- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Washing machines
- Küppersbusch
- IWT 1259.1W
- El manual del propietario
advertisement
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
Gebrauchsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Importante: Leggere attentamente e conservare.
Importante: Leerlas imprescindiblemente y guardarlas.
Integrierter Waschtrockner
Lavasciuga integrabile
Lavadora-Secadora integrable
Modell: IWT 1259.1W
132995130
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 62 (Nero/Process Black pellicola)
Estimado cliente,
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato.
El triángulo de advertencia y/o los términos de señal ( ¡Atención!, ¡Advertencia!
), subrayan instrucciones muy importantes para
Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.
Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización práctica del aparato.
Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparato que respete el ambiente.
En caso de problemas, el manual contiene instrucciones para resolverlos solos; lea el capítulo “
Qué hacer si...”.
Si no llega a solucionar el inconveniente, diríjase a nuestro CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA más cercano.
Imprimido en papel reciclado.
Quien tiene mentalidad ecológica, se comporta de consecuencia....
Características técnicas
Altura x Ancho x Profundidad
Profundidad con puerta abierta
Regulación en altura
Peso neto
Carga (según el programa)
Utilización
Número de vueltas del tambor durante el lavado
Número de vueltas del tambor durante el centrifugado
82x60x54,5 cm
91 cm
±13 mm
76 kg máx. 4,5 kg doméstica máx. 55 vueltas/min.
1200/900/700/500 vueltas/min.
Presión del agua
Este aparato cumple con las siguientes normas CEE:
73/23/CEE del 19.2.73 “Normativa sobre el bajo voltaje”, incluida la normativa 93/68/CEE;
89/336/CEE del 3.5.89 “Directiva sobre la compatibilidad electromagnética”.
50-800 kPa
62
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 63 (Nero/Process Black pellicola)
Índice
Normas de seguridad
Eliminación
Consejos para la protección del ambiente
64
65
65
Características principales de Su lavadora-secadora 66
Descripción del aparato
Panel de mandos
Luz piloto de funcionamiento
Tecla MARCHA/PARADA
Teclas Opciones
PRELAVADO
CENTRIFUGADO
LAVADO RAPIDO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO ADICIONAL
Tecla TIEMPO DE SECADO
Tecla ARRANQUE RETARDADO
Display
Tecla ARRANQUE/PAUSA
Display fases programa
Selector programas
Cubeta detergente 70
Antes de efectuar el primer lavado 70
Preparación del ciclo de lavado 71
Selección de las prendas y preparación 71
Peso de la ropa
Tipo de ropa y etiquetas tejidos
71
71
Detergentes y aditivos
¿Qué detergente y aditivo se debe utilizar?
72
72
¿Cuánto detergente se debe utilizar?
Detergente líquido
72
72
Adición del ablandador (producto decalcificante) 72
Indicaciones sobre la dureza del agua 72
66
67
67
67
68
68
67
67
67
67
68
68
68
69
69
69
Preparación del ciclo de secado 72
Carga 72
72 Ropa inadecuada para el secado
Símbolos para el secado en las etiquetas de la ropa
Duración del ciclo de secado
Modificación del tiempo de secado
Residuos de fibras
Secado ulterior
73
73
73
73
73
Como secar
Solamente secado
73
73
Como lavar
Cargue la ropa
Eche el detergente y el aditivo
Arranque el aparato
74
74
74
74
63
Seleccione el programa de lavado deseado
Seleccione la velocidad del centrifugado
74
74
Eventual selección de las opciones
PRELAVADO, LAVADO RAPIDO,
ACLARADO ADICIONAL y/o
AGUA EN LA CUBA 75
Seleccione la opción ARRANQUE RETARDADO 75
Arranque el programa
Anulación de un programa
Modificación del programa
Abertura de la puerta con el programa arrancado
75
75
75
75
Fin del programa 76
Lavar y secar en automático
(Funcionamiento NON-STOP)
Ficha programas
Lavado
Programas especiales
Secado
76
77-79
77
78
79
Datos de consumo del secado 80
Limpieza y mantenimiento
Después de cada lavado
Limpieza periódica
Exterior del aparato
Cubeta detergente
Filtro de desagüe
Filtro del tubo de alimentación
Vaciado de emergencia
Precauciones contra el hielo
81
81
81
81
81
81
81
82
82
Qué hacer si...
Anomalías de funcionamiento
El resultado del lavado no es satisfactorio
83
83
85
Asistencia técnica 86
Instrucciones para la instalación y la conexión eléctrica 87
Normas de seguridad para el instalador 87
Dimensiones del aparato
Vista frontal y lateral
Vista posterior
87
87
87
Instalación
Desembalaje
Colocación
Nivelación
Carga de agua
Descarga de agua
Conexión eléctrica
Instalación bajo encimera
Preparación y montaje de la puerta
88
88
88
89
89
89
90
90
90
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 64 (Nero/Process Black pellicola)
Normas de seguridad
Los criterios de seguridad de los electrodomésticos
KÜPPERSBUSCH corresponden a las normas técnicas y a las disposiciones legales para la seguridad de los aparatos. De todos modos, como fabricantes, deseamos indicar las siguientes normas de seguridad.
Seguridad en general
• Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal especializado. Las reparaciones inadecuadas pueden causar peligros notables.
Para eventuales reparaciones diríjase a un centro de asistencia técnica KÜPPERSBUSCH.
• Antes de las operacionas de limpieza, cuidado y mantenimiento, asegúrese de que el aparato esté desconectado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación, tire directamente del enchufe.
• Evite salpicar el aparato con agua. ¡Peligro de descarga eléctrica!
• Durante el lavado a altas temperaturas y durante el secado el vidrio de la puerta está caliente. ¡No lo toque!
• Deje enfriar el agua antes de efectuar un vaciado de emergencia o una abertura de emergencia de la puerta.
Colocación, conexión, puesta en marcha
• Siga las instrucciones para la colocación y la conexión .
• Efectúe el primer lavado sin ropa (ALGODON 60, con mitad dosis de detergente) para quitar los eventuales residuos de elaboración del tambor y de la cuba.
• Si compra el aparato en los meses invernales, cuando la temperatura es inferior a 0°C, deje el aparato a temperatura ambiente durante 24 horas antes de ponerlo en función.
Seguridad para los niños
• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos. Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente a los niños y no los deje jugar con el aparato, pueden encerrarse adentro.
• Las piezas de embalaje (por ej. películas, poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños.
¡Peligro de sofocación! Tenga las piezas fuera del alcance de los niños.
• Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de que los niños o los pequeños animales domésticos no entren en el tambor de la lavadora.
• Cuando quiera destruir el aparato, desenchúfelo, corte el cable de alimentación y elimine el enchufe con el cable restante. Inutilice el cierre de la puerta: de esta manera los niños que están jugando no se quedarán atrapados en el aparato.
Uso apropiado
• El aparato ha sido proyectado para uso doméstico.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños provocados por un uso impropio del aparato o por la inobservancia de las instrucciones de uso.
• Para Su seguridad, no es posible aportar modificaciones al aparato.
• Utilice sólo detergentes para lavadoras y siga las instrucciones de la casa productora.
• Es preciso no lavar en la lavadora prendas que han sido tratadas con productos inflamables.
• No utilice el aparato para lavar en seco.
• Se pueden utilizar colorantes/decolorantes solo su expresa declaración del productor de estas sustancias. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños eventuales.
• Después del uso, desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua.
64
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 65 (Nero/Process Black pellicola)
Eliminación
Materiales de embalaje
Los materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados.
>PE< = polietileno
>PS< =poliestireno
>PP< =polipropileno
Para poder recuperarlos se deben depositar en los espacios apropiados (o contenedores).
