Liebherr G 1213 Comfort Table-top fryseskab med SmartFrost Betjeningsvejledning

Add to My manuals
12 Pages

advertisement

Liebherr G 1213 Comfort Table-top fryseskab med SmartFrost Betjeningsvejledning | Manualzz

Brugsanvisning

Bordfryseskab

20210610

7082882 - 00

G(P)(sl)(be)12../GX823

2

Oversigt over apparatet

Indhold

1 Oversigt over apparatet.........................................

2

1.1

Oversigt over køle-/fryseskab og udstyr....................

2

1.2

Skabets anvendelsesområde...................................

2

1.3

Konformitet...............................................................

3

1.4

EPREL-database......................................................

3

1.5

Opstillingsmål...........................................................

3

1.6

Energibesparelse.....................................................

3

2 Generelle sikkerhedshenvisninger......................

3

3 Betjenings- og displayelementer.........................

4

3.1

Betjenings- og kontrolelementer...............................

4

3.2

Temperaturdisplay....................................................

4

4 Idriftsættelse..........................................................

5

4.1

Transport af apparatet..............................................

5

4.2

Opstilling af apparatet..............................................

5

4.3

Skift af døranslag......................................................

5

4.4

Indskubning i køkkenelement...................................

6

4.5

Bortskafning af emballagen......................................

6

4.6

Tilslutning af apparatet.............................................

7

4.7

Tænding af apparatet................................................

7

5 Betjening.................................................................

7

5.1

Temperaturvisningens lysstyrke...............................

7

5.2

Børnesikring.............................................................

7

5.3

Temperaturalarm......................................................

7

5.4

Nedfrysning af fødevarer..........................................

8

5.5

Opbevaringstider......................................................

8

5.6

Optøning af fødevarer...............................................

8

5.7

Temperatur indstilles................................................

8

5.8

SuperFrost................................................................

8

5.9

Skuffer......................................................................

9

5.10 Hylder.......................................................................

9

5.11 VarioSpace...............................................................

9

6 Service....................................................................

9

6.1

Manuel afrimning......................................................

9

6.2

Rengøring af apparatet.............................................

9

6.3

Kundeservice........................................................... 10

7 Driftsfejl................................................................... 10

8 Tage ud af drift....................................................... 10

8.1

Skab slukkes............................................................ 10

8.2

Standsning............................................................... 11

9 Bortskaffelse af skabet.......................................... 11

Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr og tekniske detaljer.

Vi beder Dem om at læse henvisningerne i denne vejledning grundigt igennem for at være bekendt med alle fordelene ved

Deres nye apparat.

Vejledningen gælder for flere modeller. Afvigelser er mulige.

Afsnit, som kun gælder for bestemte apparater, er kendetegnet med en lille stjerne (*).

Åtgärder att utföra är markerade med en , resultatet efter utförandet med en .

1 Oversigt over apparatet

1.1 Oversigt over køle-/fryseskab og udstyr

Bemærk u I leveringstilstanden er hylder, skuffer eller kurve anbragt for en optimal energieffektivitet.

Fig. 1

(1) Betjenings- og kontrolelementer

(2) VarioSpace

(3) Skuffe

(4) Typeskilt

(5) Indstillingsfødder

1.2 Skabets anvendelsesområde

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Skabet er udelukkende egnet til køling af fødevarer i husholdninger eller i husholdningslignende omgivelser. Hertil hører eksempelvis

-

personalekøkkener, pensionater med servering af morgenmad, til brug for gæster på landsteder, hoteller, moteller og andre steder med overnatning,

til catering eller anden engrosvirksomhed.

Al anden anvendelse er ikke tilladt.

Sandsynlig forkert anvendelse

Følgende anvendelse er udtrykkeligt forbudt:

Opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer og produkter i henhold til bekendtgørelsen 2007/47/EF om medicinsk udstyr

Anvendelse i områder med eksplosionsrisiko

Misbrug af skabet kan medføre, at de opbevarede varer beskadiges eller fordærves.

Klimaklasser

Skabet er alt efter klimaklasse beregnet til brug ved begrænset omgivende temperatur. Klima-

* alt efter model og udstyr

Generelle sikkerhedshenvisninger

klassen, som dit skab er omfattet af, er trykt på typeskiltet.

Bemærk u For at sikre en problemfri funktion skal de angivne omgivende temperaturer overholdes.

Klimaklasse

SN, N

ST

T

For omgivende temperatur op til 32 °C op til 38 °C op til 43 °C

En problemfri brug af skabet er sikret ned til en omgivende temperatur på -15 °C.

1.3 Konformitet

Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Apparatet opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt direktiverne 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EU, 2011/65/EU og

2010/30/EU.

1.4 EPREL-database

Fra den 1. marts 2021 kan oplysningerne om mærkningen af energiforbruget og økodesign-kravene findes i den europæiske produktdatabase (EPREL). Du finder produktdatabasen under følgende link: https://eprel.ec.europa.eu/. Her opfordres du til at indtaste modelidentifikationen. Modelidentifikationen findes på typeskiltet.

1.5 Opstillingsmål

1.6 Energibesparelse

Sørg altid for god ventilation og udluftning. Tildæk ikke ventilationsåbninger eller -gitre.

Opstil ikke skabet, så det står i direkte sollys, ved siden af et komfur, et varmeapparat eller lignende.

