Bosch MMR15A1GB/02 Universal processor ユーザーガイド

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Bosch MMR15A1GB/02 Universal processor ユーザーガイド | Manualzz

Register

your get free benefits:

Chopper

MMR08..GB MMR15..GB MMRP..GB

[en]

[ms]

[zf]

[zh]

[ar]

Instruction manual

Arahan pengendalian

使用說明書

使用说明书

مادختسلاا تاداشرإ

Chopper 4

Pemotong 10

切碎器 16

切碎器 21

ضارغلأا عيمجل طلاخ 31

2.

5.

1.

MMR08..

MMRP..

c d f

3.

A

6.

g

4.

a b c

MMR15..

d e

7.

8.

en For your safety

For your safety

This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use. The appliance is only suitable for cutting or mixing food. The appliance must not be used for processing other substances or objects.

Please keep the Operating instructions in a safe place. If passing on the appliance to a third party, always include the operating instructions. Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.

General safety instructions

W Electric shock risk

After each use, whenever the appliance is unsupervised, prior to assembly, prior to disassembly, prior to cleaning and in the event of an error, the appliance must always be disconnected from the mains. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. The appliance must not be used by children. The appliance and its power cord must be kept away from children. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by children. Before replacing accessories or additional parts, which move during operation, switch off the appliance and disconnect from the power supply. Pull out the mains plug before lifting up the appliance or removing the cover. Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use the appliance if the power cord and / or appliance are damaged. Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces. To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel.

4

Safety instructions for this appliance en

Safety instructions for this appliance

W Risk of injury

W Electric shock risk the jug on a hot base. Caution when processing hot liquids. Liquids may splash during processing. Do not operate the appliance with wet hands, do not place under running water and do not immerse in liquid.

Do not remove the motor unit until rotating parts have come to a standstill. Never run the appliance at no-load. Never use the appliance on its head or disassemble it in this position.

W Risk of injury from sharp blades

Take hold of the blades by the plastic handle only. When switched off the appliance continues running briefly.

W Risk of scalding or 1.0 litre in a glass jug.

Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find further information about our products on our web page.

Contents

For your safety............................................4

General safety instructions .........................4

Safety instructions for this appliance ..........5

Overview.....................................................5

Operating the appliance .............................6

After using the appliance ............................6

Cleaning .....................................................6

Practical tips and recipes............................7

Disposal ......................................................8

Guarantee...................................................8

Application examples..................................9

These operating instructions refer to various models.

Overview

X Fig.

1 a Motor unit

Used for switching the appliance on and off and changing the operating mode

Ì Continuous operation

= Press motor unit down

Ë Intermittent operation (I)

= Press motor unit down, hold in place, release – press down, hold in place, release b Cover

Used for sealing the jug and locking the tool – ensure that the cover is attached correctly! Do not fit the cover askew!

The appliance cannot be operated until the cover has been attached correctly.

5

en Operating the appliance

Tools (for some models) c Blade

For cutting e.g. herbs, onions, fruit, vegetables, cheese and meat d Whipping disc

For whipping cream, beating egg whites, making mayonnaise and milk shakes

(cold milk, max. 8 °C) e Ice crushing blade

For crushing ice cubes

Jug (microwave-proof) f Made of plastic

(capacity: max. 800 ml) or g Made of glass

(capacity: max. 1500 ml)

Operating the appliance

X Figs.

2 6

W Warning!

The cutter is not suitable for grinding coffee beans, cutting radishes or grinding sugar.

Before processing food, remove all hard parts (e. g. remove sinews, gristle and bones from meat). Cut deep-frozen food with the ice crushing blade only.

Before using the appliance for the first time, clean the appliance and tools.

■ Completely unwind the power cord.

■ Place the jug on a smooth, clean work surface.

■ Insert the tool into the jug.

■ Place food in the jug. Note measuring scale. X Fig. 2-A

■ Attach the cover – do not fit askew!

■ Attach the motor unit, lock into position.

The appliance will not start if the motor unit is not locked into position correctly.

■ Insert the mains plug.

■ Hold the jug with one hand and press onto the motor unit with the other hand.

Continuous operation for cutting food finely, for beating egg whites and for whipping cream or intermittent operation for dicing e.g. onions or fruit as well as for crushing ice cubes.

X Fig.

8

W Risk of injury!

Pull out the mains plug before lifting up the appliance or removing the cover. Never use the appliance on its head or disassemble it in this position.

After using the appliance

■ Pull out the mains plug.

■ Remove the motor unit and cover.

■ Take out the tool, then remove the food.

Cleaning

W Electric shock risk!

Never immerse the motor unit in water and do not clean in the dishwasher.

W Risk of injury!

Never clean the blades with bare hands.

Use a brush. Take hold of the blades by the plastic handle only.

■ Pull out the mains plug.

■ Wipe the motor unit with a damp cloth and then wipe dry.

■ Clean the tools, jug and cover in the dishwasher or with a brush under running water.

Note: If processing e.g. red cabbage, the plastic parts will become discoloured by a red film which can be removed with a few drops of cooking oil. After cutting onions or garlic, clean the jug immediately.

Storing the appliance X Fig. 7

■ Wind the mains cable around the motor unit.

6

Practical tips and recipes

The following tips may help you operate the appliance more easily and obtain better results. X “Application examples” see page 9

Before using the appliance:

– Before processing, cut meat, cheese, raw fruit or vegetables into approx.

1 cm / ½ in cubes.

– Wash herbs, remove stalks and dry briefly.

– Chill cheese in the refrigerator.

– Cut dry bread into pieces.

– Remove gristle, bones and sinews from meat.

– Before beating egg whites, ensure that the jug is grease-free and dry.

Vegetable soup

Ingredients

– 1 carrot

– one small piece of celery, leek, courgettes, cauliflower or another type of vegetable

– 1 medium-sized boiled potato

– ¾ l meat stock

– parsley

– basil (if required)

– salt

– black pepper

– 1 egg yolk

Tool: Blade

Preparation

■ Prepare, wash and cut the vegetables into large pieces.

■ Bring the meat stock and vegetables to the boil.

■ Pour the boiled soup and vegetables into the jug and purée.

■ Pour the puréed soup back into the pan and season with herbs, salt and pepper.

■ Mix egg yolk and sweet cream and stir into the soup. Do not allow to boil any longer.

Practical tips and recipes en

Milk shake

Ingredients

– 300 ml cold milk

– 100 g strawberries or other fruit

– 2-3 tbs. vanilla ice cream

Tool: Blade

Preparation

■ Put all ingredients in the jug and blend for approx. 30 sec. Serve immediately.

Salad dressing

Ingredients

– 200 g soured cream

– 200 g yoghurt

– 3 garlic cloves

– 2-3 tbs. tomato sauce

– pinch of salt

– sugar

– 3-6 tbs. vinegar

Tool: Blade

Preparation

■ Put all ingredients in the jug and blend for approx. 20 sec.

Mayonnaise

Ingredients

– 1 egg

– 1 tbs. mustard

– 1 tbs. vinegar

– salt

– 100 ml oil and another 150 ml oil

Tool: Whipping disc

Preparation

All ingredients must be at the same temperature.

■ Put ingredients and 100 ml oil in the jug and blend for approx. 20 sec.

■ Add 150 ml oil and blend for a further

30-45 sec.

7

8 en Disposal

Honey cake with apples

Honey-apple mixture

Ingredients for small jug (CNCM13ST1):

– 80 g forest honey (5 °C)

– 20 g sliced apple cubes (10 mm)

Ingredients for large jug (CNCM13ST2):

– 150 g forest honey (5 °C)

– 20 g sliced apple cubes (10 mm)

Tool: Blade

Preparation

■ Put in the jug and blend for 2 seconds.

Cake:

– 3 eggs

– 60 g butter

– 100 g plain white flour

– 60 g ground walnuts

– 1 teaspoon cinnamon

– 2 packets vanilla sugar

– 1 teaspoon baking powder

– 1 apple

■ Separate egg yolks from the whites.

■ Beat the egg whites until stiff.

■ Beat the yolks and sugar, then add softened butter and honey-apple mixture .

■ In separate container mix flour, ground walnuts, cinnamon and baking powder.

Mix and incorporate into wet ingredients.

Using spatula, carefully mix in beaten egg whites.

■ Line a bread baking pan (dimensions

35 cm x 11 cm) with baking paper and pour in the prepared mixture.

■ Peel the apple and slice it. Put the slices on top of the cake.

■ Preheat the oven to 180 ºC and bake the cake for 30 minutes.

Changes reserved.

Disposal

J Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This

appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and

electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE).

The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current

disposal facilities.

Guarantee

The guarantee conditions for this appliance are as defi ned by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

Application examples en

Application examples

Note: The times indicated in the following table are approximate values depending on the quantity and degree of fineness required.

Food Tool Max. quantity

Glass jug Plastic jug

Number of intervals (I)

Ë

Time / seconds

Ì

Parsley

Garlic, onions

Crushed ice

Blade

Blade

Fruit / vegetables Blade

Almonds / walnuts Blade

Cheese

Meat

Blade

Blade

Baby food Blade

Pancake mixture Blade

Cocktails Blade

Ice crushing blade

40 g

200 g

200 g

250 g

200 g

200 g

200 g

1,0 l

1,5 l

200 g or approx.

8 ice cubes

4 egg whites

30 g

150 g

200 g

200 g

150 g

200 g

200 g

0,7 l

0,8 l

5-15 (l)

5-10 (l)

10-15 (l)

4-6 (l)

Egg whites

Cream

Whipping

(beating) disc

Whipping

(beating) disc

400 ml

4 egg whites

200 ml

Shorter ON time = Smaller quantity and / or lower degree of cutting

Longer ON time = Larger quantity and / or higher degree of cutting

20-30 s

20-30 s

15-25 s

10-20 s

30-45 s

20-30 s

60-90 s

40-60 s

15-20 s

15-20 s

9

ms Untuk keselamatan anda

Untuk keselamatan anda

Baca arahan ini dengan teliti sebelum digunakan untuk mendapatkan arahan keselamatan dan operasi penting bagi peranti ini.

Peranti ini hanya sesuai untuk penggunaan di dalam rumah atau persekitarannya. Penggunaan peranti untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik. Peranti ini hanya sesuai untuk menghancurkan dan mencampurkan bahan makanan.

Peranti ini tidak boleh digunakan untuk memproses bahan atau benda lain. Sila simpan arahan untuk penggunaan. Apabila menyerahkan peranti kepada pihak ketiga, beri arahan untuk cara penggunaan.

Gunakan perkakas ini hanya di dalam bangunan pada suhu bilik dan ketinggian sehingga 2000 m di atas paras laut.

Arahan keselamatan am

W Risiko kejutan elektrik

Peranti mesti selalu terputus dari sesalur kuasa selepas setiap penggunaan, apabila pengawasan tidak tersedia sebelum penggunaan, pengeluaran atau pembersihan, dan sekiranya terdapat kegagalan. Peranti ini boleh digunakan oleh orang yang mempunyai kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurangnya pengalaman dan / atau pengetahuan jika mereka telah diselia atau diarahkan dalam penggunaan peranti yang selamat dan memahami bahaya yang timbul daripadanya. Kanak-kanak tidak dibenarkan untuk menggunakan peranti ini. Peranti dan kabel penyambungnya mesti dijauhkan dari kanak-kanak. Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan peranti ini. Kanak-kanak tidak dibenarkan untuk mencuci atau menyelenggara perkakas ini.

Sebelum menggantikan aksesori atau aksesori yang ditukarkan semasa operasi, peranti mesti dimatikan dan diputuskan sambungan dari sesalur kuasa. Tanggalkan plag kuasa sebelum menarik peranti atau mengeluarkan penutup. Berhati-hati semasa mengendalikan bilah pemotong yang tajam dan semasa mengosongkan mangkuk semasa pembersihan. Sambung dan kendalikan peranti hanya mengikut spesifikasi pada plat penarafan. Hanya kendalikan sekiranya tiada tanda kerosakan pada perkakas dan kord kuasa.

Jangan meletakkan kord kuasa pada pinggir yang tajam atau permukaan yang panas. Pembaikan pada peranti, seperti penukaran kord kuasa yang rosak, hanya boleh dilakukan oleh khidmat pelanggan kami bagi mengelakkan sebarang bahaya.

10

Arahan keselamatan untuk peranti ini

Arahan keselamatan untuk peranti ini

W Risiko kecederaan

W Risiko kejutan elektrik

Hanya gunakan peranti dengan aksesori asal. Jangan letakkan cawan pada permukaan yang panas. Berhati-hati apabila memproses cecair panas. Percikan cecair boleh berlaku semasa pemprosesan. Jangan mengendalikan peranti dengan tangan basah, menahan di bawah air yang mengalir atau terbenam dalam cecair.

Hanya keluarkan unit motor apabila bahagian putaran telah terhenti.

Jangan biarkan peranti kosong. Jangan sekali-kali menggunakan peranti itu terbalik atau buka kedudukannya.

W Risiko kecederaan daripada bilah tajam

Sentiasa mengendalikan Bilah dengan pemegang plastik. Selepas mematikan peranti akan beroperasi untuk masa yang singkat.

