pc.

„ Tryk på 2 for at afslutte og efterlade faxmeddelelserne i hukommelsen.

e

Displayet giver dig følgende meddelelse:

25.Anden fax a

Backup udskr.

Fra b Til

Vælg ab eller OK

Tryk på a

eller b

for at vælge Til eller

Fra .

Tryk på OK .

f

Tryk på Stop/Exit .

138

Bemærk!

Hvis der vises en fejl på maskinens display, efter at faxmeddelelserne er blevet sendt, skal du tage maskinens netstik ud af stikkontakten. Sæt netsikket i maskinen igen efter nogle minutter.

Hvis du vælger Backup af udskrift slået til, vil maskinen desuden udskrive faxmeddelelsen på din maskine, så du har en kopi. Dette er en sikkerhedsfunktion i tilfælde af strømsvigt, inden faxmeddelelsen er videresendt, eller hvis der er et problem med den modtagende maskine. Maskinen kan gemme faxmeddelelser i op til 60 timer i tilfælde af strømsvigt.

Dokumentstop

C

Hvis dokumentet sidder fast, skal du følge nedenstående trin.

Dokumentet sidder fast øverst i ADFenheden

C

Dokumentet kan sidde fast, hvis det ikke er ilagt eller fremført ordentligt, eller hvis det er for langt. Følg nedenstående trin for at udrede et dokumentstop.

a

Tag alt det papir ud af ADF'en, der ikke sidder fast.

b

Åbn ADF-låget.

c

Træk det fastsiddende dokument ud til venstre.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Dokumentet sidder fast under dokumentlåget

a

Tag alt det papir ud af ADF'en, der ikke sidder fast.

b

Løft dokumentlåget.

c

Træk det fastsiddende dokument ud til højre.

d

Luk dokumentlåget.

e

Tryk på Stop/Exit .

Dokumentet sidder fast i udbakken

a

Tag alt det papir ud af ADF'en, der ikke sidder fast.

C b

Træk det fastsiddende dokument ud til højre.

C

C c

Tryk på Stop/Exit .

d

Luk ADF-låget.

e

Tryk på Stop/Exit .

139

Dokumentet sidder fast i duplexmagasinet

C a

Tag alt det papir ud af ADF'en, der ikke sidder fast.

b

Træk det fastsiddende dokument ud til højre.

Bemærk!

Displaynavnene for papirmagasinerne er som følger:

• Standard papirbakke: bakke1

• Ekstra nederste bakke: bakke2

• Multifunktionsbakke: MP bak

Papiret stopper i MP-bakken

Hvis displayet viser Papirstop MP bak , skal du følge disse trin.

C

Papirstop MP bak

c

Tryk på Stop/Exit .

Papirstop

Følg trinnene i dette afsnit for at udrede papirstop.

VARM OVERFLADE

Når du lige har brugt maskinen, er de indvendige dele i maskinen meget varme.

Når du åbner frontklappen eller bagklappen, må du IKKE berøre de skraverede dele, der er vist på følgende illustration.

C a

Fjern papiret fra MP-bakken.

b

Fjern alt fastsiddende papir i og omkring

MP-bakken.

c

Luk MP-bakken. Åbn derefter frontklappen, og luk den for at nulstille maskinen. Åbn MP-bakken igen.

140

d

Luft papirstakken, og læg det tilbage i

MP-bakken.

e

Når du lægger papir i MP-bakken, skal du sørge for, at papiret ikke kommer højere op end maksimummærkerne i begge sider af bakken.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Papiret sidder fast i papirbakke 1 eller bakke 2

C

Hvis displayet viser Papirstop bakke1 eller Papirstop bakke2 , skal du følge disse trin.

Papirstop bakke1

C

Papirstop bakke2

a

Tag papirbakken helt ud af maskinen.

For Papirstop bakke1 :

For Papirstop bakke2 :

141

b

Brug begge hænder til langsomt at trække det fastsiddende papir ud.

b

Brug begge hænder til langsomt at trække det fastsiddende papir ud.

c

Kontroller, at papiret er under maksimummærket. Tryk på det grønne udløserhåndtag til papirstyret, og skub samtidig på papirstyrene, så de passer til papirstørrelsen. Check, at styrene sidder fast i åbningerne.

d

Sæt papirbakken tilbage i maskinen.

Der er papirstop i maskinen

Hvis displayet viser Papirstop indeni , skal du følge disse trin.

C

Papirstop indeni

c

Tryk på udløserknappen til frontklappen, og åbn den derefter. a

Tag papirbakken helt ud af maskinen.

142

d

Hold i tromleenhedens grønne håndtag.

Løft tromleenheden op og træk den ud, til den stopper.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse e

Udløs det grå låsehåndtag (1), der er på venstre side af maskinen. Løft fronten af tromleenheden op, og træk tromleenheden helt ud af maskinen ved brug af de grønne håndtag på tromleenheden.

C

1

143

144

FORSIGTIG

Sørg for, at du bruger tromleenhedens håndtag, når du bærer den. Hold IKKE på tromleenhedens sider.

f

Det fastsiddende papir kan trækkes ud med tonerpatronen og tromleenheden, eller den kan udløse papiret, så det kan trækkes ud af papirbakkeåbningen.

Vi anbefaler, at du anbringer tromleenheden på et stykke affaldspapir eller et stykke stof på en flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

For at undgå at beskadige maskinen med statisk elektricitet skal du IKKE berøre de elektroder, der er vist på illustrationen.

g

Sæt tromleenheden tilbage i maskinen således.

1

Sørg for, at det grå låsehåndtag (1) vender opad, og sæt tromleenheden i maskinen. Tryk det grå låsehåndtag ned (1).

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Bemærk!

Når du sætter tromleenheden i maskinen, skal du matche de grønne styr (1) på tromleenhedens håndtag med de grønne pile (2) på begge sider af maskinen.

C

1

2

1

2

1

1

145

2

Skub tromleenheden ind, til den stopper.

Der er papirstop bagest i maskinen

Hvis displayet viser Papirstop bagtil , skal du følge disse trin.

C

Papirstop bagtil

a

Tryk på udløserhåndtaget for at åbne frontklappen.

h

Luk frontklappen på maskinen.

i

Sæt papirbakken tilbage i maskinen.

146

b

Hold i tromleenhedens grønne håndtag.

Løft tromleenheden op og træk den ud, til den stopper.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse d

Træk de to grønne håndtag ned på venstre-side og på højre-side som vist på nedenstående illustration, og fold derefter fikserenhedslågen ned (1).

C c

Åbn bagklappen.

1

VARM OVERFLADE

Når du lige har brugt maskinen, er de indvendige dele i maskinen meget varme.

Når du åbner frontklappen eller bagklappen, må du IKKE berøre de skraverede dele, der er vist på følgende illustration.

147

e

Træk forsigtigt det fastsiddende papir ud af fikserenheden med begge hænder.

h

Sæt tromleenheden og tonerpatronenheden i maskinen igen.

f

Luk fikserenhedslågen (1), og løft de to grønne håndtag i højre og venstre side.

i

Luk frontklappen på maskinen.

1 g

Luk bagklappen.

148

Papiret sidder fast under papirbakke 1 eller i fikserenheden

C

Hvis displayet viser Papirstop duplex , skal du følge disse trin.

Papirstop duplex

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse c

Hvis der ikke sidder papir fast i papirbakken, skal du åbne bagklappen.

C a

Tag papirmagasinet helt ud af maskinen og check maskinens indre.

d

Skub det grå håndtag i venstre side (1) til højre.

1 b

Hvis der ikke sidder papir fast inden i maskinen, checkes under papirbakken.

VARM OVERFLADE

Når du lige har brugt maskinen, er de indvendige dele i maskinen meget varme.

Når du åbner frontklappen eller bagklappen, må du IKKE berøre de skraverede dele, der er vist på følgende illustration.

Bemærk!

SÆT IKKE papirbakken tilbage på dette tidspunkt.

149

e

Træk det fastklemte papir langsomt ud.

f

Sæt det grå håndtag i venstre side (1) tilbage til oprindelig position.

1 g

Luk bagklappen.

h

Sæt papirbakken tilbage i maskinen.

Regelmæssig vedligeholdelse

FORSIGTIG

Tromleenheden indeholder toner, så behandl den med forsigtighed. Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj, skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand.

C

Rense maskinens overflade

C

FORSIGTIG

Brug neutrale rensemidler. Rengøring med flygtige væsker, som f.eks. fortynder eller rensebenzin beskadiger maskinens overflade.

Brug IKKE rengøringsmidler, der indeholder ammoniak.

Brug IKKE isopropylalkohol til at fjerne snavs på kontrolpanelet. Det kan få panelet til at revne.

Brug IKKE brændbare stoffer eller nogen spraytype til rensning af indersiden eller ydersiden af maskinen. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. (Se

Vigtige sikkerhedsinstruktioner på side 103 for at

få yderligere oplysninger.)

150

Rengør maskinens overflade som følger:

a

Sluk for maskinen på afbryderen. Tag telefonstikket ud først, og tag derefter netledningen ud af stikkontakten.

C b

Tag papirbakken helt ud af maskinen.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse e

Tør papirbakkens inderside af med en tør, fnugfri klud for at fjerne støv.

C c

Tør maskinoverfladen af med en tør, d fnugfri klud for at fjerne støv.

Fjern eventuelle genstande fra papirbakken.

f

Læg papiret i igen, og skub papirbakken helt tilbage i maskinen.

g

Stik maskinens netledning ind i stikkontakten igen, og tilslut alle kabler samt telefonledningen. Tænd maskinen på afbryderen.

Rengøring af scanneren

C a

Sluk for maskinen på afbryderen. Tag telefonstikket ud først, og tag derefter netledningen ud af stikkontakten.

b

Løft dokumentlåget (1).

Rengør den hvide plastikoverflade (2) og scannerglasset (3) under den med en blød fnugfri klud, der er fugtet med et ikke-brændbart glasrensemiddel.

1

2

3

151

c

I ADF-enheden skal du rengøre den hvide stav (1) og scannerglasstrimlen (2) under den med en blød fnugfri klud, der er fugtet med et ikke-brændbart glasrensemiddel.

1

2 d

Stik maskinens netledning ind i stikkontakten igen, og tilslut alle kabler samt telefonledningen. Tænd maskinen på afbryderen.

Bemærk!

Ud over at rengøre scanneren og scannerglasstrimlen med et ikkebrændbart glasrensemiddel skal du køre en fingerspids hen over scannerglasstrimlen og mærke efter, om du kan føle noget på den. Hvis du kan mørke snavs eller støv, skal du rengøre scannerglasstrimlen igen og koncentrere dig om det pågældende område. Måske skal du gentage renseprocessen tre eller fire gange. Test processen ved at lave en kopi efter hver rensning.

Rengøring af laserscannervinduet

FORSIGTIG

Brug IKKE isopropylalkohol til at rengøre laserscannervinduet.

Pas på IKKE at berøre laserscannervinduet med fingrene.

a

Sluk for maskinen på afbryderen.

Tag telefonstikket ud først, og tag derefter netledningen ud af stikkontakten.

b

Tryk på udløserknappen til frontklappen, og åbn den derefter.

C

152

c

Hold i tromleenhedens grønne håndtag.

Løft tromleenheden op og træk den ud, til den stopper.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse d

Udløs det grå låsehåndtag (1), der er på venstre side af maskinen. Løft fronten af tromleenheden, og træk tromleenheden helt ud af maskinen ved brug af de grønne håndtag på tromleenheden.

C

1

VARM OVERFLADE

Når du lige har brugt maskinen, er de indvendige dele i maskinen meget varme.

Når du åbner maskinens frontklap må du

IKKE berøre de skraverede dele, der er vist på følgende illustration.

153

154

FORSIGTIG

Sørg for, at du bruger tromleenhedens håndtag, når du bærer den. Hold IKKE på tromleenhedens sider.

e

Tør scannervinduerne (1) af med en tør, fnugfri klud.

Vi anbefaler, at du anbringer tromleenheden på et stykke affaldspapir eller et stykke stof på en flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

For at undgå at beskadige maskinen med statisk elektricitet skal du IKKE berøre de elektroder, der er vist på illustrationen.

1

f

Sæt tromleenheden tilbage i maskinen således.

1

Sørg for, at det grå låsehåndtag (1) vender opad, og sæt tromleenheden i maskinen. Tryk det grå låsehåndtag ned (1).

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Bemærk!

Når du sætter tromleenheden i maskinen, skal du matche de grønne styr (1) på tromleenhedens håndtag med de grønne pile (2) på begge sider af maskinen.

C

1

2

1

2

1

1

155

2

Skub tromleenheden ind, til den stopper.

Rengøring af corona-trådene

C

Hvis du har problemer med udskriftskvaliteten, skal du rense coronatrådene således: a

Sluk for maskinen på afbryderen.

Tag telefonstikket ud først, og tag derefter netledningen ud af stikkontakten.

b

Tryk på udløserknappen til frontklappen, og åbn den derefter.

g

Luk frontklappen på maskinen.

h

Stik maskinens netledning ind i stikkontakten igen, og tilslut alle kabler samt telefonledningen. Tænd maskinen på afbryderen.

156

c

Hold i tromleenhedens grønne håndtag.

Løft tromleenheden op og træk den ud, til den stopper.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

FORSIGTIG

Vi anbefaler, at du anbringer tonerpatronerne på et stykke affaldspapir på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

Kast IKKE tonerpatroner på åben ild. De kan eksplodere og medføre personskade.

Håndter tonerpatronerne forsigtigt. Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj, skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand.

For at undgå kvalitetsproblemer skal du

IKKE røre ved de skraverede dele i illustrationerne.

C d

Ved hjælp af de farvede håndtag kan du løfte alle fire tonerpatroner ud af tromleenheden.

157

e

Clips det hvide corona-trådlåg (1) tilbage.

1 f

Rengør corona-tråden i tromleenheden ved at skubbe den grønne tap forsigtigt fra venstre til højre og omvendt flere gange.

158

2

1

Bemærk!

Vi anbefaler, at du renser corona-tråden til hver farve. Hvis du ønsker kun at rense corona-tråden til den farve, der har forårsaget udskriftskvalitetsproblemet, kan du se illustrationen nedenfor for at identificere placeringen af de enkelte corona-tråde.

1

2 3

4

FORSIGTIG

Sørg for at sætte tappen tilbage på den oprindelige position ( b

) (1). Hvis det ikke sker, kan de udskrevne sider få en lodret stribe.

g

Luk corona-trådlågen.

1

2

1

1 Corona-trådlåge til sort (K)

2 Corona-trådlåge til gul (Y)

3 Corona-trådlåge til magenta (M)

4 Corona-trådlåge til cyan (C) h

Gentag

e til g

for at rense hver af de resterende corona-tråde. Der er i alt fire corona-tråde.

i

Mens du holder tonerpatronerne på de farvede håndtag, skal du sætte dem tilbage i tromleenheden én ad gangen som vist.Sørg for, at tonerpatronens farve matcher med farvelabelen på tromleenheden, og sørg for at folde tonerpatronens håndtag ned (A) når tonerpatronen er på plads. Gentag dette for hver tonerpatron.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse j

Skub tromleenheden ind, til den stopper.

C

3

4

1

2

1 C - Cyan

2 M - Magenta

3 Y - Gul

4 K - Sort k

Luk frontklappen på maskinen.

l

Stik maskinens netledning ind i stikkontakten igen, og tilslut alle kabler samt telefonledningen. Tænd maskinen på afbryderen.

159

Rengøring af tromleenheden

C

Hvis du har problemer med udskriftskvaliteten, som skyldes gentagne mærker på siden, skal du rense tromleenheden således.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

75 mm

75 mm c

Træk MP-bakken (1) ud, op klap MPbakkens støtteklap (2) ud.

1 a

Tryk på udløserknappen til den forreste låge, og åbn den derefter.

2 d

Læg et blankt stykke papir i størrelse A4 eller Letter i MP-bakken.

e

Tryk og hold Clear/Back nede, og tryk på d

, til der vises

DRUM CLEANING på displayet.

b

Luk maskinens forreste låge. Maskinen begynder at varme op; vent, til den er færdig med at varme op, før du gør til

trin c .

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Papiret føres ind i maskinen for at starte rengøringen af tromlen.