Energiforbruget afhænger af betingelserne på brugsstedet,

f.eks. af den omgivende temperatur (se 1.2 Skabets anvendelsesområde) . Ved en varmere, omgivende temperatur

kan energiforbruget øges.

Åbn skabet i kortest mulige tid.

Jo lavere temperaturen er indstillet, desto højere bliver energiforbruget.

Alle fødevarer pakkes godt ind og opbevares tildækket.

Dannelse af rim undgås.

Varme retter lægges i: De skal afkøles til stuetemperatur forinden.

Hvis der er et tykt lag is i skabet: Lad skabet tø op.

Støvaflejringer øger energiforbruget:

Støv kompressoren med kondensatoren

- metalgitteret bag på skabet - af én gang om året.

Fig. 2

G1223 h a g e e' d c c'

851 553 611 624 653 1129 563 592

Gsl1223 851 553 611 624 653 1129 563 594

G(be)1213 851 553 611 624 — 1129 563 —

GP1213 851 553 611 x 624 x 653 x 1129 x 563 592

GX823 631 553 611 624 653 1129 563 592

GP1203 851 553 611 x 624 x — 1126 563 — x På apparater med vægafstandsholdere øges målet med

35 mm (se 4.2 Opstilling af apparatet) .

2 Generelle sikkerhedshenvisninger

-

-

-

-

-

-

-

Farer for brugeren:

Dette apparat kan anvendes af børn samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn, eller hvis de har modtaget instruktion i sikker anvendelse af skabet, og hvis de er bevidste om de eventuelle farer, der er forbundet med anvendelsen. Børn må ikke lege med skabet.

Børn må kun udføre rengøring og vedligeholdelse, der kan udføres af brugeren, hvis de er under opsyn. Børn på 3-8 år må komme ting i og tage ting ud af skabet. Børn under 3 år skal holdes på afstand af skabet, hvis de ikke er under permanent opsyn.

Tag altid fat i stikket, når skabet skal afbrydes fra elnettet. Træk ikke i ledningen.

I tilfælde af fejl trækkes stikket ud eller sikringen frakobles.

Ledningen må ikke beskadiges. Skabet må ikke bruges med defekt ledning.

Reparationer, indgreb på skabet samt skift af netledningen må kun udføres af kundeservice eller andet dertil uddannet fagpersonale.

Skabet må kun monteres, tilsluttes og bortskaffes i henhold til oplysningerne i anvisningen.

Opbevar denne vejledning omhyggeligt og giv den i givet fald videre til den næste ejer.

Fare for brand:

* alt efter model og udstyr 3

4

Betjenings- og displayelementer

-

-

-

-

Det anvendte kølemiddel (angivelser på typeskiltet) er miljøvenligt, men brandbart. Udslippende kølemiddel kan antænde.

Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges.

Håndter ikke tændingskilder i skabets indre.

Inde i skabet må der ikke bruges elektriske apparater (f.eks. damprengøringsapparater, varmeapparater, ismaskiner osv.).

Hvis kølemiddel strømmer ud: Åben ild eller • antændelseskilder i nærheden af udstrømningsstedet fjernes. Udluft rummet godt.

Kontakt en servicetekniker.

Opbevar ingen eksplosive stoffer eller spraydåser med brændbare drivgasser som f. eks.

butan, propan, pentan osv. i skabet. Sådanne spraydåser kan kendes på den påtrykte oplysning om indholdsstofferne eller et flammesymbol. Gasser, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter.

Levende lys, lamper og andre ting med åben ild skal holdes på afstand fra skabet, så skabet ikke kan antændes.

Drikkevarer med alkohol eller beholdere med andet alkohol skal opbevares godt tillukket.

Alkohol, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter.

-

Fare for at falde ned eller vælte:

Sokkeler, skuffer, døre osv. må ikke benyttes som trin og man må ikke støtte sig til dem.

Dette gælder især for børn.

-

Fare for levnedsmiddelforgiftning!

Spis ikke nogen fødevarer, som er blevet opbevaret i for lang tid.

Fare for forfrysninger, fornemmelse af følelsesløshed og smerter:

Undgå vedvarende hudkontakt med kolde overflader eller køle-/frysevarer eller træf beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. ved at anvende handsker.

Fare for kvæstelser og beskadigelser:

-

-

Varm damp kan medføre skoldninger. Til afrimning må der ikke benyttes elektriske varme- eller damprenseapparater, åben ild eller afisningsspray.

Benyt ikke skarpe genstande til fjernelse af is.

-

Fare for klemning:

Tag ikke fat om hængslet, når døren åbnes og lukkes. Fingrene kan komme i klamme.

Symboler på skabet:

Symbolet kan være anbragt på kompressoren. Det refererer til olien i kompressoren og gør opmærksom på følgende fare: Kan være dødeligt, hvis det indtages eller kommer ind i luftvejene. Denne information har kun betydning ved bortskaffelsen. Ved normal anvendelse er der ingen fare.

Symbolet findes på kompressoren og angiver faren for brandfarlige stoffer. Mærkaten må ikke fjernes.

Denne eller en lignende mærkat findes måske på bagsiden af skabet. Den refererer til skumdækkede paneler i døren og/eller kabinettet. Denne information har kun betydning ved bortskaffelsen. Mærkaten må ikke fjernes.