Aparato
Para una correcta eliminación de su viejo aparato,
Le aconsejamos utilizar las escombreras autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su ciudad!
Consejos para la protección del ambiente
Para ahorrar agua y energía y contribuir a la protección del ambiente, aconsejamos atenerse a lo siguiente:
• Para ropa de algodón normalmente sucia es suficiente un programa sin prelavado; de esta manera se ahorra detergente, agua y tiempo (¡y se protege al ambiente!).
• Para ropa normalmente sucia es posible utilizar el programa ECONOMIA.
• Haga siempre una carga completa para un mayor ahorro (tanto para el lavado como para el secado).
• Con cargas reducidas, utilice la mitad o un tercio de la cantidad de detergente sugerida.
• El aparato consumirá menos energía si la ropa se centrifuga cuidadosamente antes del secado.
• Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar las manchas y las zonas sucias limitadas; después se puede efectuar un lavado a baja temperatura.
• Si el agua tiene un nivel de dureza medio o alto (a partir del grado de dureza II, ver “Detergentes y aditivos”) añada los ablandadores.
Después dosifique el detergente simpre con referencia al nivel I de dureza del agua I (=dulce).
65
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 66 (Nero/Process Black pellicola)
Características principales de Su lavadorasecadora
• Regulación del programa y de la temperatura con selector programas .
• Programa de ahorro energético para algodón y sintéticos normalmente sucios.
• Posibilidad de reducir la velocidad del centrifugado final a 900-700 ó 500 vueltas/minuto.
• Posibilidad de seleccionar la opción STOP CON
AGUA EN LA CUBA : la ropa queda sumergida en el agua del último aclarado para evitar la formación de pliegues.
• La posibilidad de seleccionar todas las opciones de este aparato permite realizar un “lavado personalizado”.
• Posibilidad de retardar el arranque del programa desde 1 hasta un máximo de 24 horas.
• El display fases programa indica la fase en curso.
• El programa especial para lana trata la ropa con suma delicadeza, sin apelmazarla, gracias al sistema delicado de lavado.
• Los programas de secado le permitirán obtener ropa seca y suave en breve tiempo, sin depender de las condiciones atmosféricas.
• Cubeta con 3 compartimientos para detergente y suavizante.
• Sistema de control de desbalanceo : asegura la posición del aparato y su funcionamiento silencioso.
Descripción del aparato
Lado anterior
Cubeta detergente
Panel de mandos
I W T 1 2 5 9 . 1 W
1200
900
700
500
30
40
30
40
O
95
E
60
E
40
30
30
40
E
60
Puerta
Filtro
Patas regulables
66
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 67 (Nero/Process Black pellicola)
Panel de mandos
1200
900
700
500
30
40
30
40
O
95
E
60
E
40
30
30
40
E
60
I W T 1 2 5 9 . 1 W
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12
1 Luz piloto de funcionamiento
Se enciende pulsando la tecla MARCHA/PARADA y se apaga pulsando nuevamente esta tecla.
2 Tecla MARCHA/PARADA
Pulse esta tecla para encender el aparato.
Pulsándola nuevamente el aparato se apaga.
Teclas Opciones
Según el tipo de programa requerido es posible seleccionar varias funciones.
Elija las opciones después de haber seleccionado el programa deseado y antes de pulsar la tecla
ARRANQUE/PAUSA.
Pulsando estas teclas se encienden los pilotos específicos. Si vuelve a pulsarlas los pilotos se apagan.
Para indicar un eventual error en la selección, las luces piloto parpadean dos segundos: en el display aparece Err y se oye una señal acústica.
13
4 CENTRIFUGADO
Pulse esta tecla para reducir la velocidad máxima del centrifugado final sugerida por el aparato para el programa seleccionado o para seleccionar la opción
(exclusión centrifugado).
La velocidad máxima para el algodón es de 1200 vueltas/minuto, para los tejidos sintéticos y de lana es de 900 vueltas/minuto, para tejidos delicados de
700 vueltas/minuto.
Exclusión centrifugado .
Seleccionando esta opción todas las fases de centrifugado están excluidas.
Esta opción no es compatible con los programas para algodón y lino.
Se usa para ropa muy delicada.
5 LAVADO RAPIDO
Pulsando esta tecla se obtiene una reducción del tiempo de lavado. Se usa para ropa poco sucia.
Esta opción no es compatible con el programa lana y los programas Economía.
3 PRELAVADO
El aparato efectúa un prelavado a 30°C máx. El prelavado termina con un breve centrifugado en los programas Algodón y Sintéticos y con la descarga del agua en el programa Delicados .
Esta opción no se activa en el programa lana.
Se usa para ropa muy sucia.
67
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 68 (Nero/Process Black pellicola)
6 AGUA EN LA CUBA
Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se descarga para evitar la formación de pliegues en los tejidos: al final del programa, en el display fases programa, el piloto correspondiente está encendido y el piloto de la tecla
ARRANQUE/PAUSA parpadea para indicar que el agua debe ser descargada.
Para hacer esto es posible:
• pulsar la tecla ARRANQUE/PAUSA: el aparato efectúa la descarga y el centrifugado correspondiente al programa seleccionado;
• seleccionar una velocidad de centrifugado y pulsar la tecla ARRANQUE/PAUSA;
• elegir el programa DESCARGA para descargar el agua sin centrifugado.
¡Atención!
No se olvide de girar el selector programas en la posición ANULACION O y luego en
DESCARGA .
Si el agua no se descarga, el aparato la descarga automáticamente después de 18 horas.
La opción AGUA EN LA CUBA no es compatible con el programa LAVADO Y SECADO en automático.
7 ACLARADO ADICIONAL
Puede ser seleccionado con todos los programas excepto en el programa lana .
El aparato efectúa 4 aclarados en lugar de 3.
Se aconseja esta opción para personas con alergias a los detergentes y en las zonas donde el agua es muy dulce.
8 Tecla TIEMPO DE SECADO
Pulse esta tecla para seleccionar la duración que se desea para el ciclo de secado, según el tipo de tejidos (algodón o sintéticos) por secar.
Para seleccionar el tiempo de secado, pulse la tecla hasta que en el display aparezca la duración deseada.
Para el ALGODON se pueden seleccionar tiempos de secado de 10 minutos a 2 horas y 10 minutos ( 2.10
).
Para los SINTETICOS de 10 minutos a 1 hora y
40 minutos ( 1.40
).
En el programa LAVADO y SECADO en automático el tiempo de secado aparecerá en el display dos segundos y después se visualizará la duración del programa de lavado precedentemente seleccionado.
9 Tecla ARRANQUE RETARDADO
Esta tecla permite retardar el arranque del aparato desde
1 hasta un máximo de 24 horas.
La tecla se pulsa después de haber seleccionado el programa y antes de pulsar la tecla
ARRANQUE/PAUSA.
En el display aparecerán las cifras del retardo deseado cuatro segundos. Luego se visualizará la duración del programa.
Un minuto después de haber pulsado la tecla
ARRANQUE/PAUSA el aparato empieza la cuenta hacia atrás (en horas).
Para modificar o anular el retardo seleccionado, pulse la tecla ARRANQUE/PAUSA, luego pulse la tecla
ARRANQUE RETARDADO hasta que en el display no aparezca el valor deseado, o bien, si se quiere anular el retardo, hasta que en el display aparezca el símbolo 0 h.
Ahora pulse nuevamente la tecla ARRANQUE/PAUSA.
Anulando el retardo, el display mostrará la duración del programa de lavado precedentemente seleccionado.