160

g

Følgende meddelelse vises på displayet, når maskinen er færdig med rengøringen.

DRUM CLEANING

COMPLETED h

Tryk på Stop/Exit , så maskinen vender tilbage til klartilstand.

i

Prøv at udskrive igen.

Gentag trin

c

til h flere gang, hvis

problemet varer ved.

Hvis problemet varer ved, efter at du har

gentaget trin c

til

h flere gange, skal du gå til trin j

.

j

Sluk for maskinen på afbryderen.

Tag telefonstikket ud først, og tag derefter netledningen ud af stikkontakten.

k

Tryk på udløserknappen til frontklappen, og åbn den derefter.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse l

Hold i tromleenhedens grønne håndtag.

Løft tromleenheden op og træk den ud, til den stopper.

C

161

FORSIGTIG

Vi anbefaler, at du anbringer tromleenheden og tonerpatronerne separat på et stykke affaldspapir på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

m

Udløs det grå låsehåndtag (1), der er på venstre side af maskinen. Løft fronten af tromleenheden, og træk tromleenheden helt ud af maskinen ved brug af de grønne håndtag på tromleenheden.

1

Håndter tonerpatronen forsigtigt. Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj, skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand.

FORSIGTIG

Sørg for, at du bruger tromleenhedens håndtag, når du bærer den. Hold IKKE på tromleenhedens sider.

162

n

Ved hjælp af de farvede håndtag kan du løfte alle fire tonerpatroner ud af tromleenheden.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

For at undgå kvalitetsproblemer skal du

IKKE røre ved de skraverede dele i illustrationerne.

C

FORSIGTIG

For at undgå at beskadige maskinen med statisk elektricitet skal du IKKE berøre de elektroder, der er vist på illustrationen.

Håndter tonerpatronerne forsigtigt. Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj, skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand.

163

o

Hold med begge hænder på tromleenheden, vend bunden i vejret på den og anbring den på et stykke affaldspapir. Sørg derefter for, at tromleenhedsgearene (1) er på din venstre side.

q

Vend tromleenhedsgearet på tromlen, der matcher det mærke (f.eks. drejes tromlen for cyan til et cyan-mærke). Du kan eventuelt se mærket på tromlens overflade (1).

1

1 r

Når du har fundet det mærke på tromlen, der svarer til prøveudskriften, skal du tørre tromlens overflade af med en vatpind, indtil støvet eller papirstøvet på overfladen er fjernet.

p

Se på udskriftseksemplet for at identificere den farve, der forårsager problemet. Farven på pletterne eller tonerstænkene er den farve i tromlen, du skal rense. Hvis f.eks. pletterne er cyan, skal du rense tromlen for cyan.

Anbring prøveudskriften foran tromlen, og find den præcise placering af de gentagne mærker.

FORSIGTIG

Tromlen er fotosensitiv, så du må IKKE berøre den med fingrene.

Forsøg IKKE at rengøre overfladen af den fotosensitive tromle med en skarp genstand.

BRUG IKKE for store fingerkræfter, når du renser tromlens overflade.

164

s

Drej tromleenhedsgearet mod dig selv med hånden for at anbringe den i den oprindelige position. Hver tromles oprindelige position kan identificeres ved at matche nummeret på tromleenhedsgearet med det samme nummer på siden af tromleenheden som vist på illustrationen. Sørg for, at nummeret på hver tromleenhedsgear matcher det tilsvarende nummer på siden af tromleenheden.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse t

Mens du holder tonerpatronerne på de farvede håndtag, skal du sætte dem tilbage i tromleenheden én ad gangen som vist.Sørg for, at tonerpatronens farve matcher med farvelabelen på tromleenheden, og sørg for at folde tonerpatronens håndtag ned (A) når tonerpatronen er på plads. Gentag dette for hver tonerpatron.

A

C

3

4

1

2

1 C - Cyan

2 M - Magenta

3 Y - Gul

4 K - Sort

165

u

Sæt tromleenheden tilbage i maskinen således.

1

Sørg for, at det grå låsehåndtag (1) vender opad, og sæt tromleenheden i maskinen. Tryk det grå låsehåndtag ned (1).

Bemærk!

Når du sætter tromleenheden i maskinen, skal du matche de grønne styr (1) på tromleenhedens håndtag med de grønne pile (2) på begge sider af maskinen.

1

2

1

2

1

1

166

2

Skub tromleenheden ind, til den stopper.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

C v

Luk frontklappen på maskinen.

w

Sæt først maskinens netledning i vekselstrømstikket, og tilslut alle kabler igen.

Tænd maskinen på afbryderen.

167

Udskiftning af forbrugsstoffer

Når tiden er kommet til at udskifte forbrugsstoffer, vises følgende meddelelser på displayet.

Maskinen holder op med at udskrive, når følgende vedligeholdelsesmeddelelser vises på displayet.

Displaymeddelelser Forbrugsstof, der skal udskiftes

Toner tom

Omtrentlig levetid

Standardtonerpatron 2.500 sider (Sort) 2

Skift Sort(K)tonerpatron.

1

1.500 sider (Cyan,

Magenta, Gul)

2

Tonerpatron højtydende

Spildtoner fuld Affaldstonerenhed

5.000 sider (Sort)

2

4.000 sider (Cyan,

Magenta, Gul)

2

20.000 sider

3

Sådan udskiftes Bestillingsnummer

Se

Udskiftning af en tonerpatron på side 170.

Se

Meddelelse om affaldstonerenhed fuld på side 187.

TN-130BK

TN-130C

TN-130M

TN-130Y

TN-135BK

TN-135C

TN-135M

TN-135Y

WT-100CL

1

2

3

Den tonerpatronfarve, der er brugt op, vises i meddelelsen.

Ved 5% udskrift dækket (A4- eller Letter-størrelse). Det faktiske antal udskrevne sider varierer efter udskriftsjobbene og det papir, du bruger.

Ved 5% udskrift dækket for hver cyan-magenta-gul tast (A4 eller Letter). Det faktiske antal udskrevne sider varierer efter udskriftsjobbene og det papir, du bruger.

Følgende er vedligeholdelsesmeddelelser, der vises på displayet i tilstanden Klar. Disse meddelelser indeholder avancerede advarsler om at udskifte forbrugsstofferne, før de slipper op. For at undgå problemer ønsker du måske at købe forbrugsstoffer i reserve, før maskinen stopper udskrivningen.

C

1

2

3

Displaymeddelelser Forbrugsstof, der skal udskiftes

Toner Lav

Forbered ny Sort(K)

Tonerpatron.

1

Udskift dele

Spildtonerboks

Tonerpatron højtydende

Omtrentlig levetid

Standardtonerpatron 2.500 sider (Sort) 2

1.500 sider (Cyan,

Magenta, Gul)

2

5.000 sider (Sort)

4.000 sider (Cyan,

Magenta, Gul)

2

2

Sådan udskiftes

Se

Udskiftning af en tonerpatron på side 170.

Bestillingsnummer

TN-130BK

TN-130C

TN-130M

TN-130Y

TN-135BK

TN-135C

TN-135M

TN-135Y

WT-100CL Affaldstonerenhed

20.000 sider

3

Se

Udskiftning af affaldstonerenheden på side 187.

Den tonerpatronfarve, der snart er brugt op, vises i meddelelsen.

Ved 5% udskrift dækket (A4- eller Letter-størrelse). Det faktiske antal udskrevne sider varierer efter udskriftsjobbene og det papir, du bruger.

Ved 5% udskrift dækket for hver cyan-magenta-gul tast (A4 eller Letter). Det faktiske antal udskrevne sider varierer efter udskriftsjobbene og det papir, du bruger.

168

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Følgende er vedligeholdelsesmeddelelser, der vises skiftevis med den normale meddelelse på

øverste linje af displayet, når maskinen er i tilstanden Klar. Disse meddelelser advarer dig om, at du skal udskifte hvert af de nævnte forbrugsstoffer snarest muligt, da forbrugsstoffets levetid er nået. Maskinen vil fortsætte med at udskrive, når en af disse meddelelser vises på displayet.

Displaymeddelelser

Udskift dele

Tromleenhed

Udskift dele

Bælteenhed

Udskift dele

Varmeenhed

Udskift dele

Laserenhed

Udskift dele

PF kit 1

Forbrugsstof, der skal udskiftes

Tromleenhed

Bælteenhed

Fikserenhed

Laserenhed

Omtrentlig

levetid

1

17.000 sider

Sådan udskiftes

50.000 sider

Se Udskiftning af tromleenheden på side 175.

Se Udskiftning af bælteenheden på side 182.

80.000 sider Kontakt din Brotherforhandler for at købe fikserenheden.

100.000 sider Kontakt Brotherforhandleren for at købe laserenheden.

100.000 sider Kontakt Brotherforhandleren for at få udskiftet papirfremføringskit 1.

Bestillingsnummer

DR-130CL

BU-100CL

1

Udskift dele

PF kit 2

(når den ekstra nederste bakke er installeret)

Udskift dele

PF kit MP

Papirfremføringskit 1

(Papiropsamlingsrulle og separatorpude til papirbakke 1)

Papirfremføringskit 2

(Papiropsamlingsrulle og separatorpude til papirbakke 2)

Papirfremføringskit MP

(Papiropsamlingsrulle og separatorpude til

MP-bakke)

100.000 sider

50.000 sider

Kontakt Brotherforhandleren for at få udskiftet papirfremføringskit 2.

Kontakt Brotherforhandleren for at købe papirfremføringskit MP.

Ved udskrivning på Letter eller A4. Det faktiske antal udskrevne sider varierer efter udskriftsjobbene og det papir, du bruger.

Bemærk!

• Bortskaf brugte forbrugsstoffer i overensstemmelse med de lokale regulativer, og hold dem adskilt fra husholdningsaffald. Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte den lokale renovationsafdeling. Sørg for at forsegle forbrugsstofferne tæt, så du ikke spilder materialet.

• Vi anbefaler, at du anbringer de brugte forbrugsstoffer på et stykke papir for at undgå utilsigtet spild eller sprøjt fra materialet.

• Hvis du bruger papir, der ikke helt svarer til det anbefalede, kan levetiden for forbrugsstofferne og maskindelene blive reduceret.

• Den forventede levetid for tonerpatroner og affaldstonerenhed er baseret på gennemsnitligt

5% dækning af udskriftsområdet med en hvilken som helst farvetonerpatron.

Udskiftningsfrekvensen varierer efter kompleksiteten af de udskrevne sider, dækningsprocenten og den anvendte medietype.

C

169

Udskiftning af en tonerpatron

C

Bestillingsnumre.

Standardtonerpatron:

TN-130 (BK, C, M, Y)

Tonerpatron højtydende:

TN-135 (BK, C, M, Y)

Højtydende tonerpatroner kan hver udskrive ca. 5.000 sider (Sort) og ca. 4.000 sider

(Cyan, Magenta og Gul).

Standardtonerpatroner kan hver udskrive ca.

2.500 sider (Sort) og ca. 1.500 sider (Cyan,

Magenta og Gul). Det aktuelle antal sider vil variere afhængigt af din type gennemsnitsdokument (f.eks. standardbrev, billeder med detaljeret grafik).

Meddelelsen Toner lav

Toner Lav

C

Forbered ny

Maskinen er udstyret med Standard TN-130tonerpatronen. Når en tonerpatron er ved at være tom, vises displayet Toner Lav .

Bemærk!

Det er en god ide at have nye tonerpatroner klar til brug, når du ser advarslen Toner Lav .

Meddelelse om at tonerpatronens levetid er udløbet

Når følgende meddelelse vises på displayet, skal du udskifte tonerpatronen. Den anden linje på displayet indikerer, hvilken farve du skal udskifte.

C

Toner tom

Skift Sort(K)

Bortskaf tonerpatronen i overensstemmelse med de lokale regulativer, og hold den adskilt fra husholdningsaffald. Du kan også se vores

"økologiske" websted på adressen www.brothergreen.co.uk for at få flere oplysninger om genanvendelse.Luk tonerpatronen tæt, så der ikke kan løbe tonerpulver ud af patronen. Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte den lokale renovationsafdeling.

Bemærk!

Vi anbefaler, at du rengør maskinen og corona-tråden på tromleenheden, når du udskifter tonerpatronen. (Se

Rengøring af laserscannervinduet på side 152 og

Rengøring af corona-trådene på side 156.)

Udskiftning af tonerpatronerne

C

VARM OVERFLADE

Når du lige har brugt maskinen, er de indvendige dele i maskinen meget varme.

Når du åbner frontklappen eller bagklappen, må du IKKE berøre de skraverede dele, der er vist på følgende illustration.

170

a

Sluk for maskinen på afbryderen. Tryk på udløserknappen til frontklappen, og

åbn den derefter.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse b

Hold i tromleenhedens grønne håndtag.

Løft tromleenheden op og træk den ud, til den stopper.

C c

Hold i tonerpatronens håndtag, og træk den ud af tromleenheden. Gentag dette for hver tonerpatron.

171

FORSIGTIG

Vi anbefaler, at du anbringer tonerpatronerne på et stykke affaldspapir på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

Kast IKKE tonerpatroner på åben ild. De kan eksplodere og medføre personskade.

Håndter tonerpatronerne forsigtigt. Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj, skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand.

For at undgå kvalitetsproblemer skal du

IKKE røre ved de skraverede dele i illustrationerne.

FORSIGTIG

Brother-maskiner er designet til at arbejde med toner efter særlige specifikationer og give en optimal ydelse med originale

Brother-tonerpatroner ( TN-130/TN-135 ).

Brother kan ikke garantere denne optimale ydelse, hvis der anvendes toner eller tonerpatroner med andre specifikationer.

Brother anbefaler derfor ikke brug af andre patroner end Brother-patroner til denne printer eller påfyldning af tomme patroner med toner fra andre kilder. Hvis der opstår skade på tromleenheden eller andre dele af maskinen som følge af anvendelse af anden toner eller andre tonerpatroner end originale Brother-produkter på grund af inkompatibilitet eller disse produkters manglende egnethed til denne maskine, vil ingen reparationer som følge heraf være dækket af garantien.

Pak tonerpatronen ud lige før du sætter den i maskinen.Hvis en tonerpatron er pakket ud i længere tid, vil tonerens levetid blive afkortet.

Bemærk!

• Luk tonerpatronen tæt i en passende pose, så der ikke kan løbe tonerpulver ud af patronen.

• Bortskaf tonerpatronen i overensstemmelse med de lokale regulativer, og hold den adskilt fra husholdningsaffald. Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte den lokale renovationsafdeling.

172

FORSIGTIG

Brug IKKE brændbare væsker nær maskinen. Brug IKKE nogen form for spray til at rense indersiden eller ydersiden af maskinen. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Se

Regelmæssig vedligeholdelse på side 150 for at få

oplysninger om, hvordan du renser maskinen.

d

Rens corona-trådene således.

1

Tryk for at løsne låsene på det hvide corona-trådlåg (1), og åbn derefter lågen.

1

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

2

Rengør corona-tråden i tromleenheden ved at skubbe den grønne tap forsigtigt fra venstre til højre og omvendt flere gange.

FORSIGTIG

Sørg for at sætte tappen tilbage på den oprindelige position ( b

) (1). Hvis det ikke sker, kan de udskrevne sider få en lodret stribe.

C

1

2

3

Luk corona-trådlågen.

1

2

1

4

Gentag trin 1 til trin 3 for at rense hver af de resterende tre coronatråde.

173

e

Pak den nye tonerpatron ud. Hold patronen med begge hænder, og vip den forsigtigt fra side til side fem til seks gange for at sprede toneren jævnt inde i patronen.

g

Mens du holder tonerpatronerne på de farvede håndtag, skal du sætte dem tilbage i tromleenheden én ad gangen som vist.Sørg for, at tonerpatronens farve matcher med farvelabelen på tromleenheden, og sørg for at folde tonerpatronens håndtag ned (A) når tonerpatronen er på plads. Gentag dette for hver tonerpatron.

f

Fjern det orange beskyttelseslåg.

3

4

1

2

1 C - Cyan

2 M - Magenta

3 Y - Gul

4 K - Sort

174

h

Skub tromleenheden ind, til den stopper.

i

Luk frontklappen på maskinen.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Udskiftning af tromleenheden

C

Bestillingsnummer: DR-130CL

Meddelelse om udskiftning af dele -tromle

Udskift dele

C

C

Tromleenhed

Maskinen bruger en tromleenhed til at danne udskriftsbillederne på papiret. Hvis displayet viser Udskift dele Tromleenhed , udløber tromleenhedens levetid snart, og det er på tide at købe en ny.

