Acer H276HL Monitor Používateľská príručka
PDF
Dokument
Reklama
Reklama
LCD monitor Acer Uživatelská příručka Copyright © 2012 Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Uživatelská příručka k LCD monitoru Acer Původní vydání: 09 /201 2 Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti nebo způsobilosti k určitému účelu. Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer Incorporated. Uživatelská příručka k LCD monitoru Acer Číslo modelu: ________________________ Sériové číslo: _________________________ Datum zakoupení: _____________________ Místo zakoupení: ______________________ Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků. iii Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní pokyny Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku. ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO LCD MONITORY Následující příznaky jsou normální u LCD monitoru a nesignalizují potíž. • Kvůli vlastnosti zářivkového světla může obrazovka během spouštění blikat. Vypněte Sít’ový Vypínač a pak ho opět zapněte pro ujištění, že se třepotání ztratí. • Můžete najít na obrazovce mírně rozdílný jas v závislosti na vzorku pracovní • LCD obrazovka má 99.99% nebo více efektivních pixelů. To může obsahovat plochy, kterou využíváte. chyby z 0.01% nebo méně, jako chybějící pixel nebo vždy osvětlený pixel. • Kvůli vlastnosti LCD obrazovky může přetrvávající vjem původní obrazovky zůstávat po přepnutí obrazu, když je stejný obraz zobrazen po dobu několika hodin. V tomto případě je obrazovka obnovována pomaleji podle změny obrazu nebo vypnutí Sít’ového Vypínače po dobu několika hodin. Č IŠTĚ NÍ VAŠEHO MONITORU Prosím pečlivě uposlechněte pokyny dole, když čistíte monitor. • Vždy odpojte monitor před čištěním. • Používejte měkkou tkaninu pro utírání obrazovky a předního a zadního krytu. iv UPOZORNĚNÍ na dostupnost Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a musí se nacházet co nejblíže obsluhy přístroje. Je-li třeba odpojit přístroj od napájení, odpojte napájecí kabel elektrické zásuvky. Bezpečný poslech Aby byl chráněn váš sluch, dodržujte následující odborné pokyny. • Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně bez deformace. • Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte. • • • Omezte délku poslechu hlasité hudby. • • Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody. Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti. Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost. Upozornění • • • • • • Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a vážného poškození výrobku. Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání. Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou. Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie, nepokládejte výrobek na vibrující povrch. Výrobek nepoužívejte při sportu, cvičení nebo v prostředí s vibracemi, protože by mohlo dojít k neočekávanému zkratu nebo poškození vnitřních zařízení. Tento adaptér slouží pouze pro monitor, nepoužívejte jej pro jiné účely. Vaše zařízení používá některý z následujících napájecích zdrojů: Výrobce: Delta Electronics Inc., Model: ADP-40PH BB (H226HQL/H236HL) Výrobce: T PV Electronics( Fu jian) CO LTD , Model: ADPC1940 (H226HQL/H236HL) Výrobce: (H226HQL/H236HL) Výrobce:T PV Electronics ( Fu jian) CO., LTD , Model: ADPC1965 (H276HL) . Výrobce: ADS-65 LSI-19-1 19065G (H276HL) Použití elektrické energie • • • Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie. Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal. Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků v připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky. • • Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 % zatížitelnosti kabelu. Napájecí kabel tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před připojením zástrčky napájecího kabelu se ujistěte, že zásuvka je řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Další informace vám poskytne elektroinstalatér. Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění. Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku. • K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2, dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop). Servis výrobku Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika. V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu: • napájecí kabel je poškozený nebo polámaný • • • • • do výrobku vnikla tekutina výrobek byl vystaven dešti nebo vodě došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu při dodržení pokynů pro používání výrobek nefunguje normálně Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem. vi Potenciálně výbušná prostředí Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo dokonce úmrtí osob. Zařízení vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových stanic. Dodržujte omezení pro použití rádiového vybavení v palivových skladech, skladovacích a distribučních centrech, chemických závodech nebo tam, kde probíhá otryskávání. Oblasti s potenciálně výbušnou atmosférou jsou často označeny, není tomu tak vždy. Patří sem například podpalubí na lodích, transferové oblasti pro chemikálie nebo skladovací zařízení, vozidla používající zkapalnělý plyn (LPG, například propan nebo butan) a místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo částice, například obilí, prach nebo kovový prášek. Další bezpečnostní informace Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo dosah dětí. Informace o recyklaci zařízení IT Společnost Acer velice dbá na ochranu životního prostředí a považuje recyklaci v podobě opětovného použití a likvidace použitých zařízení za jednu z nejvyšších priorit společnosti za účelem snižování zatížení životního prostředí. Společnost Acer si je plně vědoma vlivu svého podnikání na životní prostředí a usiluje o definování a sdělování nejlepších postupů snižování dopadu svých výrobků na životní prostředí. Další informace a rady týkající se recyklace naleznete na webu: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm. Další informace o funkcích a výhodách našich výrobků získáte na adrese www.acer-group.com. Pokyny k likvidaci Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm. vii Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená závadu. Tento výrobek byl expedován s nastavením, které umožňuje řízení spotřeby: • • • Režim spánku displeje bude aktivován do 15 minut nečinnosti uživatele. Režim spánku počítače bude aktivován do 30 minut nečinnosti uživatele. Počítač aktivujete z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení. Rady a informace pro pohodlné používání Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují riziko fyzického zranění. Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky: necitlivost, pocit pálení či brnění bolestivost, podrážděnost nebo citlivost bolest, otoky nebo pulzování napětí nebo strnulost chlad nebo slabost Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost. • • • • • Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače. Vyhledání zóny pohodlí Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny: • • • nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou viii Péče o zrak Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí. Oči • • • Dopřejte očím častý odpočinek. • Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed obrazovky hleděli očima mírně dolů. Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře čitelný a grafika zřetelná. Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby: Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt. Často mrkejte, aby se oči nevysoušely. Monitor • Udržujte monitor čistý. • • • • • • • • • • umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií používejte pracovní osvětlení změňte úhel sledování monitoru používejte filtr snižující odlesky na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní přední okraj monitoru Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu. Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených oken. Vytváření dobrých pracovních návyků Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější: • Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky. • • • Provádějte protahovací cvičení. Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu. Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo. Varovná zpráva ohledně magnetického pole Některá elektronická zařízení, například pevné disky, zařízení USB, tablety, notebooky, mobilní telefony, hodinky, sluchátka, reproduktory, kreditní karty, magnetické karty ID atd., jsou citlivá na magnetická pole a mohou se trvale poškodit nebo dočasně deaktivovat, pokud by byla vystavena příliš silnému magnetickému poli. Elektronická zařízení by se neměla dávat do blízkosti magnetického pole základny monitoru ani přímo do něho. Magnet Magnet OBSAH Vybalení ................................................................................................. 1 Přidání / odstranění podstavce ............................................................... 2 Nastavení polohy obrazovky ................................................................... 2 Připojení adaptéru a kabelu střídavého napájení.................................... 3 Bezpečnostní zásady .............................................................................. 3 Čištění monitoru ...................................................................................... 3 Řízení spotřeby ...................................................................................... 4 DDC ........................................................................................................ 4 Popis kolíků konektorů ........................................................................... 5 Tabulka standardních frekvencí .............................................................. 7 Instalace ................................................................................................. 8 Ovládací prvky ........................................................................................10 Odstraňování problémů ........................................................................ 16 Vybalení Prosím zkontrolujte následující položky po rozbalení krabice, zda nechybí a uložte balící materiál do krabice, když bude v budoucnu potřeba dopravy a přepravy monitoru. • LCD Monitor • · Sít'ový kabel pro střídavé napájení Audio kabel (volitelný) • · Kabel D-Sub (volitelný) • Kabel MHL (volitelný) Kabel DVI (volitelný) · Kabel HDMI (volitelný) MHL • Adaptér střídavého napájení • Uživatelská Příručka • Průvodce Rychlého Spuštění 2, Acer Inc. All rights reserved. ©201 H276HL H236HL H226HQL H236HL/H226HQL/H276HL LCD Monitor P/N:MC.LX111.002 This CD contains • User’s manual • Quick Start Guide • Acrobat Reader • Register your product WWW.acer.com CS-1 Přidání / odstranění podstavce Poznámka: Vyjměte monitor a podstavec z obalu. Opatrně umístěte monitor obrazovkou dolů na pevný povrch. Podložením látkou předejdete poškrábání obrazovky. 1: 2: Připevněte stojan monitoru k základně. Zkontrolujte, zda je základna zajištěná ve stojanu monitoru. Nastavení polohy obrazovky Za účelem přizpůsobení nejlepší pozorovací pozice můžete upravit nachýlení monitoru použitím obou Vašich rukou pro přidržení obou okrajů monitoru, jak je ukázáno v schématu dole. Monitor může být upraven po 15 stupních nahoru nebo 5 stupních dolů, jak je uvedeno podle šipek níže. CS-2 Připojení adaptéru a kabelu střídavého napájení • • • • • Nejprve se ujistěte, že je používán správný typ sít'ového kabelu vyžadovaného pro Vaši oblast. Tento monitor má univerzální napájecí zdroj, který dovoluje fungování v 100/ 120V AC nebo 220/240 V AC napět'ové oblasti. Není požadováno uživatelské seřizování. Připojte jeden konec kabelu střídavého napájení k adaptéru a připojte druhý konec do elektrické zásuvky. Pro jednotku používající 120 V AC: Použijte UL Chránící odpojitelnou soupravu, Model vodiče SVT a dimenzační zástrčku 10 A/125 V. Pro jednotku používající 220/240 V AC (mimo USA): Použijte Odpojitelnou Soupravu skládající se z H05VV-F kabelu a dimenzační zástrčku. Odpojitelná souprava by měla mít příslušné bezpečnostní prohlášení pro zemi, ve které bude vybavení nainstalováno. Bezpečnostní zásady • • • • • • Vyhněte se umístění monitoru, nebo nějakého jiného těžkého předmětu, na sít'ový kabel pro vyhnutí se zničení kabelu. Nevystavujte monitor dešti, nadměrnému vlhku nebo prachu. Nezakrývejte ventilační zdířky nebo otvory monitoru. Vždy dávejte monitor na místo, kde je dostačující ventilace. Vyhněte