BLACK+DECKER PW1450TD Pressure washer Instruction manual

Add to My manuals
68 Pages

advertisement

BLACK+DECKER PW1450TD Pressure washer Instruction manual | Manualzz

PW1450TD

High Pressure Washer

高压清洗机

高壓清洗機

고압 세척기

เครื่องฉีดน้ำ�แรงดันสูง

Mesin Pencuci Bertekanan

Máy phun r

a áp l

c

English

简体中文

繁體中文

한국어

02

11

20

29

ภั�ษ�ไที่ย

Bahasa Indonesia

TIẾNG VIỆT

38

48

58

WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

警告!未经阅读本说明书请勿使用本设备。

警告!未經閱讀本說明書請勿使用本設備。

경고: 제품을 사용하기 전에 사용 설명서를 읽으십시오.

คำ�เตืือน: อ่�นคู่มืือก�รใช้้ง�นนี�โดยละเอียดก่อนที่ี�จะใช้้ง�นผลิตืภััณฑ์์

PERINGATAN: BACA PANDUAN PENGGUNAAN SEBELUM MENGGUNAKAN PRODUK.

CẢNH BÁO: VUI LÒNG ĐỌC KỸ HƯỚNG DẪN NÀY TRƯỚC KHI SỬ DỤNG SẢN PHẨM

2 • ENGLISH

SAVE THESE INSTRUCTIONS

The appliance you have purchased is a technologically advanced product designed by one of the leading manufacturers of high pressure pumps. To obtain the best performance from your unit, read this booklet carefully and follow the instructions each time you use it. We congratulate you on your choice and wish you successful operation.

l. Hazardous alteration of operating performance.

Do not alter the original diameter of the spray head nozzle.

m. Accident hazard. Do not leave the appliance

unattended.

n. Short circuit hazard. Do not move the appliance by pulling on the electrical cable.

o. Make sure that cars do not drive over the high pressure

hose.

GENERAL SAFETY RULES

SAFETY INSTRUCTIONS

General power tool safety warnings.

Warning! Read all safety warnings and

all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated

(cordless) power tool.

1. Safety “Must Nots”

a. Explosion or poisoning hazard. Do not use the appliance with inammable or toxic liquids, or any products which are not compatible with the correct operation of the appliance.

b. Injury hazard. Do not direct the water jet towards people or animals.

c. Electric shock hazard. Do not direct the water jet towards the unit itself, electrical parts or towards other electrical equipment

d. Short circuit hazard. Do not use the appliance outdoors in case of rain.

e. Injury hazard. This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

f. Electric shock hazard. Do not touch the plug and/or socket with wet hands.

g. Electric shock and short circuit hazard. Do not use the appliance if the electrical cable is damaged.

h. Explosion hazard. Do not use the appliance if the high pressure hose is damaged.

i. Accident hazard. Do not jam the trigger in the operating position.

j. Accident hazard. Check that the data plates are axed to the appliance, if not, inform your dealer.

Units without plates must not be used as they are unidentiable and potentially dangerous.

k. Explosion hazard. Do not tamper with or alter the calibration of the safety valve.

2. Safety “Musts”

a. Short circuit hazard. All electrical conductors must be protected against the water jet.

b. Electric shock hazard. The appliance must only be connected to an adequate power supply in compliance with all applicable regulations.

f The electric supply connection shall be made by a qualified electrician and comply with IEC 60364-1.

It is recommended that the electric supply to this machine should include either a residual current device that will interrupt the supply if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a device that will prove the earth circuit.

c. Injury hazard. The high pressure may cause materials to bounce of surfaces at speed; therefore protective clothing and safety goggles, safety boots, safety gloves, safety helmets with visors, hearing protection must be worn.

d. Accidental start-up hazard. Before doing work on the appliance, remove the plug.

e. Injury hazard. Before pressing the trigger, grip the gun firmly to counteract the recoil.

f. Contamination hazard. Comply with the requirements of the local water supply company. According to DIN

1988, the appliance may only be connected to the mains drinking water supply if a backow preventer valve with drain facility is installed in the supply hose.

Water that has flowed through backflow preventers is considered to be non-potable.

g. Accident hazard. Maintenance and/or repair of electrical components must be carried out by qualified and Authorized BLACK+DECKER staff for the warranty to take effect. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an Authorized

BLACK+DECKER service centre or an equally qualified person in order to avoid a hazard. If the supply cord is replaced by an equally qualified person, but not

Authorized by BLACK+DECKER, the warranty will lose effect.

h. Injury hazard. Discharge residual pressure before disconnecting the unit hose.

i. Accident hazard. Before using the appliance, check every time that the screws are fully tightened and that there are no broken or worn parts.

j. Explosion and electric shock hazard. Only use detergents which will not corrode the coating materials of the high pressure hose/electrical cable.

3. Improper use f Use by unskilled persons or those who have not read and understood the instructions in the manual is forbidden.

f The equipment is not designed to be used by people

(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or no experience or knowledge, unless they are supervised or instructed in the use by a person responsible for their safety.

f It will be monitored to ensure that children do not play with the appliance.

f The introduction of inflammable, explosive and toxic liquids into the appliance is prohibited.

f Use of the appliance in a potentially inflammable or explosive atmosphere is forbidden.

f The use of non-original spare parts and any other spare parts not specifically intended for the model in question is prohibited.

Warning! All modifications to the appliance are prohibited.

Any modifications made to the appliance shall render the

Declaration of Conformity null and void and relieve the manufacturer of all liability under civil and criminal law.

Warning! Inadequate extension cords can be dangerous. If an extension cord is used, it shall be suitable for outdoor use, and the connection has to be kept dry and off the ground. It is recommended that this is accomplished by means of a cord reel which keeps the socket at least 60mm above the ground.

Warning! This machine has been designed for use with the cleaning agent supplied or recommended by the manufacturer. The use of other cleaning agents or chemicals may adversely affect the safety of the machine.

Warning! High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed at persons, live electrical equipment or the machine itself.

Warning! Do not use the machine within range of persons unless they wear protective clothing.

Warning! Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or foot-wear.

Warning! Risk of explosion – Do not spray flammable liquids.

Warning! High pressure cleaners shall not be used by children or untrained personnel.

Warning! High pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the machine. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer.

ENGLISH • 3

Warning! To ensure machine safety, use only original spare parts from the manufacturer or approved by the manufacturer.

Warning! Water that has flowed through backflow preventers is considered to be nonpotable.

Warning! Do not use the machine if a supply cord or important parts of the machine are damaged, e.g. safety devices, high pressure hoses, trigger gun.

Warning! Hearing protection must be used when using this equipment.

Warning! Depending on the application, shielded nozzles can be used for high pressure cleaning, which will reduce the emission of hydrous aerosols dramatically.

However, not all applications allow the use of such a device. If shielded nozzles are not applicable for the protection against aerosols, a respiratory mask of class

FFP 2 or equivalent may be needed, depending on the cleaning environment.

Warning! D uring use of high pressure cleaners, a aerosols may be formed. Inhalation of aerosols can be hazardous to health.

Warning! Ensure that any exhaust emissions are not in the vicinity of air intakes.

4. Service a. Have your pressure washer serviced by a qualified repair person using only identical

replacement parts. This will ensure that the safety of the pressure washer is maintained.

5. Electrical safety

Your machine is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the main voltage corresponds to the voltage on the rating plate.

Warning! If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorized

BLACK+DECKER Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury.

If the power cord is replaced by an equally qualified person, but not authorized by BLACK+DECKER, the warranty will not be valid.

Warning! Always switch off the mains disconnecting switch when leaving the machine unattended.

Warning! The plug from the machine shall be removed from the socket-outlet during cleaning or maintenance and when replacing parts or converting the machine to another function.

4 • ENGLISH

6. Labels on tool

The label on your tool may include the following symbols:

Read instructions manual

Poisoning hazard

Injury hazard

Explosion hazard

Electric shock and short circuit hazard

Short circuit hazard

Danger of being beaten by objects that bounce

Use eye protection

Wear proper clothing

...... Class II

Construction

.... Safety Alert

Symbol

V ........ Volts

A ........ Amperes

Hz ....... Hertz

W ........ Watts min ..... minutes

..... Alternating

Current

Danger sign, warns users not to direct the water jet at people, animals, elec- trical equipment or the product itself.

Not connect to potable water.

Warning! Safety signs. Comply with the instructions provided by the safety signs included to the appliance.

Check that they are present and legible; otherwise, replace them into the original positions.

USE AND ADVICE

INTENDED USE:

This appliance has been designed for domestic use for the cleaning of vehicles, motorbikes, bicycles, garden furniture, patios, etc., to remove stubborn dirt using clean water by means of a high pressure water jet.

INSTALLATION, ELECTRICAL AND WATER

CONNECTIONS

8

13

3

12

11

1

10

7

2

9

4

6

5

6. Water Outlet

7. Spray Gun

8. Power Supply

9. Transparente filter

10. Spray lance

11. Cleaner

12. Soap bottle

13. Garden conector

* No. 2, 3, 8 are not included

PRE-OPERATION

1. Pressure Washer

2. Water Supply Hose

3. Water Connection

4. Water Inlet

5. High Pressure Hose

NOT INCLUDED

ADJUSTING FAN PATTERN

The angle of spray coming out of the lance may be adjusted on some lances by rotating the nozzle. This will vary the spray pattern from approximately a 0° narrow high impact stream to a 60° wide fan spray. (See Figure 2)

ENGLISH • 5

NOZZLE CLEANING INSTRUCTI-ONS

A clogged or partially clogged nozzle can cause a significant reduction of water coming out of the nozzle and cause the unit to pulsate while spraying. To clean out the nozzle: f Turn off and unplug unit. f Turn off water supply. Relieve any pressure trapped in the hose by squeezing trigger 2-3 times. f Separate lance from gun. f Rotate nozzle to the narrow stream setting. f This opens up the fan blades. f Using included tip cleaner, or an unfolded paper clip, insert wire into the nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged. (See Figure 5.)

Nozzle Tip Cleaner

Nozzle

Figure 2 - Adjusting nozzle for fan pattern

(not applicable on some nozzle)

A narrow stream has high impact force on the cleaning surface and results in maximum deep cleaning in a concentrated area. However, this narrow high impact spray must be used cautiously, as it may damage some surfaces. (See Figure 3)

Figure 5 - Insert tip cleaner in nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged f Remove additional debris by back-flushing water through the nozzle. To do this, place end of a garden hose ( with water running ) to the end of nozzle for 30-

60 seconds.

ANGLE TO THE CLEANING SURFACE

When spraying water against a surface, maximum impact is generated when the water strikes the surface “head on.”

However, this type of impact tends to cause dirt particles to imbed in the surface, thereby preventing the desired cleaning action.

The optimum angle for spraying water against a cleaning surface is 45 degrees.

Figure 3 - Narrow high impact stream

A wide fan pattern will distribute the impact of the water over a larger area, resulting in excellent cleaning action with a reduced risk of surface damage, large surface areas can be cleaned more quickly using a wide fan pattern.

(See Figure 4)

Spraying water against a surface at this angle provides for the most beneficial impact force combined with efficient removal of debris from the surface.

Figure 4 - Wide fan pattern

6 • ENGLISH

DISTANCE FROM CLEANLING SURFACE

Another factor that determines the impact force of the water is the distance from the spray nozzle to the cleaning surface. The impact force of the water is increased as the nozzle is moved closer to the surface.

HOW TO AVOID DAMAGING SURFACES

Damage to cleaning surfaces occurs because the impact force of the water exceeds the durability of the surface.

The impact force can be varied by controlling the three previously noted items. Never use a narrow high impact stream or a turbo/rotary nozzle on a surface that is susceptible to damage. Avoid spraying windows with a narrow high impact stream or turbo nozzle as this may cause breakage. The surest way to avoid damaging surfaces is to follow these steps: f Before triggering the gun, adjust the nozzle to a wide fan pattern. f Place the nozzle approximately 4-5 (13-16 cm) feet from and 45 degrees to the cleaning surface, and trigger the gun. f Vary the fan pattern spray angle and the distance to the cleaning surface until optimum cleaning efficiency is achieved without damaging the surface.

TURBO NOZZLE (NOT INCLUDED WITH ALL

MODELS)

A turbo nozzle, sometimes referred to as a rotary nozzle, is a very effective tool that can significantly reduce cleaning time. The turbo nozzle combines the power of a narrow high impact stream and the efficiency of a 25 degree fan pattern. This swirls the narrow high impact stream into a cone shape that cleans a larger area.

Caution! Since a turbo nozzle uses a narrow high impact stream, only use it in applications where the cleaning surface cannot be damaged by narrow high impact spray. Additionally, the turbo nozzle is NOT adjustable and cannot be used to apply detergent.

DETERGENTS

The use of detergents can dramatically reduce cleaning time and assist in the removal of difficult stains. Some detergents have been customized for pressure washer use on specific cleaning tasks.

The cleaning power of detergents comes from applying them to a surface and giving the chemicals time to break down the dirt and grime. Detergents work best when applied at low pressure.

The combination of chemical action and high pressure rinsing is very effective. On vertical surfaces, apply the detergent starting at the bottom and work your way upward. This will prevent the detergent from sliding down and causing streaks. High pressure rinsing should also progress from the bottom to top. On particularly tough stains, it may be necessary to use a brush in combination with detergents and high pressure rinsing.

1

4

2 3

OPERATION

The following cleaning procedure will help you to organize your cleaning task, and ensure that you achieve the most beneficial results in the shortest amount of time.

Remember to use the spraying/cleaning techniques previously listed.

1. Surface preparation

Before starting a pressure wash cleaning job, it is important to prepare the surface that is to be cleaned. This is done by cleaning the area of furniture, and making sure that all windows and doors are closed tight. In addition, you should make sure that all plants and trees adjacent to the cleaning area are protected by a drop cloth. This will ensure that your plants won’t be sprayed by the detergents.

2. Initial High-Pressure Rinse

The next step is to spray the cleaning surface with water to clear off any dirt or grime that may have collected on the suface. This will allow your detegent to attack the deepdown dirt that has worked its way into the cleaning surface.

Before triggering the gun, adjust the nozzle to a wide fan

SELF- PRIMING FUNCTION

ENGLISH • 7

pattern and slowly adjust to the desired spray pattern. This will help you avoid applying too much concentrated spray to the surface which could cause damage.

3. Final Rinse

Start final rinse at bottom and work upward. Make sure you thoroughly rinse the surface and that all detergent has been removed.

4. Shut down

f Be sure all detergent is flushed from system. f Turn off motor .

f Turn off water supply. f After motor and water supply are turned off, trigger gun to depressurize system.

CAUTION! NEVER turn water supply off before turning motor off. Serious damage could occur to the pump and/ or motor.

WARNING! NEVER disconnect high pressure discharge hose from machine while system is pressurized. To depressurize, turn motor off, turn water supply off and squeeze gun trigger 2-3 times.

f After each use, wipe all surfaces of the pressure washer with a clean, damp cloth.

6. Storage

Do not store pressure washer outdoors.Do not store pressure washer where it might freeze.

PRESSURE WASHER TIPS FOR EXTENDING

THE LIFE OF YOUR MACHINE

f Never operate unit without water.

f Pressure washer is not meant to pump hot water.

Never connect to hot water supply – this will significantly reduce life of the pump. f Using detergent other than others brand may cause damage to pump components (o-rings, etc.).This also applies to chemicals such as bleach, dish soap, etc. f Never operate unit for more than one (1) minute without spraying water. f Resulting heat buildup will damage pump. f Before adjusting nozzle’s pressure (high-to-low or low-to-high) release trigger. Failure to do so will reduce life of o-rings in lance.

1

2

4

Hose kit NOT INCLUDED

3

INSPECTION & MAINTENANCE

For safety use, make sure a three-month clean the machine. Before working, make sure inspect the filter and the nozzle, make sure there is no impurity. After working, make sure there is no water in the pump and the hose. If the machine need to be repaired in the guarantee period, please return the machine to the shop. You need to provide the certificate of purchase in order to repair or get the substitute.

Before Packaging, The machine should be cleaned, then use closed packaging, packaging should be firm. Storage the machine in dry.

For transportation safety. The machine should comply with

ISTA.

PROTECTING THE ENVIRONMENT

Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.

Should you find one day that your

BLACK+DECKER product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.

8 • ENGLISH

Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.

SERVICE INFORMATION

BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout Asia. All

BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the

BLACK+DECKER location nearest to you.

NOTES

f BLACK+DECKER’s policy is one of continuous improvement to our products and, as such, we reserve the right to change product specifications without prior

notice.

f Standard equipment and accessories may vary by

country.

f Product specifications may differ by country.

f Complete product range may not be available in all

countries. f Contact your local BLACK+DECKER dealers for range

availability.

ZHEJIANG ANLU CLEANING MACHINERY CO.,LTD.

No.899 Jinqing West Avenue,Jin Qing Lu Qiao

Area,Taizhou City,ZheJinag Province,P.R.China

Technical

Flow rate

Maximum flow rate

Pressure

Maximum pressure

Power

Maximum inlet temperature

Maximum inlet pressure

Gun repulsive force at maximum pressure

Pump oil type

Protection class

Motor insulation

Motor protection

Voltage

Weight

Idle speed with no load

Water supply hose

Size

TECHNICAL DATA

-

-

-

V/Hz kg

/min

M mm

MPa kW

°C

MPa

Unit l/min l/min

MPa

N kg

PW1450TD

5,5

7,1

7

10.5

1,4

50

0.7

10.8

-

II/

Class F

IPX5

220-240 / 50/60

4,88

2000

>1

265X193X449

ENGLISH • 9

Symptom

No detergent suction –units with tanks

Possible Cause(s)

1. Lance nozzle is not in low pressure

2. High pressure extension hose or high pressure hose is too long.

3. Injector clogged on pump

No detergent suction –units with attachable applicators Detergent applicator is clogged

Unit begins to smoke

Pressure washer does not start up

Overheated, overloaded or damaged motor

1. Unit is pressurized

2. Plug is not well connected or electric socket is faulty

3. Extension cord is too long or wire size too small

4. Main voltage supply is too low

Pump does not reach necessary pressure

Appliance noisy

Fluctuating Pressure

Fluctuating Pressure

Motor stops suddenly

Corrective Action(s)

1. Slide lance nozzle into low pressure position

2. Remove high pressure exten sion hose or use high pressure hose shorter than 25 feet.

3. Call the dealer

1. Clean applicator with warm water

2. Replace applicator

Turn off unit and call the dealer

1. Squeeze trigger on gun

2. Check plug, socket and fuse

3. Remove extension cord

5. Thermal safety switch has tripped

1. Water inlet filter is clogged

2. Pump is sucking air from hose connections

3. Nozzle is worn or not correct size

4. Unloader is clogged or Worn

5. Valves is clogged or worn

6. No water supply.

Water too hot

1. Pump is sucking in air

2. Clogged nozzle

3. Valves dirty, worn of stuck

4. Water seals worn

1. Pump is sucking in air

2. Clogged nozzle

3. Valves dirty, worn of stuck

4. Water seals worn

1. Extension cord is too long or wire size too small

2. Thermal safety switch has tripped due to overheating

4. Check that main supply voltage age is adequate

5. Switch off unit and allow motor to cool down

1. Clean water inlet filter

2. Check that connections and locking ring are properly tightened

3. Call the dealer

4. Call the dealer

5. Call the dealer

6. Completely open water tap

Reduce temperature (see technical data)

1. Check that hoses and connections are tight

2. Clean with tip cleaner

3. Call the dealer

4. Call the dealer

1. Check that hoses and connections are tight

2. Clean with tip cleaner

3. Call the dealer

4. Call the dealer

1. Remove extension cord

2. Check that main supply voltage corresponds to specifications

10 • ENGLISH

SWITCH1

ELECTRICAL DIAGRAM

SWITCH2

CAPACITOR

MOTOR

2 •

简体中文

妥善保管说明手册

您购买的产品技术先进,其设计出自一家领先的

高压清洗机制造商。为达到最佳使用效果,请仔

细阅读本手册,并始终按照说明使用设备。恭喜

您选购本产品。希望您操作顺利。

一般安全规则

安全说明

电动工具通用安全警告

警告!请阅读所有安全警告和说明。 如未

能遵守以下警告和说明,可能会导致触电、火灾

和/或严重伤害。

请保存所有警告和说明书以备查阅。

警告中的术语指示电驱动(有线)电动工具或电池

驱动(无线)电动工具。

1. 安全“禁止”事项 a. 爆炸或中毒危险。 请勿将本设备与易燃或有毒

液体,或与正确使用该设备不相容的任何产品。 b. 受伤危险。 请勿将射流对向人或动物。 c. 触电危险。 请勿将射流对准设备本身、电器零件

或其他电气设备。 d. 短路危险。 请勿在下雨时,在户外使用设备。 e. 受伤危险。 本设备不适合身体、感官或心理能

力较差,或缺乏经验和知识的人(包括儿童)使

用。应该看管好儿童,避免他们误操作。 f. 触电危险。 请勿用湿手触碰插头和/或插座。 g. 触电和短路危险。 如果电线受损,请勿使用该

设备。 h. 爆炸危险。 如果高压管受损,请勿使用该设备。 i. 事故危险。 请勿将扳机堵在运行的位置。 j. 事故危险。 确保数据铭牌已被安装到设备上,如

果没有,请告知您的经销商。不得使用没有铭牌

的设备,因为它们无法识别而且存在潜在危险。 k. 爆炸危险。 请勿随意改动或变更安全阀的校准

情况。 l. 对操作性能进行有害的变更。 请勿更改喷头的

原始直径。 m. n. o.

事故危险。

短路危险。

请勿让设备处于无人看管的状态。

请勿以拖拽电线的方式移动设备。

请勿让汽车压过高压管 。

简体中文

• 11

2. 安全“须知” a. 短路危险。 必须保护所有导电体不会被淋湿。 b. 触电危险。 要遵守所有适用的规章制度,将该设

备连接到充足的电源上。

 应由具备资质的电工进行电源连接,并遵守

IEC 60364-1 的要求。该标准建议,该机器的

电源或者包括一台在对地泄漏电流超过 30 mA 或泄漏时长超过 30 ms 时,能够中断供电

的剩余电流设备,或者包括一台能够验证

接地线路的设备。 c. 安全危险。 高压可能会让材料快速回弹;因此,

必须穿戴保护性的服装和安全护目镜、安全靴、

安全手套、访客安全头盔、听力保护装置。 d. 意外启动危险。 先拔下插头,然后再用设备进行

操作。 e. 受伤危险。 在按下扳机开关前,要紧握喷枪,以

缓冲后坐力。 f. 污染危险。 遵守当地供水公司的各项要求。根据

DIN1988 ,如果供水管上安装有带排水装置的防

回流阀,那么该设备只能连接到主要饮用水供水

管道。流经防回流阀的水被视为不可饮用的。

g. 事故危险。 电器组件的维护和/或维修必须由

具备资质且获得授权的 BLACK+DECKER 人员

进行,从而让担保生效。如果电源线受损,必须

由制造商、获得授权的 BLACK+DECKER 维修中

心或具备同等资质的人员负责更换,避免出现

危险。如果电源线是由具备同等资质却未获得

BLACK+DECKER 授权的人员进行更换,那么该担

保将失效。

h. 受伤危险。 先拔下设备高压管,然后再释放多

余压力。

i. 事故危险。 每次先检查螺栓是否紧固,是否存

在损坏或磨损的部件,然后再使用设备。 j. 爆炸和触电危险。 仅使用不会腐蚀高压管/电线

涂层的清洁剂。

3. 不当使用

 禁止不熟练的人员,或没有阅读和理解使用手

册的人员使用本设备。

 本设备不适合身体、感官或心理能力较差,或缺

乏经验和知识的人(包括儿童)使用,除非他们

在有负责其安全的人员的监督或指导下使用。

 监督设备使用情况,防止儿童误操作。

 禁止向设备中加入易燃易爆和有毒液体。

 禁止在存在易燃易爆可能性的环境中使用本

设备。

12 •

简体中文

 禁止使用非原装部件以及非该型号专用的任何

其他零部件。

 电源连接应由合格的电工完成且符合 IEC 60364 。

简体中文

• 3

警告! 如果器具的电源线或重要部件,例如安

全装置、高压软管、触发喷枪等损坏,不要使用

本器具。

警告! 禁止对本设备进行任何改装。对本设备的

任何改装均会使“一致性声明”失效,同时制造商

也不再负有任何民事和刑事责任。

警告! 延长线不足是很危险的。如果适用延长

线,那么该延长线应该适合用于户外环境,连接处

应该保持干燥并离开地面。建议使用卷线盘,确保

插座距离地面至少 60 毫米。

警告! 在使用本设备时,必须使用听力保护装置。

警告! 根据使用情况,可以在进行高压清洁时使

用带有防护罩的喷嘴,这能让气溶胶大幅减少。然

而,并非所有的应用场景都能使用这样的设备。如

果无法使用带有防护罩的喷嘴以防止气溶胶,那么

根据清洁环境,可能需要穿戴 FFP2 级呼吸面罩或同

等设备。

警告! 本器具已指定与制造厂提供或推荐的清洁

剂一起使用。使用其他清洁剂或化学制品可能对器

具的安全有不利影响。

警告! 使用高压清洗机时,可能会形成气溶胶。吸

入气溶胶可能会有损健康。

警告! 确保不要在进气口附近排放废气。

警告! 如果使用延长软线, 则插头与插座必须是

防水结构的。

警告! 使用不适当延长的软线可能是危险的。

4. 维修

a. 让专业维修人员使用相同的备件维修电动工

具。 这将保证所维修的电动工具的安全。

警告! 高压喷雾器如果使用不当有时会是危险的。

不准将水流射向人员,带电的电气设备或器具本身。

5. 电气安全

本工具为双重绝缘,因此无需接地线。请

务必检查电源电压是否与铭牌上的电压

一致。 警告! 除非人员穿戴防护服,否则在他们的活动

范围内不要使用本器具。

警告!