Selv om displayet viser Udskift dele

Tromleenhed , kan du fortsætte med at udskrive i et stykke tid uden at skulle udskifte tromleenheden. Hvis der imidlertid sker en synlig forringelse af udskriftskvaliteten (også før Udskift dele Tromleenhed vises), skal tromleenheden udskiftes. Du skal rengøre maskinen, når du udskifter tromleenheden. (Se

Rengøring af laserscannervinduet på side 152.)

FORSIGTIG

Når du fjerner tromleenheden, så behandl den med forsigtighed, da den indeholder toner. Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj, skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand.

175

Bemærk!

Tromleenheden er et forbrugsstof, og det er nødvendigt at udskifte den med jævne mellemrum. Der er mange faktorer, der bestemmer tromlens levetid, som f.eks. temperatur, fugtighed, type papir og den tonermængde, du bruger pr. udskriftsjob.

Den beregnede levetid for tromlen er ca.

17.000 sider. Det aktuelle antal sider, som tromlen kan udskrive, kan afvige væsentligt fra disse estimater. Da vi ikke har kontrol over de mange faktorer, der bestemmer den aktuelle tromlelevetid, kan vi ikke garantere et minimum antal sider, der kan udskrives med tromlen.

Udskiftning af tromleenheden

C

FORSIGTIG

Vent med at pakke den nye tromleenhed ud, indtil umiddelbart før du skal sætte den i. Kom den gamle tromleenhed i plastposen.

VARM OVERFLADE

Når du lige har brugt maskinen, er de indvendige dele i maskinen meget varme.

Når du åbner frontklappen eller bagklappen, må du IKKE berøre de skraverede dele, der er vist på følgende illustration.

a

Sluk for maskinen på afbryderen. Tryk på udløserknappen til frontklappen, og

åbn den derefter.

176

b

Hold i tromleenhedens grønne håndtag.

Løft tromleenheden op og træk den ud, til den stopper.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

FORSIGTIG

Vi anbefaler, at du anbringer tromleenheden og tonerpatronerne separat på et stykke affaldspapir på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

C

Håndter tonerpatronen forsigtigt. Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj, skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand.

177

c

Udløs det grå låsehåndtag (1), der er på venstre side af maskinen. Løft fronten af tromleenheden, og træk tromleenheden helt ud af maskinen ved brug af de grønne håndtag på tromleenheden.

FORSIGTIG

For at undgå at beskadige maskinen med statisk elektricitet skal du IKKE berøre de elektroder, der er vist på illustrationen.

1

Bemærk!

Bortskaf tromleenheden i overensstemmelse med de lokale regulativer, og hold den adskilt fra husholdningsaffald. Luk tromleenheden tæt, så der ikke kan løbe tonerpulver ud af enheden. Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte den lokale renovationsafdeling.

Sørg for, at du bruger tromleenhedens håndtag, når du bærer den. Hold IKKE på tromleenhedens sider.

178

For at undgå kvalitetsproblemer skal du

IKKE røre ved de skraverede dele i illustrationerne.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse e

Pak den nye tromleenhed ud og fjern beskyttelseslåget.

2

1

C d

Ved hjælp af de farvede håndtag kan du løfte alle fire tonerpatroner ud af tromleenheden.

179

f

Mens du holder tonerpatronerne på de farvede håndtag, skal du sætte dem tilbage i tromleenheden én ad gangen som vist.Sørg for, at tonerpatronens farve matcher med farvelabelen på tromleenheden, og sørg for at folde tonerpatronens håndtag ned (A) når tonerpatronen er på plads. Gentag dette for hver tonerpatron.

A g

Sæt tromleenheden tilbage i maskinen således.

1

Sørg for, at det grå låsehåndtag (1) vender opad, og sæt tromleenheden i maskinen. Tryk det grå låsehåndtag ned (1).

1

3

4

1

2

1 C - Cyan

2 M - Magenta

3 Y - Gul

4 K - Sort

1

180

Bemærk!

Når du sætter tromleenheden i maskinen, skal du matche de grønne styr (1) på tromleenhedens håndtag med de grønne pile (2) på begge sider af maskinen.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

2

Skub tromleenheden ind, til den stopper.

C

1

2

2

1 h

Luk frontklappen på maskinen.

Når du udskifter tromleenheden med en ny, skal du nulstille tromleenhedstælleren ved at følge nedenstående trin:

181

i

Tænd maskinen på afbryderen.

j

Tryk på Menu , 8 , 4 .

Kun tællerne for de dele, der skal nulstilles, vises i menuen.

84.Nulstil

Tromleenhed

Vælg ab eller OK k

Tryk på a

eller b

for at vælge

Tromleenhed .

Tryk på OK .

l

Tryk på 1 for at nulstille tromleenhedstælleren.

m

Tryk på Stop/Exit .

Udskiftning af bælteenheden

C

Bestillingsnummer: BU-100CL

Meddelelse om udskiftning af dele - bælteenhed

Når bælteenheden løber ud, vises følgende meddelelse på displayet. Når du ser denne meddelelse, skal du udskifte bælteenheden:

C

Udskift dele

Bælteenhed

FORSIGTIG

Rør IKKE ved bælteenhedens overflade.

Hvis du rører ved den, kan det forringe udskriftskvaliteten.

Skader som følge af ukorrekt håndtering af bælteenheden kan gøre garantien ugyldig.

Udskiftning af bælteenheden

a

Sluk for maskinen på afbryderen. Tryk på udløserknappen til frontklappen, og

åbn den derefter.

C

182

b

Hold i tromleenhedens grønne håndtag.

Løft tromleenheden op og træk den ud, til den stopper.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse c

Udløs det grå låsehåndtag (1), der er på venstre side af maskinen. Løft fronten af tromleenheden, og træk tromleenheden helt ud af maskinen ved brug af de grønne håndtag på tromleenheden.

C

1

183

FORSIGTIG

Sørg for, at du bruger tromleenhedens håndtag, når du bærer den. Hold IKKE på tromleenhedens sider.

d

Hold på bælteenhedens grønne dele med begge hænder, løft bælteenheden op og træk den ud.

184

Vi anbefaler, at du anbringer tromleenheden på et stykke affaldspapir eller et stykke stof på en flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

For at undgå at beskadige maskinen med statisk elektricitet skal du IKKE berøre de elektroder, der er vist på illustrationen.

FORSIGTIG

Vi anbefaler, at du anbringer bælteenheden på et stykke affaldspapir eller et stykke stof på en flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

e

Pak den nye bælteenhed ud og fjern beskyttelseslåget og papiret.

f

Sæt den nye bælteenhed ind i maskinen. Match h

mærket på bælteenheden med g

mærket på maskinen. Tryk det grønne område på bælteenheden ned for at låse den på plads.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse g

Sæt tromleenheden tilbage i maskinen således.

1

Sørg for, at det grå låsehåndtag (1) vender opad, og sæt tromleenheden i maskinen. Tryk det grå låsehåndtag ned (1).

C

1

1

185

Bemærk!

Når du sætter tromleenheden i maskinen, skal du matche de grønne styr (1) på tromleenhedens håndtag med de grønne pile (2) på begge sider af maskinen.

2

Skub tromleenheden ind, til den stopper.

1

2

186

2

1 h

Luk frontklappen på maskinen.

Når du udskifter bælteenheden med en ny, skal du nulstille bælteenhedstælleren ved at følge nedenstående trin: i

Tænd maskinen på afbryderen.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse j

Tryk på Menu , 8 , 4 .

Kun tællerne for de dele, der skal nulstilles, vises i menuen.

84.Nulstil

Bælteenhed

Vælg ab eller OK k

Tryk på a

eller b

for at vælge

Bælteenhed .

Tryk på OK .

l

Tryk på 1 for at nulstille bælteenhedstælleren.

m

Tryk på Stop/Exit .

Udskiftning af affaldstonerenheden

Bestillingsnummer: WT-100CL

Meddelelse om udskiftning af dele - affaldstonerenhed

Når du har udskrevet ca. 20.000 billeder med

5% dækning for hver cyan-magenta-gul tast, skal du udskifte affaldstonerenheden. Det faktiske antal udskrevne sider varierer efter udskriftsjobbene og det papir, du bruger.

C

Udskift dele

C

Spildtonerboks

Meddelelse om affaldstonerenhed fuld

C

Når affaldstonerenheden er fuld, vises følgende meddelelse på displayet, og maskinen holder op med at udskrive. Når du ser denne meddelelse, skal du udskifte affaldstonerenheden:

Spildtoner fuld

ADVARSEL

Du må IKKE genbruge affaldstonerenheden.

Udskiftning af affaldstonerenheden

C

ADVARSEL

Kast IKKE affaldstonerenheden på åben ild. Den kan eksplodere.

Pas på, at du ikke spilder toner. UNDGÅ at indånde toner, og pas på, at det ikke kommer i øjnene.

C

FORSIGTIG

Behandl affaldstonerenheden forsigtigt.

Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj, skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand.

187

a

Tryk på udløserknappen til frontklappen, og åbn den derefter.

b

Hold i tromleenhedens grønne håndtag.

Løft tromleenheden op og træk den ud, til den stopper.

188

c

Udløs det grå låsehåndtag (1), der er på venstre side af maskinen. Løft fronten af tromleenheden, og træk tromleenheden helt ud af maskinen ved brug af de grønne håndtag på tromleenheden.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

FORSIGTIG

Sørg for, at du bruger tromleenhedens håndtag, når du bærer den. Hold IKKE på tromleenhedens sider.

C

1

Vi anbefaler, at du anbringer tromleenheden på et stykke affaldspapir eller et stykke stof på en flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj, skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand.

For at undgå at beskadige maskinen med statisk elektricitet skal du IKKE berøre de elektroder, der er vist på illustrationen.

189

d

Hold på bælteenhedens grønne dele med begge hænder, løft bælteenheden op og træk den ud.

e

Fjern affaldstonerenheden fra maskinen ved hjælp af det grønne håndtag.

FORSIGTIG

Vi anbefaler, at du anbringer bælteenheden på et stykke affaldspapir på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

Bemærk!

Bortskaf affaldstonerenheden i overensstemmelse med de lokale regulativer, og hold den adskilt fra husholdningsaffald. Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte den lokale renovationsafdeling.

f

Pak den nye affaldstonerenhed ud, og sæt den i maskinen ved hjælp af det grønne håndtag.

190

g

Sæt bælteenheden tilbage i maskinen.

Match h

mærket på bælteenheden med g

mærket på maskinen. Tryk det grønne område på bælteenheden ned for at låse den på plads.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse h

Sæt tromleenheden tilbage i maskinen således.

1

Sørg for, at det grå låsehåndtag (1) vender opad, og sæt tromleenheden i maskinen. Tryk det grå låsehåndtag ned (1).

C

1

1

191

192

Bemærk!

Når du sætter tromleenheden i maskinen, skal du matche de grønne styr (1) på tromleenhedens håndtag med de grønne pile (2) på begge sider af maskinen.

2

Skub tromleenheden ind, til den stopper.

1

2

2

1 i

Luk frontklappen på maskinen.

Pakning og forsendelse af maskinen

C

Hvis du af en eller anden grund skal flytte eller sende maskinen, skal den omhyggeligt pakkes ned i den oprindelige emballage for at undgå beskadigelse under transporten. Hvis du ikke emballerer maskinen korrekt, kan garantien bortfalde. Maskinen skal være passende forsikret hos transportøren.

Hvis maskinen skal sendes, bedes du læse instruktionen i dette afsnit, hvor det beskrives, hvordan du klargør maskinen til transport.

ADVARSEL

Når din maskine er sat op og taget i brug, fraråder vi flytning og afsendelse, medmindre det er absolut nødvendigt.

Farvelaserprintere er komplicerede udskrivningsenheder. Hvis du flytter eller sender maskinen, uden at fjerne de installerede forbrugsstoffer, kan det resultere i ALVORLIGE skader på maskinen. Det kan betyde, at maskinen ikke virker tilfredsstillende bagefter.

Hvis maskinen ikke klargøres ordentligt før afsendelse, i overensstemmelse med instruktionerne i dette afsnit, kan det føre til

OPHÆVELSE AF GARANTIEN.

For at undgå skader, mens du flytter eller løfter denne maskine, skal du sørge for, at mindst to personer foretager flytningen.

Pas på ikke at klemme fingrene, når maskinen sættes ned.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Kontroller, at du har nedpakket følgende dele:

1 Indlægsarket til nedpakning

2 Plastikpose til affaldstonerenheden

3 Orange beskyttelsesdæksel og plastpose, som tonerpatronen blev leveret i

(4 stk.)

4 Orange emballage til låsning af tromleenheden og bælteenheden (4 stk)

5 Et stykke papir (Letter eller A4) til at beskytte bælteenheden (skaffes af brugeren)

6 Samlinger til kasser (stk)

C

193

Nedpakning af maskinen

a

Sluk for maskinen på afbryderen.

Tag telefonstikket ud først, og tag derefter netledningen ud af stikkontakten.

b

Tryk scannerlåsen ned for at låse scanneren.

Håndtaget sidder til venstre for scannerens glasplade.

C d

Hold i tromleenhedens grønne håndtag.

Løft tromleenheden op og træk den ud, til den stopper.

c

Tryk på udløserknappen til frontklappen, og åbn den derefter.

194

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse e

Udløs det grå låsehåndtag (1), der er på venstre side af maskinen. Løft fronten af tromleenheden, og træk tromleenheden helt ud af maskinen ved brug af de grønne håndtag på tromleenheden.

FORSIGTIG

Hold i håndtagene på tromleenheden, når du bærer den. Hold IKKE på tromleenhedens sider.

FORSIGTIG

Vi anbefaler, at du anbringer tromleenheden på et stykke affaldspapir på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

f

Hold i tonerpatronens håndtag, og træk den ud af tromleenheden. Gentag dette for hver tonerpatron.

C

1

FORSIGTIG

Vi anbefaler, at du anbringer tonerpatronerne på et stykke affaldspapir på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

g

Monter det originale orange beskyttelseslåg på hver tonerpatron.

Anbring hver tonerpatron i den plastikpose, som patronen oprindeligt blev leveret i.

195

h

Hold på bælteenhedens grønne dele med begge hænder, løft bælteenheden op og træk den ud.

i

Fjern affaldstonerenheden fra maskinen ved hjælp af det grønne håndtag, og anbring den i plastikposen fra kassen.

FORSIGTIG

Vi anbefaler, at du anbringer bælteenheden på et stykke affaldspapir på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprøjte toner.

j

Sæt bælteenheden tilbage i maskinen.

Match h

mærket på bælteenheden med g

mærket på maskinen. Tryk det grønne område på bælteenheden ned for at låse den på plads.

196

k

Indsæt det originale orange pakkemateriale for at låse bælteenheden som vist på illustrationen.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse m

Sæt tromleenheden tilbage i maskinen således.

1

Sørg for, at det grå låsehåndtag (1) vender opad, og sæt tromleenheden i maskinen. Tryk det grå låsehåndtag ned (1).

C

1 l

Sæt et stykke papir (Letter eller A4) på bælteenheden for at forhindre skader på bælteenheden.

1

197

198

Bemærk!

Når du sætter tromleenheden i maskinen, skal du matche de grønne styr (1) på tromleenhedens håndtag med de grønne pile (2) på begge sider af maskinen.

2

Skub tromleenheden tilbage, til den stopper.

1

2

2

1 n

Indsæt det originale orange pakkemateriale til tromleenheden som vist på illustrationen, og luk derefter frontklappen.

o

Bemærk!

Vi anbefaler, at du nedpakker maskinen på et bord eller et skrivebord.

Læg skumplaststykket mærket

"FRONT" (1) i den nederste kasse (3), så den udskårne pil (4) peger mod den

Læg skumplaststykket mærket "REAR" i den nederste kasse, så den udskårne pil (4) peger væk fra den.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse r

Læg de samlede papstykker "FRONT" (1) og "REAR" (2) i den nederste kasse foran og bag maskinen som vist i illustrationen.

Skumpuderne skal sidde tæt ind til maskinen for at støtte den.