se umístění monitoru proti jasnému pozadí nebo kde se sluneční světlo nebo jiné zdroje světla mohou odrážet na čelo monitoru. Umístěte monitor právě pod úroveň očí. Zacházejte opatrně s monitorem při transportu. Vyhýbejte se otřesům nebo poškrábání monitoru, obrazovka je křehká. Čištění monitoru Prosím pečlivě uposlechněte pokyny dole, když čistíte monitor. • Vždy odpojte monitor před čištěním. • Používejte měkkou tkaninu pro utírání obrazovky a předního a zadního krytu. CS-3 Řízení spotřeby Monitor bude uveden do módu „Úsporný Režim“ řídícím signálem zřadiče displeje, jak je uvedeno jantarovou barvou signalizační LED diody. Stav LED Diody ZAP NUTO Modrá Režim snížené spotřeby Jantarová Stavy úsporného režimu budou drženy dokud nebude detekován řídící signál nebo nebude aktivována klávesnice nebo myš. Doba zotavení ze stavu Aktivního Vypnutí zpět do stavu ZAPNUTO je okolo 3 sekund. DDC Pro snadnější instalaci je monitor vybaven vlastností Plug and Play, pokud Váš systém tedy podporuje DDC protokol. DDC (Kanál Zobrazovacích Dat) je komunikační protokol přes který monitor informuje hostitelský systém o svých schopnostech, například, podporované rozlišení a odpovídající časování. Monitor podporuje standard DDC2B. CS-4 Popis kolíků konektorů ČÍSLO KOLÍKU 15kolíkový kabel signálu pro barevný monitor ČÍSLO POPIS POPIS KOLÍKU 1. Červená 9. +5V 2. Zelená 10. Logika-uzemnění 3. Modrá 11. Uzemnění monitoru 4. Uzemnění monitoru 12. DDC-Sériová data 5. DDC-návrat 13. Horizontální synchronizace 6. Červená-uzemnění 14. Vertikální synchronizace 7. Zelená-uzemnění 15. DDC-Sériové hodiny 8. Modrá-uzemnění 24kolíkový kabel signálu pro barevný monitor* PIN Význam PIN Význam 1. TMDS Data2- 13. NC 2. TMDS Data2+ 14. Napájení +5 V 3. TMDS data 2/4 stínění 15. Logika-uzemnění 4. NC 16. Detekce připojení za chodu 5. NC 17. TMDS Data0- 6. Takt DDC 18. TMDS Data0+ 7. DDC Data 19. TMDS data 0/5 stínění 8. NC 20. NC 9. TMDS Data1- 21. NC 10. TMDS Data1+ 22. TMDS stínění taktu 11. TMDS data 1/3 stínění 23. Takt+ TMDS 12. NC 24. Takt DDC TMDS CS-5 19kolíkový kabel signálu pro barevný monitor* PIN Význam PIN Význam 1. TMDS Data2+ 10. Takt+ TMDS 2. Stínění TMDS data 2 11. TMDS stínění taktu 3. TMDS Data2- 12. Takt- TMDS 4. TMDS Data1+ 13. CEC 5. Stínění TMDS data 1 14. Vyhrazeno (N.C. v zařízení) 6. TMDS Data1- 15. SCL 7. TMDS Data0+ 16. SDA 8. Stínění TMDS data 0 17. Uzemnění DDC/CEC 9. TMDS Data0- 18. Napájení +5 V 19. Detekce připojení za chodu * pouze pro určité modely 19kolíkový kabel signálu pro barevný monitor* ČÍSLO KOLÍKU 7. 9. 18. 19. 5, 11, 17 POPIS MHL+ MHLVBUS CBUS GND (zem.) * u vybraných MHL modelů CS-6 Tabulka standardních frekvencí Naèin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 MAC VESA SVGA SVGA XGA XGA VESA SXGA VESA WXGA WXGA+ WSXGA+ UXGA Razluèivost 640x480 60 Hz 640x480 66.66 Hz 720x400 70 Hz 800x600 56 Hz 800x600 60 Hz 1024x768 60 Hz 1024x768 70 Hz 1152x864 75 Hz 1280x1024 60 Hz 1280x720 60 Hz 1280x800 60 Hz 1440x900 60 Hz 1680x1050 60 Hz 1920x1080 60 Hz * u vybraných MHL modelů Naèin 1 2 3 4 5 6 7 8 Razluèivost 640x480 720x480p 720x576p 800x600 1024x768 1280x720p 1280x720p 1920x1080p CS-7 60 60 50 60 60 60 50 30 Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Instalace Při instalaci monitoru na Váš hostitelský systém, prosím, postupujte podle kroků níže: Kroky 1. 1-1 Připojit Video Kabel a. Ujistěte se, že jsou monitor a počítač vypnuté. b. Připojte video kabel do počítače. 1-2 Připojte digitální kabel (pouze u modelu se dvojím vstupem) a. Ujistěte se, že jsou monitor a počítač vypnuté. b. Připojte jeden konec 24-kolíkového DVI kabelu do zadní strany monitoru a připojte druhý konec do vstupu po čítače. 1-3 Připojte kabel HDMI (pouze u modelu se vstupem HDMI) a. Ujistěte se, že jsou monitor a počítač vypnuté. b. Připoj kabel HDMI k počítači. Nebo připojte kabel MHL (pouze pro model se vstupem MHL) (volitelné). k mobilnímu zařízení. 1-4 Připojte audio kabel (volitelné). 2. Připojení adaptéru a. Připojte kabel střídavého napájení k adaptéru. b. Připojte jeden konec adaptéru k monitoru a druhý konec k řádně uzemněné elektrické zásuvce. 