Acer TravelMate 6000 Notebook ユーザーマニュアル

Add to My manuals
92 Pages

advertisement

Acer TravelMate 6000 Notebook ユーザーマニュアル | Manualzz

TravelMate 6000

系列

使用手冊

著作權 © 2004 屬於宏碁股份有限公司

版權所有,並保留一切權利。

TravelMate 6000 系列使用手冊

初版 : 2004 年 2 月

本公司有權定期對本使用手冊的資訊進行變更,並恕不另行通知。所有變更資訊將收編

於本使用手冊的新版本中,或收編於補充文件和出版品中。本公司將不對本使用手冊內

容提供任何明示或暗示的陳述或保證,特別是適合某項特定目的或通路的隱喻保證,本

公司將一律否認。

請在下列空白處填入產品型號、產品序號、購買日期及購買地點等資訊。您可在黏貼於

電腦的標籤找到產品序號與型號。本電腦相關資訊需包括產品序號、產品型號及購買資

訊。

未獲得宏碁股份有限公司事前書面許可前,本使用手冊之任何部分皆不可以任何方式,

包括電子、機械、影印、錄製或其他方式,加以複製、重製或傳送。

TravelMate 6000 系列筆記型電腦

產品型號:_________________________________________

產品序號:_________________________________________

購買日期:_________________________________________

購買地點:_________________________________________

A cer 和 Acer 標誌為宏碁股份有限公司的註冊商標。手冊中所提及其他公司的產品名稱或商標僅供

識別之用,皆為其各自所屬擁有者的商標或註冊商標。

iii

首要之務

首先,非常感謝您選擇讓 TravelMate 系列筆記型電腦成為實現您行動運算

生活的最佳夥伴。我們誠摯地希望您能喜愛本款筆記型電腦,誠如我們享受

於為您製作它時所帶來的樂趣。

使用指南

為協助您順利使用 TravelMate ,我們特地設計了以下的使用指南:

首先,「入門者專用 ...

」海報可協助您開始設定您的電腦。

使用手冊提供了許多更能發揮電腦效能的好方法。本使用手冊

提供了清楚又仔細的電腦資訊,仔細地閱讀它準沒錯!

另外,我們還提供了本使用手冊的 PDF (Portable Document

Format) 格式檔案,讓您想要列印使用手冊時方便列印。請依

下列步驟操作:

1.

按一下 「開始」、「所有程式」、「 TravelMate 」。

2.

按一下 「 TravelMate User's Guide 」。

注意: 要閱讀 PDF 檔案時,必須先安裝 Adobe Acrobat

Reader 。有關如何使用 Adobe Reader ,請點選 「說明」功能

表以獲得更詳細說明。

請隨時造訪宏碁網站 (www.acer.com) ,以獲取最新的產品、服務項目、支

援服務等更多資訊。

文 iv

使用電腦的基本保養和提示

開啟及關閉您的電腦

若要開機,請按下位於電腦鍵盤上方,執行鍵左邊的 「電源按鈕」即可。

電源按鈕的正確位置,參閱第 3 頁 「正面打開圖」。

若要關機,請執行下列任一方式:

• 使用 Windows 關機命令

Windows® 2000 :按一下 「開始」、「關機 ...

」,再選擇 「關閉這台

電腦」,最後按下 「確定」。

Windows® XP :按一下 「開始」、「關閉電腦」,最後按下 「關閉」。

• 使用電源按鈕

注意:

您也可以使用電源按鈕來執行電源管理功能。請參閱第 31 頁

「基本電源管理」。

• 使用電源管理的自訂功能

您也可以利用闔上顯示幕來關閉電腦,或按下快速睡眠鍵 (Fn-F4) 。請

參閱第 31 頁 「基本電源管理」。

注意: 如果您無法正常關機,請按住電源按鈕長達四秒鐘以上,即可

強制關機。如果在關機後要立即再開機,請至少等待二秒鐘。

維護您的電腦

只要用心維護,相信這部電腦必定成為您的最佳夥伴。

• 請勿將電腦直接暴露於陽光直射下,勿靠近其他熱源,如暖氣機等。

• 請勿置於 0 ℃ (32 ℉ ) 以下或 50 ℃ (122 ℉ ) 以上的環境中。

• 請勿將電腦置於磁場範圍內。

• 請勿讓電腦受到雨淋或受潮。

• 請勿將任何液體潑灑在電腦上。

• 請勿讓電腦遭受重擊和震動。

• 請勿讓電腦沾到泥土與灰塵。

v

• 請勿放置物品於電腦上,以免損壞電腦。

• 要闔上顯示幕時,請勿太過用力。

• 請勿將電腦置於不平坦處。

AC 電源轉換器的維護

以下所列為 AC 電源轉換器的維護要點:

• 請勿將本電腦專用電源轉換器給其他裝置使用。

• 請勿踩到電源線或在上面放置任何重物。電源線的走線或配置要特別小

心,避免放在會被物品或腳絆到的地方。

• 拔掉電源線時,需握住插頭部位,請勿直接拉扯電源線本身。

• 使用延長線時,請注意其電流負荷量。插在同一延長線的電器設備使用

電量不可超過延長線的電流負荷量。同時,同一插座的耗電量也不可超

過保險絲的負荷量。

電池組的維護

以下所列為電池組的維護要點:

• 請使用本電腦專用電池。在取出或更換電池前,請先關閉電源。

• 請勿把玩電池。並將電池放置在兒童拿不到的地方。

• 請依政府規定處理廢棄電池,如果可能,請儘量回收電池。

清潔及保養

請依下列步驟清潔本電腦:

1.

關掉電腦電源,取出電池組。

2.

拔掉 AC 電源轉換器。

3.

使用沾水的軟布輕輕擦拭,勿使用其他液態或噴霧清潔劑。

4.

若要清潔顯示螢幕,請使用專用清潔工具。

如果遇到下列情況時:

• 電腦掉落,或機身受損。

• 電腦被水或其他液體滲入。

• 電腦無法正常操作。

請參閱第 59 頁 「 3 故障排除」。

文 vi

首要之務

使用指南

使用電腦的基本保養和提示

1

認識您的

TravelMate

TravelMate 導覽

正面打開圖

前視圖

左視圖

右視圖

後視圖

底視圖

特性

狀態指示燈

使用鍵盤

特殊按鍵

觸控板

觸控板基本操作

儲存裝置

硬碟

AcerMedia 裝置槽

使用軟體

音訊

調整音量

DVI 數位視覺介面 (Digital Visual Interface)

基本電源管理

移動您的 TravelMate

移除與桌上裝置的連接

移動電腦

帶著電腦回家

攜帶電腦出差

帶著電腦到國外出差

保護您的電腦

使用電腦安全鎖

使用 Smart Card

使用密碼

2

個性化我的電腦

透過選購品擴充

連線用選購項

升級選項

使用系統公用程式

45

47

47

53

56

26

26

26

27

29

29

15

15

24

24

11

13

8

9

6

7

3

4

30

31

32

32

32

33

34

35

36

36

36

42

1

3

iii iii

iv

文 viii

Notebook Manager

Launch Manager

BIOS 公用程式

3

故障排除

常見問題

故障排除提示

錯誤訊息

服務需求

國際旅約保固 (ITW)

在您撥電話之前

附錄

A

規格

附錄

B

注意事項

59

61

64

65

66

66

67

56

57

58

69

75

1 認識您的

TravelMate

您的 TravelMate 電腦結合了高效能、多樣化、

電源管理功能,以及多媒體特性,其獨特的造

型及符合人體工學的設計,更深得您心。本章

目的是帶您走一趟電腦多功能深入之旅。就請

您慢慢品味吧!

TravelMate 導覽

在依據 「入門者專用 ...

」海報的圖解設置好您的 TravelMate 電腦後,請

花幾分鐘的時間徹底了解此台電腦為您帶來的便利與樂趣。

正面打開圖

3

5

6

2

3

4

#

1

項目

顯示幕

電源按鈕

觸控板

按鈕 ( 左、中及右 )

手腕閒置區

鍵盤

說明

也稱為 LCD ( 液晶顯示器 ) ,用於顯示電腦資料

的輸出。

開啟電腦電源。

類似電腦滑鼠的觸控指向裝置。

左右按鈕功能就如同滑鼠的左右按鈕;中間的

按鈕可作為四向的捲動按鈕。

讓您在使用電腦時,支撐您的手腕,讓您舒舒

服服地使用電腦。

輸入資料到電腦。

4

#

7

8

9

項目

狀態指示燈

麥克風

執行鍵

前視圖

1 認識您的 TravelMate

說明

LED ( 發光二極體 ) ,亮與滅之間,用來顯示電

腦運作狀況及組件的狀態。

內建式麥克風

此五個按鈕中的最左一個為電源按鈕,其餘為

執行鍵,執行鍵可用來執行 Web 瀏覽器、電

子郵件程式及常用程式。請參閱第 22 頁 「執

行鍵」。

#

1

2

3

4

項目

喇叭

四合一讀卡器

1

四合一讀卡器

1

狀態指示燈

紅外線埠

5

藍芽功能按鈕

2

說明

輸出音訊

支援讀取 SM/MS/MMC/SD 四種記憶卡。

顯示四合一讀卡器目前的使用狀態。

與紅外線裝置之間的傳輸介面 ( 例如,紅外線

印表機、紅外線電腦 ) 。

啟動或關閉藍芽功能。

#

6

項目

藍芽功能狀態指示燈

說明

顯示 ( 選購項 ) 藍芽功能運作狀態。

7

8

無線網路按鈕

3

無線網路狀態指示燈

3

啟動或關閉無線網路功能。

顯示無線網路存取狀態。

9 顯示幕卡榫 打開或闔上電腦的顯示幕。

注意:

1.

四合一讀卡器為製造選項,須視產品型號而定。並且一次只能讀取

一種記憶卡。為避免資料流失或損毀,當正在讀取記憶卡時請勿關

閉系統。

2.

藍芽功能按鈕及狀態指示燈僅能在配備藍芽功能的產品型號上使

用。

3.

