- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Microwaves
- LG Electronics USA
- BEJV154MGA
- User manual
advertisement
website: http://www.lgservice.com e-mail: http://www.lgeservice.com/techsup.html
MICROWAVE OVEN
OWNER'S MANUAL
PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL
THOROUGHLY BEFORE OPERATING.
MV-1560T
MV-1561T
P/NO. 3828W5A1970
Printed in Korea
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS ..........................................2
SAFETY ...................................................................3
Important Safety Instructions ................................3
Precautions To Avoid Possible Exposure To
Excessive Microwave Energy ...............................4
INFORMATION........................................................5
Location of Model Number ....................................5
Oven Specifications ..............................................5
Electrical Rating ....................................................5
Electrical Requirements ........................................5
Grounding Instructions ..........................................5
Microwave Oven Features ....................................6
Oven Control Panel...............................................7
OPERATION............................................................9
LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN......9
Clock ..................................................................9
Timer ..................................................................9
Light Timer .........................................................9
Fan Hi / Lo / Off....................................................10
Child Lock .........................................................10
Light Hi/Lo/Off ....................................................10
Custom Set ........................................................10
Help ...................................................................11
Custom cook .....................................................11
Hold Warm .........................................................11
Ez On .................................................................11
More/Less ..........................................................12
Cooking at Lower Power Levels.........................12
Cooking at High Cook Power .............................12
Auto touch cook .................................................12
Cooking Guide for Lower Power Levels.............13
Auto Touch Cook Chart......................................14
Auto Defrost .......................................................15
Defrosting Tips ...................................................15
Auto Defrost Chart .............................................16
Tow position metal rack .....................................17
COOKING .............................................................18
Getting the Best Cooking Results ......................18
Fish & Shellfish ..................................................18
Appetizers/Sauces/Soups ..................................19
Meat ...................................................................19
Poultry ................................................................21
Pasta And Rice ..................................................22
MAINTENANCE.......................................................23
CARE AND CLEANING .......................................23
Metal Rack .........................................................23
Cleaning the Grease Filters ...............................23
Charcoal Filter Replacement ............................23
Cooktop/Night Light Replacement .....................24
Oven Light Replacement ...................................24
QUESTIONS AND ANSWERS.............................24
MICROWAVE UTENSIL GUIDE...........................25
BEFORE CALLING FOR SERVICE........................26
- 2 -
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The safety instructions below will tell you how to use your oven to avoid harm to yourself or damage to your oven.
WARNING
-To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy.
•
Read all the instructions before using your oven.
•
Do not allow children to use this oven without close supervision.
•
Read and follow the specific
“PRECAUTIONS
TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”
found on page 4.
•
Use the microwave oven only for its intended use as described in its manual. Do not use corrosive chemicals or vapors, in the microwave oven. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
•
Do not use or store this appliance outdoors. Do not use this product near water -for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
•
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
•
Clean the ventilating hood frequently. Do not allow grease to accumulate on the hood or the filters.
•
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
•
Suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36 inches wide or less.
•
Use care when cleaning the vent hood filters.
Corrosive cleaning agents such as lye-based oven cleaners, may damage the filters.
•
When cleaning the door and the surfaces that touch the door, use only mild, non-abrasive soaps or detergents and a sponge or soft cloth.
•
Do not tamper with the built-in safety switches
on the oven door. The oven has several built-in safety switches to make sure the power is off when the door is open.
•
If your oven is dropped or damaged, have it thoroughly checked by a qualified service technician before using it again.
•
To avoid a fire hazard:
- Do not severely overcook food. Severely overcooked foods can starts a fire in the oven.
Watch the oven carefully, especially if you have paper, plastic, or other combustibles in the oven.
- Do not store combustible items (bread,
cookies, etc.) in the oven, because if lightning strikes the power lines, it may cause the oven to turn on.
- Do not use wire twist-ties in the oven. Be sure to remove them before placing the item in the oven.
•
If a fire should start:
- Keep the oven door closed.
- Turn the oven off.
- Disconnect the power cord or shut off the power at the fuse or circuit breaker panel.
•
To avoid electric shock:
- This appliance must be grounded. Connect it only to a properly grounded outlet. See the electrical grounding instructions on page 5.
- Do not operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
- Do not immerse the electrical cord or plug in water.
- Keep the cord away from heated surfaces.
- This appliance should be serviced only by qualified service personnel.
•
Install or locate the microwave oven only in accordance with the provided installation instructions.
•
Do not mount onen a sink.
•
Do not let cord hang over edge of table or counter.
- 3 -
SAFETY
•
To avoid improperly cooking some foods.
- Do not heat any types of baby bottles or baby
food. Uneven heating may occur and possibly cause personal injury.
- Do not heat small-necked containers, such as syrup bottles.
- Do not deep-fat fry in your microwave oven.
- Do not attempt home canning in your microwave oven.
- Do not heat the following items in the
microwave oven: whole eggs in the shell; water with oil or fat; sealed containers or closed glass jars. These items may explode.
•
Do not use this oven for commercial purposes.
It is made for household use only.
•
Do not cover or block any openings in the oven.
•
Do not run the oven empty, without food in it.
- Do not allow the gray film on special microwavecooking packages to touch the oven floor. Put the package on a microwavable dish.
- Do not cook anything directly on the oven floor.
Use a microwavable dish.
- Keep a browning dish at least 3/16 inch above floor. Carefully read and follow the instructions for the browning dish. If you use a browning dish incorrectly, you could damage the oven floor.
•
Preserve the metal rack:
- Remove the metal rack from the oven when you are not using it.
- Do not use the oven empty with the metal rack in it.
- The metal rack may get hot while cooking. Use pot holders to remove it after cooking.
- Do not use foil or metal containers on the metal rack.
•
This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY ...
•
Do not attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlock.
•
Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
- door (bent)
- hinges and latches (broken or loosened)
- door seals and sealing surfaces.
•
Do not place any object between the oven front face and the door, or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
•
The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service
personnel.
- 4 -
INFORMATION
Please read this owner’s manual. It will tell you how to use all the fine features of this microwave oven.
LOCATION OF MODEL NUMBER
To request service information or replacement parts,
LG Electronics CANADA will require the complete model number of your microwave oven. The number is on the left side of control panel as shown in the illustration below.
MODEL NUMBER LABEL
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If an electrical short circuit occurs, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The cord for this appliance has a grounding wire with a grounding plug. Put the plug into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING -
If you use the grounding plug improperly, you risk electric shock.
Ask a qualified electrician if you do not understand the grounding instructions or if you wonder whether the appliance is properly grounded.
Because this appliance fits under the cabinet, it has a short power-supply cord. See the separate Installation
Instructions for directions on properly placing the cord.
Keep the electrical power cord dry and do not pinch or crush it in any way.
If it is necessary to use an extension cord, use only a
3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
OVEN SPECIFICATIONS
Output Power 1000W (IEC 705 Standard)
Outer Dimensions 29-15/16” x 16-7/16” x 15-3/8”
Cavity Volume 1.5 Cu.ft
Net Weight 65 lbs.
ELECTRICAL RATING
* Electrical Rating of the Oven:120V AC 60Hz
* 14 Amps / 1500 Watts ( MWO + Cooktop Lamp +
Ventilation Fan)
ELECTRICAL REQUIREMENTS
The oven is designed to operate on a Standard
120V/60Hz household outlet. Be sure the circuit is at least 15A or 20A and the microwave oven is the only
appliance on the circuit. It is not designed for 50Hz or any circuit other than a 120V/60Hz circuit.
Ensure proper ground exists before use
For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor should be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance.
- 5 -
INFORMATION
MICROWAVE OVEN FEATURES
Door Handle
Model and Serial
Number Plate
Window with
Metal Shield
Two-Position
Metal Rack
Glass Turntable
Cooking Guide
Vent Grille
Door Safety
Lock System
Grease Filter
Cooktop/Countertop Light
Oven Control
Panel
- 6 -
OVEN CONTROL PANEL
INFORMATION
7
8
11
14
15
17
19
20
1
2
3
6
9
10
12
13
16
18
21
5
4
- 7 -
INFORMATION
1. DISPLAY: The display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected.
2. MORE: Touch this pad to add ten seconds of cooking time each time you press it. See page 12 for more information.
3. LESS: Touch this pad to subtract ten seconds of cooking time each time you press it. See page 12 for more information.
4. CLOCK(TIME OF DAY): Touch this pad to enter the time of day. See page 9 for more information.
14. HOLD WARM: Touch this pad to keep hot, cooked foods safely warm in your microwave oven for up to
99 minutes 99 seconds. See page 11 for more information.
15. LIGHT TIMER: Touch this pad to set the light timer.
See page 9 for more information.
16. TURNTABLE ON/OFF: Touch this pad to turn off the turntable. T/TABLE OFF will appear in the display. See page 10 for more information.
17. FAN HI/LO/OFF: Touch this pad to turn the fan on or off. See page 10 for more information.
5. TIMER: Touch this pad to set the kitchen timer.
6. AUTO TOUCH COOK: Touch these keys let you cook foods easily. See page 12 for more information.
18. LIGHT HI/LO/OFF: Touch this pad to turn on the cooktop/countertop light. See page 10 for more information.
19. STOP/CLEAR: Touch this pad to stop the oven or to clear all entries.
7. AUTO DEFROST: Ground Meat, Poultry,
Steaks/Chops. Touch on pad to select food type and defrost food by weight. See page 15 for more information.
20. EZ ON: Touch this pad to cook for one minute at
100% power level. See page 11 for more information.
8. NUMBER: Touch number pads to enter cooking time, power level, quantities, or weights.
9. TIME COOK: Touch this pad to set a cooking time.
21. START: Touch this pad to start a function. If you open the door after oven begins to cook, START again.
10. POWER LEVEL: Touch this pad to set a cooking power
11. CUSTOM COOK: Touch this pad to recall one cooking instruction previously programmed into memory. See page 11 for more information.
12. CUSTOM SET: Touch this pad to change the oven’s default settings for sound, clock, display speed, defrost weight, and demo mode operations.
See page 10 for more information.
13. HELP: touch this pad to learn how to use each oven function. See page 11 for more information.
WARNING:
DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOOD
IN IT.
- 8 -
OPERATION
LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN
This section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use.
CLOCK (TIME OF DAY)
This oven includes a 24 hour clock.
Example: To set 8:00 AM.
LIGHT TIMER
You can set the LIGHT to turn on and off automatically at any time you want. The light comes on at the same time every day until reset.
Example: Turn on 2:00 AM, turn off 7:00 AM.
1. Touch STOP/CLEAR.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch CLOCK.
(Press once for AM, twice for PM.)
2. Touch LIGHT TIMER.
(Press once for AM, twice for PM.)
3. Enter the time by using the number key pad.
3. Enter the time you want the
LIGHT to turn on.
4. Touch START.
4. Touch LIGHT TIMER again.
(Press once for AM, twice for PM.)
TIMER
You can use your microwave oven as a timer. Use the
Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
Example: To count 3 minutes.
5. Enter the time you want the
LIGHT to turn off.
6. Touch START.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch TIMER.
NOTE: To reset that time to turn on and off the
LIGHT, repeat steps 2 to 6.
3. Enter the time by using the number key pad.
4. Touch START.
When the time is over, you will hear seven beeps and
END will display.
Example: To cancel the LIGHT TIMER.
1. Touch LIGHT TIMER.
2. Touch STOP/CLEAR.
- 9 -
NOTE: If you want to cancel the LIGHT TIMER in operation, you should touch key.
OPERATION
FAN HI/LO/OFF
The FAN moves steam and other vapors from the surface cooking. Touch
FAN once for High fan speed, twice for
Low fan speed, or three times to turn the fan off.
NOTE: If the temperature gets too hot around the microwave oven, the fan in the vent hood will automatically turn on at the LOW setting to cool the oven. It may stay on up to an hour to cool the oven.
When this occurs, you can not turn the fan off manually.
LIGHT HI/LO/OFF
Touch LIGHT once for bright light, twice for night light, or three times to turn the light off.
CUSTOM SET
You can change the default values for beep sound, clock, display speed, defrost weight, and demo mode operations.
See following chart for more information.
TURNTABLE ON/OFF
For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. Press TURNTABLE
ON/OFF to turn the turntable on or off.
NOTE: Sometimes the turntable can become hot
to touch. Be careful touching the turntable during and after cooking.
WARNING:
DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOOD
IN IT.
CHILD LOCK
You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children.
NUMBER FUNCTION NUMBER RESULT
1 Sound ON
1
Beep ON/OFF control
2 Sound OFF
2
3
4
5
Clock display control
Display
Defrost weight mode select
Demo mode select
2
1
3
1
1
2
1
2
2
Clock ON
Clock OFF
Slow speed
Normal speed
Fast speed
Lbs.
Kg.
Demo ON
Demo OFF
To set the child lock.
Example: To change defrost weight mode.
(from Lbs. to Kg.)
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch and hold 0 more than
4 seconds. LOCKED will appear in the display window with two beeps.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch CUSTOM SET.
To cancel the child lock.
1. Touch and hold 0 more than
4 seconds. LOCKED will disappear and you hear two beeps. At this time the oven is ready.
3. Touch number 4.
4. Touch number 2.
- 10 -
OPERATION
HELP
The HELP pad display feature information and helpful hints. Press HELP, then select a key pad.
Example: To learn about POPCORN.
HOLD WARM
You can safely keep hot, cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minutes 99 seconds. You can use HOLD WARM by itself, or to follow a cooking cycle automatically.
1. Touch STOP/CLEAR. Example: To use the hold warm.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch HELP.
2. Touch HOLD WARM.
3. Touch POPCORN.
3. Touch START.
CUSTOM COOK
CUSTOM COOK lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking quickly.
Example: To memorize for 2 minutes.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch CUSTOM COOK.
NOTES:
•
HOLD WARM operates for up to 99 minutes 99 seconds.
•
Food cooked covered should be covered during
HOLD WARM.
•
Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be uncovered during HOLD WARM.
•
Complete meals kept warm on a dinner plate could be covered during HOLD WARM.
3. Enter the cook time.
4. Touch START.
Example: To recall the custom cook.
Ez On
Ez On lets you cook or reheat food for one minute at
100% Power. You can also use it to extend cooking time in multiples of one minute, up to 99 minutes
59 seconds.
Example: To cook for 2 minutes.
1. Touch STOP/CLEAR.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch Ez On twice.
2. Touch CUSTOM COOK.
3. Touch START.
When the cook time is over, you will hear three beeps and
END will display.
- 11 -
OPERATION
MORE/LESS
By using the MORE or LESS Keys, all of the AUTO
TOUCH, TIME COOK program and etc. can be adjusted to cook food for a longer or shorter time.
Pressing MORE will add 10 seconds of the cooking time each time you press it. Pressing LESS will subtract 10 seconds of cooking time each time you press it.
Example: To adjust the 1.75 oz POPCORN cooking time for a longer time.
COOKING AT HIGH COOK POWER
Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Enter the cook time.
1. Touch STOP/CLEAR.
3. Touch START.
When the cook time is over, you will hear three beeps and
END will display.
2. Touch POPCORN one time.
3. Touch MORE.
NOTE: Press the MORE or
LESS key during time countdown.
COOKING AT LOWER POWER
LEVELS
HIGH power cooking does not always give you the best results with foods that need slower cooking, such as roasts, or custards. Your oven has 9 power settings in addition to HIGH.
Example: To cook food for 7 minutes 30 seconds at 70% power.
AUTO TOUCH COOK
Your oven’s menu has been preprogrammed to cook food automatically.
Tell the oven what you want. Then let you microwave oven cook your selections. For more information, see the Auto Touch Cook Chart on page 14.
Example: To cook POPCORN, simply follow the step below.
1. Touch STOP/CLEAR.
*Place popcorn in the oven and close the door.
2. Touch POPCORN. one time for 1.75 oz two times for 3.0 oz three times for 3.5 oz
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Enter the cook time.
The oven begins the cooking you selected without the need to touch START. Be sure to case the door before selecting categories.
3. Touch POWER LEVEL.
4. Enter the power level.
NOTE:
For best cooking results, leave the turntable on.
5. Touch START.
When the cook time is over, you will hear three beeps and
END will display.
- 12 -
OPERATION
COOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELS
The nine power levels in addition to “HIGH” allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
POWER LEVEL
10
“HIGH”
MICROWAVE OUTPUT
100%
9
2
1
0
4
3
8
7
6
5
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
USE
•
Boil water.
•
Cook ground beef.
•
Make candy.
•
Cook fresh fruits and vegetables.
•
Cook fish, and poultry.
•
Preheat browning dish.
•
Reheat meat slices quickly.
•
Saute onions, celery, and green pepper.
•
All reheating.
•
Cook scrambled eggs.
•
Cook breads and cereal products.
•
Cook cheese dishes,veal.
•
Cook cakes,muffins,brownies,cup cakes.
•
Cook pasta.
•
Cook meats,whole poultry.
•
Cook custard.
•
Cook whole chicken,turkey,spare ribs,rib roast,sirloin roast.
•
Cook less tender cuts of meat.
•
Reheat frozen convenience foods.
•
Thawing meat,poultry,and seafood.
•
Cooking small quantities of food.
•
Finish cooking casserole,stew,and some sauces.
•
Soften butter and cream cheese.
•
Heating small amounts of food.
•
Soften ice cream.
•
Raise yeast dough.
•
Standing time.
- 13 -
OPERATION
AUTO TOUCH COOK CHART
KEY
FRESH
VEGETABLE
FROZEN
VEGETABLE
RICE
TOUCH KEYPAD
1 Time
2 Times
3 Times
4 Times
1 Time
2 Times
3 Times
4 Times
1 Time
2 Times
QUANTITY
1 cup and 2 tbsp water
2 cups and 1/4 cup of water
3 cups and 1/3 cup of water
4 cups and 1/2 cup of water
4 oz.
8 oz.
12 oz.
16 oz.
1 cup and 2 cups of water
2 cups and 4 cups of water
DIRECTIONS
Place in a micrawavable bowl or casserole.
Add water according to the quantity.
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, let stand 5 minutes.
Place in a micrawavable able bowl or casserole.
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, let stand 5 minutes.
In large microwavable casserole, combine water, rice, margarine and salt. Cover with microwavable lid or plastic wrap and vent.
After cooking, let stand covered for 5 minutes.
Place in a microwavable bowl or casserole.
Cover with plastic plastic wrap and vent.
CASSEROLE
PIZZA
(Refrigerated)
SOUP/SAUCE
BACON
POPCORN
BEVERAGE
POTATO
DINNER PLATE
FROZEN
ENTREE
3 Times
4 Times
5 Times
1 Time
2 Time
3 Time
1 Time
2 Times
1 Time
2 Times
3 Times
4 Times
1 Time
2 Times
1 Time
2 Times
1 Time
2 Times
3 Times
4 Times
1 Time
2 Times
3 Times
1 Time
2 Times
3 Times
4 Times
1 Time
2 Times
1 cup
2 cups
3 cups
4 cups
1 slice (5 oz.)
2 slice (10 oz.)
3 slice (15 oz.)
1 cup
2 cups
3 cups
4 cups
2 slices
3 slices
4 slices
5 slices
6 slices
1.75 oz.
3.0 oz.
3.5 oz.
1 cup
2 cups
1 ea. (8 oz.)
2 ea. (16 oz.)
3 ea. (24 oz.)
4 ea. (16 oz.)
1 serv.
2 servs.
10 oz.
20 oz.
Place on a low plate & paper towel.
Do not cover.
Use MORE/LESS to adjust - depend on size of slice and what toppings.
Place in a shallow microwavable casserole.
Cover with vented plastic vented plastic wrap.
Place on paper towel.
Cover.
Use MORE/LESS to adjust the desired doneness.
Use popcorn package which is made especially for microwave cooking.
Do not try to pop unpopped kernels.
Heat only 1 package at a time.
Use mug or microwave - safe cup.
Remove the container with care.
Use MORE/LESS to adjust.
Before baking, pierce potato with fork several times.