10 Display
Este display suministra las siguientes informaciones:
• tres líneas parpadeantes que aparecen enseguida después de haber pulsado la tecla
MARCHA/PARADA, si el selector programas está en la posición ANULACION O indican que el aparato está listo para recibir las indicaciones deseadas en el programa de lavado a efectuar;
• duración del programa de lavado seleccionado , calculada automáticamente en base a la carga máxima prevista para cada tipo de ropa;
• tiempo de secado seleccionado (máx. 2 horas y
10 minutos para el algodón, 1 hora y 40 minutos para los sintéticos).
Después del arranque del programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto.
• Un cero parpadea en el display cuando termina el programa;
• arranque retardado , programado utilizando la tecla adecuada.
• Elección equivocada de las opciones . Si se selecciona una opción no compatible con el programa de lavado seleccionado, en el display aparecen las letras Err dos segundos.
• Código de defecto.
Las anomalías eventuales se indican por un especial código de defecto en el display (véase párrafo “Qué hacer si...).
68
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 69 (Nero/Process Black pellicola)
11 Tecla ARRANQUE/PAUSA
Esta tecla tiene tres funciones: a) Arranque
Después de haber seleccionado el programa deseado, pulse la tecla para poner en marcha el aparato; el piloto correspondiente deja de parpadear.
b) Pausa
Para interrumpir un programa en curso, pulse la tecla ARRANQUE/PAUSA: el piloto correspondiente se pone a parpadear.
Para hacer reanudar el programa del punto en el cual se ha interrumpido, pulse nuevamente la tecla
ARRANQUE/PAUSA.
c) Descarga del agua
Después de un programa que termina con agua en la cuba (opción AGUA EN LA CUBA ) o bien después del programa de “remojo” , pulse la tecla
ARRANQUE/PAUSA para descargar el agua: después del programa de remojo se realiza solamente la descarga, después de los programas con la opción AGUA EN LA CUBA el aparato efectúa también el centrifugado.
¡Importante!
Pulsando simultáneamente las teclas
ARRANQUE/PAUSA Y TIEMPO DE SECADO se apaga la señal acústica que se oye al final del programa y cuando se selecciona una opción no compatible con el programa seleccionado.
12 Display fases programa
Seleccionando el programa de lavado, las luces piloto correspondientes a las varias fases se encienden.
Después de haber arrancado el programa, queda encendida solo la luz piloto correspondiente a la fase en curso. El final del programa se indica con la luz piloto FIN .
PRELAVADO
LAVADO
ACLARADOS
AGUA EN LA CUBA
DESCARGA
CENTRIFUGADO
SECADO
FIN
13 Selector programas
El selector programas determina el tipo de lavado
(por ej. nivel de agua, movimiento del tambor, número de aclarados) y la temperatura y permite seleccionar el programa de secado según el tipo de ropa (posición ).
El selector se divide en 5 sectores :
• Algodón
• Sintéticos
• Delicados
• Lana
• Programas especiales y
• Programa de Anulación O .
30
40
30
40
O
95
E
60
E
40
30
30
40
E
60
El selector puede ser girado en sentido horario y antihorario.
E
La posición E corresponde al programa de ahorro energético.
La posición corresponde al lavado en frío
(para tejidos muy delicados).
69
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 70 (Nero/Process Black pellicola)
Cubeta detergente
Compartimiento para el detergente de prelavado o para el remojo. El detergente se saca automáticamente al principio del programa de lavado.
Compartimiento para detergente en polvo o líquido para el lavado.
Se vacía al principio del lavado.
Compartimiento para aditivos líquidos
(suavizante, almidón).
Se vacía con el último aclarado.
La dosis de aditivo no debe superar nunca el nivel MAX indicado en la cubeta.
Antes de efectuar el primer lavado
Antes de efectuar el primer lavado aconsejamos efectuar un ciclo de algodón a 60°C, sin ropa , para quitar los eventuales residuos de elaboración del tambor y de la cuba.
Eche media medida de detergente en la cubeta de lavado y ponga en funcionamiento el aparato.
70
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 71 (Nero/Process Black pellicola)
Preparación del ciclo de lavado
Selección de las prendas y preparación
• Seleccione las prendas según las etiquetas y el tipo de tejido (ver “Tipo de ropa y etiquetas tejidos”).
• Vacíe los bolsillos.
• Quite todos los objetos metálicos (ganchos, imperdibles, etc.).
• Para evitar que la ropa se dañe o se anude, cierre las cremalleras, abotone las fundas y las fundas plumón, anude las cintas sueltas, por ej. las de los delantales.
• Gire las prendas de doble reversibilidad (sacos de dormir, anorak, etc.).
• Gire las prendas de color bordadas, las de lana o aquellas con aplicaciones.
• Las prendas muy pequeñas o delicadas (por ej.
medias de bebé, medias finas, etc.) se pueden proteger introduciéndolas en una funda con cremallera o bien en calcetines largos.
• Las cortinas deben ser tratadas con especial cuidado.
Quite los ganchos metálicos o de plástico, o átelos en una red o en una bolsa. El fabricante no puede asumir responsabilidad alguna por eventuales daños.
• La ropa blanca y de color no se deben lavar juntas; la ropa blanca puede alterar el color con el lavado.
• Muy a menudo la ropa de color nueva posee un exceso de color; se aconseja efectuar el primer lavado de estas prendas por separado.
• Lave las prendas pequeñas y grandes juntas para mejorar el resultado del lavado y para distribuirlas mejor durante el centrifugado.
• Ponga las prendas en la lavadora desplegándolas.
• Introduzca en el tambor una prenda cada vez.
Peso de la ropa
Tipo de ropa
Albornoz de baño
Bata
Funda plumón
Sábana
Blusa
Toalla
Servilleta
Camisa de hombre
Funda para almohada
Camisón/pijama
Mantel
Ropa interior
Valores indicativos
(peso seco)
1200 g
300-600 g
700 g
500 g
100 g
200 g
100 g
200 g
200 g
200-250 g
200-300 g
250 g
Tipo de ropa y etiquetas tejidos
Las etiquetas ayudan a eligir el programa de lavado más adecuado. La ropa debe ser seleccionada según el tipo de tejido y las instrucciones que se encuentran en la etiqueta.
Las indicaciones relativas a la temperatura en las etiquetas se refieren siempre a la temperatura máxima.
Algodón
95
Las prendas de lino y algodón marcadas con este símbolo se pueden lavar siempre a altas temperaturas.
Algodón
60
Las prendas de lino y algodón marcadas con este símbolo no destiñen y se pueden lavar a 60°C.
Algodón
40 30
Las prendas marcadas con estos símbolos tienen colores delicados y la temperatura no puede superar los valores indicados.
Sintéticos 40 60
Los tejidos mixtos y sintéticos marcados con estos símbolos se deben lavar con delicadeza y usando el programa específico.
Delicados 40 30
Las prendas en microfibra, sintéticas y las cortinas marcadas con estos símbolos necesitan un tratamiento muy delicado.
Para este tipo de ropa se debe usar el programa
DELICADOS.
Lana y prendas particularmente delicadas 40 30
Las prendas de lana, mixto lana o seda marcadas con estos símbolos son particularmente sensibles al lavado en lavadora.
Para este tipo de ropa se debe usar el programa
LANA .
EI ciclo lana de esta máquina ha sido aprobado por la Woolmark para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora, siempre que las prendas sean tratadas de acuerdo con las indicaciones de cuidado de la respectiva etiqueta cosida y con las instrucciones de uso del fabricante de la máquina.
M9605.
Las prendas con la etiqueta (no lavar en agua) no se pueden lavar en lavadora.
71
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 72 (Nero/Process Black pellicola)
Detergentes y aditivos
¿Qué detergente y aditivo se debe utilizar?
Utilice solo detergentes y aditivos para lavadoras.
Siga las indicaciones del fabricante.
¿Cuánto detergente se debe utilizar?