無線網路按鈕及狀態指示燈僅能在配備無線網路功能的產品型號上

使用。

5

6

左視圖

1 認識您的 TravelMate

#

1

項目

USB 2.0 埠 x 4

2 IEEE 1394 埠

說明

連接

連接

USB 裝置 (

IEEE 1394

例如,

裝置。

USB 滑鼠、 USB 相機 ) 。

3

4

Smart Card 插槽

Line-in 端子

具先行啟動鑑定系統的 Smart Card 插槽介面。

連接音源輸入裝置 ( 例如,音樂 CD 播放機、立

體隨身聽 ) 。

5 麥克風端子 連接外接麥克風。

6 耳機 / 喇叭 /Line-out

端子

連接耳機或其他音源輸出裝置 ( 喇叭 ) 。

7

8

PC 卡退出鈕

PC 卡插槽

從 PC 卡插槽退出 PC 卡。

可安裝 Type Ⅱ 16 位元 PC 卡或 32 位元

CardBus PC 卡使用。

7

右視圖

#

1

2

3

4

5

項目

AcerMedia 裝置槽

說明

可安裝不同的抽取式裝置模組。

AcerMedia 裝置狀態

指示燈

當 AcerMedia 裝置啟用時,本狀態指示燈將亮

起。

退出按鈕

緊急退出孔

電源端子

退出裝置托盤。

在電腦關機的情況下,強制退出裝置托盤。請參

閱第 62 頁。

連接 AC 電源轉換器。

注意: AcerMedia 裝置狀態指示燈、退出按鈕及緊急退出孔的位置,

可能會光學裝置安裝位置不同而有所差異。

8

後視圖

1 認識您的 TravelMate

#

1

2

項目

數據機埠

乙太網路埠

說明

連接電話線。

連接乙太網路 (10/100/1000-based) 。

3 擴充埠 連接到 I/O 擴充整合器或 Acer EasyPort 擴充整

合器

4 DVI-D 數位介面 DVI-D 數位介面 (DVI-Digital) 在本電腦和另一

台顯示裝置間,提供更高品質的數位連線傳輸。

5

外接顯示器埠

6 S 端子

連接顯示器裝置 ( 例如,外接顯示器、 LCD 投影

機 ) ,最高顯示色彩為 167 萬色。

連接到具有 S 端子的電視或顯示裝置。

7

電腦安全鎖 連接 Kensington 相容的電腦安全鎖。

底視圖

2

5

6

3

4

7

#

1

8

9

項目

AcerMedia 裝置槽卡榫

AcerMedia

電池槽

電池槽卡榫

硬碟槽

記憶體槽

裝置槽

電池組鎖定開關

Mini-PCI 插槽

硬碟防震裝置

說明

鬆開此卡榫,以方便從 AcerMedia 裝置槽

中移除安裝的裝置模組。

安裝 AcerMedia 裝置模組的位置。

放置電池組的位置。

鬆開此卡榫可移除電池組。

將電池組鎖緊,避免其從電池槽掉出。

可安裝 Mini-PCI 卡使用。

Acer 享有專利權的硬碟防震裝置 (Disc

Anti-Shock Protection-DASP) 系統。

安裝電腦硬碟的位置 ( 以螺絲鎖定 ) 。

安裝電腦主記憶體的位置。

9

10

#

10

11

項目

冷卻風扇

用戶身份識別卡插槽

1 認識您的 TravelMate

說明

防止電腦過熱。

注意:請勿遮蓋或打開風扇。

可插入名片或身份識別卡,作為身份識別。

11

特性

本電腦擁有許多全新功能特性:

效能

• Intel® Pentium® M 處理器 1.4GHz

~ 1.7GHz (1MB 二階快取記憶體 ) 或

1.5GHz

~ 2.0GHz (2MB 二階快取記憶體 )

• Intel® 855GME 晶片組

• 記憶體可擴充至 2 GB

• 內接抽取式光學裝置 (AcerMedia 裝置槽 )

• 高容量的增強型 IDE (EIDE) 硬碟

• 鋰電池組

• 具有 ACPI ( 進階組態與電源介面 ) 的電源管理系統

• 具有先行啟動鑑定系統的 Smart Card 介面,可添增更多安全性。

顯示

• 兩種 14.1

吋 TFT 液晶螢幕 (LCD) ,分別提供不同解析度;

14.1

吋可顯示 32 位元高彩、 1024x768 XGA 的解析度, 15 吋可顯示

32 位元高彩、 1400x1500 SXGA+ 的解析度 ( 正確規格可能因產品型號

不同而有所差異 )

• 3D 圖形引擎

• 支援 LCD 、 CRT 顯示器或其他顯示裝置 ( 例如,投影機 ) 的同步顯示

• 內建 S 端子,可輸出電腦畫面到具有 S 端子的電視或顯示裝置

• 「 LCD 自動調暗」功能,可自動選擇適合顯示器的最佳設定以節省電力

• 支援雙螢幕顯示功能

• DVI-D 數位介面透過數位傳輸方式,改善了真實呈現及傳輸的品質

多媒體

• 16 位元、 AC'97 高音質立體聲

• 內建雙喇叭

• 內建麥克風

• 高速光學裝置 (AcerMedia 裝置槽 )

12 1 認識您的 TravelMate

連接性

• 高速傳真 / 資料數據機埠

• 10/100/1000 T-based 超高速乙太網路埠

• 快速紅外線無線傳輸

• 四個 USB 2.0

• IEEE 1394 埠

• InviLink 802.11 a/b 或 802.11 b/g 無線區域網路 ( 製造選項 )

• 藍芽無線裝置 ( 製造選項 )

• SD/MMC/SM/MS 四合一讀卡器 ( 製造選項 )

符合人體工學的人性化設計

• Internet 四向捲動按鈕

• 體積輕薄、時髦流行、深具行家品味的外觀設計風格

• Acer FinTouch 大尺寸圓弧鍵盤

• 符合人體工學的觸控板指向裝置

擴充性

• 一個 Type Ⅱ CardBus PC 卡插槽

• 可升級的記憶體模組

• Acer EasyPort

13

狀態指示燈

在電腦顯示幕下方,有三個清楚易懂的狀態指示燈,另外在機身前緣,則有

兩個狀態指示燈。

即使闔上顯示幕,還是可以很清楚地看見電源及電池狀態指示燈,讓您隨時

掌控電腦狀態。

圖示 功能

Caps Lock

說明

Caps Lock ( 大寫鎖定 ) 功能啟用時會亮燈。

Num Lock Num Lock ( 數字鎖定 ) 功能啟用時會亮燈。

媒體動作

電源

光碟或 AcerMedia 裝置啟用時會亮燈。

電源開啟時亮綠色燈;電腦處於待命模式時亮橘色燈。

14

圖示 功能

電池充電

說明

電池正在充電時亮橘色燈。

四合一讀卡器 讀卡器正在使用中時會亮燈。

藍芽功能 藍芽功能已啟動時會亮燈。

1 認識您的 TravelMate

無線傳輸 當指示燈亮起時,可顯示無線網路功能的存取使用狀

態。

使用鍵盤

本電腦的大尺寸鍵盤包括了一個內嵌數字鍵盤、獨立的游標方向鍵、 2 個

Windows 按鍵,以及 12 個功能鍵。

15

特殊按鍵

鎖定鍵

鍵盤有 3 個鎖定鍵,可讓您切換功能的開與關。

鎖定鍵

Caps Lock

Num Lock

(Fn-F11)

Scroll Lock

(Fn-F12)

說明

啟用 Caps Lock 功能時,所有輸入的字母字元都會變成大寫。

啟用 Num Lock 功能時,內嵌數字鍵盤會變成數字模式。此時按

鍵就像計算機 ( 提供數學運算功能, +, -, *, 及 /) 。當您需要輸入

大量數字時,即可切換成此模式,以方便輸入數字。另一個更好

的解決方法就是連接一個外接式數字鍵盤。

啟用 Scroll Lock 功能時,螢幕會在您按↑或↓鍵時往上或往下移

動一行。但 Scroll Lock 功能對某些應用軟體是不會發生效用的。

16 1 認識您的 TravelMate

內嵌數字鍵盤

內嵌數字鍵盤的功能,與桌上型電腦標準鍵盤的數字鍵相同。數字可由位於

數字鍵面右上角的小數字來表示,為使鍵面看起來單純些,並未在按鍵上印

出控制游標鍵的符號。

想執行的動作

使用內嵌數字鍵盤的

數字鍵

使用內嵌數字鍵盤的

游標控制鍵

使用主鍵盤上的按鍵

Num Lock 燈亮時

以正常方式輸入數字。

要使用游標控制鍵時,請按住

Shift 鍵。

由內嵌數字鍵盤輸入字母時,

請一邊按住 Fn 鍵,一邊按下

字母鍵。

Num Lock 燈暗時

使用游標控制鍵時,

同時按住 Fn 鍵。

以正常方式輸入字

母。

注意:如果電腦連接外接式鍵盤或數字鍵盤,則 Num Lock 功能會自

動從內嵌數字鍵盤轉換成外接式鍵盤或數字鍵盤。

Windows 按鍵

本電腦提供兩個可執行 Windows 特定功能的按鍵。

17

按鍵 說明

Windows 標誌鍵 「開始」按鈕。與此按鈕搭配使用可執行某些快速鍵功能,

例如:

+ Tab ( 啟動下一個工作列上的按鈕 )

+ E ( 瀏覽 「我的電腦」 )

+ F ( 尋找文件 )

+ M ( 最小化所有視窗 )

Shift + + M ( 取消最小化所有視窗 )

+ R ( 顯示 「執行 ...