W Risiko melecur

Untuk cecair berbuih atau panas, isi maksimum 0.5 liter untuk plastik atau 1.0 liter untuk cawan kaca dan proses.

Tahniah atas pembelian perkakas Bosch baru anda. Anda boleh mendapatkan maklumat lanjut tentang produk kami di halaman web kami.

Kandungan

Untuk keselamatan anda ..........................10

Arahan keselamatan am...........................10

Arahan keselamatan untuk peranti ini ...... 11

Sepintas lalu .............................................12

Mengendalikan .........................................12

Selepas operasi ........................................13

Pembersihan ............................................13

Resipi dan Petua yang praktikal ...............13

Arahan tentang pelupusan .......................15

Syarat-syarat waranti................................15

Contoh penggunaan .................................15

11

ms Sepintas lalu

Dalam arahan-arahan penggunaan ini, model-model yang berbeza diterangkan.

Sepintas lalu

X Rajah 1 a Unit enjin

Untuk menukar dan mematikan peranti dan menukar mod pengendalian

Ì Operasi berterusan

= Tekan unit motor ke bawah

Ë Operasi selang waktu

(I)

= Tekan unit motor ke bawah, tahan ke bawah, biarkan pergi - tekan ke bawah, tahan, lepaskan b Penutup perlindungan

Untuk menutup cawan dan kunci alat - pastikan kedudukan ia betul!

Jangan condong! Peranti hanya boleh dimasukkan ke dalam operasi jika penutup pelindung dipasang dengan betul.

Alat (bergantung kepada model) c Bilah

Untuk menghancurkan contohnya

Herba, bawang, buah-buahan, sayuran, keju dan daging d Pemukul

Untuk krim cambuk, putih telur, mayonis dan buih susu (susu sejuk, max 8 C) e Bilah penghancur ais

Anda boleh menghancurkan ais

Mug (ketuhar gelombang mikro) f diperbuat daripada plastik

(Kapasiti: maksimum 800 ml) atau g diperbuat daripada gelas

(Kapasiti: maksimum 1500 ml)

Mengendalikan

X Rajah 2 6

W Perhatian!

Pencincang tidak sesuai untuk menghancurkan biji kopi, lobak putih atau gula. Sebelum memproses, keluarkan semua bahagian keras (untuk daging, contohnya Tendon, tulang rawan atau tulang). Hancurkan makanan beku hanya dengan Bilah hancurkan ais.

Bersihkan perkakas dan alat sebelum digunakan dahulu.

■ Buka gulungan kord kuasa sepenuhnya.

■ Letakkan cawan pada permukaan kerja yang licin dan bersih.

■ Masukkan peralatan ke dalam cawan.

■ Isi makanan dalam cawan. Perhatikan skala. X Rajah 2-A

■ Letakkan perlindungan penutup - jangan condong!

■ Lampirkan unit motor, biarkan ia terlibat.

Peranti tidak akan bermula jika tidak terlibat dengan betul.

■ Pasangkan plag.

■ Pegang cawan dengan satu tangan dan tekan unit motor dengan tangan yang lain:

Operasi yang berterusan untuk memotong dan memukul putih telur halus atau krim atau operasi selang untuk memotong, contohnya Bawang atau buah dan untuk bilah penghancur ais

X Rajah 8

W Risiko kecederaan!

Tarik palam utama sebelum anda mengangkat peranti atau keluarkan penutup. Jangan sekali-kali menggunakan peranti itu terbalik atau buka kedudukannya.

12

Selepas operasi

Selepas operasi

■ Tanggalkan plag.

■ Keluarkan unit enjin dan penutup pelindung.

■ Keluarkan alat, kemudian keluarkan makanan.

Pembersihan

W Risiko kejutan elektrik!

Jangan sekali-kali tenggelamkan unit motor di dalam air dan jangan bersihkannya di dalam mesin basuh pinggan mangkuk.

W Risiko kecederaan!

Bersihkan bilah tapak pengadun dengan tangan. Gunakan berus. Hanya sentuh

Bilah dengan pemegang plastik.

■ Tanggalkan plag.

■ Lap unit motor yang lembap dan kemudian lap kering.

■ Bersihkan peralatan, tumbler dan penutup pelindung di mesin basuh pinggan mangkuk atau dengan berus di bawah air yang mengalir.

Perhatian: Apabila memproses contohnya

Kubis merah menyebabkan perubahan warna pada bahagian plastik, yang boleh dikeluarkan dengan beberapa titik minyak masak. Selepas mencincang bawang atau bawang putih, bersihkan cawan dengan segera.

Untuk menyimpan X Rajah 7

■ Balutkan kord kuasa di sekitar unit motor.

Resipi dan Petua yang praktikal

Petua berikut dapat membantu anda bekerja dengan lebih mudah dan hasilnya lebih baik. X “Contoh penggunaan” lihat halaman 15 )

Sebelum menggunakan peranti:

– Potong daging, keju, buah mentah atau sayur-sayuran ke dalam kiub kira-kira

1 cm sebelum diproses.

– Basuh herba, keluarkan tangkai dan kering sebentar.

– Sejukkan keju di dalam peti sejuk

– Potong roti kering ke dalam kepingan

– Keluarkan tulang rawan, tulang dan tendon dari daging.

– Cawan mesti bebas lemak dan kering sebelum memukul putih telur.

Sup sayur

Bahan-bahan

– 1 Lobak merah

– setiap sekeping kecil saderi, sayur, zucchini, kubis bunga atau apa-apa jenis sayur-sayuran

– 1 kentang rebus sederhana

– ¾ l stok daging

– Pasli

– Basil (atas permintaan)

– Garam

– Lada hitam

– 1 telur kuning

Peralatan: Bilah

Penyediaan

■ Bersihkan sayuran, basuh dan potong dengan kasar.

■ Rebus sup daging dengan sayur-sayuran.

■ Letakkan sup direbus dan sayursayuran di dalam bikar dan puri.

■ Letakkan sup murni di dalam periuk dan musim dengan herba, garam dan lada.

■ Campurkan kuning telur dan krim manis dan kacau dalam sup. Jangan masak lagi.

13

ms Resipi dan Petua yang praktikal

Shake susu

Bahan-bahan

– 300 ml susu sejuk

– 100 g strawberi atau buah-buahan lain

– 2-3 sudu ais krim vanila

Peralatan: Bilah

Penyediaan

■ Masukkan semua ramuan dalam bikar dan kacau selama kira-kira 30 saat.

Hidangkan dengan segera.

Hiasan salad

Bahan-bahan

– 200 g krim masam

– 200 g yogurt

– 3 ulas bawang putih

– 2-3 saos tomato

– Secubit garam

– Gula

– 3-6 sudu asid

Peralatan: Bilah

Penyediaan

■ Masukkan semua ramuan dalam bikar dan kacau selama kira-kira 20 saat.

Mayones

Bahan-bahan

– 1 telur

– 1 sudu besar biji sawi

– 1 sudu asid

– Garam

– Lada

– 100 ml minyak dan tambahan 150 ml minyak

Peralatan: cakera kesan

Penyediaan

Semua bahan mestilah mempunyai suhu yang sama.

■ Tambah bahan ke cawan dengan

100 ml minyak dan kacau selama

20 saat.

■ Tambah 150 ml minyak dan kacau selama 30 hingga 45 saat.

Kek Madu dengan Epal

Campuran Madu Epal

Bahan-bahan untuk cawan kecil

(CNCM13ST1)

– 80 g Madu Hutan (5 °C)

– 20 g Epal didadukan (10 mm)

Bahan-bahan untuk cawan besar

(CNCM13ST2)

– 150 g Madu Hutan (5 °C)

– 20 g Epal didadukan (10 mm)

Peralatan: Bilah

Penyediaan

■ Tambah ke dalam bikar dan campurkan selama 2 saat.

Kek:

– 3 biji telur

– 60 g mentega

– 100 g Tepung putih (jenis 405)

– 60 g Walnut Tanah

– 1 sudu teh kayu manis

– 2 paket gula vanila

– 1 sudu teh serbuk penaik

– 1 Epal

■ Asingkan telur

■ Pukul putih telur sehingga kembang

■ Pukul kuning telur dengan gula, kemudian tambah mentega lembut serta campuran madu-epal .

■ Campurkan tepung, kacang tanah, kayu manis dan serbuk penaik dalam mangkuk yang berasingan Tambah ke dalam bahan-bahan tersebut dan kacau.

Letakkan putih telur secara berhati-hati dengan spatula.

■ Letakkan kotak kek (35 x 11 cm) dengan kertas roti dan tambah campuran yang disediakan.

■ Kupas dan potong epal. Letakkan potongan epal atas kek.

■ Panaskan ketuhar hingga 180 °C dan bakar kek selama 30 minit.

14

Arahan tentang pelupusan

Arahan tentang pelupusan

J Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat-alat tua elektrik dan elektronik

(waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di seluruh Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat-alat tua.

Sila bertanya wakil penjual anda atau pihak berkuasa tempatan anda tentang cara-cara pelupusan semasa.

Syarat-syarat waranti

Syarat-syarat jaminan untuk perkakas ini adalah seperti yang ditakrifkan oleh wakil kami di negara tempat ia dijual.

Butir-butir tentang syarat-syarat ini boleh didapati daripada wakil penjual tempat perkakas dibeli.

Bil jualan atau resit mestilah ditunjukkan apabila anda hendak membuat apa-apa tuntutan di bawah terma-terma jaminan ini.

Tertakluk pada pindaan.

Contoh penggunaan

Nota : Masa yang diberikan dalam jadual berikut adalah nilai piawai, bergantung pada kuantiti pengisian dan tahap kehalusan.

Bahan makanan

Krim pukulan

Peralatan Kuantiti maksimum

Pasli

Bawang putih, bawang

Buah-buahan / sayur-sayuran

Bilah

Bilah

Bilah

Cawan gelas

40 g

200 g

200 g

Badam, Walnut

Keju

Daging

Makanan bayi

Doh penkek

Koktel

Bilah

Bilah

Bilah

Bilah

Bilah

Bilah

250 g

200 g

200 g

200 g

1.0 l

1.5 l

Ais dihancurkan Bilah penghancur

200 g atau kira-kira 8 ais kiub ais

Pukul putih telur Cakera kesan 4 putih telur

Cakera kesan 400 ml

Cawan plastik

30 g

150 g

200 g

200 g

150 g

200 g

200 g

0.7 l

0.8 l

4 putih telur

200 ml

Bilangan

Gelung (I)

Ë

5-15 (l)

5-10 (l)

10-15 (l)

4-6 (l)

Masa /

Jam

Ì

20-30 s

20-30 s

15-25 s

10-20 s

30-45 s

20-30 s

60-90 s

40-60 s

15-20 s

15-20 s lebih pendek pada masa = amaun yang lebih kecil dan / atau tahap kominusi yang lebih rendah lebih lama pada masa = amaun yang lebih besar dan / atau tahap komuusi yang lebih tinggi

15

zf 安全須知

安全須知

請務必於使用本機前仔細閱讀本說明書,以便了解重要的安全須知和

操作說明。

本機僅限於私人家庭及非商業環境中使用。本機僅適用於家庭所需的

處理量和處理時間。本機僅適用於切碎或混合食材。本機不得將其用於

處理其他物質或物體。請妥善保管使用說明書。機器轉讓給第三方使用

時,請將本說明書一併轉讓。

僅限在室溫及海拔 2000 公尺以下的室內使用本機。

一般安全須知

W 觸電危險

請務必於下列情況下將本機與電源斷開:機器未在視線範圍內,組裝、分

拆或清潔本機前。凡身體、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相關經驗和

╱或知識之人士,應在負責安全使用機器人員的監督或指導下,瞭解使

用機器可能帶來的危險後,方能使用本機。本機不得由孩童進行操作。請

勿讓孩童靠近本機和其連接線。請勿讓孩童將本機當成玩具玩耍。孩童

不得對本機進行清潔和保養。在更換運行中會移動的配件或附加零件

前,必須先關閉機器並斷開電源。抬起本機或取下蓋子之前,請先斷開電

源插頭。處理鋒利的切削刀片以及清空攪拌碗和進行清潔時,請務必小

心。僅可依據銘牌上的說明連接和操作本機。電源線及本機必須完好無

損方可使用。請勿在尖銳的邊緣處拉動電源線。本機修理事宜,如更換損

壞的電源線,僅由本公司的客戶服務執行,才能避免危險發生。

本機的安全須知

W 受傷危險

W 觸電危險

本機僅限與原廠配件一同使用。請勿將調理杯放在高溫底物上。處理高

溫液體時請小心。高溫液體在處理過程中可能會濺出。請勿用潮濕的雙

手操作本機,也不要在水龍頭下沖洗或浸泡在水中。只有在旋轉零件停

止時方能拆下馬達單元。切勿讓機器空機運行。切勿將本機倒置使用或

將其倒置拆卸。

W 鋒利的刀片可能造成受傷的危險

僅限握住塑膠把手。本機在關機後仍會持續運作一段時間。

W 燙傷危險

塑膠調理杯內最多可添加 0.5 公升的起泡或高溫液體,或玻璃調理杯

內則可添加 1.0 公升進行處理。

16

內容

恭喜您購買了博世家用系列的新產品,您已經

選擇了一款新潮而一流的家用電器。如需更多

關於產品的詳細資訊,請瀏覽本公司網站。

攪拌壺(可微波) f 塑膠 製

(容量:最大800毫升)

或 g 玻璃 製

(容量:最大1500毫升)

內容

安全須知 .............................................. 16

一般安全須知 ........................................ 16

本機的安全須知 .................................... 16

總覽 ..................................................... 17

操作本電器 ........................................... 17

使用本電器後 ........................................ 17

清潔 ..................................................... 18

實用的秘訣和食譜 ................................. 18

棄置 ..................................................... 19

保證 ..................................................... 19

應用範例 .............................................. 20

這些操作說明適用於數個型號。

總覽

X 圖1 a 馬達裝置

用於啟動或關閉電器,以及變更操作

模式

Ì 連續運作

= 將馬達裝置向下壓

Ë 間歇運作 )

= 將馬達裝置向下壓,一段時間後放開,

然後重複此步驟 b 攪拌壺蓋

用於密封攪拌壺及固定工具 – 確保攪

拌壺蓋確實裝妥!安裝攪拌壺蓋時不得

偏斜!在攪拌壺蓋未裝妥前,電器將無

法正確運作。

工具(適用於部分型號) c 刀片

用於切碎例如香草、洋蔥、水果、蔬菜、超

司和肉類 d 攪拌(拍打)盤

用於奶油或蛋白的發泡、製作美乃滋或

奶昔(使用低於8 °C的冰牛奶) e 碎冰刀

用於切碎冰塊

操作本電器

X 圖 2 6

W 警告!