1

C

2

2

1

3

4 p

Sørg for at være to personer, og anbring maskinen i plastikposen og derefter i den nederste kasse, så stykket "FRONT" vender mod forsiden af maskinen som

vist i illustrationen i trin o

.

q

Monter de to skumplaststykker mærket

"FRONT" (4) på papstykket mærket

"FRONT" (7) som vist i illustrationen.

Monter skumplaststykkerne "REAR/L" (5) og "REAR/R" (6) til venstre og højre for papstykket mærket "REAR" (8).

5

6 s

Sæt den øverste kasse (1) over maskinen, og sænk kassen. Match samlehullerne (2) i den øverste kasse med samlehullerne (3) i den nederste.

2

1

4 8

7

199

t

Anbring de to stykker skumplast til tonerpatronerne øverst på maskinen.

Sæt højre side af maskinen ud for mærket "RIGHT" på et af skumplaststykkerne (1) og venstre side af maskinen ud for symbolet "LEFT" på det andet skumplaststykke. Læg tonerpatronerne i skumplaststykkerne.

v

Sæt de fire samlinger (1) i kassens huller ved brug af trin A og B som vist herunder.

1

1

A

B w

Luk kassen med tape.

u

Læg kassen (1) øverst. Match maskinens forside med mærkerne på kassen.

Anbring affaldstonerenheden i højre side af kassen.

1

200

Oplysninger om maskinen

Kontrol af serienummeret

Du kan se maskinens serienummer på displayet.

a

Tryk på Menu , 8 , 1 .

81.Serienummer

XXXXXXXXX b

Tryk på Stop/Exit .

Kontrol af sidetællerne

Du kan se maskinens sidetællere for kopier, udskrevne sider, rapporter og lister, faxmeddelelser eller en samlet oversigt.

a

Tryk på Menu , 8 , 2 .

Displayet viser antallet af sider for

Total , Fax/Liste og Kopi .

82.Sidetæller a Total :XXXXXX

Fax/Liste :XXXXXX b Kopi :XXXXXX

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at se antallet af sider for Udskriv .

82.Sidetæller a Fax/Liste :XXXXXX b

Kopi :XXXXXX

Udskriv :XXXXXX

Vælg ab eller OK c

Tryk på a

eller b

for at vælge den funktion, hvormed du vil se maskinens sidetællere for farve og sort/hvid.

Tryk på OK .

82.Sidetæller

Total

Farve

S-H

:XXXXXX

:XXXXXX

C d

Tryk på Stop/Exit .

C

C

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Kontrol af resterende levetid for dele

C

Du kan se disse deles resterende levetid på displayet.

a

Tryk på Menu , 8 , 3 .

83.Part levetid

1.Tromleenhed

2.Bælteenhed

3.PF kit MP

Vælg ab eller OK b

Tryk på a

eller b

for at vælge

1.Tromleenhed

, 2.Bælteenhed ,

3.PF kit MP , 4.PF kit 1 ,

5.PF kit 2 eller 7.Laser

.

Tryk på OK .

1

,

6.Varmestation

83.Part levetid

1.Tromleenhed

Rest:100%

C

1

PF kit 2 vises kun, hvis den ekstra LT-

100CL-bakke er installeret.

c

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Levetidskontrollen af en del vil kun være præcis, hvis du har nulstillet delens levetidstæller, da den nye del blev installeret. Den vil ikke være præcis, hvis du har nulstillet delens levetidstæller i løbet af levetiden for den brugte del.

201

D

Menu og funktioner

Skærmprogrammering

D

Din maskine er blevet designet til at være nem at bruge. Displayet giver mulighed for programmering på skærmen ved hjælp af menutasterne.

Vi har lavet trinvise instruktioner på skærmen til at hjælpe dig med at programmere din maskine. Du skal bare følge instruktionerne efterhånden som de fører dig igennem menuvalgene og programmeringsmulighederne.

Menutabel

Du kan programmere din maskine ved at

bruge Menutabel på side 204. Disse sider

viser menuvalgene og mulighederne.

Tryk på Menu efterfulgt af menunumrene til at programmere din maskine.

For eksempel til indstilling af Bipper volumen til Lav : a

Tryk på Menu , 1 , 4 , 2 .

b

Tryk på a

eller b

for at vælge Lav .

c

Tryk på OK .

D

Hukommelseslager

Dine menuindstillinger er lagret permanent, og i tilfælde af strømsvigt vil de ikke gå tabt.

Midlertidige indstillinger (for eksempel

Kontrast, Oversøisk) vil gå tabt. Maskinen kan gemme dato og klokkeslæt i op til 60 dage.

D

Menutaster

Adgang til menuen.

Gå til det næste menuniveau.

Accepter et valg.

Afslut menuen ved at trykke gentagne gange.

Gå tilbage til det forrige menuniveau.

Rul gennem det aktuelle menuniveau.

Gå tilbage til det forrige menuniveau eller frem til det næste menuniveau.

Afslut menuen.

D

D

202

Sådan får du adgang til menutilstanden

a

Tryk på Menu .

b

Vælg en indstilling.

„ Tryk på 1 for menuen Generel opsætning.

„ Tryk på 2 for menuen Fax.

„ Tryk på 3 for kopimenuen.

„ Tryk på 4 for printermenuen.

„ Tryk på 5 for USB direkte I/Fmenuen.

„ Tryk på 6 for Udskriv rapportmenuen.

„ Tryk på 7 for LAN-menuen.

„ Tryk på 8 for maskininfomenuen.

„ Tryk på 9

for servicemenuen.

1

„ Tryk på 0 for startopsætningsmenuen.

1

Denne vil kun blive vist, når displayet viser en fejlmeddelelse.

Du kan også bladre gennem hvert menuniveau ved at trykke på a

eller b

for den retning, du ønsker: c

Tryk på OK .

Derefter viser displayet det næste menuniveau.

d

Tryk på a

eller b

for at bladre til det næste menuvalg.

e

Tryk på OK .

Når du er færdig med at indstille en funktion, viser displayet Accepteret .

f

Tryk på Stop/Exit for at vende tilbage til den øverste menu.

D

Menu og funktioner

D

203

Menutabel

Fabriksindstillingerne vises i fed skrift med en stjerne.

Vælg & OK Vælg & OK for at acceptere for at afslutte

D

Hovedmenu

1.Gen.

opsætning

Undermenu

1.Mode timer

2.Papirtype

Menuvalg

1.MP Bk

2.Bakke 1

3.Bakke 2

(Denne menu vises kun, hvis du har den ekstra bakke 2)

3.Papirstørrelse 1.MP Bk

Indstillinger

0 Sek

30 Sek

1 Min

2 Min *

5 Min

Fra

Tyndt

Almindelig *

Tykt

Tykkere

Genbrugspapir

Tyndt

Almindelig *

Genbrugspapir

Tyndt

Almindelig *

Genbrugspapir

A4 *

Letter

Legal

Executive

A5

A6

B5

B6

Folio

Alle

Beskrivelser

Indstiller klokkeslættet for returnering til faxfunktion og det klokkeslæt, hvor maskinen skifter fra individuel bruger til offentlig bruger, når

Secure Function Lock anvendes.

Indstiller papirtypen i MPbakken.

Indstiller papirtypen i papirbakken.

Indstiller papirtypen i den ekstra papirbakke 2.

Indstiller papirstørrelsen i

MP-bakken.

Side

22

32

22

22

22

23

204

Hovedmenu Undermenu

1.Gen.

opsætning

(fortsat)

3.Papirstørrelse

(fortsat)

4.Volume

5.Auto sommertid

6.Økologi

Menuvalg

2.Bakke 1

3.Bakke 2

(Denne menu vises kun, hvis du har den ekstra bakke 2)

1.Ring

2.Bipper

3.Højttaler

1.Toner spar

2.Dvaletid

Letter

Legal

Executive

A5

B5

B6

Folio

Fra

Lav

Med *

Høj

Fra

Lav

Med *

Høj

Fra

Lav

Med *

Høj

Til *

Fra

Til

Fra *

(000-240)

005Min *

Indstillinger

A4 *

Letter

Legal

Executive

A5

A6

B5

B6

Folio

A4 *

Menu og funktioner

Beskrivelser

Indstiller papirstørrelsen i papirbakken.

Side

23

Indstiller papirstørrelsen i den ekstra papirbakke 2.

Justerer ringelydstyrken.

Justerer lydstyrken for bipperen.

Justerer højttalerens lydstyrke.

Automatisk ændring til sommertid.

Forøger tonerpatronens ydelse.

Sparer strøm.

23

25

25

25

26

26

26

D

205

Hovedmenu Undermenu

1.Gen.

opsætning

(fortsat)

Menuvalg

7.Skuffevalg

1.Kopi

2.Fax

Indstillinger

Bakke#1 Kun

Bakke#2 Kun

Kun MP

MP>T1>T2 *

T1>T2>MP

(Bakke#2 eller T2 vises kun, hvis du har installeret den ekstra papirbakke.)

Bakke#1 Kun

Bakke#2 Kun

Kun MP

MP>T1>T2

T1>T2>MP *

(Bakke#2 eller T2 vises kun, hvis du har installeret den ekstra papirbakke.)

Bakke#1 Kun 3.Udskriv

Bakke#2 Kun

Kun MP

MP>T1>T2 *

T1>T2>MP

(Bakke#2 eller T2 vises kun, hvis du har installeret den ekstra papirbakke.)

nnnno + 8.LCD Kontrast —

9.Sikkerhed

nnnon +

nnonn + *

nonnn +

onnnn

+

1.Indst. af lås —

2.Funktionslås

0.Dokumentscan 1.Glasscanstr.

A4/Letter *

Legal/Folio

Beskrivelser

Vælger den bakke, der skal bruges til kopifunktion.

Vælger den bakke, der skal bruges til faxfunktion.

Vælger den bakke, der skal bruges til PCudskrivning.

Justerer kontrasten på displayet.

Forhindrer uautoriserede brugere i at ændre maskinens aktuelle indstillinger.

Du kan begrænse valgt maskinfunktion til op til 25 individuelle brugere og alle andre ikke autoriserede offentlige brugere.

Indstiller scanneområdet på scannerglaspladen til dokumentets størrelse.

Side

23

24

24

27

28

28

36

206

Menu og funktioner

Hovedmenu Undermenu

1.Gen.

opsætning

0.Dokumentscan

(fortsat)

(fortsat)

2.Fax

1.Modtageindst.

(Kun i faxfunktionen)

Menuvalg

2.Duplex Scan

1.Fors. opk.

Indstillinger

Lang kant

Kort kant

(00-05)

02 *

*

2.F/T ringetid 20 Sek

30 Sek *

3.Fax detekt

40 Sek

70 Sek

Til *

Fra

4.Fjernkode

Til ( l

51, #51)

Fra *

Beskrivelser

Vælg duplexscanningsformat.

Indstiller antallet af ringninger, før maskinen svarer i Kun fax-tilstand eller Fax/Tlf-tilstand.

Indstiller tiden for pseudo-

/dobbeltringninger i

Fax/Tlf-tilstand.

Side

34

48

48

5.Auto reduktion Til

6.Huk.modtagelse Til

7.Printtæthed nnnno +

nnnon +

nnonn + *

nonnn +

onnnn +

8.Polling Modt. Standard *

9.Fax Rx Stempel

(Kun sort/hvid)

Sikker

Timer

Til

Fra *

0.Duplex

Fra

Fra

Til

Fra

*

*

*

Modtager faxmeddelelser uden tryk på Mono Start eller Colour Start .

Giver dig mulighed for at besvare alle opkald fra en ekstratelefon eller ekstern telefon og bruge koder til at tænde eller slukke for maskinen. Du kan gøre disse koder personlige.

Reducerer størrelsen af indgående faxmeddelelser.

Gemmer automatisk eventuelle indgående faxmeddelelser i hukommelsen, hvis den løber tør for papir.

Gør udskriften mørkere eller lysere.

49

56

50

51

49

Indstiller maskinen til at polle en anden faxmaskine.

Udskriver modtagelsestidspunkt og

-dato øverst på de modtagne faxmeddelelser.

Udskriver modtagne faxmeddelelser på begge sider af papiret.

71

50

50

D

207

Hovedmenu Undermenu

2.Fax

2.Afsenderindst.

(fortsat) (Kun i faxfunktionen)

Menuvalg

1.Kontrast

Indstillinger

Auto *

Lys

Mørk

2.Fax opløsning Standard *

3.Forsinket fax

(Kun sort/hvid)

Fin

S.Fin

(Kun sort/hvid)

Foto

(Kun sort/hvid)

4.Batch afs

(Kun sort/hvid)

Til

Fra *

5.Realtid TX Næste fax:Til

Næste fax:Fra

Til

Fra *

6.Polling Afs.

Standard *

Sikker

Indstiller det tidspunkt på dagen i 24-timers format, hvor de forsinkede faxmeddelelser vil blive sendt.

Kombinerer alle forsinkede faxmeddelelser til det samme faxnummer, på det samme tidspunkt på dagen som én.

Sender en faxmeddelelse uden at bruge hukommelsen.

Indstiller maskinen med et dokument, der skal hentes fra en anden faxmaskine.

Sender automatisk en forside, du har programmeret.

7.Forside opsæt.

(Kun sort/hvid)

8.Forside notat

(Kun sort/hvid)

Næste fax:Til

Næste fax:Fra

Til

Fra *

Udskriv prøve

9.Oversøisk fax Til

Fra *

Beskrivelser

Ændrer lyst og mørkt for de faxmeddelelser, du sender.

Indstiller standardopløsningen for udgående faxmeddelelser.

Angiver dine egne kommentarer til faxforsiden.

Hvis du har svært ved at sende en faxmeddelelse til en oversøisk destination, kan du slå den til.

Side

40

41

43

44

42

73

38

38

43

208

Menu og funktioner

Hovedmenu Undermenu

2.Fax

(fortsat)

Menuvalg Indstillinger

3.Hurtig opkald 1.Enkelttast opk —

2.Totastopkald

3.Indst.Grupper

Beskrivelser

Gemmer op til 40 enkelttryk-opkaldsnumre, så du kan kalde op ved kun at trykke på én tast

(og Mono Start eller

Colour Start ).

Gemmer op til 300 hurtigopkaldsnumre, så du kan kalde op ved kun at trykke på én tast (og

Mono Start eller

Colour Start ).

Indstiller op til 20 gruppenumre til rundsendelse.

Indstiller startopsætning for transmissionsbekræftelse srapport og faxjournal.

Side

59

60

62

75

4.Rapportindst. 1.Bekræftelse

5.Anden fax

2.Journal Interv

Til

Til+Image

Fra *

Fra+Image

Fra

For hver 50 fax *

Hver 6. time

Hver 12. time

Hver 24. time

Hver 2. dag

Hver 7. dag

1.Videresend/Gem Fra *

Send fax

Fax lager

PC fax modtag

6.Mgl.jobs

(Backup af udskrift)

2.Fjernkontrol

3.Print dokument

---

— l

Indstiller intervallet for automatisk udskrivning af faxjournal.

Indstiller maskinen til at videresende faxmeddelelser eller til at lagre indgående faxmeddelelser i hukommelsen (så du kan hente dem, hvis du ikke er i nærheden af maskinen), eller til at sende faxmeddelelser til din pc.

Hvis du har valgt Faxvideresendelse eller PC

Fax-modtagelse, kan du slå sikkerhedsfunktionen

Backup af udskrift til.

Angiver din egen kode til fjernmodtagelse.

Udskriver indgående faxmeddelelser fra hukommelsen.

Kontrollerer, hvilke jobs der er i hukommelsen og annullerer udvalgte jobs.

75

64

67

51

44

D

209

Hovedmenu Undermenu

2.Fax

(fortsat)

3.Kopi

0.Diverse

1.Kvalitet

2.Lysstyrke

3.Kontrast

Menuvalg Indstillinger

1.Kompatibilitet Høj *

Normal

Basis(for VoIP)

2.Nummerbestemt Fra

Set

*

Beskrivelser

Justerer udligningen i forbindelse med transmissionsproblemer.

VoIP serviceudbydere tilbyder faxsupport ved hjælp af forskellige standarder. Hvis du jævnligt oplever faxtransmissionsfejl, kan du vælge

Basis(for VoIP) .