」對話方塊 )

應用程式鍵 開啟內容功能表 ( 和按下滑鼠右鍵相同 ) 。

18 1 認識您的 TravelMate

快速鍵

本電腦提供了快速鍵或組合鍵,以快速使用本電腦的控制功能,例如,螢幕

亮度,音量大小和 BIOS 設定公用程式。

若要使用快速鍵,請先按住 Fn 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。

快速鍵

Fn-F1

Fn-F2

Fn-F3

Fn-F4

Fn-F5

Fn-F6

圖示 功能

快速鍵說明

說明

顯示快速鍵的說明。

設定 進入電腦的設定選項。

電源管理模式切換

睡眠

顯示螢幕切換

螢幕空白

切換電腦所使用的電源管理模式

( 作業系統有支援時方能使用 ) 。

請參閱第 31 頁 「基本電源管

理」。

讓電腦進入睡眠模式。

請參閱第 31 頁 「基本電源管

理」。

在顯示幕及外接顯示器 ( 如有連

接 ) 之間切換,或是同時顯示畫

面到顯示幕及外接顯示器。

關閉顯示幕的背光,以節省電

力。按任何鍵即可返回。

快速鍵

Fn-F7

Fn-F8

Fn↑

Fn↓

Fn→

Fn←

圖示 功能

觸控板切換

喇叭開 / 關

調高音量

調低音量

調高亮度

調低亮度

說明

開啟或關閉使用內建觸控板。

開啟或關閉喇叭

調高喇叭的音量

調低喇叭的音量

19

調高螢幕的亮度

調低螢幕的亮度

20 1 認識您的 TravelMate

歐元符號

如果您的鍵盤設定為 United States-International 或 United Kingdom ,

又或者您有一個歐語專用鍵盤,您就可以利用鍵盤,來輸入歐元符號。

重要! ( 美國鍵盤使用者注意 ) : 鍵盤設定在您第一次設定 Windows

時就設定完成了。若要使用歐元符號,請將鍵盤設定為 United States-

International 。

要在 Windows® Millennium Edition 及 Windows® 2000 中確認鍵盤類

型,請依下列步驟操作:

1 按一下 「開始」、「設定」、「控制台」。

2 連按兩下 「鍵盤」圖示。

3 按一下 「語系」標籤。

4 請確認鍵盤設定是否為 「 En English (United States) 」,若是即表示設

為 United States-International 。

如果不是,請按一下 「內容」,再選擇 「 United States-

International 」,之後再按一下 「確定」。

5 按一下 「確定」。

要在 Windows® XP 中確認鍵盤類型,請依下列步驟操作:

1 按一下 「開始」、「控制台」。

2 連按兩下 「地區及語言選項」。

3 按一下 「語言標籤及詳細資料」選項。

4 請確認鍵盤設定是否為 「 En English (United States) 」,若是即表示設

為 United States-International 。

如果不是,請按一下 「新增」,再選擇 「 United States-

International 」,之後再按一下 「確定」。

5 按一下 「確定」。

若要輸入歐元符號:

1 在鍵盤上找到歐元符號。

2 開啟文字編輯程式或文書編輯軟體。

3 按住 Alt Gr 並按一下歐元符號。

注意:某些字型及軟體不支援歐元符號。詳細資訊請參閱 www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm

21

22 1 認識您的 TravelMate

執行鍵

在鍵盤上方有 5 個按鈕。除最左邊的電源按鈕外,其餘按鈕就稱為執行鍵。

這些按鈕可用來執行電子郵件程式、 Web 瀏覽器、以及兩個可讓使用者自

訂化的程式按鈕 (P1 及 P2) 。

執行鍵

電子郵件

Web 瀏覽器

P1

P2

預設應用程式

啟動電子郵件應用程式 ( 或使用者自訂化的程式 )

啟動 Web 瀏覽器 ( 或使用者自訂化的程式 )

使用者可自訂程式化

使用者可自訂程式化

23

Email 檢查功能

在工作列的 Launch Manager 圖示按下滑鼠右鍵,並按下 [E-mail

Detection] 。 您可在此對話方塊中選擇啟用 / 停用郵件檢查、設定郵件檢查

的間隔時間等選項。若您已經有一個電子郵件帳戶,可在對話方塊中輸入使

用者名稱、密碼和 POP3 伺服器。 POP3 伺服器就是您想讀取電子郵件的郵

件伺服器位址。

除了利用本方式來檢查電子郵件外,電腦另外還提供一個電子郵件按鈕讓使

用者直接啟動預設的電子郵件程式。該按鈕位於鍵盤上方、顯示幕正下方的

位置。

24 1 認識您的 TravelMate

觸控板

本電腦提供了內建觸控板,作為感應方向移動的點選設備。只要將手指在觸

控板上輕輕移動,即能控制螢幕上游標的移動方向。此外,觸控板的位置設

計在手腕放置區的中央,非常方便操作並符合人體工學。

注意:當您使用外接 USB 滑鼠時,可以按下 Fn-F7 取消觸控板功能。

觸控板基本操作

下列說明將告訴您如何使用觸控板:

• 將手指放在觸控板上任意移動,感覺螢幕游標隨著手指的動作而移動。

• 按觸控板邊緣的左邊 (1) 及右邊 (3) 按鈕,可以進行選擇及執行的功能。

這兩個按鈕的效果,相當於滑鼠的左右按鍵。輕輕地在觸控板上點幾

下,效果與滑鼠的左右按鍵相同。

• 使用四向捲動鍵 (2) ( 上 / 下 / 左 / 右 ) 可以將頁面往上、往下、往左或往右

捲動。此按鈕可模擬 Windows 應用程式的垂直和水平捲軸對於游標的

效果。

25

功能

執行

選取

拖曳

存取內容功

能表

捲動

左鍵

快按兩下。

按一下。

按住不放以拖

曳游標。

右鍵

按一下。

中間鍵 按下次數

輕點兩下 ( 速度和

連按兩下滑鼠按鍵

一樣 ) 。

輕點一下。

輕點兩下 ( 速度和

連按兩下滑鼠按鍵

一樣 ) ,並在輕按第

二次時,以指尖接

觸觸控板拖曳游

標。

在您要的

方向 ( 上 /

下 / 左 / 右

) 按下並按

住按鈕。

注意:使用觸控板時,請注意保持手指的清潔與乾爽。觸控板對手指

的移動相當敏感,因此碰觸的動作愈輕,則回應效果愈佳。太過用力

並不會加快觸控板的反應速度。

26

儲存裝置

本電腦提供您全功能的媒體儲存裝置:

• 高容量的增強型 IDE (EIDE) 硬碟

• AcerMedia 裝置

• 四合一讀卡器 ( 製造選項 )

1 認識您的 TravelMate

硬碟

本電腦所提供的高容量硬碟是針對您儲存需求的最佳選擇。您可將所有重要

程式及資料都可儲存於硬碟中。

AcerMedia 裝置槽

AcerMedia 裝置槽可讓您安裝不同的光學裝置,並配合電腦一起使用。

包括:

• DVD/CD-RW Combo 裝置

• DVD-Dual 裝置

• DVD Super Multi 裝置

• 第二顆硬碟

• 第二顆電池

• 插槽器 (Weight Saver)

注意:要抽換 AcerMedia

裝置模組,請參閱第 55 頁 「抽換

AcerMedia 裝置模組」。

退出光學裝置托盤 (CD 或 DVD)

若在開機時要退出光學裝置托盤,請按下光學裝置的退出按鈕。

27

若在關機時,您可使用緊急退出孔來強制退出光學裝置托盤。請參閱第 62

頁。

使用軟體

播放 DVD 影片

只要將 DVD 裝置安裝於 AcerMedia 裝置槽,您就可播放 DVD 影片。

1 退出 DVD 裝置托盤,放入 DVD 光碟,接著關上 DVD 裝置托盤。

重要!第一次執行 DVD 播放程式時,程式會要求您輸入區碼。 DVD

碟片共分為 6 區。一旦您的電腦設好區碼,只能播放該區碼的 DVD 碟

片。您最多可以設定區碼五次 ( 包括第一次 ) ,最後一次所設定的,就

會成為永久的區碼。回復硬碟也無法重設區碼的次數。請參考本節稍

後的 DVD 影片區碼分類表

28

2 等待幾秒鐘後,就會自動開始播放 DVD 影片。

1 認識您的 TravelMate

4

5

6

2

3

區碼

1

國家或地區

美國、加拿大

歐洲、中東、南非、日本

東南亞、台灣、南韓

拉丁美洲、澳大利亞、紐西蘭

舊蘇聯、非洲部份、印度

中華人民共和國

注意:要變更區碼,請在 DVD 裝置中放入不同區碼的 DVD 光碟。詳

細資訊請參閱線上說明文件。

音訊

本電腦配有 16 位元、 AC'97 高音質立體音效以及一個內建麥克風和兩個內

建立體喇叭可使用。

29

在電腦左側面板上有音訊連接埠。有關如何連接外接音效裝置的詳細資訊,

請參閱第 6 頁 「左視圖」。

調整音量

在電腦上調整音量只需按幾個按鈕即可。有關調整喇叭音量的詳細資訊,請

參閱第 18 頁 「快速鍵」。

30 1 認識您的 TravelMate

DVI 數位視覺介面 (Digital Visual

Interface)

DVI ,數位視覺介面 (Digital Visual Interface) 是設計用來提供業界一個單

一、通用的數位介面。 DVI 介面目前已被市場證明其具有豐富的多變性。它

的雙接頭樣式提供製造商相當大的彈性,讓製造商在支援數位裝置的同時,

依舊可以繼續相容舊有的類比裝置。

DVI-D (DVI-Digital) 數位介面:

僅支援電腦和顯示器間的數位顯示。 ( 系統預設 )

DVI-I (DVI-Intergrated) 整合型介面:

同時支援電腦和顯示器間的數位與類比顯示。

注意 : TravelMate 6000 系列產品支援數位介面 DVI-D (DVI-Digital),

但不支援整合型介面 DVI-I (DVI-Intergrated) 埠。如果連接錯誤,可

能會導致顯示裝置嚴重損壞。

31

基本電源管理

本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統活動。所謂系統活動是指牽涉下

列一個或多個裝置的任何執行動作,包括鍵盤、滑鼠、軟碟機、硬碟機,連

接至序列埠及平行埠的週邊設備、以及視訊記憶體。若在指定的一段時間

內,系統偵測不到任何動作 ( 稱為閒置逾時 ) ,系統將會暫停一個或所有裝

置的活動,以節省電力。

本電腦採用了支援 ACPI (Advanced Configuration and Power Interface :

進階組態與電源介面 ) 的電源管理模式,可讓電腦節省最多電力,同時又可

發揮最大效能。 Windows 可替電腦處理所有省電的相關瑣事。

32 1 認識您的 TravelMate

移動您的 TravelMate

本節主要告訴您,一旦需要帶著本電腦外出使用時,您該注意哪些事項。

移除與桌上裝置的連接

依照下列步驟來移除電腦與外接裝置的連接:

1 儲存目前作業中的資料。

2 從磁碟機中取出任何媒體、磁片或光碟片。

3 關閉作業系統。

4 關閉電腦。

5 闔上顯示幕。

6 拔掉 AC 電源轉換器的電源線。

7 拔掉鍵盤、滑鼠、印表機、外接顯示器,及其他外接裝置的連接線。

8 如果您有使用 Kensington 電腦安全鎖,請移除它。

移動電腦

只是在短距離移動電腦時,例如,從您的辦公桌到某個會議室。

前置作業

移移動電腦之前,請先闔上顯示幕並鎖緊卡榫,讓電腦進入睡眠模式。現在

您可以安全地將電腦帶到同一棟大樓的其他地方了。要讓電腦離開睡眠模

式,只要打開顯示幕並按下電源按鈕即可。

如果您要把電腦帶到客戶的辦公室,或其他大樓,您可能要先關機:

1 按一下 「開始」、「關機 ...