刀具不適合用於研磨咖啡豆、糖或切割小蘿

蔔。處理食物之前,請先去除堅硬部分(例如肉

類的肌腱、軟骨和骨頭)。切割冷凍食物只能使

用碎冰刀。

第一次使用本電器前,請先清潔電器和工具。

■ 將電源線完全鬆開。

■ 將攪拌壺放在平坦、乾淨的工作表面上。

■ 將工具裝入攪拌壺中。

■ 將食物放入。記下測量刻度。 圖2-A

■ 裝上攪拌壺蓋 – 注意不要偏斜!

■ 裝上馬達裝置並鎖至定位。馬達若未鎖至

定位,電器將無法啟動。

■ 插上主電源插頭。

■ 以一手固定攪拌壺,另一隻手壓下馬達裝

置。若要將食物切碎、蛋白或奶油發泡,請

採用連續運作,若要將洋蔥或水果切丁,或

是打碎冰塊,請採用間歇運作。

X 圖8

W 受傷危險!

抬起本電器或取下攪拌壺蓋前,請拔下主電源

插頭。不得將電器翻轉使用或以此姿勢拆解。

使用本電器後

■ 拔掉電源插頭。

■ 卸下馬達與攪拌壺蓋。

■ 取出工具,然後倒出食物。

17

zf 清潔

清潔

W 觸電風險!

不可將馬達裝置浸入水中,而且不可在洗碗機

中清潔。

W 受傷危險!

不可用裸手清潔刀片。請使用刷子。僅可以握

住刀片的塑膠把手。

■ 拔掉電源插頭。

■ 用濕布擦拭馬達裝置,然後擦乾。

■ 在洗碗機中或在流水下用刷子清潔工具、

攪拌壺和攪戴拌壺蓋。

若處理洋蔥或紅甘藍等食材,塑膠零件

將會變色,用幾滴食用油就可以去除表面紅色

層。切割洋蔥或大蒜後,請立刻清潔攪拌壺。

貯藏電器 X 圖7

■ 將主電源線捲在馬達裝置上。

實用的秘訣和食譜

以下秘訣可幫助您更輕鬆地操作電器且效果

更好。 X  “棄置” 參見第 19 頁

使用電器前:

– 先將肉類、起司、生水果和蔬菜切成1公

分/½英吋的小塊。

– 清洗香草、去莖且稍微晾乾。

– 將起司冰一下。

– 將麵包切片。

– 去除肉類的骨頭、軟骨與肌腱。

– 蛋白發泡前,請確認攪拌壺中沒有油和水

分。

蔬菜湯

食材

– 1根紅蘿蔔

– 一小份芹菜、蔥、櫛瓜、花椰菜或其他蔬菜

– 一顆中等大小煮過的馬鈴薯

– ¾公升高湯

– 香菜

– 羅勒(若需要)

– 鹽

– 100公克甜奶油

黑胡椒

1顆蛋黃

刀片

準備事項

■ 準備蔬菜、清洗並切成大塊。

■ 將高湯和蔬菜煮熟。

18

■ 將煮好的湯和蔬菜倒入攪拌壺中並磨成

糊狀。

■ 將菜湯倒回鍋子中,並以香草、鹽和胡椒

調味。

■ 將蛋黃與甜奶油混合並加入湯中。不要加

熱到沸騰。

奶昔

食材

– 300毫升冷藏牛奶

– 1包香草糖

100公克草莓或其他水果

2-3大匙香草冰淇淋

刀片

準備事項

■ 將食材放入攪拌壺中並運轉約30秒。完成

後可供立即食用。

沙拉醬

食材

– 200公克酸奶油

– 200公克優格

– 3瓣大蒜

– 2-3大匙番茄醬

– 1撮鹽

– 糖

– 3-6大匙醋

刀片

準備事項

■ 將食材放入攪拌壺中並運轉約20秒。

美乃滋

食材

– 1個雞蛋

– 1大匙芥末

– 1大匙醋

– 胡椒

100毫升油再加150毫升油

攪拌(拍打)盤

準備事項

所有食材的

溫度須一致。

■ 將食材和100毫升油放入攪拌壺中並運轉

約20秒。

■ 再加入150毫升油,然後再攪拌30-45秒。

棄置

蘋果蜂蜜蛋糕

蜂蜜蘋果餡料

小型攪拌壺的原料(CNCM13ST1)

– 80公克天然蜂蜜(5 °C)

– 20公克蘋果丁(10公釐方塊)

大型攪拌壺的原料(CNCM13ST2)

– 80公克天然蜂蜜(5 °C)

– 20公克蘋果丁(10公釐方塊)

刀片

準備事項

■ 將配料放入調理杯中攪拌 2 秒。

蛋糕:

– 3個雞蛋

– 60公克牛油

– 100公克麵粉

– 60公克核桃粉

– 1茶匙肉桂粉

– 2包香草糖

– 1茶匙烘焙粉

– 1顆蘋果

■ 將雞蛋的蛋黃和蛋白分離。

■ 將蛋白打到發泡。

■ 將蛋黃和糖混合拌勻,然後加入軟化的牛

油和 蜂蜜蘋果餡料 。

■ 用另一個容器混合麵粉、核桃粉、肉桂粉和

烘焙粉。將混合好的乾粉料和濕配料混合。

使用抹刀仔細地將配料與蛋白混合均勻。

■ 將烘焙紙排在麵包烤盤(尺寸35公分 x 11

公分)上,然後將混合好的麵糊倒入。

■ 將蘋果削皮並切片。將蘋果片放在蛋糕上。

■ 先將烤箱預熱到180 ºC,然後烘焙30分

鐘。

保證

本電器的保修條款由銷售所在國家的代理商

來制訂。有關這些條款的詳細資訊,請向購買

電器的零售商洽詢。當根據保修條款進行任何

索賠時,必須出具銷售憑證或收據。

本公司保留隨時修改這些條款的權利。

棄置

J 本設備說明是根據歐洲電子及電氣舊

設備準則2012/19/EU(廢棄電子及電

氣設備WEEE)。

此準則提供於歐盟成員對舊設備之報

廢或使用標準。

19

zf 應用範例

應用範例

食物

香菜

大蒜、洋蔥

水果/蔬菜

杏仁/胡桃

起司

肉類

嬰幼兒食品

煎餅麵糊

雞尾酒

切碎冰塊

蛋白

鮮奶油

工具

刀片

刀片

刀片

刀片

刀片

刀片

最大量

玻璃攪拌壺 塑膠攪拌壺

40公克

200公克

200公克

250公克

200公克

200公克

刀片

刀片

刀片

碎冰刀

200公克

1.0公升

1.5公升

200公克或8

塊冰塊

攪拌(拍打)盤 4顆蛋白

30公克

150公克

200公克

200公克

150公克

200公克

200公克

0.7公升

0.8公升

4顆蛋白

間歇運作次數

(I)

Ë

5-15 (l)

5-10 (l)

10-15 (l)

4-6 (l)

攪拌(拍打)盤 400毫升

200毫升

啟動時間短 = 適合少量和/或較粗的切割

啟動時間長 = 適合大量和/或較細的切割

時間/秒

Ì

20-30秒

20-30秒

15-25秒

10-20秒

30-45秒

20-30秒

60-90秒

40-60秒

15-20秒

15-20秒

20

安全须知

安全须知

使用之前,请仔细阅读这些说明,以熟悉本电器的重要安全和操作说

明。

本电器仅供家庭使用。本电器适用于加工满足家庭所需用量的食材。本

电器仅适用于切割或混合食材。本电器不得用于加工其他物质或物品。

请妥善保管使用说明书。若将本电器转让给第三方,请务必随附上使用

说明书。仅限在室温及海拔 2000 米以下的室内使用本电器。

一般安全说明

W 小心触电

每次使用后,无人照看本电器时,在装配、拆卸和清洗之前以及出现故障

时,都必须断开本电器与电源的连接。本电器可供身体、感官、精神障碍

或缺乏使用经验和/或使用知识的人使用,前提是操作时必须有人在场

监督并指导他们如何安全地使用本电器,而且还要让他们了解操作时

可能面临的危险。儿童不得使用本电器。必须将本电器及其电源线放在

远离儿童的地方。严禁儿童玩耍本电器。儿童不得对本机器进行清洁和

保养。在更换附件或其他活动部件之前,请关闭电器并断开电源连接。提

起电器或卸下盖子前,请拔下电源插头。接触尖锐刀片、清空容器及清洗

电器时要小心。务必按照铭牌上的技术规范连接和操作本电器。若电源

线和/或电器损坏,请勿使用本电器。请勿将电源线放在锐利边缘或热表

面上。为避免潜在危险,更换损坏的电源线等维修工作只能由我们的客

户服务人员进行。

电器安全说明

W 小心受伤

W 小心触电

本电器仅可与原装附件一起使用。请勿将搅拌杯放在热底座上。加工热

液体时要小心。液体可能会在加工过程中飞溅出来。请勿以湿手操作本

电器,请勿将电器置于流水下,请勿将其浸入到液体中。

旋转部件完全停止前,请勿拆卸电机部件。请勿让电器空载运行。切勿使

用电器头部或从此位置拆卸电器。

W 刀片锋利,小心划伤!

只能通过塑料把手抓住刀片。关断后,电器仍会继续短暂运行。

W 小心烫伤

如为塑料搅拌杯,可添加并加工最多 0.5 升的起沫或热液体;如为玻璃

搅拌杯,则为 1.0升。

21

zh 内容

恭喜您购买了博世家用系列的新产品,您已经

选择了一款新潮而一流的家用电器。若您想了

解更多本公司产品的信息,请您登录官方网

站查询。

内容

安全须知 .............................................. 21

一般安全说明 ........................................ 21

电器安全说明 ........................................ 21

概述 ..................................................... 22

操作电器 .............................................. 22

用完电器后 ........................................... 22

清洁 ..................................................... 23

实用技巧和菜谱 .................................... 23

处置 ..................................................... 24

保修 ..................................................... 24

应用示例 .............................................. 25

这些使用说明书涉及到各种型号。

概述

X 图 1 a 电机单元

用于开启和关闭电器及更改操作模式

Ì 连续运行

= 按下电机单元

Ë 间歇运行 (I)

= 按下电机单元并按住,释放 – 按下电

机单元并按住,释放 b 盖子

用于密封搅拌杯和锁定工具 – 请确

保盖子安装正确!安装盖子时,请勿歪

斜!请正确安装盖子,否则该电器无法

运行。

工具 (适用于部分型号) c 刀片

用于切香料、洋葱、水果、蔬菜、奶酪和

肉类 d 搅拌 (搅打) 刀盘

用于搅打奶油、打蛋清、做蛋黄酱和奶

昔 (冷牛奶,最高 8°C) e 刨冰刀片

用于弄碎冰块

搅拌杯 (微波炉适用) f 塑料搅拌杯

(容量:最大 800 ml)

或 g 玻璃搅拌杯

(容量:最大 1500 ml)

操作电器

X 图 2 6

W 警告!

本切碎器不适用于磨咖啡豆、切萝卜或磨糖。

加工食材前,请剔除所有坚硬的部分 (如肌

腱、软骨和骨头)。只可使用刨冰刀片加工速

冻食材。

首次使用本电器前,请清洗电器和工具。

■ 彻底解开电源线。

■ 将搅拌杯放在光滑、清洁的工作表面上。

■ 将工具插到搅拌杯中。

■ 将食材放入搅拌杯中。请注意测量刻

度。 图 2-A

■ 安装盖子 – 请勿倾斜!