Bruges sammen med telefonselskabets service med valg af nummerbestemt ringning for at vælge ringemønsteret med telefaxen.

Du kan vælge kopiopløsningen til din type dokument.

Side

131

53

79

4.Farvejustering 1.Rød

2.Grøn

3.Blå

Auto *

Tekst

Foto

nnnno +

nnnon +

nnonn + *

nonnn +

onnnn +

nnnno +

nnnon +

nnonn + *

nonnn +

onnnn +

nnnno +

nnnon +

nnonn + *

nonnn +

onnnn +

nnnno +

nnnon +

nnonn + *

nonnn +

onnnn +

nnnno +

nnnon +

nnonn + *

nonnn +

onnnn +

Justerer lysstyrken for kopier.

Justerer kontrasten på kopier.

Justerer den røde farve på kopier.

Justerer den grønne farve på kopier.

Justerer den blå farve på kopier.

83

84

84

210

Menu og funktioner

Hovedmenu

4.Printer

Undermenu

1.Emulering

Menuvalg

Indstillinger

Auto *

PCL

BR-Script 3

— 2.Printvalg

1.Intern font

2.Konfiguration

3.Duplex

4.Outputfarve

3.Test udskrift —

Fra *

Til(Lang kant)

Til(Kort kant)

Auto *

Farve

S-H

5.Nulstil print 1.Nulstil

Udskriver en liste over maskinens interne skrifttyper.

Udskriver en liste over maskinens printerindstillinger.

Udskriver en testside.

Aktiverer eller deaktiverer duplex-udskrivning. Du kan også vælge duplexudskrivning lang kant eller kort kant.

Vælger farve eller sort/hvid udskrevne dokumenter. Hvis du vælger Auto , vælger maskinen en passende funktion til dokumentet

(farve eller sort/hvid).

Sætter PCL-indstillingen tilbage til standardindstillingen.

2.Exit

6.Kalibrering

7.Auto Regist. 1.Registrering

Kalibrer

Nulstil

1.Start

2.Exit

Beskrivelser

Vælger emuleringsfunktion.

Justerer farvetætheden eller stiller farvekalibreringen tilbage til fabriksindstillingen.

Justerer automatisk udskriftspositionen for hver farve.

Side

Se

Brugsanvisning til software på cd-rom'en.

2.Frekvens

Lav

Middel *

Høj

Fra

8.Manuel Regist. 1.Udskriv skema —

Indstil den intervaltid du

ønsker til at gennemføre automatisk registrering.

2.Indst. Regist.

1 magenta vens.

2 cyan venstre

3 gul venstre

4 magenta midt

5 cyan midt

6 gul midt

7 magenta højre

8 cyan højre

9 gul højre

Udskriver diagrammet for manuelt at kontrollere registrering af farverne.

Indstiller korrektionsværdien på det diagram, du har udskrevet fra Udskriv skema .

D

211

Hovedmenu Undermenu

5.USB Direkt

I/F

Menuvalg Indstillinger

1.Direkte udskr. 1.Papirstørrelse A4 *

Letter

Legal

Executive

2.Medietype

A5

A6

B5

B6

Folio

Tyndt

Almindelig *

3.Flere sider

4.Orientering

Tykt

Tykkere

Genbrugspapir

1 på 1 *

2 på 1

4 på 1

9 på 1

16 på 1

25 på 1

1 på 2x2 sider

1 på 3x3 sider

1 på 4x4 sider

1 på 5x5 sider

Portræt *

Landskab

5.Sorter

6.Print kvalitet Normal

7.PDF-funktion Dokument *

Dokument&Opsæt

Dokument&Stemp.

8.Index Udskr.

Til

Fra

Fin

*

Simpel

*

*

Detaljer

Beskrivelser

Indstiller papirstørrelsen, når du udskriver direkte fra USB flashhukommelsesdrevet.

Indstiller medietypen, når du udskriver direkte fra

USB flashhukommelsesdrevet.

Indstiller sidestilen, når du udskriver flere sider direkte fra USB flashhukommelsesdrevet.

Indstiller sideretningen, når du udskriver direkte fra USB flashhukommelsesdrevet.

Aktiverer eller deaktiverer sidekollationen, når du udskriver direkte fra USB flashhukommelsesdrevet.

Indstiller udskriftskvaliteten, når du udskriver direkte fra USB flashhukommelsesdrevet.

Indstiller PDF-funktionen for at udskrive kommentarer (Markup) eller stempler i PDF-filen sammen med teksten.

Indstiller indeksfunktion, enkelt format eller detaljer.

Side

93

93

93

93

93

93

93

93

212

Menu og funktioner

Hovedmenu Undermenu

5.USB Direkt

I/F

(fortsat)

Menuvalg

2.Scan til USB 1.Opløsning

2.Filnavn

Indstillinger

Farve 150 dpi *

Farve 300 dpi

Farve 600 dpi

S&H 200 dpi

S&H 200x100 dpi

Beskrivelser

Indstiller opløsningen for at sende de scannede data til USB flashhukommelsesdrevet.

Indtast filnavnet på de scannede data.

Indstiller papirstørrelsen ved udskrivning af data fra et kamera med

PictBridge.

3.PictBridge

1.Papirstørrelse Letter

A4 *

B5

2.Orientering

A5

B6

A6

Letter

A4

B5

A5

3.Dato & Tid

B6

A6

Derefter vælger du:

Portræt

Landskab

Til

Fra *

4.Filnavn

Til

Fra *

5.Print kvalitet Normal *

Fin

Indstiller sideretningen ved udskrivning af data fra et kamera med

PictBridge. Hvis du vælger papirstørrelsen

Letter, A4 eller B5, vælges

Stående. Hvis du vælger

A5, B6 eller A6, vælges

Liggende.

Udskriver på fotoet den dato og det klokkeslæt, hvor det tages.

Udskriver på fotoet dataenes filnavn.

Indstiller udskriftskvalitetsfunktione n ved udskrivning af data fra et kamera med

PictBridge.

Side

Se

Brugsanvisning til software på cd-rom'en.

88

88

88

88

88

D

213

Hovedmenu Undermenu

6.Print

rapport

Menuvalg

1.Afs bekræft 1.Se på LCD

Indstillinger

2.Udskr. rapport —

2.Hjælpeliste — —

3.Tlf Indekslist 1.Numerisk

2.Alfabetisk

4.Fax Journal — —

5.Brugerindstil.

6.Netværkskonfig —

7.Indkøbsordre —

Beskrivelser

Du kan se transmissionsbekræftelse srapporten for de seneste

200 udgående faxmeddelelser og udskrive den seneste rapport.

Udskriver listen over

Hjælp, så du hurtigt kan se, hvordan du programmerer maskinen.

Giver en oversigt over de navne og numre, der er gemt i enkelttryk- og hurtigopkaldshukommels en, i numerisk eller alfabetisk rækkefølge.

Giver oplysninger om de sidste 200 indgående og udgående faxmeddelelser.

(TX betyder

Transmission.

RX betyder Modtag).

Udskriver dine indstillinger.

Udskriver dine netværksindstillinger.

Du kan udskrive en tilbehørsbestillingsformul ar og sende den til

Brother-forhandleren.

Side

76

76

76

76

76

76

76

214

Menu og funktioner

Hovedmenu Undermenu Menuvalg

7.LAN

1.KABELFØRT 1.TCP/IP

Indstillinger

1.Boot metode Auto *

Static

RARP

BOOTP

2.IP-adresse

DHCP

[000-255]. [000-255].

[000-255]. [000-255]

3.Subnet mask [000-255]. [000-255].

[000-255]. [000-255]

4.Router

[000-255]. [000-255].

[000-255]. [000-255]

5.Nodenavn

BRNXXXXXX

6.Wins config Auto *

Static

7.Wins server ( Primary )

000.000.000.000

( Secondary )

8.Dns server

9.APIPA

000.000.000.000

( Primary )

000.000.000.000

( Secondary )

000.000.000.000

Til *

Fra

0.IPv6

Til

Fra *

Beskrivelser

Vælger den BOOTmetode, som passer bedst til dine behov.

Indtast IP adressen.

Indtast undernetmasken.

Indtast Gatewayadressen.

Indtast Nodenavnet.

Vælger WINSkonfigurationsfunktionen.

Angiver IP-adressen på den primære eller sekundære WINSserver.

Angiver IP-adressen på den primære eller sekundære DNS-server.

Tildeler automatisk IPadressen fra det linklokale adresseområde.

Aktiver eller deaktiver IPv6protokollen. Hvis du vil bruge IPv6-protokollen, skal du gå ind på http://solutions.brother.com for at få yderligere oplysninger.

Side

Se

Brugsanvisning til netværk på cd-rom'en.

D

215

Hovedmenu Undermenu Menuvalg

7.LAN

(fortsat)

1.KABELFØRT

(fortsat)

2.WLAN

2.Ethernet

Indstillinger

Auto *

100B-FD

100B-HD

10B-FD

10B-HD

Beskrivelser

Vælger Ethernet linkfunktionen.

3.Indst. t.

std.

1.Nulstil

2.Exit

Gendan det kabelførte netværks indstilling til fabriksstandard.

4.Kabelført akt.

1.TCP/IP

— Til

Fra

*

1.Boot metode Auto *

Static

RARP

Aktiver eller deaktiver det kabelførte LAN manuelt.

Vælger den BOOTmetode, som passer bedst til dine behov.

BOOTP

2.IP-adresse

DHCP

[000-255]. [000-255].

[000-255]. [000-255]

3.Subnet mask [000-255]. [000-255].

[000-255]. [000-255]

4.Router

[000-255]. [000-255].

[000-255]. [000-255]

5.Nodenavn

BRWXXXXXX

Indtast IP adressen.

Indtast undernetmasken.

Indtast Gatewayadressen.

Indtast Nodenavnet.

6.Wins config Auto *

Static

7.Wins server ( Primary )

000.000.000.000

( Secondary )

000.000.000.000

Vælger WINSkonfigurationsfunktionen.

Angiver IP-adressen på den primære eller sekundære WINSserver.

Side

Se

Brugsanvisning til netværk på cd-rom'en.

216

Menu og funktioner

Hovedmenu Undermenu

7.LAN

(fortsat)

2.WLAN

(fortsat)

Menuvalg

1.TCP/IP

(fortsat)

2.Opsæt.guide

3.SecurEasy

Setup

4.WLAN Status 1.Status

5.Indst. t.

std.

8.Dns server

9.APIPA

0.IPv6

2.Signal

3.SSID

4.Komm. Tilst.

1.Nulstil

2.Exit

Indstillinger

( Primary )

000.000.000.000

( Secondary )

000.000.000.000

Til *

Fra

Til

Fra

*

Aktiv(11b)

Aktiv(11g)

Kabelft LAN akt

WLAN FRA

Ej tilsluttet

Højt

Middel

Lavt

Ingen

Beskrivelser

Angiver IP-adressen på den primære eller sekundære DNS-server.

Tildeler automatisk IPadressen fra det linklokale adresseområde.

Aktiver eller deaktiver IPv6protokollen. Hvis du vil bruge IPv6-protokollen, skal du gå ind på http://solutions.brother.com for at få yderligere oplysninger.

Du kan konfigurere printserveren.

Du kan let konfigurere det trådløse netværk.

Du kan se den aktuelle status for det trådløse netværk.

Du kan se den aktuelle signalstyrke for det trådløse netværk.

Side

Se

Brugsanvisning til netværk på cd-rom'en.

Ad-hoc

Infrastructure

Du kan se den aktuelle

SSID.

Du kan se den aktuelle kommunikationstilstand.

Gendan det trådløse netværks indstilling til fabriksstandard.

6.WLAN Aktiver — Til

Fra *

Aktiver eller deaktiver det trådløse LAN manuelt.

D

217

Hovedmenu Undermenu

7.LAN

(fortsat)

Menuvalg

3.Indst. IFAX 1.Setup

Internet

2.Setup mail

Rx

1.Mailadresse

Indstillinger

2.SMTP server Navn?

(Op til 64 tegn)

Beskrivelser

Indtast mail-adressen.

(Op til 60 tegn)

Indtast SMTPserveradressen.

3.SMTP Port

IP-adresse?

[000-255]. [000-255].

[000-255]. [000-255]

[00001-65535]

4.Aut. for SMTP Ingen *

Indtast POP3portnummeret.

Vælger sikkerhedsmetode for email-besked

SMTP-AUTH

POP førSMTP

5.POP3 server Navn?

(Op til 64 tegn)

Indtast POP3serveradressen.

6.POP3 Port

7.Mailboks navn

8.Mailboks pswd

9.APOP

IP-adresse?

[000-255]. [000-255].

[000-255]. [000-255]

[00001-65535]

Til

Fra *

1.Auto polling Til *

Fra

Indtast POP3portnummeret.

Indtast mail-boksens navn. (Op til 32 tegn)

Indtast adgangskode for login på POP3-serveren.

(Op til 32 tegn)

Aktiverer eller deaktiverer APOP.

2.Poll frekvens

3.Header

10Min

Alle

Emne+Fra+til

Ingen *

4.Slet fejl mail Til *

Kontrollerer automatisk

POP3-serveren for nye meddelelser.

Indstiller intervallet for kontrol for nye meddelelser på POP3serveren.

Vælger indholdet af den mail-overskrift, der skal udskrives.

Sletter automatisk fejlmail.

5.Meddelelse

Fra

Til

Mdn

Fra *

Modtager beskedmeddelelser.

Side

Se

Brugsanvisning til netværk på cd-rom'en.

218

Menu og funktioner

Hovedmenu Undermenu

7.LAN

(fortsat)

3.Indst. IFAX

(fortsat)

Menuvalg

3.Setup mail

TX

Indstillinger

1.Sender subject —

Beskrivelser

Viser det emne, der er vedhæftet internetfaxdataene.

4.Scan til

EMail

5.Scan til

FTP

6.Fax til

Server

7.Tidszone

4.Indst.

Rundsnd

0.Fabriksinst. 1.Nulstil

2.Exit

2.Begrænsning Til Begrænser størrelsen af e-mail-dokumenter.

Fra *

3.Meddelelse

Til

Fra *

Sender beskedmeddelelser.

1.Videresendelse

Til

Fra *

Videresender et dokument til en anden faxmaskine.

2.Videres domæne VideresendXX: Registrerer domænenavnet.

3.Vidrsnd. Rapp.

Farve 150 dpi *

Farve 300 dpi

Farve 600 dpi

Til

Fra

(hvis du vælger farveindstilling)

PDF

*

*

Udskriver relærundsendelsesrapp orten.

Vælger filformat til afsendelse af de scannede data via email.

S&H 200 dpi

S&H 200x100 dpi

JPEG

(hvis du vælger s/h-indstilling)

Farve 150 dpi *

Farve 300 dpi

Farve 600 dpi

S&H 200 dpi

S&H 200x100 dpi

PDF *

TIFF

(hvis du vælger farveindstilling)

PDF *

JPEG

(hvis du vælger s/h-indstilling)

Vælger filformat til afsendelse af de scannede data via FTP.

PDF *

TIFF

Til

Fra *

UTCXXX:XX

1.Ja

2.Nej

Du kan lagre en præfiks-

/suffiks-adresse i maskinen og sende et dokument fra et faxserversystem.

Indstiller tidszonen for dit land.

Gendanner alle netværksindstillinger til standard.

Side

Se

Brugsanvisning til netværk på cd-rom'en.

D

219

Hovedmenu Undermenu

8.Maskininfo

Menuvalg

1.Serienummer

2.Sidetæller —

Indstillinger

3.Part levetid 1.Tromleenhed

2.Bælteenhed

3.PF kit MP

4.PF kit 1

4.Nulstil

5.PF kit 2

6.Varmestation

7.Laser

Total

Fax/Liste

Kopi

Udskriv

0.Grundindst. 1.Svar mode —

2.Dato&Klokkslæt —

3.Afsender ID —

4.Opkaldstone

5.Linie Indstil.

0.Lokalt sprog —

Beskrivelser

Du kan kontrollere maskinens serienummer.

Du kan kontrollere det samlede antal sider, som maskinen har udskrevet i sin levetid.

Side

201

201

Du kan kontrollere den procentdel af maskindelens resterende levetid.

PF kit 2 vises kun, når den ekstra LT

-

100CLbakke er installeret.