After baking, let stand for 5minutes.
Cover with plastic wrap vented.
After cooking, let stand for 2 minutes.
Follow the package directions.
Example of one frozen entree is Lasagna with meat sauce, chicken with rice, and sliced turkey breast with rice and vegetable.
- 14 -
OPERATION
AUTO DEFROST
Your microwave oven is preset with three defrost sequences. Using AUTO DEFROST is the best way to defrost frozen foods. The Defrost Sequence Table below provides some basic guidelines for using the three defrost sequences.
NOTE: Use the DEFROSTING RACK for three defrost sequences.
For best defrost results, leave the turntable on.
Example: To defrost 1.2 lbs of ground beef.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch AUTO DEFROST.
3. Choose food category.
Category
Ground Meat
Poultry
Touch pad number
1
2
Steaks/chops 3
4. Enter the weight.
5. Touch START.
6. After 1/3 of the defrost time is over, The display will prompt you to turn over food.
Open door, turn over food, and shield any warm portions.
7. Close the door and restart.
8. After 2/3 of the defrost time is over, the display will prompt you to turn over food.
Repeat steps 6 and 7.
When the defrost time is over, you will hear three beeps and END will display.
NOTE: If you do not open the door within 3 seconds, the display will resume the countdown.
Weight conversion chart
You are probably used to food weights as being in pounds and ounces that are fractions of a pound (for example 4 ounces equals 1/4 pound).
However, in order to enter food weight in DEFROST, you must specify pounds and tenths of a pound. If the weight on the food package is in fractions of a pound, you can use the following chart to convert the weight to decimals.
- 15 -
EQUIVALENT
OUNCE WEIGHT
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
NUMBER AFTER
DECIMAL
.50
.60
.70
.75
.80
.90
1.00
.10
.20
.25
.30
.40
One-Quarter Pound
One- Half Pound
Three-Quarters Pound
One Pound
DEFROSTING TIPS
•
When using DEFROST, the weight to be entered is the net weight in pounds and tenths of pounds
(the weight of the food minus the container).
•
Use DEFROST only for raw food. DEFROST gives best results when food to be thawed is a minimum of 0˚F (taken directly from a true freezer). If food has been stored in a refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of
5˚F or below, always program a lower food weight
(for a shorter defrosting time) to prevent cooking the food.
•
If the food is stored outside the freezer for up to
20 minutes, enter a lower food weight.
•
The shape of the package alters the defrosting time. Shallow rectangular packets defrost more quickly than a deep block.
•
Separate pieces as they begin to defrost.
Separated pieces defrost more easily.
•
You can use small pieces of aluminum foil to shield foods like chicken wings, leg tips, and fish tails, but the foil must not touch the side of the oven. Foil can damage the oven lining.
•
Shield areas of food with small pieces of foil if they start to become warm.
•
For better results, a preset standing time is included in the defrosting time.
OPERATION
AUTO DEFROST CHART
Sequence
GROUND
MEAT
Food
BEEF
Ground beef
Cubes for stew
Hamburger patties
Pot roast
Rib roast, Rump roast
Check roast
At Beep
Turn over. Remove thawed portions and break apart.
Return remainder to oven.
Turn over. Remove thawed portions with fork.
Turn over.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
PORK
Bacon, Hot Dogs
Sausage,Links
Sausage, Patties
Ribs, Roast
Turn over.
Turn over.
Turn over.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
LAMB
Ribs
Roasts
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
POULTRY POULTRY
Whole Chicken
Chicken Pieces
Turn over(finish defrosting breastside down).
Cover warm areas with aluminum foil.
Separate pieces and rearrange.
CORNISH HENS
Whole, Split Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
TURKEY
Breast(under 6 lbs.) Turn over and rearrange.
Stand Time
5 min.
5 min.
5 min.
10-20 min.
10-20 min.
10-20 min.
2 min.
5 min.
5 min.
10-20 min.
10-20 min.
10-20 min.
10-20 min. Rinse under cold running water.
5-10 min.
10-20 min. Rinse under cold running water.
10-20 min. Rinse under cold running water.
STEAKS/
CHOPS
BEEF STEAKS
PORK CHOPS
LAMB CHOPS
FISH
Steaks, Whole fish
Fillets
SHELLFISH
Crabmeat, Shrimp
Lobster tails
Scallops
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
Turn over and rearrange.
Cover head and tail with foil.
Turn over.Separate fillets when partially thawed if possible.
Rearrange and break apart.
Turn over and rearrange.
Turn over and rearrange.
NOTE: Food to be defrosted must be not more than 6.0 lbs (4.0kg)
Available weight is 0.1~6.0 lbs. (0.1~4.0kg)
- 16 -
10-20 min.
10-20 min.
10-20 min.
5 min.
5 min. Rinse under cold running water.
5 min.
5 min.
5 min.
OPERATION
TWO POSITION METAL RACK
The two position Metal Rack gives you extra space when cooking in more than one container at the same time. The metal rack can be turned upside-down to help fit taller containers on the bottom of the oven.
NOTE:
• Rack must be on 4 supports when used.
• Insert the rack securely into the four supports on the side walls of the oven.
• Turn the rack upside-down when using taller containers on the bottom of the oven.
WARNING:
DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOOD IN IT.
- 17 -
GETTING THE BEST COOKING
RESULTS
To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below.
• Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. The time for recipes in this book is based on the normal storage temperature of the food.
• Size: Small pieces of food cook faster than large ones, pieces similar in size and shape cook more evenly. For even cooking, reduce the power when cooking large pieces of food.
• Natural Moisture: Very moist foods cook more evenly because microwave energy is attracted to water molecules.
• Stir foods such as casseroles and vegetables from the outside to the center to distribute the heat evenly and speed cooking. Constant stirring is not necessary.
COOKING
• Turn over foods like pork chops, baking potatoes, roasts, or whole cauliflower halfway through the cooking time to expose all sides equally to microwave energy.
• Place delicate areas of foods, such as asparagus tips, toward the center of the dish.
• Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or salmon steaks, with the thicker, meatier parts toward the outside of the dish.
• Shield, with Small pieces of aluminum foil, parts of food that may cook quickly, such as wing tips and leg ends of poultry.
• Let It Stand: After you remove the food from the microwave, cover food with foil or casserole lid and let it stand to finish cooking in the center and avoid overcooking the outer edges. The length of standing time depends on the density and surface area of the food.
• Wrapping in waxed paper or paper towel:
Sandwiches and many other foods containing prebaked bread should be wrapped prior to microwaving to prevent drying out.
Fish & Shellfish
Cooking Fish and Shellfish: General Directions
• Prepare the fish for cooking.
- Completely defrost the fish or shellfish.
- Arrange unevenly shaped pieces with thicker parts toward the outside of the dish. Arrange shellfish in a single layer for even cooking.
- The type of cover you use depends on how you cook. Poached fish needs a microwavable lid or
vented plastic wrap.
- Baked fish, coated fish, or fish in sauce needs to be covered lightly with waxed paper to keep the coating crisp and sauce from getting watery.
- Always set the shortest cooking time. Fish is done when it turns opaque and the thickest part begins to flake. Shellfish is done when the shell turns from pink to red and the flesh is opaque and firm.
• The Fish and Shellfish Cooking Table below provides specific directions with Power Level and
Cooking Time settings for most types of fish and shellfish.
Fish And Shellfish Cooking Table
FISH
POWER
LEVEL
COOKING
TIME
Fish fillets
Fish steaks
Whole fish
HI
HI
7
DIRECTIONS
3
1/2
-4
1/2 minutes
4 1/2 -5 1/2 minutes
Arrange fish in a single layer with thickest portion toward outside edge of 1 1/2 quart microwavable baking dish.
Brush with melted butter and season, if desired. Cook covered with vented plastic wrap. Let stand covered
2 minutes. If you are cooking more than 1 lb. of fish, turn the fish halfway through cooking.
4 1/2 -6 minutes
Scallops
Shrimp, shelled
HI
HI
3 1/25 minutes Arrange in a single layer. Prepare as directed above, except stir instead of turning the shellfish.
3 1/2 -5 minutes
- 18 -
COOKING
Appetizers / Sauces / Soups Meat
Cooking Appetizers: Tips and
Techniques
Recommended
• Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use. Wait until party time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb extra moisture.
• Arrange individual appetizers in a circle for even cooking.
• Stir dips to distribute heat and shorten cooking time.
Cooking Sauces: Tips and Techniques
• Use a microwavable casserole or glass measuring cup that is at least 2 or 3 times the volume of the sauce.
• Sauces made with cornstarch thicken more rapidly than those made with flour.
Cooking Soups: Tips and Techniques
• Cook soups in a microwavable dish which holds double the volume of the recipe ingredients to prevent boil-over, especially if you use cream or milk in the soup.
• Generally, cover microwaved soups with VENTED plastic wrap or a microwavable lid.
• Cover foods to retain moisture. Uncover foods to retain crispness.
• Avoid overcooking by using the minimum suggested time. Add more time, if necessary, only after checking the food.
Not Recommended
• Appetizers with a crisp coating or puff pastry are best done in a conventional oven with dry heat.
• Breaded products can be warmed in the microwave oven but will not come out crisp.
• Cook sauces made with cornstarch or flour uncovered so you may stir them 2 or 3 times during cooking for a smooth consistency.
• To adapt a conventional sauce or gravy recipe, reduce the amount of liquid slightly.
• Stirring occasionally will help blend flavors, distribute heat evenly, and may even shorten the cooking time.
• When converting a conventional soup recipe to cook in the microwave, reduce the liquid, salt, and strong seasonings.
Cooking Meat: General Directions
• Prepare the meat for cooking.
- Defrost completely.
- Trim off excess fat to avoid splattering.
- Place the meat, fat side down, on a microwavable rack in a microwavable dish.
- Use oven cooking bag for less tender cuts of meat.
- Arrange the meat so that thicker portions are toward the outside of the dish.
- Cover the meat with waxed paper to prevent splattering.
• Tend the meat as it cooks.
- Drain juices as they accumulate to reduce splattering and keep from overcooking the bottom of the meat.
- Shield thin or bony portions with strips of foil to prevent overcooking.
NOTE: Keep the foil at least 1 inch from the oven walls, and do not cover more than one-third of the meat with foil at any one time.
• Let the meat stand covered with foil 10-15 minutes after you remove it from the oven. The internal temperature of the meat may rise from 5-10˚F during standing time.
The Meat Cooking Table on the next page provides detailed directions, Power Level, and Cooking Time settings for most cuts of meat.
- 19 -
COOKING
Meat Cooking Table
MEAT
POWER
LEVEL
Beef
Hamburgers,
Fresh or defrosted
(4 oz. each)
1 patty
2 patties
4 patties
HI
Sirloin tip roast
(3-4 lbs.)
5
COOKING
TIME
DIRECTIONS
1-1 1/2 minutes
1 1/2 -2 minutes
2 1/2 -3 1/2 minutes
Form patties with depression in center of each.
Place on microwavable roast rack. Brush with browning agent, if desired. Cover with waxed paper.
Turn over halfway through cooking.
Let stand covered 1 minute.
8-10 minutes per pound
RARE(135˚F)
11-13 minutes per pound
MEDIUM(155˚F)
Place roast fat side down on microwavable roast rack. Add desired seasonings and cover with waxed paper. Turn meat over halfway through cooking and shield if necessary.
Remove roast from microwave oven when desired temperature is reached. Let stand covered with foil
15 minutes.(Temperature may rise about 10˚F).
Lamb
Lamb roast, rolled boneless
(3-4 lbs.)
Pork
Bacon slices
2 slices
4 slices
6 slices
Chops
(5-7 oz. each)
2 chops
4 chops
Loin Roast, rolled, boneless
(3
1/2
- 4
1/2 lbs.)
Sausage links,
Fresh or Frozen, defrosted
(1-2 oz. each)
2 links
4 links
6 links
10 links
(8 oz. pkg.)
5
HI
3
3
HI
11-12 minutes per pound
RARE(135˚F)
12-13 minutes per pound
MEDIUM(145˚F)
13-14 minutes per pound
WELL(155˚F)
Place roast fat side down on microwavable roast rack.
Brush lamb with marinade or desired seasonings such as rosemary, thyme or marjoram. Cover with waxed paper.
Turn roast over after 15 minutes, and again after
30 minutes. Shield if necessary.
Remove roast from microwave when desired temperature is reached. Let stand covered with foil 15 minutes
(Temperature may rise about 10˚F).
1 1/2 -2 minutes
2 1/2 -3 minutes
3 1/2 -4 1/2 minutes
Place bacon slices on microwavable roast rack.
Cover with paper towels.
After cooking, let stand 1 minute.
18-20 minutes per pound
15-17 minutes per pound
25-27 minutes per pound
(165˚F)
Place chops in microwavable baking dish.
Add desired seasonings and cover with vented plastic wrap. Cook until no longer pink or until internal temperature reaches 170˚F. Turn chops over halfway through cooking.
Let stand covered 5 minutes.
(Temperature may rise about 10˚F).
Place roast in cooking bag in microwavable dish.
Add seasonings and browning agent if desired. Close bag loosely with microwavable closure or string. After cooking, let stand in bag 15 minutes. (Temperature may rise about
10˚F.) Internal temperature of pork should reach 170˚F before serving.
Pierce links and place on microwavable roast rack.
Cover with waxed paper or paper towel.
Turn over halfway through cooking.
After cooking, let stand covered 1 minute.
45-60 seconds
1-1 1/2 minutes
1 1/2 -2 minutes
1 3/4 -2 minutes
- 20 -
COOKING
Poultry
Cooking Poultry: General Directions
• Prepare the poultry for cooking.
- Defrost completely.
- Arrange poultry pieces with thicker pieces at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel.
- Cover the baking dish with waxed paper to reduce splattering.
- Use a browning agent or cook with a sauce to give a browned appearance.
• Watch the poultry as it cooks.
- Drain and discard juices as they accumulate.
- Shield thin or bony pieces with small strips of aluminum foil to prevent overcooking. Keep foil at
least 1 inch from the oven walls and other pieces of foil.
• The poultry is done when it is no longer pink and the juices run clear. When done, the temperature in the thigh meat should be 180-185˚F.
• Let the poultry stand after cooking covered with foil for 10 minutes.
The Poultry Cooking Table below provides detailed directions, Power Level, and Cooking Time settings for most cuts and types of poultry.
Poultry Cooking Table
POULTRY
Chicken pieces
(2 1/2 -3 lbs).
POWER
LEVEL
HI
COOKING
TIME
DIRECTIONS
4 1/2 -5 1/2 minutes per pound
Wash, shake the water off, and go on with cooking. Place pieces in a single layer in a microwavable baking dish with thicker pieces to the outside. Brush with butter or browning agent and seasonings if desired. Cover with waxed paper.
Cook until no longer pink and juices run clear. Let stand covered 5 minutes.
Chicken whole
(3-3 1/2 lbs)
HI
Cornish Hens
Whole
(1-1 1/2 lbs. each)
HI
12-13 minutes per pound
Before cooking, wash and shake off water. Place breast side down on a microwavable roast rack. Brush with butter, or browning agent and seasoning if desired. Cover with waxed paper. Cook 1/3 of estimated time. Turn breast side up, brush with butter, or browning agent. Replace waxed paper. Cook 1/3 of estimated time again. Shield if necessary. Cook remaining 1/3 of estimated time or until no longer pink and juices run clear. Let stand covered with foil
10 minutes. (The temperature may rise about 10˚F.) The temperature in the high should be 180˚F-185˚F when the poultry is done.
6-7 minutes per pound
Wash, shake the water off, and go on with cooking. Tie wings to body of hen and the legs to tail. Place hens breast side down on microwavable rack. Cover with waxed paper.
Turn breast side up halfway through cooking. Shield bone ends of drumsticks with foil. Remove and discard drippings.
Brush with butter or browning agent and seasonings if desired. Cook until no longer pink and juices run clear.
Remove hens from microwave when they reach desired temperature. Let stand covered with foil 5 minutes.
(Temperature may rise about 10˚F). Temperature in breast should be 170˚F before serving.
- 21 -
COOKING
Pasta And Rice
Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you can cook and serve in the same dish.
There is no stirring needed and leftover pasta tastes just like fresh cooked when reheated in the microwave oven.
Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques
• If you are planning to use rice or pasta in a casserole, undercook it so it is still firm.
• Allow for standing time with rice, but not for pasta.
• The Pasta and Rice Cooking Tables below provide specific directions, with Power Level and cooking time settings for most common types of pasta and rice.
Pasta Cooking Table
TYPE OF PASTA
Spaghetti
4 cups water.
Add 8 oz. spaghetti
Macaroni
3 cups water.
Add 2 cups macaroni
Lasagna noodles
4 cups water.
Add 8 oz. lasagna noodles
POWER
LEVEL
HI
5
HI
5
HI
5
COOKING
TIME
9 to 10 minutes
7 1/2 to 8 1/2 minutes
6 to 7 minutes
5 1/2 to 6 1/2 minutes
7 to 8 minutes
11 to 12 1/2 minutes
DIRECTIONS
Combine hot tap water and salt, if desired. Use a
2-quart microwavable baking dish and cover with vented plastic wrap for spaghetti and lasagna noodles. Use microwavable lid or vented plastic wrap for macaroni and egg noodles.
Cook at Power Level HI as directed in chart or until water boils. Stir in pasta; cook covered at
Power Level 5 as directed in chart or until tender.
Drain in a colander.
Egg noodles
6 cups water.
Add 4 cups noodles
HI
5 8 to 10 minutes
5
1/2 to 6
1/2 minutes
Rice Cooking Table
TYPE OF RICE
POWER
LEVEL
Long grain
2 1/4 cups water.
Add 1 cup rice
HI
5
Brown
2
1/2 cups water.
Add 1 cup rice
HI
5
COOKING
TIME
4 1/2 to 5 1/2 minutes
14 minutes
4
1/2 to 5
1/2 minutes
28 minutes
Long grain and wild rice mix
2
1/3 cups water.
Add 6 oz. pkg.
HI
5
4 1/2 to 5 minutes
24 minutes
HI Quick cooking
1 cup water.
Add 1 cup rice
2 to 3 minutes
DIRECTIONS
Combine hot tap water and salt, if desired, in 2 quart microwavable casserole. Cover with microwavable lid or vented plastic wrap. Cook as directed in chart at Power Level HI or until water boils. Stir in rice and any seasonings.
Cook covered as directed in chart at Power Level
5 or until water is absorbed and rice is tender.
Let stand covered 5 to 10 minutes. Fluff with fork.
Cook water until it boils. Stir rice into boiling water and let stand, covered 5 to 10 minutes or until water is absorbed and rice is tender. Fluff with fork.
- 22 -
MAINTENANCE
CARE AND CLEANING
For best performance and safety, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up.
Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a warm(not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe dry. Use a chrome cleaner and polish on chrome, metal and aluminum surfaces. Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking chicken or bacon. Clean your oven weekly or more often, if needed.
METAL RACK
Wash the metal rack with a mild soap and a soft or nylon scrub brush.Dry completely.
Do not use abrasive scrubbers or cleaners to clean rack.
3. To reinstall the filters, slide it into the side slot, then push up and toward oven center to lock.
NOTE: Do not operate the hood without the filters in place.
CHARCOAL FILTER REPLACEMENT
If your oven is vented inside, the charcoal filter should be replaced every 6 to 12 months, and more often if necessary. The charcoal filter cannot be cleaned.
To order a new charcoal filter, contact the Service
Center.
1. Remove the two vent grille mounting screws.
(2 middle screws)
CLEANING THE GREASE FILTERS
The grease filters should be removed and cleaned often, at least once a month.
1. To remove grease filters, slide each filter to the side. Pull filters downward and push to the other side. The filter will drop out.
2. Tip the grille forward, then lift it out
3. Remove old filter.
2. Soak grease filters in hot water and a mild detergent. Rinse well and shake to dry. Do not use ammonia or place in a dishwasher. The aluminum will darken.
4. Slide a new charcoal filter into place.
The filter should rest at the angle shown and set the clock.