或他人。

警告!

不要为了清洗衣服鞋袜而将水流射向自己

进行用户维护之前,切断电源。

警告: 如果电源线损坏, 必须让制造商或

授权的 BLACK+ECKER 服务中心或同等资质

的人员更换以避免发生危险。如果电源线

是由具备同等资质却未获得 BLACK+DECKER

授权的人员进行更换,那么该担保将失效。

警告!爆炸危险 ⸺ 警告! 如需离开设备,无人照看,请关闭主要切

断开关。

警告! 儿童或未经培训人员不应使用高压清洗器

及蒸汽清洁器。

警告! 高压软管,管接头对器具的安全是重要的。

只是用制造厂推荐的软管与管接头。

警告! 在清洁或维护时,以及更换零部件或将设

备切换到其他功能上时,务必将设备上的插头从插

座上拔下。

警告! 为了确保器具安全只使用制造厂提供或认

可的配件原物。

警告! 流经防回流阀的水被视为是不可饮用的。

6. 工具上的标签

您工具上的标签可能包含以下符号:

阅读说明

手册

爆炸危险 被弹回物体

击中的危险

中毒危险

触电和短路

危险

佩戴护目

设备

4 •

简体中文

受伤危险 短路危险

穿戴适当

服装

...

...

II 级构造

安全警告标志

V ........

伏特

A .......

安培

Hz .......

赫兹

W ........

min .....

瓦特

分钟

.....

交流电

危险标志。警告用户请勿将射流对准人员、动物、电

器设备或产品本身。

请勿连接饮用水。

警告!安全标志。 请遵守设备上安全标志的说

明。检查它们是否存在,是否合法;否则请在原来

的位置进行更换。

使用和建议

目的用途:

本设备被设计用于居家用途,可清洁汽车、摩托

车、自行车、园艺陈设,露台等,用清水通过高

压射流清除顽固尘土。

安装,电气和水的连接

13

8

3

12

11

1

10

7

2

9

4

6

5

1. 高压清洗机

2. 供水管

3. 水管结合件

4. 进水口

5. 高压管

6. 出水口

7. 安全锁定喷枪

8. 电源

9. 进水过滤器

10. 高压喷枪

11. 喷嘴清洁器

12. 清洁剂喷壶

13. 快插接口

* 第 2, 3, 8 项不包含在产品中

操作前

简体中文

• 13

包括

14 •

简体中文

调整扇面喷射模式

喷杆的喷嘴可以转动,进而调节喷射角度。这可以

调节喷射模式,从大约 0° 的窄高冲击喷流到 60° 的宽

扇面喷射。(见图 2 )

简体中文

• 5

喷嘴

喷嘴 喷嘴通针

图 5 - 将喷嘴通针插入喷嘴中,来回疏通,直到残渣

被清除为止。

图 2 - 调整喷嘴,实现扇面喷射(一些喷嘴不适用)

窄射流对清洁表面有较高的冲击力,能对一个集中

区域进行深度清洁。然而,窄射流必须谨慎使用,

因为它可能会对一些表面造成损坏。(见图 3 )

 通过对喷嘴进行反冲洗,清除额外的残渣。

要进行这样的操作,请将园艺软管(已接通供

水)的一端与喷嘴端连接 30-60 秒。

清洁表面的角度

当对着清洁表面进行喷水清洁时,如果射流“正朝

着”表面时,冲击力最大。然而,这种冲击力会让灰

尘陷入表面中,反而难以实现理想的清洁效果。

射流与清洁表面的理想角度是 45 度。

图 3 - 窄高冲击射流

宽扇面模式将水的冲击力分散在一个较大区域,清

洁效果良好,而且降低了表面受损的风险。宽扇面

模式可以快速清洁大面积区域。(见图 4 )

图 4 - 宽扇面模式

喷嘴清洁指示

阻塞或部分阻塞的喷嘴会大幅减少喷嘴的出水量,

让设备在喷水时出现抖动。要清洁喷嘴:

 关闭及其并切断电源。

 关闭供水。扣动扳机开关 2-3 次,释放管中剩余

压力。

 将喷杆与喷枪分离。

 转动喷嘴,使其达到窄射流的设置。

 这能打开叶片。

 用设备随附的喷嘴通针,或是展开的回形针插

入喷嘴中进行疏通,清除残渣。(见图 5 )

以这个角度向表面喷水,可以实现最理想的冲击

力,同时还可以有效清除表面灰尘。

和清洁表面的距离

另一个影响水的冲击力的因素是喷嘴与清洁表面之

间的距离。喷嘴越接近表面,水的冲击力就越大。

如何避免损坏表面

之所以会损坏清洁表面,是因为水的冲击力超越了

表面的耐受力。可以通过变动前述的 3 个项目来调节

冲击力。不得在易被损坏的表面上使用窄高冲击射

流。避免对窗户使用窄高冲击射流,或在清洁窗户

时使用涡轮喷嘴,这会造成损坏。避免损坏的稳妥

方式是遵循以下步骤进行操作:

 在开启喷枪前,将喷嘴调整到宽扇面模式。

1 2 3

6 •

简体中文

 让喷嘴与清洁表面保持 4-5 (13-16 cm) 英尺的距

离,然后再开启喷枪。

 调整扇面模式、喷射角度以及与清洁表面的距

离,直到实现最高的清洁效率,同时也不会损

坏清洁表面。

4

简体中文

• 15

涡轮喷嘴(所有型号均不附带)

涡轮喷嘴,也称为转动喷嘴,是一种十分有效的工

具,能大幅缩短清洁时间。涡轮喷嘴将窄高冲击射流

的力量与 25 度扇面模式的效率融为一体。从而将窄

高冲击射流转变为能够清洁更大面积的锥形射流。

小心! 由于涡轮喷嘴使用的是窄高冲击射流,因

此只能在清洁表面不会因此而受损的情况下才能

使用。此外,涡轮喷嘴是不可调节的,也不能使用

清洁剂。

清洁剂

使用清洁剂能大幅缩短清洁时间,有助于清除顽固

污渍。一些清洁剂已经经过定制,可被加入高压清

洗机,用于特定的清洁任务。

清洁剂的清洁能力源自它们在表面上的应用,为化

学品留出时间去分解上面的污渍。清洁剂在低压射

流下的效果最佳。

操作

以下清洁流程有助于帮您规划清洁任务,同时确保

您能在最短时间内取得最佳效果。记住,请使用之

前给出的喷射/清洁技巧。

1. 表面准备

在开始高压清洗作业前,需要为待清洁的表面做好

准备,这很重要。这包括清洁家具区域,同时确保门

窗紧闭。此外,您应该确保所有靠近清洁区域的植

物和树木都用罩布遮挡好。这可以避免清洁剂喷洒

到您的植物上。

化学反应与高压清洗的接合效果显著。在清洁垂直

表面时,要从下往上使用清洁剂。这有助于防止清

洁剂从上向下流淌,留下痕迹。高压清洗也应该从

下往上进行。对于极为顽固的污渍,有必要同时使

用刷子、清洁剂和高压清洗才能清除干净。

1

4

2 3

2. 初始的高压清洗

下一步是用水喷洒清洁表面,清除上面的任何污

渍。这能让清洁剂分解隐藏在表面中的深层污渍。

在开启喷枪前,将喷嘴调整为扇面模式,然后缓慢

调节到理想的喷洒模式。这可以帮助您避免向表面

进行过于集中的喷洒,进而造成损坏。

3. 最终清洗

从下方开始最终清洗,然后逐渐向上。确保您彻底

清洗表面,而且所有清洁剂也得到清除。

4. 关闭

 确保所有清洁剂都被冲洗干净。

 关闭电机。

 关闭供水。

 在电机和供水均被关闭后,扣动喷枪扳机,为

系统释放压力。

小心: 不得在关闭电机前,先关闭供水。这会对泵

和电机造成严重损坏。

警告! 不得在设备处于增压状态时,切断高压喷

射软管与设备的连接。如需减压,请先关闭电机,然

后关闭供水并扣下喷枪扳机 2-3 次。

16 •

简体中文

 每次使用后,请用干净的湿布擦拭高压清洗机

的所有表面。

6.

存放

请勿将高压清洗机存放在户外。请将高压清洗机存

放在防冻的地方。

关于高压清洗机的建议,可延长您设备的使

用寿命

 不得在没有供水的情况下使用设备。

 高压清洗机不得泵送热水。

简体中文

• 7

检查和维护

为了使用安全,请确保每 3 个月清洁一次设备。在开

始作业前,一定要检查滤网和喷嘴,确保其中没有

杂质。作业结束后,确保泵和软管中没有水。

如需在保修期间维修设备,请将设备送回商店,且

在提供购买证明后才能进行维修或更换。

在包装前,应该清洗设备,然后再进行包装。包装应

该严实。将设备存放在干燥处。

为了安全运输,设备应该符合 ISTA 规定。

保护环境

分类回收。该产品和电池不得与普通家庭

垃圾一起处理。

如果您发现需要更换 BLACK+DECKER 产

品,或该产品对您再无用处,请勿将其与

家庭垃圾一起处理。请务必将本产品送往

分类收集处。

缩短泵的使用寿命。

 如果使用其他品牌的清洁剂(漂白剂、洗洁精

等化学品),可能会损坏泵内的部件(如 O 形

环等)。

 不得在没有喷水的情况操作该设备超过 1 分钟。

 这会造成热量累积,从而损坏泵。

 在调整喷嘴压力前(高到低,或低到高),请先

松开扳机开关。如果未能这样操作,会缩短喷

杆中的 O 形环的使用寿命。

自吸功能

1

2

包含软管套装

3

分类收集用过的产品和包装可使材料循环

再生利用。重新使用回收的材料有助于防

止环境污染,并降低对原材料的需求。当地

法规可能要求由市政废物回收站,或由向

您出售新产品的经销商来提供从家庭中分

类收集电子产品的服务。

服务信息

BLACK+DECKER 的公司直属和授权服务点网络覆盖

整个亚洲。所有 BLACK+DECKER 服务中心都具有训

练有素的人员,为客户提供高效和可靠的电动工具

服务。不论您是需要技术建议、维修或原厂替换部

件,均可联系最靠近您的 BLACK+DECKER 服务点。

4

若有更新版本,请以新版本说明书为准。

备注

 BLACK+DECKER 的政策是持续改进我们的产

品,因此,我们保留随时更改产品规格的权

利,恕不另行通知。

 标准设备和附件可能会因国家 (地区) 而异。

 不同国家 (地区) 的产品规格也可能会有所不同。

 并非所有的国家 (地区) 都可提供完整的产品系列。

 有关各产品系列的供货情况,请联系您当地的

BLACK+DECKER 代理商。

8 •

简体中文

技术参数

流速

最大流速

压力

最大压力

功率

最高进水温度

最高进水压力

在最大压力下的喷枪后坐力

泵油类型

保护等级

电机绝缘

电机保护

电压

重量

空载转速

供水管

尺寸

技术参数

°C

MPa

N kg

单位 l/min l/min

MPa

MPa kW

-

V kg

-

-

/min

M mm

简体中文

• 17

PW1450TD

5,5

7,1

7

10.5

1,4

50

0.7

10.8

-

II/

F 级

IPX5

220

4,88

2000

>1

265X193X449

18 •

简体中文

故障表现 可能的原因

1. 喷杆的喷嘴没有处于低压状态

没有吸入清洁剂‒带槽的设备 2. 高压延长管或高压管过长

3. 喷射器被卡在泵上

没有吸入清洁剂‒带有可拆

卸喷洒器的设备

设备开始冒烟

清洁剂喷洒器受阻

高压清洗机无法启动

泵没有达到必要的压力

设备噪音

压力不稳定

压力不稳定

电机突然停止

过热、过载或电机受损

1. 设备出于加压状态

2. 插头接触不良或插座故障

3. 延长线过长或线号过小

4. 电压过低

5. 热安全开关跳起

1. 进水过滤器被阻塞

2. 泵从软管接头处吸入空气

3. 喷嘴磨损或尺寸不对

4. 卸载机受阻或磨损

5. 阀门受阻或磨损

6. 没有供水

水过热

1. 泵在吸入空气

2. 喷嘴受阻

3. 阀门有污渍,磨损或被阻塞

4. 防水密封磨损

1. 泵在吸入空气

2.

喷嘴受阻

3. 阀门有污渍,磨损或被阻塞

4. 防水密封磨损

1. 延长线过长或线号过小

2.

由于过热,热安全开关跳起

简体中文

• 9

纠正措施

1. 将喷杆的喷嘴滑动到低压位置

2. 取下高压延长管或使用长度不超过25英

尺的高压管

3. 联系经销商

1. 用温水清洗喷洒器

2. 更换喷洒器

关闭设备并联系供应商

1. 扣下喷枪上的扳机开关

2. 检查插头、插座和保险丝

3. 取下延长线

4. 进行检查,看电压是否足够

5. 关闭设备,并让其冷却

1. 清洁进水过滤器

2. 进行检查,看接头和锁定环是否紧固

3. 联系经销商

4. 联系经销商

5. 联系经销商

6. 将水龙头完全打开

降低温度(参见技术数据)

1. 进行检查,看软管和接头是否紧固

2. 用喷嘴通针进行清洁

3. 联系经销商

4. 联系经销商

1. 进行检查,看软管和接头是否紧固

2.

用喷嘴通针进行清洁

3. 联系经销商

4. 联系经销商

1. 取下延长线

2.

进行检查,看电压是否与规格匹配

10 •

简体中文

开关 1 开关 2

电路图

电容器

简体中文

电机

终端

保护器

• 19

制 造 商:

地 址:

百得美国公司

701 E JOPPA RD, TW050 MD21286, TOWSON,

产 地: 浙江台州

美国

20 •

繁體中文

請妥善保管說明書

您購買的設備是由領先的高壓泵製造商之一所設

計、技術先進的產品。為了讓您的設備發揮最佳性

能,請在每次使用前認真閱讀說明書,並遵照指

示進行操作。祝賀您選購我們的產品,希望您使

用順利。

一般安全規則

安全說明

電動工具通用安全警告

警告!閱讀隨電動工具提供的所有安

全警告和規定。 如不遵守以下任何警告

和說明,可能會導致觸電、火災和/或

嚴重傷害。

保存所有警告和說明書以備今後查閱。 以下所有

警告中列出的“電動工具”指的是電驅動(有線)

電動工具或電池驅動(無線)電動工具。

1. 安全“禁止”事項 a. 爆炸或中毒危險 請勿將易燃或有毒液體,或與

該設備的正確操作不相容的任何產品與該設

備一同使用。 b. 受傷危險 請勿將射流朝向人員或動物。 c. 觸電危險 請勿將射流朝向設備自身、電氣部件

或其他電氣設備。 d. 短路危險 請勿在戶外使用該設備,以防淋雨。 e. 受傷危險 身體情況不佳、感官或精神能力較差

者(包括兒童)或缺乏經驗和知識者不應使用

本設備。應加強監督,確保兒童不會將此設備

當做玩具來玩。 f. 觸電危險 請勿用濕手觸碰插頭和/或插座。 g. 觸電或短路危險 如果電線受損,請勿使用該

設備。 h. 爆炸危險 如果高壓管受損, 請勿使用該設備;

高壓管收納軸僅供高壓管收納, 每次使用前請

將高壓管全部從滾軸卸下使用, 捲曲受壓力的

高壓管會有事故危險。 i. 事故危險 請勿將扳機開關抵在運行位置。 j. 事故危險 查看設備上的數據銘牌,如果沒有,

請聯繫您的經銷商。不可使用沒有銘牌的設

備,因為它們無法辨識,存在潛在危險。 k. 爆炸危險 請勿擺弄或改變安全閥的校準設定。 l. 對運行性能進行有害的調節。 請勿改變噴嘴的

原始直徑設定。 m. 事故危險 請勿將該設備置於無人看管的環境中。 n. 短路危險 請勿通過拖拽電線而移動設備。 o. 確保汽車不會在高壓管上駛過。

2. 安全“須知” a. 短路危險 必須保護所有導電體不被水流濺到。 b. 觸電危險 应符合所有適用的規定,將該設備連

接到供電充足且電壓穩定的電源上。

 應由具備資質的電工進行電源連接,並遵

守 IEC 60364-1 的要求。該標準建議,該機器

的電源或者包括一台在對地洩漏電流超過

30 mA 或洩漏時長超過 30 ms 時,能夠中斷

供電的剩餘電流設備,或者包括一台能夠

驗證接地線路的設備。 c. 受傷危險 高壓可能會造成材料快速反彈;因

此,必須穿戴防護服、護目鏡、安全靴、安全手

套、帶面罩的安全頭盔、聽力保護裝置。 d. 意外啟動危險 在用設備開展作業前,請拔掉插頭。 e. 受傷危險 在按下開關前,請緊握噴槍,以緩衝

後坐力。 f. 污染危險 遵守當地供水公司的要求。 根據

DIN 1988 ,如果供水軟管中安裝了帶有排放設

施的防回流閥,那麼該設備只能連接到主要

飲用水供水管道。流過止回閥的水被視為不

可飲用的水。

g. 事故危險 電動工具之修理,僅可由認證的技術

人員執行。請勿交由非 BLACK+DECKER 認證服

務中心的技術人員進行修理、維護、調整。若

產品經由非 BLACK+DECKER 認證的維修中心拆

解、組裝、調整,恕無法適用 BLACK+DECKER 保

修條款。為充份發揮其功能,修理、維護、調

整請務必使用原廠零件。 BLACK+DECKER 認證

服務中心擁有保修條款解釋權。

h. 受傷危險 先釋放剩餘壓力,然後再斷開設備高

壓管。

i. 事故危險 在使用設備前,每次都要進行檢查,

確保螺釘是否完全緊固,而且沒有破損或磨損

的部件。高壓管收納軸僅供高壓管收納, 每次

使用前請將高壓管全部從滾軸卸下使用, 捲曲

受壓力的高壓管會有事故危險。 j. 爆炸和觸電危險 僅使用不會腐蝕高壓管/電線

塗層材料的洗滌劑。

3. 不當使用

 禁止不熟練人員,或沒有仔細閱讀並理解使用

說明的人員使用該設備。

 該設備不適合存在身體、感官或心理能力較

差,或是缺乏經驗或知識的人員(包括兒童)

使用,除非是在有專門負責其安全的人員的監

督或指導下使用。

 應加強監督,確保兒童不會將此設備當做玩具

來玩。

 禁止向設備內注入易燃、易爆和有毒液體。

 禁止在可能存在易燃或易爆的環境中使用該

設備。

 禁止使用非原裝零部件或任何其他不適合該型

號的零部件。

繁體中文

• 21

警告! 為確保設備安全,僅使用由製造商提供

或獲得製造商批准的原裝零部件。

警告!

警告! 如果設備的電源線或重要零部件受損,

例如安全裝置、高壓管、噴槍,請勿使用本設備。

警告!

流過止回閥的水被視為不可飲用的水。

在使用本設備時,務必佩戴聽力保護設備。

警告! 根據使用情況,可以在進行高壓清潔時使用

帶有防護罩的噴嘴,這能讓氣溶膠大幅減少。然而,

並非所有的應用場景都能使用這樣的設備。如果無

法使用帶有防護罩的噴嘴以防止氣溶膠,那麼根據清

潔環境,可能需要穿戴 FFP2 級呼吸面罩或同等設備。

警告! 禁止對該設備進行任何改裝。對該設備

的任何改裝都會讓《符合性聲明》失效,同時製

造商也免於承擔民事和刑事責任。

警告! 使用高壓清洗機時,可能會形成氣溶膠。吸

入氣溶膠可能會有損健康。

警告! 延長線不足會造成危險。如果使用延長

線,那麼該延長線應該適合戶外使用,而且連接

處應保持乾燥并離開地面。建議使用電線捲筒,

讓插座與地面保持至少 60 釐米的距離。

警告!

氣排放。

確保不要在空氣進氣口附近進行任何廢

警告! 本設備被設計與隨附或製造商推薦的洗

滌劑一同使用。如果使用其他洗滌劑或化學品,

可能會對設備的安全性造成不良影響。

4. 維修 a. 本電動工具必須由合格的維修人員並只採用

相同的原廠零件來執行檢修。

具的安全性。

這將確保電動工

警告! 如果使用不當,高壓射流會十分危險。不得

將射流對準人員、寵物、帶電的設備或設備本身。

5. 電氣安全

本工具采用双重绝缘,因此无需接地线。

请务必检查电源电压是否与铭牌一致。

警告! 請勿在人員所在範圍內使用本設備,除

非他們均穿戴了防護服。

警告! 請勿為了清潔衣服和鞋子,而將射流對準

自己或他人。

警告! 爆炸風險⸺

警告!

潔器。

兒童或未經培訓的人員不應使用高壓清

警告!如电源线损坏,必须由制造商、

BLACK+DECKER

资格的人士进行更换,以避免事故或人身

伤亡。如电源线由具备同等资格但未经

BLACK+DECKER

质保将无效。

授权服务中心或具备同等

授权的人士更换,则产品

警告! 如果要離開設備,無人看管,請務必關

閉電源。

警告! 高壓管、附件和聯軸器對設備的安全至關

重要。僅使用製造商推薦的軟管、附件和聯軸器。

警告! 在清潔或維護時,以及更換零部件或將設

備切換到其他功能上時,務必將設備上的插頭從

插座上拔下。

22 •

繁體中文

6. 工具上的標籤

您工具上的標籤可能包含以下符號:

閱讀使用手冊 爆炸危險

被反彈物體

擊中的危險

V .......

中毒危險

觸電和短

路危险

佩戴護目鏡

受傷危險 短路危險

穿著適當

服裝

安全警示

標誌

伏特

A .......

Hz .......

安倍

赫茲 min ......

.....

分鐘

交流電

W .......