La cantidad de detergente depende
• de la cantidad de ropa: si el fabricante del detergente no da indicaciones sobre la dosis a usar con una carga parcial, se aconseja reducir en 1/3 la dosis de detergente con la mitad de la carga y la mitad de la dosis con una carga reducida al mínimo;
• de la suciedad de la ropa: utilice poco detergente para prendas poco sucias.
Siga las indicaciones del fabricante en base a la cantidad de ropa por lavar;
• de la dureza del agua: el agua muy dura necesita mucho detergente.
Consulte las indicaciones presentes en la confección del producto para la dosificación según el nivel de dureza del agua.
Detergente líquido
El detergente líquido se puede echar directamente en el compartimiento de la cubeta para el lavado inmediatamente antes del inicio del programa o se puede introducir el dosificador en el tambor. Siga las instrucciones del fabricante.
Adición del ablandador
(producto decalcificante)
El ablandador se añade con agua de dureza medioalta (a partir del grado de dureza II). Siga las instrucciones del fabricante. Luego se utilizará siempre el detergente para el nivel de dureza I
(=dulce). Las informaciones sobre la dureza del agua en la zona de residencia pueden ser suministradas por la Compañía competente.
Indicaciones sobre la dureza del agua
Nivel de dureza
°dH
(grados alemanes)
I - dulce
II - media
III - dura
IV - muy dura
0-7
7-14
14-21 más de 21
T.H.
(grados franceses)
0-15
16-25
26-37 más de 37
Preparación del ciclo de secado
Cuando se usa como secadora de ropa el aparato funciona en base al principio de la condensación.
Por lo tanto, aún durante el ciclo de secado, el grifo del agua debe quedar abierto y el tubo de descarga debe descargarse en un lavabo o bien en un conducto de desagüe.
Carga
Tipo de ropa
Carga máx.
(peso seco)
Lino y algodón 2,25 kg
Sintéticos 1,5 kg
Atención:
La ropa lavada que supere estos pesos debe ser subdividida antes de efectuar el secado, de lo contrario no se obtienen buenos resultados.
72
Ropa inadecuada para el secado
• Los tejidos particularmente delicados como las cortinas en fibras sintéticas, las prendas de lana y seda o con aplicaciones metálicas, las medias de nylon, las prendas en tejidos muy voluminosos como los anoraks, los cubrecamas, los acolchados, las bolsas de dormir y los plumones no se deben secar en el aparato.
• Las prendas acolchadas con gomapluma o materiales similares no se deben secar en el aparato, hay peligro de incendio.
• También los tejidos que contienen residuos de fijadores o spray para cabellos, o bien solvente para uñas o productos similares no se pueden secar en el aparato, a fin de evitar que se formen vapores nocivos.
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 73 (Nero/Process Black pellicola)
¡Atención!
No introduzca en la máquina ropa que haya estado en contacto con sustancias químicas, como solventes para la limpieza a seco, pues son sustancias volátiles y podrían provocar una explosión. Secar sólo la ropa que se ha lavado en el agua.
Símbolos para el secado en las etiquetas de la ropa
Controle siempre que las prendas se puedan secar a máquina. Estas indicaciones figuran en la etiqueta.
Los siguientes símbolos se refieren al secado:
El secado a máquina es posible
Secado normal (temperatura normal)
Secado delicado (temperatura reducida)
No secar a máquina
Duración del ciclo de secado
El tiempo de secado puede variar en función
• de la velocidad del centrifugado final;
• del nivel de secado deseado (extra seco, solamente para el algodón, seco para guardar o húmedo para planchar);
• del tipo de ropa;
• de la cantidad cargada.
Los tiempos promedio de secado se indican en la tabla de los programas. Con la experiencia se llegará a entender cuales son los tiempos más adecuados a las propias exigencias en base a los varios tejidos. Se aconseja tomar nota de estos datos.
Modificación del tiempo de secado
Si desea modificar el tiempo de secado durante el programa, ponga el aparato en condición de pausa pulsando la tecla ARRANQUE/PAUSA, sucesivamente, después de haber modificado la duración del ciclo de secado, pulse nuevamente la tecla ARRANQUE/PAUSA para arrancar nuevamente el programa.
Residuos de fibras
Después de haber secado tejidos que pierden fragmentos de fibras, por ejemplo toallas nuevas, se aconseja efectuar el ciclo ACLARADOS , para asegurarse que los residuos eventualmente depositados en el tambor se eliminen completamente y no se peguen en la ropa de la carga sucesiva.
Después de cada ciclo de secado el filtro debería ser controlado y eventualmente limpiado.
Secado ulterior
Si al final del programa la ropa estuviese todavía demasiado húmeda, programe otro breve ciclo de secado.
¡Atención! Para evitar la formación de pliegues o el afeltrado de la ropa no exceda en el secado.
Como secar
Solamente secado
¡Atención!
No supere la carga máxima de ropa:
- 2,25 kg para lino y algodón
- 1,5 kg para sintéticos.
El grifo del agua debe estar abierto y el tubo de descarga situado en el lavabo o en el conducto de desagüe.
• Pulse la tecla MARCHA/PARADA para encender el aparato.
• Seleccione el programa de secado (para algodón o sintéticos).
• Pulse la tecla TIEMPO DE SECADO hasta que en el display no aparezca la duración deseada.
• Pulse la tecla ARRANQUE/PAUSA para arrancar el programa.
• Al final del ciclo, gire el selector programas en
ANULACION O y pulse nuevamente la tecla
MARCHA/PARADA para apagar el aparato.
• Quite la ropa.
73
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 74 (Nero/Process Black pellicola)
Como lavar
Cargue la ropa
• Abra la puerta.
• Introduzca la ropa en el tambor, una prenda cada vez. Despliegue la ropa lo más posible. Cierre la puerta.
Eche el detergente y el aditivo
• Extraiga completamente la cubeta.
• Eche la cantidad de detergente para el lavado en el compartimiento .
Si se desea efectuar un programa con prelavado o el remojo, ponga el detergente en el compartimiento .
¡Atención! No ponga el detergente normal en el compartimiento del prelavado para el ciclo
TRATAMIENTO MANCHAS, sino el producto específico (sal quitamanchas) fácil de adquirir en comercio.
• Vierta el suavizante en el compartimiento sin superar el nivel MAX. indicado en la cubeta.
• Cierre la cubeta bien a fondo.
Arranque el aparato
• Pulse la tecla MARCHA/PARADA para arrancar el aparato. Si el selector programas está en la posición ANULACION O , en el display aparecerán tres líneas parpadeantes. Si el selector programas está en un programa de lavado, el display visualizará un cero parpadeante.
0
Seleccione el programa de lavado deseado
• Gire el selector programas en la posición deseada.
Las luces piloto correspondientes a las fases que componen el programa se encienden.
30
40
30
40
O
95
E
60
E
40
30
30
40
E
60
La duración del programa aparece en el display.
Seleccione la velocidad del centrifugado o la opción
• Pulse la tecla CENTRIFUGADO para seleccionar la velocidad de centrifugado deseada o la opción : la luz piloto correspondiente se enciende.
1200
900
700
500
74
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 75 (Nero/Process Black pellicola)
Eventual selección de las opciones
ACLARADO ADICIONAL y/o
AGUA EN LA CUBA
El piloto correspondiente se enciende.
Arranque el programa
• Para arrancar el programa seleccionado, pulse la tecla ARRANQUE/PAUSA ; el piloto correspondiente deja de parpadear y la luz piloto correspondiente a la fase del lavado en curso queda encendida.
El programa inicia después de casi 15 segundos.
Seleccione la opción ARRANQUE
RETARDADO
• Si desea retardar la puesta en marcha de un programa pulse la tecla ARRANQUE
RETARDADO antes de arrancarlo . El retardo seleccionado aparecerá en el display cuatro segundos y después se visualizará la duración del programa requerido.