5. Slide the bottom of the vent cover into place. Push the top until it snaps into place. Replace the mounting screws. Turn the power back on at the main power supply and set the clock.
- 23 -
MAINTENANCE
COOKTOP/NIGHT LIGHT REPLACEMENT
1, Unplug oven or turn off power at the main power supply.
2. Remove the bulb cover mounting screws.
3. Replace bulb(s) with 30 watt appliance bulb(s).
4. Replace bulb cover, and mount screw.
5. Turn the power back on at the main power supply.
OVEN LIGHT REPLACEMENT
1. Unplug oven or turn off power at the main power supply.
2. Remove the vent cover mounting screws. (2 middle screws)
3. Tip the cover forward, then lift out to remove.
4. Lift up the bulb holder.
5. Replace bulb with a 30 watt appliance bulb.
6. Replace the bulb holder.
7. Slide the top of the vent cover into place. Push the bottom until it snaps into place. Replace the mounting screws. Turn the power back on at the main power supply.
QUESTIONS AND ANSWERS
Q. Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook in two levels at a time?
A. Only use the rack that is supplied with your microwave oven. Use of any other rack can result in poor cooking performance and/or arcing and may damage your oven.
Q. Can I use either metal or aluminum pans in my microwave oven?
A. Usable metal includes aluminum foil for shielding
(use small, flat pieces), and shallow foil trays (if tray is 3/4 inch deep and filled with food to absorb microwave energy). Never allow metal to touch walls or door.
Q. Sometimes the door of my microwave oven appears wavy. Is this normal?
A. This appearance is normal and does not affect the operation of your oven.
Q. What are the humming noises that I hear when my microwave oven is operating?
A. You hear the sound of the transformer when the magnetron tube cycles on and off.
Q. Why does the dish become hot when I microwave food in it? I thought that this should not happen.
A. As the food becomes hot it will conduct the heat to the dish. Use hot pads to remove food after cooking.
Q. What does “standing time” mean?
A. ”Standing time” means that food should be taken out of the oven and covered for additional time after cooking. This process allows the cooking to finish, saves energy and frees the oven for other purpose.
Q. Can I pop popcorn in my microwave oven? How do I get the best results?
A. Yes. Pop packaged microwave popcorn following manufacturer’s guidelines or use the preprogrammed Popcorn pad.
Do not use regular paper bags. Use the “listening test” by stopping the oven as soon as the popping slows to a “pop” every one or two seconds. Do not try to repop unpopped kernels. You can also use special microwave poppers. When using a popper, be sure to follow manufacturer’s directions. Do not pop popcorn in glass utensils.
Q. Why does steam come out of the air exhaust vent?
A. Steam is normally produced during cooking. The microwave oven has been designed to vent this steam out the top vent.
- 24 -
MAINTENANCE
MICROWAVE UTENSIL GUIDE
USE DO NOT USE
OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat): utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim.
METAL UTENSILS:
Metal shields the food from microwave energy and produces uneven cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays.Metal utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
CHINA: bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim.
METAL DECORATION:
Metal-trimmed or metal-banded dinnerware, casserole dishes, etc. The metal trim interferes with normal cooking and may damage the oven.
PLASTIC:
Plastic wrap (as a cover)-- lay the plastic wrap loosely over the dish and press it to the sides.
Vent plastic wrap by turning back one edge slightly to allow excess steam to escape. The dish should be deep enough so that the plastic wrap will not touch the food. As the food heats it may melt the plastic wrap wherever the wrap touches the food.
Use plastic dishes, cups, semirigid freezer containers and plastic bags only for short cooking time. Use these with care because the plastic may soften from the heat of the food.
ALUMINUM FOIL:
Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder cooking and may cause harmful arcing. Use small pieces of foil to shield poultry legs and wings. Keep ALL aluminum foil at least 1 inch from the side walls and door of the oven.
WOOD:
Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack when you use them in the microwave oven. Baskets react in the same way.
TIGHTLY COVERED UTENSILS:
Be sure to leave openings for steam to escape from covered utensils. Pierce plastic pouches of vegetables or other food items before cooking. Tightly closed pouches could explode.
BROWN PAPER:
Avoid using brown paper bags.
They absorb too much heat and could burn.
PAPER:
Paper towels, waxed paper, paper napkins and paper plates with no metallic trim or design. Look for the manufacturer's label for use in the microwave oven.
FLAWED OR CHIPPED UTENSILS:
Any utensil that is cracked, flawed or chipped may break in the oven.
METAL TWIST TIES:
Remove metal twist ties from plastic or paper bags.
They become hot and could cause a fire.
- 25 -
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Check the following list to be sure a service call is really necessary. A quick reference of this manual as well as reviewing additional information on items to check, may prevent an unneeded service call.
If nothing on the oven operates:
• check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
• check if oven is properly connected to electric circuit in house.
• check that controls are set properly.
If the oven interior light does not works:
• the light bulb is loose or defective.
If oven will not cook:
• check that control panel was programmed correctly.
• check that door is firmly closed.
• check that Start Pad was touched.
• check that probe was inserted correctly into receptacle.
• check that timer wasn’t started instead of a cook function.
If oven takes longer than normal to cook or cooks too rapidly:
• be sure the Power Level is programmed properly.
If the time of day clock does not always keep correct time:
• check that the power cord is fully inserted into the outlet receptacle.
• be sure the oven is the only appliance on the electrical circuit.
If food cooks unevenly:
• be sure food is evenly shaped.
• be sure food is completely defrosted before cooking.
• check placement of aluminum strips used to prevent overcooking.
If food is undercooked:
• check recipe to be sure all directions (amount, time,
& power levels) were correctly followed.
• be sure microwave oven is on a separate circuit.
• be sure food is completely defrosted before cooking.
If food is overcooked:
• check recipe to be sure all directions (amount, power level, time, size of dish) were followed.
If arcing (sparks) occur:
• be sure microwavable dishes were used.
• be sure wire twist ties weren’t used.
• be sure oven wasn’t operated when empty.
• make sure metal rack (if used) is properly, installed on 4 supports.
If the Display shows a time counting down but the oven is not cooking:
• check that door is firmly closed.
• check that Timer wasn’t started instead of a cooking function.
- 26 -
BEFORE CALLING FOR SERVICE
You can often correct operating problems yourself. If your microwave oven fails to work properly, locate the operating problem in the chart below and try the solutions marked for each problem.
If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest Service Centre. Service Centers are fully equipped to handle your service requirements.
PROBLEM
Oven will not start
Arcing or Sparking
Time of day incorrect
Probe Light Flashes
Unevenly Cooked Foods
Overcooked Foods
Undercooked Foods
Improper Defrosting
Oven Lamp does net Light
SOLUTION
Is power cord plugged in?
Is door closed?
Cooking time not set.
Temperature not set or probe not plugged in.
Use approved cookware only.
Properly position temperature probe.
Do not operate with oven empty.
Reset time of day.
Is temperature probe properly plugged in?
Use approved cookware only.
Turn or stir food.
Completely defrost food.
Properly position temperature probe.
Use correct time. / Power level setting.
Use correct temp setting.
Use approved cookware only.
Properly position temperature probe.
Completely defrost food.
Use correct time. / Power level setting.
Use correct temp setting.
Check see that oven ventilation ports are not restricted.
Use approved cookware only.
Turn or stir food.
Use correct time. / Power level setting.
Is power cord plugged in?
Is door closed?
Cooking time not set.
Is light bulb burned out?
- 27 -
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS not all listed service centres repair all product, please see product code listed below
BRITISH COLUMBIA & NORTHWEST TERRITORIES
CRANBROOK
DANNYS HOME
ENTERTAINMENT
11B 14TH AVE S
VIC 2W9 (604) 426-7413
Al A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5
FORT ST-JOHN
DIVERSIFIED
ELECTRONICS
10607-101 ST AVENUE
V1J 5J4 (604) 785-9119
B1 B2 B3
KAMLOOPS
GIDDENS SERVICES LTD.
1613 VALLEYVIEW DRIVE
V2C 4B4 (604) 372-8842
Al A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E2 E4 E5
KAMLOOPS
JOHNS ELECTRIC REPAIR
CENTER
773 VICTORIA STREET
V2C 285 (604) 374-0388
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
KELOWNA
VALLEY DIG ITRONICS
SERVICE LTD
2453 HIGHWAY 97 NORTH
VIX 4J2 (604) 763-8366
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5 Z1
KITIMAT
WINGS ELECTRONICS
161 CITY CENTRE
V8C 1T6 (604) 632-4247
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
C2 E1 E5
LANGLEY
A.A.A TV SERVICE
19-9316-194TH STREET
V3T 4W2 (604) 888-7777
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
Z1
LANGLEY
FRASER VALLEY VIDEO
REPAIR
21271-40TH STREET
V3A 4P5 (604) 530~6094
A1 A2 A3 A4 B3 Z1
MAPLE RIDGE
HANEY TV & SOUND
SERVICE
11781 FRASER ST
V2X 6C6 (604) 467-4955
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1
E5
NANAIMO
KEBB ELECTRONICS
CLINIC LTD
1609A BOWEN RD
V9S 1G5 (604) 754-6335
A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1
PORT ALBERNI
OUALTITY ELECTRONICS
LTD.
4414 MARGARET STREET
V9Y 6G6 (604) 724-3422
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E5
POWELL RIVER
DIAMOND TV AND RADIO
4844 JOYCE AVE
V8A 3B8 (604) 485-5793
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
PRINCE GEORGE
ABC TV & STEREO
1-1839 1ST AVENUE
V2L 2Y8 (604) 564-9018
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1
Z1
RICHMOND
ELTEX ELECTRONIC
SERVICES
4351 NO.3 ROAD
V6X 2X8 (604) 270-8480
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1
E1 E2 E5 F2
RICHMOND
MICROTECH SERVICE
CORP.
130-2188 5 ROAD
V6X 2T1 (604) 276-8324
B5
RICHMOND
RR VIDEO MASTER LTD
5471 MINORU BLVD
V6X 2B1 (604) 270-7288
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 Z1
SECHELT
BEACON ELECTRONICS
RR 1 HEATHER RD
VON 3A0 (604) 885-5963
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E5
SURREY
GUILDFORD ELECTRONICS
LTD
113-9547 152ND ST S
V3R 5Y5 (604) 581-2272
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5 Z1
TERRACE
ELECTRONICS PLUS
4617 LAZELLE AVE
V8G 1S3 (604) 635-4577
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
C2 E1
TERRACE
THE TV SHOP
4807 HAMER AVE
V8G 2E5 (604) 635-4695
A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1
VANCOUVER
VANCOUVER MICRO
SERVICE
2643 KINGSWAY
V5R 4H4 (604) 433-2446
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5
VICTORIA
AMP SERVICE CENTRE
101 3347 OAK ST.
V8X 1R2 (604) 475-3065
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1
E1
VICTORIA
BC SOUND & RADIO
SERVICE
1805 FORT STREET
V8R 1J6 (604) 595-4225
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1 E5
NORTHWEST TERRITORIES
YELLOWKNIFE
ARCTIC APPLIANCE
SERVICE
4310-50TH AVE
X1A 1B5 (403) 920-4511
E1 E2 E4 E5
CALGARY
ABBA ELECTRONICS
1916 37TH STREET SW
T3E 3A3 (403) 240-2669
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E2
CALGARY
CITY-WIDE ELECTRONICS
311-36 AVE SE
T2G 1W1 (403) 243-0925
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
CALGARY
MICROTECH
2735-39 AVE NE 100
T3E 5R9 (403) 250-7041
A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1
CALGARY
NATIONAL ELECT SERVICE
ASC 2
1266-73 AVENUE S.E.
T2H 2V5 (403) 252-6988
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5
CARROT RIVER
CHANNEL 16
ELECTRONICS BOX 416
S0E 0L0 (306) 768-3784
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2
KINDERSLEY
STEVE’S T.V. & RADIO
SERVICE
BOX 2728 304 2ND AVE W.
S0L 1S0 (306) 463-2930
A1 A2 B1 B3 E1
KINISTTHO
TOM’S TV & RADIO
SERVICE BOX 369
SOJ 1H0 (306) 864-2244
A1 A2 A3 B1 B2 E1 E5
CALGARY
SOUTHLAND CROSSING TV
9827-C HORTON SW
T2V 2X5 (403) 255-9647
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B4 C1 E1
E2 E5 F2
CAMROSE
ELECTRONIC SERVICES
4612-49 AVE
T4V 0M6 (403) 672-3601
B1 E1 E2 Z1
CANMORE
MOUNTAIN ELECTRONIC
SERVICES
BOX 2459 1316 RAILWAY
AVE T0L 0M0 (403) 678-6448
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 C2
E1 E2 E5
EDMONTON
STERLING T.V. AND VIDED
15608-116 AVE
T5M 3S5 (403) 455-8725
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5
LLOYDMINSTER
CLAUDE’S T.V. SERVICE
4912-49 AVENUE
S9V 0T6 (306) 825-9441
B1 E1
MEADOW LAKE
CLAUDE’S ELECTRONIC
REPAIR
BOX 3184
S0M 1V0 (306) 236-3160
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1
N BATTLEFORD
SPECTRONIC SERVICE LTD.
11204 RAILWAY AVE.E.
S9A 2R7 (306) 446-2345
B1 B2 B3 E1
ALBERTA
EDMONTON
VIDED TECH
5310-89 ST
T6E 5P9 (403) 468-5856
A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1
GRAND CENTRE
CENTRE TV AND
APPLIANCE SERV
5804-50TH AVE
T0A 1T1 (403) 594-2425
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1
GRANDE PRAIRIE
G.P. ELECTRONICS
SERVICE
10702-100TH STREET
T8V 3X8 (403) 539-4240
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1
GRANDE PRAIRIE
T.V. KORNER
9827-97TH AVE
T8V 0M9 (403) 539-4805
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
C2 E1
SASKATCHEWAN
NORTH BA TTLEFORD
TWIN CITY TV & RADIO LTD
1922-100 TH STREET
S9A 0X3 (306) 446-2322
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 B5
E1
PRINCE ALBERT
ALS ELECTRONIC SERVICE
LTD.
127A 16 TH ST W
S6V 3V2 (306) 763-7790
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
PRINCE ALBERT
GALAXY ELECTRONICS LTD.
1306 CENTRAL AVE
S6V 4W3 (306) 764-7377
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5
E1E5
INNISFAIL
VIDEOTRONICS SERVICE
NO 3, 4912-52 STREET
T4G 1S7 (403) 227-4111
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E2
LETHBRIDGE
FAITH ELECTRONICS LTD.
1422-2 AVE SOUTH
T1J 0E9 (403) 327-2977
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5 Z1
LETHBRIDGE
PRO TELEVISION SALES
1815-2nd AVENUE SOUTH
T1J 0E8 (403) 328-4977
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1
MEDICINE HAT
GUST’S RADIO TV
913 SOUTH RAILWAY ST. S.E.
T1A 2W3 (403) 526-6815
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3
MEDICINE HAT
TEL-RAY TELEVISION
683 SOUTH RAILWAY
STREET SE
T1A 2V8 (403) 526-4588
A1 A2 A3 B1 B3 E1
PEERS
KARLS TV SERVICE
C.2. SITE 19, RR1
T0E 1W7 (403) 693-3737
B1 B2 B3 Z1
RED DEER
MIDWAY APPLOANCE
SERVICE
BAY 11-7895 49 TH AVE
T4N 6K2 (403) 342-1353
E1 E2 E3 E4 E5
RED DEER
TOWN & COUNTRY
RADIO & TV
4A 4999-76 STREET
T4P 1T5 (403) 347-4388
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E5
VERMILION
VERMILION COMMUNITY
T.V. BOX 786
T0B 4M0 (403) 853-5007
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1
E5
SASKA TOON
AAA TV DOCTOR
2207 & 2209 FIRST AVE.
NORTH S7K 2A4 (306) 242-
1797
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5
SASKA TOON
TRICOM ELECTRONICS
1926 ALBERTA AVENUE
S7K 1R9 (306) 653-3913
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
SASKA TOON
WESTWAY APPLIANCE
SERVICE INC
5-1622 ONTARIO AVE
S7K 1S8 (306) 652-1550
E1
YORKTON
DALIN ELECTRONICS
80 SMITH STREET
S3N 0J4 (306) 783-3420
A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1
YORKTON
BONSAL’S APPLIANCE
REPAIR LTD.
76 7TH AVE S., BOX 160
S3N 2V7 (306) 783-8991
E1 E2 E4 E5
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
BRANDON
TELEVISION CITY
1639 ROSSER AVE
R7A 0M9 (204) 728-1232
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1 E2
PORTAGE LA PRAIRIE
REEVES SERVICES
446 TUPPER STREET
NORTH
R1N 1X5 (204) 857-7233
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1
Z1
AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS not all listed service centres repair all product, please see product code listed below
WINNIPEG
AUTEK LAO LTD
488 ST. ANNES ROAD
R2M 3E1 (204) 256-4048
A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 C2 E1
WINNIPEG
JAPAN AUDIO
1037 ERIN STREET
R3G 2X1 (204) 775-0494
A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 E1 E5
F2
MANITOBA
WINNIPEG
MM ELECTRONICS
SYSTEMS LTD
695 LOGAN AVE
R3E 1M5 (204) 788-4450
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1
WINNIPEG
SUPERIOR APPLIANCE
SERVICE LTD
729 WALL STREET
R3G 2T6 (204) 775-8677
B1 B2 B3 Z1
WINNIPEG
T.R. ELECTRONIC
SERVICES
1646 ST-JAMES STREET
R3H 0L3 (204) 772-6834
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1
E5
WINNIPEG
THE VIDED RE-FIT SHOP
3147 PORTAGE AVE
R3K 0W4 (204) 831-0862
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 Z1
AJAX
DUNBARTION RADIO AND TV
LTD
29 HARWOOD AVE SOUTH 3
L1S 2B8 (905) 686-3957
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1
ELGINBURG
HALL ELECTRONIC
SERVICE
2162 UNITY RD.
K0H 1M0 (613) 541-0808
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5
ONTARIO
MARKHAM
MULTI-ELECTRONICS
SERVICE
190 DON PARK ROAD UNITS
L3R 2V8 (905) 475-5068
B3 B4
NORTH BAY
R.J. ELECTRONICS
101 FERRIS DRIVE
P1A 8Z4 (705) 474-0830
A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 E1 E5
BARRIE
NORTHERN ELECTRONIC
SERVICES
165 WELLINGTON ST W UNIT
2A
L4N 1L7 (705) 733-2195
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1
BELLEVILLE
CONSUMERS ELECTRONICS
257 NORTH FRONT ST
K8P 3C3 (613) 966-3599
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1
BELLEVILLE
MILLER ELECT. SERVICING
CO. MAITLAND PLAZA, UNIT 3
K8N 4Z5 (613) 969-5299
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
Z1
CAMBRIDGE
CAMBRIDGE ELECTRONICS
LTD
645 KING STE
N3H 3N7 (519) 653-2120
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
C2
CAMBRIDGE
PRESTON TV AND RADIO
238 LOWTHER ST N
N3H 1Y1 (519) 653-0130
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1
COBOURG
RON LINTON APPLIANCE
SERVICE
434 KING ST W
K9A 2N7 (805) 372-8761
E1 E2 E4 E5
COBOURG
UNITED TELEVISION
COBOURG LTD.
66 KING STREET EAST
K9A 1K9 (905) 372-6832
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
CORNWALL
CURRIER REPAIR SERVICE
360 BALMORAL AVE
K6H 6K1 (613) 932-8235
El E2 E3 E4 E5
CORNWALL
TIM’S ELECTRONICS
1124 PAULOTREET
K6H 6H5 (613) 933-4037
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
DOWNSVIEW
RAYJAC ELECTRONICS
701 PETROLIA ROAD
M3J 2N6 (416) 661-5237
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1
Z1
ELLIOT LAKE
SUPERIOR AUDIO AND
VIDEO
184 ONTARIO AVE.
P5A 1Y4 (705) 848-2366
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
HAMILTON
ALL BEST AUDIO VIDEO
LTD.