201

Tromleenhed

Bælteenhed

PF kit MP

PF kit 1

PF kit 2

Kun Fax *

Fax/Tlf

Ekstratlf/Tad

Manuel

Fax:

Tlf:

Navn:

Registrering

Ingen registr.

*

Normal *

PBX

ISDN

Dansk *

Engelsk

Finsk

Norsk

Svensk

Nulstiller maskindelens levetidstæller. Vises, når du udskifter maskindelen.

PF kit 2 vises kun, når den ekstra LT

-

100CLbakke er installeret.

Vælger den modtagefunktion, som passer bedst til dine behov.

Anbringer dato og klokkeslæt på displayet og i overskrifter på de faxmeddelelser, du sender.

Installerer dit navn og faxnummer, så det vises på alle de sider, du faxer.

Du kan forkorte klartonepausen.

Vælger telefonlinjetypen.

Med denne funktion kan du tilpasse sproget på din display.

176

182

46

Se Hurtig installationsanvisning.

131

52

Se Hurtig installationsanvisning.

220

Menu og funktioner

Indtastning af tekst

Når du indstiller visse menuindstillinger, f.eks. Afsender-id, har du muligvis behov for at indtaste teksttegn. Opkaldstasterne er udstyret med trykte bogstaver. Tasterne: 0 , # og l

har ikke trykte bogstaver, da de bruges til specialtegn.

Tryk på den relevante opkaldstast det nødvendige antal gange for at få adgang til tegnene herunder:

D

„ Til indstilling af en e-mail-adresse- Scan til FTP-menuindstillinger og opsætning af IFAXmenuindstillinger ( Menu , 7 , 3 )

Tryk på tasten

1

4

5

2

3

8

9

6

7

én gang

@ g j a d t w m p to gange

.

h k b e u x n q tre gange

/ l i c f v y o r fire gange

1

G

J

A

D

T z

M s fem gange

@

H

K

B

E

U

W

N

P

V

X

O

Q seks gange

.

I

L

C

F syv gange

/

4

5

2

3

8

Y

6

R otte gange

1 g j a d t

Z m

S

D

„ For indstilling af andre menuvalg

Tryk på tasten

2

5

6

3

4

7

8

9

én gang

A

J

M

D

G

P

T

W to gange

B

K

N

E

H

Q

U

X tre gange

C

L

O

F

I

R

V

Y fire gange

2

5

6

3

4

S

8

Z

Indsætte mellemrum

For at indtaste et mellemrum i et faxnummer skal du trykke på c

én gang mellem tallene. For at indtaste et mellemrum i et navn, skal du trykke på c

to gange mellem tegnene.

221

Foretage rettelser

Hvis du har indtastet et forkert bogstav og vil ændre det, skal du trykke på d

for at flytte markøren hen under det forkerte bogstav og derefter trykke på Clear/Back .

Gentage bogstaver

For at indtaste et tegn på den samme tast som det forrige tegn, skal du trykke på c

for at flytte markøren til højre, før du trykker på tasten igen.

Specialtegn og symboler

Tryk l

, # eller 0 , og tryk derefter på d

eller c

for at flytte markøren til det symbol eller det tegn du

ønsker. Tryk på OK for at vælge det. Symbolerne og tegnene herunder vil blive vist afhængigt af dit menuvalg.

Tryk på l

Tryk på #

Tryk på 0 for for for

(mellemrum) ! " # $ % & ' ( ) l

+ , - . / m

1

: ; < = > ? @ [ ] ˆ _ ¥ ˜ ‘ | { }

Å Æ Ð É Ë Ö Ø Þ Ü 0

1 m er ikke tilgængelig for I-Fax-indstillinger.

222

E

Specifikationer

E

Generelt

Hukommelseskapacitet

ADF (automatisk dokumentfremfører)

Papirbakke

Papirbakke 2 (tilbehør)

Printertype

Printmetode

Display (LCD)

Strømkilde

Energiforbrug

Dimensioner

E

128 MB

Op til 50 sider (forskudt) 80 g/m

2

Duplex, op til Letter/A4

Anbefalet miljø for de bedste resultater:

Temperatur: 20 til 30 ° C

Fugtighed:

Papir:

50% - 70%

Xerox Premier 80 g/m

2

eller Xerox Business

80 g/m

2

250 ark (80 g/m

2

)

500 ark (80 g/m

2

)

Laser

Elektrofotografering ved scanning med en halvlederlaser

22 tegn × 5 linjer

220-240 V 50/60 Hz

Spids:

Kopiering:

Gennemsnitlig 1200 W

Gennemsnitlig 515 W

Dvale:

Standby:

Gennemsnitlig 38 W

Gennemsnitlig 100 W

E

Vægt Uden tromle/tonerenhed: 33,3 kg

223

Støjniveau

Temperatur

Fugtighed

Lydeffekt

Drift (kopiering):

Standby:

Lydtryk

Drift (kopiering):

Standby:

Drift:

Opbevaring:

Drift:

Opbevaring:

LWAd = 6,9 Bell

LWAd = 4,4 Bell

LpAm = 54,5 dBA

LpAm = 30 dBA

10 til 32,5 ° C

5 til 35 ° C

20 til 80% (uden kondensering)

10 til 90% (uden kondensering)

224

Specifikationer

Udskriftmedier

E

Papir input Papirbakke

„

„

„

Papirtype:

Papirstørrelse:

Papirvægt:

Almindeligt papir, tyndt papir eller genbrugspapir

Letter, A4, B5, A5,B6, A6, Executive,

Legal og Folio.

60 til 105 g/m

2

„ Maksimum papirbakkekapacitet: Op til 250 ark almindeligt papir 80 g/m 2

Multifunktionsbakke (MP-bakke)

„

„

„

Papirtype:

Papirstørrelse:

Papirvægt:

Almindeligt papir, tyndt papir, kraftigt papir, genbrugspapir, kontraktpapir, konvolutter, etiketter

Bredde: 69,9 til 215,9 mm.

Længde:116 til 406,4 mm.

60 til 163 g/m

2

„ Maksimum papirbakkekapacitet: Op til 50 ark almindeligt papir 80 g/m 2

Op til 3 konvolutter

Papirbakke 2 (tilbehør)

„

„

„

Papirtype:

Papirstørrelse:

Papirvægt:

Almindeligt papir, tyndt papir eller genbrugspapir

Letter, A4, B5, A5, B6, Executive, Legal og Folio.

60 til 105 g/m

2

„ Maksimum papirbakkekapacitet: Op til 500 ark almindeligt papir 80 g/m 2

E

Papiroutput Op til 150 ark (forsiden nedad ved levering i outputbakken)

Duplex Papirstørrelse

Manuel duplex

Automatisk duplex

Legal, Folio og A4

Ja

Ja

225

Fax

Kompatibilitet

Duplex-fax (modtage)

Kodningssystem

Modemhastighed

Enkeltsidet

2-Sidet (duplex) dokumentstørrelse

Scanningsbredde

Udskriftsbredde

Grå skala

Pollingtyper

Kontrastregulering

Opløsning

Dokumentstørrelse

Enkelttryk-opkald

Hurtigopkald

Grupper

Rundsendelse

Automatisk genopkald

Auto-svar

Kommunikationskilde

Hukommelsestransmission

Modtagelse uden papir

ITU-T-gruppe 3

Ja

MH/MR/MMR/JBIG/JPEG

Automatisk fallback: 33.600 bps

ADF-bredde:

ADF-højde:

Scannerglasbredde:

Scannerglashøjde:

147,3 til 215,9 mm

147,3 til 356 mm

Maks. 215,9 mm

Maks. 355,6 mm

ADF-bredde:

ADF-højde:

Maks. 208 mm

Maks. 208 mm

147,3 til 210,0 mm

147,3 til 297,0 mm

256 niveauer

Standard, Sikker, Timer, Sekventiel

Automatisk/lys/mørk (manuel indstilling)

Vandret: 8 punkter/mm

Lodret

„ Standard:

„ Fin:

3,85 linje/mm (Sort)

7,7 linke/mm (Farve)

7,7 linje/mm (Sort)

„ Foto:

„ Superfin:

40 (20 × 2)

300 modtagere

Op til 20

7,7 linke/mm (Farve)

7,7 linje/mm (Sort)

15,4 linje/mm (Sort)

390 modtagere (kun sort/hvid)

3 gange med 5 minutters intervaller

0, 1, 2, 3, 4 eller 5 ringninger

Offentligt telefonnet

Op til 500

1

/400

2

sider

Op til 500

1

/400

2

sider

1

2

‘Sider’ henviser til ‘Brother-standardskema nr. 1’ (et typisk forretningsbrev, standardopløsning, JBIG-kode).

Specifikationer og trykt materiale kan ændres uden forudgående varsel.

‘Sider’ henviser til ‘ITU-T-testskema nr. 1’ (et typisk forretningsbrev, standardopløsning, JBIG-kode). Specifikationer og trykt materiale kan ændres uden forudgående varsel.

E

226

Kopiering

Farve/sort-hvid

Duplex-kopiering

Enkeltsidet

Dokumentstørrelse

2-Sidet (duplex) dokumentstørrelse

Flere kopier

Reducere/Forstørre

Opløsning

Tid for første kopi

Ja/Ja

Ja

ADF-bredde:

ADF-højde:

148 til 215,9 mm

148 til 355,6 mm

Scannerglasbredde: Maks. 215,9 mm

Scannerglashøjde: Maks. 355,6 mm

Kopieringsbredde: Maks. 210 mm

ADF-bredde: 147,3 til 215,9 mm

ADF-højde: 147,3 til 297,0 mm

Stakker eller sorterer op til 99 sider

25% til 400% (i trin på 1%)

Op til 1200 ×

600 dpi

1

Ca. 21 sekunder (Sort)

2 3

Ca. 23 sekunder (Farve)

2 3

1

2

3

Når der tages en s/h kopi fra scannerglaspladen i tekstkvalitetsfunktion ved 25 til 150% forhold.

Tid for første kopi kan ændre sig, hvis maskinen kalibrerer eller registrerer sig selv.

Tid for første kopi kan variere efter scannerpærens opvarmningstid.

Specifikationer

E

E

227

Scanning

1

2

3

Farve/sort-hvid

Duplex-scanning

TWAIN-kompatibel

WIA-kompatibel

Farve dybde

Opløsning

Enkeltsidet

Dokumentstørrelse

Scanningsbredde

2-sidet (duplex) dokumentstørrelse

Ja/Ja

Ja

Ja (Windows

®

2000 Professional/XP/

XP Professional x64 Edition/Windows Vista

®

)

Mac OS

®

X 10.2.4 eller nyere

Ja (Windows

®

XP/Windows Vista

®

)

24 bit farve

Op til 19200 × 19200 dpi (interpoleret)

1

Op til 1200 ×

2400 dpi (optisk)

2

Op til 1200 x 600 dpi (optisk)

3

ADF-bredde:

ADF-højde:

Scannerglasbredde:

Scannerglashøjde:

Maks. 210 mm

ADF-bredde:

148,0 til 215,9 mm

148,0 til 355,6 mm

Maks. 215,9 mm

Maks. 355,6 mm

148,0 til 215,9 mm

ADF-højde:

256 niveauer

148,0 til 297,0 mm

Gråskala

Maksimum 1200 × 1200 dpi scanning med WIA-driver i Windows ® XP/Windows Vista ® (opløsning op til 19200 × 19200 dpi kan vælges ved hjælp af Brother-scannerhjælpeprogrammet)

Brug af scannerglaspladen

Ved brug af ADF

E

228

Specifikationer

Udskrivning

Emuleringer

Printerdriver

Opløsning

Udskrivningshastighed

Duplex-udskrivning

Udskrivningshastighed for duplex-udskrivning

Tid for første udskrift

PCL6

BR-Script (PostScript

®

)-niveau 3

Host-baseret driver til Windows

®

2000 Professional/XP/

XP Professional x64 Edition/ Windows Vista

®

/

Windows Server

®

2003 (udskrift kun via netværk)

BR-Script (PPD-fil) til Windows

®

2000 Professional/XP/

XP Professional x 64 Edition/Windows Vista

®

Macintosh

® printerdriver til Mac OS

BR-Script (PPD-fil) til Mac OS

®

®

X 10.2.4 eller højere

X 10.2.4 eller højere

600 × 600 dpi, 2400 dpi (2400 × 600 dpi)

Op til 20 sider/minut (A4-størrelse) (Sort)

1 2

Op til 20 sider/minut (A4-størrelse) (Farve)

1 2

Op til 7 sider/minut (3,5 sider) (Sort)

Op til 7 sider/minut (3,5 sider) (Farve)

Op til 7 sider/minut (3,5 sider) (Sort)

Op til 7 sider/minut (3,5 sider) (Farve)

Mindre end 16 sekunder (Sort)

3

Mindre end 17 sekunder (Farve)

3

1

2

3

Udskrivningshastigheden kan ændre sig efter den dokumenttype, du udskriver.

Fra standard papirbakke og ekstra papirbakke.

Tid for første udskrift kan ændre sig, hvis maskinen kalibrerer eller registrerer sig selv.

E

E

229

Interfaces

USB

LAN-kabel

Trådløst LAN

Brug et USB 2.0-interfacekabel, der ikke er længere end 2,0 m

1 2

Brug et Ethernet UTP-kabel kategori 5 eller højere.

Maskinen understøtter IEEE 802.11b/g trådløs kommunikation med trådløst LAN ved brig af Infrastructure-tilstand eller en trådløs Peer-to-

Peer-forbindelse i Ad-hoc-tilstand.

1

2

Din maskine er udstyret med et Hi-Speed USB 2.0-interface. Denne maskine kan også forbindes til en pc med et interface af typen USB 1.1.

Tredjeparts USB-porte er ikke understøttet.

PictBridge

E

E

Kompatibilitet Understøtter Camera & Imaging Products Association PictBridge standard CIPA DC-001.

Besøg http://www.cipa.jp/pictbridge for at få yderligere oplysninger.

USB direkte interface Interface

Funktionen Direkte udskrivning

E

Kompatibilitet

PDF version 1.6

1

, JPEG, Exif + JPEG, PRN (oprettet af

MFC-9840CN printerdriver), TIFF (scannet af alle Brother MFC- eller

DCP-modeller), PostScript

®

3 ™ (oprettet af MFC-9840CN BR

Script3-printerdriver)

1 JBIG2-billedfiler, JPEG2000-billedfiler og lagdelte filer understøttes ikke.

230

Specifikationer

Krav til computeren

E

3

4

1

2

Computerplatform og operativsystemversion

Windows

®

operativsystem

Windows

2000

®

Professional

Minimumsystemkrav og understøttede pc-softwarefunktioner

4

Windows

®

XP

Home

4

Windows

®

XP

Professional

4

Understøttede pcsoftwarefunktioner

Udskrivning,

PC Fax

3

Scanning

,

Pcinterface

USB,

Ethernet, trådløst

802.11 b/g

Processorens minimumhastighed

Intel

®

Pentium

® eller tilsvarende

Minimum

-RAM

128 MB

Anbefalet

RAM

Ledig plads på harddisken

For drivere

For programmer

64 MB 256 MB 150 MB 310 MB

256 MB 512 MB

Windows

®

XP

Professional

x64 Edition

1

Windows

Vista

® 1

AMD Opteron™

AMD Athlon™ 64

Intel

®

Xeon

®

med

Intel

®

EM64T

Intel

®

Pentium

®

4 med Intel

®

EM64T eller tilsvarende

Intel

®

Pentium

®

4 eller tilsvarende 64-bit understøttet CPU

512 MB 1 GB 500 MB 500 MB

Macintosh

® operativsystem

Windows

Server

2003

®

Windows

Server

®

2003 x64

Edition

Mac OS

10.2.4 eller nyere

®

X

Udskrivning Ethernet, trådløst

802.11 b/g

Udskrivning,

PC Fax

send

3

,

Scanning

USB

2

,

Ethernet, trådløst

802.11 b/g

Intel

®

Pentium

®

II eller tilsvarende

AMD Opteron™

AMD Athlon™ 64

Intel

®

Xeon

®

med

Intel

®

EM64T

Intel

®

Pentium

®

4 med Intel

®

EM64T eller tilsvarende

PowerPC G4/G5,

Intel

®

Core™

Solo/Duo,

PowerPC G3

350MHz

256 MB 512 MB 50 MB Ikke

Tilgængelig

128 MB 160 MB 80 MB 400 MB

For WIA, 1200 x 1200 opløsning. Brother Scanner Utility giver mulighed for at udvide op til 19200 x 19200 dpi.