」或 「關閉電腦」 (Windows® XP) 。

2 選擇 「關閉這台電腦」,再按一下 「確定」或選擇 「關閉」

(Windows® 2000)

或是

您可以按下 Fn-F4 鍵,讓電腦進入睡眠模式。然後闔上顯示幕並鎖緊卡榫。

當您準備要再使用電腦時,只要打開顯示幕並按下電源按鈕即可。

33

注意:若睡眠指示燈是滅的,代表電腦已進入休眠模式並已關閉電源。

若電源指示燈是滅的,但是睡眠指示燈亮著,代表電腦已進入睡眠模

式。在這兩種情況下,都可按下並放開電源按鈕,再度開啟電腦。請

注意,當電腦進入睡眠模式中一段時間後,就會進入休眠模式。

短程會議準備物品

大部分情況下,充飽電的電池約可使用電腦 5.5 小時。如果您的會議時間不

會超過這個時間,可能就不需要帶其他配備了。

長程會議準備物品

如果會議時間將超過 5.5

小時以上,或者電池沒有充飽電,可能要帶著 AC

電源轉換器,以便使用會議室的電源插座。

如果會議室沒有電源插座,那麼當不使用電腦時,請讓電腦進入睡眠模式以

節省電力。不使用電腦時,可按下 Fn-F4 或闔上顯示幕。若要繼續使用,

請打開顯示幕 ( 若闔上 ) ,接著按下電源按鈕即可。

帶著電腦回家

要在家裡與辦公室之間往返時。

前置作業

在移除本電腦與桌上配備的連接後,請依下列步驟準備將電腦帶回家:

• 檢查是否已從裝置中取出所有媒體、磁片及光碟。如果忘記這樣做,可

能會損傷讀取磁頭。

• 將電腦放在保護盒中,如此可預防電腦滑落時產生的碰撞傷害。

小心:避免將其他物件一併裝入壓在電腦的顯示幕上,因為產生的力

量可能會損壞顯示幕。

攜帶物品

除非您家中已備有下列物品,否則請記得帶回去:

• AC 電源轉換器和電源線

• 使用手冊

34 1 認識您的 TravelMate

• AcerMedia 裝置模組

特殊考量事項

當您帶著電腦往返於家中和辦公室之間時,請依下列原則來保護電腦:

• 隨身攜帶電腦,以將溫度變化影響降至最低。

• 若您有一段長時間不使用電腦,也無法隨身攜帶電腦時,請將電腦放置

於後車廂,避免造成電腦過熱。

• 溫度和濕度的變化可能會導致冷凝現象。在開機前,請讓電腦恢復到室

溫狀態,請檢查顯示幕是否有冷凝現象。若溫度變化大於 18 ℉ (10 ℃ )

時,請先讓電腦慢慢地恢復到室溫的狀態。可能的話,請將電腦先放在

介於室溫和戶外溫度之間的環境中 30 分鐘。

設置家庭辦公室

如果您經常在家中使用電腦,最好再購買一個 AC 電源轉換器,放在家中備

用。有了備用的 AC 電源轉換器,攜帶電腦時重量就更輕了。

如果您家中使用電腦時間會很長,可考慮加裝外接式鍵盤、顯示器或滑鼠。

攜帶電腦出差

當您要長距離移動電腦時,例如,從您的辦公室到客戶的辦公大樓,或是當

地旅遊。

前置作業

請依照攜帶電腦回家的方式來進行前置作業。請確定電池已充飽電。如果您

帶電腦進出境時,機場的安檢人員可能會要求您開機檢查。

攜帶物品

請記得攜帶下列物品:

• AC 電源轉換器

• 充飽電的備用電池組

• AcerMedia 裝置模組

• 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式

35

特殊考量事項

除了攜帶電腦回家的原則之外,出差時請依下列原則保護電腦:

• 將電腦視為隨身行李貼身攜帶。

• 可能的話,請手提著電腦接受通關檢查。機場的 X 光檢查是安全的,但

請不要讓電腦通過金屬探測器。

• 避免讓磁片暴露在手握式金屬探測器上。

帶著電腦到國外出差

要帶著電腦出國時。

前置作業

請依照一般出差的方式相同。

攜帶物品

請記得攜帶下列物品:

• AC 電源轉換器

• 適用於出差當地的電源線

• 充飽電的備用電池組

• 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式

• 購買證明,萬一海關需要檢查時可派上用場

• 國際旅約保固 (ITW 護照 )

特殊考量事項

與帶著電腦出差時的考量事項相同。此外,如果是到國外出差,也請特別注

意下列事項:

• 到其他國家出差時,檢查當地電壓與您使用的 AC 電源轉換器的電源線

規格是否相符。如果不相符,請就近購買一條適用於當地電壓,且可以

與 AC 電源轉換器使用的電源線。不要使用電壓轉換器轉換電壓。

• 如果您使用數據機,也請檢查一下您的筆記型電腦 PC 卡,數據機及所

使用的連接頭,是否和您所在當地的電信系統相符。

36 1 認識您的 TravelMate

保護您的電腦

電腦是您一項珍貴資產,所以您需要多多照顧它並學習如何保護它。

我們提供了硬體和軟體安全鎖來保護電腦,包括安全鎖孔、 Smart Card 和

密碼設定。

使用電腦安全鎖

位於電腦左側面板的安全鎖孔可讓您連接 Kensington 的相容電腦安全鎖。

請將電腦安全鎖電纜線繞著無法移動的物品轉個圈,例如,桌子或上鎖的抽

屜把手。再將鎖插入安全鎖孔中,並轉動鑰匙上鎖。

使用 Smart Card

本軟體包括下列元件: PlatinumPAS TM 、 BPlatinumSecure TM 及

PlatinumKey TM ,這些元件共同為您提供了多道式的安全防護。

• PlatinumPAS 提供對 BIOS 階段的第一道安全防護,當電腦開機或重新

啟動時, BIOS 在進行例行程序檢查時就會執行。如果沒有偵測到

Smart Card 或 Emergency Card ,電腦會停止啟動,以防止任何非法

使用系統。

37

• PlatinumSecure 強化了在 Windows 作業系統階段對登錄程序的安全防

護。經由 SmartCard 提供使用者透過加密 / 解密功能的使用者認鑑。

當無法使用 SmartCard 時,還可使用 Emergency Card 作為臨時卡。

• PlatinumKey 以按一下自動認鑑及自動快取登錄至所有需要密碼的網

站 ( 專利未定 ) ,節省組合記憶所需的過多成本,在以 Microsoft® 或

Netscape 網站瀏覽器上網時登錄使用者 ID 及密碼。

Smart Card 插槽位於電腦的左側面板。這個全新保全功能可幫助您利用所

有內建於 Smart Card 的設定值來啟動電腦。因此當您要使用電腦時,不需

要特別去記住每個密碼。

要取出 Smart Card ,只要再按一下 Smart Card (a) , SmartCard 即會自動

彈出,接著取出 SmartCard (b) 即可,如下圖所示。

更多詳細資訊,請參閱 Smart Card 的使用手冊。

38

註冊您的 Smart Card

1 認識您的 TravelMate

重要! 您的 Acer 筆記型電腦配備 Smart Card ,可防止他人未經授權

使用電腦。如果您已啟用該功能,請確認產品保固卡已填寫完畢,並

寄回 Acer 。 Acer 服務中心將會妥善保管這些資訊,並且在萬一 Smart

Card 的密鑰遺失或損壞時,服務中心用來確認擁有者身份使用。因此

向 Acer 服務中心註冊您購買的筆記型電腦是非常重要的一件事情,尤

其是萬一要更新遺失的 Smart Card 密鑰時。

如果您已經完成 Smart Card 註冊作業,請依下列步驟重新安裝應用程式:

1 放入 「系統光碟」並從系統光碟中重新安裝應用程式。

2 依照畫面操作說明完成安裝。

要啟用 Smart Card 保全功能,請參閱 Smart Card 的使用手冊。

執行 PlatinumSecure

PlatinumSecure 強化了在 Windows 作業系統階段對 Windows® 2000 或

XP 登錄程序的安全防護。經由 SmartCard 提供使用者透過加密 / 解密功能

的使用者認鑑。當無法使用 SmartCard 時,還可使用 Emergency Card 作

為臨時卡。在應用程式安裝完成後, PlatinumSecure 圖示會出現在

Windows 桌面。

連按兩下該圖示,或按滑鼠右鍵,從選單中選擇 「開啟舊檔」 ( 或從

PlatinumSecret 程式群組直接執行 ) 。待功能表出現,即可直接使用三種操

作: PlatinumSecure Options 、 Smart Card Manager 及 Change

Password 。

39

PlatinumSecure Options

按一下 「 PlatinumSecure Options 」按鈕,開啟 SmartCard Options 對話

方塊。在此,我們提供了絕佳彈性以便符合各種不同使用者的安全防護所

需。

• Disable SmartCard Authentication

當選擇 「 Disable PlatinumPAS 」,就會取消 PlatinumPAS Preboot

Authentication System 功能。

當選擇 「 Disable PlatinumSecure 」,就會取消使用 Smart Card 的

PlatinumSecure Windows Logon Authentication 功能,也就是本電

腦的防護和其他在 「 System Lock Option 」與 「 Password Option 」

的選項功能都會被取消。如果您選擇本選項,則需要 Smart Card 密

碼。

• System Lock Option

當選擇 「 Lock system when the SmartCard is not in use 」 ( 預設 )