70 NEBO ROAD, UNIT 3
L8W 2E3 (905) 575-3486
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E2 E3 E5
HAMILTON
COLTECH ELECTRONICS
INC 306 KENORA AVE
L8E 2W2 (905) 561-5506
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
HORNEPAYNE
BOZEC ELECTRIC
90 FRONT ST
POM 1Z0 (807) 868-3023
El E2 E4 E5
KAPUSKASING
MICHEL T.V. SERVICE
110 BRUNELLE NORTH
P5N 2M2 (705) 335-5223
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 Z1
KINGSTON
DEPOT CONSUMER
SERVICE LTD
607 GARDINERS RD
K7M 3Y4 (613) 384-1660
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E2
E3 E5
KINGSTON
MONTGOMERY
ELECTRONICS
3079 PRINCESS STREET RR
3
L7L 4V2 (613) 389-2846
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2
E5
KITCHENER
TOP TECH ELECTRONICS
(KITCHEN)
907 FREDERICK STREET
N2B 2B9 (519) 578-7600
Z1
LONDON
ADVANCED AUDIO 8 VI DED
SERVICE
60 MEG DRIVE, UNIT 14
N6E 3T6 (519) 686-4334
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
LONDON
TOP TECH ELECTRONICS
(LONDON)
310 ADELAIDE ST SOUTH
N5Z 3L2 (519) 686-6515
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 Z1
MARKHAM
RAMTEL INC
39 RIVIERA DRIVE UNIT 11
L3R 8N4 (905) 940-3166
B5
MARKHAM
RELIABLE AUDIO
550 ALDEN ROAD UNIT 104
L3R 6A8 (905) 477-1222
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
MISSISSAUGA
CENTECH ELECTRONICS
1330 MIDWAY BLVD., UNIT 3
L5T 2G8 (905) 564-8585
A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1 F1 F2
MISSISSAUGA
KODAN ELECTRONICS
3045 SOUTH CREEK RD.50
L4X 2X7 (905) 625-5613
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1
E1 E5 Z1
MISSISSAUGA
NUMBER ONE
ELECTRONICS
1535 MEYERSIDE DRIVE
UNIT 17
L5T 1M9 (905) 564-1100
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E2 E5
MISSISSAUGA
PC SERVICE PARTNERS
6715 MILLCREEK DRIVE,
SUITE #1
L5N 5V2 (905) 567-3239
MISSISSAUGA
WINDWOOD VIDEO INC
3080 NINDWOOD DRIVE
L5N 2K5 (905) 542-0333
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
C2 E1 E2 E3 E4 E5
NEWMARKET
HEXTECH CONSUMER
ELECTRICS 731 DAVIS DR.
L3Y 2R2 (905) 830-6797
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
NIAGRA FALLS
RK ENTERPRISES
6355 ARMSTRONG DRIVE
L2H 2L8 (905) 374-0780
B3
NORTH BAY
ADRIENS APPLIANCE
SERVICE 1374 FRANKLIN ST
P1A 2S2 (705) 474-1755
El E3 E4 E5
NORTH BAY
J.E.F. ELECTRONICS LTD
430 OAK STREET EAST
P1B 1A5 (705) 476-2644
B1 Z1
OSHAWA
VCR CLINIC
1300 KING ST. E 26
L1H 8J4 (905) 723-6373
B1 B3 E1
OTTAWA
REGIONAL HOME
APPLIANCE
1221 NEWMARKET ST
K1B 3V1 (613) 741-6520
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E2 E3
E4 E5
OTTAWA (GLOUCHESTER)
HOME ELECTRONICS
CENTER LTD
5310 CANOTEC UNIT 34
K1J 9N5 (613) 746-7700
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E2 E4 E5
OTTAWA (NEPEAN)
CAMSERV
52AIITARES DR UNIT 16
K2E 7Z1 (613) 226-3375
B3 B4 B5
OTTAWA (NEPEAN)
HOME ELECTRONICS
CENTRE
3-1950 MERIVALE RD
K2G 5T5 (613) 723-9194
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1 E2 E4 E5
OTTAWA (NEPEAN)
TELE SERVICE
ELECTRONICS LTD
1891 MERIVALE ROAD
K2G 1E5 (613) 224-7748
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1
E5 F2 Z1
OWEN SOUND
HOME ELECTRONICS
REPAIR 180B 12TH ST E
N4K 1B7 (519) 371-3808
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1
PEMBROKE
M & N ELECTRONICS
574 MILLER STREET
K8A 5Z9 (613) 735-5839
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1
PEMBROKE
MURRAY LEACH
APPLIANCE
152 MUD LAKE RD
K8A 6W4 (613) 732-4871
E1 E3 E4 E5
PETERBOROUGH
BILL HAYES RADIO & TV
213 HUNTER STREET W
K9H 2L1 (705) 742-0056
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5
PORT RERRY
PICTURE PERFECT TV
SERVICE
72 WATER STREET
L9L 1J2 (905) 985-9500
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1
RICHMOND HILL
ONE STDP ELECTRONICS
SERVICE
85 WEST WILMOT ST. #7
L4B 1K7 (905) 882-0700
F1
SARNIA
DUAL ELECTRONICS
153 MITTON STREET,
NORTH
N7T 6G9 (519) 344-2323
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
Z1
SARNIA
KEELANS SERVICE CENTRE
190 MAXWELL STREET
N7T 5C3 (519) 337-7557
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2
E3 E4 E5 Z1
SCARBOROUGH
AAB-TECH ELECTRONICS
INC
1050 MCNICOLL AVE UNIT 10
M1W 2L8 (416) 490-0200
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
SCARBOROUGH
CONSUMERS
ELECTRONICS
87 THORNMOUNT DRIVE 33
M1B 5S5 (416) 281-8411
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1
E3 E4 E5
SIMCOE
K.C. ELECTRONIC SERVICE
40 SYDENHAM ST.
N3Y 1R7 (519) 428-2803
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E5
SIOUX LOOKOUT
ADI’S ELECTRONICS
BOX 582
P8T 1A8 (807) 737-2946
A1 A2 A3 B1 B2 B3
SUDBURY
KINGOWAY ELECTRONICS
LTD.
1106 KINGOWAY ROAD
P3B 2E5 (705) 566-9290
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3
SUDBURY
STRINGERS ELECTRONICS
1899 LASALLE BLVD
P3A 2A3 (705) 566-5177
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS not all listed service centres repair all product, please see product code listed below
ONTARIO
THUNDER BAY
S & R ELECTRONICS
805 W FREDERICA ST
P7E 3X4 (807) 475-4956
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
THUNDER BAY
SOUND STEREO SERVICE
189 SOUTH ALGOMA
STREET
P7B 3C1 (807) 344-6763
A1 A2 A3 A4 B3 C1 Z1
TILLSONBURG
LES BOYS LTD
3 SIMCOE STREET
N4G 2H4 (519) 842-5904
E1 E2 E4 E5
TILLSONBURG
VATCHER APPLIANCE
SERVICE
108B CONCESSION ST.
EAST
N4G 1P7 (519) 688-9030
E1 E3 E4 E5
TORONTO
DOWNTOWN AUDIO AND
VIDEOELT
457 BATHURST ST.
M5T 2S9 (416) 594-1468
A1 A2 A3 B1 B5 C1 C2 E1 Z1
TORONTO
DOWNTOWN
ELECTRONICS, JOHN LU
1643 ST CLAIR AVE W
M6N 1H7 (416) 653-2828
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B5 C1 C2
E1 E5
WATERLOO
A-V ELECTRONICS
SERVICES 450 WEBER ST N
N2L 4E7 (519) 884-8660
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1 F2
WATERLOO
NARA ELECTRONICS LTD.
372 KING STREET NORTH
N2J 2Z3 (519) 888-9696
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1 F2
WATERLOO
WATERLOO APPLIANCE
SERVICE
90 FROBISHER DRIVE
N2V 2A1 (519) 884-2507
E1 E3 E4 E5
WAWA
SUPERIOR ELECTRIC
18 KLONDIKE ST BOX 834
POS 1KO (705) 856-2864
E1 E2 E3 54 E5
WHITBY
VIEWCOM ELECTRONICS
INC.
133-1/2 BROCK ST. NORTH
LIH 4H3 (905) 430-0954
A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1
WINDSOR
CRESCENT TELEVISION
LTD.
3033 MARENTETTE AVENUE
N8X 4G1 (519) 969-1622
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1
E1 E5 Z1
WINDSOR
FACTORY APPLIANCE
SERVICE
3647 RIBERDY RD
N8W 3V9 (519) 972-0558
E1 E3 E4 E5
WINDSOR
P. L. G. ELECTRONICS
3314 WALKER RD
N8W 3S1(519) 972-7666
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
ALMA
LOUIS DION INC
25 BOUL AUGER O
G8B 2A6 (418) 662-3073
E3 E4 E5
AMOS
A.P. ELECTRONIGUE ENR
92 RUE BEAUDRY
J9T 3V2 (819) 732-0844
A1 A2 A3
ANJOU
CIRCUITS ELECTRONIGUE
(6060) ENC
8155 LARREY
H1J 2L5 (514) 352-4111
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1
BAlE COMEAU
ELECTROTECH
1680 BOUL LAFLECHE
G5C 1C9 (418) 589-7515
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
BEAUPORT
ATELIER AUDIO VIDEO
J.F.M. INC
660 AVE. ROYALE
G1E 1Y7 (418) 666-8182
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1 E2
BRIGHAM
SERVICE LAROOUETTE INC
224 RUE DECELLES
JOE 1J0 (514) 777-0770
E1 E2 E3 E4 E5
CHICOUTIMI
CLAUDE GIRARD TV ENR
786 RUE ST-PAUL
G7J 3B7 (418) 549-8767
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
Z1
CHICOUTIMI
TELEVIDEO AS. INC 2147
BOULEVARD TALBOT
G7H 5B1 (418) 696-2264
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1
CHOMEDY LAVAL
B & K AUDIO SERVICE
2025 BOUL FORTIN
H7S 1P4 (514) 667-0491
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1
E5
DOLBEAU
VF ELECTRONIOUE ENR
1849 BOUL WALLBERG
G8L 1J1 (418) 276-8191
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1
E5
DRUMMONOVILLE
MORISETTE SERVICE INC
4571 BLVD ST JOSEPH
J2A 1B4 (819) 472-2469
E1 E4 E5
DRUMMONOVILLE
ROSS ELECTRONIOUE INC.
985, BOUL. JEAN DE
BREBOELIF
J2B 4T2 (819) 477-1522
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 Z1
OUPARGUET
GAETAN LACASSE
SERVICE
1675 RGV11 CP161
J0Z 1W0 (819) 948-2248
E2 E4 E5
GATINEAU
COSMO-TECH SERVICES
INC.
868 MALONEY BLVD EAST
J8P 1H1 (819) 663-4496
Al A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2
E3 E4 E5
GRANBY
LA CLINIOUE DU SON INC
78 ASSOMPTION
J2G 3S1(514) 375-2323
A1 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5
IBERVILLE
ALAIN BONNEAU
TELEVISION INC
21 RANG OT-EDOLIARD
J2X 5G3 (514) 347-0563
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E5
JOLIETTE
B.G. ELECTRONIOUE
150 ST. PIERRE SUD
J6E 5Y7 (514) 759-3091
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
JONQUIERRE
SERVICE TV ARVIDA INC.
2343 MATHIAS
G7S 3V6 (418) 548-3059
A1 A2 A3 B1B2 B3 B5 C1 E1
E5
LA MALBAIE
ALAIN MURRAY
ELECTRONIOLIE
11 RUECIMON
G5A 1E5 (418) 665-3590
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 Z1
LATUQUE
LED PEPIN TV ENR.
639 DESBIENS
G9X 2K2 (819) 523-3243
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1
LACHINE
CENTRE DE SERVICE DEFI
INC.
10500 COlE DE LIESSE STE 55
H8T 1A4 (514) 633-9313
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E2 E5
QUEBEC
LEMOYNE
VIDEOSUD
200 CHARRON
J4R 2K9 (514) 671-9572
A1 A2 A3 A4 B1 B2 E1
LEVIS
SELECTROTEC
4717 BOUL. DE LA RIVE
SUD
G6W 1H5 (418) 835-3966
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
MANIWAKI
SERVICE FLANSBERRY
INC.
375 BOUL DESJARDINS
J9E 2E6 (819) 449-2212
E1 E3 E4 E5
MATANE
FORTIN TV SERVICE
273 RUE ST-PIERRE
G4W 2B7 (418) 562-3571
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1
E5 Z1
MISTASSINI
SERVICE SERGE MICHAUD
122 RUE BOUDREAULT
GOW 2C0 (418) 276-1282
E1 E2 E3 E4 E5
MONT LAURIER
SERVITRONIUE ENR
335 BOUL DES RUISSEAUX
J9L 3G6 (819) 623-7143
A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1
MONTREAL
AUDIC VIDEO RD INC
375 DECARIE
H4L 3K7 (514) 336-2222
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1
E5
MT. ROYAL (WEST MDNTREAL)
SOLACMAR INC
5785 PARE STREET
H4P 1S1 (514) 341-1431
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
QUEBEC
ASTRO-SERVICE
ELECTRON IOUE.
2665 BOUL PERE LELIEVRE
G1P 2X9 (418) 687-2787
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1
E5
QUEBEC
AUDYO EEAUDOIN TV INC
670 BOUVIER SUITE 108
G2J 1A7 (418) 623-8960
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1 E5
REPENTIGNY
ATELIERS G PAGUETTE INC
104 LAROCHE
J6A 7M5 (514) 645-6744
A1 A2 A3 B1 B2 E1 E2
REPENTIGNY
MICROVISION
336 NOTRE-DAME, 3
J6A 2S2 (514) 654-5774
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1
RIMOUSKI
M.S.P ELECTRONIOLIE INC.
273 ST GERMAN EST
G5L 1B8 (418) 722-8373
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
RIVIERS DU LOUP
ELECTRON63UE MERCIER
LTEE
162 RUE FRASER
G5R 1C8 (418) 862-7269
A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2 E1 E5
SEPT ILES
TECHSERV INC
10 RUE PERE DUVET
G4R 3N2 (418) 962-2391
A1 A2 A3 B1 C1
SEPT ILES
ELECTRO-REF SERVICES
161 PERE DIVET
G4R 3P8 (418) 962-9186
E1 E4 E5
SHERBROOKE
JACOLIES BERGERON TECH
2226 KING ST W
J1J 2E8 (819) 569-1676
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
ST JEROME
POIRIER RADIO SERVICE
506 RUE ST. GEORGES
J7Z 5B3 (514) 438-3375
A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1
ST EUSTACHE
SERVICE OS TV RIVE NORD
307 GRANDE COTE
J7P 1C6 (514) 623-6060
A1 A2 A3 B1 B2 E1 E5
ST GABRIEL DE BRANDON
RICHARD HENRICHON
ELECTRON ICIUE
37 BOULEVARD HOULE
JOK 2NO (514) 835-2218
A1 A2 A3 B1 B2 E1
ST HYACINTHE
CENTRE SERVICE PLUS INC
2145 STE ANNE SUITE 101
J2S 5H5 (514) 771-1492
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3
ST LAURENT
HECOTRON LTEE
4800 COTE VERTLI
H4S 1V9 (514) 331-5720
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
ST PIERRE LES BECOUSTS
J.B. ELECTRONIOLIE ENR
599 MARIE VICTORIN
GOX 2Z0 (819) 263-2559
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
ST. AGAPIT
SERVICE DE TELE
JACOUCS CHABOT
C.P. 460
G0S 1Z0 (418) 888-3857
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1
STE CECILE DE MILTON
MICHAUD VIDEO TV
284 PRINCIPALE
J0E 2C0 (514) 777-2814
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3
TROIS RIVIERE-OUEST
LA8TRONIC
5115 BOUL JEAN XXIII
G8Z 4A5 (819) 373-0066
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E2
VAL D’OR
VAL DOR REFREGIRATION
LTEE.
1273 5IEME RUE
J0P 4A1 (819) 825-2505
VALLEYFIELO
LES ENTREPRISES
ELECTRONOUS
193 RUE MADEN
J6S 3V7 (514) 373-5466
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 Z1
VICTORIAVILLE
ACTICN L.M. SERVICE INC.
310 ST. GEORGES
G6P 3A2 (819) 751-0992
E1 E2 E3 E4 E5
VICTORIAVILLE
GERARD MICHAUD
ELECJRONOUE
88 NOTRE DAME EST
G6P 3Z6 (819) 758-1877
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
WINDSOR
WINDSOR ELECTRONIOUS
INC.
74-2IEME AVENUE
J1S 1Z3 (819) 845-4202
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
BATHURST
ALS TV AND RADIO
579 PATTERSON CRES
E2A 1Z9 (506) 546-5763
B1 E1
BERESFORD
BOUCHARD APPLIANCE
REPAIRS BOX 4062
E0B 1H0 (506) 548-3938
E1 E2 E4 E5
BERTRAND
MM REPARATION
ELECTRONIQUE
RR 1 SITE 22 BTE 4
E0B 1JO (506) 727-7884
A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2
AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS not all listed service centres repair all product, please see product code listed below
NEW BRUNSWICK
CAMPBELLTION
B & G IDEAL SERVICE LTD
81 WATER STREET
E3N 1A9 (506) 753-5474
A1 A2 A3 B1 B3 B5 E1
EDMUNDSTON
PICARD SERVICE INC.
2-47E AVENUE
E3V 3B8 (506) 739-9475
E1 E2 E3 E4 E5
EDMUNSTON
DATA ELECTRONICS
25 HILL STREET
E3V 1H7 (506) 735-4073
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1
FREDERICTON
CYGNUS TECHNOLOGY
LTD
154 HAIN STREET
E3A 1C8 (506) 459-4606
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
GRAND FALLS
DONALD PICARD
746 3RD AVE C.P. 743
E0J 1M0 (506) 473-5496
B1 B2 B3
MONCTON
B.J.W. ELECTRONICS LTD
59 PACIFIC AVE.
E1E 2G2 (506) 857-2118
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5 Z1
MONCTON
CHAMPLAIN ELECTRONICS
LTD
247 LEWISVILLE RD
E1A 6T1 (506) 854-6663
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
OROMOCTO
HARTS TV
9 SMITH ST RR3
E2V 2G3 (506) 357-9785
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1
SACKVILLE
TANTRAMAR
ELECTRONICS
70 CRESENT ST BOX 1686
E0A 3C0 (506) 536-3953
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5
ST JOHN
GALBRAITH ELECTRONICS
LTD
646-FAIRVILLE BLVD
E2M 3M2 (506) 635-0317
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E5
WOODSTOCK
PLOOM ELECTRONICS
BOX
798 LOWER WOODSTOCK
E0J 2B0 (506) 328-3205
A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1
ANTIGONISH
MIKE’S HOME FURNISHING
89 ST. ANDREWS STREET
B2G 2G9 (902) 863-2886
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2
BRIDGEWATER
HERLIN ELECTRONICS
209 HIGH ST SUITE A
B4V 1W2 (902) 543-1313
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1
CORNER BROOK
A-1 ELECTRONICS
98 WEST STREET
A2H 2Z3 (709) 634-1581
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 Z1
COLDBROOK
N & B EATON MARKETING
LTD
2687 POPLARD DRIVE
B4R 1A9 (902) 679-1852
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
DARTMOUTH
E.P.BLIGHT 169 MAIN
STREET
B2X 1S1 (902) 434-8306
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 C2
E1 Z1
PASADENA
WILSON TV SERVICE
6 ELMWOOD CRESCENT
A0L 1K0 (709) 686-2617
A1 A2 A3 B1 B2
NOVA SCOTIA
DARTMOUTH (HALIFAX)
MUNRO ELECTRONIS
SERVICE
75 AKERLEY BLVD UNIT J
B3B 1R7 (902) 468-4991
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E3
KINGSTON
GE KENNEDY ELECTRONIC
REPAIR 1050
WHITTINGTON DRIVE
B0P 1R0 (902) 765-6448
A1 A2 A3 A4 B1 B2 E1
NEW FOUNDLAND
WABUSH
CLIFFS TV SERVICE
WABUSH PLAZA. BOX 785
A0R 1B0 (709) 282-3941
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
NEW MAINS
VIDEO WORLD
1009 KENTUCKY COURT
B4N 4N1 (902) 681-7577
B4
YARMOUTH
BLUENOSE ELECTRONICS
19 FIRST STREET
B5A 1S9 (902) 742-8885
B1 B2 B3 Z1
PEL
CHARLETTETOWN
GALLANT ELECTRONICS
96 MOUNT EDWARD ROAD
PO 2961
C1A 8C5 (902) 892-3100
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3
PRODUCT TYPE CODES.