Tag hensyn til de specifikke henvisninger i de andre kapitler:

FARE

ADVARSEL Gør opmærksom på en farlig situation, som kan have døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås.

FORSIGTIG Gør opmærksom på en farlig situation, som kan have lettere eller større kvæstelser til følge, når den ikke undgås.

VIGTIGT

Gør opmærksom på en umiddelbart farlig situation, som har døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås.

Gør opmærksom på en farlig situation, som kan have materielle skader til følge, når den ikke undgås.

Bemærk Angiver nyttige henvisninger og tips.

3 Betjenings- og displayelementer

3.1 Betjenings- og kontrolelementer

Fig. 3

(1) On/Off-knap

(2) Indstillingsknap

(3) Temperaturvisning

(4) Knap SuperFrost

(5) Symbol SuperFrost

(6) Symbol Menu

(7) Symbol Alarm

(8) Symbol Lysstyrke

(9) Symbol Børnesikring

3.2 Temperaturdisplay

Ved normal funktion vises:

den indstillede frysertemperatur

* alt efter model og udstyr

Idriftsættelse

Temperaturdisplayet blinker:

temperaturindstillingen ændres

efter tændingen er temperaturen ikke tilstrækkelig kold

temperaturen er steget flere grader

De følgende visninger er tegn på en fejl. Mulige årsager og

deres afhjælpning: (se 7 Driftsfejl) .

Symbolet SuperFrost raturdisplayet.

Fig. 3 (5) blinker sammen med tempe-

4 Idriftsættelse

4.1 Transport af apparatet

u Transporter skabet indpakket.

u Transporter skabet i opret tilstand.

u Transporter ikke skabet alene.

4.2 Opstilling af apparatet

ADVARSEL

Brandfare på grund af fugt!

Når spændingsførende dele eller strømledningen bliver fugtige, kan der opstå en kortslutning.

u Apparatet er konstrueret til brug i lukkede rum. Apparatet må ikke benyttes i det fri, i fugtige omgivelser eller hvor det er udsat for stænkvand.

q Gulvet på opstillingsstedet skal være plant og vandret.

q Opstil ikke skabet, så det står i direkte sollys, ved siden af et komfur, et varmeapparat eller lignende.

q Det optimale opstillingssted er et tørt og godt ventileret sted.

q Opstil altid skabet med bagsiden direkte mod væggen ved at anvende den medfølgende vægafstandsholder (se nedenfor).

q Skabet må kun flyttes, når det er tomt.

q Skabets underlag skal have samme højde som det omgivende gulv.

q Opstil aldrig skabet uden hjælp.

q Jo mere kølemiddel der er i skabet, desto større skal det rum være, hvor skabet står. Hvis rummet er for lille, kan der opstå en brandbar blanding af gas og luft i tilfælde af en lækage. For hver 8 g kølemiddel skal opstillingsrummet være mindst 1 m 3 stort. På typeskiltet indvendigt i skabet findes angivelser om det anvendte kølemiddel.

u Tag tilslutningsledningen af apparatets bagside. Fjern herved kabelholderen, ellers opstår der vibrationslyde!

u Alle transportsikringsdele fjernes.

For at det deklarerede energiforbrug opnås, skal afstandsstykkerne anvendes, som er vedlagt nogle apparater. Således øges apparatets dybde med ca. 35 mm. Apparatet er fuldt funktionsdygtigt uden brug af afstandsstykker, men har dog et lidt højere energiforbrug.

u Ved et apparat med vedlagte vægafstandsstykker monteres disse oppe til venstre og oppe til højre på apparatets bagside.

ADVARSEL

Brandfare på grund af kortslutning!

Når dette apparats eller et andets apparats strømkabel/stik rører ved apparatets bagside, kan strømkabel/stik beskadiges af apparatets vibrationer, så der kan opstå en kortslutning.

u Stil apparatet op på en sådan måde, at det ikke rører ved nogen stik eller strømkabler.

u Tilslut hverken dette apparat eller andre apparater til stikkontakter, som ligger i området af apparatets bagside.

u

Bortskaf emballagen (se 4.5 Bortskafning af emballagen) .

u Justér apparatet med den vedlagte gaffelnøgle via stillefødderne (A) og vha. et vaterpas, så det står fast og lige.

ADVARSEL

Brandfare pga. kølemiddel!

Det anvendte kølemiddel er miljøvenligt, men brandbart.

Udslippende kølemiddel kan antænde.

u Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges.

ADVARSEL

Fare for brand og beskadigelse!

u Varmeafgivende apparater, som f. eks. mikrobølgeovn, toastere osv. må ikke stilles på apparatet!

ADVARSEL

Fare for brand og skader på grund af blokerede ventilationsåbninger!

u Hold altid ventilationsåbningerne frie. Sørg altid for god ventilation!

VIGTIGT

Fare for beskadigelse gennem kondensvand!

u Stil ikke apparatet op ved siden af et andet køle-/fryseapparat.

q Kontakt leverandøren inden tilslutningen, hvis der findes skader på skabet.

Bemærk u

Rensning af apparatet (se 6.2 Rengøring af apparatet.) .

Når apparatet stilles op i meget fugtige omgivelser, kan der dannes kondensvand på apparatets yderside.

u Sørg altid for god ventilation på opstillingsstedet.