瓦特

危險記號,警告用戶不得將噴流對準人員、動物、電氣

設備或產品本身。

請勿連接到飲用水

操作前

警 告!安全標記。 遵守設備上安全標記給出的

指示。檢查是否有安全標記,是否易於辨認;否

則,請在原來位置進行更換。

使用和建議

目的用途:

本設備被設計用於居家用途,可清潔汽車、摩托

車、自行車、園藝陳設、露台等,用清水通過高壓

射流清除頑固塵土。

安裝,電氣和水的連接

1. 高壓清洗機

2. 供水管

3. 水管結合件

4. 進水口

5. 高壓管

6. 出水口

7. 噴槍

8. 電源

9. 透明過濾器

10. 噴桿

11. 清潔器

12. 皂液瓶

13. 園藝水管接頭

* 第 2, 3, 8 項不包含在產品中

不包括

繁體中文

• 23

調整扇面噴射模式

一些噴杆的噴嘴可以轉動,進而調節噴射角度。這

可以調節噴射模式,從大約 0° 的窄高衝擊噴流到

60° 的寬扇面噴射。(見圖 2 )

噴嘴

噴嘴 噴嘴通針

圖 5 - 將噴嘴通針插入噴嘴中,來回疏通,直到殘

渣被清除為止。

圖 2 - 調整噴嘴,實現扇面噴射(一些噴嘴不適用)

窄射流對清潔表面有較高的衝擊力,能對一個集

中區域進行深度清潔。然而,窄射流必須謹慎使

用,因為它可能會對一些表面造成損壞。(見圖 3 )

 通過對噴嘴進行反沖洗,清除額外的殘渣。要

進行這樣的操作,請將園藝軟管(已接通供

水)的一端與噴嘴端連接 30-60 秒。

清潔表面的角度

當對著清潔表面進行噴水清潔時,如果射流“正

朝著”表面時,衝擊力最大。然而,這種衝擊力

會讓灰塵陷入表面中,反而難以實現理想的清潔

效果。

射流與清潔表面的理想角度是 45 度。

圖 3 - 窄高衝擊射流

寬扇面模式將水的衝擊力分散在一個較大區域,

清潔效果良好,而且降低了表面受損的風險。寬扇

面模式可以快速清潔大面積區域。(見圖 4 )

圖 4 - 寬扇面模式

噴嘴清潔指示

阻塞或部分阻塞的噴嘴會大幅減少噴嘴的出水

量,讓設備在噴水時出現抖動。要清潔噴嘴:

 關閉及其並切斷電源。

 關閉供水。扣動扳機開關 2-3 次,釋放管中剩餘

壓力。

 將噴杆與噴槍分離。

 轉動噴嘴,使其達到窄射流的設置。

 這能打開葉片。

 用設備隨附的噴嘴通針,或是展開的迴紋針插

入噴嘴中進行疏通,清除殘渣。(見圖 5 )

以這個角度向表面噴水,可以實現最理想的衝擊

力,同時還可以有效清除表面灰塵。

和清潔表面的距離

另一個影響水的衝擊力的因素是噴嘴與清潔表面之

間的距離。噴嘴越接近表面,水的衝擊力就越大。

如何避免損壞表面

之所以會損壞清潔表面,是因為水的衝擊力超越

了表面的耐受力。可以通過變動前述的 3 個專案來

調節衝擊力。不得在易被損壞的表面上使用窄高

衝擊射流。避免對窗戶使用窄高衝擊射流,或在清

潔窗戶時使用渦輪噴嘴,這會造成損壞。避免損壞

的穩妥方式是遵循以下步驟進行操作:

1 2 3

24 •

繁體中文

 在開啟噴槍前,將噴嘴調整到寬扇面模式。

 讓噴嘴與清潔表面保持 4-5 英尺的距離,然後

再開啟噴槍。

 調整扇面模式、噴射角度以及與清潔表面的距

離,直到實現最高的清潔效率,同時也不會損

壞清潔表面。

4

渦輪噴嘴(所有型號均不附帶)

渦輪噴嘴,也稱為轉動噴嘴,是一種十分有效的工

具,能大幅縮短清潔時間。渦輪噴嘴將窄高衝擊

射流的力量與 25 度扇面模式的效率融為一體。從

而將窄高衝擊射流轉變為能夠清潔更大面積的錐

形射流。

小心! 由於渦輪噴嘴使用的是窄高衝擊射流,因

此只能在清潔表面不會因此而受損的情況下才能

使用。此外,渦輪噴嘴是不可調節的,也不能使用

清潔劑。

清潔劑

使用清潔劑能大幅縮短清潔時間,有助於清除頑

固污漬。一些清潔劑已經經過定制,可被加入高壓

清洗機,用於特定的清潔任務。

清潔劑的清潔能力源自它們在表面上的應用,為化

學品留出時間去分解上面的污漬。清潔劑在低壓

射流下的效果最佳。

化學反應與高壓清洗的接合效果顯著。在清潔垂

直表面時,要從下往上使用清潔劑。這有助於防止

清潔劑從上向下流淌,留下痕跡。高壓清洗也應該

從下往上進行。對於極為頑固的污漬,有必要同時

使用刷子、清潔劑和高壓清洗才能清除乾淨。

1 2 3

操作

以下清潔流程有助於幫您規劃清潔任務,同時確

保您能在最短時間內取得最佳效果。記住,請使用

之前給出的噴射/清潔技巧。

1. 表面準備

在開始高壓清洗作業前,需要為待清潔的表面做

好準備,這很重要。這包括清潔傢俱區域,同時確

保門窗緊閉。此外,您應該確保所有靠近清潔區域

的植物和樹木都用罩布遮擋好。這可以避免清潔

劑噴灑到您的植物上。

2. 初始的高壓清洗

下一步是用水噴灑清潔表面,清除上面的任何污

漬。這能讓清潔劑分解隱藏在表面中的深層污漬。

在開啟噴槍前,將噴嘴調整為扇面模式,然後緩慢

調節到理想的噴灑模式。這可以幫助您避免向表

面進行過於集中的噴灑,進而造成損壞。

3. 最終清洗

從下方開始最終清洗,然後逐漸向上。確保您徹底

清洗表面,而且所有清潔劑也得到清除。

4

4. 關閉

 確保所有清潔劑都被沖洗乾淨。

 關閉電機。

 關閉供水。

 在電機和供水均被關閉後,扣動噴槍扳機,為

系統釋放壓力。

小心: 不得在關閉電機前,先關閉供水。這會對

泵和電機造成嚴重損壞。

警告! 不得在設備處於增壓狀態時,切斷高壓噴

射軟管與設備的連接。如需減壓,請先關閉電機,

然後關閉供水並扣下噴槍扳機 2-3 次。

 每次使用後,請用乾淨的濕布擦拭高壓清洗機

的所有表面。

6. 存放

請勿將高壓清洗機存放在戶外。請將高壓清洗機

存放在防凍的地方。

繁體中文

• 25

檢查和維護

為了使用安全,請確保每 3 個月清潔一次設備。在開

始作業前,一定要檢查濾網和噴嘴,確保其中沒有

雜質。作業結束後,確保泵和軟管中沒有水。

如需在保修期間維修設備,請將設備送回商店,且

在提供購買證明後才能進行維修或更換。

在包裝前,應該清洗設備,然後再進行包裝。包裝

應該嚴實。將設備存放在乾燥處。

為了安全運輸,設備應該符合 ISTA 規定。

關於高壓清洗機的建議,可延長您設備的使

用壽命

 不得在沒有供水的情況下使用設備。

 高壓清洗機不得泵送熱水。

 不得將設備連接熱水的供水⸺

的使用壽命。

 使用其他品牌的清潔劑可能會損壞泵的部件( O 形

環等)。這也適用於漂白劑、洗潔精等化學品。

 不得在沒有噴水的情況操作該設備超過 1 分鐘。

 這會造成熱量累積,從而損壞泵。

 在調整噴嘴壓力前(高到低,或低到高),請先

鬆開扳機開關。如果未能這樣操作,會縮短噴

杆中的 O 形環的使用壽命。

自吸功能

1 不包含軟管套裝

保護環境

分類回收。不得與普通生活垃圾一同丟棄。

如果您需要更換 BLACK+DECKER 產品,或

您不再需要該產品,請勿將其與生活垃圾

一同丟棄。對本產品進行分類回收。

將舊產品和包裝分類回收,能夠對材料進

行回收再利用。對回收材料進行回收再利

用,可以預防環境污染,同時減少對原材

料的需求。在購買新產品時,當地規定可

能會對從家庭、城市廢品站或零售商處對

電氣產品進行分類回收。

服務資訊

BLACK+DECKER 在亞洲地區提供覆蓋範圍廣泛的

公司隸屬和授權服務地點。所有的 BLACK+DECKER

維修中心都具有訓練有素的人員,為客戶提供高

效、可靠的電動工具服務。

若您需要技術建議、維修或原廠替換部件,請聯絡

最靠近您的 BLACK+DECKER 地點。

2 3

4

附註

 BLACK+DECKER 秉持不斷改善產品的原則,因

此,我們保留隨時變更產品規格而不預先通

知的權利。

 標準設備及配件可能視國家/地區而有所不同。

 產品規格可能視國家/地區而有所不同。

 並非在所有的國家/地區都將提供完整的產品

系列。

 請聯絡您當地的 BLACK+DECKER 經銷商以瞭

解所提供的產品系列。

浙江安露清洗機有限公司

中國,浙江省,台州市,路橋區金清鎮,金清西路

899 號

26 •

繁體中文

保護等級

電機絕緣

電機保護

電壓

重量

空載轉速

供水管

尺寸

技術參數

流速

最大流速

壓力

最大壓力

功率

最高進水溫度

最高進水壓力

在最大壓力下的噴槍後坐力

泵油類型

技術參數

-

-

-

V/Hz kg

/min

M mm

單位 l/min l/min

MPa

MPa kW

°C

MPa

N kg

PW1450TD

5,5

7,1

7

10.5

1,4

50

0.7

10.8

-

II/

F 級

IPX5

220-240 / 50/60

4.88

2000

>1

265X193X449

故障表現

沒有吸入清潔劑‒帶槽的設備

可能的原因

1. 噴杆的噴嘴沒有處於低壓狀態

2. 高壓延長管或高壓管過長

3. 噴射器被卡在泵上

沒有吸入清潔劑‒帶有可拆

卸噴灑器的設備

設備開始冒煙

清潔劑噴灑器受阻

高壓清洗機無法啟動

泵沒有達到必要的壓力

設備有噪音

壓力不穩定

壓力不穩定

電機突然停止

過熱、超載或電機受損

1. 設備出於加壓狀態

2. 插頭接觸不良或插座故障

3. 延長線過長或線號過小

4. 電壓過低

5. 熱安全開關跳起

1. 進水篩檢程式被阻塞

2. 泵從軟管接頭處吸入空氣

3. 噴嘴磨損或尺寸不對

4. 卸載機受阻或磨損

5. 閥門受阻或磨損

6. 沒有供水

出水過熱

1. 泵在吸入空氣

2. 噴嘴受阻

3. 閥門有汙漬,磨損或被阻塞

4. 防水密封磨損

1. 泵在吸入空氣

2. 噴嘴受阻

3. 閥門有汙漬,磨損或被阻塞

4. 防水密封磨損

1. 延長線過長或線號過小

2. 由於過熱,熱安全開關跳起

繁體中文

• 27

糾正措施

1. 將噴杆的噴嘴滑動到低壓位置

2. 取下高壓延長管或使用長度不超過25英

尺的高壓管

3. 聯繫經銷商

1. 用溫水清洗噴灑器

2. 更換噴灑器

關閉設備並聯繫供應商

1. 扣下噴槍上的扳機開關

2. 檢查插頭、插座和保險絲

3. 取下延長線

4. 進行檢查,看電壓是否足夠

5. 關閉設備,並讓其冷卻

1. 清潔進水篩檢程式

2. 進行檢查,看接頭和鎖定環是否緊固

3. 聯繫經銷商

4. 聯繫經銷商

5. 聯繫經銷商

6. 將水龍頭完全打開

降低溫度(參見技術參數)

1. 進行檢查,看軟管和接頭是否緊固

2. 用噴嘴通針進行清潔

3. 聯繫經銷商

4. 聯繫經銷商

1. 進行檢查,看軟管和接頭是否緊固

2. 用噴嘴通針進行清潔

3. 聯繫經銷商

4. 聯繫經銷商

1. 取下延長線

2. 進行檢查,看電壓是否與規格匹配

28 •

繁體中文

開關 1 開關 2

電路圖

電容器

電機

終端

保護器

2 •

한국어 한국어

• 29

본 지침을 잘 보관해 두십시오

귀하께서 구입하신 제품은 주요 고압 펌프 제조업체가

설계 한 첨단 기술 제품입니다. 장치에서 최상의 성능을

얻으려면 이 지침서를 주의 깊게 읽고 사용할 때마다 지침을

따르십시오. 당사 제품 구입에 감사드리며 성공적인 운영을

기원합니다.

일반 안전 규칙

안전 지침

일반 전동 공구 안전 경고.

경고! 안전 경고와 지시사항을 모두 읽으십시오.

아래 나열된 경고와 지시 사항을 준수하지 않으면 감전,

화재 및/또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다.

향후 참고할 수 있도록 모든 경고 및 지시 사항을

보관해두십시오.

아래에 나열된 모든 경고의 용어는 주 전원 (유선) 전동 공구

또는 배터리 작동 (무선) 전동 공구를 나타냅니다.

1. 안전“주의 사항” a.

폭발 또는 중독 위험.

불연성 또는 유독성 액체가 있는

기기 또는 기기의 올바른 작동과 호환되지 않는 제품을

사용하지 마십시오.

b.

부상 위험. 워터 제트를 사람이나 동물에게 향하게 하지

마십시오.

c.

감전 위험. 워터젯을 장치 자체, 전기 부품 또는 다른

전기 장비로 향하게 하지 마십시오.

d.

단락 위험. 비가 올 경우 야외에서 기기를 사용하지

마십시오.

e.

부상 위험. 이 기계는 신체적, 감각적 또는 정신적

능력이 저하되었거나 경험과 지식이 부족한 사람

(어린이 포함)이 사용하도록 설계되지 않았습니다.

어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 감독해야 합니다 f.

감전 위험. 젖은 손으로 플러그 및 / 또는 소켓을

만지지 마십시오.

g.

감전 및 단락 위험. 전기 케이블이 손상된 경우 기기를

사용하지 마십시오.

h.

폭발 위험.

고압 호스가 손상된 경우 기기를 사용하지

마십시오.

i.

사고 위험. 작동 위치에서 트리거를 걸지 마십시오. j.

사고 위험. 데이터 플레이트가 기기에 연결되어

있는지 확인하십시오. 그렇지 않은 경우 대리점에

문의하십시오. 플레이트가 없는 장치는 식별 할 수

없고 잠재적으로 위험하므로 사용해서는 안됩니다.

k.

폭발 위험. 안전 밸브의 캘리브레이션을 무단

변경하거나 변경하지 마십시오.

l.

위험한 운영 성능 변경.

스프레이 헤드 노즐의 기존

직경을 변경하지 마십시오.

m.

사고 위험. 기기를 방치하지 마십시오.

n.

단락 위험. 전기 케이블을 잡아 당겨 기기를 움직이지

마십시오.

o.

자동차가 고압 호스 위로 주행하지 않도록하십시오.

2.

안전“주의사항” a.

단락 위험. 모든 전기 도체는 워터젯으로부터

보호되어야 합니다.

b.

감전 위험. 기기는 모든 해당 규정에 따라 적절한 전원

공급 장치에만 연결해야 합니다.

 전원 연결은 자격을 갖춘 전기 기술자가 수행하고

IEC 60364-1 을 준수해야 합니다.이 기계의

전원에는 접지 누설 전류가 30 초동안 30mA 를

초과할 경우 전원을 차단하는 잔류 전류 장치가

포함되거나 접지 회로를 포함한 장치가 포함되어야

합니다. c.

부상 위험. 고압으로 인해 재료가 표면에서 표면이 튀어

오를 수 있습니다. 따라서 보호복과 안전 고글, 안전화,

안전 장갑, 바이저가있는 안전 헬멧, 청력 보호 장비를

착용해야 합니다.

d.

우발적인 시동 위험.

어플라이언스에서 작업하기 전에

플러그를 제거하십시오.

e.

부상 위험. 트리거를 누르기 전에 반동을 막기 위해

건을 단단히 잡으십시오.

f.

오염 위험. 현지 급수 회사의 요구 사항을

준수하십시오. DIN 1988 에 따르면, 배수 시설이있는

역류 방지 밸브가 공급 호스에 설치된 경우에만 기기를

주 식수 공급원에 연결할 수 있습니다. 역류 방지기를

통해 흐르는 물은 식수로 간주되지 않습니다.

g.

사고 위험. 전기 구성품의 유지 보수 및 / 또는 수리는

보증을 받으려면 자격을 갖춘 공인 된 BLACK + DECKER

직원이 수행해야 합니다. 전원 코드가 손상된 경우

위험을 피하기 위해 제조업체, 공인 BLACK + DECKER

서비스 센터 또는 동등한 자격을 갖춘 사람이 교체해야

합니다. 전원 코드가 동일한 자격을 갖춘 사람으로

교체되었지만 BLACK + DECKER 의 승인을 받지 않은

경우 보증이 적용되지 않습니다.

h.

부상 위험. 장치 호스를 분리하기 전에 잔류 압력을

배출하십시오.

i.

사고 위험.

기기를 사용하기 전에 나사가 완전히

조여졌으며 파손되거나 마모 된 부품이 없는지

점검하십시오.

j.

폭발 및 감전 위험. 고압 호스 / 전기 케이블의 코팅

재료를 부식시키지 않는 세제 만 사용하십시오.

3.

잘못된 사용

 미숙한 사람 또는 사용 설명서의 설명 내용을 읽지 않고

이해하지 못 한 사람에 의한 제품 사용은 금지되어

있습니다.

 안전을 담당하는 사람이 사용을 감독하거나 지시하지

않는 한 신체적, 감각적 또는 정신적 능력이 저하되었거나

경험이나 지식이없는 사람 (어린이 포함)이 장비를

사용하도록 설계되어 있지 않습니다.

 어린이가 기기를 가지고 놀지 않도록 모니터링됩니다.

 기기에 가연성 , 폭발성 및 유독성 액체를 넣는 것은

금지되어 있습니다.

 잠재적으로 가연성 또는 폭발성 환경에서 제품을

사용하는 것은 금지 되어 있습니다 .

30 •

한국어 한국어

• 3

 비정품 예비 부품과 해당 모델 전용이 아닌 기타 모든

예비 부품에 대한 사용은 금지되어 있습니다.

경고! 고압 세척기를 사용하는 동안 에어로졸이 형성 될

수 있습니다. 에어로졸 흡입은 건강에 해로울 수 있습니다.

경고!

제품에 대한 모든 개조는 금지되어 있습니다. 기기에

수행한 모든 개조는 적합성 선언을 무효로 하고 제조업체로

하여금 민법 및 형법에 따른 모든 책임을 경감해 줍니다 .

경고!

배기 가스가 공기 흡입구 근처에 있지 않은지

확인하십시오.

경고!

부적절한 연장 코드는 위험 할 수 있습니다. 연장

코드를 사용하는 경우 야외에서 사용하기에 적합해야 하며

연결은 건조한 상태로 유지해야 합니다. 소켓을 지면 위로

60mm 이상 유지하는 코드 릴을 사용하여이 작업을 수행하는

것이 좋습니다.

4.

정비 a.

자격을 갖춘 기술자가 동일 교체 부품을 사용하여 정비

작업을 수행해야 합니다. 그래야 전동 공구의 수명과

사용자의 안전이 보장됩니다.

경고!

이 기계는 제조업체에서 제공하거나 권장하는

세제와 함께 사용하도록 설계되었습니다. 다른 세제 사용

또는 화학 물질은 기계의 안전에 악영향을 줄 수 있습니다.

5.

전기 안전

이 청소기는 이중으로 절연되어 있으므로

접지선이 필요 없습니다. 전원이 전동기 라 벨에

기재된 전압과 일치하는지 항상 확인 하십시오.

경고!

고압 제트는 잘못 사용하면 위험 할 수 있습니다.

제트기는 사람, 전기 장비 또는 기계 자체를 향하지 않아야

합니다.

경고!

보호복을 착용하지 않으면 사람의 범위 안에서

기계를 사용하지 마십시오.

경고!

전원 코드가 손상된 경우 손상이나 부상을

피하기 위해 제조업체, 공인 BLACK + DECKER

서비스 센터 또는 동등한 자격을 갖춘 작업자가

교체해야 합니다. 전원 코드를 동일한 자격을

갖춘 사람이 교체했지만 BLACK + DECKER 의

승인을 받지 않은 경우 보증이 유효하지 않습니다.

경고!

옷이나 신발을 청소하기 위해 제트기를 자신이나

다른 사람에게 향하게 하지 마십시오.

경고!

기계를 방치 할 때는 항상 전원 차단 스위치를

끄십시오.

경고! 폭발 위험

– 가연성 액체를 뿌리지 마십시오.

경고!

청소 또는 유지 보수 중, 부품 교체 또는 기계를

다른 기능으로 전환할 때 기계의 플러그를 콘센트에서

제거해야 합니다.

경고!

어린이나 훈련받지 않은 사람은 고압 세척제를

사용해서는 안됩니다.

경고!

고압 호스, 피팅 및 커플 링은 기계의 안전을 위해

중요합니다. 제조업체에서 권장하는 호스, 피팅 및 커플 링

만 사용하십시오.

6.

공구 라벨

공구의 라벨에는 다음과 같은 기호가 포함될 수 있습니다:

사용

설명서를

읽으십시오

폭발 위험

튀는

물체에

맞을 위험

경고!

기계 안전을 위해 정품 예비 부품 만 사용하십시오

제조업체로부터 또는 제조업체가 승인 한 것입니다.

중독 위험

감전 및

단락 위험

눈 보호

사용

경고!

역류 방지기를 통해 흐르는 물은 식수로 간주되지

않습니다.

부상 위험 단락 위험

적절한

옷을

착용하십

경고!

전원 코드 또는 기기의 중요 부품이 손상된 경우

기기를 사용하지 마십시오. 예 : 안전 장치, 고압 호스,

트리거 건.

...

클래스

II

건물

...

안전 경고

심블

V ........

볼트

A ........

암페어

Hz ....... 헤르츠

W ........

시오 min .....

와트 분

..... 교류

경고!

이 장비를 사용할 때는 청력 보호 장치를 사용해야

합니다.

위험 표시는 사용자에게 사람, 동물, 전기 장비 또는 제품

자체로 워터 제트를 향하지 말 것을 경고합니다.

식수에 연결하지 마십시오.

경고!

응용 분야에 따라 차폐 노즐을 고압 세척에 사용할

수 있으며, 이는 어로졸의 방출을 최소화시킬 수 있습니다.

그러나 모든 응용 분야에서 이러한 장치를 사용할 수있는

것은 아닙니다. 차폐 노즐이 보호에 적용되지 않는 경우 세척

환경에 따라 에어로졸, FFP 2 등급 또는 이와 동등한 호흡

마스크가 필요할 수 있습니다.

경고!

안전 표지.

제품에 붙어 있는 안전 표지에서

제공하는 지침을 지키십시오 . 표지 가 존재하고 읽을

수 있는지 확인하십시오. 그렇지 않을 경우 원래 위치에

교체물을 장착하십시오.

4 •

한국어 한국어

• 31

사용 및 지침사항

용도

이 기기는 고압 워터 제트를 사용하여 깨끗한 물을 사용하여

잘 지워지지 않는 이물질을 제거하기 위해 차량, 오토바이,

자전거, 정원 가구, 파티오 등의 청소를 위해 가정용으로

설계되었습니다.

설치, 전기 및 수도 연결

13

8

3

12

11

1

10

7

2

9

4

6

5

1.

압력 와셔

2.

급수 호스

3.

물 연결

4.

급수구

5.

고압 호스

6.

물 배출구

7.

스프레이 건

8.

전원 공급

9.

필터

10.

스프레이 랜스

11.

팁 클리너

12.

비누 병

13.

호스 커넥터

* 2, 3, 8

호는 포함되지 않습니다.

선작업

별매품

팬 패턴 조정

랜스의 스프레이 각도는 노즐을 회전하여 일부 랜스에서

조정할 수 있습니다. 이는 스프레이 패턴을 약 0 ° 의 좁은

고 충격 흐름에서 60 ° 폭의 팬 스프레이까지 다양하게

구성합니다 (그림 2 참조).

노즐

그림 2 - 팬 패턴에 대한 노즐 조정 (일부 노즐에는

적용되지 않음)

32 •

한국어

좁은 흐름은 세척 표면에 높은 충격력을 가지며 집중된

영역에서 최대의 깊은 세척을 가능하게 합니다. 그러나 좁은

고 충격 스프레이는 일부 표면을 손상시킬 수 있으므로

주의해서 사용해야 합니다 (그림

3

참조).

한국어

• 5

청소 표면의 각도

표면에 물을 뿌릴 때 물이 표면 “헤드 온”에 닿을 때

최대의 충격이 발생합니다. 그러나 이러한 유형의 충격은

먼지 입자가 표면에 박혀 원하는 청소 작업을 방해하는

경향이 있습니다.

세척 표면에 물을 분사하는 최적의 각도는

45

도입니다.

그림

3

- 좁은 고 충격 흐름

넓은 팬 패턴은 더 넓은 영역에 물의 영향을 분산시켜 표면

손상 위험을 줄이면서 우수한 청소 작업을 수행하고 넓은

팬 패턴을 사용하여 넓은 표면 영역을 더 빠르게 청소할 수

있습니다 (그림

4

참조).

그림 4 - 넓은 팬 패턴

노즐 청소 도구

노즐이 막히거나 부분적으로 막히면 노즐에서 나오는 물이

크게 줄어들고 분사하는 동안 장치가 맥동을 일으킬 수

있습니다. 노즐을 청소하려면:

 장치를 끄고 플러그를 뽑습니다.

 물 공급을 끄고 방아쇠를 2-3 번 눌러 호스에 갇힌

압력을 제거합니다.

 총에서 랜스를 분리하십시오.

 좁은 흐름 설정으로 노즐을 회전합니다.

 이렇게하면 팬 블레이드가 열립니다.

 포함 된 팁 클리너 또는 펼쳐진 종이 클립을 사용하여

와이어를 노즐 구멍에 삽입하고 이물질이 제거 될

때까지 앞뒤로 움직입니다 (그림 5 참조).

노즐 팁 클리너

그림 5 - 노즐 구멍에 팁 클리너를 삽입하고 이물질이 제거

될 때까지 앞뒤로 움직입니다.

 노즐을 통해 물을 역 세척하여 추가 잔해물을

제거하십시오. 이렇게하려면 정원 호스 끝(물이 흐르는

상태)을 노즐 끝에 30-60 초 동안 놓습니다.

이 각도로 표면에 물을 분사하면 표면에서 이물질을

효율적으로 제거하는 것과 함께 가장 유익한 충격력을 얻을

수 있습니다.

청소 표면과의 거리

물의 충격력을 결정하는 또 다른 요인은 스프레이 노즐에서

세척면까지의 거리로 노즐이 표면에 가까워 질수록 물의

충격력이 증가합니다.