■ 安装电机单元,并锁定到位。如果电机单元

没有锁定到位,则无法启动电器。

■ 插上电源插头。

■ 一只手握住搅拌杯,另一只手按在电机单

元上。

持续运行,用于将搅碎食物、打蛋清和搅打

奶油;间歇运行,用于切洋葱或水果,以及

弄碎冰块。

X 图 8

W 小心受伤!

提起电器或拆下盖子前,请拔下电源插头。切

勿使用电器头部或从此位置拆卸电器。

用完电器后

■ 拔下电源插头。

■ 拆下电机和盖子。

■ 取出工具,然后取出食材。

22

清洁

清洁

W 小心触电!

切勿将电机单元浸入水中,且不得用洗碗机

清洗。

W 小心受伤!

清洗刀片时,请务必戴上手套。请使用刷子。只

能通过塑料把手抓住刀片。

■ 拔下电源插头。

■ 用湿抹布擦拭电机单元,然后将其擦干。

■ 用洗碗机清洗工具、搅拌杯和盖子,或者在

流水下用刷子清洗。

若加工紫甘蓝等食材,塑料部件会被染

上颜色,用几滴食用油即可将其去除。切完洋

葱或大蒜后,请立即清洗搅拌杯。

存放电器 X 图 7

■ 将电源线缠到电机单元上。

实用技巧和菜谱

以下提示可以帮助您更轻松地操作本电器,并

获得更好的加工效果。 X  “应用示例” 参见

第 25 页

使用电器前:

– 加工前,请将肉、奶酪、生水果或蔬菜切成

大约 1 厘米 / ½ 英寸的小块。

– 将香料洗净、去除硬梗,然后晾干。

– 将奶酪放在冷藏室中冷藏。

– 剔除肉中的软骨、骨头和肌腱。

将干面包切成片。

打蛋清前,确保搅拌杯内无油且干燥。

蔬菜汤

配料

– 胡萝卜,1 个

– 一小块芹菜、韭菜、西葫芦、花椰菜或其他

蔬菜

– 中等大小的熟土豆,1 个

– 肉类高汤,¾ l

– 欧芹

– 罗勒 (如有需要)

– 盐

– 甜奶油,100 g

黑胡椒

蛋黄,1 个

工具:

准备

■ 准备,将蔬菜洗净并切成大块。

■ 将肉类高汤和蔬菜煮沸。

■ 将煮好的高汤和蔬菜倒入搅拌杯,搅成浓

汤。

■ 将浓汤倒回锅中,并加入香料、盐和胡椒

调味。

■ 将蛋黄和甜奶油搅拌均匀,拌入汤中。请勿

再次炖煮。

奶昔

配料

– 冷牛奶,300 ml

– 香草糖,1 包

草莓或其他水果,100 g

香草冰淇淋,2-3 汤匙

工具:

准备

■ 将所有配料放到搅拌杯中,搅拌约 30 秒。

立即上桌。

沙拉汁

配料

– 酸奶油,200 g

– 酸奶,200 g

– 大蒜,3 瓣

– 番茄酱,2-3 汤匙

– 盐,一小撮

– 糖

– 醋,3-6 汤匙

工具:

准备

■ 将所有配料放到搅拌杯中,搅拌约 20 秒。

蛋黄酱

配料

– 鸡蛋,1 个

– 芥末,1 汤匙

– 醋,1 汤匙

– 胡椒

油,100 毫升;另备油,150 毫升

工具 :搅拌 (搅打) 刀盘

准备

所有配料必须温度

相同。

■ 将所有配料和 100 毫升油放入到搅拌杯

中,搅拌约 20 秒。

23

zh 处置

■ 加入 150 ml 油,再搅拌 30-45 秒。

苹果蜂蜜蛋糕

蜂蜜苹果混合物

适用于小搅拌杯的配料 (CNCM13ST1)

– 80 克森林蜂蜜 (5 °C)

– 20 克苹果切块 (10 毫米小块)

适用于大搅拌杯的配料 (CNCM13ST2)

– 150 克森林蜂蜜 (5 °C)

– 20 克苹果切块 (10 毫米小块)

工具:

准备

■ 填充至搅拌杯中搅拌 2 秒钟。

蛋糕:

– 3 个鸡蛋

– 60 克黄油

– 100 克白面粉

– 60 克核桃粉

– 1 汤匙肉桂粉

– 2 包香草糖

– 1 汤匙发酵粉

– 1 个苹果

■ 将蛋黄和蛋清分开。

■ 打发蛋清,直至变稠。

■ 打发蛋黄和糖,然后加入打至松软的黄油

和 蜂蜜苹果混合物 。

■ 在另一容器中,将面粉、核桃粉、肉桂粉和

发酵粉混合均匀。混合并加入湿式配料中。

用铁板灶专用铲小心拌入打发好的蛋白。

■ 在面包烤盘 (尺寸:35 厘米 × 11 厘米)

上铺上烘焙纸,倒入制备好的混合物。

■ 苹果去皮并切块。将苹果块放在蛋糕上面。

■ 将烤箱预热至 180 °C,然后将蛋糕烤制

30 分钟。

保修

该设备的保修条款将由售出国的销售代表来

确定。 您可向售出此设备的经销商详细了解

这些条款。

当根据保修条款进行任何索赔时、 必须出具

销售凭证或收据。

如有更改、 恕不另行通知。

处置

J 请以环保方式处置包装。

对本设备根据有关电气和电子设备报

废的欧洲规定 2012/19/EU

(waste electrical and electronic

equipment — WEEE)进行标记。该

规定管理在欧洲范围内对报废设备的

回收和再生。

请咨询专业零售商,了解可用的处置

方式。

24

应用示例

应用示例

注意 :下表所示时间为大约值,具体时间取决于所需餐点的量和精致程度。

食材

欧芹

大蒜、洋葱

水果 / 蔬菜

杏仁 / 核桃

奶酪

婴儿食品

薄饼混合料

鸡尾酒

碎冰

工具

刀片

刀片

刀片

刀片

刀片

刀片

刀片

刀片

刀片

刨冰刀片

蛋清

奶油

搅拌 (搅打)

刀盘

搅拌 (搅打)

刀盘

短运行时间 = 小份量和 / 或粗切

长运行时间 = 大份量和 / 或细切

最大量

玻璃搅拌杯 塑料搅拌杯

40 g

200 g

200 g

250 g

200 g

200 g

200 g

1.0 l

1.5 l

200 g 或约

8 块冰块

蛋清,4 份

30 g

150 g

200 g

200 g

150 g

200 g

200 g

0.7 l

0.8 l

蛋清,4 份

400 ml

200 ml

间歇次数 (I)

Ë

5-15 (l)

5-10 (l)

10-15 (l)

时间 / 秒

Ì

20-30 秒

20-30 秒

15-25 秒

10-20 秒

30-45 秒

20-30 秒

4-6 (l)

60-90 秒

40-60 秒

15-20 秒

15-20 秒

25

ar – 6 مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﯾﻘﯾﺑطﺗ ﺔﻠﺛﻣأ

مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﯾﻘﯾﺑطﺗ ﺔﻠﺛﻣأ

.ﺔﻣوﻌﻧﻟا ﺔﺟردو ءلﻣﻟا ﺔﯾﻣﻛﺑ ﻖﻠﻌﺗﺗ ﺔﯾﮭﯾﺟوﺗ ﺎًﻣﯾﻗ لﺛﻣﺗ ﻲﻟﺎﺗﻟا لودﺟﻟا ﻲﻓ ةروﻛذﻣﻟا تارﺗﻔﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ

ﻲﻧاوﺛ / تﻗوﻟا

Ì

(I ) تارﻣﻟا ددﻋ

Ë

ءﺎﻋوﻟا

ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا

ىوﺻﻘﻟا ﺔﯾﻣﻛﻟا

ءﺎﻋوﻟا

ﻲﺟﺎﺟزﻟا

لﻣﻌﻟا ةادأ مﺎﻌطﻟا

ﺔﯾﻧﺎﺛ 20-30

ﺔﯾﻧﺎﺛ 20-30

ﺔﯾﻧﺎﺛ 15-25

ﺔﯾﻧﺎﺛ 10-20

ﺔﯾﻧﺎﺛ 30-45

ﺔﯾﻧﺎﺛ 20-30

ﺔﯾﻧﺎﺛ 60-90

ﺔﯾﻧﺎﺛ 40-60

ﺔﯾﻧﺎﺛ 15-20

ﺔﯾﻧﺎﺛ 15-20

5-15 (I)

5-10 (I)

10-15 (I)

4-6 (I)

مﺟ

مﺟ

مﺟ

مﺟ

مﺟ

رﺗﻟ

30

150

200

200

150

مﺟ 200

مﺟ 200

رﺗﻟ 0.7

0.8

مﺟ

مﺟ

مﺟ

40

200

200

نﯾﻛﺳ

نﯾﻛﺳ

سﻧودﻘﺑﻟا

،موﺛﻟا

لﺻﺑﻟا

نﯾﻛﺳ / ﺔﮭﻛﺎﻔﻟا

تاورﺿﺧﻟا

نﯾﻛﺳ زوﺟﻟا ،زوﻠﻟا مﺟ 250

مﺟ 200

مﺟ 200

مﺟ 200

رﺗﻟ 1.0

رﺗﻟ 1.5

نﯾﻛﺳ

نﯾﻛﺳ

نﺑﺟﻟا

موﺣﻠﻟا

نﯾﻛﺳ لﺎﻔطأ مﺎﻌط

نﯾﻛﺳ نﺎﺑ نﯾﺟﻋ

كﯾﻛ

نﯾﻛﺳ لﯾﺗﻛوﻛ

مﺟ 200

8 ﻲﻟاوﺣ وأ

ﺞﻠﺛ تﺎﺑﻌﻛﻣ

نﯾﻛﺳ

Ice-Crush

تﺗﻔﻣ ﺞﻠﺛ

ضﯾﺑﻟا لﻻز 4 ﻖﻔﺧﻟا صرﻗ ضﯾﺑﻟا ﻖﻔﺧ

ضﯾﺑﻟا لﻻز 4

لﻣ 400 ﻖﻔﺧﻟا صرﻗ ةدﺷﻘﻟا ﻖﻔﺧ

لﻣ 200

ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ تﯾﺗﻔﺗ ﺔﺟرد وأ/و لﻗأ ﺔﯾﻣﻛ = رﺻﻗأ لﯾﻐﺷﺗ ةرﺗﻓ

ﺔﯾﻟﺎﻋ تﯾﺗﻔﺗ ﺔﺟرد وأ/و رﺑﻛأ ﺔﯾﻣﻛ = لوطأ لﯾﻐﺷﺗ ةرﺗﻓ

26

زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 5 – ar

زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا

ظﺎﻔﺣﻟا مﻋدﯾ بوﻠﺳﺄﺑ زﺎﮭﺟﻟا ةوﺑﻋ نﻣ صﻠﺧﺗ

ﺔﻔﺻاوﻣﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ .ﺔﺋﯾﺑﻟا ﻰﻠﻋ

ﺔﯾدﺎﺻﺗﻗﻻا ﺔﻋوﻣﺟﻣﻟا/ 19/2012 ﺔﯾﺑروﻷا

ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةزﮭﺟﻷﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﯾﺑروﻷا

ﺔﻣﯾدﻘﻟا ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو

J

(waste electrical and electronic equipment – WEEE).