4.3 Skift af døranslag

Ved behov kan dørstoppet udskiftes.

Sørg for at have det følgende værktøj parat: q Torx® 25 q Torx® 15 q vedlagte gaffelnøgle q ved behov en yderligere person til monteringsarbejdet

* alt efter model og udstyr 5

Idriftsættelse

FORSIGTIG

Fare for kvæstelser, når døren hælder ud!

u Hold døren godt fast.

u Sæt døren forsigtigt ned.

4.4 Indskubning i køkkenelement

Fig. 4 på skabe med dørgreb

Fig. 6

(1) Overskab*

(2) Skab*

(3) Køkkenskab*

(4) Væg* x På skabe med medfølgende vægafstandsstykker øges målet

med 35 mm (se 4.2 Opstilling af apparatet) .

Skabet kan indbygges i køkkenskabe. For at tilpasse skabet

Fig. 6 (2) til køkkenelementerne kan der anbringes et overskab

Fig. 6 (1) over skabet.

Ved placering i køkkenskabe (dybde maks. 580 mm) kan skabet opstilles direkte ved siden af køkkenskabet

I siden rager skabet 34 mm x forhold til køkkenskabets front.

Fig. 6 (3) frem og i midten 50 mm x frem i

.

VIGTIGT

Risiko for beskadigelse pga. overophedning som følge af utilstrækkelig ventilation!

Ved for ringe ventilation kan kompressoren blive beskadiget.

u Sørg for tilstrækkelig ventilation.

u Overhold kravene for ventilation.

Krav til ventilation:

På bagsiden af overskabet skal der være en ventilationskanal med 50 mm dybde i hele overskabets bredde.

Ventilationstværsnittet under lokalets loft skal være mindst

300 cm 2 .

Jo større ventilationstværsnittet er, desto mere energibesparende er skabet.

Hvis skabet opstilles med hængslerne ved siden af en væg

Fig. 6 (4) , skal afstanden mellem skabet og væggen være mindst 40 mm. Dette svarer til det, grebet rager frem, når døren er åben.*

4.5 Bortskafning af emballagen

Fig. 5 på skabe uden dørgreb* u Overhold rækkefølgen for positionsnumrene i grafikken.

ADVARSEL

Fare for kvæstelser ved at døren falder ud!

Når lejedelene ikke er skruet tilstrækkelig fast, kan døren falde ud. Dette kan føre til alvorlige kvæstelser. Desuden lukker døren eventuelt ikke rigtigt, således at apparatet ikke køler rigtigt.

u Lejebukkene/lejeboltene skrues fast (med 4 Nm).

u Kontroller alle skruerne og spænd dem om nødvendigt efter.

ADVARSEL

Fare for at blive kvalt af emballagemateriale og folier!

u Lad ikke børn lege med emballagemateriale.

Emballagen er fremstillet af genanvendelige materialer:

Bølgepap/pap

Dele af skummet polystyrol

Folier og poser af polyethylen

Bånd af polypropylen

Naglet træramme med plade af polyetylene* u Emballagen bør afleveres på den nærmeste genbrugsplads.

6 * alt efter model og udstyr

Betjening

4.6 Tilslutning af apparatet

VIGTIGT

Ukorrekt tilslutning!

Skader på elektronikken.

u Anvend ikke en vekselretter, der ikke er tilsluttet elnettet.

u Anvend ikke et energisparestik.

ADVARSEL

Ukorrekt tilslutning!

Fare for brand.

u Anvend ikke forlængerledninger.

u Anvend ikke strømskinner.

Strøm (vekselstrøm) og spænding på opstillingsstedet skal

stemme overens med oplysningerne på typeskiltet (se 1 Oversigt over apparatet) .

Stikdåsen skal være jordforbundet og el-sikret. Sikringens aktiveringsstrøm skal være mellem 10 A og 16 A.

Stikdåsen skal være lettilgængelig, så apparatets forbindelse til el-nettet kan afbrydes hurtigt i nødstilfælde. Den skal ligge uden for apparatets bagsideområde.

u Kontrollér den elektriske tilslutning.

u Sæt el-stikket i stikkontakten.

4.7 Tænding af apparatet

u Tryk tasten On/Off Fig. 3 (1) w Apparatet er tændt. Temperaturdisplayet og symbolet Alarm

Fig. 3 (7) blinker, indtil temperaturen er lav nok.

w Hvis der på displayet vises „DEMO“ er præsentationsfunktionen aktiveret. Henvend Dem til vores kundeservice.

5 Betjening

5.1 Temperaturvisningens lysstyrke

Du kan tilpasse temperaturvisningens lysstyrke til lysforholdene i opstillingsrummet.

5.1.1 Indstilling af lysstyrke

Baggrundsbelysningen kan enten være slukket eller indstillet til et af 5 trin. Fra fabrikken er baggrundsbelysningen slukket.

u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast SuperCool

Fig. 3 (4) ca. 5 s.

w Symbolet Menu

Fig. 3 (9) blinker.

Fig. 3 (6) lyser og symbolet Børnesikring u Tryk indstillingstasten lysstyrke.

w Symbolet for børnesikring lysstyrke Fig. 3 (8)

for at aktivere funktionen for u Kvittering: Tryk kort på tasten SuperFrost w Symbol Lysstyrke

Fig. 3 (2)

blinker.

Fig. 3 (9)

Fig. 3 (8) lyser.

slukker, og symbolet for

Fig. 3 (4) .

u Vent 5 min.

w Symbolet Lysstyrke slukkes.

Fig. 3 (8) og symbolet Menu w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen.

Fig. 3 (6)

5.2 Børnesikring

Med børnesikringen kan du forhindre, at børn ved en fejltagelse slukker for apparatet, når de leger.

5.2.1 Tænde for børnesikring u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast SuperCool

Fig. 3 (4) ca. 5 s.

w Symbolet Menu Fig. 3 (6) lyser og symbolet Børnesikring

Fig. 3 (9) blinker.

u Tryk kort på tasten SuperFrost onen Børnesikring.

w Symbolet Børnesikring

Fig. 3 (4)

Fig. 3 (9)

for at aktivere funkti-

lyser. I temperaturdisplayet lyser lysdioderne -15 °C og -21 °C.

u Tryk kort på tasten SuperFrost onen Børnesikring.

w Symbolet Børnesikring og -21 °C slukkes.

Fig. 3 (4)

Fig. 3 (9)

for at aktivere funkti-

lyser. Lysdioderne -15 °C u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk tasten On/Off

Fig. 3 (1)

-elleru Vent 5 min.

w Symbolet Menu vises igen temperaturen. Symbolet Børnesikring lyser.

Fig. 3 (6) slukkes og i temperaturdisplayet

Fig. 3 (9)

5.2.2 Slukke for børnesikring u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast SuperCool

Fig. 3 (4) ca. 5 s.

w Symbolet Menu Fig. 3 (6) lyser og symbolet Børnesikring

Fig. 3 (9) blinker.

u Tryk kort på tasten SuperFrost onen Børnesikring.

w Symbolet Børnesikring

Fig. 3 (4)

Fig. 3 (9)

for at aktivere funkti-

lyser. I temperaturdisplayet lyser lysdioden -18 °C.

u Tryk kort på tasten SuperFrost

Børnesikring fra.

Fig. 3 (4)

Fig. 3 (9) lyser.

for at slå funktionen w Symbolet Børnesikring u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk tasten On/Off

Fig. 3 (1)

-elleru Vent 5 min.

w Symbolet Menu Fig. 3 (6) vises igen temperaturen. Symbolet Børnesikring lyser ikke længere.

slukkes og i temperaturdisplayet

Fig. 3 (9)

5.3 Temperaturalarm

Samtidigt blinker temperaturvisningen og symbolet alarm Fig. 3 (7) .

u Vælg ved hjælp af instillingstasten

Fig. 3 (8) blinker.

Fig. 3 (2)

Fig. 3 (4) .

enten “sluk” eller den ønskede lysstyrke. Jo flere felter der lyser i temperaturdisplayet, jo kraftigere er belysningen. Ikke noget lysende felt betyder “slukket”.

u Kvittering: Tryk på tasten SuperFrost w Symbolet Lysstyrke w Lysstyrken er indstillet på den nye værdi.

u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk tasten On/Off

Fig. 3 (1)

-eller-

Årsagen til en for høj temperatur kan være:

at varme, friske fødevarer er blevet lagt i

at for meget varm stueluft er strømmet ind i forbindelse med sortering og udtagning af fødevarer

Strømmen har været afbrudt i længere tid

at skabet er defekt

* alt efter model og udstyr 7

8

Betjening

Alarm-symbolet kold.

Fig. 3 (7) slukker og temperaturvisningen stopper med at blinke, når temperaturen igen er tilstrækkelig

Forsvinder alarmen ikke: (se 7 Driftsfejl) .

Bemærk

Er temperaturen ikke tilstrækkelig kold, kan fødevarer fordærve.

u Kontrollér fødevarerne for deres kvalitet. Spis ikke mere fordærvede fødevarer.

w I temperaturdisplayet blinker lysdioden for den aktuelle temperatur.

u Tryk på indstillingstasten Fig. 3 (2) igen og igen, til LEDlampen for den ønskede temperatur lyser.

Bemærk u Ved at trykke indstillingstasten i længere tid indstilles inden for et lille temperaturområde (f.eks.: mellem -15 °C og

-18 °C) en lidt lavere værdi. I temperaturdisplayet lyser så lysdioden for det næste lavere temperaturområde.

5.4 Nedfrysning af fødevarer

Der kan maksimalt nedfryses så mange kg friske fødevarer

inden for 24 timer, som der oplyses på typeskiltet (se 1 Oversigt over apparatet) under „Frysekapacitet ... kg/24h“.

De enkelte skuffer kan belastes med maks. 25 kg frostvarer.

Hver af pladerne kan belastes med 35 kg frysevarer.

FORSIGTIG

Fare for kvæstelser på grund af glasskår!

Flasker og dåser med drikkevarer kan sprænges under nedfrysning. Dette gælder især for kulsyreholdige drikkevarer.

u Flasker og dåser med drikkevarer må ikke nedfryses!

For at fødevarerne hurtigt kan fryse hele vejen igennem, må følgende mængder pr. pakning ikke overskrides:

- Frugt og grøntsager op til 1 kg

- Kød op til 2,5 kg u Pak fødevarerne portionsvist i frostposer, genanvendelige beholdere af plastik, metal eller aluminium.

5.5 Opbevaringstider

Vejledende værdier for opbevaringstiden for forskellige fødevarer i fryseafdelingen:

Spiseis

Pålæg, skinke

2 til 6 måneder

2 til 6 måneder

Brød, bagværk

Vildt, svinekød

Fisk, fed

Fisk, mager

2 til 6 måneder

6 til 10 måneder

2 til 6 måneder

6 til 12 måneder

Ost

Fjerkræ, oksekød

Frugt, grønt

2 til 6 måneder

6 til 12 måneder

6 til 12 måneder

De angivede opbevaringstider er vejledende værdier.

5.6 Optøning af fødevarer

- i kølerummet

- i mikrobølgeovn

- i bage/varmluftovn

- ved stuetemperatur u Tag kun så store portioner fødevarer ud, som du har brug for.

Forarbejd optøede fødevarer så hurtigt som muligt.

u Optøede fødevarer må kun undtagelsesvis fryses igen.

5.7 Temperatur indstilles

Anbefalet temperaturindstilling: -18 °C

Temperaturen kan ændres hele tiden. Er indstillingen -32 °C nået, startes igen med -15 °C.

u Temperaturindstilling hentes frem: Tryk en gang på indstillingstasten Fig. 3 (2) .

5.8 SuperFrost

Med denne funktion kan De nedfryse friske fødevarer hurtigt helt ind til kernen. Apparatet arbejder med maksimal køleeffekt, herved kan køleaggregatets lydudvikling overgangsvist være højere.

Yderligere får de allerede nedfrosne varer en „kuldereserve“.

Herved forbliver fødevarerne frosne i længer tid, når De afrimer apparatet.

Du kan maks. indfryse så mange kg friske fødevarer inden for

24 t, som der er angivet på typeskiltet under „fryseevne ... kg/

24t“. Denne maksimale mængde varierer afhængigt af model og klimaklasse.

Alt efter hvor mange friske fødevarer der skal nedfryses, skal man tænde for SuperFrost i god tid: ved en mindre mængde til nedfrysning ca. 6 timer før fødevarer lægges i fryseren, ved den maksimale mængde ca. 24 timer før.

Pak fødevarerne ind og læg dem ud på en så bred flade som muligt. Fødevarer, som skal nedfryses, må ikke komme i berøring med allerede frosne varer, så disse ikke tør op.

SuperFrost behøver du ikke tænde for i følgende tilfælde:

hvis der ilægges allerede frosne fødevarer

ved nedfrysning af op til ca. 1 kg friske fødevarer hver dag

5.8.1 Indfryse med SuperFrost u Tryk kort på tasten SuperFrost w Symbolet SuperFrost Fig. 3 (5)

Fig. 3 (4)

lyser.

.

w Frysetemperaturen falder, skbet arbejder med max. mulig køleeffekt.

Bemærk u Når SuperFrost knappen trykkes, sørger en indbygget tændingsforsinkelse for, at kompressoren tændes med 8 minutters forsinkelse. Denne forsinkelse øger kompressorens levetid.

Ved en lille mængde frostvarer: u vent i ca. 6 timer.

u Indpakkede fødevarer lægges i de nederste skuffer.

Ved max. mængde frostvarer (se typeskilt): u Vent i ca. 24 h.

u Tag den nederste skuffe und og læg fødevarerne direkte i apparatet, således at de har kontakt til gulvet og til sidevæggene.

w SuperFrost slukker automatisk efter ca. 65 h.

w Symbolet SuperFrost Fig. 3 (5) slukkes, når nedfrysningen er afsluttet.

w I temperaturvisningen lyser temperaturområdet, der er indstillet til normaldrift.

u Læg fødevarerne i skuffen og skub den ind igen.

w Skabet arbejder videre i energibesparende normaldrift.

Med hensyn til energibesparelse kan SuperFrost funktionen frakobles, inden de 65 timers frysetid er omme ved igen at trykke på SuperFrost knappen koldere.

Fig. 3 (4) . Sluk kun for

SuperFrost funktionen hvis temperaturen er -18 °C eller

* alt efter model og udstyr

5.9 Skuffer

u Sådan anbringes frostvarer direkte på hylderne: Træk skuffen fremad og tag den ud.

Service

w Temperaturvisningen slukker.

w Hvis temperaturvisningen ikke slukker, er børnesikringen

(se 5.2 Børnesikring) aktiv.

u Tag stikket ud eller sluk sikringen.

u Frosne varer vikles evt. i skuffen ind i avispapir eller tæpper og opbevares på et køligt sted.

u Sæt en gryde med varmt, men ikke kogende vand på en af de midterste plader.

5.10 Hylder

5.10.1 Flyt hylderne u Udtagning af hylde: Løft foran og træk ud.

u Isætning af hylde igen: Skub den simpelthen ind til anslaget.

w Afrimningen fremskyndes.

u Lad apparatets dør stå åben under afrimningen.

u Tag løse isstykker ud.

u Tør eventuelt smeltevand op flere gange med en svamp eller klud.

u

Rensning af apparatet (se 6.2 Rengøring af apparatet.) .

6.2 Rengøring af apparatet.

Rengør skabet regelmæssigt.