Tredjeparts USB-porte er ikke understøttet.

PC Fax understøtter kun sort/hvid.

PaperPort™ 11SE understøtter Microsoft ® SP4 eller højere til Windows ® 2000 og SP2 eller højere til XP.

E

231

Forbrugsstoffer

Tonerpatron levetid Standard tonerpatroner:

TN-130BK (Sort):

TN-130C , TN-130M , TN-130Y

(Cyan, Magenta, Gul):

Højtydende tonerpatroner:

TN-135BK (Sort):

TN-135C , TN-135M , TN-135Y

(Cyan, Magenta, Gul):

DR-130CL :

Ca. 2.500 sider

Ca.1.500 sider

Ca. 5.000 sider

Ca. 4.000 sider

1

1

1

1

Tromleenhedens forventede levetid

Bælteenhed

Affaldstonerenhed

BU-100CL

WT-100CL

:

:

Ca. 17.000 sider

2

Ca. 50.000 sider

2

Ca. 20.000 sider

3

1

2

3

Ved udskrivning på papir i Letter- eller A4-størrelse med 5% dækning

Ved udskrivning på Letter eller A4-papir

Ved udskrivning på papir i Letter- eller A4-størrelse med 5% dækning for CMYK hver

E

232

Specifikationer

Ethernet kabelført netværk

E

1

2

3

4

Netkortmodel

LAN

Understøttelse af

Protokoller

Netværkstype

Managementhjælpeprogrammer

4

NC-6500h

Du kan tilslutte maskinen til et netværk til udskrivning og scanning via netværk, PC Fax og fjerninstallation.

1 2

Windows

®

2000 Professional, Windows

®

XP,

Windows

®

XP Professional x64 Edition, Windows Vista

®

,

Windows Server

®

2003 and Windows Server

®

2003 x64 Edition

2

Mac OS

®

X 10.2.4 eller nyere

3

IPv4:

TCP/IP ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS,

NetBIOS navn opløsning, DNS resolver, mDNS, LPR/LPD,

Custom Raw Port/Port9100, IPP, IPPS, FTP server,

SSL/TLS, POP før SMTP, SMTP-AUTH, Telnet, SNMPv1,

HTTP/HTTPS server, TFTP client og server, SMTP client,

APOP, LLTD responder, Raw Port (PC scanner), FTP client,

LDAP, POP3

IPv6:

TCP/IP (Slået fra som standard) NDP, RA, DNS, mDNS, LPR/LPD,

Custom Raw Port/Port9100, IPP, IPPS, FTP server,

SSL/TLS, POP før SMTP, SMTP-AUTH, Telnet, SNMPv1,

HTTP/HTTPS server, TFTP client og server, SMTP client,

APOP, LLTD responder, Raw Port (PC scanner), LDAP,

POP3

Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (kabelført LAN)

BRAdmin Light for Windows

®

2000 Professional, Windows

®

XP,

Windows

®

XP Professional x64 Edition, Windows Vista

®

,

Windows Server

®

2003, Windows Server

®

2003 x64 Edition og

Mac OS

®

X 10.2.4 eller nyere

BRAdmin Professional for Windows

®

2000 Professional,

Windows

®

XP, Windows

®

XP Professional x64 Edition,

Windows Vista

®

, Windows Server

®

2003 og

Windows Server

®

2003 x64 Edition

Web BRAdmin for Windows

®

2000 Professional, Windows

®

XP,

Windows

®

XP Professional x64 Edition, Windows Vista

®

,

Windows Server

®

2003 og Windows Server

®

2003 x64 Edition

Klient-computere med en webbrowser der understøtter Java™

PC Fax-afsendelse for Mac

®

Kun udskrivning til Windows Server ® 2003

Mac OS

® × 10.2.4 eller større (mDNS)

BRAdmin Professional og Web BRAdmin er tilgængelige til indlæsning fra http://solutions.brother.com

233

E

Ethernet trådløst netværk

1

2

3

4

Netværkskortmodel navn

LAN

NC-7300w

Understøttelse af

Protokoller

Netværkstype

Managementhjælpeprogrammer

4

Du kan tilslutte maskinen til et netværk til udskrivning og scanning via netværk, PC Fax og fjerninstallation

1 2

.

Windows

®

2000 Professional, Windows

®

XP,

Windows

®

XP Professional x64 Edition, Windows Vista

®

,

Windows Server

®

2003 og Windows Server

®

2003 x64 Edition

Mac OS

®

X 10.2.4 eller nyere

3

TCP/IP for IPv4: ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS,

NetBIOS navn opløsning, DNS resolver, mDNS, LPR/LPD,

Custom Raw Port/Port9100, IPP, IPPS, FTP server,

SSL/TLS, POP før SMTP, SMTP-AUTH, Telnet, SNMPv1,

HTTP/HTTPS server, TFTP client og server, SMTP client,

APOP, LLTD responder, Raw Port (PC scanner), FTP client,

LDAP, POP3

TCP/IP for IPv6 (Slået fra som standard) NDP, RA, DNS, mDNS, LPR/LPD,

Custom Raw Port/Port9100, IPP, IPPS, FTP server,

SSL/TLS, POP før SMTP, SMTP-AUTH, Telnet, SNMPv1,

HTTP/HTTPS server, TFTP client og server, SMTP client,

APOP, LLTD responder, Raw Port (PC scanner), LDAP,

POP3

IEEE 802.11 b/g (trådløst LAN)

BRAdmin Light for Windows

®

2000 Professional, Windows

®

XP,

Windows

®

XP Professional x64 Edition, Windows Vista

®

,

Windows Server

®

2003, Windows Server

®

2003 x64 Edition og

Mac OS

®

X 10.2.4 eller nyere

BRAdmin Professional for Windows

®

2000 Professional,

Windows

®

XP, Windows

®

XP Professional x64 Edition, Windows Vista

®

,

Windows Server

®

2003 og Windows Server

®

2003 x64 Edition

Web BRAdmin for Windows

®

2000 Professional, Windows

®

XP,

Windows

®

XP Professional x64 Edition, Windows Vista

®

,

Windows Server

®

2003 og Windows Server

®

2003 x64 Edition

Klient-computere med en webbrowser der understøtter Java™.

PC Fax-afsendelse for Mac

®

Kun udskrivning til Windows Server ® 2003

Mac OS ® × 10.2.4 eller større (mDNS)

BRAdmin Professional og Web BRAdmin er tilgængelige til indlæsning fra http://solutions.brother.com

E

234

Specifikationer

Kun godkendelse og kryptering for trådløse brugere

E

Godkendelsesmetode

Brother-maskinen understøtter følgende metoder:

„ Åbent system

Trådløse enheder kan få adgang til netværket uden godkendelse.

„ Delt kode

En hemmelig forud fastlagt kode, som deles af alle enheder, der har adgang til det trådløse netværk. Brother-maskinen anvender WEP-koder som den forud fastlagte kode.

„ WPA-PSK/WPA2-PSK

Aktiverer en Wi-Fi

®

beskyttet forud delt adgangskode (WPA-PSK/WPA2-PSK), der giver den trådløse Brother-maskine mulighed for at associere med adgangspunkter vha. TKIP for WPA-

PSK og WPA2-PSK (WPA-personnel).

„ LEAP

Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol) er udviklet af Cisco Systems, Inc. og giver det trådløse Brother-produkt mulighed for at associere vha. CKIP- og CMIC-krypteringer.

E

E

Krypteringsmetoder

Kryptering bruges til at sikre de data, der sendes via det trådløse netværk. Brother-maskinen understøtter følgende krypteringsmetoder:

„ WEP

Med WEP (Wired Equivalent Privacy) transmitteres og modtages dataene med en sikker kode.

„ TKIP

TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) anvender en kode pr. pakke og blander en meddelelsesintegritetskontrol og genkodningsmekanisme.

„ AES

AES (Advanced Encryption Standard) Wi-Fi

®

-autoriseret stærk krypteringsstandard.

„ CKIP

Den originale kodeintegritetsprotokol for LEAP fra Cisco Systems, Inc.

„ CMIC

CMIC (Cisco Message Integrity Check) er meddelelsesintegritetskontrolmekanismen for LEAP fra Cisco Systems, Inc.

E

235

Netværkskode

Der er visse regler for hver sikringsmetode:

„ Åbent system/Delt kode med WEP

Denne koden er en 64-bit- eller 128-bit-værdi, som skal indtastes i et ASCII- eller hexadecimalt format.

• 64 (40) bit ASCII:

Bruger 5 teksttegn, f.eks. “WSLAN” (forskel mellem store og små bogstaver).

• 64 (40) bit hexadecimal:

Bruger 10 tegn bestående af hexadecimale data, f.eks. “71f2234aba”

• 128 (104) bit ASCII:

Bruger 13 teksttegn, f.eks. “Wirelesscomms” (forskel mellem store og små bogstaver)

• 128 (104) bit hexadecimal:

Bruger 26 tegn bestående af hexadecimale data, f.eks. “71f2234ab56cd709e5412aa2ba”

„ WPA-PSK/WPA2-PSK og TKIP/AES

Bruger en forud delt kode (PSK) med en længde på 8 tegn eller mere op til maksimalt 63 tegn.

„ LEAP

Anvender bruger-ID og adgangskode.

• Bruger-ID: Kortere end 64 tegn.

• Adgangskode: Kortere end 32 tegn.

E

Wi-Fi Alliance-certificering

Denne trådløse Ethernet-multifunktionsprintserver er at Wi-Fi-certificeret IEEE 802.11b/802.11gprodukt fra Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Alliance-certificering sikrer samspil med andre trådløse LANprodukter baseret på IEEE 802.11-specifikation. Gå ind på http://www.wi-fi.org for at få flere oplysninger om Wi-Fi Alliance- og andre Wi-Fi-certificerede produkter.

E

236

F

Ordliste

F

Dette er en omfattende liste over de funktioner og betegnelser, der forekommer i Brothers brugsanvisninger. Tilgængeligheden af disse funktioner afhænger af den model, du har købt.

ADF (Automatisk dokumentfremfører)

Dokumentet kan anbringes i ADF’en og scannes automatisk én side ad gangen.

Afsender-id

De gemte oplysninger, som vises øverst på de faxede sider. De indeholder afsenderens navn og faxnummer.

Annuller job

Annullerer et programmeret udskriftsjob og sletter maskinens hukommelse.

Auto reduktion

Reducerer størrelsen på indgående faxmeddelelser.

Automatisk faxtransmission

Sender en faxmeddelelse uden at løfte røret på den eksterne telefon.

Automatisk genopkald

En funktion, der sætter maskinen i stand til igen at kalde op til det sidste faxnummer efter fem minutter, hvis faxmeddelelsen ikke gik igennem, fordi linjen var optaget.

Backup udskrift

Maskinen udskriver en kopi af hver faxmeddelelse, der modtages og gemmes i hukommelsen. Det er en sikkerhedsfunktion, så du ikke mister meddelelser ved et strømsvigt.

Batchtransmission

Som en omkostningsbesparende funktion vil alle forsinkede faxmeddelelser til det samme faxnummer blive sendt som en enkelt transmission.

Bipperlydstyrke

Lydstyrkeindstillingen for bippet, når du trykker på en tast eller begår en fejl.

CNG-toner

De specielle toner (bip), som faxmaskinen udsender under automatisk genopkald for at fortælle den modtagende maskine, at en faxmaskine ringer op.

Display (LCD)

Displayet på maskinen, der viser interaktive meddelelser under programmering på skærmen og viser dato og klokkeslæt, når maskinen er ledig.

Dual Access

Maskinen kan scanne udgående faxmeddelelser eller planlagte job ind i hukommelsen, samtidig med at den sender en faxmeddelelse eller modtager eller udskriver en indgående faxmeddelelse.

ECM (Error Correction Mode)

Registrerer fejl under en faxtransmission og sender igen de sider i faxmeddelelsen, hvor der opstod en fejl.

Ekstern telefon

En TAD (Telephone Answering Device - telefonsvarer) eller en telefon, der er sat i stikket til din maskine.

Ekstratelefon

En telefon med faxnummeret, som er sat i et separat vægstik.

Enkelttryk

Taster på maskinens kontrolpanel, hvor du kan gemme numre til nemt opkald. Du kan gemme et nyt nummer i hver tast, hvis du trykker på Shift og enkelttryk-tasten samtidig.

F

237

F/T ringetid

Det tidsrum, hvor Brother-maskinen pseudo-/dobbeltringer

(når modtagefunktionen er indstillet til

Fax/Tlf) for at gøre opmærksom på, at du skal løfte røret til en samtale, den har besvaret.

Fax/Tlf

Du kan modtage faxmeddelelser og telefonopkald. Du kan ikke bruge denne funktion, hvis du anvender en TAD

(Telephone Answering

Device - telefonsvarer).

Faxjournal

Giver oplysninger om de sidste 200 indgående og udgående faxmeddelelser.

TX betyder Transmission. RX betyder

Modtag.

Faxlager

Du kan gemme faxmeddelelser i hukommelsen.

Faxmodtagekode

Indtast denne kode ( l

5 1) når du besvarer et faxopkald fra en ekstratelefon eller en ekstern telefon.

Faxregistrering

Sætter maskinen i stand til at reagere på

CNG-toner, hvis du afbryder et faxopkald for at besvare det.

Faxtoner

De signaler, som faxmaskiner, der sender og modtager oplysninger, bruger.

Fax-videresendelse

Sender en faxmeddelelse, der er modtaget i hukommelsen, til et andet forudprogrammeret faxnummer.

Fin opløsning

Fin opløsning er 203 × 196 dpi. Den bruges til små udskrifter og grafer.

Fjernadgang

Mulighed for at få adgang til maskinen eksternt fra en trykknaptelefon.

Fjernadgangskode

Din egen firecifrede kode (– – – l

), der giver dig mulighed for at kalde op og få adgang til din maskine fra en ekstern placering.

Forsinket fax

Sender din faxmeddelelse på et angivet tidspunkt senere på dagen.

Forsinket opkald

Antallet af ringninger, før maskinen svarer i funktionerne Kun Fax og Fax/Tlf .

Gruppenummer

En kombination af enkelttryk- og hurtigopkaldsnumre, der er lagret i en enkelttryk- eller hurtigopkaldstast til rundsendelse.

Gråskala

De gråtoner, der er tilgængelige ved kopiering og faxafsendelse af fotografier.

Hjælp-liste

En udskrift af hele den menutabel, du kan bruge til at programmere maskinen, når du ikke har brugsanvisningen hos dig.

Hurtigopkald

Et forudprogrammeret nummer til nemt opkald. Du skal holde Shift nede, mens du trykker på Search/Speed Dial , derefter indtaste det trecifrede hurtigopkaldssted og trykke på

Mono Start eller Colour Start for at starte opkaldet.

Hurtigopkaldsliste

En oversigt over de navne og numre, der er gemt i enkelttryk- og hurtigopkaldshukommelsen, i numerisk rækkefølge.

Journal-interval

Det forudprogrammerede tidsrum mellem automatisk udskrevne faxjournalrapporter. Du kan udskrive faxjournalrapporterne efter behov uden at forstyrre cyklusen.

238

Kodningsmetode

Metode til kodning af oplysninger i dokumentet. Alle faxmaskiner skal anvende en minimumstandard af MH

(Modified Huffman). Maskinen kan anvende bedre komprimeringsmetoder,

Modified Read (MR), Modified Modified

Read (MMR), JBIG og JPEG, hvis den modtagende maskine har samme kapacitet.

Kommunikationsfejl (eller Komm. fejl)

En fejl under faxafsendelse eller modtagelse, som normalt forårsages af linjestøj eller statisk støj.

Kompatibilitetsgruppe

En faxmaskines evne til at kommunikere med en anden. Kompatibiliteten er sikret mellem ITU-T-grupper.

Kontrast

Indstilling til kompensation for mørke eller lyse dokumenter ved at gøre faxmeddelelser eller kopier af mørke dokumenter lysere eller lysere dokumenter mørkere.

Liste med brugerindstillinger

En udskrevet rapport, som viser de aktuelle indstillinger i maskinen.