AUDIO
“A1” = Portable Radio/Tape
“A2” = Home Audio
“A3” = HiFi Audio
“A4” = Compact Disc
VIDEO
“B1” = Television
“B2” = In Home Service
“B3” = VCR & Accessories
“B4” = Camcorder
AUTOMOTIVE
“C1” = Radio/Tape/Amp.
“C2” = Removel & Installation
APPLIANCE
“E1” = Microwave Oven
“E2” = Bread Bakery
“E3” = Air Conditioner
“E4” = Refrigerator
“E5” = In Home Service
BUSINESS EQUIPMENT
“F1” = Telephone & Attach
“F2” = Fax
“B5” = Computer Monitors
IDENTIFICATION DES CONDES
AUDIO
“A1” = Radio Portatif/Cassette
“A2” = Audio maison
“A3” = Audio Hi-Fi
“A4” = Lecteur audionumerique
VIDEO
“B1” = Téléviseur
“B2” = Service maison
“B3” = Magnétoscope & accessorires
“B4” = Caméscope
AUTOMOTIVE
“C1” = Autoradio/lecteur/Ampli.
“C2” = Installation
APAREIL MENAGER
“E1” = Four micro-ondes
“E2” = Four a pain
“E3” = Air conditioné
“E4” = Refrigérateur
“E5” = Service maison
EN AFFAIRES
“F1” = Téléphone & access.
“F2” = Télécopieur
“B5” = Moniteurs d’ordinateur
website: http://www.lgservice.com e-mail: http://www.lgeservice.com/techsup.html
FOUR À MICRO-ONDES
MANUEL DE L’UTILISATEUR
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE.
MV-1560T
MV-1561T
Pièce n˚. 3828W5A1970
Imprimé en Corée
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES.....................................................2
MESURES DE PRÉVENTION............................................3
Mesures de prévention importantes.........................3
Précautions à prendre pour minimiser une exposition aux micro-ondes ......................................4
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À VOTRE FOUR ..............................................5
Emplacement du numéro de modèle........................5
Spécifications du four.................................................5
Tension assignée .......................................................5
Exigences en électricité .............................................5
Instructions se rapportant à la mise à la terre électrique............................................................5
Caractéristiques du four à micro-ondes....................6
Panneau des commandes du four............................7
FONCTIONNEMENT...........................................................9
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
FOUR À MICRO-ONDES .................................................9
Horloge..........................................................................9
Minuterie........................................................................9
Minuterie de la lumière .................................................9
Réglage élevé/faible/hors circuit du ventilateur...........10
Verrouillage de sécurité à l’épreuve des enfants........10
Réglage élevé/faible/hors circuit de la lumière............10
Réglage sur mesure .....................................................10
Aide ...............................................................................11
Cuisson personnaliseé ................................................11
Garde-au-chaud ...........................................................11
Ez on (Minute additionnelle).........................................11
Plus/Moins.....................................................................12
Cuisson à puissance minimale .................................12
Cuisson à puissance èlevee .....................................12
Cuisson automatique.................................................12
Guide de la cuisson à puissance minimale ..............13
Décongélation automatique ......................................15
Quelques trucs sur la décongélation ........................15
Tableau de décongélation automatique ...................16
Grille de métal à deux positions ................................17
CUISSON...........................................................................18
Pour Obtunir Les Meilleurs Résultats De Cuisson .....18
Poisson et Mlllusques...................................................18
Amuse-gueule/Sauces/Soupes...................................19
Viandes .........................................................................19
Volaille...........................................................................21
Pâtes et Riz...................................................................22
ENTRETIEN .........................................................................23
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .....................................23
La grille de métal........................................................23
Nettoyer les filtres pour la graisse .............................23
Remplacement du filtre à charbon............................23
Remplacement de la lumière/ veilleuse de la hotte ...................................................24
Remplacement de l’ampoule de la cavité interme du four ............................................24
QUESTIONS ET RÉPONSES.......................................24
GUIDE DES PLATS À L’ÉPREUVE
DES MICRO-ONDES .....................................................25
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE ..............26
- 2 -
MESURES DE PRÉVENTION
MESURES DE PRÉVENTION
IMPORTANTES
Les mesures de prévention ci-dessous vous indiqueront comment utiliser votre four et comment ne pas vous blesser ni endomager l’appareil.
AVERTISSEMENT -
Afin de réduire les risques de brûlure, choc électrique, incendie, blessure corporelle et pour éviter toute exposition aux micro-ondes.
• Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre four.
• Ne laissez pas les enfants utiliser ce four sans supervision.
• Veuillez lire la section
“PRÉCAUTIONS À
PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AUX MICRO-ONDES”
à la page 4.
• N’utilisez le four que pour son usage prescrit dans ce guide d’utilisation. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été spécifiquement conçu pour réchauffer, cuire ou sécher les aliments. Il n’a pas été conçu pour l’usage industriel ni de laboratoire.
• N’utilisez ni n’entreposez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil près des sources d’humidité - par exemple, près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
• Ne vous servez pas de la cavité interne du four en tant qu’espace de rangement. Ne laissez pas de papiers, cartons, ustensiles de cuisson ni de nourriture dans la cavité lorsque vous n’utilisez pas le four.
• Nettoyez régulièrement la hotte du ventilateur. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur la hotte ni sur les filtres.
• Lorsque vous flambez les aliments sous la hotte, ouvrez le ventilateur.
• Ce four a été conçu pour fonctionner au-dessus des cuisinières/plaques de cuisson à gaz ou électriques, mesurant 36 po. de large ou moins.
• Nettoyez les filtres de la hotte du ventilateur avec soin.
Des agents de nettoyage corrosifs tels que des nettoyeurs à base de lessive peuvent endommager les filtres.
• Lorsque vous nettoyez la porte et les surfaces qui la touchent, n’utilisez qu’un savon doux et non abrasif ou des détergents doux et une éponge.
• Ne trafiquez pas les commutateurs de sûreté
intégrés dans la porte du four. Le four possède plusieurs commutateurs de sûreté servant à mettre l’appareil hors circuit lorsque la porte est ouverte.
• Si votre four a été échappé ou endommagé, apportez-le chez un technicien qualifié avant de le réutiliser.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie:
- Ne cuisez pas trop les aliments. Les aliments trop cuits peuvent déclencher un incendie dans un four.
Surveillez le four de près, surtout si vous y mettez du papier, plastique ou tout autre matériau combustible.
- N’entreposez pas des items combustibles (pain,
biscuits, etc.) dans le four, car si les éclairs frappent les lignes de tension, le four pourrait se mettre automatiquement en marche.
- N’utilisez pas d’attaches de métal dans le four.
Enlevez-les avant de placer l’aliment dans le four.
• Si un incendie devait se déclarer:
- Gardez la porte du four fermée.
- Mettez le four hors tension.
- Débranchez la fiche de la prise de courant ou coupez le courant dans la boîte du disjoncteur ou des fusibles.
• Afin d’éviter tout choc électrique:
- Cet appareil doit être mis à la terre. Ne le raccordez qu’à une prise de courant mise à la terre de façon adéquate. Référez-vous aux instructions de mise à la terre à la page 5.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon
d’alimentation est endommagé, ni si celui-ci ne fonctionne pas normalement ou s’il a été endommagé ou échappé.
- N’immergez pas le fil d’alimentation ni la fiche dans l’eau.
- Éloignez le fil d’alimentation des sources de chaleur.
- Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié.
• N’installez ce four que si vous respectez les instructions d’installation incluses.
• N’installez pas ce four au-dessus d’un évier.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le rebord du comptoir ou de la table.
- 3 -
MESURES DE PRÉVENTION
• Pour éviter de cuire certains types d’aliments de la mauvaise façon.
- Ne réchauffez pas les biberons ni tout type
d’aliments pour bébés. Un réchauffage inégal peut causer des blessures graves à l’enfant.
- Ne réchauffez pas les bouteilles dont l’ouverture
est petite, telles que les bouteilles de syrop.
- Ne faites pas de friture dans le four à microondes.
- Ne faites pas vos conserves maison dans votre four à micro-ondes.
- Ne cuisez pas les aliments suivants: oeufs entiers dans leur coquille; de l’eau qui contient de l’huile ou du gras; des contenants scellés ou des pots en verre fermés. Ces items peuvent exploser.
• N’utilisez pas ce four à des fins commerciales ni
industrielles. Il a été conçu à des fins domestiques seulement.
• Ne recouvrez ni n’obstruez pas les ouvertures de ce four à micro-ondes.
• Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait de nourriture à l’intérieur.
- Ne laissez pas la pellicule grise de certains emballages pour les fours à micro-ondes toucher à la cavité interne du four. Placez l’emballage dans un plat pour fours à micro-ondes.
• Ne cuisez pas des aliments directement sur la surface du four, sous l’assiette de verre. Servez-vous d’un plat
à l’épreuve des micro-ondes.
- Si vous utilisez un plat brunisseur, élevez-le d’au moins 3/16ième po. au-dessus du plancher du four.
Veuillez lire et suivre attentivement les instructions du plat brunisseur. Si vous utilisez mal le plat brunisseur, vous pourriez endommager le fond du four.
• Préservez la grille de métal:
- Enlevez la grille de métal du four lorsque vous ne l’utilisez pas.
- N’utilisez pas la grille de métal lorsque le four est vide.
- La grille de métal peut devenir très chaude en cours de cuisson. Servez-vous de mitaines à four pour la retirer après la cuisson.
- N’utilisez pas de papier d’aluminium ni de contenants de métal sur la grille de métal.
• Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié. Pour tout appel de service, estimation ou ajustement, entrez en communication avec le centre de service le plus près de chez vous.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
QUELQUES PRÉCAUTIONS À PRENDRE
POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AUX MICRO-ONDES.
• N’essayez pas de faire fonctionner ce four en laissant la porte ouverte car si vous réussissez à
l’utiliser avec la porte ouverte, vous risquez de vous exposer aux micro-ondes Il est crucial de ne pas tenter de déjouer ni d’altérer les systèmes sécuritaires de verrouillage de l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est surtout important de vérifier si la porte du
four se referme adéquatement et s’il n’y a pas de dommage aux pièces suivantes :
- la porte (tordue).
- les charnières et les loquets (brisés ou lâches).
- les joints d’étanchéité des portes.
• Ne placez pas d’objets entre la devanture du four et la porte; de plus, évitez de laisser les résidus de
détergents ni la poussière s’accumuler sur les joints d’étanchéité.
• Le four ne doit pas être manipulé, ajusté ni réparé par personne d’autre qu’un technicien qualifié.
- 4 -
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À VOTRE FOUR
Nous vous prions de lire attentivement ce guide
d’utilisation. Il vous aidera à profiter de toutes les caractéristiques de ce four.
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE
MODÈLE
Pour vous procurer des renseignements sur le service ou les pièces de remplacement, LG Electronics CANADA aura besoin du numéro de modèle de votre four à micro-ondes.
L’étiquette du numéro de modèle est située à l’avant du four
à micro-ondes.
ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE MODÉLE
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA
MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
Vous devez effectuer la mise à la terre de cet appareil.
S’il devait survenir un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en procurant au courant une route alternative. Cet appareil est muni d’un fil adéquat et d’une fiche dont l’une des broches sert à la mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise bien installée et possédant la mise à la terre.
MISE EN GARDE -
Une mauvaise utilisation de la prise avec broche de mise à la terre pourrait présenter un risque de choc électrique.
Référez-vous à un électricien qualifié si vous ne comprenez pas toutes les instructions se rapportant à la mise à la terre ou si vous croyez que l’appareil n’est pas mis à la terre de façon adéquate. Puisque cet appareil s’installe sous les armoires, nous vous fournissons un cordon d’alimentation court. Référez-vous aux instructions d’installation séparées pour les directives sur le placement adéquat du cordon.
Gardez le cordon d’alimentation au sec et ne le pincez pas d’aucune manière.
Si vous devez utiliser un cordon d’extension, n’utilisez qu’un cordon à 3 fils avec broche de mise à la terre, que vous insérerez dans une prise de courant à trois fentes pouvant recevoir le cordon de l’appareil. La tension assignéa du cordon d’extension devra être égale ou supérieure à celle de l’appareil.
SPÉCIFICATIONS DU FOUR
Capacité de puissance
Dimensions extérieures
Volume de la cavité
Poids net
1000W (Standard IEC 705)
29-15/16 po. x 16-7/16 po. x
15-3/8 po.
1,5 pi. cu.
65 lbs
TENSION ASSIGNÉE
• Tension assignée du four: 120V CA 60 Hz
• 14 ampères/1500 watts
(Micro-ondes + lampe de hotte + ventilateur)
EXIGENCES EN ÉLECTRICITÉ
Ce four a été conçu pour fonctionner sur une prise de courant domestique standard de 120V/60Hz. Assurez-vous que le circuit soit d’au moins 15A/20A et que le four à micro-ondes soit le seul appareil sur le circuit. Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner sur une tension de 50Hz ou tout autre circuit que 120V/60 Hz.
Vérifiez la présence d'une mise à la terre adéquate avant de brancher votre appareil.
Raccord permanent de l’appareil:
Si vous optez pour un raccord permanent, cet appareil doit
être branché à un système de filage en métal permanent et mis à la terre, ou à un conducteur avec prise de terre, parallèle aux conducteurs du circuit et raccordé aux bornes de mise à la terre du four.
- 5 -
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES
Plague des numéros de modéle et de série
Poignée de la porte
Fenêtre avec blindage de métal
Grille de métal à deux positions
Table tournante
Grillage d'aération
Guide de cuisson
Systéme de verrouillage
Sécuritaire de la porte
Panneau des commandes
Lumiére de cuisinière/Comptoir
Filtre contre les graisses
- 6 -
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
PANNEAU DES COMMANDES DU FOUR
7
8
11
14
15
17
19
20
1
2
3
6
5
4
9
10
12
13
16
18
21
- 7 -
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1. AFFICHAGE “DISPLAY”: L’affichage contient une horloge et des voyants qui vous indiqueront l’heure de la journée, les réglages de la durée de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées.
2. PLUS “MORE”: Appuyez sur MORE et vous ajouterez
10 secondes à la durée de la cuisson. Référez-vouz à la page 12 pour plus de détails.
3. MOINS “LESS”: Appuyez sur LESS et vous soustrairez
10 secondes du temps de cuisson. Référez-vouz à la page 12 pour plus de détails.
4. HORLOGE “CLOCK”: Cette touche sert à entrer l’heure du jour. Voir à la page 9 pour plus de détails.
5. MINUTERIE “TIMER”: cette touche sert à activer la minuterie du four.
6. CUISSON AUTOMATIQUE : Référez-vous à la page 12 pour plus de détails.
7. DÉCONGÉLATION “AUTO DEFROST”: Décongeler viandes, volailles, Biftecks-côtelettes. Choisissez le type de nourriture en appuyant sur la touche appropriée et décongelez les aliments par le poids. Référez-vous à la page 15 pour plus de renseignements.
8. TOUCHES NUMÉRIQUES: Servez-vous de ces numéros pour entrer la durée de cuisson, le niveau de puissance, les quantités ou les poids.
9. TEMPS CUISSON “TIME COOK”: Appuyez sur cette touche afin de régler la durée de ra cuisson.
10. PUISSANCE DE CHAUFFAGE: Appuyez sur cette touche pour sélectionner une puissance de chauffage.
11. CUISSON PERSONNALISEÉ: Cette touche sert à rappeler les instructions de cuisson préalablement entrés en mémoire. Référez-vous à la page 11 pour plus de détails.
12. RÉGLAGE SUR MEASURE: Cette touche sert à changer les réglages pré-ajustés par défaut dans le four, tels que ceux du son, de l’horloge, de la vitesse de l’affichage, du poids de la décongélation et du fonctionnement du mode de démonstration. Voir à la page 10 pour plus de détails.
13. AIDE “HELP”: Appuyez sur cette touche afin d’apprendre à connaître chaque fonction du four.
Référez-vous à la page 11 pour plus de détails.
14. TOUCHE DE GARDE-AU-CHAUD “HOLD WARM”:
Cette touche sert à conserver la chaleur des aliments dans le four à micro-ondes pendant 99 minutes et 99 secondes. Consultez la page 11 pour plus de détails.
15. MINUTERIE DE LA LUMIÈRE “LIGHT TIMER”:
Appuyez sur cette touche afin d’activer la minuterie de la lumière. Voir à la page 9 pour plus de détails.
16. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE
TOURNANTE “TURNTABLE ON/OFF”: Cette touche sert à activer/désactiver la table tournante. “T/TABLE
OFF” apparaîtra à l’affichage. Voir à la page 10 pour plus de détails.
17. RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS CIRCUIT DU
VENTILATEUR “FAN HI/LO/OFF”: Appuyez sur cette touche lorsque vous désirez mettre le ventilateur en marche/arrêt. Voir à la page 10 pour plus de détails.
18. RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS CIRCUIT DE LA
LUMIÈRE “LIGHT HI/LO/OFF”: Appuyez sur cette touche afin d’allumer/éteindre la lumière de la cuisinière/comptoir. Référez-vous à la page 10 pour plus de détails.
19. ARRÊT/ANNULATION “STOP/CLEAR”: Cette touche sert à arrêter le four ou annuler toutes les entrées de données.
20. MINUTE ADDITIONNELLE “EZ ON”: Appuyer sur cette touche pour commander une opération de cuisson d’une minute au niveau de puissance de 100%.
Référez-vous à la page 11 pour plus de détails.
21. DÉPART “START”: Cette touche sert à partir une fonction. Si, après avoir débuté la cuisson, vous ouvrez la porte du four, appuyez de nouveau sur la touche
“START”.
MISE EN GARDE :
Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait de nourriture à l’interieur.
- 8 -
FONCTIONNEMENT
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
Cette section décrit les concepts de la cuisson par micro-ondes et vous introduira aux instructions de base pour que vous puissiez faire fonctionner votre four à micro-ondes. Veuillez lire les renseignements suivants avant d’utiliser votre appareil.
HORLOGE
Ce four est muni d’une horloge de 24 heures.
Par exemple: Régler à 8:00 AM.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
MINUTERIE DE LA LUMIÈRE
Vous pouvez régler la lumière du four pour qu’elle s’allume et s’éteigne automatiquement aux moments désirés. La lumière s’allume au même moment à tous les jours, jusqu’à ce que vous la réinitialisiez.
Par exemple: Allumer à 2:00 AM; éteindre à 7:00 AM.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur CLOCK.
(Appuyez une fois sur AM, deux fois sur PM.)
3. Entrez l’heure en utilisant le clavier des touches numériques.
2. Appuyez sur LIGHT TIMER.
(Appuyez une fois pour AM, deux fois pour PM.)
4. Appuyez sur START.
3. Entrez l’heure à laquelle vous voulez que la lumière s’allume.
MINUTERIE
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes comme minuterie. Celle-ci peut compter les minutes, jusqu’à un maximum de 99 minutes, 99 secondes.
Par exemple: compter 3 minutes.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur TIMER.
3. Entrez la durée à l’aide du clavier des touches numériques.
4. Appuyez sur START.
Lorsque le temps est écoulé, vous entendrez 7 bips bip et END (FIN) apparaîtra à l’affichage.