دﻋاوﻘﻟ مﺎﻌﻟا رﺎطﻹا ددﺣﺗ ﺔﻔﺻاوﻣﻟا هذھو

ﻲﺑروﻷا دﺎﺣﺗﻻا لود ﻊﯾﻣﺟ ﻲﻓ يرﺳﺗ

ةدﺎﻋإو ﺔﻣﯾدﻘﻟا ةزﮭﺟﻷا ةدﺎﻌﺗﺳا صوﺻﺧﺑ

ﻲﻠﺣﻣﻟا مﻛﻋزوﻣ ةرﺎﺷﺗﺳﺎﺑ ﻲﻣوﻗ .ﺎﮭﻟﻼﻐﺗﺳا

صﻠﺧﺗﻠﻟ ﺎﯾﻟﺎﺣ ﺔﻌﺑﺗﻣﻟا ﺔﻣظﻧﻻا ثدﺣا ﺔﻓرﻌﻣﻟ

.ﺔﻣﯾدﻘﻟا ةزﮭﺟﻻا نﻣ

نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ

ﺎﻧﻠﺛﻣﻣ لﺑﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﻟ نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ دﯾدﺣﺗ مﺗﯾ

.زﺎﮭﺟﻟا ﻊﯾﺑ ﺎﮭﯾﻓ مﺗﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﻟودﻟا ﻲﻓ

لﺑﻗ نﻣ طورﺷﻟا هذھ لﯾﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻟا كﻧﻛﻣﯾ

رﺎﺿﺣإ ﻰﺟرﯾ .زﺎﮭﺟﻟا ﮫﻧﻣ تﯾرﺗﺷا يذﻟا عزوﻣﻟا

يأ كزﺎﮭﺟ بﺎﺻأ لﺎﺣ ﻲﻓ ءارﺷﻟا لﺎﺻﯾإ وأ ةروﺗﺎﻓ

.نﺎﻣﺿﻟا ﮫﯾطﻐﯾ ئرﺎط

.تﻼﯾدﻌﺗ ﺔﯾأ ءارﺟإ ﻲﻓ ﺎﻧﻘﺣﺑ ظﻔﺗﺣﻧ

27

ar – 4 تﺎﻔﺻوو ﺔﯾﻠﻣﻋ ﺢﺋﺎﺻﻧ

حﺎﻔﺗﻟﺎﺑ لﺳﻌﻟا كﯾﻛ

لﺳﻌﻟﺎﺑ حﺎﻔﺗﻟا طﯾﻠﺧ

(CNCM13ST1) رﯾﻐﺻﻟا ءﺎﻋوﻠﻟ تﺎﻧوﻛﻣ

(م 5° )يرﺑ لﺳﻋ مﺟ 80 –

(مﻣ 10 ) تﺎﺑﻌﻛﻣ حﺎﻔﺗ مﺟ 20 –

(CNCM13ST2) رﯾﺑﻛﻟا ءﺎﻋوﻠﻟ تﺎﻧوﻛﻣ

(م 5° )يرﺑ لﺳﻋ مﺟ 150

(مﻣ 10 ) تﺎﺑﻌﻛﻣ حﺎﻔﺗ مﺟ 20

نﯾﻛﺳﻟا :لﻣﻌﻟا ةادأ

رﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرط

.ﺔﯾﻧﺎﺛ 2 ةدﻣﻟ ﺎﮭطﻠﺧاو ءﺎﻋوﻟا ﻲﻓ تﺎﻧوﻛﻣﻟا ﻊﺿ ■

:كﯾﻛﻟا

تﺎﺿﯾﺑ 3

دﺑز مﺟ 60

(405 عوﻧﻟا) ضﯾﺑأ ﻖﯾﻗد مﺟ 100

– ﺔﻧوﺣطﻣ زوﺟ بوﺑﺣ مﺟ 60

ﺔﻓرﻗ يﺎﺷ ﺔﻘﻌﻠﻣ 1

ﺎﯾﻠﯾﻧﺎﻔﻟا رﻛﺳ نﻣ رﯾﻐﺻ سﯾﻛ 2

ردوﺑ ﺞﻧﻛﯾﺑﻟا ةرﯾﻣﺧ نﻣ ةرﯾﻐﺻ ﺔﻘﻌﻠﻣ 1

– حﺎﻔﺗ ةرﻣﺛ 1

.ضﯾﺑﻟا لﺻﻓا

.دﻣﺟﯾ ﻰﺗﺣ ضﯾﺑﻟا ضﺎﯾﺑ ﻖﻔﺧا

دﺑزﻟا فﺿأ مﺛ ،رﻛﺳﻟا ﻊﻣ ضﯾﺑﻟا رﺎﻔﺻ ﻖﻔﺧا

.حﺎﻔﺗﻟاو لﺳﻌﻟا طﯾﻠﺧو مﻋﺎﻧﻟا

ﺔﻓرﻘﻟاو ﺔﻧوﺣطﻣﻟا زوﺟﻟا بوﺑﺣو ﻖﯾﻗدﻟا طﻠﺧا ■

فﺿأ .رﺧآ ٍءﺎﻋو ﻲﻓ ردوﺎﺑ ﺞﻧﯾﻛﺑﻟا ةرﯾﻣﺧو

نﻋ نﯾﺟﻌﻟا لزأ .ﺎًﻌﻣ ﺎﮭﻘﻔﺧاو ﺔﺑطرﻟا تﺎﻧِّوﻛﻣﻠﻟ

.ﺔﻘﻌﻠﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ رذﺣﺑ ضﯾﺑﻟا برﺿﻣ

مادﺧﺗﺳﺎﺑ (مﺳ 11 × 35 ) ﻊﺑرﻣ كﯾﻛ لﻛﺷ مّﻣﺻ

.ﮫﯾﻓ ر ﱠﺿﺣﻣﻟا طﯾﻠﺧﻟا بﺻو زﺑﺧ قرو

ﺢﺋارﺷ عِّزو .ﺢﺋارﺷ ﻰﻟإ ﺎﮭﻌطﻗو ﺔﺣﺎﻔﺗﻟا ْرّﺷﻗ

م 180° ﺔﺟرد ﻰﻠﻋ ﺎًﻘﺑﺳﻣ ﻲﮭطﻟا نرﻓ ن ِّﺧﺳ

.ﺔﻘﯾﻗد 30 كﻌﻛﻟا زﺑﺧاو

.كﯾﻛﻟا ﻰﻠﻋ حﺎﻔﺗﻟا

كﯾﺷ كﻠﯾﻣ بورﺷﻣ

تﺎﻧوﻛﻣﻟا

درﺎﺑ نﺑﻟ لﻣ 300

ىرﺧأ ﺔﮭﻛﺎﻓ وأ ﺔﻟوارﻓ مﺟ 100

ﺎﯾﻠﯾﻧﺎﻔﻟا رﻛﺳ نﻣ رﯾﻐﺻ سﯾﻛ 1

ﻼﯾﻧﺎﻓ مﯾرﻛ سﯾأ ةرﯾﺑﻛ ﻖﻋﻼﻣ 2- 3

نﯾﻛﺳﻟا :لﻣﻌﻟا ةادأ

رﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرط

ةدﻣﻟ طﻠﺧﻟﺎﺑ مﻗو ءﺎﻋوﻟا ﻲﻓ تﺎﻧوﻛﻣﻟا لﻛ ﻊﺿ ■

.اًروﻓ مدﻘُﯾ .ﺎًﺑﯾرﻘﺗ ﺔﯾﻧﺎﺛ 30

ﺔطﻠﺳﻟا ﺔﻠﯾﺑﺗﺗ

تﺎﻧوﻛﻣﻟا

ﺔﺑﺋار ةدﺷﻗ مﺟ 200

يدﺎﺑز مﺟ 200

موﺛ صوﺻﻓ 3

– بﺷﺗﺎﻛ ةرﯾﺑﻛ ﻖﻋﻼﻣ 2- 3

ﺢﻠﻣﻟا نﻣ ﺔﺷر

رﻛﺳ

لﺧ ةرﯾﺑﻛ ﻖﻋﻼﻣ 3- 6

نﯾﻛﺳﻟا :لﻣﻌﻟا ةادأ

رﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرط

ةدﻣﻟ طﻠﺧﻟﺎﺑ مﻗو ءﺎﻋوﻟا ﻲﻓ تﺎﻧوﻛﻣﻟا لﻛ ﻊﺿ ■

.ﺎًﺑﯾرﻘﺗ ﺔﯾﻧﺎﺛ 20

زﯾﻧوﯾﺎﻣﻟا

رﺧآ تﯾز لﻣ 150

ﺔﺿﯾﺑ 1

ةدرطﺳﻣ ةرﯾﺑﻛ ﺔﻘﻌﻠﻣ 1

لﺧ ةرﯾﺑﻛ ﺔﻘﻌﻠﻣ 1

دوﺳأ لﻔﻠﻓ

ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ تﯾز لﻣ

تﺎﻧوﻛﻣﻟا

ﺢﻠﻣ

100

ﻖﻔﺧﻟا صرﻗ :ةادﻷا

رﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرط

.تﺎﻧوﻛﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ ةرارﺣ تﺎﺟرد ىوﺎﺳﺗﺗ نأ بﺟﯾ

■ مﻗو ءﺎﻋوﻟا ﻲﻓ تﯾز لﻣ 100 ﻊﻣ تﺎﻧوﻛﻣﻟا ﻊﺿ

.ﺎًﺑﯾرﻘﺗ ﺔﯾﻧﺎﺛ 20 ةدﻣﻟ طﻠﺧﻟﺎﺑ

ةدﻣﻟ طﻠﺧﻟا ﻲﻓ رﻣﺗﺳاو ،تﯾز لﻣ 150 ـﻟا فﺿأ ■

.ﺔﯾﻧﺎﺛ 45 ﻰﻟإ 30 نﯾﺑ ﺎﻣ

28

مادﺧﺗﺳﻻا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ 3 – ar

تﺎﻔﺻوو ﺔﯾﻠﻣﻋ ﺢﺋﺎﺻﻧ

زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ﻲﻓ ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا ﺢﺋﺎﺻﻧﻟا مﻛدﻋﺎﺳﺗ دﻗ

.لﺿﻓأ ﺞﺋﺎﺗﻧ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻟاو لﮭﺳأ ةروﺻﺑ

6 ﺔﺣﻔﺻ رظﻧا «مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﯾﻘﯾﺑطﺗ ﺔﻠﺛﻣأ» Y

:زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ

ﺔﺋﯾﻧﻟا ﺔﮭﻛﺎﻔﻟاو نﺑﺟﻟاو مﺣﻠﻟا ﻊﯾطﻘﺗﺑ مﻗ

ﺎًﺑﯾرﻘﺗ مﺳ 1 مﺟﺣﺑ تﺎﺑﻌﻛﻣ ﻰﻟإ تاورﺿﺧﻟاو

.ﺎﮭﺗﺟﻟﺎﻌﻣ لﺑﻗ

. ًﻼﯾﻠﻗ ﺎﮭﻔﻔﺟو نﺎﻘﯾﺳﻟا لزأو بﺎﺷﻋﻷا لﺳﻏا –

– .ﺔﺟﻼﺛﻟا ﻲﻓ نﺑﺟﻟا دﯾرﺑﺗﺑ مﻗ

.فﺎﺟﻟا زﺑﺧﻟا ﻊﯾطﻘﺗﺑ مﻗ

فﯾرﺎﺿﻐﻟا لﺛﻣ بﺋاوﺷﻟا لﻛ مﺣﻠﻟا نﻋ عزﻧا

.رﺎﺗوﻷاو مﺎظﻌﻟاو

ﺎًﻓﺎﺟو نھدﻟا نﻣ ﺎًﯾﻟﺎﺧ ءﺎﻋوﻟا نوﻛﯾ نأ ﻲﻐﺑﻧﯾ

.ضﯾﺑﻟا ﻖﻔﺧ لﺑﻗ

تاورﺿﺧﻟا ءﺎﺳﺣ

تﺎﻧوﻛﻣﻟا

ةرزﺟ 1

تارﻛﻟاو سﻓرﻛﻟا نﻣ ٍلﻛ نﻣ ةرﯾﻐﺻ ﺔﻌطﻗ

ﺔﻋوﻣﺟﻣ يأ نﻣ وأ طﯾﺑﻧرﻘﻟاو ﺔﺳوﻛﻟاو

ىرﺧأ تاورﺿﺧ

مﺟﺣﻟا ﺔطﺳوﺗﻣ ﺔﻗوﻠﺳﻣ سطﺎطﺑ ﺔﻌطﻗ 1 –

مﺣﻟ ءﺎﺳﺣ رﺗﻟ ¾ –

سﻧودﻘﺑﻟا

(ﺔﺑﻏرﻟا بﺳﺣ) نﺎﺣﯾر

ﺢﻠﻣ –

دوﺳأ لﻔﻠﻓ –

ةوﻠﺣ ﺔﻣﯾرﻛ مﺟ 100 –

ضﯾﺑ (ﺢﻣ) رﺎﻔﺻ 1 –

نﯾﻛﺳﻟا :لﻣﻌﻟا ةادأ

رﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرط

ﻰﻟإ ﺎﮭﻌطﻗ مﺛ ﺎﮭﻠﺳﻏاو تاورﺿﺧﻟا ف ّظﻧ ■

.ةرﯾﺑﻛ ﻊطﻗ

.تاورﺿﺧﻟا ﻊﻣ مﺣﻠﻟا ءﺎﺳﺣ ن ّﺧﺳ ■

■ ،ءﺎﻋوﻟا ﻲﻓ تاورﺿﺧﻟاو وﮭطﻣﻟا ءﺎﺳﺣﻟا ﻊﺿ

.ﺎﮭﺳرھا مﺛ

،ىرﺧأ ةرﻣ ردِﻘﻟا ﻰﻟإ سورﮭﻣﻟا ءﺎﺳﺣﻟا دﻋأ

.ﺔﮭﻛﻧﻟا ءﺎﻔﺿﻹ لﻔﻠﻔﻟاو ﺢﻠﻣﻟا فﺿأو

مﺛ ةوﻠﺣﻟا ﺔﻣﯾرﻛﻟا ﻊﻣ ضﯾﺑﻟا رﺎﻔﺻ جزﻣﺑ مﻗ ■

ﻲﻠﻐﺗ ﺎﮭﻛرﺗﺗ ﻻ .بﯾﻠﻘﺗﻟا ﻊﻣ ءﺎﺳﺣﻟا ﻰﻟإ ﺎﻣﮭﻔﺿأ

.كﻟذ نﻣ رﺛﻛأ

8 ةروﺻﻟا Y

!ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ ﻰﻟإ ﮫﺑﺗﻧا W

ﻊﻓرﺗ نأ لﺑﻗ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا نﻣ سﺑﺎﻘﻟا لﺻﻓا

زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ﺎًﻘﻠطﻣ رظﺣﯾ .ءﺎطﻐﻟا عزﻧﺗ وأ زﺎﮭﺟﻟا