표면 손상을 방지하는 방법

세척면 손상은 물의 충격력이 표면의 내구성을 초과하기

때문에 발생합니다. 충격력은 앞서 언급 한 세 가지 항목을

제어하여 변경할 수 있습니다. 좁은 고 충격 흐름이나 터보 /

회전 노즐을 사용하지 마십시오.좁은 고 충격 흐름이나 터보

노즐로 창문을 분사하지 마십시오, 파손될 수 있습니다. 표면

손상을 방지하는 가장 확실한 방법은 다음 단계를 따르는

것입니다:

 건을 트리거하기 전에 노즐을 넓은 팬 패턴으로

조정하십시오.

 노즐을 청소 표면에서 약 4-5 ( 13-16cm ) 피트 및 45 도

각도로 놓고 건을 트리거합니다.

 표면을 손상시키지 않고 최적의 청소 효율성을 얻을

때까지 팬 패턴 분사 각도와 청소 표면까지의 거리를

변경하십시오.

세제

세제를 사용하면 청소 시간을 획기적으로 줄이고 얼룩을

제거 할 수 있습니다. 일부 세제는 특정 청소 작업에 압력

세척기 사용을 위해 맞춤 제작되었습니다.

세제의 세척력은 표면에 바르고 화학 약품이 먼지와 때를

분해할 수있는 시간을 제공하는 데서 구현됩니다. 세제는

저압에서 사용할 때 가장 효과적입니다.

6 •

4

한국어

화학적 작용과 고압 헹굼의 조합은 매우 효과적입니다. 수직

표면에는 바닥부터 세제를 바르고 위쪽으로 작업하십시오.

이렇게 하면 세제가 아래로 미끄러져 줄무늬가 생기는 것을

방지할 수 있습니다. 고압 헹굼도 먼저 수행해야 합니다. 특히

거친 얼룩에는 세제 및 고압 헹굼과 함께 브러시를 사용해야

할 수도 있습니다.

1 2 3

한국어

• 33

2.

초기 고압 헹굼

다음 단계는 청소 표면에 물을 뿌려 표면에 쌓인 먼지 나

때를 제거하는 것입니다. 이렇게 하면 세제가 청소 표면으로

들어가는 깊은 먼지를 제거할 수 있습니다. 건을 트리거하기

전에 , 넓은 팬 패턴으로 노즐을 조정하고 원하는 스프레이

패턴으로 천천히 조정하면 손상을 일으킬 수 있는 표면에

너무 많은 집중 스프레이를 적용하는 것을 방지할 수

있습니다.

3.

최종 헹굼

바닥에서 마지막 헹굼을 시작하고 위쪽으로 작업하십시오.

표면을 완전히 헹구고 모든 세제가 제거되었는지

확인하십시오.

4.

종료

 시스템에서 모든 세제를 씻어 내십시오.

 모터를 끕니다.

 물 공급을 끕니다.

 모터와 물 공급이 꺼지면 건을 트리거하여 시스템을

감압하십시오.

주의!

모터를 끄기 전에 절대 급수를 차단하지 마십시오

펌프 및 / 또는 모터에 심각한 손상이 발생할 수 있습니다.

경고!

시스템에 압력이 가해지는 동안 기계에서 고압 배출

호스를 분리하지 마십시오. 감압하려면 모터를 끄고 급수

장치를 끄고 건 트리거를

2 ~ 3

회 누르십시오.

 매번 사용한 후에는 깨끗하고 젖은 천으로 압력 와셔의

표면을 닦으십시오.

6.

보관

압력 와셔를 옥외에 보관하지 마시고, 얼어 붙을 수있는 곳에

보관하지 마십시오.

비누

작업

다음 청소 절차는 청소 작업을 구성하는 데 도움이 되며

가장 짧은 시간에 가장 유익한 결과를 얻을 수 있습니다.

앞에 나열된 스프레이 / 세척 기술을 사용하는 것을 잊지

마십시오.

1.

표면 처리

압력 세척 작업을 시작하기 전에 청소할 표면을 준비하는

것이 중요합니다. 이 작업은 가구 영역을 청소하고 모든 창과

문이 단단히 닫혀 있는지 확인하여 수행됩니다. 청소 구역에

인접한 모든 식물과 나무는 천으로 보호합니다. 이렇게 하면

식물에 세제가 뿌려지지 않습니다.

제품 사용 수명 연장을 위한 압력 세척 안내사항

 물없이 장치를 작동하지 마십시오.

 압력 와셔는 뜨거운 물을 펌핑하기 위한 것이 아니므로

절대로 뜨거운 물 공급 장치에 연결하지 마십시오.

그렇지 않을 경우, 펌프 사용 수명이 크게 단축됩니다.

 다른 브랜드 이외의 세제를 사용하면 펌프 구성품 (오링

등)이 손상 될 수 있으며 표백제, 주방 세제 등의 화학

약품에도 적용됩니다.

 물을 뿌리지 않고 1 분 이상 장치를 작동하지 마십시오.

 결과적으로 열이 축적되면 펌프가 손상됩니다.

 노즐의 압력 (높음에서 낮음 또는 낮음에서 높음)을

조정하기 전에 릴리스 트리거를 해제하지 않으면 랜스의

O- 링 수명이 단축됩니다.

34 •

한국어

셀프 프라이밍 기능

1 호스 키트는 별매품입니다

2 3

4

검사 및 유지 보수

안전한 사용을 위해

3

개월 동안 기계를 청소하고

작업하기 전에 필터와 노즐을 점검하고 불순물이 없는지

확인하십시오. 작업 후 펌프와 호스에 물이 없는지

확인하십시오. 보증 기간 내에 기계를 수리 할 필요가 있는

경우, 기계를 판매처에 반납해주십시오. 수리 또는 대체품을

받으려면 구입 증명서를 제공해야 합니다.

포장하기 전에 기계를 청소 한 다음 밀폐 된 포장을

사용하고 포장이 튼튼해야 합니다. 기계를 건조한 상태로

보관하십시오.

운송 안전을 위해 기계는

ISTA

를 준수해야 합니다.

환경 보호

분리 수거.이 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께

폐기해서는 안됩니다.

BLACK + DECKER

제품을

교체해야하거나 더 이상 사용하지 않을 경우

가정용 쓰레기와 함께 폐기하지 마십시오. 이

제품을 별도로 수거 할 수 있도록 하십시오.

사용하던 제품과 포장을 분리 수거하면 자원을

재활용 및 재사용할 수 있습니다. 재활용 자원을

이용하면 환경 오염이 방지되고 고철 자원에 대한

수요를 줄일 수 있습니다. 지역에 따라 가정용

가전제품을 분리 수거하는 규정이 마련되어

있거나 새로운 제품을 구입할 때 판매점에서 폐

기 방법을 알려줄 수 있습니다.

한국어

• 7

서비스 정보

BLACK+DECKER 제품은 가까운 위니아 에이드 서비스센터

(구 대우일렉서비스센터) 에서 받으실 수 있습니다.

모든 BLACK+DECKER 서비스 센터에는 교육을 이수한

전문 인원이 배치되어 있어 고객에게 효과적이고 믿을

수 있는 제품 서비스를 제공하고 있습니다. 기술 지원,

수리 또는 순정 교체 부품이 필요한 모든 경우에 가까운

BLACK+DECKER 연락하십시오.

참고

 BLACK+DECKER 는 제품을 지속적으로 개선시키기

때문에 사전 통지 없이 제품 사양이 변경될 수 있습니다.

 기본 장비 및 액세서리 구성은 각 국가에 따라 다를 수

있습니다.

 제품 사양은 국가에 따라 다를 수 있습니다.

 국가에 따라 판매하지 않는 제품도 있을 수 있습니다.

 제품 판매 여부는 해당 지역에 있는 BLACK+DECKER

판매점으로 문의하십시오.

절강안루청소기계유한회사

중국절강성타이저우시진칭로 교량구 진칭서가 899 호

8 •

한국어

기술

유량

최대 유량

압력

최대 압력

전력

최대 입구 온도

최대 입력 압력

최대 압력 기준 건 반발력

펌프 오일 유형

보호 등급

모터 절연

모터 보호

전압

무게

무부하 유휴 속도

급수 호스

사이즈

기술 데이터

-

-

-

V/Hz kg

/min

M mm

장치 l/min l/min

MPa

MPa kW

°C

MPa

N kg

한국어

• 35

PW1450TD

5,5

7,1

7

10.5

1,4

50

0.7

10.8

-

II/

F

등급

IPX5

220-240 / 50/60

4,88

20000

>1

265X193X449

36 •

한국어 한국어

• 9

세제 흡입 없음 – 탱크가

있는 장치

세제 흡입 없음 – 부착

가능한 어플리케이터가있는

장치

제품에 연기 발생

압력 와셔가 작동되지 않음

펌프가 필요한 압력에

도달하지 않음

제품 소음

압력 변동

현상

모터가 갑자기 멈춤

가능한 원인

1.

랜스 노즐이 저압 상태가 아닙니다.

2.

고압 연장 호스 또는 고압 호스가 너무

깁니다.

3.

인젝터가 펌프에 막힘

세제 도포기가 막힘

시정 조치

1.

랜스 노즐을 저압 모드로 설정합니다.

2.

고압 연장 호스를 제거하거나 25 피트

미만의 고압 호스를 사용하십시오.

3.

딜러에게 전화하십시오

1.

따뜻하게 어플리케이터를 청소하십시오.

2.

어플리케이터 교체

과열, 과부하 또는 손상된 모터

1.

장치가 가압 됨

2.

플러그가 잘 연결되지 않았거나 전기

소켓에 결함이 있습니다

3.

연장 코드가 너무 길거나 와이어

크기가 너무 작습니다

장치를 끄고 딜러에게 전화하십시오

1.

건 트리러를 당기십시오

2.

3.

플러그, 소켓 및 퓨즈 확인

연장 코드 제거

4.

주 전압 공급이 너무 낮음

5.

열 안전 스위치가 작동되었습니다

1.

급수 필터가 막혔습니

2.

펌프가 호스 연결에서 공기를

빨아들입니다

3.

노즐이 마모되었거나 사이즈가

잘못되었습니다

4.

주 공급 전압 사용 기간이 적절한 지

확인하십시오

5.

1.

2.

장치를 끄고 모터를 식히십시오

깨끗한 물 주입구 필터

연결 및 잠금 링이 제대로 조여 졌는지

확인하십시오

3.

딜러에게 전화하십시오

4.

언로더가 막히거나 마모되었습니다

4.

딜러에게 전화하십시오

5.

밸브가 막히거나 마모되었습니다

5.

딜러에게 전화하십시오

6.

물 공급이 없습니다

6.

수도꼭지를 완전히 개방하십시오

물이 너무 뜨거움

1.

2.

3.

4.

펌프가 공기를 빨아들입니다

막힌 노즐

밸브가 더럽고 마모 됨

물개 마모

1.

연장 코드가 너무 길거나 와이어

크기가 너무 작습니다

2.

과열로 인해 열 안전 스위치가

트립되었습니다

온도를 낮춤 (기술 데이터 참조 )

1.

호스와 연결이 단단히 고정되었는지

확인하십시오

2.

팁 클리너로 청소하십시오

3.

딜러에게 전화하십시오

4.

딜러에게 전화하십시오

1.

2.

연장 코드 제거

주 공급 전압이 사양과 일치하는지 확인

하십시오

10 •

한국어

스위치

1

스위치

2

전기 다이어그램

커패시터

한국어

모터

터미널 프로텍터

• 37

38 •

ภั�ษ�ไที่ย

เก็บร ักษาคําแนะนําต่างๆ เหล่านี�ไว้

ผลิตภัณฑ์ที�คุณตัดสินใจซื�อชิ�นนี�มาพร ้อมเทคโนโลยีที�

ลํ�าสมัย และเป็นผลงานการออกแบบจากหนึ�งในบริษัท

ผู ้ผลิตชั�นนําของยุโรปด ้านเครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูงเพื�อให ้

คุณสามารถใช ้งานเครื�องฉีดล ้างได ้อย่างมีประสิทธิภาพ

สูงสุดโปรดอ่านคู่มือนี�โดยละ เอียดและปฏิบัติตามคํา

แนะนําต่างๆทุกครั�งที�ใช ้งานเราขอแสดงความยินดี

กับคุณสําหรับการเลือกของคุณและขอให ้คุณใช ้งาน

อุปกรณ์ได ้อย่างมีประสิทธิภาพ

กฎความปลอดภ ัย ท ั�วไป

การติดต ั�ง เพื�อความปลอดภัย

คําเตือนเพื�อความปลอดภัยโดยท ั�วไป

สําหร ับอุปกรณ์ไฟฟ้า h. อ ันตรายจากการระเบิด ห ้ามใช ้อุปกรณ์หากสาย

ฉีดแรงดัน สูงชํารุดเสียหาย i. อ ันตรายจากอุบ ัติเหตุ ห ้ามทําให ้สวิตช์ติดขัดใน

ตําแหน่งทํางาน j. อ ันตรายจากอุบ ัติเหตุ ตรวจสอบว่ามีแผ่นป้าย

ข ้อมูลติดอยู่ที�ตัวเครื�องหรือไม่หากไม่มีกรุณาติดต่อ

ตัวแทนจําหน่ายของคุณห ้ามใช ้งานเครื�องฉีดนํ�าที�

ไม่มีแผ่นป้ายข ้อมูลกํากับอยู่ เนื�องจากจะไม่สามารถ

อ ้างอิงข ้อมูลและอาจก่อให ้เกิด อันตรายได ้ k. อ ันตรายจากการระเบิด ห ้ามยุ่งเกี�ยวหรือปรับ

เปลี�ยนการ สอบเทียบวาล์วนิรภัย l. การปร ับเปลี�ยนประสิทธิภาพการทํางานที�เป็น

อ ันตรายห้าม ปรับเปลี�ยนเส ้นผ่านศูนย์กลางค่า

เดิมของหัวฉีดสเปรย์ m. อ ันตรายจากอุบ ัติเหตุ ห ้ามปล่อยปละละเลย

เครื�องฉีดนํ�า n.

เครื�องฉีดล ้าง โดยการลากดึงสายไฟ

คําเตือน อ่านคําเตือนเพื�อความปลอดภ ัยและคํา

แนะนําทั�งหมดการไม่ปฏิบัติตามคําเตือนและคําแนะนํา

ต่างๆ ซึ�งแสดงไว ้ที�ด ้านล่างอาจก่อให ้เกิดไฟฟ้าช็อต

ไฟไหม ้ และ/หรือการบาดเจ็บร ้ายแรงได ้

เก็บคําเตือนและคําแนะนําท ั�งหมดไว้สําหร ับการ

อ้างอิงในอนาคต คําที�ใช ้ในคําเตือนทั�งหมดที�ด ้าน

ล่างจะหมายถึงอุปกรณ์ไฟฟ้า ซึ�งทํางานด ้วยสายไฟฟ้า

สายใหญ่ (มีสาย) หรืออุปกรณ์ไฟฟ้าซึ�งทํางานด ้วย

แบตเตอรี (ไร ้สาย)

1 . “สิ�งที�จะต้องไม่ทํา” เพื�อความปลอดภัย a. อ ันตรายจากการระเบิดหรือการเป็นพิษ ห ้ามใช ้

เครื�องฉีดนํ�ากับของเหลวไวไฟหรือมีพิษหรือ ใช ้ร่วม

กับผลิตภัณฑ์ใดๆที�ไม่สอดคล ้องกับข ้อกําหนดการ

ใช ้งานเครื�องฉีดนํ�าที�ถูกต ้อง b. อ ันตรายจากการบาดเจ็บห้าม หันหัวฉีดไปยัง

คนหรือสัตว์ c. อ ันตรายจากไฟฟ้าช็อต ห ้ามหันหัวฉีดไปยังตัว

เครื�องฉีดนํ�า ชิ�นส่วนอุปกรณ์ไฟฟ้าหรือหันไปที�

อุปกรณ์ไฟฟ้าอื�นๆ d. อ ันตรายจากไฟฟ้าล ัดวงจร ห ้ามใช ้เครื�องฉีดนํ�า

ภายนอก อาคารขณะที�ฝนกําลังตก e. อ ันตรายจากการบาดเจ็บ ห ้ามบุคคล (รวมถึง

เด็ก) ซึ�งมีความบกพร่องทางกายภาพประสาท

สัมผัสหรือสภาพ จิตใจหรือผู ้ที�ขาดประสบการณ์

และความรู ้ใช ้เครื�องฉีดนํ�า เด็กๆจะต ้องได ้รับการ

ควบคุมดูแลเพื�อให ้แน่ใจได ้ว่าจะไม่ เล่นกับเครื�อง

ฉีดนํ�า f.

กับปลั�ก และ/หรือเต ้ารับ g. อ ันตรายจากไฟฟ้าช็อตและไฟฟ้าล ัดวงจร

ห ้ามใช ้เครื�องฉีดนํ�าหากสายไฟชํารุดเสียหาย

2 . “ข้อต้องปฏิบ ัติ” เพื�อความปลอดภัย a. อ ันตรายจากไฟฟ้าล ัดวงจรต ้องป้องกันตัวนํา

ไฟฟ้าทั�ง หมดให ้ปลอดภัยจากหัวฉีดนํ�า b.

การ เชื�อมต่อเข ้ากับอุปกรณ์จ่ายไฟที�เพียงพอตามกฎ

ข ้อบังคับที�ใช ้งาน

การเชื�อมต่อเข ้ากับแหล่งจ่ายไฟฟ้าจะต ้องได ้รับ

การดําเนินการโดยช่างไฟที�มีคุณสมบัติเหมาะ

สมเท่านั�น และจะต ้องเป็นไปตามมาตรฐาน IEC

60364-1 ทั�งนี� เราแนะนําว่า การจ่ายไฟฟ้า

สําหรับเครื�องจักรนี�ควรจะมีอุปกรณ์ป้องกัน

ไฟฟ้ารั�วไฟดูดที�จะตัดไฟหากกระแสไฟรั�วลง

ดินเกิน 30 mA เป็นเวลานาน 30 วินาที หรือ

อุปกรณ์ที�จะตรวจสอบวงจรกระแสไฟลงดิน

อย่างใดอย่างหนึ�ง c.

ให ้ชิ�นส่วนต่างๆดีดกระเด็นออกมาจากผิวหน ้าอย่าง

รวดเร็วได ้ด ้วยเหตุนี�คุณจึงต ้องสวมใส่ชุดป้องกัน

แว่นตานิรภัยรองเท ้านิรภัยถุงมือนิรภัยหมวกนิรภัย

พร ้อมกระบังหมวกและอุปกรณ์ป้องกันการได ้ยิน d.

ฉีดนํ�า คุณจะต ้องดึงปลั�กออกก่อน e.

ปืนอัดฉีดให ้กระชับเพื�อลดแรงสะท ้อนกลับ f.

ของ หน่วยงานประปาท ้องถิ�นตามมาตรฐาน DIN

1988นั�นคุณจะสามารถต่อเครื�องฉีดล ้างเข ้ากับแหล่ง

จ่ายนํ�าดื�ม หลักได ้ก็ต่อเมื�อมีการติดตั�งวาล์วป้องกัน

การไหลย ้อนกลับที�มีระบบระบายนํ�าตามมาตรฐานเอา

ไว ้ที�ท่อจ่ายนํ�าเท่านั�นนํ�าที�ไหลผ่านอุปกรณ์ป้องกัน

การไหลย ้อนกลับจะถือว่าเป็นนํ�าที�ดื�มไม่ได ้

g. อ ันตรายจากอุบ ัติเหตุการบํารุงรักษาและ/หรือ

การซ่อม แซมชิ�นส่วนอุปกรณ์ไฟฟ้าจะต ้องได ้รับการ

ดําเนินการโดยผู ้ ที�มีคุณสมบัติเหมาะสมและพนักงาน

ของ BLACK+DECKER ที�ได ้รับการอนุญาตเท่านั�น

เพื�อให ้การรับประกันมีผลบังคับ ใช ้สายจ่ายไฟที�

ชํารุดเสียหายจะต ้องได ้รับการเปลี�ยนโดยผู ้ผลิต ศูนย์

บริการของ BLACK+DECKERที�ได ้รับการอนุญาต

หรือ ผู ้ที�มีคุณสมบัติเหมาะสมเท่านั�นเพื�อหลีกเลี�ยงการ

เกิด อันตรายหากสายจ่ายไฟได ้รับการเปลี�ยนโดยผู ้

ที�มีคุณสมบัติเหมาะสมเทียบเท่ากันแต่ไม่ได ้รับการ

อนุญาตจาก BLACK+DECKER การรับประกันจะไม่มี

ผลบังคับใช ้

h. อ ันตรายจากการบาดเจ็บระบายแรงดันที�สะสม

อยู่ภายในก่อนที�จะถอดสายฉีดนํ�าแรงดันสูงออกจาก

เครื�องฉีดนํ�า

i.

แน่นแล ้วและไม่มีชิ�นส่วนแตกหักหรือชํารุดเสียหาย

ก่อนการใช ้งาน เครื�องฉีดนํ�าในแต่ละครั�ง j. อ ันตรายจากการระเบิดและไฟฟ้าช็อตใช ้เฉพาะ

นํ�ายาทําความสะอาดที�ไม่มีฤทธิ�กัดกร่อนวัสดุเคลือบ

ผิวของสายฉีดนํ�าแรงดันสูง/สายไฟ

3 . การใช้งานที�ไม่เหมาะสม

ห ้ามบุคคลที�ขาดทักษะความสามารถหรือผู ้ที�ไม่ได ้

อ่านและเข ้าใจคําแนะนําต่างๆในคู่มือการใช ้งานใช ้

งานเครื�องฉีดนํ�า

ห ้ามบุคคล ( รวมถึงเด็ก ) ซึ�งมีความบกพร่องทาง

กายภาพ ประสาทสัมผัสหรือสภาพจิตใจหรือผู ้ที�

ขาดประสบการณ์และความรู ้ใช ้เครื�องฉีดนํ�าหากไม่

ได ้รับการควบคุมดูแลหรือได ้ รับการแนะนําการใช ้

งานโดยผู ้ที�มีหน ้าที�รับผิดชอบเพื�อ ความปลอดภัย

ของบุคคลดังกล่าวเอง

ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าเด็กไม่ได ้เล่นกับเครื�องฉีดนํ�า

ห ้ามใช ้ของเหลวไวไฟของเหลวที�อาจก่อให ้เกิด

การระเบิดและของเหลวมีพิษกับเครื�องฉีดนํ�า

ห ้ามใช ้เครื�องฉีดนํ�าในสภาพแวดล ้อมที�อาจติดไฟ

หรือระเบิด

ห ้ามใช ้อะไหล่ที�ไม่ใช่ของแท ้และอะไหล่อื�นใด

ก็ตามที�ไม่ ได ้รับการกําหนดสําหรับรุ่นของเครื�อง

ฉีดนํ�านี�

คําเตือน! ห ้ามทําการดัดแปลงใดๆกับเครื�องฉีดนํ�า

การดัด แปลงใดก็ตามที�ทํากับเครื�องฉีดนํ�าจะทําให ้

คําประกาศเรื�องความ สอดคล ้องกัน(Declaration of

Conformity)กลายเป็นโมฆะและทํา ให ้ผู ้ผลิตพ ้นจาก

การรับผิดทั�งหมดภายใต ้กฎหมายแพ่งและอาญา

คําเตือน! ปลั�กพ่วงที�ไม่เพียงพออาจเป็นอันตรายได ้

หากมี การใช ้ปลั�กพ่วงปลั�กพ่วงดังกล่าวจะต ้องเหมาะ

สมสําหรับการใช ้งาน ภายนอกอาคารในขณะที�การ

เชื�อมต่อปลั�กพ่วงดังกล่าวจะต ้องแห ้งสนิทและอยู่เหนือ

พื�นในการทําเช่นนั�นแนะนําให ้ใช ้สายไฟม ้วน เก็บซึ�งจะ

ช่วยให ้เต ้ารับอยู่เหนือพื�นได ้อย่างน ้อยที�สุด 60 มม.