4. Appuyez de nouveau sur LIGHT
TIMER.
(Appuyez une fois pour AM, deux fois pour PM.)
5. Entrez l’heure où vous voulez que la lumière s’éteigne.
6. Appuyez sur START.
REMARQUE; pour reprogrammer la lumière à une heure de mise en/hors circuit différente, répétez les étapes 2 à 6.
Par exemple: Annuler la MINUTERIE DE LA LUMIÈRE.
1. Appuyez sur LGHT TIMER.
2. Appuyez sur STOP/CLEAR.
REMARQUE; Si l’on désire annuler le fonctionnement de la minuterie voyant(LIGHT TIMER), presser la touch .
- 9 -
FONCTIONNEMENT
RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS
CIRCUIT DU VENTILATEUR
Le ventilateur aspire la vapeur et les autres fumées provenant de la surface de cuisson. Appuyez une fois sur la touche
FAN afin d’obtenir la vitesse rapide du ventilateur, deux fois pour la vitesse lente et trois fois pour fermer celui-ci.
REMARQUE: si la température devient trop chaude autour du four à micro-ondes, le ventilateur de la hotte se mettra automatiquement en marche, au réglage FAIBLE, afin d’aérer le four. Il peut fonctionner pendant une heure afin de refroidir le four. Lorsque ceci se produit, vous ne pouvez fermer le ventilateur manuellement.
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA
TABLE TOURNANTE
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez la table tournante en fonction.
Vous pouvez la désactiver pour les assiettes trop grandes. Appuyez sur la touche TURNTABLE ON/OFF pour activer/désactiver la table tournante.
REMARQUE:
• Il se peut que la table tournante soit trop chaude.
Veillez à ne pas prendre la table tournante pendant ni après la cuisson.
• La table tournante est automatiquement désactivée lorsque vous utilisez la sonde thermique.
MISE EN GARDE:
Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait de nourriture à l’interieur.
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ À
L’ÉPREUVE DES ENFANTS
Vous pouvez verrouiller le panneau frontal afin d’empêcher que le four à micro-ondes ne parte automatiquement ou qu’il soit utilisé par des enfants.
Activer le verrouillage à l’épreuve des enfants.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
Activer le verrouillage à l’épreuve des enfants.
1. Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes.
Les lettres LOCKED (verrouillé) apparaîtront à l’écran d’affichage et deux bips se feront entendre.
RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS
CIRCUIT DE LA LUMIÉRE
Appuyez une fois sur la touche LIGHT pour obtener l’éclairage le pous fort, deux fois pour la lumière de nuit et trois fois pour l’éteindre.
RÉGLAGE SUR MESURE
Vous pouvez changer les valeurs par défaut de la sonorité du bip, l’horloge, la vitesse de l’affichage, le poids de la décongélation et le mode de démonstration.
Consultez le tableau suivant pour plus de renseignements.
NUMÉRO FONCTION
Commande de mise
1
2 en/hors circuit des bips
NUMÉRO
1
2
Commande de l’affichage 1
RÉSULTAT
Son activé
Son désactivé de l’horloge 2 Horloge désactivée
Affichage 1 Vitesse lente
3
4
Sélection du mode de décongélation automatique
2
3
1
2
Vitesse normale
Vitesse rapide
Lbs
Kg
5
Sélection du mode de démonstration
1
2
Démo activée
Démo désactivée
Par exemple: Changer le mode de décongélation par le poids (de lbs à kg).
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur CUSTOM SET.
2. Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. Les lettres
LOCKED (verrouillé) apparaîtront
à l’écran d’affichage et deux bips se feront entendre.
3. Appuyez sur le numéro 4.
4. Appuyez sur le numéro 2.
- 10 -
FONCTIONNEMENT
AIDE
L’affichage de l’aide (HELP) vous donne des renseignements et des trucs utiles. Appuyez sur la touche HELP, puis choisissez une touche.
Par exemple: Apprendre les détails concernant le départ rapide “POPCORN”.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
GARDE-AU-CHAUD
Vous pouvez garder les aliments au chaud dans votre four
à micro-ondes, en toute sécurité, pendant une période maximale de 99 minutes, 99 secondes. Utilisez le gardeau-chaud seul ou suivant immédiatement un cycle de cuisson.
Par exemple: Utiliser le garde-au-chaud.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur HELP.
2. Appuyez sur HOLD WARM.
3. Appuyez sur POPCORN.
3. Appuyez sur START.
CUISSON PERSONNALISEÉ
La cuisson personnaliseé vous perment de rappeler une instruction de cuisson prélablement programmée dans la mémoire et de commencer immédiatement l’étape de cuisson.
Par exemple: Programmer pendant deux minutes.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur CUSTOM COOK.
3. Appuyez la durée de la cuisson.
4. Appuyez sur START.
Par exemple: Rappeler la custom cook.
REMARQUES
• Le garde-au-chaud fonctionne pendant un maximum de 99 minutes, 99 secondes.
• Les aliments que vous recouvrez pendant la cuisson doivent
également être recouverts pendant le garde-au-chaud.
• Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) devraient être recouverts pendant le garde-au-chaud.
• Les repas complets que vous gardez au chaud dans une assiette doivent être recouverts pendant le garde-au-chaud.
EZ on (MINUTE ADDITIONNELLE)
La fonction EZ on vous permet de cuire des aliments pendant 1 minute à 100% de la puissance de chauffage ou d’ajouter une minute additionnelle au programme de cuisson. On peut également utiliser cette touche pour prolonger le temps de cuisson en multiples de 1 minute, jusqu’à 99 minutes, 59 secondes.
Par exemple: Cuire pendant 1 minute.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur EZ on.
2. Appuyez sur CUSTOM COOK.
3. Appuyez sur START.
Lorsque la durée de cuisson sera terminée, vous entendrez trois bips et les lettres END apparaîtront à l’affichage.
- 11 -
FONCTIONNEMENT
PLUS / MOINS
En utilisant les touches MORE ou LESS, vous pouvez ajuster tous les programmes de CUISSON À UNE
TOUCHE et de CUISSON PAR MINUTERIE pour augmenter ou diminuer la durée de la cuisson.
Appuyez sur MORE et vous ajouterez 10 secondes à la durée de la cuisson, appuyez sur LESS et vous soustrairez
10 secondes du temps de cuisson.
Par exemple: Ajuster la touche de cuisson à une touche (maîs soufflé) pour en prolonger la durée.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
CUISSON À PUISSANCE ÉLEVÉE
Par exemple: Cuire des aliments pendant 8 minutes, 30 secondes.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Entrez la durée de la cuisson.
3. Appuyez sur START.
Lorsque la cuisson sera terminée, vous entendrez trois bips et les lettres END (FIN) apparaîtront à l’écran.
2. Appuyez sur POPCORN une fois.
3. Appuyez sur MORE.
REMARQUE : Appuyez sur la touche PLUS(MORE) ou
MOINS(LESS) pendant le décompte du four.
CUISSON À PUISSANCE MINIMALE
La cuisson à puissance élevée ne vous donne pas toujours le meilleur rendement en ce qui concerne les aliments qui doivent cuire plus lentement, tels que des rôtis, des plats cuisinés ou des crèmes anglaises. Votre four possède neuf réglages de puissance en plus de la position HIGH.
Par exemple: Cuire des aliments pendant 7 minutes, 30 secondes, à 70% de sa puissance.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Entrez la durée de la cuisson.
3. Appuyez sur POWER LEVEL.
CUISSON AUTOMATIQUE
Le menu du four a été préprogrammé pour la cuisson automatique de mets. Il suffit d’indiquer au four quelle cuisson il doit exécuter. Laisserensuite le four cuire parfaitement le mets choisi. Pour plus de détails, consultez le tableau de cuisson automatique à la page 14.
Exemple: Pour pré parer du popcorn procéder simplement commesuit:
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
*Placer le popcorn dans le four et fermer la porte.
2. Appuyez sur POPCORN, une fois pour 1,75 once, 2 fois pour
3,0 once et 3 fois pour 3,5 onces.
Le four entreprend l’exécution du programme de cuisson choisi sans qu’il soit nécessaire dáppuyer sur la touche START/MISE EN
MARCHE.
Ne pas oublier de femer la porte avant de sélectionner les catégories.
4. Entrez le niveau de puissance.
5. Appuyez sur START.
Lorsque la cuisson sera terminée, vous entendrez trois bips et les lettres END (FIN) apparaîtront à l’écran.
REMARQUE :
Pour de meilleurs rèsultats, laisser la plaque tournante en circuit.
- 12 -
FONCTIONNEMENT
GUIDE DE LA CUISSON À PUISSANCE MINIMALE
Les neuf niveaux de puissance, en plus de la position “HI”
(élevé), vous permettent de choisir le meilleur niveau de puissance pour les aliments que vous désirez apprêter.
Vous trouverez ci-dessous des exemples de mets et les meilleurs niveaux de puissance pour les apprêter, ainsi que le pourcentage de la puissance totale que vous utilisez.
NIVEAU DE
PUISSANCE
10 (Élevé) “HI”
CAPACITÉ DE PUISSANCE
DU MICRO-ONDES
100%
UTILISATION
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
• Faire bouillir de l’eau.
• Cuire le boeuf haché.
• Faire des bonbons.
• Cuire des fruits et légumes frais.
• Cuire le poisson et la volaille.
• Préchauffer le plat brunisseur.
• Réchauffer rapidement des tranches de viande.
• Faire sauter les oignons, céleris et poivrons verts.
• Tous les réchauffages.
• Cuire les oeufs brouillés.
• Cuire rapidement les produits de céréales.
• Cuire les mets avec fromage, le veau.
• Cuire les gâteaux, muffins, brownies et les petits fours.
• Cuire les pâtes.
• Cuire les viandes, poule entière.
• Cuire la crème anglaise.
• Cuire un poulet entier, dinde, côtes levées, rôti de côtes roisées, rôti de surlonge.
• Cuire les coupes de viande moins tendres.
• Réchauffer les plats cuisinés congelés.
• Décongeler la viande, la volaille et les fruits de mer.
• Cuire de petites quantités de nourriture.
• Finir la cuisson des plats cuisinés, ragoûts et certaines sauces.
• Amollir le beurre et le fromage à la crème.
• Réchauffer de petites quantités de nourriture.
• Amollir la crème glacée.
• Faire lever la pâte à pain.
• Temps de repos.
- 13 -
FONCTIONNEMENT
TABLEAU DE CUISSON À EFFLEUREMENT
BOUTON
LÉGUMES
FRAIS
LÉGUMES
CONGELÉS
RIZ
TOUCHE
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
1 fois
2 fois
QUANTITE
1 tasse et 2 table d’eau
2 tasses et 1/4 table d’eau
3 tasses et 1/3 table d’eau
4 tasses et 1/2 table d’eau
4 onces.
8 onces.
12 onces.
16 onces.
1 tasses et 2 table d’eau
2 tasses et 4 table d’eau
CASSEROLE
DIRECTIVES
Placer dans un bol ou une casserale allant au microondes.
Ajouter l’eae selon la quantité. Couvrir d’une pellicule plastique et taisser une aération. Apréa la cuisson laisser reposer 5 minutes.
Placer dans un bol ou une casserole allant au microondes. Couvrir d’une pellicule plastique et laisser une aération.
Après la cuisson, laisser reposer 5 minutes.
Dans une grande casserole allant au micro-ondes, combiner l’eau, le riz, la margarine et le sel.
Couvrir avec un couvercle pour micro-ondes ou une pellicule plastique et laisser une aération.
Après la cuisson, laisser reposer couvert 5 minutes.
Placer dans un bol ou une casserole allant au microondes.
Couvrir d’une pellicule plastique et laisser une aération.
PIZZA
(Réfrigérée)
SOUPE/SAUCE
BACON
MAïS À
ÉCLATER
BREUVAGE
POMMES DE
TERRE
ASSIETTE
ENTRÉE
SURGELÉE
2 fois
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
1 fois
2 fois
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
5 fois
1 fois
2 fois
3 fois
1 fois
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
1 fois
2 fois
3 fois
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
1 fois
2 fois
1 tasse
2 tasses
3 tasses
4 tasses
1 pointe (5 onces.)
2 pointes (10 onces.)
3 pointes (15 onces.)
1 tasse
2 tasses
3 tasses
4 tasses
2 tasses
3 tasses
4 tasses
5 tasses
6 tasses
1,75 onces.
3,0 onces.
3,5 onces.
1 tasse
2 tasses
1 (8 onces.)
2 (16 onces.)
3 (24 onces.)
4 (32 onces.)
1 portion.
2 portions.
10 onces.
20 onces.
Placer sur une assiette et un essuie-tout.
Ne pas Utiliser MORE/LESS pour régler selon la grosseur de la pointe et la garnlture.
Placer dans une casserole peu profonde et allant au micro-ondes.
Couvrir d’une pellicule plastique et laisser une aération.
Placer ser un esseie-tout.
Couvrir.
Utiliser MORE/LESS pour régler la cuisson désirée.
Utiliser l’emballage du maïs à éclater, lequel est conçu pour la cuisson au micro-ondes.
Ne pas faire éclater les grains non éclatés.
Chauffer un paquet á la fois.
Utiliser une tasse allant au micro-ondes.
Retirer le contenant avec soin.
Utiliser MORE/LESS pour régler.
Avant de faire cuire, percer la pomme de tette avec une fourchette.
Après la cuisson, laisser reposer 5 minutes.
Couvrir d’une pellicule plastique et taisser une aération.
Aprés la cuisson, laisser reposer 5 minutes.
Suivre les directives sur l’emballage.
Ex.: lasagne surgelée avec sauce à la viande, poulet et riz, poitrine de dinde tranchée avec riz et légumes.
- 14 -
FONCTIONNEMENT
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Votre four à micro-ondes possède trois séquences préréglées de décongélation. La décongélation automatique est la meilleure manière de décongeler les aliments congelés.
Le TABLEAU DE DÉCONGÉLATION (ci-dessous) vous procure des instructions spéciales pour les trois séquences de décongélation.
REMARQUE : Utiliser le SUPPORT À DÉSCONGELER pour les 3 réglages de décongélation. POUR DE
MEILLEURS RESULTATS, LAISSER LA PLAQUE
TOURNANTE EN CIRCUIT.
Par exemple: Décongeler 1,2 lbs de boeuf haché.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur AUTO DEFROST.
3. Choisissez la catégorie d’aliments désirée.
Catégorie
Touche du clavier numérique
VIandes
Volailles
Steaks/chops
1
2
3
4. Entrez le poids.
5. Appuyez sur START.
6. Au tiers de la durée de décongélation, l’affichage vous invitera à retourner les aliments.
Ouvrez la porte, retournez la nourriture et protégez les parties chaudes.
7. Refermez la porte et repartez le four.
8. Au 2/3 de la durée de décongélation, l’affichage vous invitera à retourner les aliments.
Répétez les étapes 6 et 7.
Lorsque la décongélation sera terminée, vous entendrez trois bips et les lettres END (FIN) seront affichées.
REMARQUE: si vous n’ouvrez pas la porte dans les trois secondes, l’affichage continuera son compte à rebours.
Tableau de conversion du poids
Vous avez probablement l’habitude de mesurer le poids de vos aliments en livres et en onces, qui sont des fractions d’une livre (par exemple, 4 onces équivaut à 1/4 livre).
- 15 -
Toutefois, pour entrer le poids des aliments dans la
DÉCONGÉLATION, vous devez spécifier les livres et les dixièmes de livres. Si le poids sur l’emballage est en fractions de livres, utilisez le tableau suivant pour convertir le poids en décimales.
POIDS ÉQUIVALENT
EN ONCES
CHIFFRE APRÈS LA
DÉCIMALE
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
.40
.50
.60
.70
.10
.20
.25
.30
.75
.80
.90
1.00
Un quart de livre
Une demi-livre
Trois quarts de livre une livre
QUELQUES TRUCS SUR LA
DÉCONGÉLATION
• Lorsque vous utilisez la décongélation automatique, le poids que vous devez entrer est le poids net en livres et en dizièmes de livres (le poids de la nourriture moins le contenant).
• N’utilisez la DÉCONGÉLATION que pour les aliments crus. Cette fonction donne les meilleurs résultats lorsque l’aliment à décongeler est au moins à 0°F (pris directement d’un vrai congélateur). Si l’aliment a été entreposé dans le congélateur d’un réfrigérateur qui ne maintient pas une température de 5°F ou moins, programmez toujours un poids plus petit (permettant une durée de décongélation moins longue de l’aliment) afin de ne pas cuire la nourriture.
• Si la nourriture est gardée hors du congélateur pendant plus de 20 minutes, réduisez le poids de l’aliment en programmant le four.
• La forme de l’emballage peut affecter la durée de la décongélation. Les emballages rectangulaires peu profonds se décongèlent plus rapidement que les blocs
épais.
• Séparez les morceaux au fur et à mesure qu’ils décongèlent. Les morceaux que l’on sépare décongèlent plus rapidement.
• Vous pouvez vous servir de petits morceaux de papier d’aluminium pour recouvrir les aliments tels que les ailes de poulet, les bouts des cuisses et les queues de poisson mais assurez-vous que le papier ne touche pas le rebord du four. Le papier d’aluminium peut endommager la paroi interne du four.
• Protégez les endroits qui commencent à chauffer avec de petits morceaux de papier d’aluminium.
• Un temps de repos préréglé fait partie du programme de décongélation. Utilisez-le pour de meilleurs résultats.
FONCTIONNEMENT
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Séquence
VIANDE
HACHÉE
Aliments
Bœuf
Bœuf haché
Au bip
Viande en cubes pour ragoût
Viande en steakettes pour hamburgers
Bœuf braisé
Rôti de côtes, Rôti de croupe, Rôti de palette
Porc
Bacon, Hot dogs
Sections de saucisse en steakettes
Rôti, côtes
Retourner. Retirer les morceaux décongelés et séparer les autres morceaux. Remettre dans le four.
Retourner. Retirer les morceaux décongelés avec une fourchette.
Retourner.
Retourner. Couvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.
Comme ci-dessus.
Retourner.
Retourner.
Retourner.
Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.
VOLAILLE
Agneau
Côtes
Rôti
Volaille
Poulet entier
Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium
Comme ci-dessus
Morceaux de poulet
Poulette de
Cornouailles : entière, moitié
Dinde
Poitrine (moins de
6 lb)
Retourner. Placer la poitrine vers le bas pour poursuivre la décongélation. Recouvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.
Séparer et réarranger les morceaux.
Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.
Retourner et répartir les morceaux.
STEAKS/
CÔTE-
LETTES
Bifteck
Côtelettes de porc
Côtelettes d’agneau
Poisson
Darnes, poisson entier filets
Retourner. Couvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.
Comme ci-dessus.
Comme ci-dessus.
Retourner et réarranger. Couvrir la tête et la queue avec de la feuille d’aluminium.
Retourner. Séparer les filets si possible lorsqu’ils sont partiellement décongelés.
Crustacés/ mollusques
Viande de crabe, crevettes
Queues de homard
Pétoncles
Séparer et réarranger les morceaux.
Retourner et réarranger.
Retourner et réarranger.
Tumps d’attente
5 min.
5 min.
5 min.
10-20 min.
10-20 min.
10-20 min.
2 min.
5 min.
5 min.
10-20 min.
10-20 min.
10-20 min .
10-20 min. Rincer sous l’eau froide du robinet.
5-10 min.
10-20 min.
Rincer sous l’eau froide du robinet.
10-20 min.
Rincer sous l’eau froide du robinet.
10-20 min.
10-20 min.
10-20 min.
5 min.
5 min.
Rincer à l’eau froide pour séparer.
5 min.
5 min.
5 min.
Remarque : Les aliments à décongeler ne doivant pas excéder 6,0 lb (4,0kg).
- 16 -
FONCTIONNEMENT
GRILLE DE MÉTAL À DEUX
POSITIONS
La grille de métal à deux positions vous donne plus d’espace lorsque vous devez cuire dans plus d’un contenant à la fois. La grille de métal peut être tournée à l’envers pour vous aider à mettre des contenants plus grands dans le fond du four.