Pulsando la tecla ARRANQUE/PAUSA en el display aparecerá nuevamente el retardo seleccionado y luego el aparato empezará la cuenta hacia atrás.
Durante este periodo es posible introducir otra ropa en el tambor:
• pulse ARRANQUE/PAUSA;
• introduzca la ropa;
• cierre la puerta y vuelva a pulsar
ARRANQUE/PAUSA.
Modificación del programa
El programa puede ser modificado hasta el momento en que se pulsa la tecla ARRANQUE/PAUSA. Si el programa ya está arrancado, sólo se puede cambiarlo anulando el programa precedente (selector en posición O ). Elija el nuevo programa y pulse la tecla
ARRANQUE/PAUSA.
Anulación del programa
Ponga el selector en posición O para anular un programa. En el display parpadean tres líneas.
En este momento se puede seleccionar otro programa.
Abertura de la puerta con programa arrancado
La puerta puede abrirse, tras haber puesto la máquina en PAUSA, a condición de que:
- la máquina no se halle en fase de calentamiento
- el nivel del agua no sea alto
- el tambor esté parado.
Si ninguna de estas condiciones está cumplida, cuando ponga la lavadora en PAUSA se podrá abrir la puerta.
En caso de que no sea posible abrirla y sea absolutamente necesario hacerlo, se deberá apagar la máquina con la tecla MARCHA/PARADA. Tras unos 3 minutos se podrá abrir la puerta.
Preste atención al nivel del agua y a su temperatura antes de abrir la puerta. Para reponer en marcha el programa, vuelva a pulsar
MARCHA/PARADA tras haber cerrado la puerta.
75
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 76 (Nero/Process Black pellicola)
Fin del programa
El aparato se para automáticamente y en el display aparece un cero parpadeante.
El piloto FIN está encendido.
El desbloqueo de la puerta se señala por una señal acústica.
• Si se ha seleccionado la opción AGUA EN LA
CUBA , en el display fases programa el piloto correspondiente está encendido para señalar que el agua debe ser descargada antes de abrir la puerta.
El piloto de la tecla ARRANQUE/PAUSA parpadea y en el display aparece un cero.
Al final del programa:
• Apague el aparato pulsando la tecla
MARCHA/PARADA .
• Gire el selector programas en ANULACION O .
• Saque la ropa del tambor.
Controle atentamente que esté vacío para evitar que una prenda olvidada pueda arruinar la carga sucesiva.
• Cierre el grifo del agua.
• Deje la puerta abierta para evitar la formación de mohos y olores feos.
Lavar y secar en automático
(Funcionamiento NON-STOP)
¡Atención!
Aun con el funcionamiento NON-STOP es necesario no superar los 2,25 kg para el algodón y 1,5 kg para los sintéticos.
• Introduzca la ropa.
• Eche el detergente y el aditivo.
¡No use los dosificadores de detergente que se introducen en el aparato cuando se lava y seca en automático!
• Encienda el aparato pulsando la tecla
MARCHA/PARADA .
• Seleccione el programa de lavado.
• Seleccione las opciones deseadas pulsando las respectivas teclas.
Si fuera posible, no seleccione una velocidad de centrifugado inferior a la propuesta por el aparato, en modo de ahorrar energía, evitando tiempos de secado demasiado prolongados.
Los valores mínimos que se pueden seleccionar son 900 vueltas/min para algodón y 700 vueltas/min para sintéticos.
• Elija el tiempo de secado.
• Arranque el programa pulsando la tecla
ARRANQUE/PAUSA .
• Al final del ciclo, gire el selector en O y apague el aparato volviendo a pulsar la tecla
MARCHA/PARADA .
• Extraiga la ropa.
76
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 77 (Nero/Process Black pellicola)
Ficha programas
Programas de lavado
Temperatura/
Sector
Tipo de tejido Opciones posibles
95°
E
60°
E
30°-40°
60°
E
30°-40°
30°-40°
Algodón y lino, p. ej. prendas de trabajo normalmente sucias, sábanas, ropa para la casa, ropa interior, toallas
PRELAVADO
LAVADO RAPIDO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO ADICIONAL
CENTRIFUGADO
Algodón y lino, p. ej; sábanas y ropa para la casa poco o normalmente sucias
PRELAVADO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO ADICIONAL
CENTRIFUGADO
Algodón y lino con colores resistentes, camisas, camisetas, ropa interior, toallas
Ropa de color en algodón o lino poco sucia, camisas, camisetas, ropa interior
PRELAVADO
LAVADO RAPIDO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO ADICIONAL
CENTRIFUGADO
PRELAVADO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO ADICIONAL
CENTRIFUGADO
Algodón y lino con colores delicados, camisas, camisetas, ropa interior
Tejidos sintéticos con colores resistentes, camisas, camisetas, ropa que no necesita ser planchada
Sintéticos poco sucios, camisas, camisetas
Sintéticos con colores delicados, camisas, camisetas
Tejidos delicados, p. ej.
cortinas
PRELAVADO
LAVADO RAPIDO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO ADICIONAL
CENTRIFUGADO
PRELAVADO
LAVADO RAPIDO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO ADICIONAL
CENTRIFUGADO
PRELAVADO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO ADICIONAL
CENTRIFUGADO
PRELAVADO
LAVADO RAPIDO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO ADICIONAL
CENTRIFUGADO
PRELAVADO
LAVADO RAPIDO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO ADICIONAL
CENTRIFUGADO
30°-40°
-Frío
Lana, mixto lana, seda
AGUA EN LA CUBA
CENTRIFUGADO
Carga máx.
Energía kWh
Consumos*
Agua litros
Duración min.
4,5 kg
4,5 kg
4,5 kg
4,5 kg
4,5 kg
2 kg
2 kg
2 kg
2 kg
1 kg
1,7
1,15
0,9
0,75
0,6
0,75
0,6
0,45
0,5
0,4
43
40
40
40
40
57
57
57
55
50
150
139
132
137
130
89
94
81
64
55
Conforme a la normativa CEE 92/75, los consumos indicados en la etiqueta energía se refieren al programa para algodón a 60°C.
* Estos datos tienen un valor solamente indicativo y pueden variar según el tipo y la cantidad de ropa, la temperatura del agua y del ambiente. Los valores se refieren a la temperatura más alta prevista para cada programa.
77
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 78 (Nero/Process Black pellicola)
Ficha programas
Programas especiales
Programa Descripción
Desarrollo del programa
Remojo Tejidos muy sucios, excepto la lana
Remojo a 30°C.
Stop con agua en la cuba.
Para efectuar la descarga : pulsar la tecla
ARRANQUE/PAUSA.
Después de 18 horas el agua se descarga automáticamente
Opciones posibles
Carga máx.
Energía kWh
Consumos*
Agua litros
Duración min.
4,5 kg 0,25 19 20
Aclarados
Suavizantes
Con este programa es posible aclarar las prendas lavadas a mano
3 aclarados con aditivo líquido.
Centrifugado
Prendas lavadas a mano que deben ser almidonadas o aclaradas con el suavizante
1 aclarado con aditivo líquido.
Centrifugado
ACLARADO ADICIONAL
AGUA EN LA CUBA
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
CENTRIFUGADO
Descarga Descarga del agua del último aclarado en los programas con opción Agua en la cuba
Descarga del agua
Centrifugado Centrifugado separado para todos los tejidos
Centrifugado
CICLO
RAPIDO
Para ropa poco sucia excepto lana
CENTRIFUGADO
Lavado a 30°C
2 aclarados
Centrifugado a 700 vueltas/minuto
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
4,5 kg
4,5 kg
/
4,5 kg
2 kg
0,12
-
-
-
0,25
30
15
-
-
40
58
25
3
10
30
Anulación
O
Cancelación Cancelación del programa en curso
* Estos datos tienen solo un valor indicativo y pueden variar según la cantidad y el tipo de ropa, la temperatura del ambiente y del agua.
78
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 79 (Nero/Process Black pellicola)
Ficha programas
Secado
Grado de secado
Tipo de ropa
Extra seco
Ideal para artículos en tejido esponjado
Algodón y lino
(albornoces, toallas y toallones de baño, etc.)
Carga máx.
2,25 kg
1 kg
Seco para guardar (*)
Adecuado para artículos que se pueden guardar sin planchar
Algodón y lino
(toallas, remeras, ropa de baño)
Sintéticos y mixtos
(vestidos sin mangas, jersey, ropa interior, ropa para la casa)
2,25 kg
1 kg
1,5 kg
1 kg
Velocidad de centrifugado
900
1200
900
1200
900
1200
900
1200
900
900
Tiempo de secado en minutos
110-120
95-105
65-75
55-65
100-110
85-95
55-65
45-55
90-100
55-65
Húmedo para planchar
Para prendas que se planchan
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas, etc.)
2,25 kg
900
1200
70-80
60-70
900 50-55
1 kg
1200 35-40
Sintéticos y mixtos
(camisas, blusas, ropa para la casa)
1,5 kg 900 70-80
1 kg 900 40-45
(*) En conformidad con las normas CEE 92/75, los datos contenidos en la etiqueta energía se refieren al programa SECO PARA GUARDAR para el algodón.
79
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 80 (Nero/Process Black pellicola)
Datos de consumo del secado
Los valores indicados en la tabla siguiente han sido obtenidos en laboratorio. En el uso doméstico éstos pueden variar, aun si pueden ser siempre útiles como datos indicativos.
Grado de secado
Algodón
Extra seco
Velocidad de centrifugado
1200
Carga máx.
2,25 kg
Algodón
Seco para guardar
Algodón
Húmedo para planchar
Sintéticos
Seco para guardar
Sintéticos
Húmedo para planchar
1200
1200
900
900
2,25 kg
2,25 kg
1,5 kg
1,5 kg
31
22
26
19
Agua litros
29
Corriente kWh
Duración minutos
1,9 95-105
1,7
1,25
1,25
0,9
85-95
60-70
100-110
70-80
80
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 81 (Nero/Process Black pellicola)
Limpieza y mantenimiento
Después de cada lavado
• Al final del lavado, extraiga parcialmente la cubeta del detergente para que pueda secarse.
• Deje la puerta entreabierta para ventilar el aparato.
Si no utiliza el aparato por mucho tiempo:
• Cierre el grifo del agua y desenchufe el aparato.
Limpieza periódica
Exterior del aparato
• Limpie la parte externa de la lavadora con agua tibia y un producto neutro no abrasivo. Aclare con agua limpia y seque con un trapo suave.
Importante : no use alcohol, solventes o productos similares para la limpieza del aparato.
Cubeta detergente
Los detergentes y los aditivos, con el tiempo, forman incrustaciones.
• Limpie periódicamente la cubeta del detergente pasándola debajo del grifo de agua. Para extraer completamente la cubeta del aparato, pulse el botón en fondo a la izquierda.
• Para poder limpiar la cubeta más fácilmente, es posible quitar la parte alta de la misma reservada a los aditivos.
Filtro de desagüe
El filtro tiene la función de recoger todas las hilachas y los pequeños objetos que accidentalmente pueden quedar en la ropa.
Controle periódicamente que el filtro esté limpio.
• Ponga un recipiente debajo del filtro y desenrósquelo; es normal que salgan pequeñas cantidades de agua.
• Extraiga el filtro.
• Límpielo debajo de un chorro de agua corriente y vuélvalo a colocar en su lugar enroscándolo bien a fondo.
• Con el pasar del tiempo, el detergente puede formar incrustaciones en la parte interna de la cubeta: límpiela con un cepillo de dientes.
• Vuelva a colocar la cubeta en su lugar.
Filtro del tubo de alimentación
Si se observa que el aparato necesita más tiempo para llenarse, es necesario controlar que el filtro del tubo de alimentación no esté atascado.
• Cierre el grifo del agua.
• Desenrosque el tubo de alimentación del grifo.
• Límpie el filtro con un cepillo.
• Vuelva a enroscar el tubo.
81
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 82 (Nero/Process Black pellicola)
Vaciado de emergencia
Si el aparato no descarga (bomba bloqueada, filtro atascado o tubo desagüe obstruido), para vaciar el agua proceda de la siguiente manera:
• desenchufe el aparato
• cierre el grifo del agua
• espere que el agua se enfríe (si es necesario)
• ponga un recipiente sobre el piso, inserte la extremidad del tubo de desagüe y deje descargar toda el agua del aparato
• elimine la avería y vuelva a arreglar el aparato.
Si el agua no se descarga, porque el tubo de desagüe está atascado o si no es posible alcanzar el tubo de desgüe, proceda de la siguiente manera:
• ponga debajo del filtro un recipiente con bordes rectos y con capacidad adecuada
• desenrosque el filtro en sentido antihorario hasta que toda el agua salga lentamente del aparato.
Luego proceda como indicado antes.
Precauciones contra el hielo
Si el aparato se instala en un cuarto donde la temperatura podría descender por debajo de 0°C, proceda como sigue:
• Cierre el grifo del agua y desenrosque el tubo de alimentación del grifo.
• Ponga la extremidad del tubo de desagüe y del tubo de alimentación en un recipiente colocado sobre el piso.
• Seleccione el programa de DESCARGA y hágalo funcionar hasta que termine.
• Gire el selector programas en la posición
ANULACION O .
• Pulse la tecla MARCHA/PARADA para apagar el aparato.
• Desenchufe el aparato.
• Vuelva a enroscar el tubo de alimentación y coloque en su lugar el tubo de descarga.
Efectuando estas operaciones el agua que ha quedado en el aparato será evacuada, evitando la formación de hielo y de consecuencia la rotura de las partes afectadas.
Cuando haga funcionar nuevamente el aparato, asegúrese de que la temperatura del ambiente sea superior a los 0°C.
82
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 83 (Nero/Process Black pellicola)
Qué hacer si...
Si durante el centrifugado se oye un ruido insólito, semejante a un silbido, esto se debe a un nuevo tipo de motor.
Si no se ve agua en el aparato, esto es porque los nuevos aparatos, frutos de la tecnología moderna, trabajan con consumo reducido de agua.
Anomalías de funcionamiento
En caso de anomalías de funcionamiento, se aconseja tratar de resolverlas solo siguiendo las instrucciones indicadas más abajo. Si se consulta el servicio de asistencia por uno de los inconvenientes mencionados más abajo, o bien después de un uso incorrecto de la máquina, dicho servicio no se efectuará gratis aún si la garantía está todavía en vigor.
Es posible que aparezcan en el display los siguientes códigos de alarma:
E10 : anomalía en la carga del agua
E20 : anomalía en la descarga del agua
E40 : puerta abierta
Una vez solucionado el inconveniente, pulse la tecla ARRANQUE/PAUSA para hacer partir nuevamente el programa interrumpido.
Si no se llega a solucionar el inconveniente, consulte el Centro de Asistencia técnica más cercano a su domicilio.
Anomalía
• El aparato no se pone en marcha.
• El aparato no carga agua.
• El aparato carga agua y la descarga inmediatamente.
Causa posible Solución
• La tecla MARCHA/PARADA no ha sido pulsada.
• El fusible del equipo está dañado.
• Pulse la tecla.
• La puerta no está bien cerrada.
(E40)
• Sustituya el fusible.
• Cierre la puerta; se debe oir el disparo de la cerradura.
• El enchufe no está conectado.
• La tecla ARRANQUE no ha sido pulsada.
• Se ha seleccionado la opción
ARRANQUE RETARDADO.
• Inserte el enchufe.
• Pulse la tecla.
• Controle en el display el retardo programado.
• El grifo del agua está cerrado. (E10)
• El tubo de alimentación está bloqueado o doblado. (E10)
• El filtro del tubo de alimentación está obstruido. (E10)
• La puerta no está bien cerrada.
(E40)
• Abra el grifo.
• Controle el tubo en toda su longitud y elimine el doblez.
• Limpie el filtro.
• Cierre la puerta.
• La extremidad del tubo de descarga se encuentra demasiado baja respecto al aparato.
• Ponga el tubo a la altura prevista
(ver el capítulo relativo a la instalación).
83
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 84 (Nero/Process Black pellicola)
Anomalía
• El aparato no descarga y/o no centrifuga.
Causa posible
• El tubo de descarga está bloqueado o doblado. (E20)
• El filtro o el tubo de desagüe están atascados. (E20)
• Se ha seleccionado la opción
AGUA EN LA CUBA.
Solución
• Controle el tubo en toda su longitud y elimine el doblez.
• Limpie el filtro y controle el tubo.
• Hay agua en el suelo.
• El aparato vibra o hace ruido.
• La puerta no se abre.
• La carga de ropa no está bien distribuida en el tambor.
• Hay demasiado detergente.
• El programa está todavía en curso.
• El nivel del agua en la máquina supera la parte inferior de la puerta.
• El aparato está calentando el agua.
• Descargue el agua pulsando la tecla ARRANQUE o seleccionando el programa de descarga.
• Vuelva a distribuir manualmente la ropa en el tambor.
• Dosifique el detergente según las indicaciones del fabricante.
• Utilice un detergente para lavadoras.
• Se ha usado un detergente inadecuado que hace demasiada espuma.
• Hay pérdidas de una de las roscas del tubo de carga.
• El filtro de desagüe no está bien enroscado después de la limpieza.
• No se han quitado todas las protecciones que servían para el transporte.
• No se han regulado las patas de sostén.
• Hay poca ropa en el tambor.
• Controle que el tubo esté enroscado a fondo en las dos extremidades.
• Enrosque el filtro a fondo.
• Verifique que el aparato esté desembalado como descrito en el capítulo de la instalación.
• Nivele bien el aparato.
• El correcto funcionamiento del aparato no está comprometido.
• Espere el final del programa para abrir la puerta.
• Si se debe abrir la puerta, es necesario descargar antes el agua.
• Espere que termine la fase de calentamiento.
84
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 85 (Nero/Process Black pellicola)
Anomalía
• El centrifugado inicia en retardo o no se efectúa.
Causa posible
• Esta lavadora incorpora el sistema “control de centrifugado” que evita vibraciones excesivas durante el centrifugado y asegura su estabilidad.
Solución
• Si al inicio de la fase de centrifugado la ropa no está distribuida uniformemente dentro del tambor, la lavadora intentará distribuirla de manera homogénea, mediante algunas rotaciones del tambor. Solo cuando la ropa se ha distribuido correctamente se realizará la fase de centrifugado, eventualmente a una velocidad inferior, si la ropa no está perfectamente distribuida. Si después de casi 10 minutos, la ropa permanece apelotonada, la lavadora no efectuará la fase de centrifugado. Por ello, si observa que al finalizar del ciclo la ropa está mojada, le aconsejamos redistribuirla manualmente en el interior del tambor y volver a seleccionar el programa de centrifugado.
• Abra el grifo.
• El aparato no seca o el secado no es satisfactorio.
• El grifo del agua no está abierto.
(E10)
• El filtro de descarga está obstruido.
• No se ha seleccionado el tiempo de secado.
• No se ha seleccionado el tiempo de secado adecuado.
• La carga de ropa es excesiva.
• Limpie el filtro.
• Seleccione el tiempo.
• Seleccione el tiempo adecuado al grado de secado deseado según el tipo de tejido (algodón o sintéticos).
• Reduzca la carga.
El resultado del lavado no es satisfactorio
Si el blanco de la ropa disminuye y se encuentran incrustaciones calcáreas en el tambor
• La dosis de detergente es insuficiente.
• El tipo de detergente es inadecuado.
• Las manchas “difíciles” no han sido sometidas a un tratamiento preliminar.
• No se ha elegido el programa y/o la temperatura justa.
Si en la ropa hay manchas grises
• La ropa sucia de ungüentos, grasa o aceite ha sido lavada con poco detergente.
• Se ha elegido un temperatura de lavado demasiada baja.
• En estos casos se ha verificado que el suavizante, sobre todo si es concentrado, ha entrado en contacto directo con la ropa. Lave enseguida estas manchas y eche el suavizante con mucho cuidado.
Si queda espuma también después del último aclarado
• Los detergentes modernos pueden producir espuma aún en el último aclarado. De todos modos la ropa ha sido aclarada completamente.
Si quedan residuos blancos en la ropa
• En gran parte se trata de componentes no solubles de los modernos detergentes. No dependen de un aclarado insuficiente. Sacuda o cepille la ropa.
Quizás es mejor girar las prendas antes de lavarlas. Controle el tipo de detergente y en caso utilice un detergente líquido.
85
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 86 (Nero/Process Black pellicola)
Asistencia técnica
En el capítulo “Qué hacer si ...” se halla una lista de algunas averías que se pueden intentar reparar solos. Consúltela en caso de avería. Si no se soluciona el problema, diríjase al centro de asistencia técnica.
Prepare su llamada al Servicio Técnico para facilitar el diagnóstico: de esta manera el técnico podrá decidir si es necesario intervenir.
Tome nota del número de serie (Ser. No.) y el código del producto (Prod.No.) que se encuentran en la placa de la matrícula.
Ser. No. .....................................
Prod. No. ...................................
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
¿Cuando se deben pagar las intervenciones técnicas, durante el plazo de garantía?
• Cuando hubiese sido posible que el propio usuario solucionase el problema siguiendo las instrucciones de la tabla de seguimiento de averías (ver capítulo Que hacer si...).
• Cuando el técnico debe realizar varias visitas debido a que el usuario no le ha facilitado toda la información adecuada que el requiere para solucionar la posible avería, por ejemplo, aI tener que ir a por recambios. Se puede evitar visitas repetidas si prepara su llamada aI servicio técnico como se describe arriba.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
P0042
Además explique de la manera más precisa:
• ¿Cómo se manifiesta la avería?
• ¿Cuándo se manifiesta?
86
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 87 (Nero/Process Black pellicola)
Instrucciones para la instalación y la conexión eléctrica
Normas de seguridad para el instalador
• El aparato es pesado, tenga cuidado en moverlo.
• Al momento del desembalaje, controle que el aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga en funcionamiento y consulte al distribuidor.
• Antes del uso, hay que quitar todas las piezas del embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto el aparato como los muebles podrían sufrir graves daños. Consulte el párrafo relativo.
• Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para la instalación del aparato tendrá que ser realizado por un electricista especializado.
Dimensiones del aparato
• Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser realizado por un fontanero especializado.
• Hay que tener cuidado que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación.
• Si el aparato está colocado sobre piso de alfombra, asegúrese de que haya circulación de aire entre las patas y el piso.
• La instalación del aparato debe ser conforme a las normativas en vigor.
• Si se debe sustituir el cable de alimentación, diríjase a nuestro Centro de Asistencia técnica.