時,一但取出 Smart Card , PlatinumSecure 螢幕保護程式就會執行,

並鎖定系統不准使用。當選擇 「 Never lock the system after bootup 」,一但啟動後電腦就不再受到保護,並且 「 Password

Option 」選項也會被取消。

• Password Option

當選擇 「 Always enter password when the SmartCard is in use 」 (

預設 ) ,在 SmartCard 插入時,無論何時想使用系統,都需要輸入密

碼。當選取 「 Auto authenticate when SmartCard is in use 」,就不

需要密碼。使用者只需插入 SmartCard ,就會自動進行驗證作業。

40 1 認識您的 TravelMate

SmartCard Manager

使用者可以利用 Smart Card Manager 進行多重使用者的使用和管理。請

注意,在同一台電腦中僅可註冊五個使用者。如果您註冊為 Primary User ,

只有您可以新增 / 移除其他使用者。若您註冊為一般使用者,則其他已註冊

的使用者就可新增 / 移除您。所有已註冊的使用者都可使用 「 View

SmartCard users 」選項。

Change Password

按一下 「 Change Password 」按鈕,在 「 Change Password 」對話方塊

中,填入三欄資料,然後按下 「確定」按鈕關閉對話方塊,並變更 Smart

Card 密碼。

加密 / 解密

除了系統檔案或已使用其他應用程式進行加密的檔案外, PlatinumSecure

也可用於對其他的檔案進行加密或解密作業。然而,如果該檔案已指定由某

個應用程式開啟,那麼就會以該應用程式來開啟該檔案,而非對該檔案進行

加密。請注意,加密是無法遞迴的,也就是,當您要加密一個資料夾時,只

有該資炓夾下的所有檔案都會被加密,但是包含於其的子資料夾檔案是不會

被加密的。

要使用加密 / 解密指令:

• 在 「開始」功能表上按下滑鼠右鍵。

• 在 Windows 桌面上,在資料夾或圖示上按下滑鼠右鍵,或是

• 在檔案總管中,在選取的資料夾、檔案、或檔案群組按下滑鼠右鍵。

41

執行 PlatinumKey

PlatinumKey 提供類似單一登錄功能,讓使用者只要按一下即可登錄所有

需要密碼的網站。透過這項獨一無二的 Smart Card 快取技術,使用者可藉

由將私人資料儲存到 Smart Card 或 360 Degree Web 保全網站伺服器上的

加密檔案中,而將有限的 Smart Card 容量大大地無限擴充。

儲存於 PlatinumKey 中的資訊,例如, My Info 及 Credit Card ,可利用拖

曳方式傳送到其他應用程式,也就是,將滑鼠指到資訊欄位上,按住滑鼠左

鍵,再拖曳游標至應用程式,即可將資訊拖曳至該處。

同樣,利用 PlatinumKey 變更密碼也非常容易。因為軟體提供了一個密碼

按鈕,相當於在 PlatinumSecure 中的 Change Password 按鈕。

請依下列步驟使用 PlatinumKey :

1 開啟瀏覽器並連接到 Internet 。

2 連按兩下桌面上的 PlatinumKey 圖示。

3 輸入您的 SmartCard 密碼,並按一下 「確定」。

4 如果是第一次使用 PlatinumKey ,程式會詢問 「 Would you like to link to 360 Degree Web secure website server to backup the information on your Smart Card?

」,預設答案是 「 Yes 」,這會將您

的資訊 ( 除信用卡外 ) 儲存至 360 Degree Web 保全網站伺服器,以便

萬一 Smart Card 遺失或遭竊時有備份資訊。若您選擇 「 No 」,您就只

能儲存 My Info 、 Credit Card 及 5 個 Website 到 SmartCard 。

5 登錄至您已註冊過的網站。

6 PlatinumKey 會自動儲存您的登錄資料,並在下次您進入該網站時,

向您要求確認以便自動登錄。

7 完成網站瀏覽後,若要關閉 PlatinumKey ,請在桌面工作列的

PlatinumKey 圖示按滑鼠右鍵,並選擇 「 Close PlatinumKey 」。

PlatinumKey 將會提供一份所有您已儲存並登錄過的網頁清單。要直接連

到任何網站,除了可直接在清單上按兩下外,也可在選取後,再按下 Go 按

鈕。另外,您也可按一下 View 按鈕,檢視所選取的網站資訊,包括網站名

稱、使用者名稱、密碼以及網址。同樣地,只要在清單上輸入網站的第一個

字母,就可馬上移動至該網站清單並選定。

利用編輯、刪除、儲存、及取消等指令,您可以編輯、刪除網站和其他資

訊,並利用儲存或取消指令讓變更生效。

42 1 認識您的 TravelMate

使用密碼

密碼可以防範電腦被他人冒用。設定好密碼後,還可建立數道不同等級的防

護措施,以保護電腦及資料:

• Supervisor Password 避免他人擅自使用 BIOS 公用程式。一旦設定完

成,下次要進入 BIOS 公用程式時,必須先輸入此密碼。詳細資訊,請

參閱第 58 頁 「 BIOS 公用程式」。

• User Password 避免他人擅自使用電腦。若將此密碼搭配開機密碼與從

休眠狀態中回復的回復密碼,將可達到最大的防護效果。

• Password on Boot 避免他人擅自使用電腦。若將此密碼搭配開機密碼

與從休眠狀態中回復的回復密碼,將可達到最大的防護效果。

• Hard Disk Password 避免他人擅自存取電腦的硬碟資料。一但設定該

密碼,即使該顆硬碟已從本電腦移除,並安裝在另一台電腦,還是需要

輸入本密碼才能存取硬碟資料。

重要! 請勿忘記 Supervisor Password 及 Hard Disk Password 。若忘

記密碼,請與您的經銷商或授權服務中心連絡。

輸入密碼

當密碼設定完成,在螢幕左手邊會出現一個密碼提示方塊。

• 若已設定 Supervisor Password ,當開機後按下 F2 鍵進入 BIOS 公用程

式時,就會出現密碼提示方塊。

• 輸入 Supervisor Password ,並按 Enter 鍵進入 BIOS 公用程式。若密碼

輸入錯誤,將會出現錯誤訊息,請再輸入一次,並按下 Enter 鍵。

• 若已設定 User Password ,並且啟用 「 Password on boot 」參數,則

開機時將會出現提示訊息。

• 輸入 User Password ,並按 Enter 鍵開始使用電腦。若密碼輸入錯誤,

將會出現錯誤訊息,請再輸入一次,並按下 Enter 鍵。

• 若已設定 Hard Disk Password ,則開機時將會出現提示訊息。

• 輸入 Hard Disk Password ,並按 Enter 鍵開始使用電腦。若密碼輸入錯

誤,將會出現錯誤訊息,請再輸入一次,並按下 Enter 鍵。

重要! 您有 3 次變更輸入密碼的機會。如果您三次密碼輸入都錯誤,

系統將會停機。按下電源按鈕 4 秒就可關閉電腦。然後再開機一次,

再試一次。但是如果是 Hard Disk Password 輸入錯誤,就必須和經銷

商或授權服務中心連絡。

設定密碼

您可以利用 BIOS 公用程式來設定密碼。

43

44 1 認識您的 TravelMate

2 個性化

我的電腦

在對本 TravelMate 電腦有了基本瞭解後,接

著,我們將開始探討本電腦的進階功能。在本

章中,您將會學習如何購買選購品與升級現有

元件,以獲得更好效能,並個性化您的電腦。

47

透過選購品擴充

本 TravelMate 電腦提供您一個完整的行動運算體驗。

連線用選購項

連接埠可讓您將週邊裝置和筆記型電腦互相連接,其作用和桌上型電腦的連

接埠相同。有關要如何連接不同的週邊裝置,請參閱線上說明手冊。

傳真 / 資料數據機

本電腦內建了 V.90/V.92 56Kbps AC'97 Link 傳真 / 資料數據機。

警告! 本數據機連接埠不相容於數位電話線。如果將數位電話線連接

到本數據機連接埠,可能會導致數據機損壞。

要使用傳真 / 資料數據機埠時,請將電話線連接到數據機埠和電話端子。

警告:請使用所在地區適用規格的電話線。

48 2 個性化 我的電腦

內建網路功能

內建網路功能,可讓電腦連接至乙太網路架構 (10/100 Mbps) 的區域網路。

要使用網路功能,請網路線從電腦後面的乙太網路埠,連接到區域網路中的

網路埠或集線器。

注意 : 有關 Acer EasyPort

連線的詳細資訊,請參閱第 52 頁 「連接埠

擴充裝置」。

快速紅外線連線

快速紅外線埠 (FIR) 可讓您與其他具備紅外線傳輸功能的電腦和週邊配備進

行無線資料傳輸,例如, PDA 、行動電話、及紅外線印表機。本紅外線埠可

以每秒高達 4MB 的速度,在一公尺的距離內傳輸資料。

49

萬用序列匯流排 (USB)

USB 2.0 ( 萬用序列匯流排 ) 連接埠可讓您串接 USB 週邊裝置,且不需佔用

珍貴系統資源的高速序列匯流排。本電腦配備四個 USB2.0

連接埠可使用。

50 2 個性化 我的電腦

IEEE 1394 埠

本電腦的 IEEE 1394 埠可讓您連至支援 IEEE 1394 的裝置,例如攝錄影機或

數位相機。

詳細資訊,請參考攝錄影機或數位相機的使用手冊。

PC 卡插槽

在本電腦的左側面板上,有一個 Type Ⅱ CardBus PC 卡插槽,這個插槽可

安裝與信用卡一般大小的介面卡,藉以增強電腦的使用性和擴充性。這些介

面卡上應該有 PC 卡的標誌。

PC 卡 ( 前身為 PCMCIA) 為攜帶型電腦的擴充介面卡,可提供和桌上型電腦

一樣的擴充功能。常見的 PC 卡包括了 Flash 、傳真 / 資料數據機、網路卡、

無線網路卡和 SCSI 卡。 CardBus 透過將頻寬擴充為 32 位元來改善 16 位元

的 PC 卡技術。

注意: 有關如何安裝 PC 卡及使用其功能,請參閱該卡的使用手冊。

安裝 PC 卡

將 PC 卡插入插槽內,並依需要建立適當連線 ( 例如,網路線 ) 。如需詳細

資訊,請參閱 PC 卡的使用手冊。

51

移除 PC 卡

移除 PC 卡之前:

1 請結束使用該 PC 卡的應用程式。

2 按一下工作列上的 PC 卡圖示,並停止 PC 卡的操作。

3 按下插槽退出鈕 (a) ;接著,再按一次退出鈕以退出 PC 卡 (b) 。

52 2 個性化 我的電腦

連接埠擴充裝置

本電腦提供兩種擴充裝置讓您使用:

• I/O 擴充整合器 - 為電腦提供更多 PS/2 、序列及並列埠連接。

• Acer EasyPort 擴充整合器 - 為電腦提供一組擴充連接埠,讓您更快速連

接或移除週邊配備和電腦的連接。

注意 : Acer EasyPort 提供的網路埠僅支援 10/100Mbs 快速乙太網路

連線速度。當使用 Acer EasyPort 時,電腦的內建網路埠也支援 10/

100Mbs 連線速度。此外,電腦的內建音訊與 S 端子埠將會被關閉。

詳細資訊,請洽詢經銷商。

53

升級選項

本電腦擁有絕佳性能及效能。但某些使用者及應用程式,可能會需要更高的

效能。本電腦即可讓您在需要時,隨時擴充重要元件以提高電腦效能。

注意:當您需要升級重要元件時,請洽詢經銷商。

記憶體升級

本電腦的記憶體可擴充到 2 GB ( 僅有一個記憶體插槽可讓使用者自行升級

) ,使用 256/512/1024 MB 工業標準 soDIMMs DDR SDRAM 記憶體。

本電腦內建 2 個記憶體插槽,一個已配備標準記憶體模組,此插槽不建議

使用者自行升級。若要升級記憶體,請利用另一個插槽安裝更多的記憶體。

安裝記憶體

請依下列步驟安裝:

1 關機並拔掉 AC 電源轉換器 ( 若有連接 ) ,再移除電池組。接著將電腦

翻轉過來,使其底部朝上,以方便安裝記憶體模組。

2 鬆開記憶體插槽蓋上的螺絲 (a) ,接著向上提起並移除該插槽蓋 (b) 。

54 2 個性化 我的電腦

3 將記憶體模組斜角插入插槽中 (a) ,並輕輕往下壓直到卡緊定位 (b) 。

4 關上記憶體插槽蓋並鎖回螺絲。

5 重新安裝電池組和連接 AC 電源轉換器。

6 重新開機。

電腦會自動偵測並重新設定總記憶體。

55

抽換 AcerMedia 裝置模組

注意:硬碟模組是無法熱抽換。因此在更換硬碟之前,您必須先關機。

您可以使用任何選購的 AcerMedia 裝置模組來抽換 AcerMedia 裝置。首

先,推開 AcerMedia 裝置槽卡榫,如 (a) 所示,再從 AcerMedia 裝置槽移

除光學裝置,如 (b) 所示。

然後再把選購的 AcerMedia 裝置模組插入 AcerMedia 裝置槽,直到其卡

緊定位。

56 2 個性化 我的電腦

使用系統公用程式

Notebook Manager

本電腦內建一個系統設定程式,稱為 Notebook Manager 。這個以

Windows 為執行環境的 Notebook Manager 提供您設定密碼、軟碟機的

啟動順序以及電源管理等設定。還可以顯示目前硬體組態。

要執行 Notebook Manager ,請按 Fn-F2 或依下列步驟執行:

1 按一下 「開始」,「所有程式」,再按一下 「 Notebook Manager 」。

2 選擇 「 Notebook Manager 」應用程式,以執行該程式。

如需詳細資訊,請按一下 「 Help 」顯示說明。

57

Launch Manager

Launch Manager 可讓您設定位於鍵盤上方的 4 個執行鍵。有關執行鍵的

位置,請參閱第 22 頁 「執行鍵」。

您可利用按一下 「開始」、「所有程式」,再按一下 「 Launch Manager 」

來執行該程式。

58 2 個性化 我的電腦

BIOS 公用程式

BIOS 公用程式是內建於電腦 BIOS (Basic Input/Output System) 內的硬體

架構程式。

在您購買本電腦時,所有組態均已確設定並最佳化,因此您不需再特別執行

BIOS 公用程式。但萬一您遇到組態問題,還是必須執行本公用程式。

要啟用 BIOS 公用程式時,請在 TravelMate 標誌出現後,進行開機自我測

試 (POST) 過程時,按下 F2 鍵。

3

故障排除

本章將告訴您如何正確處理常見的系統故障問題。

當發生問題時,請先詳細閱讀本章,再決定是否

撥打電話尋求技術支援。當發生更嚴重的故障時,

可能需要拆開電腦。但是,切勿自行拆解電腦。

請與經銷商或授權服務中心連繫,尋求協助。

請造訪: www.acersupport.com

61

常見問題

以下列出使用本電腦時,可能會發生的情況;並且,提供了簡單的回答及解

決方法。

我打開顯示幕,並按下電源按鈕,但電腦並未啟動或開機。

檢查電源指示燈:

• 如果指示燈沒亮,表示電腦沒有電源。請依下列逐項檢查:

• 您是使用電池組,有可能是電量不足,導致無法供電給電腦。這

時,請接上 AC 電源轉換器,讓電池組開始重新充電。

• 確認 AC 電源轉換器已分別正確連接到電腦及電源插座上。

• 如果指示燈亮著,請檢查:

• 是否有非開機 ( 非系統 ) 磁片在軟碟機中?

如果有,請取出磁片,或者更換一張開機磁片,再按下 Ctrl-Alt-

Del 重新開機。

• 作業系統檔案可能損壞或不見了!請將您所建立的 Windows 開機磁片

放進軟碟機中,再按下 Ctrl-Alt-Del 重新開機。這是用來診斷系統以及

進行必要修復工作的步驟。

顯示幕上沒有出現任何影像。

本電腦的電源管理系統,為了節省電力,會將顯示幕自動變暗。只要按下任

何按鍵即可回復正常的顯示幕顯示。

如果,按下任何按鍵仍無法回復正常顯示幕,有可能是下列兩種情況:

• 螢幕亮度調得太低。按一下 Fn→ ( 增加 ) 以調高螢幕亮度。

• 螢幕顯示輸出可能設定為外接顯示器。按一下快速切換鍵 Fn-F5 ,將顯

示螢幕切換回電腦。

• 若睡眠指示燈是亮著,表示本電腦正處於睡眠模式。按下並放開電源按

即可喚醒電腦。

62 3 故障排除

影像無法以全螢幕顯示。

請先確定 14.1

吋螢幕的最佳解析度為 1024x768 (XGA) ,而 15 吋螢幕的最

佳解析度為 1400x1500 SXGA+ 。如果解析度低於此設定,畫面會擴大以填

滿整個螢幕。在 Windows 桌面上,按一下滑鼠右鍵,並選按 「內容」,進

入 「顯示器內容」視窗。然後,再按下 「設定」標籤,檢查解析度設定值

是否適當。若低於指定解析度,則無論是在電腦或外接顯示器上,都無法以

全螢幕顯示。

電腦音效沒有作用。

請依下列逐項檢查:

• 音量可能設為靜音。請檢查 Windows 工作列上的音量控制圖示,如果

該圖示被畫上橫線,就在該圖示按下右鍵,並取消 「靜音」選項。

• 內建喇叭的音量可能被關掉。按一下 Fn - F8 來打開喇叭音量 ( 此快速鍵

也可以關掉喇叭音量 ) 。

• 音量可能太低了。您可使用 Windows 工作列上的音量控制圖示來調整

音量。或是使用電腦上的音量控制鍵來調高音量。請參閱第 18 頁 「快

速鍵」。

• 如果耳機或是外接喇叭連接到筆記型電腦左邊的 Line-out 埠,則內建

喇叭將會自動關閉。

我想要在不開機的情況下,退出光學裝置托盤。我無法退出光學裝

置托盤。

在光學裝置上有一個手動的緊急退出孔。只要將迴紋針或筆尖插入該退出孔

並向內推,即可退出光碟裝置托盤。

63

鍵盤沒有回應。

試著把外接鍵盤連接到電腦後端的 USB 2.0

埠。如果可使用,請與您的經銷

商或是授權服務中心連繫,讓他們檢查內部鍵盤連接線是否脫落。

紅外線埠沒有作用。

請依下列逐項檢查:

• 請確認兩個傳輸裝置間的紅外線埠彼此相對 (+/- 15 度角 ) ,最遠距離不

可超過 1 公尺。

• 請確定 2 個紅外線埠之間沒有障礙物。

• 請確認 2 個傳輸裝置都有安裝適當的傳輸軟體 ( 適用於檔案傳輸 ) ,或是

正確的驅動程式 ( 適用於紅外線印表機列印 ) 。

• 在 POST 過程中,按下 F2 鍵進入 BIOS 公用程式,確定紅外線埠已啟用。

• 請確定 2 個裝置都相容於 IrDA 。

印表機無法工作。

請依下列逐項檢查:

• 請確認印表機是否有連接電源插座,且印表機電源已開啟。

• 請確認印表機傳輸線兩端是否有正確連接到電腦並列埠與印表機的連接

埠。

• 在 POST 過程中,按下 F2 鍵進入 BIOS 公用程式,確認並列埠已啟用。

我想要設定我的地區撥號以使用內建數據機。

要正確使用通訊軟體 ( 例如, HyperTerminal) ,請設定正確的地區撥號:

1 按一下 「開始」、「設定」、「控制台」。

2 連按兩下 「數據機」圖示。

3 按一下 「撥號內容」開始設定您的地區撥號。

請參閱 Windows 使用手冊。

64 3 故障排除

故障排除提示

本電腦整合了一個進階設計,可以在螢幕上回報錯誤訊息,以協助您解決問

題。

如果系統回報錯誤訊息,或發生錯誤現象,請參閱第 65 頁 「錯誤訊息」。

如果問題仍無法解決,請與您的經銷商連絡。請參閱第 66 頁 「服務需

求」。

65

錯誤訊息

如果您收到一個錯誤訊息,請重視該錯誤訊息並採取正確解決方法。底下表

格列出以英文字母排列的錯誤訊息及解決方法。

錯誤訊息

CMOS Battery Bad

CMOS Checksum Error

Disk Boot Failure

Equipment

Configuration Error

Hard Disk 0 Error

Hard Disk 0 Extended

Type Error

I/O Parity Error

Keyboard Error or No

Keyboard Connected

Keyboard Interface

Error

Memory Size Mismatch

修正作法

請與經銷商或是授權服務中心連絡。

請與經銷商或是授權服務中心連絡。

請放入系統開機磁片到磁碟機 (A:) 中,然後按下

Enter 鍵重新開機。

在 POST 過程中按下 F2 並進入 BIOS 公用程式;接著

按下 Esc 退出並重新設定電腦組態。

請與經銷商或是授權服務中心連絡。

請與經銷商或是授權服務中心連絡。

請與經銷商或是授權服務中心連絡。

請與經銷商或是授權服務中心連絡。

請與經銷商或是授權服務中心連絡。

在 POST 過程中按下 F2 並進入 BIOS 公用程式;接著

按下 Esc 退出並重新設定電腦組態。

如果您透過解決方法仍無法解決問題,請與經銷商或是授權服務中心連絡,

以取得更多支援。但有些問題可以利用 BIOS 公用程式解決。

66

服務需求

3 故障排除

國際旅約保固 (ITW)

本電腦已經取得國際旅約保固 (ITW) ,讓您在旅遊期間可獲得最大的保固與

服務。我們遍佈全球的服務網,都將隨時為您伸出援手。

ITW 護照隨著本電腦一起出售。這本護照包括了所有您需要知道的 ITW 內

容規定。此外還附了一份可以隨時諮詢的授權服務中心表。只要信手讀來,

處處皆顯示我們的用心。

請隨時把這本 ITW 護照放在手邊,特別是當您要到有我們支援中心的地區

旅遊時。請將購買證明放在 ITW 的封套裡。

如果您所到之處,並沒有宏碁的授權 ITW 服務站,您可以與我們全球辦公

室連絡。有關技術性的協助及支援,在台灣地區,請撥 0800-040-580 或是

02-2696-0099 。您也可以就近找旅遊當地的經銷商或門市請求協助。要檢

索支援的資訊,請看服務資訊中的說明。

您可以利用下列二種方式取得宏碁技術支援及資訊:

• 全球網際網路服務 (www.acersuppor.com)

• 不同國家所提供的技術支援電話號碼

您可以利用下列步驟來取得技術電話號碼清單:

1 按下 「開始」、「設定」、「控制台」。

2 連按兩下 「系統」。

3 再按一下 「 Support Information 」按鈕。

67

在您撥電話之前

當您要撥電話到宏碁線上服務時,請檢查下列資訊是否放在身邊,並請在撥

通電話時,坐在電腦前面。由於您的合作,我們將會節省大量的通話時間,

並更有效率地幫您解決問題。

如果您的電腦回報有錯誤訊息或嗶聲,請隨即將畫面 ( 或嗶聲的次數及長短

順序 ) 上的錯誤訊息抄下來。

下列資料便是您必須提供的資訊:

姓名:__________________________________________________________

地址:__________________________________________________________

_______________________________________________________________

電話號碼:______________________________________________________

產品名稱及型號:________________________________________________

產品序號:______________________________________________________

購買日期:______________________________________________________

68 3 故障排除

附錄 A

規格

本附錄列出本電腦的一般規格。

71

處理器

• Intel® Pentium® M 處理器 1.4GHz

~ 1.7GHz (1MB 二階快取記憶體 ) 或

1.5GHz

~ 2.0GHz (2MB 二階快取記憶體 )

記憶體

• 主記憶體可擴充至 2 GB

• 兩個內建 DDR SODIMM 插槽

• 支援 256MB/512MB/1G DDR SDRAM 記憶體模組

• 512 KB Flash ROM BIOS

資料儲存裝置

• 一個高容量的增強型 IDE (EIDE) 硬碟

• 一個 5.25

吋內接抽取式光學裝置 (AcerMedia 裝置槽 )

• 四合一讀卡器 ( 製造選項 )

顯示幕及視訊

• 14.1

吋 TFT LCD 可顯示 32 位元高彩、 1024x768 XGA 的解析度, 15 吋

TFT LCD 可顯示 32 位元高彩、 1400x1500 SXGA+ 的解析度 ( 正確規

格可能因產品型號不同而有所差異 )

• 支援 LCD 、 CRT 顯示器或其他顯示裝置 ( 例如,投影機 ) 的同步顯示

• 支援雙螢幕顯示功能

• 內建 S 端子,可輸出電腦畫面到具有 S 端子的電視或顯示裝置

• 「 LCD 自動調暗」功能,可自動選擇適合顯示器的最佳設定以節省電力

• DVI-D 數位介面透過數位傳輸方式,改善了真實呈現及傳輸的品質

音訊

• 16 位元、 AC'97 高音質立體聲

• 內建雙喇叭及一個內建麥克風

• 獨立音訊端子,可供耳機輸出、音訊輸入及麥克風輸入使用

鍵盤及指向裝置

• 84/85/88 鍵 Windows 鍵盤

• 具有四向捲動功能,符合人體工學的居中觸控板指向裝置

72

附錄 A 規格

I/O 埠

• 一個 Type Ⅱ CardBus PC 卡插槽

• 一個 RJ-45 網路埠 ( 乙太網路 10/100/1000)

• 一個 RJ-11 電話端子 (V.90/92)

• 一個電源端子 (AC 電源轉換器 )

• 一個外接 VGA 顯示器埠

• 一個 DVI-D 數位介面

• 一個喇叭 / 耳機輸出端子 (3.5mm 迷你插孔 )

• 一個音訊輸入端子 (3.5mm 迷你插孔 )

• 一個麥克風輸入端子 (3.5mm 迷你插孔 )

• 一個 IEEE 1394 埠

• 一個 S 端子 ( 電視輸出使用 )

• 一個 100-pin 的 I/O 埠整合器 (I/O Replicator)

• 四個 USB 2.0

• 一個紅外線埠 (IrDA)

• 一個 Smart Card 插槽

• 四合一讀卡器

• 支援 Acer EasyPort

重量及體積

• 15 吋 LCD 型號,含 DVD/CD-RW Combo 裝置的重量為 2.86

公斤 (6.3

磅 )

• 體積為 331.5 ( 寬 ) x 280.7 ( 深 ) x 33.2~29.5( 高 ) 釐米

環境

• 溫度

• 操作: 5 ℃ ~35 ℃

• 非操作: -20 ℃ ~ 65 ℃

• 濕度 ( 非冷凝狀態 )

• 操作: 20% ~ 80% RH

• 非操作: 20% ~ 80% RH

系統

• 支援 ACPI

• 相容 DMI 2.0

• Microsoft® Windows® 作業系統

電源供應

• 電池組

• 65Wh 鋰電池組

• 3.5

小時使用中充電

• AC 電源轉換器

• 3-pin , 65 瓦特,並有 19V DC 輸出

• 自動偵測 90 ~ 264Vac , 47 ~ 63Hz

選購項

• 256MB/512MB/1GB 記憶體升級模組

• 備用鋰電池組

• 備用 AC 電源轉換器

• DVD/CD-RW Combo 光學裝置 ( 包括 DVD 播放軟體 )

• DVD-Dual/Super Multi 光學裝置

• Acer EasyPort 擴充整合器

• 第二顆硬碟

• USB 軟碟機

• 第二顆電池組 (6-cell)

• 外接式電池充電器

• Acer EasyPort

73

74

附錄 A 規格

附錄 B

注意事項

此附錄列出本電腦的一般注意事項。

77

FCC 注意事項

本產品經過測試並判定符合 B 級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。

該限制是為了提供合理保護,避免住宅安裝時引起有害干擾而設計的使用條

件。本產品會產生、使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使

用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。

然而,我們不保證特定的安裝方式不會發生干擾。如果本產品對收音機或電

視接收造成有害干擾 ( 可經由打開或關閉本產品而確認 ) ,則使用者可嘗試

利用下列方式進行調整:

• 改變接收天線的方向或位置

• 增加本產品和接收器的距離

• 勿將本產品和接收器插至相同電路的插座上

• 如需協助,請洽經銷商或專業收音機 / 電視技術人員

注意:遮蔽型電線

本產品與其它電腦裝置之間的連接,必須使用遮蔽型電線以符合 FCC 規定。

注意:週邊裝置

僅通過認證且符合 Class B 限制的週邊裝置 ( 輸入 / 輸出裝置、終端機、印

表機等 ) 方能與本產品搭售。若與其他未經認證的週邊裝置共同使用時,可

能會干擾收音機與電視的接收。

警告

未經製造廠商許可的變更或修改可能導致使用者喪失操作本產品的權利,此

授權係由 Federal Communications Commission ( 聯邦通訊委員會 ) 所賦

予。

使用條件

聯邦通訊委員會

符合聲明

本產品符合 FCC 條例第 15 節限制。操作時,請遵循下列兩項條件: (1) 本

產品不能造成傷害性干擾,且 (2) 本產品必須接受任何接收到的干擾訊號,

包括可能導致非預期操作的干擾。

78

附錄 B 注意事項

底下的本地製造廠商 / 進口商對此聲明負責:

產品名稱:筆記型個人電腦

產品型號: TravelMate 6000 ;

負責廠商名稱: Acer 美國公司

負責廠商地址: 2641 Orchard Parkway, San Jose, CA 95134, U.S.A

聯絡人 : David Lee

電話號碼 : 408-922-5097

傳真號碼 : 408-922-5017

注意: 加拿大使用者

本 B 級數位裝置符合 Canadian ICES-003 規定要求。

數據機注意事項

FCC 注意事項

本產品經過測試並遵照 FCC 條例第 68 節。在數據機底部的標籤上除其他資

訊外,還包含本產品的 FCC 註冊號與 REN 值。依據需求,您必須向電話公

司提供此資訊。

如果您的電話設備對電話網路造成損害,則電話公司有權可以中止提供服務

給您。在可能情況下,電話公司將會提前通知您。但是,如果無法提前通

知,他們也會儘早通知您。並提醒您有權向 FCC 投訴。

電話公司可能會改進其設施、設備、操作或程式,而這些可能會影響到您設

備的正常使用。如果他們要進行改善工程,應該會提前通知您,讓您可以做

好預先準備以防止遺漏重要電話。

如果本產品仍無法正常使用,請從拔掉連接的電話線,判斷是否為電話線的

問題。如果問題與產品有關,請停止使用本產品,並與經銷商或廠商聯絡。

小心:為減少火災的風險,請只使用 26 號 AWG 或較大的所列 UL 或 CSA

認證電信纜線。

TBR 21

本產品已通過驗證 [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] ,可經由單一

終端連線至 Public Switched Telephone Network (PSTN :公用交換電話網

路 ) 。但是,由於不同國家或地區各個 PSTN 之間的差異,因此這項許可本

身並不能無條件保證在每個 PSTN 終端點都能夠操作正常。如果出現問題,

您應在第一時間洽詢聯絡本產品的供應商。

79

宣告

特此,宏碁宣告此 TravelMate 6000 系列產品遵循指令 1999/5/EC 的特殊

需求和其他相關規定。

( 如需完整文件,請造訪 http://global.acer.com/products/notebook/regnb 。 )

可應用的國家清單

2003 年 4 月的歐盟會員國包括了:比利時、丹麥、德國、希臘、西班牙、

法國、愛爾蘭、義大利、盧森堡、荷蘭、奧地利、葡萄牙、芬蘭、瑞典和英

國。此使用方式適用於歐盟的國家和挪威、瑞士、冰島和列支敦斯登。此裝

置必須在嚴格遵守使用國家之規定和限制下使用。如需進一步資訊,請洽詢

使用國家的當地辦公室。

電信通訊注意事項

A-Tick 聲明

基於安全因素,僅能連接貼有符合電信規範標籤的電話機。這包括之前貼有

許可或認證標誌的用戶設備。

重要安全指示

請仔細閱讀本安全指示,保存這些指示以供日後參考。

1 請務必遵守標示在本產品上的所有警告與指示訊息。

2 請先將本產品從牆上插座拔除後,再進行清理工作。勿使用液狀或噴霧

清潔劑。使用微濕的布擦拭清潔本產品。

3 請勿靠近水邊使用本產品。

4 請勿將本產品放置在不穩固的平台、支架或桌面上使用。本產品可能因

掉落而導致嚴重損壞。

5 看得見的插槽和通風孔均作為通風之用;為確保本產品操作的可靠性,

並預防過熱,絕不可堵塞或蓋住這些通風孔。也請勿將本產品放置在床

上、沙發、地毯等類似地點上,因為這樣可能會堵塞通風孔。除非有適

當的通風,否則絕對不要將本產品放在靠近電暖爐或導熱器的地方,或

置放於像微波爐這類的電器中。

6 僅使用電源線標籤所規定的電壓。若不確定使用的電壓,請洽詢經銷商

或當地的電力公司。

7 請勿在電源線上面放置任何重物。電源線的走線或配置要特別小心,避

免放在會被物品或腳絆到的地方。

80

附錄 B 注意事項

8 使用延長線時,請注意其電流負荷量。插在同一延長線的電器設備使用

電量不可超過延長線的電流負荷量。同時,同一插座的耗電量也不可超

過保險絲的負荷量。

9 請勿將任何物體從通風槽中插入產品中,因為可能會觸電或造成短路,

並導致火災或產生電擊。切勿潑灑任何液體到產品上。

10 請勿自行維修本產品,因為打開或移除機殼時,會讓您曝露在危險的電

壓或其他風險之中。應由專業合格的維修人員進行維修工作。

11 發生下列情形時,請拔掉本產品的電源插座,並由專業人員進行維修: a 當電源線或插頭損壞或磨損時。 b 液體潑到產品上。 c 產品曝露在雨中或水中。 d 在遵守使用手冊說明下,若產品仍然無法正常操作,僅可調整使用

手冊中所提及的調整功能,因為不當調整可能會損壞產品,並常使

專業合格的維修人員花費更長的時間,才可讓產品恢復正常情形。 e 產品掉落或外殼毀損。 f 如果產品效能出現極大改變,則表示本產品需要維修。

12 建議應更換本產品專用電池,使用其他種類電池可能導致火災或爆炸。

13 警告!電池若未妥善處理,可能會導致爆炸。請勿拆卸電池,或用火銷

毀電池。請放在小孩拿不到的地方,並妥善處理廢棄電池。

14 僅使用本產品專用電源線組合 ( 隨配件盒附贈的 ) 。此電源線組合屬可

分離式: UL 安全規定 /CSA 認證、 SPT-2 類、最小設定功率 7A 125V 、

VDE 認可或同等認可。 最大的長度為 15 呎 (4.6 公尺 ) 。

雷射產品相容聲明

用於本產品的 CD 或 DVD 光碟機為雷射產品。 CD 或 DVD 光碟機的類別標

籤 ( 如下所示 ) 位於光碟機上。

CLASS 1 LASER PRODUCT

CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID

EXPOSURE TO BEAM.

鋰電池聲明

TravelMate 6000 系列使用型號為 BATCL50L 或 BATCL50L4 的鋰電池組。

警告

如果以不正確方式更換電池,會有爆炸的危險。必須使用經銷商建議使用或

同等級的電池。請依照當地法規來妥善處理廢棄電池,並儘可能回收電池。

81

LCD 像素宣告

本 LCD 液晶螢幕是以高精密度生產技術所製造。儘管如此,偶爾還是會有

些像素不亮,或顯示成黑色或彩色的小點。但此種情形不會影響影像本身的

品質,也不會造成功能異常。

Macrovision 著作權保護宣告

本產品採用的著作權保護技術,受到美國特定專利權和其他智慧財產權的宣

告保護。這些權利屬於 Macrovision 公司及其所屬公司。若要使用此著作

保護技術,除非取得 Macrovision 公司的授權,否則僅限於家中用和其它

有限用途。所有反向工程或反組譯都是被嚴禁的。

由 「 Apparatus Claims of U.S.

」所取得專利號為 4,631,603 、 4,577,216 、

4,819,098 和 4,907,093 僅授權於有限檢視使用。

注意:底下的控管資訊僅適用於配備無線網路及 / 或藍芽功能的型號。

管制通知

一般

本產品遵循任何同意使用無線裝置的國家或地區的無線電頻率和安全標準。

本產品是否包含無線之無線電裝置 ( 例如無線區域網路和 / 或 Bluetooth

TM

模組 ) ,乃取決於組態。底下的資訊適用於這類裝置的產品。

歐盟 (EU)

此裝置遵循底下所列歐洲會議指示 (European Council Directives) 的基本

需求:

73/23/EEC 低伏特指示

• EN 60950

89/336/EEC 電磁相容性 (EMC) 指示

• EN 55022

• EN 55024

• EN 61000-3-2/-3

99/5/EC 無線電和電信終端設備 ( R&TTE )指示

82

• 第 3.1a 條 ) EN 301 893

• 第 3.1b 條 ) EN 301 489 -1/-17

• 第 3.2 條 ) EN 300 328-2

• 第 3.2 條 ) EN 301 893 * 僅適用於 5 GHz 。

附錄 B 注意事項

* 適用的數字取決於應用至本產品所安裝無線模組的通知實體識別號碼

(Notified Body ID No.) 。此數字若有變更,恕不另行通知。

可應用的國家清單

2003 年 4 月的歐盟會員國包括了:比利時、丹麥、德國、希臘、西班牙、

法國、愛爾蘭、義大利、盧森堡、荷蘭、奧地利、葡萄牙、芬蘭、瑞典和英

國。此使用方式適用於歐盟的國家和挪威、瑞士、冰島和列支敦斯登。此裝

置必須在嚴格遵守使用國家之規定和限制下使用。如需進一步資訊,請洽詢

使用國家的當地辦公室。

加拿大 - Industry Canada (IC)

此裝置遵循 Industry Canada 的 RSS 210 。

USA - Federal Communications Commission

(FCC)

本產品符合 FCC 條例第 15 節。操作需符合下列兩項情況:

1 本產品不可產生有害的干擾。

2 本產品必須接收可能導致操作不順的任何干擾。

暴露於無線電頻率的輻射之中

無線模組的輻射輸出功率遠低於 FCC 的無線電頻率暴露限制。不論如何,

無線模組在正常操作下應儘量減少與人體的接觸可能。

傳輸器和天線將一直安裝在系統內部,並僅適用此型號 ( 而非一般電腦 ) 。

本產品的天線安裝於 LCD 顯示器頂端,以遵循 FCC 輻射暴露限制。操作時

天線和使用者的身體之間至少需相隔 20 公分,並且天線不應接近附近的

人。

83

FCC 注意事項:為確保持續遵循,若進行任何不為監督此遵循的團體明確同

意的變更或修改,使用者將喪失操作此設備的授權。

天線安裝位置之相異處

次要接收天線 主要接收天線

84

附錄 B 注意事項

advertisement

Related manuals