REMARQUE:
• Vous devez déposer la grille sur ses 4 supports lorsque vous l’utilisez.
• Insérez solidement la grille dans les quatre supports des murs latéraux du four.
• Tournez la grille à l’envers afin de pouvoir insérer des plats plus grands.
MISE EN GARDE :
Ne faites pad fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait de nourriture à l’intérieur.
- 17 -
CUISSON
POUR OBTENIR LES MEILLEURS
RÉSULTATS DE CUISSON
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson avec le four
à micro-ondes, lire et observer les directives ci-dessous.
• Température de conservation : Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du congélateur qu’un aliment qui se trouve à la température ambiante. Les temps de cuisson indiqués dans cette brochure correspondent à des aliments qui se trouvent á leur température normale de conservation.
• Taille : Des morceaux d’aiments de petite taille cuisent plus rapidement que des morceaux de grande taille; avec des morceaux de taille et de forme similaires, on obtient une cuisson plus uniforme. Pour cuire uniformément des aliments de grande taille, réduire la puissance de chauffe.
• Humidité naturelle : On obtient une cuisson plus uniforme avec des aliments qui contiennent beaucoup d’eau, parce que les molécules d’eau absorbent efficacement l’énergie des micro-ondes.
• Remuer certains mets, comme les mets en sauce et les légumes, depuis l’extérieur vers le centre, pour répartir uniformément la chaleur et accélérer la cuisson.
Il n’est pas nécessaire de remuer constamment.
• Retourner les aliments comme côtes de porc, pommes de terre, rôtis et choux-fleurs, vers le milieu de la cuisson, pour que tous les côtés soient uniformément exposés à l’énergie des micro-ondes.
• Placer les parties délicates des aliments, comme la pointe des asperges, vers le centre du plat.
• Répartir les aliments de forme non uniforme, comme des morceaux de poulet ou les darnes de saumon, en plaçant la partie la plus épaisse ou la plus charnue vers l’extérieur du plat.
• Protéger avec de petits morceaux de feuille d’aluminium les parties d’un aliment qui pourraient cuire trop rapidement, comme les extrémités des ailes et des pilons des volailles.
• Prévoir une période d’attente : Aprés avoir retiré un mets du four à micro-ondes, recouvrir le plat avec une feuille d’aluminium ou le couvercle du plat, et laisser le mets en attente pendant quelque temps avant de le servir, pour que la cuisson se poursuive jusqu’au centre, sans qu’il y ait une cuisson excessive des parties périphériques. La durée de la période d’attente dépend de la densité et de l’étendue de la surface des aliments.
• Enveloppe de papier paraffiné ou serviette de
papier : Pour évirter un assèchement, avant de les réchauffer au micro-ondes, envelopper les sandwiches et autres aliments contenant du pain précuit.
Poisson et mollusques
Cuisson des poissons, mollusques et crustacés : Directives générales
• Préparation du poisson pour la cuisson.
- Décongeler complètement le poissin, les mollusques ou les crustacés.
- Répartir les morceaux de forme non uniforme en plaçant la partie la plus épaisse vers l’extérieur du plat. Répartir les mollusques en une seule couche pour obtenir une cuisson uniforme.
- Le type de couvercle à utiliser dépend du mode de cuisson. Pour un poisson poché, utiliser un récipient avec un couvercle pour cuisson microondes ou une enveloppe de plastique comportant des évents.
- Pour la cuisson d’un poisson au four, avec glaçage, ou en sauce, recouvrir d’une feuille de papier paraffiné pour éviter une dilution de la sauce ou du glaçage.
- Sélectionner toujours le temps de cuisson le plus court possible. Le poisson est cuit lorsque sa chair devient opaque tandis que les parties les plus
épaisses commencent à se détacher. Les crustacés sont cuits lorsque la couleur de leur carapace passe de rose à rouge tandis que la chair est opaque et ferme.
• Le tableau de cuisson ci-dessous présente des directives détaillées, le niveau de puissance et le temps de cuisson à utiliser pour la cuisson de la plupart des poissons, mollusques et crustacés.
Cuisson des poissons, crustacés et mollusques
POISSON
Filets de poisson
Steaks de poisson
Poisson entier
PUISSANCE DE
CHAUFFAGE
HI
HI
7
TEMPS DE
CUISSON
DIRECTIVES
3
1/2
-4
1/2 minutes
4
1/2
-5
1/2 minutes
4
1/2
-6 minutes
Répartir le poisson en une seule couche; placer la partie la plus épaisse vers l’extérieur du plat (plat de 1-1/2 pinte) pour cuisson aux micro-ondes. Le cas échéant, badigeonner avec beurre fondu et assaisonnements. Faire cuire sous une feuille de plastique comportant des évents.
Laisser reposer sans recouvrir pendant 2 minutes. Pour cuire plus d’une livre de poisson, retourner le poisson vers le milieu de la période de cuisson.
Pétoncles HI
Crevettes, nettoyées HI
3
1/2
-5 minutes
3
1/2
-5 minutes
Répartir en une seule couche. Préparer conformément aux instructions ci-dessus, mais remuer au lieu de retourner.
- 18 -
CUISSON
Amuse-gueule / Sauces / Soupes
Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques
Recommandations
• Les produits croustillants, comme toasts melba, blé en filaments et biscuits de seigle croustillants sont les meilleurs pour la cuisson aux micro-ondes.
Attendre le début de la réception pour ajouter les garnitures. Placer une serviette de papier sous les biscuits pendant la cuisson aux micro-ondes, pour l’absorption de l’excès d’humidité.
• Répartir les amuse-gueule sur un cercle pour obtenir une cuisson uniforme.
• Remuer les garnitures pour uniformiser la température et réduire la durée de la cuisson.
Cuisson des sauces : Conseils et techniques
• Utiliser un récipient pour four à micro-ondes ou une tasse à mesurer de verre dont le volume est 2 à 3 fois celui de la sauce.
• Une sauce à base de fécule de maïs épaissit plus rapidement qu’une sauce à base de farine.
Cuisson des soupes : Conseils et techniques
•
Pour éviter un débordement, cuire une soupe dans un plat pour cuisson aux micro-ondes dont le volume est le double de celui des ingrédients de la recette, particulièrement si la liste des ingrédients contient de la crème ou du lait.
• D’une maniére génèrale, recouvrir une soupe d’une feuille de plastique comportant des ÉVENTS, ou d’un couvercle pour cuisson aux micro-ondes.
• Recouvrir le plat pour retenir l’humidité. No pas couvrir lorsqu’il faut que les ingrédients restent croustillants.
• Pour éviter une cuisson excessive, sélectionner le temps de cuisson minimum suggéré. Si nécessaire, poursuivre la cuisson après avoir déterminé le degré d’avancement.
Autres recommandations
• Pour les amuse-gueule comportant un glaçage croustillant ou une pâtisserie gonflante, on obtient un meilleur résultat par cuisson sèche dans un four conventionnel.
• Il est possible de réchauffer un produit pané au four
à micro-ondes, mais la panure ne sera pas croustillante.
• Cuire une sauce à base de fécule de maïs ou de farine dans un plat non couvert, pour pouvoir la remuer 2 ou 3 fois au cours de la cuisson et pour
éviter la formation de grumeaux.
• Pour adapter une recette conventionnelle de sauce, réduire légèrement la quantité de liquide.
• Remuer occasionnellement pour favoriser le mixage des saveurs et uniformiser la température; ceci peut même réduire le temps de cuisson nécessaire.
• Lors de la conversion d’une recette conventionnelle de soupe pour la cuisson aux micro-ondes, réduire les quantités de liquide, de sel et d’assaisonnements forts.
Viandes
Cuisson des viandes : Directives générales
• Préparation des viandes avant la cuisson :
- Décongeler complétement.
- Enlever l’excès de graisse pour minimiser les projections.
- Placer la pièce de viande sur une grille pour cuisson aux micro-ondes, dans un plat pour microondes, côté gras vers le bas.
- Pour une pièce de viande relativement dure, utiliser un sac de cuisson.
- Répartir les pièces de viande de telle manière que les parties les plus épaisses soient orientées vers l’extérieur du plat.
- Recouvrir la viande d’une feuille de papier paraffiné qui retiendra les projections.
• Surveiller la cuisson.
- Retirer le jus qui s’accumule pour réduire les projections et éviter une cuisson excessive de la surface inférieure des pièces de viande.
- Protéger les parties minces ou osseuses avec des morceaux de feuille d’aluminium pour éviter unt cuisson exessive.
NOTE : Placer les morceaux de feuille d’aluminium à
au moins 1 pouce des parois du four et ne jamais recouvrir de feuille d’aluminium plus d’un tires de la viande.
• Laisser la viande reposer pendant 10 à 15 minutes après l’avoir retirée du four recouverte d’une feuille d’aluminium. Pendant cette période d’attente, la température interne pourra augmenter de 5 à 10°F.
Le tableau de ciusson de la page suivante présente des directives détaillées, le niveau de puissance et le temps de cuisson à utiliser pour la cuisson de la plupart des viandes.
- 19 -
CUISSON
Cuisson des viandes
METS
Boeuf
Hamburgers
(de 4 oz)
Frais ou décongelés
1 hamburger
2 hamburgers
4 hamburgers
Rôti de pointe de surlonge
(3 à 4 lb)
Agneau
Rôti d’agneau, désossé, roulé
(3 à 4 lb)
NIVEAU DE
PUISSANCE
HI
5
5
TEMPS DE
CUISSON
DIRECTIVES
1-1
1/2 minutes
1
1/2
à 2 minutes
2
1/2
à 3
1/2 minutes
8 à 10 minutes par livre
SAIGNANT(135˚F)
11 à 13 minutes par livre
MOYENNE(155 ˚F)
Former une dépression au centre chaque hamburger.
Placer les hamburgers sur la grille de rôrissage du four à micro-ondes. Le cas échéant, badigeonner de sauce de brunissage. Recouvrir de papier paraffiné.
Retourner vers le milieu de la période de cuisson.
Période d’attente de 1 minute après la cuisson, sans découvrir.
Placer le rôti sur la grille de rôtissage du four à micro-ondes.
Ajouter l’assaisonnement approprié et recouvrir de papier paraffiné. Retourner la pièce de viande vers le milieu de la période de cuisson; recouvrir/protéger selon le besoin. Retirer le rôti du four lorsque la température désirée est atteinte.
Période d’attente de 15 minutes sous feuille d’aluminium.
(La température peut augmenter de 10 ˚F.)
11 à 12 minutes par livre
SAIGNANT(135 ˚F)
12 à 13 minutes par livre
MOYENNE(145 ˚F)
13 à 14 minutes par livre
BIEN CUIT(155 ˚F)
Placer le rôti sur la grille de rôtissage de four à micro-ondes.
Badigeonner la piéce d’agneau de marinade ou assaisonner avec romarin, thym et marjolaine. Recouvrir de papier paraffiné. Retourner le rôti après 15 minutes et de nouveau après 30 minutes. Recouvrir/protéger selon le besoin. Retirer le rôti du four lorsque la température désirée est atteinte.
Période d’attente de 15 minutes sous feuille d’alminium.
(La température peut augmenter de 10 ˚F.)
HI Porc
Tranches de bacon
2 tranches
4 tranches
6 tranches
Côtelettes
(5 à 7 oz chacune)
2 côtelettes
4 côteletts
3
1 à 2 minutes
3 à 3
3
1/2
1/2
1/2
à 4
18 à 20 minutes par livre
15 à 17 minutes par livre minutes
1/2 minutes
Placer les tranches de bacon sur la grille de rôtissage du four
à micro-ondes.
Recouvrir de serviettes de papier.
Période d’attention de 1 minute après la cuisson.
Rôti de longe, désossé, roulé
(3 1/2 à 4 1/2 lb)
Petites saucisses, fraîches ou décongelées
(1 à 2 oz)
2 saucisses
4 saucisses
6 saucisses
10 saucisses
(paquet de 8 oz)
3
HI
25 à 27 minutes par livre
(165 ˚F)
45 à 60 secondes
1 à 1
1
1
1/2
3/4
1/2 minutes
à 2 minutes
à 2 minutes
Placer les côtelettes dans le plat de cuisson du four à microondes.
Ajouter l’assaisonnement désiré et recouvrir d’une feuille de plastique comportant des évents. Poursuivre la cuisson jusqu’à ce que la teinte de la viande ne soit plus rose ou que la température interne ait atteint 170F. Retourner les côtelettes au milieu de la période de cuisson. Période d’attente de 5 minutes après la cuisson, sans découvrir.(La température peut augmenter de 10˚F.)
Placer le rôti dans un sac de cuisson, dans le plat du four à micro-ondes. Le cas échéant, ajouter l’assaisonnement et un produit de brunissage. Fermer partiellement le sac avec un cordon ou dispositif compatible avec les micro-ondes. Prévoir une période d’attente de 15 minutes dans le sac après la cuisson. (La température peut augmenter de 10˚F.)
La température interne du porc devrait atteindre 170˚F avant le service.)
Percer les saucisses avant de les placer sur la grille de rôtissage du four à micro-ondes. Recouvrir avec du papier paraffiné ou des serviettes de papier.
Retourner vers le milieu de la période de cuisson. Période d’attente de 1 minute après la cuisson, sans découvrir.
- 20 -
CUISSON
Volaille
Cuisson des volailles : Directives générales
• Préparation d’une volaille pour la cuisson.
- Décongeler complètement.
- Répartir les morceaux en plaçant les parties
épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. Pour la cuisson de pilons, répartir ceux-ci comme les rayons d’une roue.
- Recouvrir le plat de papier paraffiné qui retiendra les projections.
- Utiliser un agent de brunissage ou cuire avec une sauce pour que la surface brunisse.
• Lavage la cuisson de la volaille.
- Enlever le jus qui s’accumule et protéger les parties minces ou osseuses avec de petits morceaux de feuille d’aluminium pour éviter une cuisson excessive.
Cuisson des volailles
VOLAILLE
Morceaux de poulet
(2
1/2
à 3 lb)
Poulet entier
(3 à 3
1/2 lb)
Poulettes de
Cornouailles entières
(1 à 1
1/2 lb chacune)
- Veiller à ne pas placer les morceaux de feuille d’aluminium à moins de 1 pouce des parois du four ou d’un autre morceau d’aluminium.
• La viande est cuite lorsque sa teinte rose a disparu et lorsque le jus qui s’écoule est limpide. À la fin de la cuisson la température dans la viande d’un pilon devrait être de 180 à 185°F.
• Prévoir une période d’attente de 10 minutes après la cuisson(recouvrir d’une feuille d’aluminium).
Le tableau de cuisson ci-dessous présente des directives détaillées, le niveau de puissance et le temps de cuisson à utiliser pour la plupart des morceaux et types de volaille.
NIVEAU DE
PUISSANCE
PÉRIODE DE
CUISSON
HI
HI
HI
DIRECTIVES
4
1/2
à 5
1/2 minutes par livre
Laver les morceaux; bien essorer en secouant et préparer la cuisson. Placer les morceaux en une seule couche dans un plat de cuisson pour micro-ondes; placer les parties les plus
épaisses vers l’extérieur. Le cas échéant, badigeonner avec du beurre ou un agent de brunissage, et assaisonner. Recouvrir de papier paraffiné. Poursuivre la cuisson jusqu’à ce que la teinte de la chair ait disparu et que le jus qui s’écoule soit limpide. Ajouter une période d’attente de 5 minutes sans découvrir.
12 à 13 minutes par livre
Avant la cuisson, laver et secouer pour éliminer l’eau. Placer la poitrine vers le bas sur la grille de rôtissage du four à microondes. Le cas échéant, badigeonner avec du beurre ou un agent de brunissage, et assaisonner. Recouvrir de papier paraffiné. Exécuter une période de cuisson initiale-
1/3 du temps de cuisson estimé. Retourner la volaille(poitrine vers le haut);badigeonner avec du beurre ou un agent de brunissage.
Remettre le papier paraffiné et exécuter une seconde période de cuisson partielle(
1/3 du temps de cuisson estimé). Si nécessaire, recouvrir/protéger. Exécuter la période de cuisson finale
1/3 du temps de cuisson estimé, ou jusqu’à ce que la teinte rose ait disparu et que le jus qui s’écoule soit limpide.
Ajouter une période d’attente de 10 minutes.(La température peut augmenter 10˚F) Lorsque la cuisson est terminée. la température dans la viande d’un pilon devrait être de 180 à
185˚F
6 à 7 minutes par livre
Laver les morceaux; bien essorer en secouant et préparer la cuisson. Attacher les ailes avec le corps de l’oiseau, et les pattes avec la queue. Placer les poitrines des poulettes vers le bas sur la grille du four à micro-ondes. Recouvrir de papier paraffiné. Retourner les poulettes(poitrines vers le haut) vers le milieu de la période de cuisson. Protéger les extrémités des pilons avec de la feuille d’aluminium. Retirer le jus qui s’est
écoulé. Le cas échéant, badigeonner avec du beurre ou un agent de brunissage, et assaisonner. Poursuivre la cuisson jusqu’à ce que la teinte rose de la chair ait disparu et que le jus qui s’écoule soit limpide.
Retirer les poulettes du four à micro-ondes lorsque la température désirée est atteinte.
Ajouter une période d’attente de 5 minutes sous une feuille d’aluminium.(La température peut augmenter de 10°F). La température dans la viande de la poitrine devrait être de 170˚F avant le service.
- 21 -
CUISSON
Pâtes et riz
Le temps de cuisson des pâtes, du riz et des céréales est à peu près le même au four à micro-ondes qu’avec les techinques conventionnelles, mais l’emploi du four à micro-ondes est plus pratique parce qu’on peut cuire et servir dans le même plat.
Dans le cas de la cuisson au four à micro-ondes il n’est pas nécessaire de remuer, et un reste de pâtes réchauffé aura le même goût de fraîcheur que le mets initial.
Cuisson des pâtes et du riz : Conseils et techniques
• Lorsq•ue la liste des ingrédients d’un plat en sauce inclut du riz ou des pâtes, ne pas les cuire complètement, pour que ces ingrédients restent fermes.
• Prévoir une période d’attente pour le riz, mais pas pour les pâtes.
• Le tableau de cuisson des pâtes et du riz cidessous présente des directives détaillées, le niveau de puissance et le temps de cuisson à utiliser pour la plupart des mets à base de pâtes et de riz.
Cuisson des pâtes
TYPE DE PÂTES
NIVEAU DE
PUISSANCE
TEMPS DE
CUISSON
DIRECTIVES
Spaghettis
4 tasses d’eau
8 oz de spaghettis
HI
5
Macaronis
3 tasses d’eau
2 tasses de macaronis
Lasagne
4 tasses d’eau et
8 oz de lasagne
Nouilles aux oeufs
6 tasses d’eau et
4 tasses de nouilles
HI
5
Hi
5
HI
5
9 à 10 minutes
7
1/2
à 8
1/2 minutes
6 à 7 minutes
5
1/2
à 6
1/2 minutes
7 à 8 minutes
11 à 12
1/2 minutes
8 à 10 minutes
5
1/2
à 6
1/2 minutes
Le cas échéant, saler l’eau chaude du robinet. Utiliser un plat de 2 pintes pour cuisson aux micro-ondes; recouvrir d’une feuille de plastique comportant des
évents pour les spaghettis et la lasagne. Recouvrir d’un couvercle pour micro-ondes ou d’une feuille de plastique comportant des évents pour les macaronis et les nouilles aux oeufs.
Chauffer au niveau de puissance maximum HI selon les indications du tableau ou jusqu’à l’ébullition de l’eau. Verser les pâtes en remuant; poursuivre la cuisson au niveau de puissance 5 selon les indications du tableau ou jusqu’à ce que les pâtes soient tendres.
Drainer l’excès de liquide.