3. Zapínání Monitoru a Počítače Nejprve zapnout monitor, pak počítač. Tento sled je velmi důležitý. 4. Pokud monitor ještě řádně nefunguje, prosím, použijte sekci řešení problémů pro zjištění závady. VGA DC-IN HDMI DVI-D IN VGA IN AUDIO IN * u vybraných MHL modelů CS-8 MHL (mobilní připojení o vysokém rozlišení) (pouze pro modely se vstupem MHL) Mobilní spojení o vysokém rozlišení je digitální rozhraní pro přenášení videa a zvuku z externího mobilního zařízení. Rovněž dokáže nabíjet mobilní zařízení (5 V při 500 mA). Připojení zařízení Připojte kabel s certifikací MHL k portu HDMI® (MHL) monitoru a k portu výstupu HDMI® mobilního zařízení. (MHL) HDMI VGA IN AUDIO IN DC-IN HDMI MHL Používání MHL Mobilní zařízení s certifikací MHL automaticky zobrazují obsah na monitoru, pokud mobilní zařízení podporuje formáty výstupu zobrazení a zvuku. Když se mobilní zařízení nachází v pohotovostním režimu, obrazovka monitoru bude černá nebo se přepne do pohotovostního režimu v závislosti na výstupním signálu mobilního zařízení. Vzhledem k rozdílu velikosti a rozlišení mezi monitorem a mobilním zařízením nemusí být zobrazení na monitoru tak ostré, jako na mobilním zařízení. Může to být způsobeno změnou výstupního formátu mobilním zařízením. Tento monitor pouze přijímá obsah z mobilního zařízení. Nedokáže ovládat mobilní zařízení. SC-9 UŽIVATELSKÉ OVLÁDACÍ PRVKY Vypínaè / Signalizaèní LED dioda: K ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ pøívodu elektøiny. Rozsvítí se pro signalizaci ZAPNUTÍ pøívodu elektøiny. Použití menu zkratek Stiskem funkčního tlačítka otevřete menu zkratek. Menu zkratek umožňuje rychlý výběr nejčastěji používaných nastavení. Tlaèítko empowering: Když je menu OSD vypnuté, stisknutím tohoto tlaèítka vyberte situaèní režim. AUTO Tlaèítko Automaticky: Stiskem tohoto tlačítka aktivujte funkci Automatické nastavení. Funkce Automatické nastavení slouží k nastavení Svislé polohy, Vodorovné polohy, hodin a ostření. MENU Funkce nabídky na obrazovce : Stiskem tohoto tlačítka aktivujte OSD menu. Zvyýenš / snížení hlasitosti: Stiskem tohoto tlačítka upravte hlasitost.(Jen model s audio vstupem)(volitelné) INPUT Tlačítko Key: Tla ítko “Input (Vstup) slouží k p epínání t í r zných zdroj videa, které lze p ipojit k tomuto monitoru. (a) Vstup VGA (b) Vstup DVI-D (c) Vstup HDMI (d) Vstup HDMI MHL P i p epínání mezi vstupy se na pravé horní stran obrazovky budou zobrazovat následující ozna ení aktuáln vybraného vstupního zdroje. Obraz se m že zobrazit až za 1 až 2 sekundy. VGA nebo DVI-D Je-li vybrán vstup VGA nebo DVI-D a nejsou p ipojeny oba kabely VGA a DVI-D, zobrazí se následující místní dialogové okno: “No Cable Connect” (Není p ipojen kabel) nebo “No Signal” (Žádný signál) CS-10 Nabídka správy barev Acer eColor Management na obrazovce Návod k použití Krok 1: Stisknutím tlačítka „ “ otevřete nabídku správy barev Acer eColor Management na obrazovce. Zobrazí se nabídka režimů. Krok 2: Stisknutím tlačítka „W“ nebo „X“ vyberte režim. Krok 3: Stisknutím tlačítka „AUTO“ potvrďte výběr a spust'te Auto Adjust (automatické nastavení). Funkce a výhody Ikona Hlavního Menu Ikona Submenu Položka Submenu Popis N/A Nastavení. lze provést podle potřeb libovolné Uživatelský situace N/A Upravuje nastavení pro snížení spotřeby Režim ECO energie. N/A Standard Výchozí nastavení. Odpovída přirozenému zobrazení. N/A Grafika Zvýrazňuje barvy a jemné detaily. Obrázky a fotografie se zobrazují v živých barvách s ostrými detaily N/A Film Zobrazuje scény s jasnými detaily. Nabízí skvělý vizuální vjem, a to i v nepříznivě osvětleném prostředí. CS-11 Nastavení nabídky na obrazovce Poznámka: Následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit. Nabídku na obrazovce lze používat pro nastavení monitoru LCD. Stisknutím tlačítka MENU aktivujte nabídku na obrazovce. Nabídku na obrazovce lze použít k nastavení kvality obrazu, polohy nabídky na obrazovce a pro obecná nastavení. Upřesňující nastavení naleznete na následující straně: Nastavení kvality obrazu 1 Stisknutím tlačítka MENU aktivujte nabídku na obrazovce. 2 Pomocí tlačítek W / X vyberte ce položku Obraz. Přejděte na vlastnost obrazu, kterou chcete nastavit. 