ภั�ษ�ไที่ย

• 39

คําเตือน! เครื�องฉีดนํ�านี�ได ้รับการออกแบบมาเพื�อ

ใช ้กับ สารทําความสะอาดซึ�งได ้รับการจัดหาให ้หรือ

แนะนําโดยผู ้ผลิต เท่านั�นการใช ้สารทําความสะอาด

อื�นๆหรือสารเคมีต่างๆอาจส่งผล กระทบต่อความ

ปลอดภัยของเครื�องฉีดนํ�าอย่างร ้ายแรงได ้

คําเตือน! การใช ้หัวฉีดแรงดันสูงที�ไม่ถูกต ้องอาจเป็น

อันตราย ได ้ห ้ามหันหัวฉีดเข ้าหาผู ้อื�นอุปกรณ์ไฟฟ้าที�

กําลังเปิดใช ้งาน อยู่หรือหันเข ้าหาตัวเครื�องฉีดนํ�าเอง

คําเตือน! ห ้ามใช ้เครื�องฉีดนํ�าใกล ้กับผู ้อื�นหากบุคคล

ดัง กล่าวไม่ได ้สวมใส่ชุดป้องกัน

คําเตือน! ห ้ามหันหัวฉีดเข ้าหาตัวคุณเองหรือผู ้อื�น

เพื�อทํา ความสะอาดเสื�อผ ้าหรือรองเท ้า

คําเตือน! ความเสี�ยงที�จะเกิดการระเบิด – ห ้ามพ่น

ของเหลวไวไฟ

คําเตือน! ห ้ามไม่ให ้เด็กหรือผู ้ที�ไม่ได ้รับการฝึก

อบรมในการใช ้งาน ใช ้งานเครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูง

คําเตือน! สายฉีดนํ�าแรงดันสูงเครื�องประกอบและข ้อ

ต่อมีความ สําคัญสําหรับความปลอดภัยของเครื�องฉีด

นํ�า ใช ้เฉพาะสายฉีดนํ�า เครื�องประกอบและข ้อต่อซึ�งได ้

รับการแนะนําโดยผู ้ผลิตเท่านั�น

คําเตือน! เพื�อให ้แน่ใจได ้ถึงความปลอดภัยของ

เครื�องฉีดนํ�า คุณจะต ้องใช ้เฉพาะอะไหล่ของแท ้จากผู ้

ผลิตหรืออะไหล่ที�ได ้รับการ อนุญาตจากผู ้ผลิตเท่านั�น

คําเตือน! นํ�าที�ไหลผ่านอุปกรณ์ป้องกันการไหลย ้อน

กลับจะถือว่า เป็นนํ�าที�ดื�มไม่ได ้

คําเตือน! ห ้ามใช ้เครื�องฉีดนํ�าหากสายจ่ายไฟหรือ

ชิ�นส่วนสําคัญ ของเครื�องฉีดนํ�าชํารุดเสียหาย เช่น

อุปกรณ์เพื�อความปลอดภัย สายฉีดนํ�าแรงดันสูง ปืน

อัดฉีด

คําเตือน! จะต ้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันการได ้ยิน

เมื�อใช ้งาน เครื�องฉีดนํ�า

คําเตือน! ควรใช ้หัวฉีดแบบมีที�ครอบสําหรับการทํา

ความสะอาดที�ต ้องใช ้แรงดันสูงซึ�งจะช่วยลดการปล่อย

ละอองของเหลวที�เป็นนํ�าได ้เป็นอย่างมาก ทั�งนี� การ

ใช ้หัวฉีดดังกล่าวจะขึ�นอยู่กับการใช ้งานแต่ละประเภท

อย่างไรก็ตาม ไม่ใช่ว่าอุปกรณ์ดังกล่าวจะสามารถใช ้ได ้

ในการใช ้งานทุกประเภท หากไม่มีการใช ้หัวฉีดแบบมีที�

ครอบเพื�อปกป้องละอองของเหลว คุณจําเป็นต ้องสวม

หน ้ากากป้องกันระบบทางเดินหายใจประเภท FFP 2

หรืออุปกรณ์ในลักษณะเดียวกันตามแต่สภาพแวดล ้อม

ของการทําความสะอาด

คําเตือน! ระหว่างใช ้เครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูง อาจ

เกิดละอองของเหลวได ้ และการหายใจเอาละออง

ของเหลวเข ้าไปอาจเป็นอันตรายต่อสุขภาพได ้

คําเตือน! ตรวจให ้แน่ใจว่า ไม่มีการปล่อยไอเสียใน

บริเวณใกล ้เคียงกับช่องลมเข ้า

40 •

ภั�ษ�ไที่ย

4 . การบํารุงร ักษา a. อุปกรณ์ไฟฟ้าของคุณจะต้องได้ร ับการบํารุง

ร ักษาโดย ช่างซ่อมผู้มีคุณสมบ ัติเหมาะสมซึ�ง

ใช้เฉพาะชิ�นส่วน ของแท้เท่านั�น การทําเช่นนี�จะ

ทําให ้แน่ใจได ้ถึงการคงไว ้ซึ�งความปลอดภัยของ

อุปกรณ์ไฟฟ้า

5 . ความปลอดภัยทางไฟฟ้า

อุปกรณ์ของคุณเป็นแบบหุ ้มฉนวนสองชั�น

อยู่แล ้ว ดังนั�นจึงไม่จําเป็นต ้องมีการต่อ

สายดินหมั�นตรวจสอบอยู่เสมอว่าแรงดัน

ไฟฟ้าหลักของอุปกรณ์ตรงตาม แรงดัน

ไฟฟ้าที�ระบุไว ้บนแผ่นป้ายบนอุปกรณ์

คําเตือน! หากสายไฟชํารุดเสียหาย สาย

ไฟดังกล่าว จะต ้องได ้รับการเปลี�ยนโดยผู ้

ผลิต ศูนย์บริการ BLACK+DECKERที�ได ้รับ

การอนุญาตและผู ้ที�มีคุณสมบัติเท่าเทียม

กันเพื�อหลีกเลี�ยงไม่ให ้เกิดความเสียหาย

หรือการบาดเจ็บ หากสายไฟที�ชํารุดเสีย

หายได ้รับการเปลี�ยนโดยผู ้ที�มีคุณสมบัติ

เท่าเทียมกัน แต่ไม่ได ้รับการอนุญาตจาก

BLACK+DECKER การรับประกันสินค ้าจะ

ถือเป็นโมฆะ

คําเตือน! ป้ายความปลอดภัย ปฏิบัติตามคําแนะนํา

ต่างๆ ซึ�งระบุไว ้ในป้ายความปลอดภัยที�มีต่อเครื�องฉีด

ล ้าง ตรวจว่ามีป้ายอยู่หรือไม่และป้ายดังกล่าวยังอ่านได ้

ชัดเจนหรือไม่ หากไม่ คุณจะต ้องเปลี�ยนป้ายดังกล่าว

ให ้อยู่ในสภาพเดิม

การใช้งานและคําแนะนํา

ว ัตถุประสงค์การใช้งาน:

เครื�องใช ้นี�ได ้รับการออกแบบมาเพื�อใช ้ในครัวเรือน

สําหรับการทําความสะอาดยานพาหนะ รถมอเตอร์ไซด์

จักรยาน เฟอร์นิเจอร์ในสวน ลานบ ้าน เป็นต ้น เพื�อ

กําจัดสิ�งสกปรกที�ฝังแน่นโดยใช ้นํ�าสะอาดผ่านเครื�อง

ฉีดนํ�าแรงดันสูง

การติดต ั�ง การเชื�อมต่อระบบไฟฟ้าและการ

เชื�อมต่อก ับแหล่งจ่ายนํ�า

3

8

คําเตือน! ปิดสวิตช์และดึงสวิตช์สายไฟออกเสมอ

เมื�อ ไม่มีการใช ้งานเครื�องฉีดนํ�า

2

4

คําเตือน! คุณต ้องถอดปลั�กของเครื�องฉีดนํ�าออก

จาก เต ้ารับ-เต ้าเสียบในขณะที�ทําความสะอาดหรือ

บํารุงรักษาเครื�องฉีดนํ�าและเมื�อเปลี�ยนชิ�นส่วนหรือ

เปลี�ยนแปลงการทํางานของเครื�องฉีดนํ�า

6 . ฉลากบนเครื�องฉีดนํ�า

ฉลากบนเครื�องฉีดนํ�าของคุณอาจมีสัญลักษณ์ดังต่อไปนี�:

อ่านคู่มือการ

ใช ้งาน

อันตรายจากการ

ระเบิด

อันตรายจาก

การถูกกระแทก

โดยวัตถุ ที�ดีด

กระเด็น

อันตราย

จาก สารเป็น

พิษ

อันตรายจาก

ไฟฟ้าช็อตและ

ไฟฟ้าลัดวงจร

ใช ้อุปกรณ์ป้อง

กันดวงตา

อันตราย

จากการบาด

เจ็บ

อันตรายจาก

ไฟฟ้าลัดวงจร

สวมใส่เสื�อผ ้าที�

เหมาะสม

... ประเภท II

โครงสร ้าง

... การแจ ้งเตือน

ความปลอดภัย

สัญลักษณ์

V ........

A .......

โวลต์

แอมแปร์

Hz .......

เฮิร์ตซ์

W ........Watts

min .....

นาท ี

.....

กระแสสลับ

ป้ายเตือนภัยเตือนผู ้ใช ้งานไม่ให ้หันหัวฉีดเข ้าหาผู ้คน สัตว์ อุปกรณ์

ไฟฟ้าหรือตัวเครื�องฉีดล ้างเอง

9

1.

เครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูง

2. สายยางจ่ายนํ�า

3. ข ้อต่อท่อนํ�า

4. ทางนํ�าเข ้า

5. สายยางแรงดันสูง

6. ทางนํ�าออก

7. ปืนสเปรย์

8. แหล่งจ่ายไฟ

9. ไส ้กรองแบบโปร่งแสง

10. หัวฉีดสเปรย์

11. อุปกรณ์ทําความสะอาด

12. ขวดสบู่

13. ข ้อต่อสายยาง

* ไม่รวมหมายเลข 2, 3 และ 8

ห ้ามต่อเข ้ากับนํ�าที�สามารถดื�มได ้

13

1

6

5

12

11

10

7

การเตรียมการล่วงหน้า

การเตรียมการ

ล่วงหน้า

ภั�ษ�ไที่ย

• 41

การปรับรูปแบบของการฉีดนํ�า

คุณสามารถปรับมุมของการฉีดนํ�าที�มาจากหัว ฉีด

สเปรย์ได ้กับบางหัวฉีดสเปรย์โดยการหมุนหัวฉีด การ

ทําเช่นนี�จะเปลี�ยนรูปแบบของการฉีดนํ�าจากการฉีดนํ�า

แรงกระแทกสูงในวงแคบที�ประมาณ 0 องศาไปเป็นการ

ฉีดนํ�าในวงกว ้างที� 60 องศา ( ดูรูปที� 2)

หัวฉีด

รูปที� 2 – การปร ับห ัวฉีดสําหร ับรูปแบบของการฉีด

นํ�า (ไม่สามารถใช้ได้ก ับบางห ัวฉีด)

การฉีดนํ�าในวงแคบมีแรงกระแทกต่อพื�นผิวที�ทําความ

สะอาดสูงและจะให ้การทําความสะอาดอย่างลํ�าลึก

สูงสุดในพื�นที�จํากัด อย่างไรก็ตาม การฉีดนํ�าแรง

กระแทกสูงในวงแคบต ้องได ้รับการดําเนินการอย่าง

ระมัดระวังเนื�องจากการฉีดนํ�าดังกล่าวอาจสร ้างความ

เสียหายให ้แก่บางพื�นผิวได ้ ( ดูรูปที� 3)

รูปที� 3 – การฉีดนํ�าแรงกระแทกสูงในวงแคบ

การฉีดนํ�าในวงกว ้างจะกระจายการกระแทกของนํ�า

ไปยัง พื�นที�ที�กว ้างกว่า การฉีดนํ�าดังกล่าวจึงให ้การ

ทําความสะอาดที�ยอดเยี�ยมและลดความเสี�ยงในการ

ทําให ้พื�นผิวเสียหายลง นอกจากนี� คุณยังสามารถ

ทําความสะอาดบริเวณพื�นผิวขนาดใหญ่ได ้รวดเร็วขึ�น

เมื�อใช ้การฉีดนํ�าในวงกว ้าง ( ดูรูปที� 4)

รูปที� 4 – การฉีดนํ�าในวงกว้าง

คําแนะนําสําหรับการทําความสะอาดหัวฉีด

หัวฉีดที�อุดตันทั�งหมดหรืออุดตันเป็นบางส่วนจะทําให ้

นํ�าที�ออกมาจากหัวฉีดน ้อยลง อีกทั�งยังทําให ้เครื�องฉีด

นํ�าสั�นในขณะที�ฉีดนํ�าได ้ ในการทําความสะอาดหัวฉีด

ให ้คุณ:

ปิดเครื�องฉีดนํ�าและถอดปลั�กของเครื�องฉีดนํ�า

42 •

ภั�ษ�ไที่ย

ปิดแหล่งจ่ายนํ�า ลดแรงดันที�ติดอยู่ในสายยางโดย

การบีบไกปืน 2-3 ครั�ง

แยกหัวฉีดสเปรย์ออกจากปืน

หมุนหัวฉีดไปที�การตั�งค่าสําหรับการฉีดนํ�าในวงแคบ

การทําเช่นนี�จะเปิดใบพัดของพัดลม

หากใช ้อุปกรณ์ทําความสะอาดทิพที�ให ้มาพร ้อม

กับเครื�องฉีดนํ�าหรือคลิปหนีบกระดาษที�อ ้าออกแล ้ว

ให ้คุณใส่ลวดเข ้าไปในรูหัวฉีดและขยับไปมาจน

กระทั�งเศษเล็กเศษน ้อยหลุดออก (ดูรูปที� 5)

หัวฉีด อุปกรณ์ทําความ

สะอาดทิพ

รูปที� 5 – ใส่อุปกรณ์ทําความสะอาดทิพลงในรูห ัว

ฉีดและขย ับไปมาจนกระท ั�งเศษเล็กเศษน้อยหลุด

ออก

กําจัดเศษเล็กเศษน ้อยเพิ�มเติมโดยการฉีด นํ�ากลับ

เข ้าไปผ่านทางหัวฉีด ในการทําเช่นนี� ให ้คุณวาง

ปลายของสายยางรดนํ�า ( ซึ�งมีนํ�าไหลอยู่ด ้านใน ) ไป

หาปลายหัวฉีดเป็นเวลา 30-60 วินาที

การทํามุมกับพื�นผิวที�ทําความสะอาด

เมื�อฉีดนํ�าไปที�พื�นผิว จะเกิดแรงกระแทกสูงสุดขึ�นเมื�อนํ�า

ปะทะกับพื�นผิว “ส่วนหน ้า” อย่างไรก็ตาม การกระแทกใน

ลักษณะนี�มักทําให ้อนุภาคสิ�งสกปรกฝังอยู่ในพื�นผิว และ

จะทําให ้การทําความสะอาดไม่ดีเท่าที�ควร

มุมที�ดีที�สุดสําหรับการฉีดนํ�าไปที�พื�นผิวที�ทําความสะอาด

จะอยู่ที� 45 องศา

สะอาด ทั�งนี� แรงกระแทกของนํ�าจะเพิ�มขึ�นเมื�อขยับหัวฉีด

ให ้เข ้า ใกล ้พื�นผิวที�ทําความสะอาด

วิธีหลีกเลี�ยงการทําให้พื�นผิวเสียหาย

ความเสียหายที�มีต่อพื�นผิวที�ทําความสะอาดจะเกิดขึ�น

เนื�องจากแรงกระแทกของนํ�าเกินขีดความทนทานของพื�น

ผิว ทั�งนี� คุณสามารถปรับแรงกระแทกของนํ�าได ้โดยการ

ควบคุมทั�งสามรูปแบบในข ้างต ้น ห ้ามใช ้การฉีดนํ�าแรง

กระแทกสูงในวงแคบหรือใช ้หัวฉีดเทอร์โบ/หัวฉีดโรตารี

กับพื�นผิวที�มีความเสี�ยงที�จะได ้รับความเสียหาย หลีกเลี�ยง

การฉีดนํ�าใส่หน ้าต่างโดยใช ้การฉีดนํ�าแรงกระแทกสูงใน

วงแคบหรือ ใช ้หัวฉีดเทอร์โบเนื�องจากการทําเช่นนี�อาจ

ทําให ้กระจกแตกได ้ วิธีที�ปลอดภัยที�สุดในการหลีกเลี�ยง

การสร ้างความเสียหายให ้แก่พื�นผิวคือการปฏิบัติตามขั�น

ตอนดังต่อไปนี�:

ก่อนเหนี�ยวไกปืน ให ้คุณปรับหัวฉีดให ้เป็นการฉีด

นํ�าในวงกว ้างก่อน

วางหัวฉีดที�ระยะห่างประมาณ 4-5 ฟุต (13-16 ซม )

และทํามุมที� 45 องศากับพื�นผิวที�ทําความสะอาด

จากนั�นจึงเหนี�ยวไกปืน

ปรับมุมและรูปแบบของการฉีดนํ�ารวมถึงระยะห่างถึง

พื�นผิวที�ทําความสะอาดจนกระทั�งได ้การทําความ

สะอาดที�มีประสิทธิภาพสูงสุดซึ�งไม่ทําให ้พื�นผิว

เสียหาย

การฉีดนํ�าไปที�พื�นผิวที�มุมดังกล่าวจะให ้แรงกระแทกที�เป็น

ประโยชน์มากที�สุดรวมถึงสามารถกําจัดเศษเล็กเศษน ้อย

ออกจากผิวหน ้าได ้อย่างมีประสิทธิภาพ

ระยะห่างจากพื�นผิวที�ทําความสะอาด

ปัจจัยอีกประการหนึ�งที�กําหนดแรงกระแทกของนํ�าก็

คือระยะห่างจากหัวฉีดสเปรย์ไปจนถึงพื�นผิวที�ทําความ

ห ัวฉีดเทอร์โบ (ไม่รวมอยู่ในทุกรุ่น)

หัวฉีดเทอร์โบ หรือที�ในบางครั�งเรียกกันว่าหัวฉีดโรตารี

เป็นเครี�องมือที�มีประสิทธิภาพสูงมากในการลดระยะเวลา

ของการทําความสะอาดลง หัวฉีดเทอร์โบเป็นการผสม

ผสานระหว่างกําลังของการฉีดนํ�าแรงกระแทกสูงในวง

แคบกับประสิทธิภาพของการฉีดนํ�าที� 25 องศา การผสม

ผสานดังกล่าวจะหมุนการฉีดนํ�าแรงกระแทกสูงในวงแคบ

ให ้เป็นทรงกรวยสําหรับการทําความสะอาดพื�นที�ที�กว ้าง

กว่า

ข้อควรระวัง! เนื�องจากหัวฉีดเทอร์โบใช ้การฉีดนํ�า

แรงกระแทกสูงในวงแคบ คุณจึงควรใช ้หัวฉีดเทอร์โบใน

การทําความสะอาดซึ�งพื�นผิวที�ทําความสะอาดจะไม่ได ้

รับความเสียหายจากการฉีดนํ�าแรงกระแทกสูงในวงแคบ

นอกจากนี� หัวฉีดเทอร์โบยังไม่สามารถปรับได ้และไม่

สามารถใช ้กับสารทําความสะอาดได ้เช่นกัน

สารทําความสะอาด

การใช ้สารทําความสะอาดสามารถลดระยะเวลาของการ

ทําความสะอาดลงได ้เป็นอย่างมาก อีกทั�งยังช่วยในการ

กําจัดรอยเปื�อนที�ยากต่อการขจัดออก สารทําความสะอาด

บางชนิดได ้รับการปรับให ้เข ้ากับเครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูง

สําหรับการทําความสะอาดบางประเภท

ประสิทธิภาพการทําความสะอาดของสารทําความสะอาด

นั�นมาจากการใช ้สารทําความสะอาดดังกล่าวกับพื�นผิวและ

การให ้เวลาแก่สารเคมีในการสลายสิ�งสกปรกและคราบ

สกปรก ทั�งนี� สารทําความสะอาดจะทํางานได ้ดีที�สุดเมื�อ

ได ้รับการใช ้ที�แรงดันตํ�า

การผสมผสานระหว่างการออกฤทธิ�ของสารเคมีกับการ

ชะล ้างโดยใช ้แรงดันสูงนั�นมีประสิทธิภาพสูง บนพื�นผิวใน

แนวตั�ง ให ้คุณใช ้สารทําความสะอาดโดยเริ�มจากที�ด ้าน

ล่างและทําความสะอาดขึ�นไปที�ข ้างบน การทําเช่นนี�จะ

ป้องกันไม่ให ้สารทําความสะอาดไหลลงมาและก่อให ้เกิด

ริ�วรอย การชะล ้างโดยใช ้แรงดันสูงควรได ้รับการดําเนิน

การจากด ้านล่างขึ�นไปที�ด ้านบน สําหรับรอยเปื�อนฝังลึก

นั�น คุณอาจจําเป็นต ้องใช ้แปรงขัดร่วมกับสารทําความ

สะอาดและการชะล ้างโดยใช ้แรงดันสูง

1

4

2 3

ภั�ษ�ไที่ย

• 43

2. การชะล้างโดยใช้แรงด ันสูงในตอนต้น

ขั�นตอนต่อไปก็คือการฉีดนํ�าไปยังพื�นผิวที�ทําความสะอาด

เพื�อขจัดสิ�งสกปรกหรือคราบสกปรกที�สะสมบนพื�นผิวออก

การทําเช่นนี�จะช่วยให ้สารทําความสะอาดของคุณสามารถ

เข ้าโจมตีสิ�งสกปรกที�ฝังลึกอยู่ในพื�นผิวที�ทําความสะอาด

ได ้ ทั�งนี� ก่อนที�จะเหนี�ยวไกปืน ให ้คุณปรับหัวฉีดเป็นการ

ฉีดนํ�าในวงกว ้างก่อน จากนั�นจึงค่อยๆ ปรับให ้เป็นรูปแบบ

การฉีดนํ�าตามที�คุณต ้องการ การทําเช่นนี�จะช่วยให ้คุณ

สามารถหลีกเลี�ยงการใช ้การฉีดนํ�าที�มากเกินไปบนพื�นผิว

ซึ�งอาจก่อให ้เกิดความเสียหายได ้

3. การชะล้างคร ั�งสุดท้าย

เริ�มต ้นการชะล ้างครั�งสุดท ้ายจากด ้านล่างขึ�นไปที�ด ้านบน

ตรวจสอบให ้แน่ใจว่า ได ้ชะล ้างพื�นผิวจนสะอาดและไม่มี

สารทําความสะอาดหลงเหลืออยู่

4. การปิดเครื�องฉีดนํ�า

ตรวจให ้แน่ใจว่า สารทําความสะอาดทั�งหมดได ้รับ

การกําจัดออกไปจากระบบแล ้ว

ปิดมอเตอร์

ปิดแหล่งจ่ายนํ�า

หลังจากปิดมอเตอร์และแหล่งจ่ายนํ�าแล ้ว ให ้คุณ

เหนี�ยวไกปืนเพื�อลดแรงดันของระบบ

ข้อควรระวัง! ห ้ามปิดแหล่งจ่ายนํ�าก่อนที�จะปิดมอเตอร์

เพราะอาจทําให ้เกิดความเสียหายร ้ายแรงขึ�นกับปั�มนํ�า

และ/หรือมอเตอร์ได ้

คําเตือน! ห ้ามตัดการเชื�อมต่อสายส่งนํ�าแรงดันสูงจาก

เครื�องฉีดนํ�าในขณะที�ระบบยังคงมีแรงดันอยู่ ในการลด

แรงดัน ให ้คุณปิดมอเตอร์ ปิดแหล่งจ่ายนํ�า และบีบไกปืน

2-3 ครั�ง

หลังการใช ้งานในแต่ละครั�ง ให ้คุณเช็ดพื�นผิวทั�ง

หมดของเครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูงด ้วยผ ้าที�หมาดและ

สะอาด

6. การจ ัดเก็บ

ห ้ามจัดเก็บเครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูงไว ้ในที�กลางแจ ้ง ห ้าม

จัดเก็บเครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูงในที�ซึ�งอาจจะกลายเป็นนํ�า

แข็ง

การทํางาน

กระบวนการทําความสะอาดต่อไปนี�จะช่วยให ้คุณสามารถ

จัดการงานทําความสะอาดของคุณและช่วยให ้แน่ใจได ้

ว่าคุณจะได ้ผลลัพธ์ที�เป็นประโยชน์มากที�สุดภายในระยะ

เวลาที�น ้อยที�สุด ทั�งนี� คุณควรใช ้เทคนิคการฉีดนํ�า/การ

ทําความสะอาดต่างๆ ที�ได ้กล่าวไปแล ้วก่อนหน ้านี�

1. การเตรียมพื�นผิว

ก่อนเริ�มต ้นการทําความสะอาดโดยใช ้เครื�องฉีดนํ�าแรงดัน

สูง สิ�งที�สําคัญก็คือคุณต ้องเตรียมพื�นผิวให ้สะอาดเสีย

ก่อนโดยการทําความสะอาดบริเวณที�ตั�งของเฟอร์นิเจอร์

และตรวจให ้แน่ใจว่า หน ้าต่างและประตูทั�งหมดได ้รับการ

ปิดสนิทแล ้ว นอกจากนี� คุณควรตรวจให ้แน่ใจว่า ต ้นไม ้

และพืชทั�งหมดที�อยู่ใกล ้กับพี�นที�ที�จะทําความสะอาดได ้

รับการปกป้องโดยการคลุมผ ้าเอาไว ้ การทําเช่นนี�จะทําให ้

คุณแน่ใจได ้ว่า ต ้นไม ้ของคุณจะไม่ถูกฉีดพ่นไปด ้วยสาร

ทําความสะอาด

เคล็ดล ับสําหร ับการยืดอายุการใช้งานเครื�อง

ฉีดนํ�าแรงด ันสูงของคุณ

ห ้ามใช ้งานเครื�องฉีดนํ�าโดยปราศจากนํ�าโดยเด็ด

ขาด

เครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูงไม่ได ้หมายถึงการสูบนํ�าร ้อน