.ﮫﻛﯾﻛﻔﺗﺑ مﺎﯾﻘﻟا وأ ﮫﺳأر ﻰﻠﻋ ﺎًﻔﻗاو

مادﺧﺗﺳﻻا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ

.ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﺎﻘﻟا عزﻧا ■

.ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ءﺎطﻏو روﺗوﻣﻟا ةدﺣو ﻊﻠﺧا

.مﺎﻌطﻟا مﺛ مادﺧﺗﺳﻻا ةادأ جارﺧﺈﺑ مﻗ

فﯾظﻧﺗﻟا

!ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﻖﻌﺻﻟا رطﺧ W

ﻲﻓ ﺎﮭﻔظﻧﺗ ﻻو ًﺎﻘﻠطﻣ ءﺎﻣﻟا ﻲﻓ روﺗوﻣﻟا ةدﺣو رﻣﻐﺗ ﻻ

.قﺎﺑطﻷا ﺔﻟﺎﺳﻏ

!ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ ﻰﻟإ ﮫﺑﺗﻧا W

.ةﺎﺷرﻔﻟا مدﺧﺗﺳا .ﺔﯾرﺎﻋ ٍدﯾﺄﺑ اًدﺑأ نﯾﻛﺳﻟا ف ّظﻧﺗ ﻻ

ضﺑﻘﻣﻟا نﻣ ﻻإ نﯾﻛﺳﻟﺎﺑ كﺎﺳﻣﻹا مدﻋ بﺟﯾ

.ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا

.ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﺎﻘﻟا عزﻧا ■

ﺎﮭﻔﻔﺟ مﺛ ﺔﻠﻠﺑﻣ شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻘﺑ روﺗوﻣﻟا ةدﺣو ﺢﺳﻣا ■

.ﺢﺳﻣﻟﺎﺑ

ءﺎطﻏو ءﺎﻋوﻟاو تاودﻷا فﯾظﻧﺗ ﻰﻠﻋ صرﺣا

ءﺎﻣ تﺣﺗ ةﺎﺷرﻔﻟﺎﺑ وأ ﻲﻧاوﻷا ﺔﻟﺎﺳﻏ ﻲﻓ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا

.يرﺎﺟ

رﻣﺣﻷا بﻧرﻛﻟا ﻊﻣ لﻣﺎﻌﺗﻟا دﻧﻋ ًﻼﺛﻣ :ﺔظوﺣﻠﻣ

هذھ ،ﺔﯾﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا ءازﺟﻷا نوﻟ ﻲﻓ تارﯾﻐﺗ ثدﺣﺗ

تﯾز تارطﻗ ضﻌﺑ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺎﮭﺗﻟازإ نﻛﻣﯾ تارﯾﻐﺗﻟا

ﻊﯾطﻘﺗ دﻌﺑ اًروﻓ ًءﺎﻋوﻟا فﯾظﻧﺗ ﻰﻠﻋ صرﺣا .مﺎﻌطﻟا

.موﺛﻟا وأ لﺻﺑﻟا

7 ةروﺻﻟا Y نﯾزﺧﺗﻟا دﻧﻋ

.روﺗوﻣﻟا ةدﺣو لوﺣ ءﺎﺑرﮭﻛﻟا لﺑﺎﻛ فﻠﺑ مﻗ ■

29

ar – 2 تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا

(زارطﻟا بﺳﺣ ﻰﻠﻋ) تاودﻷا

نﯾﻛﺳﻟا c

ﮫﻛاوﻔﻟاو موﺛﻟاو ﺔﯾﺑﺷﻌﻟا لﺑاوﺗﻟا ﻊﯾطﻘﺗﻟ

مﺣﻠﻟاو نﺑﺟﻟاو تاوارﺿﺧﻟاو

ﻖﻔﺧﻟا صرﻗ d

رﯾﺿﺣﺗو زﯾﻧوﯾﺎﻣﻟاو ضﯾﺑﻟا ضﺎﯾﺑو ﺔﻣﯾرِﻛﻟا ﻖﻔﺧﻟ

(م 8° ﻰﺻﻗأ دﺣﺑ ،درﺎﺑ نﺑﻟ) نﺑﻠﻟا ةوﻏر

Ice-Crush نﯾﻛﺳ

ﺞﻠﺛﻟا تﺎﺑﻌﻛﻣ تﯾﺗﻔﺗﻟ e

(فﯾوورﻛﯾﻣﻟا ﻲﻓ مادﺧﺗﺳﻼﻟ بﺳﺎﻧﻣ) ءﺎﻋوﻟا

ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا

(لﻣ 800 ﺔﻌﺳ ﻰﺻﻗأ) f

ﻲﺟﺎﺟزﻟا

(لﻣ 1500 ﺔﻌﺳ ﻰﺻﻗأ)

وأ g

زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا

2-6 روﺻﻟا Y

!مﺎھ ﮫﯾﺑﻧﺗ W

لﺟﻔﻟاو ةوﮭﻘﻟا بوﺑﺣ تﯾﺗﻔﺗﻟ ﺔﺣﻟﺎﺻ رﯾﻏ ﺔﻋﺎطﻘﻟا

ءازﺟﻷا ﻊﯾﻣﺟ ﺔﻟازإ ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟا لﺑﻗ بﺟﯾ .رﻛﺳﻟاو

فﯾرﺎﺿﻐﻟاو رﺎﺗوﻷا ًﻼﺛﻣ مﺣﻠﻟا دﻧﻋ) ﺔﺑﻠﺻﻟا

مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﻻإ ةدﻣﺟﻣﻟا داوﻣﻟا تﯾﺗﻔﺗﺑ مﻘﺗ ﻻ .(مﺎظﻌﻟاو

.Ice-Crush نﯾﻛﺳ

مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ تاودﻷاو زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ ﻰﻠﻋ صرﺣا

.ةرﻣ لوﻷ

.لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ءﺎﺑرﮭﻛﻟا لﺑﺎﻛ درﻓا ■

.فﯾظﻧو ٍوﺗﺳﻣ ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ ءﺎﻋوﻟا ﻊﺿ

.ءﺎﻋوﻟا ﻲﻓ ةادﻷا لﺧدأ

كﻟذ ﻲﻓ ﻲﻋار .ءﺎﻋوﻟا ﻲﻓ ﺔﯾﺋاذﻐﻟا داوﻣﻟا ﻊﺿ

2-A ةروﺻﻟا Y .سﺎﯾﻘﻟا ﺞﯾردﺗ

!ﺔﻓﺎﺣﻟا ﻰﻠﻋ ًﻼﺋﺎﻣ ﮫﻠﻌﺟﺗ ﻻ - ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ءﺎطﻏ بّﻛر

لﯾﻐﺷﺗ رظﺣﯾ .ﻖ ّﺷﻌﺗﺗ ﻰﺗﺣ ،روﺗوﻣﻟا ةدﺣو بّﻛر

.ﺔﺣﯾﺣﺻ ةروﺻﺑ ﮫﻘﯾﺷﻌﺗ لﺑﻗ زﺎﮭﺟﻟا

.سﺑﻘﻣﻟا ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا سﺑﺎﻗ لﺧدأ ■

ىرﺧﻷﺎﺑ طﻐﺿاو ،كﯾدﯾ ىدﺣﺈﺑ ءﺎﻋوﻟا كﺳﻣأ ■

مﺋادﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا لﻣﻌﺗﺳا :كرﺣﻣﻟا ةدﺣو ﻰﻠﻋ

وأ ﺔﻣﯾرﻛﻟا وأ ضﯾﺑﻟا ﻖﻔﺧو مﻋﺎﻧﻟا تﯾﺗﻔﺗﻠﻟ

وأ ًﻼﺛﻣ لﺻﺑﻟا ﻊﯾطﻘﺗﻟ ﻊطﻘﺗﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا لﻣﻌﺗﺳا

.ﺞﻠﺛﻟا تﺎﺑﻌﻛﻣ تﯾﺗﻔﺗﻟ كﻟذﻛو ﺔﮭﻛﺎﻔﻟا

زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﻟ مﻛﺋارﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻧﺎﮭﺗﻟا قدﺻﺄﺑ مﻛﻟ مدﻘﺗﻧ

نﻣ دﯾزﻣﻟا نودﺟﺗو .

Bosch ﺔﻛرﺎﻣ نﻣ دﯾدﺟﻟا

صﺎﺧﻟا تﻧرﺗﻧﻹا ﻊﻗوﻣ ﻲﻓ ﺎﻧﺗﺎﺟﺗﻧﻣ لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا

.ﺎﻧﺑ

تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا

ar-1 .........................

مﻛﺗﻣﻼﺳو مﻛﻧﺎﻣأ لﺟأ نﻣ ar-1 ...........................

ﺔﯾﻣوﻣﻋ ﺔﻣﻼﺳ تﺎﮭﯾﺑﻧﺗ ar-1 ...............

زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻣﻼﺳ تﺎﮭﯾﺑﻧﺗ ar-2 .........................................

ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ ar-2 ....................................

زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ar-3 ........................

مادﺧﺗﺳﻻا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ ar-3 ............................................

فﯾظﻧﺗﻟا ar-3 ..........................

تﺎﻔﺻوو ﺔﯾﻠﻣﻋ ﺢﺋﺎﺻﻧ ar-5 ...............................

زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ar-5 ....................................

نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ ar-6 ...........................

مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﯾﻘﯾﺑطﺗ ﺔﻠﺛﻣأ

.ﺔﻔﻠﺗﺧﻣ زرطﻟ ﺎﻔﺻو نﻣﺿﺗﺗ هذھ مادﺧﺗﺳﻻا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ

ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ

1 ةروﺻﻟا Y

روﺗوﻣﻟا ةدﺣو

لﯾﻐﺷﺗﻟا طﻣﻧ رﯾﯾﻐﺗﻟو زﺎﮭﺟﻟا فﺎﻘﯾإو لﯾﻐﺷﺗﻟ a

مﺋاد لﯾﻐﺷﺗ Ì

لﻔﺳﻸﻟ روﺗوﻣﻟا ةدﺣو طﻐﺿا =

(I) ﻊطﻘﺗﻣ لﯾﻐﺷﺗ Ë

مﺛ ،ﺎﮭﺗّﺑﺛو ،لﻔﺳﻸﻟ روﺗوﻣﻟا ةدﺣو طﻐﺿا =

ﺎﮭﻛرﺗا مﺛ ،ﺎﮭﺗﺑﺛو ،لﻔﺳﻸﻟ ﺎﮭطﻐﺿا - ﺎﮭﻛرﺗا

ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ءﺎطﻏ

ﻊﺿوﻟا ﻰﻟإ ﮫﺑﺗﻧا - ةادﻷا تﯾﺑﺛﺗو ءﺎﻋوﻟا ﻖﻠﻐﻟ

نﻛﻣﯾ ﻻ !ﺔﻓﺎﺣﻟا ﻰﻠﻋ ًﻼﺋﺎﻣ ﮫﻠﻌﺟﺗ ﻻ !ﺢﯾﺣﺻﻟا

ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ءﺎطﻏ بﯾﻛرﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻإ زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ

.ﺢﯾﺣﺻﻟا ﻊﺿوﻟا ﻲﻓ b

30

مﻛﺗﻣﻼﺳو مﻛﻧﺎﻣأ لﺟأ نﻣ 1 – ar

مﻛﺗﻣﻼﺳو مﻛﻧﺎﻣأ لﺟأ نﻣ

تﺎﯾﻣﻛﻟا ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟ ﻻإ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا مدﻋ بﺟﯾ .طﻘﻓ ﻲﻟزﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ صﺻﺧﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ

داوﻣﻟا طﻠﺧ وأ تﯾﺗﻔﺗﻟ طﻘﻓ مﻣﺻﻣ زﺎﮭﺟﻟا .ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا ضارﻏﻷا ﻲﻓ ةدﺎﺗﻌﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا تارﺗﻔﻟو

نﻣ ﮫﺑﺗﻧا .ىرﺧأ رﺻﺎﻧﻋ وأ مﺎﺳﺟأ وأ ءﺎﯾﺷأ يأ ﺔﺟﻟﺎﻌﻣ ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺢﻣﺳﯾ ﻻ .ﺔﯾﺋاذﻐﻟا

.زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ ﮫﻟوﺻﺣ لﺎﺣ ﻲﻓ رﯾﻐﻟا ﻰﻟإ ﮫﻣﯾﻠﺳﺗﺑ مﻗو .مادﺧﺗﺳﻻا لﯾﻟد ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻰﻟإ كﻠﺿﻓ

نﻣ لﻗأ عﺎﻔﺗرا ﻰﻠﻋو ،ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓو ﺔﯾﻠﺧادﻟا نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ىوﺳ زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ

.رﺣﺑﻟا ﺢطﺳ ىوﺗﺳﻣ قوﻓ رﺗﻣ 2000

ﺔﯾﻣوﻣﻋ ﺔﻣﻼﺳ تﺎﮭﯾﺑﻧﺗ

!ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻ ثودﺣ رطﺧ W

لﺑﻗ وأ ،فارﺷﻹا مادﻌﻧا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،مادﺧﺗﺳا لﻛ دﻌﺑ ﺎًﻣود ﺔﻗﺎطﻟا ردﺻﻣ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا لﺻﻓ بﺟﯾ