3 Pomocí tlačítek W / X nastavte posuvné indikátory. 4 Nabídka Obraz se používá k nastavení jasu, kontrastu, teploty barev, automatické konfigurace a dalších vlastností obrazu. CS-12 Nastavení polohy nabídky na obrazovce 1 Stisknutím tlačítka MENU aktivujte nabídku na obrazovce. 2 Pomocí směrových tlačítek vyberte polohu nabídky na obrazovce. Přejděte na vlastnost obrazu, kterou chcete nastavit. CS-13 Úprava nastavení 1 Stisknutím tlačítka MENU aktivujte nabídku na obrazovce. 2 Pomocí tlačítek W / X vyberte položku Nastavení v nabídce na obrazovce. Přejděte na vlastnost obrazu, kterou chcete nastavit. 3 Nabídka Nastavení se používá k nastavení jazyka nabídky na obrazovcea dalších důležitých funkcí. CS-14 Informace o produktu Information 1920 x 1080 H:65KHz V:60Hz VGA Input S/N:ETL5309 1326350380B3742 1 Stisknutím tlačítka MENU aktivujte nabídku na obrazovce. 2 Pomocí tlačítek W / X vyberte položku Informace v nabídce na obrazovce. Zobrazí se základní informace o monitoru LCD pro stávající vstup. CS-15 Odstraňování problémů Před odesláním Vašeho LCD monitoru na opravu, prosím projděte níže uvedený seznam řešení problémů pro vlastní diagnostiku závad. (Režim VGA) Problems Current Status Remedy LED ON · Using OSD, adjust brightness and contrast to maximum or reset to their default settings. LED OFF · Check the power switch. · Check if AC power cord is properly connected to the monitor. · Check if video signal cable is properly connected at the back of monitor. · Check if the power of computer system is ON. Unstable Picture · Check if the specification of graphics adapter and monitor is in compliance which may be causing the input signal frequency mismatch. Display is missing, center shift, or too small or too large in display size · Using OSD, adjust RESOLUTION, CLOCK, CLOCK-PHASE, H-POSITION and VPOSITION with non-standard signals. · Using OSD, in case of missing full-screen image, please select other resolution or other vertical refresh timing. · Wait for a few seconds after adjusting the size of the image before changing or disconnecting the signal cable or powering OFF the monitor. · Check the audio cable with the host PCis connected. · Check if the volume setup of the hostPC is in minimum position and try toraise the volume level. No Picture LED displays blinking blue Abnormal Picture Abnormal Sound(Only Audio-Input model) (Optional) No sound, or sound level is too low CS-16 (DVI/HDMI/MHL cable) Problems Current Status Remedy LED ON · Using OSD, adjust brightness and contrast to maximum or reset to their default settings. LED OFF · Check the power switch. · Check if AC power cord is properly connected to the monitor. · Check if video signal cable is properly connected at the back of monitor. · Check if the power of computer system is ON. · Check the audio cable with the host PCis connected. · Check if the volume setup of the hostPC is in minimum position and try toraise the volume level. No Picture LED displays blinking blue Abnormal Sound(Only Audio-Input model) (Optional) No sound, or sound level is too low CS-17 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Hereby declare that: Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: H236HL/H226HQL/H276HL SKU Number: H236HL/H226HQL/H276HL xxxxxx ; (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B. -. EN55024 -. EN61000-3-2, Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2011/65/EU on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment: -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2012. Sep. 30, 2012 _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc. Date CS-18 Acer America Corporation :HVW6DQ&DUORV6W6XLWH6DQ-RVH CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: LCD Monitor Model Number: H236HL/H226HQL/H276HL SKU Number: H236HL/H226HQL/ H276HL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 CS-19 ">
/

Stiahnuť
Len priateľské pripomenutie. Dokument si môžete pozrieť priamo tu. Ale čo je najdôležitejšie, naša AI si ho už prečítala. Dokáže vysvetliť zložité veci jednoducho, odpovedať na vaše otázky v akomkoľvek jazyku a pomôže vám rýchlo prechádzať aj tie najdlhšie alebo najkomplikovanejšie dokumenty.
Reklama