ห ้ามเชื�อมต่อเครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูงเข ้ากับแหล่งจ่าย

นํ�าร ้อนโดยเด็ดขาด การทําเช่นนี�จะลดอายุการใช ้

งานของเครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูงลงมาก

การใช ้สารทําความสะอาดอื�นนอกจากแบรนด์ที�ระบุ

ไว ้อาจทําให ้องค์ประกอบต่างๆ ของปั�มนํ�า ( โอริง

ฯลฯ ) เสียหายได ้ ในส่วนนี�จะรวมถึงสารเคมีต่างๆ

อาทิ สารฟอกขาว นํ�ายาล ้างจาน ฯลฯ อีกด ้วย

ห ้ามใช ้งานเครื�องฉีดนํ�านานเกินหนึ�ง (1)

นาทีโดยไม่มีการฉีดนํ�า

44 •

ภั�ษ�ไที่ย

ความร ้อนที�สะสมจะทําให ้ปั�มนํ�าเสียหายได ้

ก่อนทําการปรับแรงดันของหัวฉีด ( สูงไปตํ�า หรือ ตํ�า

ไปสูง ) ให ้คุณปล่อยไกก่อน การไม่ทําเช่นนั�นจะ

ลดอายุการใช ้งานของโอริงในหัวฉีดลง

BLACK+DECKER หรือถ ้าเครื�อง มือนี�ไม่เป็นประโยชน์

อีกต่อไปอย่าทิ�งผลิตภัณฑ์นี�รวมกับขยะในครัวเรือน

จัดการกับผลิตภัณฑ์นี�เพื�อให ้ พร ้อมสําหรับการเก็บ

รวบรวมแบบคัดแยก

การล่อนํ�าเอง

1 ไม่รวมชุดสายยาง

2

4

3

การเก็บรวบรวมแบบคัดแยกสําหรับบรรจุภัณฑ์

และผลิตภัณฑ์ที�ใช ้แล ้วทําให ้สามารถรีไซเคิล

วัสดุ และนํามาใช ้งานอีกครั�ง การนําวัสดุ

รีไซเคิลมาใช ้ อีกครั�งจะช่วยป้องกันมลพิษต่อ

สิ�งแวดล ้อมและ ลดความต ้องการวัตถุดิบตาม

กฎระเบียบท ้องถิ�นอาจมีการจัดเตรียมสถานที�

สําหรับการเก็บรวบรวมแบบคัดแยกอุปกรณ์

ไฟฟ้าที�ใช ้ภายในครัวเรือนไว ้ณแหล่งรับขยะ

ของเทศบาลหรืออาจมีการรับอุปกรณ์ใช ้แล ้วที�

ร ้านค ้าปลีกในกรณีที�ท่านซื�อผลิตภัณฑ์ชิ�น

ใหม่

ข้อมูลการบริการ

BLACK+DECKERมีเครือข่ายศูนย์บริการเต็มรูปแบบ

ทั�งที�เป็น เจ ้าของเองและศูนย์บริการที�ได ้รับอนุญาต

กระจายอยู่ทั�วเอเชียศูนย์บริการBLACK+DECKER

ทุกแห่งมีพนักงานที�ผ่านการฝึก อบรมเพื�อให ้บริการ

เกี�ยวกับเครื�องมือไฟฟ้าอย่างมีประสิทธิภาพและเชื�อ

ถือได ้ ไม่ว่าคุณจะต ้องการคําแนะนําด ้านเทคนิคการ

ซ่อมแซมหรืออะไหล่แท ้จากโรงงาน โปรดติดต่อศูนย์

BLACK+DECKER ใกล ้บ ้านคุณ

การตรวจสอบและการบํารุงร ักษา

เพื�อการใช ้งานอย่างปลอดภัย คุณต ้องตรวจให ้แน่ใจว่า

ได ้ทําความสะอาดอุปกรณ์ทุกสามเดือน ก่อนใช ้งาน

คุณต ้องแน่ใจว่า ได ้ตรวจไส ้กรองและหัวฉีดแล ้วเพื�อ

ให ้แน่ใจได ้ว่าไม่มีสิ�งสกปรก หลังใช ้งาน คุณต ้องตรวจ

ให ้แน่ใจว่า ไม่มีนํ�าเหลืออยู่ในปั�มนํ�าและสายยาง หาก

จําเป็นต ้องซ่อมเครื�องฉีดนํ�าและยังอยู่ในช่วงของการรับ

ประกันผลิตภัณฑ์ กรุณาส่งเครื�องฉีดนํ�าไปที�ร ้านค ้า คุณ

จําเป็นต ้องแสดงหนังสือรับรองการซื�อเพื�อทําการซ่อม

หรือเพื�อรับเครื�องสํารอง

ก่อนทําการบรรจุ เครื�องฉีดนํ�าจะต ้องได ้รับการทําความ

สะอาด และใช ้บรรจุภัณฑ์ที�ปิดสนิทและแน่นหนาเท่านั�น

ทั�งนี� เครื�องฉีดนํ�าจะต ้องได ้รับการจัดเก็บไว ้ในที�แห ้ง

เพื�อความปลอดภัยในการขนส่ง เครื�องฉีดนํ�าจะต ้องได ้

รับการขนส่งตามมาตรฐานของ ISTA

บริษัท ZHEJIANG ANLU CLEANING MACHINERY

จํากัด เลขที� 899 ถนนจินกวิงตะวันตก

เขตจินกวิงลูเกา เมืองไท่โจว มณฑลเจ ้อเจียง

ประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน

การกําจ ัดทิ�งผลิตภ ัณฑ์

การเก็บรวบรวมแบบคัดแยกห ้ามทิ�งผลิตภัณฑ์

นี�รวมกับขยะในครัวเรือนปกติหากเมื�อใดก็ตาม

ที�จําเป็นต ้องเปลี�ยนผลิตภัณฑ์

หมายเหตุ

BLACK+DECKER มีนโยบายที�จะพัฒนาปรับปรุง

ผลิตภัณฑ์ อย่างต่อเนื�องด ้วยเหตุนี�เราจึงขอ

สงวนสิทธิ�ในการเปลี�ยน แปลงข ้อมูลจําเพาะของ

ผลิตภัณฑ์โดยไม่ต ้องแจ ้งให ้ทราบล่วงหน ้า

อุปกรณ์มาตรฐานและอุปกรณ์เสริมในแต่ละประเทศ

อาจแตกต่างกัน

ข ้อมูลจําเพาะของผลิตภัณฑ์อาจแตกต่างกันใน

แต่ละประเทศ

ตัวเลือกผลิตภัณฑ์อาจมีจําหน่ายไม่ครบทุกรายการ

ในบางประเทศ

โปรดสอบถามรุ่นผลิตภัณฑ์ที�มีจําหน่ายจากตัวแทน

จําหน่าย ของ BLACK+DECKER ในประเทศของ

คุณ

ชิงเทคนิค

อัตราการไหล

การไหลของนํ�าสูงสุด

แรงดัน

แรงดันสูงสุด

กําลัง

อุณหภูมิทางนํ�าเข ้าสูงสุด

แรงดันขาเข ้าสูงสุด

แรงผลักของปืนที�แรงดันสูงสุด

ประเภทของนํ�ามันที�ใช ้กับปั�มนํ�า

ประเภทของการปกป้อง

ฉนวนมอเตอร์

การป้องกันมอเตอร์

แรงดันไฟฟ้า

นํ�าหนัก

ความเร็วในขณะที�ไม่ทํางานและไม่มีโหลด

สายยางจ่ายนํ�า

ขนาด

ข้อมูลเชิงเทคนิค

เครื�องฉีดนํ�า

l/ นาที l/นาที

MPa

MPa kW

°C

MPa

N kg

-

-

-

V/Hz kg

/ นาที

M mm

ภั�ษ�ไที่ย

• 45

PW1450TD

5,5

7,1

7

10.5

1,4

50

0.7

10.8

-

II/

ประเภท F

IPX5

220-240 / 50/60

4.88

2000

>1

265X193X449

46 •

ภั�ษ�ไที่ย

อาการ

ไม่มีการดูดสารทําความสะอาด

– เครื�องฉีดนํ�าที�มีถังเก็บ

ไม่มีการดูดสารทําความสะอาด

– เครื�องฉีดนํ�าที�มีอุปกรณ์ทํา

งานแบบยึด

เครื�องฉีดนํ�าเริ�มมีควันออกมา

เครื�องฉีดนํ�าแรงดันสูงไม่เริ�ม

ต ้นทํางาน

แรงดันที�จําเป็นของปั�มนํ�า

ไม่ถึง

เครื�องปีเสียงฟัง

แรงดันไม่เสถียร

แรงดันไม่เสถียร

มอเตอร์หยุดทํางานกะทันหัน

สาเหตุที�เป็นไปได้

1. หัวฉีดไม่ได ้อยู่ในแรงดันตํ�า

2. สายยางต่อพ่วงแรงดันสูงหรือสายยาง

แรง ดันสูงยาวเกินไป

3. หัวฉีดบนปั�มนํ�าอุดตัน

อุปกรณ์ทํางานของสารทําความสะอาด

อุดตัน

การดําเนินการแก้ไข

1. เลื�อนหัวฉีดให ้ลงไปอยู่ในตําแหน่งแรงดันตํ�า

2. ถอดสายยางต่อพ่วงแรงดันสูงออกหรือใช ้

สาย ยางแรงดันสูงที�สั�นกว่า 25 ฟุต

3. ติดต่อตัวแทนจําหน่าย

1. ทําความสะอาดอุปกรณ์ทํางานด ้วยความ

นํ�าอุ่น

2. เปลี�ยนอุปกรณ์ทํางาน

ปิดเครื�องฉีดนํ�าและติดต่อตัวแทนจําหน่าย

1.

บีบไกปืน

มอเตอร์ร ้อนจัด โอเวอร์โหลดหรือเสียหาย

1. เครื�องฉีดนํ�าได ้รับแรงดัน

2. เสียบปลั�กไม่แน่นหรือเต ้าเสียบไฟฟ้าทํา

งานผิดปกติ

3.

สายไฟต่อพ่วงยาวเกินไปหรือลวดมีขนาด

เล็กเกินไป

2.

3.

ตรวจปลั�ก เต ้าเสียบและฟิวส์

ถอดสายไฟต่อพ่วงออก

4.

5.

การจ่ายแรงดันไฟฟ้าหลักตํ�าเกินไป

เซฟตี�สวิตช์ความร ้อนผิดปกติ

4.

ตรวจว่าการจ่ายแรงดันไฟฟ้าหลักเพียงพอ

หรือไม่

5.

ปิดเครื�องฉีดนํ�าและปล่อยให ้มอเตอร์เย็น

ตัวลง

1. ไส ้กรอกทางนํ�าเข ้าอุดตัน 1. ทําความสะอาดไส ้กรอกทางนํ�าเข ้า

2. ปั�มนํ�าดูดอากาศจากข ้อต่อสายยางเข ้ามา 2. ตรวจว่าขันข ้อต่อและแหวนล็อคแน่นหรือไม่

3. หัวฉีดเสื�อมหรือมีขนาดไม่ถูกต ้อง

4. อุปกรณ์ปรับแรงดันอุดตันหรือเสื�อม

3. ติดต่อตัวแทนจําหน่าย

4. ติดต่อตัวแทนจําหน่าย

5. วาล์วอุดตัวหรือเสื�อม

6. ไม่มีการจ่ายนํ�า

นํ�าร ้อนเกินไป

5.

6.

ติดต่อตัวแทนจําหน่าย

เปิดก๊อกนํ�าให ้สุด

ลอุณหภูมิลง ( สูข ้อยูสทางล ้านเทคป็ด )

1. ตรวจว่าสายยางและข ้อต่อแน่นหรือไม่ 1. ปั�มนํ�าดูดอากาศเข ้ามา

2. หัวฉีดอุดตัน

3. วาล์วสกปรก เสื�อมหรืออุดตัน

4. วอเตอร์ซีลเสื�อม

2. ทําความสะอาดอุปกรณ์ทําความสะอาดทิพ

3. ติดต่อตัวแทนจําหน่าย

4. ติดต่อตัวแทนจําหน่าย

1. ปั�มนํ�าดูดอากาศเข ้ามา

2. หัวฉีดอุดตัน

3. วาล์วสกปรก เสื�อมหรืออุดตัน

4. วอเตอร์ซีลเสื�อม

1. สายไฟต่อพ่วงยาวเกินไปหรือลวดมีขนาด

เล็กไป

1. ตรวจว่าสายยางและข ้อต่อแน่นหรือไม่

2. ทําความสะอาดอุปกรณ์ทําความสะอาดทิพ

3. ติดต่อตัวแทนจําหน่าย

4. ติดต่อตัวแทนจําหน่าย

1. ถอดสายไฟต่อพ่วงออก

2. เซฟตี�สวิตช์ความร ้อนผิดปกติเองจาก

ร ้อนจัด

2. ตรวจสอบว่าการจ่ายแรงดันไฟฟ้าหลักตรงตาม

ที�กําหนดหรือไม่

สวิตช์

1

สวิตช์

2

แผนภูมิไฟฟ้า

คาปาซิเตอร์

ภั�ษ�ไที่ย

มอเตอร์

อุปกรณ์ป้องกัน

เทอร์มินัล

• 47

SIMPAN PETUNJUK INI

Peralatan yang Anda beli adalah produk berteknologi tinggi yang dirancang oleh salah satu produsen terkemuka untuk pencuci bertekanan tinggi. Untuk mendapatkan kinerja terbaik dari unit Anda, membaca buku ini dengan hati-hati dan ikuti petunjuk setiap kali Anda menggunakannya.Kami mengucapkan selamat atas pilihan

Anda dan semoga pengoperasian Anda berhasil.

ATURAN KESELAMATAN UMUM

PETUNJUK KESELAMATAN

Peringatan umum untuk keselamatan perkakas listrik.

Peringatan! Baca semua peringatan keselamatan dan

semua petunjuk. Kegagalan mematuhi peringatan dan petunjuk di bawah dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau luka serius.

Simpan semua peringatan dan petunjuk untuk referensi di masa mendatang.

Istilah dalam semua peringatan yang tercantum di bawah merujuk pada alat listrik beroperasi listrik induk (berkabel) atau alat listrik beroperasi baterai (nirkabel).

1. Larangan Demi Keselamatan

a. Bahaya ledakan atau keracunan. Jangan gunakan perangkat dengan cairan yang mudah terbakar atau beracun, atau produk apa pun yang tidak kompatibel denga pengoperasian perangkat yang benar.

b. Bahaya cedera. Jangan arahkan semburan air ke arah orang atau binatang.

c. Bahaya sengatan listrik. Jangan arahkan semburan air ke arah unit sendiri, komponen listrik, atau ke arah peralatan listrik lainnya.

d. Bahaya korsleting. Jangan gunakan peralatan di luar ruangan jika hujan turun.

e. Bahaya luka. Mesin ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk anak-anak) yang memiliki hambatan fisik, indera, atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan. Anakanak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain dengan perangkat ini.

f. Bahaya sengatan listrik. Jangan sentuh stopkontak dan/atau colokan dengan tangan basah.

g. Bahaya sengatan listrik dan korsleting. Jangan gunakan perangkat jika kabel listriknya rusak.

h. Bahaya ledakan. Jangan gunakan perangkat jika selang bertekanan tinggi rusak.

i. Bahaya kecelakaan. Jangan menyumbat pemicu dalam posisi sedang dioperasikan.

j. Bahaya kecelakaan. Periksa bahwa pelat data terpasang pada perangkat, jika tidak, beri tahu dealer

Anda. Unit tanpa pelat tidak boleh digunakan dalam keadaan demikian karena tidak teridentifikasi dan berpotensi bahaya.

k. Bahaya ledakan. Jangan mengutak atik atau mengubah kalibrasi katup keselamatan.

l. Pengubahan performa operasi yang berbahaya.

Jangan mengubah diameter nosel kepala semprotan.

m. Bahaya kecelakaan. Jangan tinggalkan peralatan tanpa pengawasan.

n. Bahaya korsleting. Jangan pindahkan peralatan dengan menarik pada kabel listrik.

o. Pastikan bahwa mobil tidak menggilas selang bertekanan tinggi.

2. “Kewajiban” Keselamatan

a. Bahaya korstleting. Semua penghantar listrik harus dilindungi dari semburan air.

b. Bahaya sengatan listrik. Perangkat hanya boleh disambungkan ke pasokan listrik yang memadai sesuai dengan peraturan yang berlaku.

 Sambungan pasokan listrik harus dibuat oleh teknisi listrik berkualifikasi dan mematuhi

IEC 60364-1. Sebaiknya pasokan listrik ke mesin ini harus termasuk perangkat arus residual yang akan memutus pasokan jika kebocoran arus melebihi 30 mA selama 30 ms atau perangkat yang akan memberikan sirkuit pembumian.

c. Bahaya cedera. Tekanan tinggi dapat menyebabkan benda-benda di atas permukaan terpental dalam kecepatan tinggi; karena itu pakaian dan kaca mata pelindung, sepatu but pengaman, sarung tangan pengaman, helm pengaman dengan penutup mata, pelindung pendengaran harus dikenakan.

d. Bahaya penyalaan tidak sengaja. Sebelum bekerja menggunakan alat, lepaskan stopkontak.

e. Bahaya cedera. Sebelum menekan pemicu, genggam gagang kuat-kuat untuk menahan sentakan.

f. Bahaya kontaminasi. Patuhi ketentuan perusahaan air minum setempat. Menurut DIN 1988, perangkat hanya dapat dihubungkan ke pasokan air minum utama jika katup pencegah aliran balik dengan fasilitas penguras terpasang pada selang pasokan.

Air yang telah mengalir melalui pencegah aliran balik dianggap tidak bisa diminum.

g. Bahaya kecelakaan. Pemeliharaan dan/atau perbaikan komponen listrik harus dilakukan oleh staf berkualifikasi dan Resmi dari BLACK+DECKER agar garansinya berlaku. Jika kabel suplai rusak, kabel harus diganti oleh produsen, pusat servis resmi

BLACK+DECKER atau orang yang memiliki kualifikasi yang sama untuk mencegah bahaya. Jika kabel suplai diganti oleh orang yang memiliki kualifikasi yang sama, namun tidak diotorisasi oleh BLACK+DECKER, maka garansi tidak berlaku.

h. Bahaya cedera. Buang tekanan residu sebelum melepas selang unit.

i. Risiko kecelakaan. Sebelum menggunakan perangkat, selalu periksa bahwa sekrup-sekrup terpasang erat dan tidak ada bagian yang patah atau aus.

j. Bahaya ledakan dan sengatan listrik. Hanya gunakan detergen yang tidak akan membuat bahan pelapis selang bertekanan tinggi/kabel listrik menjadi berkarat.

3. Penggunaan yang tidak sesuai

 Penggunaan oleh orang yang tidak terlatih atau orang yang belum membaca dan memahami petunjuk di dalam panduan adalah terlarang.

 Peralatan ini tidak dirancang untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk anak-anak) yang memiliki hambatan fisik, indera, atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi petunjuk oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.

 Peralatan akan dipantau untuk memastikan bahwa anakanak tidak bermain-main dengan peralatan.

 Dilarang menggunakan cairan yang mudah terbakar, mudah meledak, dan beracun pada perangkat.

 Penggunaan perangkat pada lingkungan yang berpotensi mudah terbakar atau meledak adalah terlarang.

 Penggunaan suku cadang yang bukan asli dan suku cadang lainnya yang tidak secara spesifik ditujukan untuk model yang terkait adalah terlarang.

Peringatan! Semua modifikasi pada perangkat adalah terlarang. Setiap modifikasi membuat Pernyataan

Pemenuhan perangkat menjadi tidak berlaku dan membuat produsen melepaskan semua tanggung jawab berdasarkan undang-undang pidana dan perdata.

Peringatan! Kabel ekstensi yang tidak cukup panjang bisa berbahaya. Jika kabel ekstensi digunakan, maka kabel itu harus cocok untuk digunakan di luar ruangan, dan bahwa sambungannya harus tetap kering dan tidak berada di atas permukaan tanah. Sebaiknya gunakan penggulung kabel yang membuat soket sekurangkurangnya berada 60 mm di atas tanah.

Peringatan! Jangan arahkan semburan pada diri sendiri atau orang lain untuk membersihkan baju atau alas kaki.

Peringatan! Risiko ledakan – Jangan semburkan cairan yang mudah terbakar.

Peringatan! Pembersih bertekanan tinggi dilarang digunakan oleh anak-anak atau orang yang tidak terlatih.

Peringatan! Selang bertekanan tinggi, fiting, dan kopling penting bagi keselamatan penggunaan mesin. Gunakan hanya selang, fiting, dan kopling yang direkomendasikan oleh produsen.

Peringatan! Untuk memastikan keselamatan penggunaan mesin ini, hanya gunakan suku cadang dari produsen atau disetujui oleh produsen.

Peringatan! Air yang mengalir melalui pencegah aliran balik dianggap tidak bisa diminum.

Peringatan! Jangan gunakan mesin bila kabel suplai listriknya atau bagian penting dari mesin rusak, misalnya alat keselamatan, selang bertekanan tinggi, gagang pemicu.

Peringatan! Alat pelindung pendengaran harus dipakai saat memakai alat ini.

Peringatan! Bergantung pada penggunaannya, nosel berpelindung dapat digunakan untuk pembersihan bertekanan tinggi, yang akan secara dramatis mengurangi emisi aerosol hidro. Namun demikian, tidak semua penggunaan memungkinkan penggunaan perangkat seperti itu. Bila nosel berpelindung tidak dapat digunakan untuk melindungi dari aerosol, masker pernapasan kelas

FFP 2 atau yang setara mungkin diperlukan, bergantung pada lingkungan pembersihan.

Peringatan! Selama penggunaan mesin semprot pembersih bertekanan tinggi ini mungkin dapat membentuk aerosol. Menghirup aerosol dapat berbahaya bagi kesehatan.

Peringatan! Mesin ini telah dirancang untuk digunakan dengan bahan pembersih yang disediakan atau direkomendasikan oleh produsen. Penggunaan bahan pembersih atau bahan kimia dapat mempengaruhi keselamatan mesin.

Peringatan! Semburan bertekanan tinggi bisa berbahaya jika disalahgunakan. Semburan tidak boleh diarahkan pada orang, peralatan yang dialiri listrik, atau ke mesin itu sendiri.

Peringatan! Pastikan bahwa setiap emisi pembuangan tidak berada di sekitar saluran masuk udara.

4. Service a. Alat listrik sebaiknya diservis oleh teknisi yang berkualifikasi dan hanya menggunakan komponen

pengganti yang persis sama. Hal ini akan membuat keamanan alat listrik selalu terjaga.

Peringatan! Jangan gunakan mesin di dekat orang kecuali mereka memakai pakaian pelindung.

5. Keselamatan kelistrikan

Alat Anda memiliki isolasi ganda; sehingga kabel pembumian (arde) tidak diperlukan. Periksa selalu apakah catu daya sesuai dengan nilai tegangan yang terdapat pada pelat nilai.

Peringatan! Jika kabel daya rusak, kabel harus diganti oleh produsen atau Pusat Servis

BLACK+DECKER resmi atau orang yang berkualifikasi setara untuk menghindari kerusakan atau cedera. Jika kabel daya diganti oleh orang yang berkualifikasi setara, tetapi tidak namun bukan resmi dari BLACK+DECKER, maka garansi menjadi tidak berlaku.

Peringatan! Selalu matikan saluran utama listrik yang akan memutuskan sakelar ketika meninggalkan mesin tanpa pengawasan.

PENGGUNAAN DAN SARAN

MAKSUD PENGGUNAAN:

Perangkat ini telah dirancang untuk penggunaan rumah tangga untuk membersihkan kendaraan, motor, sepeda, mebel taman, patio, dll menggunakan semburan air bertekanan tinggi.

PEMASANGAN, SAMBUNGAN LISTRIK DAN AIR

3

2

8

13

1

12

11

10

7

Peringatan! Colokan dari mesin harus dilepas dari stopkontak selama pembersihan atau pemeliharaan dan ketika mengganti sukucadang atau mengubah mesin ke fungsi yang lain.

9

4

6

5

6. Label pada alat

Label pada alat dapat berisi simbol-simbol berikut:

Baja panduan petunjuk

Bahaya ledakan

Bahaya terkena benda yang memantul

Bahaya keracunan

Bahaya sengatan listrik dan korsleting

Pakai pelindung mata

Bahaya cedera Bahaya korsleting

Pakai pakaian yang sesuai

... Konstruksi

Kelas II

...

Simbol

Peringatan

Keselamatan

V ........Volts

A .......Amperes

Hz .......Hertz

W ........Watt

min .....menit

.....Arus AC

1. Mesin Semprot Pembersih Bertekanan Tinggi

2. Selang Pasokan Air

3. Sambungan Air

4. Saluran Masuk Air

5. Selang Semprot Bertekanan Tinggi

6. Keran Air

7. Semprotan Genggam

8. Pasokan Listrik

9. Filter transparan

10. Gagang semprotan

11. Pembersih

12. Botol sabun

13. Sambungan taman

* No. 2, 3, 8 tidak disertakan

Tanda bahaya, memperingatkan pengguna untuk tidak mengarahkan semburan air pada orang, binatang, peralatan listrik atau produk itu sendiri.