اذھ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺢﻣﺳُﯾ .زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎطﺧأ روﮭظ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ،فﯾظﻧﺗﻟا وأ ،كﯾﻛﻔﺗﻟا وأ ،ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا

ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾﻧﺎﻣﺳﺟﻟا تاردﻘﻟا ﻲﻓ صﻘﻧ نﻣ نوﻧﺎﻌﯾ نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷا لَﺑِﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا

ﻰﻟإ مﮭﮭﯾﺟوﺗ وأ مﮭﺗﺑﻗارﻣ مﺗﯾ نأ ﺔطﯾرﺷ ﺔﻓرﻌﻣﻟا وأ ةرﺑﺧﻟا ﻲﻓ روﺻﻗ مﮭﯾدﻟ نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷا وأ

ﺢﻣﺳﯾ ﻻ زﺎﮭﺟﻟا اذھ .كﻟذﺑ ﺔطﺑﺗرﻣﻟا رﺎطﺧﻸﻟ مﮭﻛاردإ نﻣ دﻛﺄﺗﻟا ﻊﻣ زﺎﮭﺟﻠﻟ نﻣﻵا مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﯾﻔﯾﻛ

صﺎﺧﻟا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا لﯾﺻوﺗﻟا كﻠﺳ ﻰﻠﻋو زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا بﺟﯾ .لﺎﻔطأ لﺑﻗ نﻣ ﮫﻣادﺧﺗﺳﺎﺑ

فﯾظﻧﺗﻟا لﺎﻣﻋأ .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ بﻌﻠﻟﺎﺑ اوﻣوﻘﯾ نﺄﺑ لﺎﻔطﻸﻟ حﺎﻣﺳﻟا مدﻋ بﺟﯾ .لﺎﻔطﻷا نﻋ ادﯾﻌﺑ ﮫﺑ

مﺗﯾ ﺔﯾﻓﺎﺿإ ءازﺟأ وأ ﺔﯾﻠﯾﻣﻛﺗ تﺎﻘﺣﻠﻣ رﯾﯾﻐﺗ لﺑﻗ .لﺎﻔطﻷا ﺎﮭﺑ موﻘﯾ نﺄﺑ ﺢﻣﺳﯾ ﻻ لﻣﻌﺗﺳﻣﻟا ﺔﻧﺎﯾﺻو

.ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟﺎﺑ ﺔﯾذﻐﺗﻟا ﺔﻛﺑﺷ نﻋ ﮫﻠﺻﻓو زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ ﺎﻣﺋاد مزﻠﯾ لﯾﻐﺷﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺎﮭﻛﯾرﺣﺗ

لﻣﻌﻟا دﻧﻋ سرﺗﺣا .ءﺎطﻐﻟا لﯾزﺗ وأ زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻓرﺗ نأ لﺑﻗ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا نﻣ سﺑﺎﻘﻟا بذﺟا

لﯾﻐﺷﺗو لﯾﺻوﺗ مدﻋ بﺟﯾ .فﯾظﻧﺗﻟﺎﺑ مﺎﯾﻘﻟا دﻧﻋو ءﺎﻋوﻟا ﻎﯾرﻔﺗ دﻧﻋو ةدﺎﺣﻟا ﻊﯾطﻘﺗﻟا نﯾﻛﺎﻛﺳ ﻊﻣ

ﻲﻓ نﻛﯾ مﻟ اذإ ﻻإ مدﺧﺗﺳﯾ ﻻ .زارطﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑ ﺔﺣوﻟ ﻲﻓ ﺎﮭﯾﻠﻋ صوﺻﻧﻣﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﻻإ زﺎﮭﺟﻟا

بﻧﺟﺗﻟ .ﺔﻧﺧﺎﺳ ﺢطﺳأ وأ ةدﺎﺣ فاوﺣ ﻰﻠﻋ كﻠﺳﻟا ررﻣﺗ ﻻ .رارﺿأ يأ زﺎﮭﺟﻟا وأ تﻼﯾﺻوﺗﻟا

.ﺎﻧﻟ ﻊﺑﺎﺗﻟا ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ مﺳﻘﻟ ﻻإ زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﻟ تﺎﺣﻼﺻإ ﺔﯾأ ءارﺟﺈﺑ دﮭﻌﺗ ﻻأ بﺟﯾ ،رطﺎﺧﻣﻟا

زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻣﻼﺳ تﺎﮭﯾﺑﻧﺗ

!تﺎﺑﺎﺻإ ثودﺣ رطﺧ

!ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻ ثودﺣ رطﺧ

W

W

ﻰﺧوﺗو .ﺔﻧﺧﺎﺳ ﺔﯾﺿرأ ﻰﻠﻋ ءﺎﻋوﻟا ﻊﺿﺗ ﻻ .ﺔﯾﻠﺻﻷا تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﻻإ زﺎﮭﺟﻟا لﻐﺷﺗ ﻻ

مادﺧﺗﺳا رظﺣﯾ .ﺎھرﯾﺿﺣﺗ ءﺎﻧﺛأ رﯾﺎطﺗﺗ نأ نﻛﻣﯾ لﺋاوﺳﻟﺎﻓ .ﺔﻧﺧﺎﺳ لﺋاوﺳ رﯾﺿﺣﺗ دﻧﻋ صرﺣﻟا

ﻻإ كرﺣﻣﻟا ةدﺣو عزﺗﻧﺗ ﻻ .لﺋاوﺳ ﻲﻓ هرﻣﻏ وأ يرﺎﺟ ءﺎﻣ تﺣﺗ ﮫﻌﺿو وأ نﯾﺗﻠﺗﺑﻣ نﯾدﯾﺑ زﺎﮭﺟﻟا

نﻣ سﺑﺎﻘﻟا لﺻﻓا .ﺎ ًﻏرﺎﻓ زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ ﺎًﻘﻠطﻣ رظﺣﯾ .نارودﻟا نﻋ ةراﱠودﻟا ءازﺟﻷا فﻗوﺗﺗ ﺎﻣدﻧﻋ

ﮫﺳأر ﻰﻠﻋ ٌفﻗاو وھو زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .ءﺎطﻐﻟا عزﻧﺗ وأ زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻓرﺗ نأ لﺑﻗ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا

.ﺔﯾﻌﺿوﻟا هذھ ﻲﻓ ﮫﻛﯾﻛﻔﺗﺑ مﻘﺗ وأ ﺎًﻘﻠطﻣ

!دﺎﺣﻟا نﯾﻛﺳﻟا لﻌﻔﺑ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ W

اًرﺋاد لظﯾ ﮫﻧﺈﻓ زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ دﻌﺑ .ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا ضﺑﻘﻣﻟا نﻣ ﻻإ نﯾﻛﺳﻟﺎﺑ كﺎﺳﻣﻹا مدﻋ بﺟﯾ

.ةرﯾﺻﻗ ﺔھرﺑﻟ

!قورﺣﻠﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ W

ءﺎﻋوﻟا ﻲﻓ رﺗﻟ 0.5

نﻣ رﺛﻛأ ﺞﻟﺎﻌﺗ وأ ﻊﺿﺗ ﻻ ةوﻏرﻠﻟ ﺔﻧّوﻛﻣﻟا وأ ﺔﻧﺧﺎﺳﻟا لﺋاوﺳﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ

.ﻲﺟﺎﺟزﻟا ءﺎﻋوﻟا ﻲﻓ رﺗﻟ 1 وأ ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا

31

Kundendienst – Customer Service

DE

BSH Hausgeräte Service GmbH

Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte

Trautskirchener Strasse 6-8

90431 Nürnberg

Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com

Reparaturservice, Ersatzteile &

Zubehör, Produkt-Informationen:

Tel.: 0911 70 440 040 mailto:[email protected]

BSH Home Appliances FZE

Round About 13, Plot Nr MO-0532A

Jebel Ali Free Zone - Dubai

Tel.: 04 881 44 01* mailto:[email protected]

www.bosch-home.com/ae

* Sun-Thu 8am to 5pm (exclude public holidays)

Republika e Shqiperise, Albania

Elektro-Service sh.p.k

Rruga Kasem Shima, Kodi postar-1050

Prane Ures Mezezit

1023 Tirane

Tel.: 4 227 8130; -131 mailto:[email protected]

EXPERT Service

Rruga e Kavajes,

Kulla B Nr 223/1 Kati I

1023 Tirane

Tel.: 4 480 6061; 4 227 4961

Cel: +355 069 60 45555 mailto:[email protected]

Armenia,

ZIG ZAG LLC

Charenci str. 25

Yerevan 375025

Tel.: 010 55 60 10 mailto:[email protected]

www.zigzag.am

AT Österreich, Austria

BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH

Werkskundendienst für Hausgeräte

Quellenstrasse 2a

1100 Wien

Online Reparaturannahme,

Ersatzteile und Zubehör und viele weitere

Infos unter: www.bosch-home.at

Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,

Produktinformationen

Tel.: 0810 550 511* mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com

* Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für

Sie erreichbar.

Australia

BSH Home Appliances Pty. Ltd.

Gate 1, 1555 Centre Road

Clayton, Victoria 3168

Tel.: 1300 369 744* mailto:[email protected]

www.bosch-home.com.au

* Mon-Fri 24 hours

AZ Azärbaycan Respublikası,

Azerbaijan

Baku Service Company MMC

Azadliq Pr. 116

Baku

Tel.: 12 530 90 35 mailto:[email protected]

www.ser-cen.az

Yurd Service MMC

50, Bakikhanov Str.

Baku, AZ1007

Tel.: 12 480 33 01 mailto:[email protected]

www.yurd.az

Optimal Elektronika MMC

Hasanoghlu 7B

Baku, AZ1072

Tel.: 12 954 mailto:[email protected]

www.optimal.az

Bosna i Hercegovina,

Bosnia-Herzegovina

“HIGH” d.o.o.

Gradačačka 29b

71000 Sarajevo

Tel./Fax: 033 21 35 13 mailto:[email protected]

BE

BSH Home Appliances S.A. – N.V.

Avenue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74

1090 Bruxelles – Brussel

Tel.: 02 475 70 01 mailto:[email protected]

www.bosch-home.be

BG

BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD

Business center FPI, floor 5,

Cherni vrah Blvd. 51B

1407 Sofia

Tel.: 0700 208 17 mailto:[email protected]

www.bosch-home.bg

Bahrain,

Khalaifat Est.

BLD 898, R 533, TASHAN 405

Manama

Tel.: 01 740 05 53* mailto:[email protected]

* Sat-Thu 7am to 5pm (exclude public holidays)

BY Belarus, Беларусь

OOO “БСХ Бытовая техника” тел.: 495 737 2961 mailto:[email protected]

Canada

BSH Home Appliances Ltd.

Tel.: 800 554 9043 www.bosch-home.ca

Schweiz, Suisse,

Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG

Bosch Hausgeräte Service

Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil

Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,

Produktinformationen

Tel.: 0848 888 200 mailto:[email protected]

mailto:[email protected]

www.bosch-home.ch

China,

BSH Home Appliances Service Jiangsu Co. Ltd.

19F, Jinling Asia Pacific Tower,

No.2 Hanzhong Road, Gulou District,

210005 Nanjing, Jiangsu Province

Service Tel.: 400 8855 888* mailto:[email protected]

www.bosch-home.cn

* phone rate depends on the network used

CY Cyprus, Κύπρος

BSH Ikiakes Syskeves-Service

39, Arh. Makaariou III Str.

2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)

Tel.: 777 78 007 mailto:[email protected]

Turkish Rep. Of North Cyprus

Argas Limited Company

37 Osman Paşa Cad. K. Çiltlik

Lefkoşa

Tel.: 0228 40 70 mailto:[email protected]

Semson Ticaret Sti. Ltd.

Bedrettin Demirel Cad. no 17

Girne

Tel.: 0816 04 94 mailto:[email protected]

CZ Česká Republika, Czech Republic

Více informací (např. záruční podmínky, prodloužená záruka aj.) naleznete nawebo vých stránkách www.bosch-home.com/cz/ nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511

BSH domácí spotřebiče s.r.o.

Radlická 350/107c

158 00 Praha 5

Tel.: +420 251 095 043 mailto:[email protected]

www.bosch-home.com/cz

Danmark, Denmark

BSH Hvidevarer A/S

Telegrafvej 4

2750 Ballerup

Tel.: 44 89 80 18 mailto:[email protected] www.bosch-home.dk

Eesti, Estonia

SIMSON OÜ

Türi tn.5

11313 Tallinn

Tel.: 0627 8730 mailto:[email protected] www.simson.ee

Renerki Kaubanduse OÜ

Tammsaare tee 134B (Euronicsi kaupluses)

12918 Tallinn

Tel.: 0651 2222 mailto:[email protected]

www.renerk.ee

Eliser OÜ

Mustamäe tee 24

10621 Tallinn

Tel.: 0665 0090 mailto:[email protected]

www.kodumasinate-remont.ee

España, Spain

BSH Electrodomésticos España S.A.