Vista frontal y lateral
I W T 1 2 5 9 . 1 W
600
1200
900
700
500
30
40
O
95
E
60
E
40
30
30
40
E
60
910
525
Vista posterior
90
340
15
170
25
Tubo de alimentación
Cable de alimentación
540
85
45
87
Tubo de desagüe
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 88 (Nero/Process Black pellicola)
Instalación
Desembalaje
Antes del uso, quite todos los dispositivos de seguridad para el transporte.
• Con una llave extraiga el tornillo situado en el lado posterior derecho del aparato. Apoye el aparato sobre el lado posterior evitando aplastar los tubos.
Ayúdese intercalando entre la máquina y el piso uno de los angulares del embalaje.
• Vuelva a poner la lavadora en posición vertical y extraiga los otros dos tornillos posteriores.
• Extraiga los tres pernos de plástico de los agujeros que alojaban los tornillos.
• Tape los agujeros que han quedado abiertos con los tapones que están en la bolsa de plástico que contiene este manual.
P025
5
• Quite la base en poliestireno y el panel inferior extrayendo el tornillo central.
• Quite con mucho cuidado la bolsa derecha de plástico.
• Luego quite la bolsa izquierda y la central.
• Vuelva a montar el panel inferior fijándolo con los 4 tornillos que encontrará en la bolsa de plástico que contiene las bisagras de la puerta y el tornillo que extrajo anteriormente.
Conserve todos los elementos usados para el transporte para poderlos volver a usar en caso de mudanza.
Colocación
Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
Haga atención para que la circulación del aire alrededor del aparato no sea impedida por alfombras, moquetas, etc.
• Antes de colocar el aparato sobre baldosas de pequeñas dimensiones es mejor intercalar un revestimiento de goma.
• Nunca trate de corregir las irregularidades del piso intercalando pedazos de madera, cartón o similares.
• Si por razones de espacio no se puede evitar la colocación del aparato cerca de un horno a gas o de una estufa a carbón, es necesario introducir entre los dos aparatos una lámina aislante (85x57 cm) recubierta de una lámina de aluminio hacia el lado del horno o de la estufa.
• Nunca ponga el aparato en un lugar donde la temperatura podría descender debajo de 0°C.
• Controle que el tubo de carga del agua y el tubo de descarga no estén doblados.
• Controle que el aparato esté instalado en un lugar donde el técnico pueda acceder fácilmente.
88
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 89 (Nero/Process Black pellicola)
Nivelación
Nivele el aparato con sumo cuidado desenroscando o enroscando las patas de apoyo. Nunca ponga debajo del aparato cartón, madera o materiales similes para compensar los eventuales desniveles del piso.
Descarga de agua
El tubo de desagüe puede ser colocado en tres modos diferentes:
En el borde de un lavabo usando el codo de plástico suministrado con el aparato . Es importante que la parte curva del tubo no resbale del borde del lavabo con la velocidad adquirida por el agua durante la fase de desagüe. Sujétela al grifo con una cuerda o un gancho colocado en la pared que se introducirá en el agujero apropiado en la parte curva del tubo.
Carga de agua
Conecte el tubo de carga suministrado con el aparato a un grifo con boca roscada de 3/4” gas.
No use tubos de carga de agua usados con anterioridad.
La otra extremidad del tubo de carga, del lado del aparato, puede ser orientada en cualquier dirección.
Desenrosque un poco la tuerca de fijación, gire la extremidad del tubo y vuelva a enroscar la tuerca, controlando que no haya pérdidas de agua.
En una derivación del desagüe del lavabo.
Esta derivación debe estar arriba del sifón, de modo tal que el codo del tubo esté como mínimo a 60 cm del suelo.
El tubo de alimentación no debe ser prolongado. Si el tubo es demasiado corto y no se desea desplazar el grifo, es necesario comprar un tubo más largo, adecuado para este tipo de uso.
En un conducto de desagüe situado a una altura no inferior a 60 cm y no superior a 90 cm.
La extremidad del tubo de desagüe debe ser siempre ventilada , o sea el diámetro interno del conducto de desagüe debe ser más ancho que el diametro externo del tubo de desagüe.
El tubo de desagüe no debe estar retorcido.
Hacerlo pasar sobre el suelo y subirlo sólo cerca del desagüe.
El tubo de desagüe puede ser prolongado, pero no debe superar los 400 cm. En caso de prolongación el diámetro interno del tubo prolongado debe corresponder con el diámetro interno del tubo original. Utilice un empalme adecuado.
89
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 90 (Nero/Process Black pellicola)
Conexión eléctrica
El aparato está previsto para funcionar a 220-230 V, monofase, 50 Hz.
Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga máxima requerida (2,2 kW), considerando también los otros aparatos en funcionamiento.
Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños o las lesiones provocadas por el incumplimiento de las normas de seguridad antedichas.
Si se hace una conexión eléctrica fija, es obligatorio instalar un interruptor con una abertura entre los contactos de al menos 3 mm que permita aislar completamente el aparato de la red.
La conexión eléctrica debe ser conforme a las normas vigentes.
El cable de alimentación no debe ser prolongado. Si la longitud no fuese suficiente sustitúyalo con otro cable más largo o bien acerque la toma de corriente.
Para sustituir el cable de alimentación diríjase al centro de asistencia técnica.
Instalación bajo encimera
Este aparato se puede montar entre los muebles de la cocina.
Las dimensiones del hueco del mueble para la integración en la cocina son las indicadas en la figura A .
600
600
515
596
570 min.
A
8
541
90
90
Preparación y montaje de la puerta
El aparato está predispuesto para montar una puerta que se abre de derecha a izquierda.
En este caso es suficiente atornillar las bisagras (1) y el contra-imán (6) suministrados con el aparato
(Fig. B ) a la altura prevista.
6
4
1
1 2
7
5
3
2
3
B a) Puerta
Las dimensiones deben ser las siguientes:
- anchura:
- espesor:
595-598 mm
16-22 mm
La altura (C-Fig. C ) depende de la altura del zócalo de los muebles adyacentes.
90
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 91 (Nero/Process Black pellicola) b) Bisagras
Para poder fijar las bisagras es necesario hacer dos agujeros (ø 35 mm, profundidad 14 mm) en el lado interno de la puerta. La distancia entre los dos agujeros debe ser de 416 mm.
La distancia (B) desde la parte inferior del plano de trabajo hasta el centro del agujero superior es de aproximadamente 178 mm. Esta no es una indicación taxativa, porque hay que tener en consideración también los muebles adyacentes. Es posible efectuar una regulación de la altura de la puerta de +/- 3,5 mm mediante las bisagras.
Las dimensiones requeridas se indican en la figura C .
Fijar las bisagras a la puerta con tornillos para madera (2-Fig. B ).
35 Ø 14 prof.
16-22
6
4
D
Si la puerta se abre de izquierda a derecha, invertir la posición de las plaquitas (7), del imán (4) y de la plaquita (5) y aplicar el contra-imán (6) y las bisagras
(1) como ya descrito (Fig. B y E ).
4
6
6
22+1,5
C
595-598 c) Montaje de la puerta
Fijar las bisagras al aparato por medio de tornillos
M5x9 (3-Fig. B ) en dotación con el aparato.
Es posible ajustar las bisagras para compensar los diferentes espesores de la puerta.
Para alinear la puerta perfectamente es necesario aflojar el tornillo (3), y regular la bisagra (1).
d) Contra-imán (6)
El aparato está equipado con un dispositivo magnético de cierre de la puerta. Para que el dispositivo pueda funcionar correctamente, es necesario instalar el contra-imán (6) (disco de acero) en el interior de la puerta.
Para determinar su posición, hacer referencia al imán
(4) que se encuentra en el aparato (ver figura D ).
E
5
7
3
2
1
91
132995130.qxd 11/8/01 2:28 PM Pagina 92 (Nero/Process Black pellicola)
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (02 09) 4 01-3 03
advertisement
Related manuals
advertisement