Jangan sambungkan ke air yang dapat diminum.

Peringatan! Tanda keselamatan. Patuhi petunjuk yang diberikan tanda keselamatan untuk perangkat. Periksa bahwa tanda keselamatan terpasang pada perangkat, ada dan terbaca; jika tidak ada, ganti dan pasang di posisi awalnya.

PRA-PENGOPERASIAN

TIDAK DISERTAKAN semburan, mulai semburan berdaya tekan tinggi dari sudut sempit sekitar 0° hingga semburan kipas dengan lebar 60 °.

(Lihat Gambar 2)

Nosel

Gambar 2 - Menyesuaikan nosel untuk pola semburan

(tidak berlaku untuk sebagian jenis nosel)

Semburan sempit memiliki daya tekan tinggi pada permukaan yang dibersihkan dan menghasilkan pembersihan yang maksimal di area yang terkonsentrasi.

Namun demikian, semburan sempit berdaya tekan tinggi ini harus hati-hati digunakan, karena dapat merusak beberapa permukaan. (Lihat Gambar 3)

Gambar 3 - Semburan sempit berdaya tinggi

Pola kipas yang lebar akan menyebarkan air bertekanan ke area yang lebih luas, sehingga menghasilkan pembersihan yang sangat baik dengan risiko kerusakan permukaan lebih kecil, area permukaan yang luas bisa lebih cepat dibersihkan memakai pola kipas lebar. (Lihat

Gambar 4)

MENGATUR POLA SEMBURAN

Sudut semburan yang keluar dari gagang semprotan bisa disesuaikan pada beberapa gagang semprotan dengan memutar nosel. Hal tersebut akan memberi variasi pola

Gambar 4 - Pola kipas lebar

Nosel yang tersumbat sebagian dapat mengurangi jumlah air yang tersembur dari nosel secara signifikan dan mengakibatkan air yang keluar dari mesin tersendatsendat. Untuk membersihkan nosel:

 Matikan dan cabut mesin.

 Matikan pasokan air. Lepas tekanan yang terperangkap pada selang dengan menekan pelatuk

2-3 kali.

 Pisahkan gagang semprotan dari pistol.

 Putar nosel ke pengaturan semburan sempit.

 Ini akan membuka bilah kipas.

 Anda dapat membersihkan nosel menggunakan pembersih ujung nosel yang disertakan bersama produk, atau klip kertas yang diluruskan, lalu masukkan kawat klip kertas ini ke dalam lubang nosel dan mencolok-colokannya hingga benda yang menyumbat lepas. (Lihat Gambar 5.)

Nosel

Pembersih Ujung Nosel

Gambar 5 - Masukkan pembersih ujung nosel ke dalam lubang nosel dan colok-colokkan sampai benda yang menyumbat terlepas

 Bersihkan kotoran yang tersisa dengan membilas balik air melalui nosel. Untuk melakukannya, tempatkan ujung selang taman (dengan air mengalir) ke ujung nosel selama 30-60 detik.

SUDUT PENYEMBURAN PADA PERMUKAAN YANG

DIBERSIHKAN

Ketika menyemburkan air ke suatu permukaan, tekanan sembur maksimum dapat dihasilkan ketika air mengenai permukaan secara “langsung”. Namun demikian, jenis semburan seperti ini cenderung mengakibatkan partikel kotoran menempel di permukaan, sehingga menghambat tindakan pembersihan yang diinginkan.

Sudut optimal untuk menyemburkan air pada permukaan yang dibersihkan adalah 45 derajat.

Menyemburkan air ke permukaan pada sudut ini akan memberi daya sembur yang paling menguntungkan serta membuang kotoran yang tersembur dari permukaan dengan efisien.

JARAK KE PERMUKAAN AREA PEMBERSIHAN

Faktor lain yang menentukan daya sembur air adalah jarak dari nosel semprotan ke permukaan yang dibersihkan.

Daya semburan air bertambah ketika jarak nosel ke permukaan lebih dekat.

CARA AGAR PERMUKAAN TIDAK RUSAK

Kerusakan pada permukaan yang dibersihkan terjadi karena daya semburan air melebihi daya tahan permukaan. Daya sembur ini dapat diubah-ubah dengan mengontrol tiga hal yang telah disampaikan sebelumnya.

Jangan sekali-kali memakai daya sembur sempit berkekuatan tinggi atau nosel turbo/putar pada permukaan yang gampang rusak. Jangan menyemprot jendela memakai daya sembura sempit berkekuatan tinggi atau yang sempit atau nosel turbo karena dapat mengakibatkan kerusakan. Berikut cara-cara untuk memastikan bahwa permukaan yang dibersihkan tidak rusak:

 Sebelum memicu pistol, sesuaikan nosel dengan pola kipas lebar.

 Tempatkan nosel pada jarak sekitar 13-16 cm dan sudut 45 derajat ke permukaan yang dibersihkan, lalu tekan pemicu pistol.

 Ubahlah sudut semprotan pola kipas dan jarak ke permukaan yang dibersihkan sampai tercapai efisiensi pembersihan optimal tercapai tanpa harus merusak permukaan.

NOSEL TURBO (DIJUAL TERPISAH)

Nosel turbo, atau juga disebut nosel putar, adalah alat yang sangat efektif untuk mengurangi waktu pembersihan secara signifikan. Nosel turbo memaduan kekuatan daya sembur sempit bertekanan tinggi serta efisiensi pola kipas

25 derajat. Ini akan mengubah semburan bertekanan tinggi menjadi bentuk kerucut yang dapat membersihkan area yang lebih luas.

Perhatian! Karena nosel turbo memakai daya sembur sempit bertekanan tinggi, gunakan hanya pada permukaan area pembersihan tidak bisa rusak karena semburan sempit berdaya tekanan tinggi. Nosel turbo juga TIDAK dapat disesuaikan sehingga tidak dapat digunakan untuk penggunaan bersama detergen.

DETERGEN

Penggunaan detergen dapat mengurangi waktu pembersihan secara drastis serta membantu menghilangkan noda yang membandel. Sebagian detergen telah disesuaikan untuk digunakan pada mesin semprot pembersih bertekanan tinggi untuk tugas-tugas pembersihan spesifik.

Kekuatan membersihkan dari detergen diperoleh dengan menaburkannya ke permukaan yang akan dibersihan dan membiarkannya agar bahan kimia dapat menguraikan kotoran dan debu. Detergen berfungsi maksimal saat digunakan pada tekanan rendah.

Paduan aksi kimia serta pembersihan menggunakan semprotan bertekanan tinggi akan sangat efektif.

Pada permukaan tegak, gunakan detergan mulai dari bawah dan teruskan hingga ke atas. Tindakan ini akan

mencegah detergen agar tidak mengucur ke bawah serta mengakibatkan goresan. Pembersihan dengan penyemprotan bertekanan tinggi juga harus dilakukan dari bawah ke atas. Khusus untuk noda yang membandel, penggunaan sikat bersama dengan detergen dan penyemprotan bertekanan tinggi mungkin diperlukan.

1

4

PENGOPERASIAN

2 3

Prosedur pembersihan berikut akan membantu Anda mengatur tugas pembersihan, SERTA memastikan Anda memperoleh hasil terbaik dalam waktu singkat. Jangan lupa untuk memakai teknik penyemprotan/pembersihan yang telah disebut di atas.

1. Mempersiapkan permukaan

Sebelum memulai pekerjaan membersihkan memakai semprotan bertekanan, Anda harus menyiapkan permukaan yang akan dibersihkan. Ini dilakukan dengan membersihkan area mebel, serta memastikan bahwa semua jendela dan pintu telah ditutup rapat. Selain itu,

Anda juga harus memastikan bahwa semua tanaman dan pohon di dekat area pembersihan telah dilindungi oleh kain pelapis. Ini akan memastikan bahwa tanaman Anda tidak akan disemprot oleh detergen.

2. Pembersihan Awal Bertekanan Tinggi

Langkah berikutnya adalah menyemprotkan permukaan yang dibersihkan dengan air untuk menghilangkan kotoran atau debu yang mungkin terkumpul pada permukaan. Hal ini akan membuat detergen mampu mengurai kotoran yang telah menyerap permukaan tempat yang dibersihkan.

Sebelum memicu pistol, sesuaikan nosel dengan pola kipas lebar dan secara perlahan sesuaikan dengan pola semprotan sesuai keinginan. Ini adalah untuk menghindari semprotan pekat berlebihan pada permukaan yang dapat mengakibatkan kerusakan.

3. Pembersihan Terakhir

Mulailah tahap terakhir pembersihan dari bawah dan teruskan hingga ke atas. Pastikan bahwa seluruh permukaan telah dibersihkan dengan semua detergen telah dibuang.

4. Mematikan mesin

 Pastikan bahwa semua detergen telah dipompa keluar.

 Matikan motor.

 Matikan pasokan air.

 Setelah motor dan pasokan air dimatikan, tekan pemicu pistol untuk membuang tekanan sistem.

PERHATIAN! JANGAN PERNAH mematikan pasokan air sebelum motor dimatikan. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan serius pada pompa dan/atau motor.

PERINGATAN! JANGAN PERNAH sekali-kali melepas selang pembuang tekanan tinggi dari mesin saat sistem sedang memiliki tekanan. Untuk membuang tekanan, matikan motor, matikan pasokan air serta tekan pemicu pistol 2-3 kali.

 Anda harus melap semua permukaan mesin semprot air bertekanan tinggi dengan kain bersih dan lembap setiap kali mesin digunakan.

6. Penyimpanan

Jangan simpan mesin semprot pembersih bertekanan di luar ruangan.Jangan simpan mesin semprot pembersih bertekanan di tempat yang bisa membeku.

TIPS AGAR MESIN SEMPROT ANDA AWET

 Jangan pernah mengoperasikan unit tanpa air.

 Mesin semprot pembersih bertekanan bukan untuk memompa air panas. Jangan pernah sekal-kali tersambung ke pasokan air panas karena itu akan mengurangi masa pakai pompa secara signifikan.

 Penggunaan detergen merek lain dapat mengakibatkan kerusakan pada komponen pompa

(baut o, dll.). Itu juga berlaku untuk bahan kimia seperti pemutih, sabun cuci piring, dll.

 Jangan pernah sekali-kali mengoperasikan unit selama lebih dari satu (1) menit tanpa menyemprotkan air.

 Mesin yang memanas setlah dioperasikan akan merusak pompa.

 Sebelum menyesuaikan tekanan nosel (tinggi ke rendah atau rendah ke tinggi). Jika ini tidak dilakukan dapat mengurangi umur pakai baut-o pada gagang semprotan.

FUNGSI PEMBERSIHAN OTOMATIS

PEMERIKSAAN & PEMELIHARAAN

Demi penggunaan yang aman. Pastikan bahwa mesin dibersihkan setiap tiga bulan sekali. Sebelum bekerja, pastikan untuk memeriksa filter dan nosel agar tidak ada kotoran. Setelah bekerja, pastikan bahwa tidak ada air dalam pompa dan selang. Bila mesin perlu diperbaiki selama periode garansi, mohon kembalian mesin ke toko penjual. Anda harus menunjukkan sertifikat pembelian untuk memperbaiki atau memperoleh penggantinya.

Sebelum dikemas, mesin harus dibersihkan, lalu gunakan kemasan tertutup dan pastikan kemasannya kuat. Simpan mesin di tempat kering.

Untuk keselamatan selama transportasi. Mesin harus mematuhi ISTA.

PEMBUANGAN LIMBAH

Pengumpulan terpisah. Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa.

Jika produk Black & Decker Anda perlu diganti, atau tidak lagi digunakan, jangan buang bersama sampah rumah tangga. Pisahkan pengumpulan produk ini.

Pengumpulan produk dan kemasan bekas secara terpisah memungkinkan material untuk didaur ulang dan digunakan lagi. Penggunaan kembali bahan yang didaur ulang akan membantu mencegah pencemaran lingkungan serta mengurangi kebutuhan akan bahan baku. Undang-undang setempat mungkin memfasilitasi pengumpulan produk-produk listrik terpisah dari sampah rumah tangga, di tempat pembuangan sampah kota atau oleh peritel pada saat Anda membeli produk baru.

INFORMASI SERVIS

BLACK+DECKER menawarkan jaringan lengkap milik perusahaan dan lokasi servis resmi di seluruh Asia.

Semua Pusat Servis BLACK+DECKER memiliki personel terlatih untuk menyediakan layanan alat listrik yang efisien dan dapat diandalkan oleh pelanggan. Jika Anda membutuhkan nasihat teknis, perbaikan, atau penggantian komponen pabrik asli, hubungi kantor BLACK+DECKER yang terdekat dengan Anda.

CATATAN

 BLACK & DECKER memiliki kebijakan untuk terus meningkatkan produk dan karenanya, kami berhak mengubah spesifikasi produk tanpa pemberitahuan sebelumnya.

 Perlengkapan dan aksesori standar mungkin akan berbeda di setiap negara.

 Spesifikasi produk mungkin akan berbeda di setiap negara.

 Pilihan produk lengkap mungkin tidak tersedia di semua negara.

 Untuk mengetahui ketersediaan produk, hubungi dealer BLACK+DECKER setempat Anda.

Di Impor oleh :

Alamat :

PT. Stanley Black & Decker

Menara Standard Chartered Level 31

JI. Prof. Dr. Satrio No. 164 RT/RW

003/004 Kel.Karet, Kec. Setia budi

Jakarta Selatan, 12930 - Indonesia

Teknis

Laju alir

Aliran Air Maksimum

Tekanan

Tekanan Maksimum

Daya

Suhu maksimum saluran masuk

Tekanan Input Maksimum

Gaya tolak pistol pada tekanan maksimum

Jenis oli pompa

Kelas perlindungan

Insulasi Motor

Perlindungan Motor

Tegangan

Berat

Kecepatan diam tanpa beban

Selang pasokan air

Ukuran

DATA TEKNIS

MPa kW

°C

MPa

Unit l/min l/min

MPa

N kg

-

-

-

V/Hz kg

/min

M mm

PW1450TD

5,5

7,1

7

10.5

1,4

50

0.7

10.8

-

II/

Kelas F

IPX5

220-240 / 50/60

4.88

2000

>1

265X193X449

Gejala

Tidak ada unit pengisap detergen pada tangki

Kemungkinan penyebab

1. Nosel gagang penyemprot tidak dalam tekanan rendah

Unit mulai berasap

Mesin semprot pembersih bertekanan tidak dapat dihidupkan

3. Injektor pada pompa tersumbat

Tidak ada unit pengisap detergen dengan aplikator yang dapat dipasang

Aplikator detergen tersumbat

Motor terlalu panas, kelebihan beban, atau rusak

1. Unit memiliki tekanan

2. Steker tidak tersambung dengan baik atau stopkontak listrik rusak

3. Kabel ekstensi terlalu panjang atau ukuran kabel terlalu kecil

4. Suplai tegangan utama terlalu rendah

Pompa tidak mencapai tekanan yang dibutuhkan

Peralatan berisik

Tekanan Turun Naik

Tekanan Turun Naik

Motor tiba-tiba berhenti

2. Selang ekstensi bertekanan tinggi atau selang bertekanan tinggi terlalu panjang.

5. Sakelar pengaman termal putus

1. Filter saluran masuk air tersumbat

2. Pompa menyedot udara dari sambungan selang

3. Nosel sudah aus atau ukurannya salah

4. Katup pelepas tekanan mampet atau aus

5. Katup tersumbat atau aus

6. Tidak ada pasokan air

Air terlalu panas

1. Pompa menghisap udara

2. Nosel mampet

3. Katup kotor, aus karena macet

4. Paking air aus

1. Pompa menghisap udara

2. Nosel mampet

3. Katup kotor, aus karena macet

4. Paking air aus

1. Kabel ekstensi terlalu panjang atau ukuran kabel terlalu kecil

2. Sakelar pengaman termal putus karena terlalu panas

Tindakan Perbaikan

1. Geser nosel gagang penyemprot ke posisi tekanan rendah

2. Lepaskan selang ekstensi bertekanan tinggi atau paai selang bertekanan tinggi yang kurang dari 8 meter.

3. Hubungi dealer

1. Bersihkan aplikator dengan air hangat

2. Ganti aplikator

Matikan unit dan hubungi dealer

1. Tekan pelatuk pada pistol

2. Periksa steker, soket, dan sekring

3. Lepaskan kabel ekstensi

4. Periksa apakah suplai tegangan utama sudah cukup

5. Matikan unit serta biarkan motor dingin

1. Bersihkan filter saluran masuk air

2. Periksa apakah sambungan dan cincin pengunci sudah dikencangkan dengan benar

3. Hubungi dealer

4. Hubungi dealer

5. Hubungi dealer

6. Keran air terbuka lebar

Turunkan suhu (lihat data teknis)

1. Periksa apakah selang dan sambungan telah kencang

2. Bersihkan dengan pembersih lubang

3. Hubungi dealer

4. Hubungi dealer

1. Periksa apakah selang dan sambungan telah kencang

2. Bersihkan dengan pembersih lubang

3. Hubungi dealer

4. Hubungi dealer

1. Lepaskan kabel ekstensi

2. Periksa apakah suplai tegangan utama sudah sesuai dengan spesifikasi

SAKELAR1 SAKELAR2

KAPASITOR

MOTOR

Pelindung terminal

58 •

TIẾNG VIỆT

LƯU Ý HƯỚNG DẪN

Thiết bị bạn vừa mua là một sản phẩm công nghệ tiên tiến do một trong các nhà sản xuất máy phun rửa áp lực cao hàng đầu ở châu Âu thiết kế. Để đạt được hiệu suất tốt nhất khi sử dụng, hãy đọc sách nhỏ hướng dẫn sử dụng này cẩn thận và làm theo hướng dẫn mỗi lần sử dụng. Chúng tôi chúc mừng quý khách hàng đã lựa chọn đúng sản phẩm và chúc bạn vận hành thành công sản phẩm j. Nguy cơ tai nạn. Kiểm tra xem bảng thông số có được gắn trên thiết bị không, nếu không có, hãy thông báo cho đại lý của bạn.

Không được sử dụng thiết bị nếu không có bảng thông số vì có thể gây nguy hiểm tiềm ẩn và không thể xác định.

k. Nguy cơ cháy nổ. Không chỉnh sửa hoặc điều chỉnh cài đặt của van an toàn.

l. Thay đổi nguy hiểm của hiệu suất hoạt động.

Không thay đổi đường kính ban đầu của vòi phun.

m. Nguy cơ tai nạn. Phải luôn đặt thiết bị trong tình trạng được giám sát .

n. Nguy cơ đoản mạch. Không di chuyển thiết bị bằng cách kéo dây điện.

o. Phải đảm bảo không để các phương tiện đi lên ống mềm áp lực cao.

QUY TẮC AN TOÀN CHUNG

HƯỚNG DẪN AN TOÀN

Cảnh báo an toàn thiết bị điện chung.

Cảnh báo!

Đọc tất cả các cảnh báo an toàn và tất cả các hướng dẫn. Việc không tuân thủ các cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể dẫn đến điện giật, hỏa hoạn và / hoặc các thiệt hại nghiêm trọng khác .

Lưu giữ tất cả các cảnh báo và hướng dẫn để tham khảo trong tương lai. Thuật ngữ trong tất cả các cảnh báo được liệt kê dưới đây đề cập đến thiết bị điện được vận hành chính (có dây) hoặc thiết bị điện hoạt động bằng pin (không dây).

1. QUY TẮC AN TOÀN “KHÔNG NÊN” a. Nguy cơ cháy nổ hoặc độc hại. Không sử dụng thiết bị với dung dịch độc hại hoặc dễ cháy hay bất kỳ sản phẩm nào không tương thích với hoạt động chính xác của thiết bị.

b. Nguy cơ sát thương. Không phun tia nước vào người hoặc động vật.

c. Nguy cơ điện giật. Không phun tia nước vào thiết bị, các bộ phận có điện hoặc thiết bị điện khác.

d. Nguy cơ đoản mạch. Không sử dụng thiết bị ngoài trời khi mưa.

e. Nguy cơ sát thương. Thiết bị này không được sử dụng cho người (bao gồm cả trẻ em) không đủ năng lực, thể chất, giác quan hoặc tinh thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức. Phải giám sát trẻ để đảm bảo trẻ không chơi đùa với thiết bị.

f. Nguy cơ điện giật. Không chạm vào phích cắm và / hoặc ổ điện khi tay ướt.

g. Nguy cơ điện giật và đoản mạch.

Không để công tắc khởi động kẹt ở vị trí vận hành.

Không sử dụng thiết bị nếu dây điện bị hỏng.

h. Nguy cơ cháy nổ. Không sử dụng thiết bị nếu ống mềm áp lực cao bị hỏng.

i. Nguy cơ tai nạn.

2. QUY TẮC AN TOÀN “NÊN” a. Nguy cơ đoản mạch. Phải bảo vệ dây dẫn điện khỏi tia nước .

b. Nguy cơ Điện giật. Thiết bị sẽ chỉ được kết nối với nguồn điện phù hợp tuân thủ theo tất cả các quy định hiện hành.

 Các kết nối nguồn điện phải do thợ điện có chuyên môn thực hiện và tuân theo IEC

60364-1. Khuyến nghị rằng nguồn cấp điện cho máy này cần bao gồm hoặc là thiết bị dòng điện dư sẽ ngắt nguồn cấp điện nếu dòng điện rò xuống đất vượt quá 30 mA trong 30 ms hoặc là thiết bị chứng minh mạch nối đất.

c. Nguy cơ sát thương. Áp suất cao có thể khiến các bộ phận bị bật ngược lại; do đó, quần áo bảo hộ và kính bảo hộ, ủng an toàn, găng tay an toàn, mũ bảo hộ có kính che, bảo vệ thính giác phải được đeo.

d. Nguy cơ sự cố khi khởi động.

Trước khi thực hiện bất kỳ công việc gì trên thiết bị, hãy rút phích e. Nguy cơ sát thương. Trước khi ấn công tắc khởi động, nắm chặt súng để tránh bị giật ngược.

f. Nguy cơ ô nhiễm. Tuân theo các quy định của cơ quan cấp nước tại địa phương. Theo

DIN 1988, thiết bị chỉ có thể được kết nối với nguồn cấp nước sinh hoạt chính nếu van chống chảy ngược có hệ thống xả được lắp đặt trong ống cấp nước. Nước đã chảy qua van chống chảy ngược không được coi là nước sạch.

g. Nguy cơ tai nạn. Bảo trì và / hoặc sửa chữa các thiết bị điện phải được thực hiện bởi nhân viên BLACK + DECKER đủ năng lực và được ủy quyền để bảo hành có hiệu lực. Nếu dây cung cấp bị hỏng, nó phải

được thay thế bởi nhà sản xuất, trung tâm dịch vụ ủy quyền BLACK + DECKER hoặc một người có trình độ tương đương để tránh nguy hiểm. Nếu dây cung cấp được thay thế bởi một người có trình độ tương đương, nhưng không được ủy quyền bởi

BLACK + DECKER, bảo hành sẽ mất hiệu lực.

h.

Nguy cơ sát thương.

Xả hết áp suất dư trước khi tháo ống mềm khỏi thiết bị.

i.

Nguy cơ tai nạn. Trước mỗi lần sử dụng thiết bị, cần kiểm tra xem ốc vít được siết chặt hoàn toàn hay chưa và có bộ phận bị hỏng hoặc mòn hay không.

j. Nguy cơ nổ và điện giật. Chỉ sử dụng chất tẩy rửa không ăn mòn vật liệu phủ của ống cao áp / dây điện.

3. Sử dụng không đúng cách

 Không để người không đủ năng lực hoặc những người chưa đọc và hiểu rõ chỉ dẫn sử dụng thiết bị này.

 Thiết bị này không được sử dụng cho người

(bao gồm cả trẻ em) không đủ năng lực, thể chất, giác quan hoặc tinh thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng bởi người chịu trách nhiệm an toàn.

 Phải giám sát trẻ để đảm bảo trẻ không chơi đùa với thiết bị.

 Cấm đưa dung dịch dễ cháy, nổ và độc hại vào thiết bị.

 Nghiêm cấm sử dụng thiết bị trong môi trường dễ cháy hoặc nổ.

 Nghiêm cấm sử dụng các phụ kiện không chính hãng và bất kỳ phụ tùng nào khác không dành cho kiểu máy cụ thể nào đó.

Cảnh báo! Nghiêm cấm mọi hình thức sửa đổi thiết bị. Mọi sửa đổi sẽ làm vô hiệu Tuyên bố Tuân thủ và nhà sản xuất sẽ không còn bất kỳ trách nhiệm nào đối với sản phẩm theo luật dân sự và hình sự .

Cảnh báo!

Dây nối dài không phù hợp có thể gây nguy hiểm. Nếu sử dụng dây nối dài, dây nối dài phải phù hợp để sử dụng ngoài trời và các điểm nối phải khô ráo và không chạm đất. Đặc biệt nên sử dụng tang dây có thể giữ ổ cắm cách mặt đất tối thiểu 60mm.

Cảnh báo!

Thiết bị này được thiết kế để sử dụng cùng với chất tẩy rửa được nhà sản xuất cung cấp hoặc khuyến cáo. Việc sử dụng các chất tẩy hoặc hóa chất khác có thể ảnh hưởng không tốt đến sự an toàn của thiết bị.

TIẾNG VIỆT

• 59

Cảnh báo! Vòi phun áp lực cao có thể gây nguy hiểm nếu sử dụng không đúng. Không phun tia nước vào thiết bị, các bộ phận có điện hoặc thiết bị điện khác.

Cảnh báo!

Không sử dụng thiết bị trong phạm vi có người trừ khi họ mặc quần áo bảo hộ.

Cảnh báo!

Không phun tia nước vào chính bạn hoặc người khác để làm sạch quần áo hoặc giày dép.

Cảnh báo!

Nguy cơ nổ - Không sử dụng thiết bị để phun các loại chất lỏng dễ cháy.

Cảnh báo!

Máy phun rửa áp lực cao không được sử dụng cho trẻ em hoặc người chưa được đào tạo.

Cảnh báo!

Ống mềm áp lực cao, phụ tùng và khớp nối là các bộ phận rất quan trọng để đảm bảo an toàn của thiết bị. Chỉ sử dụng ống mềm, phụ tùng và khớp nối do nhà sản xuất khuyên dùng.

Cảnh báo!

Để đảm bảo an toàn cho thiết bị, chỉ sử dụng phụ tùng chính hãng từ nhà sản xuất hoặc các phụ tùng khác do nhà sản xuất phê duyệt

Cảnh báo!

Nước đã chảy qua van chống chảy ngược không được coi là nước sạch.

Cảnh báo!

Không sử dụng thiết bị nếu dây nguồn hoặc các bộ phận quan trọng như thiết bị an toàn, ống mềm hoặc sung áp lực cao bị hỏng.

Cảnh báo! Đeo thiết bị bảo vệ tai khi sử dụng thiết bị này.

Cảnh báo! Tùy thuộc vào sự ứng dụng, các vòi phun có tấm chắn có thể được sử dụng để làm sạch áp suất cao, điều này sẽ làm giảm đáng kể sự phát thải của các sol khí dạng nước.

Tuy nhiên, không phải ứng dụng nào cũng cho phép sử dụng thiết bị như vậy. Nếu các vòi phun có tấm chắn không thể ứng dụng cho việc bảo vệ chống lại các sol khí, thì có thể cần sử dụng mặt nạ hô hấp cấp FFP 2 hoặc loại tương đương, tùy thuộc vào môi trường làm sạch.

Cảnh báo! Trong quá trình sử dụng máy làm sạch cao áp, các sol khí có thể được hình thành.

Hít phải sol khí có thể nguy hiểm cho sức khỏe.

Cảnh báo! Đảm bảo rằng khí thải không ở gần cửa hút gió.

60 •

TIẾNG VIỆT

4. Bảo dưỡng a. Hãy để nhân viên bảo dưỡng có chuyên môn tiến hành bảo dưỡng máy điện cầm tay cho bạn và chỉ sử dụng các bộ phận thay thế chính hãng. Điều này giúp đảm bảo độ an toàn của máy điện đó.

Cảnh báo!Quy tắc an toàn. Tuân thủ các hướng dẫn được cung cấp trong quy tắc an toàn cho thiết bị. Kiểm tra xem các biểu tượng và ký hiệu có được gắn trên thiết bị không và chúng có dễ đọc hay không; nếu không, hãy bổ sung vào vị trí ban đầu .

5. An toàn điện

Sản phẩm có lớp cách điện cấp II; điều đó có nghĩa là sản phẩm không trang bị dây nối đất an toàn. Luôn kiểm tra xem điện áp chính có tương ứng với điện áp trên bảng thông số không.

Cảnh báo!

Nếu dây điện bị hỏng, việc thay thế phải do nhà sản xuất, một trong các Trung Tâm dịch vụ ủy quyền của

BLACK+DECKER hoặc người có đủ chuyên môn thực hiện để tránh gây nguy hiểm. Nếu việc thay thế được thực hiện bởi một người có đủ chuyên môn, nhưng không được ủy quyền bởi BLACK+DECKER, việc bảo hành sẽ bị vô hiệu lực

SỬ DỤNG VÀ TƯ VẤN

MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG:

Thiết bị này đã được thiết kế cho sử dụng trong gia đình để làm sạch xe cộ, xe máy, xe đạp, bàn ghế sân vườn, sân trong, v.v., giúp loại bỏ bụi bẩn cứng đầu bằng cách sử dụng nước để làm sạch bằng tia nước áp lực cao.

LẮP ĐẶT, KẾT NỐI ĐIỆN VÀ NƯỚC

3

8

13

1

12

11

10

7

Cảnh báo! Luôn tắt công tắc ngắt kết nối nguồn điện khi không giám sát thiết bị.

2

9

4

6

5

Cảnh báo! Phích cắm của máy phải được rút ra khỏi ổ cắm trong quá trình vệ sinh hoặc bảo dưỡng và khi thay thế các bộ phận hoặc chuyển đổi máy sang chức năng khác.

6. Nhãn trên công cụ

Nhãn trên thiết bị của bạn có thể bao gồm các ký hiệu sau:

Đọc hướng dẫn sử dụng

Nguy cơ nổ

Nguy cơ tai nạn do thiết bị bật ngược lại

Nguy cơ nhiễm độc

Sát thương

Nguy cơ giật điện và đoản mạch

Nguy cơ đoản mạch

Đeo thiết bị bảo vệ mắt

Mặc quần

áo bảo hộ

1. Máy phun rửa cao áp

2. Ống cấp nước

3. Kết nối nước

4. Nguồn nước vào

5. Ống cao áp

6. Cửa thoát nước

7. Súng phun

8. Nguồn điện

9. Bộ lọc trong suốt

10. Ống phun

11. Bộ làm sạch

12. Chai xà phòng

13. Kết nối vườn

* Không bao gồm số 2, 3, 8

...

lớp cách điện

cấp II Xây dựng

...

Ký hiệu cảnh

báo an toàn

V ........

A .......

Volts

Amperes

Hz .......

Hertz

W ........

Watts min .....

phút

.....

Dòng

điện xoay

chiều

Biển báo nguy hiểm, cảnh báo người dùng không được phun tia nước vào người, động vật, thiết bị điện hoặc vào chính sản phẩm.

Cấm kết nối sản phẩm với hệ thống cấp nước sinh hoạt.

TRƯỚC VẬN HÀNH

KHÔNG BAO GỒM

TIẾNG VIỆT

• 61

ĐIỀU CHỈNH KIỂU QUẠT

Có thể điều chỉnh góc phun ra khỏi ống trên một số ống bằng cách xoay vòi phun.

Điều này sẽ giúp thay đổi kiểu phun từ dòng tác động cao hẹp khoảng 0° sang luồng phun quạt rộng 60°. (Xem Hình 2)

Vòi phun

Hình 2 - Điều chỉnh vòi phun kiểu quạt

(không áp dụng trên một số vòi phun)

Một dòng phun hẹp có lực tác động cao lên bề mặt làm sạch và giúp làm sạch sâu tối đa trong một khu vực tập trung. Tuy nhiên, phải thận trọng khi sử dụng kiểu phun có tác động cao hẹp này vì nó có thể làm hỏng một số bề mặt.

(Xem Hình 3)

Hình 3 - Dòng tác động cao hẹp

Kiểu quạt rộng sẽ phân phối tác động của nước trên một diện tích lớn hơn, mang lại hiệu quả làm sạch tuyệt vời, giúp giảm nguy cơ hư hỏng bề mặt, các diện tích bề mặt lớn có thể được làm sạch nhanh hơn bằng cách sử dụng kiểu quạt rộng. (Xem Hình 4)

Hình 4 - Mẫu quạt rộng

HƯỚNG DẪN LÀM SẠCH VÒI PHUN

Vòi phun bị tắc hoặc bị tắc một phần có thể làm giảm đáng kể lượng nước thoát ra và làm cho thiết bị rung lên trong khi phun. Để làm sạch vòi phun:

 Tắt và rút phích cắm khỏi thiết bị.

 Tắt nguồn cấp nước. Làm giảm áp suất mắc kẹt trong ống bằng cách bóp cò 2-3 lần.

 Tách ống ra khỏi súng.

 Xoay vòi phun đến vị trí dòng hẹp.

62 •

TIẾNG VIỆT

 Thao tác này sẽ mở ra các cánh quạt.

 Sử dụng dụng cụ vệ sinh đầu hút đi kèm hoặc một chiếc kẹp giấy mở ra, luồn dây vào lỗ đầu phun và di chuyển qua lại cho đến khi các mảnh vụn được đánh bật ra.

(Xem Hình 5)

Vòi phun

Dụng cụ làm sạch phần đầu

Hình 5 - Lắp dụng cụ làm sạch phần đầu vào lỗ vòi phun và di chuyển qua lại cho đến khi các mảnh vụn được đánh bật ra

 Loại bỏ kỹ hơn các mảnh vụn bằng cách xả ngược nước qua vòi phun. Để làm phần này, đặt đầu vòi vườn (có nước chảy) vào đầu vòi phun trong 30-60 giây.

GÓC TỚI BỀ MẶT LÀM SẠCH

Khi phun nước vào một bề mặt, tác động tối đa được tạo ra khi nước tác động vào bề mặt

“thẳng đứng”. Tuy nhiên, kiểu tác động này có xu hướng làm cho các hạt bụi bẩn bám vào bề mặt, do đó cản trở hoạt động làm sạch mong muốn.

Góc tối ưu để phun nước vào bề mặt làm sạch là 45 độ.

LÀM THẾ NÀO ĐỂ TRÁNH LÀM HƯ

HỎNG BỀ MẶT

Hư hỏng đối với bề mặt làm sạch xảy ra do lực tác động của nước vượt quá độ bền của bề mặt. Lực tác động có thể được thay đổi bằng cách kiểm soát ba mục đã lưu ý ở trên. Không bao giờ sử dụng dòng tác động mạnh hẹp hoặc vòi phun turbo/quay trên bề mặt dễ bị hư hỏng.

Tránh phun cửa sổ có dòng tác động mạnh hẹp hoặc vòi phun turbo vì điều này có thể gây vỡ cửa sổ. Cách chắc chắn nhất để tránh làm hỏng bề mặt là làm theo các bước sau:

 Trước khi bật súng phun, hãy điều chỉnh vòi phun thành dạng quạt rộng.

 Đặt vòi phun cách bề mặt làm sạch khoảng

4-5 feet (13-16 cm) và 45 độ so với bề mặt làm sạch, và bật súng.

 Thay đổi góc phun kiểu quạt và khoảng cách tới bề mặt làm sạch cho đến khi đạt được hiệu quả làm sạch tối ưu mà không làm hư hỏng bề mặt.

VÒI PHUN TURBO (KHÔNG BAO GỒM

TẤT CẢ CÁC MODEL)

Vòi phun turbo, đôi khi được gọi là vòi phun quay, là một công cụ rất hiệu quả có thể giảm đáng kể thời gian làm sạch. Vòi phun turbo kết hợp sức mạnh của dòng tác động mạnh hẹp và hiệu quả của kiểu quạt 25 độ. Vòi này xoáy dòng tác động cao hẹp thành hình nón để làm sạch một khu vực lớn hơn.

Thận trọng! Vì vòi phun turbo sử dụng dòng tác động cao hẹp, chỉ sử dụng nó trong các vật dụng mà bề mặt làm sạch không thể bị hư hại bởi dòng tác động cao hẹp. Ngoài ra, vòi phun turbo KHÔNG điều chỉnh được và không thể sử dụng để phun chất tẩy rửa.

Phun nước lên bề mặt ở góc độ này tạo ra lực tác động có lợi nhất kết hợp với việc loại bỏ hiệu quả các mảnh vụn khỏi bề mặt.

KHOẢNG CÁCH TỪ BỀ MẶT LÀM SẠCH

Một yếu tố khác quyết định đến lực tác động của nước là khoảng cách từ vòi phun đến bề mặt làm sạch. Lực tác động của nước tăng lên khi vòi phun ở gần bề mặt hơn.

CHẤT TẨY RỬA

Việc sử dụng chất tẩy rửa có thể giúp giảm đáng kể thời gian làm sạch và hỗ trợ loại bỏ các vết bẩn khó tẩy. Một số chất tẩy rửa đã được tùy chỉnh để sử dụng cho máy phun rửa áp lực dùng trong các công việc làm sạch cụ thể.

Sức mạnh làm sạch của chất tẩy rửa đến từ việc thoa chúng lên bề mặt và cho hóa chất thời gian để phân hủy bụi bẩn. Chất tẩy rửa hoạt động tốt nhất khi được sử dụng ở áp suất thấp.

Sự kết hợp của hoạt động hóa học và rửa bằng áp suất cao rất hiệu quả. Trên bề mặt thẳng đứng, thoa chất tẩy rửa bắt đầu từ

dưới cùng và thoa theo hướng lên trên. Điều này sẽ ngăn không cho chất tẩy rửa trượt xuống và gây ra các vệt loang. Quá trình rửa bằng áp suất cao cũng nên tiến hành từ dưới lên trên. Đối với những vết bẩn đặc biệt bám dai, có thể phải dùng bàn chải kết hợp với chất tẩy rửa và rửa áp lực cao.

1

4

2 3

VẬN HÀNH

Quy trình làm sạch sau đây sẽ giúp bạn sắp xếp công việc dọn dẹp của mình và đảm bảo rằng bạn sẽ đạt được kết quả tốt nhất trong thời gian ngắn nhất. Hãy nhớ sử dụng các kỹ thuật phun/ làm sạch được liệt kê ở trên.

1. Chuẩn bị bề mặt

Trước khi bắt đầu công việc làm sạch bằng máy rửa áp lực, điều quan trọng nhất là phải chuẩn bị bề mặt cần làm sạch. Điều này được thực hiện bằng cách làm sạch khu vực của đồ nội thất và đảm bảo rằng tất cả các cửa sổ và cửa ra vào được đóng chặt. Ngoài ra, bạn nên đảm bảo rằng tất cả cây cối và cây cối lân cận với khu vực làm sạch được bảo vệ bằng cách chắn bằng một miếng vải. Điều này sẽ đảm bảo rằng cây của bạn sẽ không bị phun chất tẩy rửa.

TIẾNG VIỆT

• 63

2. Rửa áp suất cao ban đầu

Bước tiếp theo là xịt nước lên bề mặt làm sạch để làm sạch bụi bẩn bám trên bề mặt. Điều này sẽ giúp cho các chất tẩy rửa làm sạch chất bẩn bám sâu vào bề mặt làm sạch. Trước khi bật súng, hãy điều chỉnh vòi phun theo kiểu quạt rộng và từ từ điều chỉnh theo kiểu phun mong muốn. Điều này sẽ giúp bạn tránh xịt quá nhiều lên bề mặt có thể gây hư hỏng bề mặt.

3. Rửa lần cuối

Bắt đầu rửa lần cuối ở phía dưới và di chuyển hướng lên trên. Đảm bảo rằng bạn đã rửa kỹ bề mặt và tất cả chất tẩy rửa đã được làm sạch.

4. Tắt

 Đảm bảo rằng tất cả chất tẩy rửa được xả khỏi hệ thống.

 Tắt động cơ.

 Tắt nguồn cấp nước.

 Sau khi tắt động cơ và nguồn nước, bóp cò súng để khử áp suất hệ thống.

THẬN TRỌNG! KHÔNG BAO GIỜ tắt nguồn cấp nước trước khi tắt động cơ. Điều này có thể xảy ra hư hỏng nghiêm trọng đối với máy bơm và/hoặc động cơ.

CẢNH BÁO! KHÔNG BAO GIỜ ngắt kết nối ống xả áp suất cao khỏi máy khi hệ thống đang được điều áp. Để giảm áp suất, hãy tắt động cơ, tắt nguồn cấp nước và bóp cò súng 2-3 lần.

 Sau mỗi lần sử dụng, hãy lau tất cả các bề mặt của máy phun rửa áp lực bằng khăn ẩm và sạch.

6. Lưu trữ

Không cất máy phun áp lực ngoài trời, không cất máy phun áp lực ở nơi máy có thể bị đóng băng.

MẸO ĐỂ KÉO DÀI TUỔI THỌ CHO MÁY

PHUN RỬA ÁP LỰC

 Không bao giờ được vận hành thiết bị mà không có nước.

 Không dược dùng máy phun rửa áp lực để bơm nước nóng. Không bao giờ kết nối với nguồn cấp nước nóng - việc này sẽ làm giảm đáng kể tuổi thọ của máy bơm.

 Không sử dụng chất tẩy rửa có nhãn hiệu khác, nếu không có thể gây hư hỏng các bộ phận của máy bơm (vòng đệm tròn, v.v.).

Điều này cũng áp dụng cho các hóa chất như thuốc tẩy, xà phòng rửa bát, v.v.

 Không bao giờ vận hành thiết bị quá một (1) phút mà không có nước phun.

64 •

TIẾNG VIỆT

 Dẫn đến sự tích tụ nhiệt sẽ làm hỏng máy bơm.

 Trước khi điều chỉnh áp lực của vòi phun (từ cao xuống thấp hoặc thấp đến cao), hãy nhả cò. Nếu không làm như vậy sẽ làm giảm tuổi thọ của vòng đệm tròn trong ống.

CHỨC NĂNG TỰ MỒI

1 Bộ ống KHÔNG BAO GỒM

2

4

3

KIỂM TRA & BẢO DƯỠNG

Để sử dụng an toàn, hãy đảm bảo vệ sinh máy mỗi ba tháng. Trước khi vận hành, phải kiểm tra bộ lọc và vòi phun, đảm bảo không có tạp chất.

Sau khi vận hành, phải đảm bảo rằng không có nước trong máy bơm và vòi. Nếu máy cần sửa chữa trong thời gian bảo hành, vui lòng gửi lại máy cho cửa hàng bán. Bạn cần cung cấp chứng từ mua hàng để sửa chữa hoặc nhận sản phẩm thay thế.

Trước khi đóng gói lại, phải làm sạch máy, sau đó sử dụng bao bì kín và chắc chắn. Bảo quản máy nơi khô ráo.

Để sự an toàn khi vận chuyển. Máy phải tuân thủ ISTA.

BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG

Thu gom riêng. Không được vứt bỏ sản phẩm này cùng với rác thải sinh hoạt thông thường.

Nếu sản phẩm BLACK+DECKER của bạn cần phải thay thế, hoặc bạn không sử dụng nó trong tương lai nữa, đừng vứt bỏ cùng với rác thải sinh hoạt. Sản phẩm này phải được thu gom riêng.

Thu gom riêng sản phẩm và hộp đóng gói đã qua sử dụng sẽ cho phép tái chế và tái sử dụng vật liệu. Tái sử dụng vật liệu tái chế giúp ngăn chặn ô nhiễm môi trường và giảm nhu cầu vật liệu thô.

Luật lệ địa phương có thể quy định việc thu gom riêng các sản phẩm điện gia dụng, tại các bãi rác thải đô thị hoặc bởi những người bán lẻ khi bạn mua sản phẩm mới.

THÔNG TIN DỊCH VỤ

BLACK+DECKER có sẵn một mạng lưới các trung tâm trực thuộc và ủy quyền trên toàn

Châu Á. Tất cả các Trung tâm dịch vụ của

BLACK+DECKER đều có đội ngũ nhân viên lành nghề nhằm cung cấp cho khách hàng dịch vụ về dụng cụ điện hiệu quả và tin cậy. Khi cần tư vấn kỹ thuật, sửa chữa hoặc phụ tùng thay thế chính hãng, vui lòng liên hệ với cơ sở

BLACK+DECKER gần nhất.

LƯU Ý

 Chính sách của BLACK+DECKER là không ngừng cải tiến sản phẩm và do đó, chúng tôi có quyền thay đổi thông số kỹ thuật sản phẩm mà không cần báo trước.

 Các thiết bị và phụ kiện chuẩn có thể khác nhau tùy theo từng quốc gia.

 Thông số kỹ thuật của sản phẩm có thể khác nhau tùy theo từng quốc gia.

 Danh mục sản phẩm hoàn chỉnh có thể không có mặt tại tất cả các quốc gia.

 Liên hệ với các đại lý của BLACK+DECKER tại quốc gia bạn để được cung cấp danh mục sản phẩm.

Kỹ thuật

Lưu lượng dòng chảy

Lưu lượng nước tối đa

Áp suất

Áp suất Tối đa

Công suất

Nhiệt độ đầu vào tối đa

Áp suất Đầu vào Tối đa

Lực đẩy súng ở áp suất tối đa

Loại dầu bơm

Lớp bảo vệ

Cách điện động cơ

Bảo vệ động cơ

Điện áp

Trọng lượng

Tốc độ không tải

Ống cấp nước

Kích cỡ

DỮ LIỆU KỸ THUẬT

Thiết bị l/phút l/phút

MPa

MPa kW

°C

MPa

N kg

-

-

-

V/Hz kg

/phút

M mm

TIẾNG VIỆT

• 65

PW1450TD

5,5

7,1

7

10.5

1,4

50

0.7

10.8

-

II/

Lớp F

IPX5

220-240 / 50/60

4.88

2000

>1

265X193X449

66 •

TIẾNG VIỆT

Triệu chứng

Không hút chất tẩy rửa – sản phẩm có bình chứa

Nguyên nhân có thể

1. Vòi phun không ở áp suất thấp

2. Ống nối dài áp suất cao hoặc ống

áp suất cao quá dài

3. Vòi phun bị tắc trên máy bơm

Không hút chất tẩy rửa

–sản phẩm có vòi phun có thể gắn được

Vòi phun chất tẩy rửa bị tắc

Thiết bị bắt đầu bốc khói

Máy phun rửa áp lực không khởi động

Quá nhiệt, quá tải hoặc động cơ bị hỏng

1. Thiết bị được điều áp

2. Phích cắm không được kết nối tốt hoặc ổ cắm điện bị hỏng

3. Dây nối dài quá dài hoặc kích thước dây quá nhỏ

Bơm không đạt áp suất cần thiết

Thiết bị phát ra tiếng ồn

Áp suất dao động

Áp suất dao động

Động cơ dừng đột ngột

4. Nguồn điện quá thấp

5. Công tắc an toàn nhiệt đã bị lỗi

1. Bộ lọc nước đầu vào bị tắc

2. Máy bơm đang hút không khí từ các kết nối ống

3. Vòi phun bị mòn hoặc không đúng kích thước

4. Điều áp bị tắc hoặc bị mòn

5. Van bị tắc hoặc bị mòn

6. Không cấp nước

Nước quá nóng

1. Máy bơm đang hút không khí

2. Vòi phun bị tắc

3. Van bẩn, mòn bị kẹt

4. Phớt nước mòn

1. Máy bơm đang hút không khí

2. Vòi phun bị tắc

3. Van bẩn, mòn bị kẹt

4. Phớt nước mòn

1. Dây nối dài quá dài hoặc kích thước dây quá nhỏ

2. Công tắc an toàn nhiệt đã bị lỗi do quá nhiệt

Hành Động Khắc Phục

1. Trượt vòi phun vào vị trí áp suất thấp

2. Tháo ống xả áp suất cao hoặc sử dụng ống áp suất cao ngắn hơn 25 feet

3. Gọi cho đại lý

1. Làm sạch vòi bằng nước ấm

2. Thay thế dụng cụ

Tắt thiết bị và gọi cho đại lý

1. Bóp cò súng

2. Kiểm tra phích cắm, ổ cắm và cầu chì

3. Tháo dây nối

4. Kiểm tra xem điện áp nguồn cung cấp chính có đủ không

5. Tắt thiết bị và để động cơ nguội

1. Làm sạch bộ lọc đầu vào nước

2. Kiểm tra xem các kết nối và vòng khóa đã được vặn chặt chưa

3. Gọi cho đại lý

4. Gọi cho đại lý

5. Gọi cho đại lý

6. Mở hoàn toàn vòi nước

Giảm nhiệt độ (xem dữ liệu kỹ thuật)

1. Kiểm tra xem các ống và kết nối có chặt hay không

2. Làm sạch bằng dụng cụ làm sạch phần đầu

3. Gọi cho đại lý

4. Gọi cho đại lý

1. Kiểm tra xem các ống và kết nối có chặt hay không

2. Làm sạch bằng dụng cụ làm sạch phần đầu

3. Gọi cho đại lý

4. Gọi cho đại lý

1. Tháo dây nối

2. Kiểm tra xem điện áp nguồn có tương ứng với thông số kỹ thuật không

CÔNG T

C 1 CÔNG T

C 2

S Ơ

Đ

Ồ M Ạ

CH ĐI

Ệ N TIẾNG VIỆT

• 67

TỤ ĐIỆN

ĐỘNG CƠ

Bộ bảo vệ đầu cuối

NA000397 07/2021

advertisement

Related manuals

advertisement