5.11 VarioSpace

Foruden skufferne kan du også tage hylderne ud. På den måde får du plads til store fødevarer som fjerkræ, kød, store dele af vildt samt højt bagværk, der kan fryses og derefter tilberedes i hel tilstand.

u De enkelte skuffer kan belastes med maks. 25 kg frostvarer.

u Hver af pladerne kan belastes med 35 kg frysevarer.

6 Service

6.1 Manuel afrimning

I apparatet dannes der efter længere tids drift et rim- hhv. islag.

Rim- hhv. islaget dannes hurtigere, når apparatet åbnes ofte eller når de ilagte fødevarer er varme. Men et tyk lag is

øger energiforbruget. Derfor skal apparatet afrimes med jævne mellemrum.

Fjernelse af is indvendigt foroven i apparatet:

Der dannes et islag midt på skabets loft. Dette sker som følge af de fysiske forhold.

u Fjern regelmæssigt isen med en isskraber. Apparatet behøver ikke at blive tøet op til det formål.

Optøning:

ADVARSEL

Fare for kvæstelser og skader på grund af varm damp!

Varm damp kan medføre forbrændinger og beskadige overfladerne.

u Benyt ingen damprensere!

VIGTIGT

Forkert rengøring beskadiger apparatet!

u Benyt rengøringsmidler ikke i koncentreret form.

u Benyt ingen skurende eller kradsende svampe eller ståluld.

u Anvend ikke stærke, skurende rengøringsmidler eller rengøringsmidler indeholdende sand, klorid eller syre.

u Anvend ingen kemiske opløsningsmidler.

u Typeskiltet på apparatets inderside må ikke beskadiges eller fjernes. Det er vigtigt for kundeservicemedarbejderne.

u Pas på, at ingen ledninger eller andre dele bliver revet af, knækket eller beskadiget.

u Lad ikke noget rengøringsvand løbe ind i afløbsrenden, ventilationsristen og elektriske dele.

u Benyt bløde rengøringsklude og et universelt rengøringsmiddel med neutral pH-værdi.

u I apparatets indre må kun anvendes rengørings- og plejemidler, som er ufarlige i forbindelse med fødevarer.

u Tøm apparatet.

u Træk el-stikket ud.

ADVARSEL

Usagkyndig afrimning af skabet!

Kvæstelser og skader.

u Anvend ikke mekaniske hjælpemidler eller andre midler, der ikke anbefales af producenten, til at gøre afrimningen hurtigere.

u Anvend ikke elektriske varme- eller damprengøringsapparater, åben ild eller afrimningsspray til afrimningen.

u Is må ikke fjernes med skarpe genstande.

u Undgå at beskadige kølekredsløbets rørledninger.

u Tænd for SuperFrost dagen før afrimning.

w Frysevarerne får en „kuldereserve“.

u Sluk for apparatet.

u Ventilationsriste renses jævnligt.

w Støvaflejringer øger energiforbruget.

u Yder- og inderflader af kunststof renses med hånden ved hjælp af lunkent vand og noget opvaskemiddel.

u De coatede døroverflader må udelukkende renses med en blød, ren klud. Ved stærk forurening anvend en smule lunkent vand ,med et neutralt rengøringsmiddel.

u Delakerede døroverflader må udelukkende renses med en blød, ren klud. Ved stærk forurening anvend en smule vand eller et neutralt rengøringsmiddel. I stedet for kan man også benytte en mikrofiberklud.

u Skuffer rengøres med hånden med lunkent vand og opvaskemiddel.

u Andre dele af udstyret renses med hånden med lunkent vand og en smule opvaskemiddel.

Efter rengøringen: u Gnid apparatet og udstyrets dele tørt.

u Tilslut atter apparatet og tænd for det igen.

u

Tænd for SuperFrost (se 5.8 SuperFrost) .

Når temperaturen igen er tilstrækkelig lav: u Læg atter fødevarerne i.

* alt efter model og udstyr 9

Driftsfejl

6.3 Kundeservice

Prøv først, om du selv kan afhjælpe fejlen vha. opstillingen

(se 7 Driftsfejl) . Hvis dette ikke er muligt, så henvend dig

venligst til vores kundeservice. Adressen fremgår af den vedlagte liste over autoriserede servicecentre.

ADVARSEL

Fare for kvæstelser gennem usagkyndig reparation!

u Reparationer og indgreb på apparatet og på strømled-

ningen, som ikke er udtrykkeligt nævnte (se 6 Service) , må

kun gennemføres af kundeservice.

u Aflæs betegnelse service-nr.

og serie-nr.

apparatets

Fig. 7 (1)

Fig. 7 (2)

Fig. 7 (3) fra typeskiltet. Typeskiltet er anbragt på apparatets venstre inderside.

, u Underret vores kundeservice og meddel fejlen, apparatets betegnelse Fig. 7 (1) , service-nr.

Fig. 7 (2)

Fig. 7

og serie-nr.

Fig. 7 (3) .

w Dette muliggør en hurtig og målrettet service.

u Hold apparatet lukket, indtil kundeservicemedarbejderen indtræffer.

w Således holdes fødevarerne kolde i længere tid.

u Træk elstikket ud (træk ikke i tilslutningsledningen) eller sluk for sikringen.

7 Driftsfejl

Deres apparat er konstrueret og fremstillet således, at der opnås høj driftssikkerhed og lang levetid. Skulle der alligevel indtræde en fejl i drift, så kontrollér venligst, om driftsfejlen skyldes en betjeningsfejl. I så fald må De også indenfor garantiperioden oppebære de omkostninger, som opstår herved.

Følgende fejl kan selv afhjælpe:

Skabet arbejder ikke.

→ Skabet er ikke tændt.

u Tænd for skabet.

→ Stikket er ikke sat rigtigt ind i stikkontakten.

u Kontrollér el-stikket.

→ Stikkontaktens sikring er ikke i orden.

u Kontrollér sikringen.

Kompressoren kører uafbrudt i lang tid.

→ Ved ringere behov for kulde skifter kompressoren til et lavere omdrejningstal. Selvom driftstiden herved øges, spares energi.

u Dette er normalt ved energibesparende modeller.

→ Superfrost er tændt.

u For at køle fødevarerne hurtigt kører kompressoren længere. Dette er normalt.

En lysdiode nede bagved på skabet (ved kompressoren) blinker regelmæssigt alle 15 sekunder*.

→ Inverteren er udstyret med en lysdiode til fejldiagnose.

u Det er normalt, at den blinker.

For høje lyde.

→ Hastighedsregulerede* kompressorer har forskellige støjniveauer på grund af de forskellige hastighedstrin.

u Denne lyd er normal.

En boblende og klukkende lyd.

→ Denne lyd kommer fra kølemiddelet, som befinder sig i kølekredsløbet.

u Denne lyd er normal.

En svag kliklyd.

→ Denne lyd opstår altid, når køleaggregatet (motoren) tænder eller slukker automatisk.

u Denne lyd er normal.

En brummelyd. Det støjer kortvarigt en smule mere, når køleaggregatet (motoren) starter op.

→ Ved aktiveret SuperFrost, friskt ilagte fødevarer eller efter at døren har været åben igennem længere tid øges køleeffekten automatisk.

u Denne lyd er normal.

→ Omgivelsestemperaturen er for høj.

u

Løsning: (se 1.2 Skabets anvendelsesområde)

Vibrationsstøj

→ Skabet står ikke fast på gulvet. Derved sættes genstande og møbler ved siden af skabet i vibration af skabet, når dette er tændt.

u Juster skabet ved hjælp af indstillingsbenene.

Symbolet SuperFrost raturdisplayet.

Fig. 3 (5) blinker sammen med tempe-

→ Der foreligger en fejl.

u

Henvend dig til vores kundeservice (se 6 Service) .

I temperaturdisplayet lyser DEMO.

→ Demomodus er aktiveret.

u

Henvend dig til vores kundeservice (se 6 Service) .

Skabet er varmt på ydersiderne*.

→ Kølekredsløbets varme udnyttes til at undgå kondensvand.

u Dette er normalt.

Temperaturen er ikke tilstrækkelig lav.

→ Skabets dør er ikke rigtig lukket.

u Luk skabets dør.

→ Ventilationen er utilstrækkelig.

u Frigør ventilationsgitteret, og rengør det.

→ Omgivelsestemperaturen er for høj.

u

Løsning: (se 1.2 Skabets anvendelsesområde) .

→ Skabet er blevet åbnet for ofte eller i for lang tid.

u Afvent, om den krævede temperatur atter opnås af sig selv.

Hvis dette ikke sker, så kontakt venligst vores kundeservice

(se 6 Service) .

→ Der blev lagt en for stor mængde friske fødevarer ind uden

SuperFrost.

u

Løsning: (se 5.8 SuperFrost)

→ Temperaturen er indstillet forkert.

u Indstil en lavere temperatur og kontrollér efter 24 timer.

→ Skabet står for tæt på en varmekilde (komfur, radiator osv.).

u Skabet eller varmekilden skal placeres et andet sted.

Koncentreret ansamling af is midt på skabets loft.

→ Dette er helt normalt. Isen koncentreres midt på loftet på grund de fysiske forhold.

u Fjern isen med en isskraber.

8 Tage ud af drift

8.1 Skab slukkes

u Tryk på knappen On/Off mørkt. Slip knappen.

Fig. 3 (1) , indtil displayet bliver w Hvis apparatet ikke kan slukkes, er børnesikringen aktiveret

(se 5.2 Børnesikring) .

10 * alt efter model og udstyr

8.2 Standsning

u Tøm apparatet.

u

Sluk for apparatet (se 8 Tage ud af drift) .

u Tag netstikket ud.

u

Gør apparatet rent (se 6.2 Rengøring af apparatet.) .

u Lad døren stå åben, så der ikke opstår dårlig lugt.

9 Bortskaffelse af skabet

Skabet indeholder endnu værdifulde materialer og skal i modsætning til usorteret husholdningsaffald afleveres på nærmeste genbrugsplads. Bortskaffelse af gamle apparater skal ske på fag- og sagkyndig måde i henhold til de gældende lokale forskrifter og love.

Undgå at beskadige det udtjente kølekredsløb på skabet, når det transporteres væk, så kølemidlet i det (angivelserne på typeskiltet ) og olien ikke kan slippe ud ukontrolleret.

Gør skabet ubrugeligt: u Træk el-stikket ud.

u Skær strømkablet over.

Bortskaffelse af skabet

* alt efter model og udstyr 11

Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD

4202 Radinovo

Bezirk Plovdiv

Bulgarien home.liebherr.com

advertisement

Related manuals

advertisement