Manuel faxmeddelelse

Når du løfter røret på den eksterne telefon eller trykker på Tel/R , kan du høre den modtagende faxmaskine svare, inden du trykker på Mono Start eller Colour Start for at påbegynde transmissionen.

Menutilstand

Programmeringstilstand til ændring af maskinens indstillinger.

Midlertidige indstillinger

Du kan vælge visse funktioner til hver faxtransmission og kopiering uden at

ændre standardindstillingerne.

Modtagelse uden papir

Modtager faxmeddelelser i maskinens hukommelse, når maskinen mangler papir.

Ordliste

OCR (optical character recognition)

Den medfølgende software ScanSoft™

PaperPort™ 11SE med OCR eller

Presto!

®

PageManager

®

konverterer et tekstbillede til en tekst, du kan redigere i.

Opløsning

Antallet af lodrette og vandrette linjer pr. tomme.

Oversøisk funktion

Foretager midlertidige ændringer af faxtonerne, så støj og statisk støj på oversøiske linjer kan klares.

Pause

Gør det muligt at anbringe en forsinkelse på 3,5 sekunder i opkaldssekvensen i enkelttryk-taster og hurtigopkaldsnumre.

Tryk på Redial/Pause det antal gange, der er nødvendigt til længere pauser.

PictBridge

Giver mulighed for at udskrive fotografier fra dit PictBridge-kompatible digitalkamera ved høj opløsning til udskrivning i fotokvalitet.

Polling

Den proces, hvor en faxmaskine kalder op til en anden faxmaskine for at modtage ventende faxmeddelelser.

Realtidstransmission

Når hukommelsen er fuld kan du sende faxmeddelelser i realtid.

Resterende job

Du kan kontrollere, hvilke programmerede faxjob der venter i hukommelsen, og annullere jobbene enkeltvis.

Ringelydstyrke

Indstilling af lydstyrken for maskinens ringning.

Rundsendelse

Evnen til at sende den samme faxmeddelelse til mere end én modtager.

F

239

Scanning

Den proces, hvor der afsendes et elektronisk billede af et papirdokument til din computer.

Søg

En elektronisk, alfabetisk liste over gemte enkelttryk-, hurtigopkalds- og gruppenumre.

TAD (telephone answering device)

Du kan tilslutte en ekstern TAD

(telefonsvarer) til din maskine.

Transmission

Afsendelse af faxmeddelelser via telefonlinjer fra maskinen til den modtagende faxmaskine.

Xmit-rapport

(Transmissionsbekræftelsesrapport)

En oversigt over hver transmission, som viser dato, klokkeslæt og nummer.

240

G

Indeks

A

ADF (automatisk dokumentføder)

............34

brug af

...................................................20

Affaldstonerenhed

..................................187

Annullering eksterne faxfunktioner

..........................67

faxjob i hukommelsen

...........................44

igangværende rundsendelse

................37

job, der venter på genopkald

................44

udskriftsjobs

............................................ 8

Apple

®

Macintosh

®

Se Softwarebrugsanvisning på cd-rom'en.

Automatisk faxafsendelse

........................................34

faxgenopkald

........................................58

faxmodtagelse

......................................47

Faxregistrering

...................................49

nem modtagelse

................................49

Automatisk sommertid

.............................26

B

Bakkevalg

................................................85

Tast til valg af bakke

............................... 7

Begrænsede brugere

...............................31

Brug af bakke, indstilling faxmeddelelse

.......................................24

kopiering

...............................................23

udskrivning

............................................24

Bælteenhed

............................................182

C

ControlCenter2 (til Macintosh

®

)

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

ControlCenter3 (til Windows

®

)

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

D

Direkte udskrivning

..................................92

Direkte-tast

...................................... 8 ,

93

specifikation

........................................230

Display (LCD)

.................................... 6

, 202

Hjælp-liste

............................................ 76

kontrast

................................................ 27

Dobbelt adgang

....................................... 42

Dokument papirstop

............................................ 139

sådan ilægges

ADF

................................................... 20

scannerglasplade

.............................. 21

Duplex (2-sidet) fejlfinding

............................115

, 135

, 149

kopiering

......................................... 81

,

82

udskrivning

......................................... 207

fra USB-flash-hukommelsesdrev

...... 93

Duplex-tast (2-sidet)

.................................. 7

Dvaletid

................................................... 26

E

Ekstern telefon, tilslutning

....................... 55

Ekstratelefon, brug af

........................ 55

,

56

Enkelttryk brug af

.................................................. 57

indstilling

.............................................. 59

ændring

................................................ 61

Enlarge/Reduce-tast

................................ 79

Etiketter

................................ 11

, 12 ,

16

,

19

F

Fax, stand-alone afsendelse

...................................... 22

,

34

annullering fra hukommelsen

............ 44

forsinket batch

................................... 44

forsinket faxmeddelelse

.................... 43

fra ADF

.............................................. 34

fra hukommelsen (dobbelt adgang)

..... 42

fra scannerglasplade

......................... 35

gå til faxfunktionen

............................ 42

interferens på telefonlinjen

.............. 131

kontrast

............................................. 40

manuelt

............................................. 45

opløsning

........................................... 41

oversøisk

........................................... 43

pollingtransmission

............................ 73

realtidstransmission

.......................... 42

rundsendelse

..................................... 37

G

241

modtagelse

...........................................46

faxmodtagestempel

............................50

faxvideresendelse

....................... 64

, 70

forsinket opkald, indstilling

.................48

fra ekstratelefon

.......................... 55

, 56

interferens på telefonlinjen

...............131

modtagelse fra et eksternt sted

............................................. 68

, 70

nem modtagelse

................................49

pollingmodtagelse

..............................71

reduktion til papirstørrelsen

................50

sekventiel polling

................................72

ved afslutning af samtale

...................47

Fax/Tlf besvarelse ved ekstratelefoner

...... 55

, 56

F/T ringetid (dobbeltringning)

................48

faxmodtagekode

............................ 55

, 56

forsinket opkald

.....................................48

modtagelse af faxmeddelelser

..............55

nem modtagelse

...................................49

telefonsvarerkode

.......................... 55

, 56

Faxkoder faxmodtagekode

............................ 55

, 56

fjernadgangskode

.................................67

telefonsvarerkode

.......................... 55

, 56

ændre

............................................. 56

, 67

Faxlager

...................................................65

aktivering

...............................................65

deaktivering

...........................................67

udskrivning fra hukommelsen

...............51

Faxvideresendelse ekstern ændring

............................. 69

, 70

programmering af et nummer

...............64

Fejlfinding

...............................................112

dokumentstop

.....................................139

hvis du har problemer indgående opkald

.............................114

kopikvalitet

.......................................114

netværk

............................................117

papirhåndtering

................................116

scanning

...........................................116

software

...........................................116

telefonlinje

........................................131

udskriftskvalitet

....................... 117

, 120

udskrivning

.............................. 112

, 115

papirstop

.............................................140

Fejlmeddelelser på displayet

Affaldstonerenhed fuld

....................... 187

Der mangler hukommelse

.................. 133

Ikke registreret

...................................... 57

Intet papir

........................................... 133

Kan ikke initere XX

............................. 133

Kan ikke scanne XX

........................... 135

Kan ikke udskrive XX

......................... 137

Komm. Fejl

......................................... 134

Toner lav

............................................ 170

Tonerpatronens levetid er udløbet

..... 170

Udskift dele

Affaldstonerenhed

........................... 187

Udskiftning af dele

Bælteenhed

..................................... 182

Tromle

............................................. 175

Fjernindstilling

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Fjernmodtagelse

...................................... 67

adgangskode

.................................. 67 ,

68

få dine faxmeddelelser

......................... 68

kommandoer

........................................ 70

Folio

................................................... 12 ,

23

Forbrugsstoffer

...................................... 168

Formindskelse indgående faxmeddelelser

................... 50

kopier

.................................................... 79

Forsendelse af maskinen

...................... 193

Forside

.................................................... 38

for alle faxmeddelelser

......................... 39

kun til den næste faxmeddelelse

.......... 39

tilpasning af kommentarer

.................... 39

trykt formular

........................................ 40

Forsinket batch-transmission

.................. 44

Forsinket opkald, indstilling

..................... 48

Function Lock

.......................................... 29

Funktion, gå til fax

......................................................... 34

faxmeddelelse

...................................... 42

kopiering

............................................... 78

scanning

................................................. 7

G

Genopkald/Pause-tast

............................. 59

Grupper til rundsendelse

......................... 62

Gråskala

........................................ 226

, 228

242

H

HJÆLP

.....................................................76

brug af menutaster

..............................202

Displaymeddelelser

............................202

Hjælp-liste

.............................................76

Menutabel

.................................. 202 ,

204

Hukommelse lager

....................................................202

tilføjelse af DIMM (ekstraudstyr)

.........110

installation

........................................110

Hurtigopkald

.............................................59

brug af

...................................................57

enkelttryk-opkald brug af

................................................57

indstilling

............................................59

tilpasset scanningsprofil

.....................59

ændring

..............................................61

gruppeopkald indstilling af grupper til rundsendelse

.....................................62

ændring

..............................................61

hurtigopkald brug af

................................................57

indstilling

............................................60

tilpasset scanningsprofil

.............. 59 ,

60

ændring

..............................................61

indstilling

...............................................60

rundsendelse brug af grupper

..................................37

søgning

.................................................58

ændring

.................................................61

J

Job Cancel-tast

................................. 8 ,

115

K

Kombinering af hurtigopkaldsnumre

........63

Konvolutter

..................... 11

, 12 ,

14 ,

17 ,

19

Kopiering bakkevalg

......................................... 7 ,

85

duplex

........................................ 7 ,

81 ,

82

enkelt

....................................................78

Enlarge/Reduce-tast

.............................79

farvemætning

........................................84

flere

.......................................................78

gå til kopieringfunktion

..........................78

hukommelse fuld

.................................. 85

kontrast

................................................ 78

kvalitet

.................................................. 79

lysstyrke

............................................... 83

midlertidige indstillinger

........................ 79

N i 1 (sidelayout)

.............................. 7

,

80

sortering (kun ADF)

.......................... 7

,

83

taster

................................................ 7

,

79

ved hjælp af scannerglaspladen

...................21

,

80

,

81

vha. ADF

........................... 20

, 78 ,

81

,

83

Kvalitet (kopiering)

................................... 79

L

LDAP

Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en.

Lydstyrke, indstilling bipper

................................................... 25

højttaler

................................................ 25

ringe

..................................................... 25

M

Macintosh

®

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Manuel modtagelse

........................................... 46

opkald

................................................... 57

transmission

......................................... 45

Maskinoplysninger kontrol af resterende levetid for dele

.................................................... 201

sidetællere

.......................................... 201

status-LED

............................................. 9

Meddelelsen Hukommelse fuld

................................ 45

, 85 ,

91 ,

94

, 133

Menutabel

...................................... 202

, 204

ved hjælp af menutaster

..................... 202

Midlertidige kopieringsindstillinger

........... 79

Mode timer

.............................................. 22

Modtagelse af PC-fax

.............................. 65

Multi-linjetilslutninger (PBX)

.................... 54

G

243

N

N i 1 (sidelayout)

................................. 7

, 80

Netværk faxafsendelse

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

scanning

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

udskrivning

Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en.

O

Opkald automatisk faxgenopkald

......................58

brug af søgetasten

................................58

en pause

...............................................59

enkelttryk

...............................................57

grupper (rundsendelse)

.........................37

hurtigopkald

..........................................57

manuelt

.................................................57

Opkaldstoneregistrering

.........................131

Opløsning fax

(standard, fin, superfin, foto)

........ 41

, 226

indstilling for næste faxmeddelelse

.......41

kopiering

.............................................227

scanning

..............................................228

udskrivning

..........................................229

Opløsningstast

...........................................7

Opløsning-tast

..........................................41

Oversigt over betjeningspanelet

................6

P

Pakning og forsendelse af maskinen

.....193

PaperPort™ 11SE med OCR

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en og Hjælp i PaperPort™

11SE-programmet vedrørende åbning af

Brugsvejledninger.

Papir

................................................ 11

, 225

dokumentstørrelse

............... 20

,

227

, 228

papirstop

.............................................140

størrelse

................................................11

sådan ilægges

.......................................17

type

................................................ 11

, 22

244

Papirstop dokument

............................................ 139

papir

................................................... 140

Papirstørrelse

.......................................... 23

PC Fax

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

PictBridge

DPOF-udskrivning

................................ 90

specifikation

........................................ 230

Polling pollingmodtagelse

................................ 71

pollingtransmission

............................... 73

sekventiel polling

.................................. 72

Programmering af din maskine

............. 202

R

Rapporter

................................................ 75

Brugerindstillinger

................................. 76

Faxjournal

............................................. 76

journalperiode

................................... 75

Hjælp-liste

............................................ 76

Hurtigopkaldsliste

................................. 76

Netværkskonfiguration

......................... 76

sådan udskrives

................................... 76

Transmissionsbekræftelse

................... 75

Rengøring corona-tråd

......................................... 156

laserscannervindue

............................ 152

scanner

............................................... 151

tromleenhed

....................................... 160

Rundsendelse

......................................... 37

annullering

............................................ 37

indstilling af grupper til

.......................... 62

S

Scannerglasplade, brug af

...................... 21

Scanning

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Search/Speed Dial-tast

...............57

,

58 ,

62

Secure-tast

................................................ 8

Serienummer sådan finder du

.....................Se indersiden af frontklappen

Sidelayout (N i 1)

..................................... 80

Sikkerhed

Indstilling af lås

.....................................28

Secure function lock

.............................29

administratoradgangskode

................30

begrænsede brugere

.........................31

Offentlig bruger

..................................30

Sikkerhedsinstruktioner

..........................103

Sortering

..................................................83

Status-LED

............................................ 6 ,

9

Stik

EXT ekstern telefon

...................................55

TAD (telefonsvarer)

...........................53

Strømsvigt

..............................................202

T

TAD (Telephone Answering Device), ekstern

.....................................................46

indspilning af OGM

...............................54

tilslutning

...............................................54

tilslutte

...................................................53

TAD ekstern tilslutning

...............................................53

Tekst, indtastning

...................................221

Tel/R-tast

............................................ 7 ,

55

Telefonlinje multi-linje (PBX)

....................................54

problemer

............................................113

tilslutninger

..................................... 53 ,

54

Telefonlinjetype

........................................52

Telefonsvarer (TAD) tilslutning

...............................................54

tilslutte

...................................................53

Tilslutning ekstern TAD (telefonsvarer)

..................53

Tonerbesparelse

......................................26

Tonerpatron, udskiftning

........................170

Tromleenhed kontrol af (resterende levetid)

.............201

rengøring

................................... 156 ,

160

udskiftning

...........................................175

Trådløs telefon (ikke fra Brother)

.............55

Trådløst netværk

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

U

Udligning

............................................... 131

Udskiftning affaldstonerenhed

.............................. 187

bælteenhed

........................................ 182

tonerpatron

......................................... 170

tromleenhed

............................... 175

, 176

Udskrivning drivere

................................................ 229

faxmeddelelse fra hukommelsen

......... 51

Job Cancel-tast

...................................... 8

kvalitet

................................................ 120

opløsning

............................................ 229

papirstop

............................................ 140

problemer

........................................... 112

rapporter

............................................... 76

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Secure-tast

............................................. 8

specifikationer

.................................... 229

taster

...................................................... 8

USB-flash-hukommelsesdrev

.................. 92

V

Vedligeholdelse, regelmæssig

.............. 150

kontrol af resterende levetid for dele

.................................................... 201

udskiftning bælteenhed

..................................... 182

tonerpatron

...................................... 170

tromleenhed

.................................... 175

W

Windows

®

Se Softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

G

245

Denne maskine er kun godkendt til brug i det land, hvor den er købt. Lokale afdelinger hos Brother og deres forhandlere vil kun servicere de maskiner, der er købt i deres egne lande.

advertisement

Key Features

  • Business Laser Colour printing
  • 600 x 2400 DPI
  • A4 20 ppm
  • Colour copying Colour scanning Mono faxing
  • Direct printing
  • USB port Wi-Fi Ethernet LAN
  • Internal memory: 128 MB 300 MHz
  • 38 kg

Related manuals

advertisement

Table of contents