Servicio Oficial del Fabricante

Parque Empresarial PLAZA,

C/ Manfredonia, 6

50197 Zaragoza

Tel.: 976 305 713 mailto:[email protected]

www.bosch-home.es

03/20

CP-Normal_Bosch_03_2020_v2.indd 1 20.03.20 12:20

Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Itälahdenkatu 18 A, PL 123

00201 Helsinki

Tel.: 0207 510 705* mailto:[email protected] www.bosch-home.fi

* Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja matkapu helimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.

France

BSH Electroménager S.A.S.

Service Après-Vente

26 ave Michelet - CS 90045

93582 SAINT-OUEN cedex

Service interventions à domicile:

01 40 10 11 00

Service Consommateurs:

0 892 698 010 0,40 € / min mailto:[email protected]

Service Pièces Détachées et

Accessoires:

0 892 698 009 0,40 € / min www.bosch-home.fr

Great Britain

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton

Milton Keynes MK12 5PT

To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch-home.co.uk

or call Tel.: 0344 892 8979*

* Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges.

Georgia,

Elit Service Ltd.

Vake-Saburtalo district,

İntersection of Al. Kazbegi ave. and Kavtaradze Str. 0186

Kavtaradze str. 1

Tbilisi

Tel.: 32 300 020 mailto:[email protected]

GR Greece, Ελλάς

BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.

Central Branch Service

17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20

14564 Kifisia

Tηλέφωνο: 210 4277 500; -701 mailto:[email protected]

www.bosch-home.gr

Hong Kong,

BSH Home Appliances Limited

香港新界荃灣青山公路388號中染大廈23樓07室

Unit 07, 23/F, CDW Building,

388 Castle Peak Road,

Tsuen Wan, New Territories,

Hong Kong

Tel.: 2626 9655 (HK)

Toll free 0800 863 (Macao) mailto:[email protected]

www.bosch-home.com.hk

HR

BSH kućanski uređaji d.o.o.

Ulica grada Vukovara 269F

10000 Zagreb

Tel.: 01 5520 888 mailto:[email protected]

www.bosch-home.com/hr

KZ Kazakhstan, Қазақстан

BSH Home Appliances LLP

Dostyk 117/6,

Business Center “Khan Tengri”

Almaty

Hotline: 5454* mailto:[email protected]

* Toll free from mobile only

HU Magyarország, Hungary

BSH Háztartási Készülék Kereskedelm Kft.

Árpád fejedelem útja 26-28

1023 Budapest

Call Center: +06 80 200 201 mailto:[email protected]

www.bosch-home.com/hu

Republic of Ireland

BSH Home Appliances Ltd.

M50 Business Park

Ballymount Road Upper

Walkinstown

Dublin 12

To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please call

Tel.: 01450 2655* www.bosch-home.ie

* Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges.

IL Israel

C/S/B/ Home Appliance Ltd.

1, Hamasger St.

North Industrial Park

Lod, 7129801

Tel.: 08 9777 222 mailto:[email protected]

www.bosch-home.co.il

IN India, Bhārat,

BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd.

Arena House, Main Bldg, 2nd Floor,

Plot No. 103, Road No. 12,

MIDC, Andheri East

Mumbai 400 093

Toll Free 1800 266 1880* www.bosch-home.com/in

* Mon-Sat 8am to 8pm (exclude public holidays)

Iceland

Smith & Norland hf.

Noatuni 4

105 Reykjavik

Tel.: 0520 3000 www.sminor.is

Italia, Italy

BSH Elettrodomestici S.p.A.

Via. M. Nizzoli 1

20147 Milano (MI)

Tel.: 02 412 678 100 mailto:[email protected]

www.bosch-home.com/it

Kyrgyzstan, Кыргыз Республикасы

OcOO Alfa Systems

Jibek Jolu str. 40

Bishkek

Tel.: 0702 98 53 53 mailto:[email protected]

Republic Korea,

Daehan Minguk,

Empel Co. Ltd.

1201 ACE High Tech City 1 Building

775 Gyeongin-ro Youngdeungpo-gu

Seoul 07299 South Korea

Tel.: 1899-4636 mailto:[email protected]

Lebanon,

Teheni, Hana & Co.

Boulevard Dora 4043 Beyrouth

P.O. Box 90449

Jdeideh, 1202 2040

Tel.: 01 255 211 mailto:[email protected]

Lietuva, Lithuania

Senuku prekybos centras UAB

Jonavos g. 62

44192 Kaunas

Tel.: 037 212 146 www.senukai.lt

UAB “AG Service”

R. Kalantos g. 32

52494 Kaunas

Tel.: 0700 556 55 mailto:[email protected]

www.agservice.lt

Baltic Continent Ltd.

Lukšio g. 23

09132 Vilnius

Tel.: 870 055 595 mailto:[email protected]

www.balticcontinent.lt

UAB Emtoservis

Savanorių pr. 1 (Centrinė būstinė)

03116 Vilnius

Tel.: 870 044 724 mailto:[email protected]

www.emtoservis.lt

LU

BSH électroménagers S.A.

13-15, ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26 349 811

Reparaturen: [email protected]

Ersatzteile: [email protected]

www.bosch-home.com/lu

Latvija, Latvia

SIA “General Serviss”

Buļļu iela 70c

1067 Riga

Tel.: 067 42 52 32 mailto:[email protected]

www.serviscentrs.lv

BALTIJAS SERVISS

Brivibas gatve 201

1039 Riga

Tel.: 067 07 05 20; -36 mailto:[email protected]

www.baltijasserviss.lv

Sia Elektronika-Serviss

Tadaiķu iela 4

1004 Riga

Tel.: 067 71 70 60 mailto:[email protected]

www.elektronika.lv

Moldova

S.R.L. “Rialto-Studio”

Площадь Дмитрия Кантемира, 1, этаж 3,

2069 Кишинев тел.: (37322) 84 00 50, 84 00 54 mailto:[email protected]

Crna Gora, Montenegro

Elektronika komerc

Oktobarske revolucije 129

81000 Podgorica

Tel./Fax: 020 674 631

Mobil: 069 324 812 mailto:[email protected]

03/20

CP-Normal_Bosch_03_2020_v2.indd 2 20.03.20 12:20

MK Macedonia, Makeдoния

GORENEC

Jane Sandanski 69 lok. 3

1000 Skopje

Tel.: 02 2454 600

Mobil: 070 233 689 mailto:[email protected]

MT Malta

Oxford House Ltd.

Notabile Road

Mriehel BKR 14

Tel.: 021 442 334 www.oxfordhouse.com.mt

Raajjeyge Jumhooriyyaa,

Maledives

Lintel Investments and

Management Services Pvt. Ltd.

Ma. Maadheli, Majeedhee Magu

Malé

Tel.: 03 010 200 mailto:[email protected]

www.lintel.com.mv

NL Nederlande, Netherlands

BSH Huishoudapparaten B.V.

Taurusavenue 36

2132 LS Hoofddorp

Storingsmelding/Onderdelenverkoop:

Tel.: 088 424 4010 mailto:[email protected]

mailto:[email protected]

www.bosch-home.nl

NO Norge, Norway

BSH Husholdningsapparater A/S

Grensesvingen 9

0661 Oslo

Tel.: 22 66 05 54; -06 00 mailto:[email protected]

www.bosch-home.no

NZ New Zealand

BSH Home Appliances Ltd.

Level 3, Air NZ Building,

Smales Farm Business Park

74 Taharoto Road, Takapuna

Auckland 0622

Tel.: 0800 245 700* mailto:[email protected]

www.bosch-home.co.nz

* Mon-Fri 8.30am to 5pm (exclude public holidays)

MEGA Home Appliances

Plaza 46-A, Commercial Sector XX,

Phase 3, DHA

Lahore

Tel.: 0800-BOSCH (26724)*

Tel.: 42 371 32 682-5 Ext: 8005* mailto:[email protected]

www.megahome.pk

* Mon-Sat 9am to 6pm (exclude public holidays)

PL

BSH Sprzęt Gospodarstwa

Domowego sp. z o.o.

Al. Jerozolimskie 183

02-222 Warszawa

Tel.: +48 42 271 5555 mailto:[email protected]

www.bosch-home.pl

PT

BSHP Electrodomésticos,

Sociedade Unipessoal, Lda.

Rua Alto do Montijo, nº 15

2790-012 Carnaxide

Tel.: 214 250 730 mailto:[email protected]

www.bosch-home.pt

România, Romania

BSH Electrocasnice srl.

Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1

13682 Bucuresti

Tel.: 021 203 9748 mailto:[email protected]

www.bosch-home.ro

RU Russia, Россия

ООО «БСХ Бытовые Приборы»

Сервис от производителя

Малая Калужская, 15

119071 Москва

Тел.: 8 (800) 200 29 61 mailto:[email protected]

www.bosch-home.com

Abdul Latif Jameel Electronics and

Airconditioning Co. Ltd.

BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road

(Next to Toyota), Jamiah Dist.,

P.O. Box 7997

Jeddah 21472

Tel.: 800 127 9999* mailto:[email protected]

www.aljelectronics.com.sa

* Sat-Thu 8am to 11pm (exclude public holidays)

SE

BSH Home Appliances AB

Landsvägen 32

169 29 Solna

Tel.: 0771 19 70 00 local rate mailto:[email protected]

www.bosch-home.se

SG

BSH Home Appliances Pte. Ltd.

38C Jalan Pemimpin, #01-01

Singapore 577180

Tel.: 6751 5000* mailto:[email protected]

www.bosch-home.com.sg

* Mon-Fri 9am to 6pm, Sat 9am to 1pm

(exclude public holidays)

SI

BSH Hišni aparati d.o.o.

Litostrojska 48

1000 Ljubljana

Tel.: 01 5830 700 mailto:[email protected]

www.bosch-home.com/si

Slovensko, Slovakia

Viac informácií (napr. záručné podmienky, predĺžená záruka a i.) nájdete nawebových ránkach www.bosch-home.com/sk/ alebo nás kontaktujte na +420 251 095 511

BSH domácí spotřebiče s.r.o.

organizačná zložka Bratislava

Trnavská cesta 50

821 02 Bratislava

Príjem opráv

Tel.: +421 238 106 115 mailto:[email protected]

TH Thailand,

BSH Home Appliances Limited

Ital Thai Tower, 2034/31-39, 1st floor,

New Petchburi Road

Bangkapi, Huay Kwang

Bangkok, 10310

Tel.: 02 495 2424* www.bosch-home.com/th

* Mon-Sat 8am to 6pm (exclude public holidays)

TJ Ҷ умҳурии

То ҷ икистон

P.E. Suhrob Muhitdinov

Shamsi street no: 67/А

Dushanbe

Tel.: 091 867 80 43 mailto:[email protected]

Vostok Co. Ltd.

Yakkacinarskaya street No: 144/4

Dushanbe

Tel.: 44 600 78 72 mailto:[email protected]

www.volna.tj

Türkmenistan, Turkmenistan

Bayram Anna Yuryewna

Stariya marka, Atabeyeva str.

Spectrum mağaza

Ashgabat

Tel.: 012 26 94 16 mailto:[email protected]

Türkiye, Turkey

BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S.

Fatih Sultan Mehmet Mahallesi

Balkan Caddesi No: 51

34771 Ümraniye, Istanbul

Tel.: 0 216 444 6333* mailto:[email protected]

www.bosch-home.com/tr

* Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermektedir

TW Taiwan, 台湾

我們期盼您不斷的鼓勵與指導,

任何咨詢或服務需求,歡迎洽詢客服專線

BSH Home Appliances Private Limited

台北市內湖區洲子街 80 號 11 樓

11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.

Taipei City 11493

Tel.: 0800 368 888 mailto:[email protected]

www.bosch-home.com.tw

UA Ukraine, Україна

TOB “БСХ Побутова Техніка” тел.: 0 800 300 152* mailto:[email protected]

www.bosch-home.com.ua

* Безкоштовна Інфо-Лінія Пн-Пт з 9.00 до 18.00

O‘zbekiston Respublikasi,

Republic of Uzbekistan

Elektronik Magnat

Beruni street No: 5/6

Tashkent

Tel.: 712 156 333 mailto:[email protected]

XK

Service-General SH.P.K.

rr.Magjistralja Ferizaj Prishtine

70000 Ferizaj

Tel.: 00381 (0) 290 330 723 mailto:[email protected]

XS

BSH Kućni aparati d.o.o.

Milutina Milankovića br. 9ž

11070 Novi Beograd

Tel.: 011 353 70 08 mailto:[email protected]

www.bosch-home.rs

South Africa

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.

96 Fifteenth Road, Randjespark

1685 Midrand - Johannesburg

Tel.: 086 002 6724 mailto:[email protected]

mailto:[email protected]

www.bosch-home.com/za

03/20

CP-Normal_Bosch_03_2020_v2.indd 3 20.03.20 12:20

6

Thank you for buying a

Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

• Expert tips & tricks for your appliance

• Warranty extension options

• Discounts for accessories & spare-parts

• Digital manual and all appliance data at hand

• Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome

Looking for help?

You´ll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts.

Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service

Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München

GERMANY www.bosch-home.com

*8001153342*

8001153342 (000910)

advertisement

Related manuals