Cuisson du riz
TYPE DE RIZ
Riz à grains longs
2
1/4 tasses d’eau et
1 tesse de riz
Riz brun
2
1/2 tasses d’eau et
1 tasse de riz
Mélange de riz à grains longs et riz sauvage
2
1/3 tasses d’eau et paquet de 6 oz
Cuisson rapide
1 tasse d’eau et
1 tasse de riz
NIVEAU DE
PUISSANCE
HI
5
HI
5
Hi
5
HI
PÉRIODE DE
CUISSON
DIRECTIVES
4
1/2
à 5
1/2 minutes
14 minutes
4
1/2
à 5
1/2 minutes
28 minutes
4 à 5 minutes
24 minutes
2 à 3 minutes
Le cas échéant, saler l’eau chaude du robinet. Utiliser un plat de 2 pintes pour cuisson aux micro-ondes.
Recouvrir avec un couvercle pour micro-ondes. ou d’une feuille de plastique comportant des évents.
Faire chauffer l’eau selon les indications du tableau au niveau de puissance maximum HI ou jusqu’à l’ébullition de l’eau.
Introduire le riz en remuant, ainsi que tout assaisonnement.
Poursuivvre la cuisson conformément aux indications du tableau au niveau de puissance 5 ou jusqu’à ce que l’eau ait été absorbée et que le riz soit tendre.
Ajouter une période d’attente de 5 à 10 minutes.
Remuer avec une fourchette pour séparer les grains.
Faire chauffer l’eau jusqu’à l’ébullition. Verser le riz dans l’eau bouillante et laisser reposer sour couvercle pendant 5 à 10 minutes ou jusqu’à ce que le riz ait absorbé l’eau et que le riz soit tendre. Remuer avec une fourchette pour séparer les grains.
- 22 -
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Maintenez la cavité interne et la surface extérieure propres afin de conserver au four à micro-ondes sa performance initiale et ce, en toute sécurité. Faites particulièrement attention de ne pas laisser la nourriture ni la graisse s’accumuler sur le hublot de la porte interne ni sur le cadre avant du four.
N’utilisez jamais de poudres ni de tampons à récurer.
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du four à micro-ondes, ainsi que le couvercle de la hotte, situé sous le four, à l’aide d’une solution de nettoyage tiède (et non chaude) et peu concentrée, ainsi qu’un chiffon doux. Ensuite, rinsez et essuyez. Servez-vous d’un nettoyeur et d’un poli pour le chrome afin de nettoyer les surfaces de métal, chrome et aluminium. Essuyez immédiatement les éclaboussures avec un essuie-tout, surtout après avoir cuit du poulet ou du bacon. Nettoyez votre four une fois par semaine ou plus si nécessaire.
LA GRILLE DE MÉTAL
Utilisez une solution de nettoyage douce pour nettoyer la grille et frottez-la avec un tampon à récurer en nylon.
Asséchez-la complètement.
N’utilisez pas de tampons de récurage ni de solvants (de type aérosol) abrasifs.
NETTOYER LES FILTRES POUR LA
GRAISSE
Retirez les filtres à mailles de fer pour la graisse situés sur le couvercle de la hotte, sous le four: lavez-les dans l’évier au moins une fois par mois.
1. Pour enlever chacun des filtres, glissez-les en direction de chaque côté du four.
Tirez vers le bas et poussezles de l’autre côté. Les filtre vont tomber.
2. Faites tremper les filtres dans l’eau chaude et une solution de nettoyage douce.
Rincez et secouez pour les assécher. N’utilisez pas d’ammoniaque pour nettoyer un filtre à mailles d’aluminium et ne le lavez pas au lave-vaisselle.
L’aluminium ternira.
3. Pour remettre les filtres en place, glissez-les dans l’ouverture du côté, poussez vers le haut en direction du centre du four pour les verrouiller en position.
REMARQUE : ne faites pas fonctionner la hotte sans que les filtres ne soient en place.
REMPLACEMENT DU FILTRE AU
CHARBON
Si votre four est ventilé vers l’intérieur, vous devriez remplacer le filtre au charbon à tous les 6 à 12 mois, même plus souvent si nécessaire. Le filtre au charbon ne peut
être nettoyé.
1. Retirez les deux vis de montage de la grille de ventilation
(les deux vis du milieu).
2. Penchez la grille vers l’avant, puis retirez-la à l’extérieur.
3. Retirez le vieux filtre.
4. Mettez un nouveau filtre en place. Le filtre devrait être appuyé selon l’angle illustré ci-dessous.
5. Glissez le fond du couvercle de ventilation en place.
Poussez sur le dessus jusqu’à ce qu’il soit solidement en place. Vissez les vis de montage. Remettez la tension de la source d’alimentation principale en circuit.
- 23 -
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA
LUMIÈRE/VEILLEUSE DE LA HOTTE
1. Débranchez l’alimentation à partir du panneau électrique ou débranchez le cordon d’alimentation.
2. Retirez les vis du couvercle de la lumière de la hotte.
3. Dévissez l’ampoule (ou les ampoules) brûlée(s) et remplacez-la (les) avec une (des) ampoule(s) de 30 watts.
4. Replacez le couvercle de la lumière de la hotte.
5. Remettez l’alimentation en circuit.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE LA
CAVITÉ INTERNE DU FOUR
1. Débranchez l’alimentation à partir du panneau électrique ou débranchez le cordon d’alimentation.
2. Dévissez les vis de montage du couvercle de ventilation
(les deux vis du milieu).
3. Penchez le couvercle vers l’avant, puis sortez-le en le soulevant.
4. Soulevez le support de l’ampoule.
5. Remplacez avec une ampoule pour appareils
électroménagers de 30 watts.
6. Replacez le support de l’ampoule et vissez la vis de montage.
7. Glissez le dessus du couvercle de ventilation en place.
Poussez-le par le fond jusqu’à ce qu’il soit fixé en position. Vissez les vis de montage. Remettez l’alimentation en circuit à la source.
- 24 -
QUESTIONS ET RÉPONSES
Q. Puis-je utiliser une grille pour réchauffer ou cuire sur deux niveaux à la fois dans mon four à micro-ondes?
R. N’utilisez que la grille fournie avec votre four à micro-ondes.
L’utilisation de toute autre grille pourrait diminuer la performance de la cuisson et même produire un amorçage d’arc (étincelles), ce qui endommagerait votre four.
Q. Puis-je utiliser des plats de métal ou d’aluminium dans mon four à micro-ondes?
A. Le seul métal que l’on puisse utiliser parcimonieusement dans le four est le papier d’aluminium; on s’en sert pour protéger
(n’utilisez que des petits morceaux plats). On peut aussi se servir de plats d’aluminium peu profonds (leur profondeur ne doit pas excéder 3/4 po. et ils doivent être remplis de nourriture afin d’absorber l’énergie des micro-ondes). Ne laissez jamais le métal toucher à la cavité interne ni à la porte du four.
Q. Parfois la porte du four semble ondulée; est-ce normal?
A. Cette impression est normale et n’affecte en rien le fonctionnement du four.
Q. Quels sont les bourdonnements que j’entends pendant que mon four fonctionne?
A. Vous entendez le bruit du transformateur lorsque le tube magnétron change de cycle.
Q. Pourquoi mon assiette devient-elle chaude lorsque je fais cuire de la nourriture dedans? Je croyais que cela n’était pas censé se produire.
A. Tandis que la nourriture devient chaude, elle transmet sa chaleur à l’assiette. Utilisez simplement des mitaines à four pour retirer la nourriture après la cuisson.
Q. Que signifie le “temps de repos”?
A. Le “temps de repos” signifie qu’après la cuisson, la nourriture doit être sortie et recouverte pendant un certain temps, ce qui permet de terminer la cuisson. Ceci économise l’électricité et libère le four pour une autre utilisation.
Q. Est-ce que je peux faire éclater du maïs soufflé dans mon four à micro-ondes? Comment puis-je obtenir les meilleurs résultats?
A. Oui. Utilisez des emballages commerciaux de maïs à éclater et suivez les directives du fabricant ou servez-vous de la touche programmée “POPCORN”. N’utilisez pas de sacs de papier ordinaires. Faites le “test de l’écoute” et arrêtez le four dès que l’éclatement des grains est à toutes les une ou deux secondes. N’essayez pas de faire éclater les grains qui n’ont pas éclaté la première fois. Vous pouvez également utiliser des contenants conçus spécialement pour faire éclater les grains de maïs. Si vous optez pour cette solution, assurezvous de bien suivre les directives du fabricant du contenant.
Ne faites pas éclater du maïs dans des plats en verre.
Q. Pourquoi y a-t-il de la vapeur qui sort du conduit d’évacuation de l’air?
A. Il est normal que la cuisson produise de la vapeur. Votre four à micro-ondes a été conçu pour laisser s’échapper la vapeur par le conduit de ventilation supérieur.
ENTRETIEN
GUIDE DES PLATS À L’ÉPREUVE DES MICRO-ONDES
À UTILISER
LE VERRE À L’ÉPREUVE DES MICRO-
ONDES : (traité pour des chaleurs intenses) : plats de service fonctionnels, assiettes à pain, assiettes à tarte et à gâteau, tasses à mesurer le liquide, cocottes et bols qui ne possèdent pas de rebords métalliques.
LA PORCELAINE : bols, tasses, assiettes de service et plats ne comportant pas de rebords métalliques.
LE PLASTIQUE : les pellicules de plastique (servant à recouvrir) - déposez la pellicule sur le plat sans serrer et faites-la adhérer au plat.
Laissez la vapeur s’échapper en retournant légèrement un coin. Le plat devrait être suffisamment creux afin que la pellicule ne touche pas à la nourriture. En chauffant , il se peut que la pellicule fonde là où elle touche aux aliments. N’utilisez que des plats et tasses de plastique ainsi que des contenants semi-rigides pour le congélateur et des sacs de plastique pour une période de cuisson brève. Utilisez ces plats parcimonieusement car la chaleur des aliments peut amollir le plastique.
LE PAPIER : les essuie-tout, le papier ciré, les serviettes et assiettes en papier ne comportant pas de rebord ni de dessin en métal.
Recherchez l’étiquette du fabricant pour vous assurer qu’ils sont à l’épreuve des micro-ondes.
À NE PAS UTILISER
LES PLATS DE MÉTAL : le métal isole la nourriture des micro-ondes, ce qui produit une cuisson inégale. Évitez d’utiliser des broches de métal, thermomètres ou plateaux d’aluminium. Les plats de métal peuvent provoquer un amorçage d’arc et endommager votre four à micro-ondes.
LES DÉCORATIONS DE MÉTAL : toutes les assiettes et plats de cuisson avec rebords de métal. La bordure métallique altère la cuisson et peut endommager le four.
LE PAPIER D’ALUMINIUM :
évitez d’utiliser de grandes feuilles d’aluminium car elles empêchent la cuisson et peuvent même causer un amorçage d’arc dangereux.
Servez-vous de petits morceaux d’aluminium afin de protéger les cuisses et les ailes du poulet. Assurez-vous de tenir TOUT papier d’aluminium à une distance minimale d’un pouce des parois internes et de la porte du four.
LE BOIS : les bols et les planches de bois sécheront et peuvent craquer lorsqu’utilisés au four à micro-ondes. Les paniers réagissent de la même façon.
LES PLATS REFERMÉS : laissez toujours une ouverture afin de laisser la vapeur s’échapper.
Percez les sacs de plastique des légumes avant de procéder à la cuisson. Les plats fermés peuvent exploser.
LE PAPIER BRUN :
évitez d’utiliser des sacs de papier brun car ils absorbent trop de chaleur et pourraient brûler.
PLATS FÊLÉS OU ÉBRÉCHÉS : les plats craqués, fêlés ou ébréchés peuvent briser à l’intérieur du four.
ATTACHES AVEC FIL DE MÉTAL: retirez ce type d’attaches des sacs en plastique ou en papier car ils deviennent très chauds et peuvent être la cause d’un incendie.
- 25 -
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE
Consultez la liste suivante afin de vérifier si vous avez vraiment besoin de faire appel à un technicien. Avant de placer un appel de service, référez-vous à votre guide d’utilisation, en particulier aux sections concernant votre problème particulier.
Aucune des fonctions du four à micro-ondes ne se mettent en marche:
• Vérifiez s’il n’y a pas un fusible sauté ou un disjoncteur hors circuit.
• Vérifiez si le four est bien branché à la source d’électricité de la maison.
• Vérifiez si les commandes sont bien ajustées.
Si l’ampoule interne ne s’allume pas:
• L’ampoule n’est pas bien vissée ou elle est défectueuse.
Si le four ne cuit pas:
• Vérifiez si le panneau des commandes a été bien programmé.
• Vérifiez si la porte est bien fermée.
• Assurez-vous d’avoir appuyé sur la touche de départ
“START”.
• Assurez-vous que la sonde thermique a été correctement insérée dans la douille.
• Assurez-vous de ne pas avoir parti la minuterie au lieu d’une fonction de cuisson.
Si le four prend trop de temps (ou pas assez) à cuire:
• Vérifiez si vous avez choisi la bonne intensité de puissance.
Si l’horloge ne garde pas bien son heure:
• Vérifiez si la fiche d’alimentation est bien enfoncée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que le four est le seul appareil électrique sur le circuit.
Si la cuisson des aliments est inégale:
• Assurez-vous de disposer les aliments de façon uniforme.
• Les aliments étaient-ils complètement décongelés avant la cuisson?
• Vérifiez le placement des morceaux d’aluminium utilisés pour empêcher certaines parties de trop cuire.
Si les aliments ne sont pas assez cuits:
• Vérifiez la recette pour voir si vous avez bien suivi toutes les instructions (quantités, durées & niveaux de puissance).
• Assurez-vous que le four soit sur un circuit électrique indépendant.
• Les aliments étaient-ils complètement décongelés avant la cuisson?
Les aliments sont trop cuits:
• Vérifiez la recette pour voir si vous avez bien suivi toutes les instructions (quantités, durées, dimensions des plats & niveaux de puissance).
S’il se produit un amorçage d’arc (étincelles):
• Assurez-vous d’utiliser des plats de cuisson conçus pour la cuisson au micro-ondes.
• N’utilisez jamais d’attaches avec fil de métal.
• Ne faites jamais fonctionner le four quand il est vide.
• Si vous cuisez avec la grille de métal, assurez-vous de bien l’utiliser et qu’elle soit installée sur ses quatre supports.
Si l’affichage indique que la minuterie effectue son compte à rebours mais le four ne cuit pas:
• Assurez-vous que la porte soit bien fermée.
• Vérifiez si vous n’avez pas activé la minuterie à la place d’une fonction de cuisson.
- 26 -
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE
Vous pouvez fréquemment régler le problème vous-même. Si votre four à micro-ondes ne fonctionne pas adéquatement, identifiez la nature du problème en vous référant à la liste ci-dessous et appliquez les solutions indiquées.
Si votre four à micro-ondes ne donne pas encore son plein rendement, contactez le centre de service autorisé le plus près de chez-vous; nos techniciens peuvent faire face à toute situation.
PROBLÈME
Le four à micro-onde ne se met pas en marche
Amorçage d’arc (étincelles)
Heure du jour incorrecte
Le voyant lumineux de la sonde clignote
Cuisson inégale des aliments
Aliments trop cuits
Aliments pas assez cuits
Décongelation incorrecte
La lumière du four ne s’allume pas
SOLUTION
Le fil d’alimentation est-il branché?
La porte est-elle fermée?
Le minutage de la cuisson n’est pas sélectionné.
La température n’est pas réglée ou la sonde n’est pas branchée.
Utilisez des plats de cuisson conçus pour la cuisson au micro-ondes.
La sonde n’est pas insérée au bon endroit.
Ne faites pas fonctionner le four lorsqu’il est vide.
Reprogrammez la bonne heure.
La sonde n’est pas branchée correctement?
Utilisez les plats de cuisson recommandés.
Retournez ou brassez les aliments.
Les aliments n’étaient pas complètement décongelés.
La sonde n’est pas insérée au bon endroit.
Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas réglés correctement.
Le réglage thermométrique de cuisson n’est pas le bon.
Utilisez les plats de cuisson recommandés.
La sonde n’est pas insérée au bon endroit.
Les aliments n’étaient pas complètement décongelés.
Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas réglés correctement.
Le réglage thermométrique de cuisson n’est pas le bon.
Les ouvertures de ventilation sont obstruées.
Utilisez les plats de cuisson recommandés.
Retournez ou brassez les aliments.
Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas réglés correctement.
Le cordon d’alimentation est-il branché?
La porte est-elle fermée?
Le minutage est-il sélectionné
L’ampoule est-elle brûlée?
- 27 -
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 TABLE OF CONTENTS
- 3 SAFETY
- 3 Important Safety Instructions
- 4 Excessive Microwave Energy
- 5 INFORMATION
- 5 Location of Model Number
- 5 Oven Specifications
- 5 Electrical Rating
- 5 Electrical Requirements
- 5 Grounding Instructions
- 6 Microwave Oven Features
- 7 Oven Control Panel
- 9 OPERATION
- 9 LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN
- 9 Clock
- 9 Timer
- 9 Light Timer
- 10 Child Lock
- 10 Light Hi/Lo/Off
- 10 Custom Set
- 11 Custom cook
- 11 Hold Warm
- 11 Ez On
- 12 More/Less
- 12 Cooking at Lower Power Levels
- 12 Cooking at High Cook Power
- 12 Auto touch cook
- 13 Cooking Guide for Lower Power Levels
- 14 Auto Touch Cook Chart
- 15 Auto Defrost
- 15 Defrosting Tips
- 16 Auto Defrost Chart
- 17 Tow position metal rack
- 18 COOKING
- 18 Getting the Best Cooking Results
- 18 Fish & Shellfish
- 19 Appetizers/Sauces/Soups
- 21 Poultry
- 22 Pasta And Rice
- 23 MAINTENANCE
- 23 CARE AND CLEANING
- 23 Metal Rack
- 23 Cleaning the Grease Filters
- 23 Charcoal Filter Replacement
- 24 Cooktop/Night Light Replacement
- 24 Oven Light Replacement
- 24 QUESTIONS AND ANSWERS
- 25 MICROWAVE UTENSIL GUIDE
- 26 BEFORE CALLING FOR SERVICE
- 33 TABLE DES MATIÈRES
- 34 MESURES DE PRÉVENTION
- 34 Mesures de prévention importantes
- 35 exposition aux micro-ondes
- 36 RELATIFS À VOTRE FOUR
- 36 Emplacement du numéro de modèle
- 36 Spécifications du four
- 36 Tension assignée
- 36 Exigences en électricité
- 36 terre électrique
- 37 Caractéristiques du four à micro-ondes
- 38 Panneau des commandes du four
- 40 FONCTIONNEMENT
- 40 FOUR À MICRO-ONDES
- 40 Horloge
- 40 Minuterie
- 40 Minuterie de la lumière
- 41 Réglage élevé/faible/hors circuit du ventilateur
- 41 Verrouillage de sécurité à l’épreuve des enfants
- 41 Réglage élevé/faible/hors circuit de la lumière
- 41 Réglage sur mesure
- 42 Cuisson personnaliseé
- 42 Garde-au-chaud
- 42 Ez on (Minute additionnelle)
- 43 Plus/Moins
- 43 Cuisson à puissance minimale
- 43 Cuisson à puissance èlevee
- 43 Cuisson automatique
- 44 Guide de la cuisson à puissance minimale
- 46 Décongélation automatique
- 46 Quelques trucs sur la décongélation
- 47 Tableau de décongélation automatique
- 48 Grille de métal à deux positions
- 49 CUISSON
- 49 Pour Obtunir Les Meilleurs Résultats De Cuisson
- 49 Poisson et Mlllusques
- 50 Amuse-gueule/Sauces/Soupes
- 50 Viandes
- 52 Volaille
- 53 Pâtes et Riz
- 54 ENTRETIEN
- 54 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 54 La grille de métal
- 54 Nettoyer les filtres pour la graisse
- 54 Remplacement du filtre à charbon
- 55 veilleuse de la hotte
- 55 la cavité interme du four
- 55 QUESTIONS ET RÉPONSES
- 56 DES MICRO-ONDES
- 57 AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE