LG Electronics USA BEJV154MGA MicrowaveOven User Manual


Add to my manuals
58 Pages

advertisement

LG Electronics USA BEJV154MGA MicrowaveOven User Manual | Manualzz

website: http://www.lgservice.com e-mail: http://www.lgeservice.com/techsup.html

MICROWAVE OVEN

OWNER'S MANUAL

PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL

THOROUGHLY BEFORE OPERATING.

MV-1560T

MV-1561T

P/NO. 3828W5A1970

Printed in Korea

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS ..........................................2

SAFETY ...................................................................3

Important Safety Instructions ................................3

Precautions To Avoid Possible Exposure To

Excessive Microwave Energy ...............................4

INFORMATION........................................................5

Location of Model Number ....................................5

Oven Specifications ..............................................5

Electrical Rating ....................................................5

Electrical Requirements ........................................5

Grounding Instructions ..........................................5

Microwave Oven Features ....................................6

Oven Control Panel...............................................7

OPERATION............................................................9

LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN......9

Clock ..................................................................9

Timer ..................................................................9

Light Timer .........................................................9

Fan Hi / Lo / Off....................................................10

Child Lock .........................................................10

Light Hi/Lo/Off ....................................................10

Custom Set ........................................................10

Help ...................................................................11

Custom cook .....................................................11

Hold Warm .........................................................11

Ez On .................................................................11

More/Less ..........................................................12

Cooking at Lower Power Levels.........................12

Cooking at High Cook Power .............................12

Auto touch cook .................................................12

Cooking Guide for Lower Power Levels.............13

Auto Touch Cook Chart......................................14

Auto Defrost .......................................................15

Defrosting Tips ...................................................15

Auto Defrost Chart .............................................16

Tow position metal rack .....................................17

COOKING .............................................................18

Getting the Best Cooking Results ......................18

Fish & Shellfish ..................................................18

Appetizers/Sauces/Soups ..................................19

Meat ...................................................................19

Poultry ................................................................21

Pasta And Rice ..................................................22

MAINTENANCE.......................................................23

CARE AND CLEANING .......................................23

Metal Rack .........................................................23

Cleaning the Grease Filters ...............................23

Charcoal Filter Replacement ............................23

Cooktop/Night Light Replacement .....................24

Oven Light Replacement ...................................24

QUESTIONS AND ANSWERS.............................24

MICROWAVE UTENSIL GUIDE...........................25

BEFORE CALLING FOR SERVICE........................26

- 2 -

SAFETY

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

The safety instructions below will tell you how to use your oven to avoid harm to yourself or damage to your oven.

WARNING

-To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy.

Read all the instructions before using your oven.

Do not allow children to use this oven without close supervision.

Read and follow the specific

“PRECAUTIONS

TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO

EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”

found on page 4.

Use the microwave oven only for its intended use as described in its manual. Do not use corrosive chemicals or vapors, in the microwave oven. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.

Do not use or store this appliance outdoors. Do not use this product near water -for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.

Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.

Clean the ventilating hood frequently. Do not allow grease to accumulate on the hood or the filters.

When flaming foods under the hood, turn the fan on.

Suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36 inches wide or less.

Use care when cleaning the vent hood filters.

Corrosive cleaning agents such as lye-based oven cleaners, may damage the filters.

When cleaning the door and the surfaces that touch the door, use only mild, non-abrasive soaps or detergents and a sponge or soft cloth.

Do not tamper with the built-in safety switches

on the oven door. The oven has several built-in safety switches to make sure the power is off when the door is open.

If your oven is dropped or damaged, have it thoroughly checked by a qualified service technician before using it again.

To avoid a fire hazard:

- Do not severely overcook food. Severely overcooked foods can starts a fire in the oven.

Watch the oven carefully, especially if you have paper, plastic, or other combustibles in the oven.

- Do not store combustible items (bread,

cookies, etc.) in the oven, because if lightning strikes the power lines, it may cause the oven to turn on.

- Do not use wire twist-ties in the oven. Be sure to remove them before placing the item in the oven.

If a fire should start:

- Keep the oven door closed.

- Turn the oven off.

- Disconnect the power cord or shut off the power at the fuse or circuit breaker panel.

To avoid electric shock:

- This appliance must be grounded. Connect it only to a properly grounded outlet. See the electrical grounding instructions on page 5.

- Do not operate this appliance if it has a

damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.

- Do not immerse the electrical cord or plug in water.

- Keep the cord away from heated surfaces.

- This appliance should be serviced only by qualified service personnel.

Install or locate the microwave oven only in accordance with the provided installation instructions.

Do not mount onen a sink.

Do not let cord hang over edge of table or counter.

- 3 -

SAFETY

To avoid improperly cooking some foods.

- Do not heat any types of baby bottles or baby

food. Uneven heating may occur and possibly cause personal injury.

- Do not heat small-necked containers, such as syrup bottles.

- Do not deep-fat fry in your microwave oven.

- Do not attempt home canning in your microwave oven.

- Do not heat the following items in the

microwave oven: whole eggs in the shell; water with oil or fat; sealed containers or closed glass jars. These items may explode.

Do not use this oven for commercial purposes.

It is made for household use only.

Do not cover or block any openings in the oven.

Do not run the oven empty, without food in it.

- Do not allow the gray film on special microwavecooking packages to touch the oven floor. Put the package on a microwavable dish.

- Do not cook anything directly on the oven floor.

Use a microwavable dish.

- Keep a browning dish at least 3/16 inch above floor. Carefully read and follow the instructions for the browning dish. If you use a browning dish incorrectly, you could damage the oven floor.

Preserve the metal rack:

- Remove the metal rack from the oven when you are not using it.

- Do not use the oven empty with the metal rack in it.

- The metal rack may get hot while cooking. Use pot holders to remove it after cooking.

- Do not use foil or metal containers on the metal rack.

This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE

EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE

ENERGY ...

Do not attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in

harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlock.

Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close

properly and that there is no damage to the:

- door (bent)

- hinges and latches (broken or loosened)

- door seals and sealing surfaces.

Do not place any object between the oven front face and the door, or allow soil or cleaner

residue to accumulate on sealing surfaces.

The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service

personnel.

- 4 -

INFORMATION

Please read this owner’s manual. It will tell you how to use all the fine features of this microwave oven.

LOCATION OF MODEL NUMBER

To request service information or replacement parts,

LG Electronics CANADA will require the complete model number of your microwave oven. The number is on the left side of control panel as shown in the illustration below.

MODEL NUMBER LABEL

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If an electrical short circuit occurs, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The cord for this appliance has a grounding wire with a grounding plug. Put the plug into an outlet that is properly installed and grounded.

WARNING -

If you use the grounding plug improperly, you risk electric shock.

Ask a qualified electrician if you do not understand the grounding instructions or if you wonder whether the appliance is properly grounded.

Because this appliance fits under the cabinet, it has a short power-supply cord. See the separate Installation

Instructions for directions on properly placing the cord.

Keep the electrical power cord dry and do not pinch or crush it in any way.

If it is necessary to use an extension cord, use only a

3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.

OVEN SPECIFICATIONS

Output Power 1000W (IEC 705 Standard)

Outer Dimensions 29-15/16” x 16-7/16” x 15-3/8”

Cavity Volume 1.5 Cu.ft

Net Weight 65 lbs.

ELECTRICAL RATING

* Electrical Rating of the Oven:120V AC 60Hz

* 14 Amps / 1500 Watts ( MWO + Cooktop Lamp +

Ventilation Fan)

ELECTRICAL REQUIREMENTS

The oven is designed to operate on a Standard

120V/60Hz household outlet. Be sure the circuit is at least 15A or 20A and the microwave oven is the only

appliance on the circuit. It is not designed for 50Hz or any circuit other than a 120V/60Hz circuit.

Ensure proper ground exists before use

For a permanently connected appliance:

This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor should be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance.

- 5 -

INFORMATION

MICROWAVE OVEN FEATURES

Door Handle

Model and Serial

Number Plate

Window with

Metal Shield

Two-Position

Metal Rack

Glass Turntable

Cooking Guide

Vent Grille

Door Safety

Lock System

Grease Filter

Cooktop/Countertop Light

Oven Control

Panel

- 6 -

OVEN CONTROL PANEL

INFORMATION

7

8

11

14

15

17

19

20

1

2

3

6

9

10

12

13

16

18

21

5

4

- 7 -

INFORMATION

1. DISPLAY: The display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected.

2. MORE: Touch this pad to add ten seconds of cooking time each time you press it. See page 12 for more information.

3. LESS: Touch this pad to subtract ten seconds of cooking time each time you press it. See page 12 for more information.

4. CLOCK(TIME OF DAY): Touch this pad to enter the time of day. See page 9 for more information.

14. HOLD WARM: Touch this pad to keep hot, cooked foods safely warm in your microwave oven for up to

99 minutes 99 seconds. See page 11 for more information.

15. LIGHT TIMER: Touch this pad to set the light timer.

See page 9 for more information.

16. TURNTABLE ON/OFF: Touch this pad to turn off the turntable. T/TABLE OFF will appear in the display. See page 10 for more information.

17. FAN HI/LO/OFF: Touch this pad to turn the fan on or off. See page 10 for more information.

5. TIMER: Touch this pad to set the kitchen timer.

6. AUTO TOUCH COOK: Touch these keys let you cook foods easily. See page 12 for more information.

18. LIGHT HI/LO/OFF: Touch this pad to turn on the cooktop/countertop light. See page 10 for more information.

19. STOP/CLEAR: Touch this pad to stop the oven or to clear all entries.

7. AUTO DEFROST: Ground Meat, Poultry,

Steaks/Chops. Touch on pad to select food type and defrost food by weight. See page 15 for more information.

20. EZ ON: Touch this pad to cook for one minute at

100% power level. See page 11 for more information.

8. NUMBER: Touch number pads to enter cooking time, power level, quantities, or weights.

9. TIME COOK: Touch this pad to set a cooking time.

21. START: Touch this pad to start a function. If you open the door after oven begins to cook, START again.

10. POWER LEVEL: Touch this pad to set a cooking power

11. CUSTOM COOK: Touch this pad to recall one cooking instruction previously programmed into memory. See page 11 for more information.

12. CUSTOM SET: Touch this pad to change the oven’s default settings for sound, clock, display speed, defrost weight, and demo mode operations.

See page 10 for more information.

13. HELP: touch this pad to learn how to use each oven function. See page 11 for more information.

WARNING:

DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOOD

IN IT.

- 8 -

OPERATION

LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN

This section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use.

CLOCK (TIME OF DAY)

This oven includes a 24 hour clock.

Example: To set 8:00 AM.

LIGHT TIMER

You can set the LIGHT to turn on and off automatically at any time you want. The light comes on at the same time every day until reset.

Example: Turn on 2:00 AM, turn off 7:00 AM.

1. Touch STOP/CLEAR.

1. Touch STOP/CLEAR.

2. Touch CLOCK.

(Press once for AM, twice for PM.)

2. Touch LIGHT TIMER.

(Press once for AM, twice for PM.)

3. Enter the time by using the number key pad.

3. Enter the time you want the

LIGHT to turn on.

4. Touch START.

4. Touch LIGHT TIMER again.

(Press once for AM, twice for PM.)

TIMER

You can use your microwave oven as a timer. Use the

Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.

Example: To count 3 minutes.

5. Enter the time you want the

LIGHT to turn off.

6. Touch START.

1. Touch STOP/CLEAR.

2. Touch TIMER.

NOTE: To reset that time to turn on and off the

LIGHT, repeat steps 2 to 6.

3. Enter the time by using the number key pad.

4. Touch START.

When the time is over, you will hear seven beeps and

END will display.

Example: To cancel the LIGHT TIMER.

1. Touch LIGHT TIMER.

2. Touch STOP/CLEAR.

- 9 -

NOTE: If you want to cancel the LIGHT TIMER in operation, you should touch key.

OPERATION

FAN HI/LO/OFF

The FAN moves steam and other vapors from the surface cooking. Touch

FAN once for High fan speed, twice for

Low fan speed, or three times to turn the fan off.

NOTE: If the temperature gets too hot around the microwave oven, the fan in the vent hood will automatically turn on at the LOW setting to cool the oven. It may stay on up to an hour to cool the oven.

When this occurs, you can not turn the fan off manually.

LIGHT HI/LO/OFF

Touch LIGHT once for bright light, twice for night light, or three times to turn the light off.

CUSTOM SET

You can change the default values for beep sound, clock, display speed, defrost weight, and demo mode operations.

See following chart for more information.

TURNTABLE ON/OFF

For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. Press TURNTABLE

ON/OFF to turn the turntable on or off.

NOTE: Sometimes the turntable can become hot

to touch. Be careful touching the turntable during and after cooking.

WARNING:

DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOOD

IN IT.

CHILD LOCK

You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children.

NUMBER FUNCTION NUMBER RESULT

1 Sound ON

1

Beep ON/OFF control

2 Sound OFF

2

3

4

5

Clock display control

Display

Defrost weight mode select

Demo mode select

2

1

3

1

1

2

1

2

2

Clock ON

Clock OFF

Slow speed

Normal speed

Fast speed

Lbs.

Kg.

Demo ON

Demo OFF

To set the child lock.

Example: To change defrost weight mode.

(from Lbs. to Kg.)

1. Touch STOP/CLEAR.

2. Touch and hold 0 more than

4 seconds. LOCKED will appear in the display window with two beeps.

1. Touch STOP/CLEAR.

2. Touch CUSTOM SET.

To cancel the child lock.

1. Touch and hold 0 more than

4 seconds. LOCKED will disappear and you hear two beeps. At this time the oven is ready.

3. Touch number 4.

4. Touch number 2.

- 10 -

OPERATION

HELP

The HELP pad display feature information and helpful hints. Press HELP, then select a key pad.

Example: To learn about POPCORN.

HOLD WARM

You can safely keep hot, cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minutes 99 seconds. You can use HOLD WARM by itself, or to follow a cooking cycle automatically.

1. Touch STOP/CLEAR. Example: To use the hold warm.

1. Touch STOP/CLEAR.

2. Touch HELP.

2. Touch HOLD WARM.

3. Touch POPCORN.

3. Touch START.

CUSTOM COOK

CUSTOM COOK lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking quickly.

Example: To memorize for 2 minutes.

1. Touch STOP/CLEAR.

2. Touch CUSTOM COOK.

NOTES:

HOLD WARM operates for up to 99 minutes 99 seconds.

Food cooked covered should be covered during

HOLD WARM.

Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be uncovered during HOLD WARM.

Complete meals kept warm on a dinner plate could be covered during HOLD WARM.

3. Enter the cook time.

4. Touch START.

Example: To recall the custom cook.

Ez On

Ez On lets you cook or reheat food for one minute at

100% Power. You can also use it to extend cooking time in multiples of one minute, up to 99 minutes

59 seconds.

Example: To cook for 2 minutes.

1. Touch STOP/CLEAR.

1. Touch STOP/CLEAR.

2. Touch Ez On twice.

2. Touch CUSTOM COOK.

3. Touch START.

When the cook time is over, you will hear three beeps and

END will display.

- 11 -

OPERATION

MORE/LESS

By using the MORE or LESS Keys, all of the AUTO

TOUCH, TIME COOK program and etc. can be adjusted to cook food for a longer or shorter time.

Pressing MORE will add 10 seconds of the cooking time each time you press it. Pressing LESS will subtract 10 seconds of cooking time each time you press it.

Example: To adjust the 1.75 oz POPCORN cooking time for a longer time.

COOKING AT HIGH COOK POWER

Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds.

1. Touch STOP/CLEAR.

2. Enter the cook time.

1. Touch STOP/CLEAR.

3. Touch START.

When the cook time is over, you will hear three beeps and

END will display.

2. Touch POPCORN one time.

3. Touch MORE.

NOTE: Press the MORE or

LESS key during time countdown.

COOKING AT LOWER POWER

LEVELS

HIGH power cooking does not always give you the best results with foods that need slower cooking, such as roasts, or custards. Your oven has 9 power settings in addition to HIGH.

Example: To cook food for 7 minutes 30 seconds at 70% power.

AUTO TOUCH COOK

Your oven’s menu has been preprogrammed to cook food automatically.

Tell the oven what you want. Then let you microwave oven cook your selections. For more information, see the Auto Touch Cook Chart on page 14.

Example: To cook POPCORN, simply follow the step below.

1. Touch STOP/CLEAR.

*Place popcorn in the oven and close the door.

2. Touch POPCORN. one time for 1.75 oz two times for 3.0 oz three times for 3.5 oz

1. Touch STOP/CLEAR.

2. Enter the cook time.

The oven begins the cooking you selected without the need to touch START. Be sure to case the door before selecting categories.

3. Touch POWER LEVEL.

4. Enter the power level.

NOTE:

For best cooking results, leave the turntable on.

5. Touch START.

When the cook time is over, you will hear three beeps and

END will display.

- 12 -

OPERATION

COOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELS

The nine power levels in addition to “HIGH” allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.

POWER LEVEL

10

“HIGH”

MICROWAVE OUTPUT

100%

9

2

1

0

4

3

8

7

6

5

90%

80%

70%

60%

50%

40%

30%

20%

10%

USE

Boil water.

Cook ground beef.

Make candy.

Cook fresh fruits and vegetables.

Cook fish, and poultry.

Preheat browning dish.

Reheat meat slices quickly.

Saute onions, celery, and green pepper.

All reheating.

Cook scrambled eggs.

Cook breads and cereal products.

Cook cheese dishes,veal.

Cook cakes,muffins,brownies,cup cakes.

Cook pasta.

Cook meats,whole poultry.

Cook custard.

Cook whole chicken,turkey,spare ribs,rib roast,sirloin roast.

Cook less tender cuts of meat.

Reheat frozen convenience foods.

Thawing meat,poultry,and seafood.

Cooking small quantities of food.

Finish cooking casserole,stew,and some sauces.

Soften butter and cream cheese.

Heating small amounts of food.

Soften ice cream.

Raise yeast dough.

Standing time.

- 13 -

OPERATION

AUTO TOUCH COOK CHART

KEY

FRESH

VEGETABLE

FROZEN

VEGETABLE

RICE

TOUCH KEYPAD

1 Time

2 Times

3 Times

4 Times

1 Time

2 Times

3 Times

4 Times

1 Time

2 Times

QUANTITY

1 cup and 2 tbsp water

2 cups and 1/4 cup of water

3 cups and 1/3 cup of water

4 cups and 1/2 cup of water

4 oz.

8 oz.

12 oz.

16 oz.

1 cup and 2 cups of water

2 cups and 4 cups of water

DIRECTIONS

Place in a micrawavable bowl or casserole.

Add water according to the quantity.

Cover with plastic wrap and vent.

After cooking, let stand 5 minutes.

Place in a micrawavable able bowl or casserole.

Cover with plastic wrap and vent.

After cooking, let stand 5 minutes.

In large microwavable casserole, combine water, rice, margarine and salt. Cover with microwavable lid or plastic wrap and vent.

After cooking, let stand covered for 5 minutes.

Place in a microwavable bowl or casserole.

Cover with plastic plastic wrap and vent.

CASSEROLE

PIZZA

(Refrigerated)

SOUP/SAUCE

BACON

POPCORN

BEVERAGE

POTATO

DINNER PLATE

FROZEN

ENTREE

3 Times

4 Times

5 Times

1 Time

2 Time

3 Time

1 Time

2 Times

1 Time

2 Times

3 Times

4 Times

1 Time

2 Times

1 Time

2 Times

1 Time

2 Times

3 Times

4 Times

1 Time

2 Times

3 Times

1 Time

2 Times

3 Times

4 Times

1 Time

2 Times

1 cup

2 cups

3 cups

4 cups

1 slice (5 oz.)

2 slice (10 oz.)

3 slice (15 oz.)

1 cup

2 cups

3 cups

4 cups

2 slices

3 slices

4 slices

5 slices

6 slices

1.75 oz.

3.0 oz.

3.5 oz.

1 cup

2 cups

1 ea. (8 oz.)

2 ea. (16 oz.)

3 ea. (24 oz.)

4 ea. (16 oz.)

1 serv.

2 servs.

10 oz.

20 oz.

Place on a low plate & paper towel.

Do not cover.

Use MORE/LESS to adjust - depend on size of slice and what toppings.

Place in a shallow microwavable casserole.

Cover with vented plastic vented plastic wrap.

Place on paper towel.

Cover.

Use MORE/LESS to adjust the desired doneness.

Use popcorn package which is made especially for microwave cooking.

Do not try to pop unpopped kernels.

Heat only 1 package at a time.

Use mug or microwave - safe cup.

Remove the container with care.

Use MORE/LESS to adjust.

Before baking, pierce potato with fork several times.

After baking, let stand for 5minutes.

Cover with plastic wrap vented.

After cooking, let stand for 2 minutes.

Follow the package directions.

Example of one frozen entree is Lasagna with meat sauce, chicken with rice, and sliced turkey breast with rice and vegetable.

- 14 -

OPERATION

AUTO DEFROST

Your microwave oven is preset with three defrost sequences. Using AUTO DEFROST is the best way to defrost frozen foods. The Defrost Sequence Table below provides some basic guidelines for using the three defrost sequences.

NOTE: Use the DEFROSTING RACK for three defrost sequences.

For best defrost results, leave the turntable on.

Example: To defrost 1.2 lbs of ground beef.

1. Touch STOP/CLEAR.

2. Touch AUTO DEFROST.

3. Choose food category.

Category

Ground Meat

Poultry

Touch pad number

1

2

Steaks/chops 3

4. Enter the weight.

5. Touch START.

6. After 1/3 of the defrost time is over, The display will prompt you to turn over food.

Open door, turn over food, and shield any warm portions.

7. Close the door and restart.

8. After 2/3 of the defrost time is over, the display will prompt you to turn over food.

Repeat steps 6 and 7.

When the defrost time is over, you will hear three beeps and END will display.

NOTE: If you do not open the door within 3 seconds, the display will resume the countdown.

Weight conversion chart

You are probably used to food weights as being in pounds and ounces that are fractions of a pound (for example 4 ounces equals 1/4 pound).

However, in order to enter food weight in DEFROST, you must specify pounds and tenths of a pound. If the weight on the food package is in fractions of a pound, you can use the following chart to convert the weight to decimals.

- 15 -

EQUIVALENT

OUNCE WEIGHT

8.0

9.6

11.2

12.0

12.8

14.4

16.0

1.6

3.2

4.0

4.8

6.4

NUMBER AFTER

DECIMAL

.50

.60

.70

.75

.80

.90

1.00

.10

.20

.25

.30

.40

One-Quarter Pound

One- Half Pound

Three-Quarters Pound

One Pound

DEFROSTING TIPS

When using DEFROST, the weight to be entered is the net weight in pounds and tenths of pounds

(the weight of the food minus the container).

Use DEFROST only for raw food. DEFROST gives best results when food to be thawed is a minimum of 0˚F (taken directly from a true freezer). If food has been stored in a refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of

5˚F or below, always program a lower food weight

(for a shorter defrosting time) to prevent cooking the food.

If the food is stored outside the freezer for up to

20 minutes, enter a lower food weight.

The shape of the package alters the defrosting time. Shallow rectangular packets defrost more quickly than a deep block.

Separate pieces as they begin to defrost.

Separated pieces defrost more easily.

You can use small pieces of aluminum foil to shield foods like chicken wings, leg tips, and fish tails, but the foil must not touch the side of the oven. Foil can damage the oven lining.

Shield areas of food with small pieces of foil if they start to become warm.

For better results, a preset standing time is included in the defrosting time.

OPERATION

AUTO DEFROST CHART

Sequence

GROUND

MEAT

Food

BEEF

Ground beef

Cubes for stew

Hamburger patties

Pot roast

Rib roast, Rump roast

Check roast

At Beep

Turn over. Remove thawed portions and break apart.

Return remainder to oven.

Turn over. Remove thawed portions with fork.

Turn over.

Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.

Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.

Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.

PORK

Bacon, Hot Dogs

Sausage,Links

Sausage, Patties

Ribs, Roast

Turn over.

Turn over.

Turn over.

Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.

LAMB

Ribs

Roasts

Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.

Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.

POULTRY POULTRY

Whole Chicken

Chicken Pieces

Turn over(finish defrosting breastside down).

Cover warm areas with aluminum foil.

Separate pieces and rearrange.

CORNISH HENS

Whole, Split Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.

TURKEY

Breast(under 6 lbs.) Turn over and rearrange.

Stand Time

5 min.

5 min.

5 min.

10-20 min.

10-20 min.

10-20 min.

2 min.

5 min.

5 min.

10-20 min.

10-20 min.

10-20 min.

10-20 min. Rinse under cold running water.

5-10 min.

10-20 min. Rinse under cold running water.

10-20 min. Rinse under cold running water.

STEAKS/

CHOPS

BEEF STEAKS

PORK CHOPS

LAMB CHOPS

FISH

Steaks, Whole fish

Fillets

SHELLFISH

Crabmeat, Shrimp

Lobster tails

Scallops

Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.

Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.

Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.

Turn over and rearrange.

Cover head and tail with foil.

Turn over.Separate fillets when partially thawed if possible.

Rearrange and break apart.

Turn over and rearrange.

Turn over and rearrange.

NOTE: Food to be defrosted must be not more than 6.0 lbs (4.0kg)

Available weight is 0.1~6.0 lbs. (0.1~4.0kg)

- 16 -

10-20 min.

10-20 min.

10-20 min.

5 min.

5 min. Rinse under cold running water.

5 min.

5 min.

5 min.

OPERATION

TWO POSITION METAL RACK

The two position Metal Rack gives you extra space when cooking in more than one container at the same time. The metal rack can be turned upside-down to help fit taller containers on the bottom of the oven.

NOTE:

Rack must be on 4 supports when used.

• Insert the rack securely into the four supports on the side walls of the oven.

• Turn the rack upside-down when using taller containers on the bottom of the oven.

WARNING:

DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOOD IN IT.

- 17 -

GETTING THE BEST COOKING

RESULTS

To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below.

Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. The time for recipes in this book is based on the normal storage temperature of the food.

Size: Small pieces of food cook faster than large ones, pieces similar in size and shape cook more evenly. For even cooking, reduce the power when cooking large pieces of food.

Natural Moisture: Very moist foods cook more evenly because microwave energy is attracted to water molecules.

Stir foods such as casseroles and vegetables from the outside to the center to distribute the heat evenly and speed cooking. Constant stirring is not necessary.

COOKING

Turn over foods like pork chops, baking potatoes, roasts, or whole cauliflower halfway through the cooking time to expose all sides equally to microwave energy.

Place delicate areas of foods, such as asparagus tips, toward the center of the dish.

Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or salmon steaks, with the thicker, meatier parts toward the outside of the dish.

Shield, with Small pieces of aluminum foil, parts of food that may cook quickly, such as wing tips and leg ends of poultry.

Let It Stand: After you remove the food from the microwave, cover food with foil or casserole lid and let it stand to finish cooking in the center and avoid overcooking the outer edges. The length of standing time depends on the density and surface area of the food.

Wrapping in waxed paper or paper towel:

Sandwiches and many other foods containing prebaked bread should be wrapped prior to microwaving to prevent drying out.

Fish & Shellfish

Cooking Fish and Shellfish: General Directions

• Prepare the fish for cooking.

- Completely defrost the fish or shellfish.

- Arrange unevenly shaped pieces with thicker parts toward the outside of the dish. Arrange shellfish in a single layer for even cooking.

- The type of cover you use depends on how you cook. Poached fish needs a microwavable lid or

vented plastic wrap.

- Baked fish, coated fish, or fish in sauce needs to be covered lightly with waxed paper to keep the coating crisp and sauce from getting watery.

- Always set the shortest cooking time. Fish is done when it turns opaque and the thickest part begins to flake. Shellfish is done when the shell turns from pink to red and the flesh is opaque and firm.

• The Fish and Shellfish Cooking Table below provides specific directions with Power Level and

Cooking Time settings for most types of fish and shellfish.

Fish And Shellfish Cooking Table

FISH

POWER

LEVEL

COOKING

TIME

Fish fillets

Fish steaks

Whole fish

HI

HI

7

DIRECTIONS

3

1/2

-4

1/2 minutes

4 1/2 -5 1/2 minutes

Arrange fish in a single layer with thickest portion toward outside edge of 1 1/2 quart microwavable baking dish.

Brush with melted butter and season, if desired. Cook covered with vented plastic wrap. Let stand covered

2 minutes. If you are cooking more than 1 lb. of fish, turn the fish halfway through cooking.

4 1/2 -6 minutes

Scallops

Shrimp, shelled

HI

HI

3 1/25 minutes Arrange in a single layer. Prepare as directed above, except stir instead of turning the shellfish.

3 1/2 -5 minutes

- 18 -

COOKING

Appetizers / Sauces / Soups Meat

Cooking Appetizers: Tips and

Techniques

Recommended

• Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use. Wait until party time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb extra moisture.

• Arrange individual appetizers in a circle for even cooking.

• Stir dips to distribute heat and shorten cooking time.

Cooking Sauces: Tips and Techniques

• Use a microwavable casserole or glass measuring cup that is at least 2 or 3 times the volume of the sauce.

• Sauces made with cornstarch thicken more rapidly than those made with flour.

Cooking Soups: Tips and Techniques

• Cook soups in a microwavable dish which holds double the volume of the recipe ingredients to prevent boil-over, especially if you use cream or milk in the soup.

• Generally, cover microwaved soups with VENTED plastic wrap or a microwavable lid.

• Cover foods to retain moisture. Uncover foods to retain crispness.

• Avoid overcooking by using the minimum suggested time. Add more time, if necessary, only after checking the food.

Not Recommended

• Appetizers with a crisp coating or puff pastry are best done in a conventional oven with dry heat.

• Breaded products can be warmed in the microwave oven but will not come out crisp.

• Cook sauces made with cornstarch or flour uncovered so you may stir them 2 or 3 times during cooking for a smooth consistency.

• To adapt a conventional sauce or gravy recipe, reduce the amount of liquid slightly.

• Stirring occasionally will help blend flavors, distribute heat evenly, and may even shorten the cooking time.

• When converting a conventional soup recipe to cook in the microwave, reduce the liquid, salt, and strong seasonings.

Cooking Meat: General Directions

• Prepare the meat for cooking.

- Defrost completely.

- Trim off excess fat to avoid splattering.

- Place the meat, fat side down, on a microwavable rack in a microwavable dish.

- Use oven cooking bag for less tender cuts of meat.

- Arrange the meat so that thicker portions are toward the outside of the dish.

- Cover the meat with waxed paper to prevent splattering.

• Tend the meat as it cooks.

- Drain juices as they accumulate to reduce splattering and keep from overcooking the bottom of the meat.

- Shield thin or bony portions with strips of foil to prevent overcooking.

NOTE: Keep the foil at least 1 inch from the oven walls, and do not cover more than one-third of the meat with foil at any one time.

• Let the meat stand covered with foil 10-15 minutes after you remove it from the oven. The internal temperature of the meat may rise from 5-10˚F during standing time.

The Meat Cooking Table on the next page provides detailed directions, Power Level, and Cooking Time settings for most cuts of meat.

- 19 -

COOKING

Meat Cooking Table

MEAT

POWER

LEVEL

Beef

Hamburgers,

Fresh or defrosted

(4 oz. each)

1 patty

2 patties

4 patties

HI

Sirloin tip roast

(3-4 lbs.)

5

COOKING

TIME

DIRECTIONS

1-1 1/2 minutes

1 1/2 -2 minutes

2 1/2 -3 1/2 minutes

Form patties with depression in center of each.

Place on microwavable roast rack. Brush with browning agent, if desired. Cover with waxed paper.

Turn over halfway through cooking.

Let stand covered 1 minute.

8-10 minutes per pound

RARE(135˚F)

11-13 minutes per pound

MEDIUM(155˚F)

Place roast fat side down on microwavable roast rack. Add desired seasonings and cover with waxed paper. Turn meat over halfway through cooking and shield if necessary.

Remove roast from microwave oven when desired temperature is reached. Let stand covered with foil

15 minutes.(Temperature may rise about 10˚F).

Lamb

Lamb roast, rolled boneless

(3-4 lbs.)

Pork

Bacon slices

2 slices

4 slices

6 slices

Chops

(5-7 oz. each)

2 chops

4 chops

Loin Roast, rolled, boneless

(3

1/2

- 4

1/2 lbs.)

Sausage links,

Fresh or Frozen, defrosted

(1-2 oz. each)

2 links

4 links

6 links

10 links

(8 oz. pkg.)

5

HI

3

3

HI

11-12 minutes per pound

RARE(135˚F)

12-13 minutes per pound

MEDIUM(145˚F)

13-14 minutes per pound

WELL(155˚F)

Place roast fat side down on microwavable roast rack.

Brush lamb with marinade or desired seasonings such as rosemary, thyme or marjoram. Cover with waxed paper.

Turn roast over after 15 minutes, and again after

30 minutes. Shield if necessary.

Remove roast from microwave when desired temperature is reached. Let stand covered with foil 15 minutes

(Temperature may rise about 10˚F).

1 1/2 -2 minutes

2 1/2 -3 minutes

3 1/2 -4 1/2 minutes

Place bacon slices on microwavable roast rack.

Cover with paper towels.

After cooking, let stand 1 minute.

18-20 minutes per pound

15-17 minutes per pound

25-27 minutes per pound

(165˚F)

Place chops in microwavable baking dish.

Add desired seasonings and cover with vented plastic wrap. Cook until no longer pink or until internal temperature reaches 170˚F. Turn chops over halfway through cooking.

Let stand covered 5 minutes.

(Temperature may rise about 10˚F).

Place roast in cooking bag in microwavable dish.

Add seasonings and browning agent if desired. Close bag loosely with microwavable closure or string. After cooking, let stand in bag 15 minutes. (Temperature may rise about

10˚F.) Internal temperature of pork should reach 170˚F before serving.

Pierce links and place on microwavable roast rack.

Cover with waxed paper or paper towel.

Turn over halfway through cooking.

After cooking, let stand covered 1 minute.

45-60 seconds

1-1 1/2 minutes

1 1/2 -2 minutes

1 3/4 -2 minutes

- 20 -

COOKING

Poultry

Cooking Poultry: General Directions

• Prepare the poultry for cooking.

- Defrost completely.

- Arrange poultry pieces with thicker pieces at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel.

- Cover the baking dish with waxed paper to reduce splattering.

- Use a browning agent or cook with a sauce to give a browned appearance.

• Watch the poultry as it cooks.

- Drain and discard juices as they accumulate.

- Shield thin or bony pieces with small strips of aluminum foil to prevent overcooking. Keep foil at

least 1 inch from the oven walls and other pieces of foil.

• The poultry is done when it is no longer pink and the juices run clear. When done, the temperature in the thigh meat should be 180-185˚F.

• Let the poultry stand after cooking covered with foil for 10 minutes.

The Poultry Cooking Table below provides detailed directions, Power Level, and Cooking Time settings for most cuts and types of poultry.

Poultry Cooking Table

POULTRY

Chicken pieces

(2 1/2 -3 lbs).

POWER

LEVEL

HI

COOKING

TIME

DIRECTIONS

4 1/2 -5 1/2 minutes per pound

Wash, shake the water off, and go on with cooking. Place pieces in a single layer in a microwavable baking dish with thicker pieces to the outside. Brush with butter or browning agent and seasonings if desired. Cover with waxed paper.

Cook until no longer pink and juices run clear. Let stand covered 5 minutes.

Chicken whole

(3-3 1/2 lbs)

HI

Cornish Hens

Whole

(1-1 1/2 lbs. each)

HI

12-13 minutes per pound

Before cooking, wash and shake off water. Place breast side down on a microwavable roast rack. Brush with butter, or browning agent and seasoning if desired. Cover with waxed paper. Cook 1/3 of estimated time. Turn breast side up, brush with butter, or browning agent. Replace waxed paper. Cook 1/3 of estimated time again. Shield if necessary. Cook remaining 1/3 of estimated time or until no longer pink and juices run clear. Let stand covered with foil

10 minutes. (The temperature may rise about 10˚F.) The temperature in the high should be 180˚F-185˚F when the poultry is done.

6-7 minutes per pound

Wash, shake the water off, and go on with cooking. Tie wings to body of hen and the legs to tail. Place hens breast side down on microwavable rack. Cover with waxed paper.

Turn breast side up halfway through cooking. Shield bone ends of drumsticks with foil. Remove and discard drippings.

Brush with butter or browning agent and seasonings if desired. Cook until no longer pink and juices run clear.

Remove hens from microwave when they reach desired temperature. Let stand covered with foil 5 minutes.

(Temperature may rise about 10˚F). Temperature in breast should be 170˚F before serving.

- 21 -

COOKING

Pasta And Rice

Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you can cook and serve in the same dish.

There is no stirring needed and leftover pasta tastes just like fresh cooked when reheated in the microwave oven.

Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques

• If you are planning to use rice or pasta in a casserole, undercook it so it is still firm.

• Allow for standing time with rice, but not for pasta.

• The Pasta and Rice Cooking Tables below provide specific directions, with Power Level and cooking time settings for most common types of pasta and rice.

Pasta Cooking Table

TYPE OF PASTA

Spaghetti

4 cups water.

Add 8 oz. spaghetti

Macaroni

3 cups water.

Add 2 cups macaroni

Lasagna noodles

4 cups water.

Add 8 oz. lasagna noodles

POWER

LEVEL

HI

5

HI

5

HI

5

COOKING

TIME

9 to 10 minutes

7 1/2 to 8 1/2 minutes

6 to 7 minutes

5 1/2 to 6 1/2 minutes

7 to 8 minutes

11 to 12 1/2 minutes

DIRECTIONS

Combine hot tap water and salt, if desired. Use a

2-quart microwavable baking dish and cover with vented plastic wrap for spaghetti and lasagna noodles. Use microwavable lid or vented plastic wrap for macaroni and egg noodles.

Cook at Power Level HI as directed in chart or until water boils. Stir in pasta; cook covered at

Power Level 5 as directed in chart or until tender.

Drain in a colander.

Egg noodles

6 cups water.

Add 4 cups noodles

HI

5 8 to 10 minutes

5

1/2 to 6

1/2 minutes

Rice Cooking Table

TYPE OF RICE

POWER

LEVEL

Long grain

2 1/4 cups water.

Add 1 cup rice

HI

5

Brown

2

1/2 cups water.

Add 1 cup rice

HI

5

COOKING

TIME

4 1/2 to 5 1/2 minutes

14 minutes

4

1/2 to 5

1/2 minutes

28 minutes

Long grain and wild rice mix

2

1/3 cups water.

Add 6 oz. pkg.

HI

5

4 1/2 to 5 minutes

24 minutes

HI Quick cooking

1 cup water.

Add 1 cup rice

2 to 3 minutes

DIRECTIONS

Combine hot tap water and salt, if desired, in 2 quart microwavable casserole. Cover with microwavable lid or vented plastic wrap. Cook as directed in chart at Power Level HI or until water boils. Stir in rice and any seasonings.

Cook covered as directed in chart at Power Level

5 or until water is absorbed and rice is tender.

Let stand covered 5 to 10 minutes. Fluff with fork.

Cook water until it boils. Stir rice into boiling water and let stand, covered 5 to 10 minutes or until water is absorbed and rice is tender. Fluff with fork.

- 22 -

MAINTENANCE

CARE AND CLEANING

For best performance and safety, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up.

Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a warm(not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe dry. Use a chrome cleaner and polish on chrome, metal and aluminum surfaces. Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking chicken or bacon. Clean your oven weekly or more often, if needed.

METAL RACK

Wash the metal rack with a mild soap and a soft or nylon scrub brush.Dry completely.

Do not use abrasive scrubbers or cleaners to clean rack.

3. To reinstall the filters, slide it into the side slot, then push up and toward oven center to lock.

NOTE: Do not operate the hood without the filters in place.

CHARCOAL FILTER REPLACEMENT

If your oven is vented inside, the charcoal filter should be replaced every 6 to 12 months, and more often if necessary. The charcoal filter cannot be cleaned.

To order a new charcoal filter, contact the Service

Center.

1. Remove the two vent grille mounting screws.

(2 middle screws)

CLEANING THE GREASE FILTERS

The grease filters should be removed and cleaned often, at least once a month.

1. To remove grease filters, slide each filter to the side. Pull filters downward and push to the other side. The filter will drop out.

2. Tip the grille forward, then lift it out

3. Remove old filter.

2. Soak grease filters in hot water and a mild detergent. Rinse well and shake to dry. Do not use ammonia or place in a dishwasher. The aluminum will darken.

4. Slide a new charcoal filter into place.

The filter should rest at the angle shown and set the clock.

5. Slide the bottom of the vent cover into place. Push the top until it snaps into place. Replace the mounting screws. Turn the power back on at the main power supply and set the clock.

- 23 -

MAINTENANCE

COOKTOP/NIGHT LIGHT REPLACEMENT

1, Unplug oven or turn off power at the main power supply.

2. Remove the bulb cover mounting screws.

3. Replace bulb(s) with 30 watt appliance bulb(s).

4. Replace bulb cover, and mount screw.

5. Turn the power back on at the main power supply.

OVEN LIGHT REPLACEMENT

1. Unplug oven or turn off power at the main power supply.

2. Remove the vent cover mounting screws. (2 middle screws)

3. Tip the cover forward, then lift out to remove.

4. Lift up the bulb holder.

5. Replace bulb with a 30 watt appliance bulb.

6. Replace the bulb holder.

7. Slide the top of the vent cover into place. Push the bottom until it snaps into place. Replace the mounting screws. Turn the power back on at the main power supply.

QUESTIONS AND ANSWERS

Q. Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook in two levels at a time?

A. Only use the rack that is supplied with your microwave oven. Use of any other rack can result in poor cooking performance and/or arcing and may damage your oven.

Q. Can I use either metal or aluminum pans in my microwave oven?

A. Usable metal includes aluminum foil for shielding

(use small, flat pieces), and shallow foil trays (if tray is 3/4 inch deep and filled with food to absorb microwave energy). Never allow metal to touch walls or door.

Q. Sometimes the door of my microwave oven appears wavy. Is this normal?

A. This appearance is normal and does not affect the operation of your oven.

Q. What are the humming noises that I hear when my microwave oven is operating?

A. You hear the sound of the transformer when the magnetron tube cycles on and off.

Q. Why does the dish become hot when I microwave food in it? I thought that this should not happen.

A. As the food becomes hot it will conduct the heat to the dish. Use hot pads to remove food after cooking.

Q. What does “standing time” mean?

A. ”Standing time” means that food should be taken out of the oven and covered for additional time after cooking. This process allows the cooking to finish, saves energy and frees the oven for other purpose.

Q. Can I pop popcorn in my microwave oven? How do I get the best results?

A. Yes. Pop packaged microwave popcorn following manufacturer’s guidelines or use the preprogrammed Popcorn pad.

Do not use regular paper bags. Use the “listening test” by stopping the oven as soon as the popping slows to a “pop” every one or two seconds. Do not try to repop unpopped kernels. You can also use special microwave poppers. When using a popper, be sure to follow manufacturer’s directions. Do not pop popcorn in glass utensils.

Q. Why does steam come out of the air exhaust vent?

A. Steam is normally produced during cooking. The microwave oven has been designed to vent this steam out the top vent.

- 24 -

MAINTENANCE

MICROWAVE UTENSIL GUIDE

USE DO NOT USE

OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat): utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim.

METAL UTENSILS:

Metal shields the food from microwave energy and produces uneven cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays.Metal utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.

CHINA: bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim.

METAL DECORATION:

Metal-trimmed or metal-banded dinnerware, casserole dishes, etc. The metal trim interferes with normal cooking and may damage the oven.

PLASTIC:

Plastic wrap (as a cover)-- lay the plastic wrap loosely over the dish and press it to the sides.

Vent plastic wrap by turning back one edge slightly to allow excess steam to escape. The dish should be deep enough so that the plastic wrap will not touch the food. As the food heats it may melt the plastic wrap wherever the wrap touches the food.

Use plastic dishes, cups, semirigid freezer containers and plastic bags only for short cooking time. Use these with care because the plastic may soften from the heat of the food.

ALUMINUM FOIL:

Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder cooking and may cause harmful arcing. Use small pieces of foil to shield poultry legs and wings. Keep ALL aluminum foil at least 1 inch from the side walls and door of the oven.

WOOD:

Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack when you use them in the microwave oven. Baskets react in the same way.

TIGHTLY COVERED UTENSILS:

Be sure to leave openings for steam to escape from covered utensils. Pierce plastic pouches of vegetables or other food items before cooking. Tightly closed pouches could explode.

BROWN PAPER:

Avoid using brown paper bags.

They absorb too much heat and could burn.

PAPER:

Paper towels, waxed paper, paper napkins and paper plates with no metallic trim or design. Look for the manufacturer's label for use in the microwave oven.

FLAWED OR CHIPPED UTENSILS:

Any utensil that is cracked, flawed or chipped may break in the oven.

METAL TWIST TIES:

Remove metal twist ties from plastic or paper bags.

They become hot and could cause a fire.

- 25 -

BEFORE CALLING FOR SERVICE

Check the following list to be sure a service call is really necessary. A quick reference of this manual as well as reviewing additional information on items to check, may prevent an unneeded service call.

If nothing on the oven operates:

• check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.

• check if oven is properly connected to electric circuit in house.

• check that controls are set properly.

If the oven interior light does not works:

• the light bulb is loose or defective.

If oven will not cook:

• check that control panel was programmed correctly.

• check that door is firmly closed.

• check that Start Pad was touched.

• check that probe was inserted correctly into receptacle.

• check that timer wasn’t started instead of a cook function.

If oven takes longer than normal to cook or cooks too rapidly:

• be sure the Power Level is programmed properly.

If the time of day clock does not always keep correct time:

• check that the power cord is fully inserted into the outlet receptacle.

• be sure the oven is the only appliance on the electrical circuit.

If food cooks unevenly:

• be sure food is evenly shaped.

• be sure food is completely defrosted before cooking.

• check placement of aluminum strips used to prevent overcooking.

If food is undercooked:

• check recipe to be sure all directions (amount, time,

& power levels) were correctly followed.

• be sure microwave oven is on a separate circuit.

• be sure food is completely defrosted before cooking.

If food is overcooked:

• check recipe to be sure all directions (amount, power level, time, size of dish) were followed.

If arcing (sparks) occur:

• be sure microwavable dishes were used.

• be sure wire twist ties weren’t used.

• be sure oven wasn’t operated when empty.

• make sure metal rack (if used) is properly, installed on 4 supports.

If the Display shows a time counting down but the oven is not cooking:

• check that door is firmly closed.

• check that Timer wasn’t started instead of a cooking function.

- 26 -

BEFORE CALLING FOR SERVICE

You can often correct operating problems yourself. If your microwave oven fails to work properly, locate the operating problem in the chart below and try the solutions marked for each problem.

If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest Service Centre. Service Centers are fully equipped to handle your service requirements.

PROBLEM

Oven will not start

Arcing or Sparking

Time of day incorrect

Probe Light Flashes

Unevenly Cooked Foods

Overcooked Foods

Undercooked Foods

Improper Defrosting

Oven Lamp does net Light

SOLUTION

Is power cord plugged in?

Is door closed?

Cooking time not set.

Temperature not set or probe not plugged in.

Use approved cookware only.

Properly position temperature probe.

Do not operate with oven empty.

Reset time of day.

Is temperature probe properly plugged in?

Use approved cookware only.

Turn or stir food.

Completely defrost food.

Properly position temperature probe.

Use correct time. / Power level setting.

Use correct temp setting.

Use approved cookware only.

Properly position temperature probe.

Completely defrost food.

Use correct time. / Power level setting.

Use correct temp setting.

Check see that oven ventilation ports are not restricted.

Use approved cookware only.

Turn or stir food.

Use correct time. / Power level setting.

Is power cord plugged in?

Is door closed?

Cooking time not set.

Is light bulb burned out?

- 27 -

CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR

LG ELECTRONICS CANADA, INC.

AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS not all listed service centres repair all product, please see product code listed below

BRITISH COLUMBIA & NORTHWEST TERRITORIES

CRANBROOK

DANNYS HOME

ENTERTAINMENT

11B 14TH AVE S

VIC 2W9 (604) 426-7413

Al A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5

FORT ST-JOHN

DIVERSIFIED

ELECTRONICS

10607-101 ST AVENUE

V1J 5J4 (604) 785-9119

B1 B2 B3

KAMLOOPS

GIDDENS SERVICES LTD.

1613 VALLEYVIEW DRIVE

V2C 4B4 (604) 372-8842

Al A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E2 E4 E5

KAMLOOPS

JOHNS ELECTRIC REPAIR

CENTER

773 VICTORIA STREET

V2C 285 (604) 374-0388

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5

KELOWNA

VALLEY DIG ITRONICS

SERVICE LTD

2453 HIGHWAY 97 NORTH

VIX 4J2 (604) 763-8366

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E5 Z1

KITIMAT

WINGS ELECTRONICS

161 CITY CENTRE

V8C 1T6 (604) 632-4247

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

C2 E1 E5

LANGLEY

A.A.A TV SERVICE

19-9316-194TH STREET

V3T 4W2 (604) 888-7777

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

Z1

LANGLEY

FRASER VALLEY VIDEO

REPAIR

21271-40TH STREET

V3A 4P5 (604) 530~6094

A1 A2 A3 A4 B3 Z1

MAPLE RIDGE

HANEY TV & SOUND

SERVICE

11781 FRASER ST

V2X 6C6 (604) 467-4955

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1

E5

NANAIMO

KEBB ELECTRONICS

CLINIC LTD

1609A BOWEN RD

V9S 1G5 (604) 754-6335

A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1

PORT ALBERNI

OUALTITY ELECTRONICS

LTD.

4414 MARGARET STREET

V9Y 6G6 (604) 724-3422

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

E5

POWELL RIVER

DIAMOND TV AND RADIO

4844 JOYCE AVE

V8A 3B8 (604) 485-5793

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5

PRINCE GEORGE

ABC TV & STEREO

1-1839 1ST AVENUE

V2L 2Y8 (604) 564-9018

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1

Z1

RICHMOND

ELTEX ELECTRONIC

SERVICES

4351 NO.3 ROAD

V6X 2X8 (604) 270-8480

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1

E1 E2 E5 F2

RICHMOND

MICROTECH SERVICE

CORP.

130-2188 5 ROAD

V6X 2T1 (604) 276-8324

B5

RICHMOND

RR VIDEO MASTER LTD

5471 MINORU BLVD

V6X 2B1 (604) 270-7288

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 Z1

SECHELT

BEACON ELECTRONICS

RR 1 HEATHER RD

VON 3A0 (604) 885-5963

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

E5

SURREY

GUILDFORD ELECTRONICS

LTD

113-9547 152ND ST S

V3R 5Y5 (604) 581-2272

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

E1 E5 Z1

TERRACE

ELECTRONICS PLUS

4617 LAZELLE AVE

V8G 1S3 (604) 635-4577

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

C2 E1

TERRACE

THE TV SHOP

4807 HAMER AVE

V8G 2E5 (604) 635-4695

A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1

VANCOUVER

VANCOUVER MICRO

SERVICE

2643 KINGSWAY

V5R 4H4 (604) 433-2446

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

E1 E5

VICTORIA

AMP SERVICE CENTRE

101 3347 OAK ST.

V8X 1R2 (604) 475-3065

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1

E1

VICTORIA

BC SOUND & RADIO

SERVICE

1805 FORT STREET

V8R 1J6 (604) 595-4225

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2

E1 E5

NORTHWEST TERRITORIES

YELLOWKNIFE

ARCTIC APPLIANCE

SERVICE

4310-50TH AVE

X1A 1B5 (403) 920-4511

E1 E2 E4 E5

CALGARY

ABBA ELECTRONICS

1916 37TH STREET SW

T3E 3A3 (403) 240-2669

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

E2

CALGARY

CITY-WIDE ELECTRONICS

311-36 AVE SE

T2G 1W1 (403) 243-0925

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

CALGARY

MICROTECH

2735-39 AVE NE 100

T3E 5R9 (403) 250-7041

A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1

CALGARY

NATIONAL ELECT SERVICE

ASC 2

1266-73 AVENUE S.E.

T2H 2V5 (403) 252-6988

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

E1 E5

CARROT RIVER

CHANNEL 16

ELECTRONICS BOX 416

S0E 0L0 (306) 768-3784

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2

KINDERSLEY

STEVE’S T.V. & RADIO

SERVICE

BOX 2728 304 2ND AVE W.

S0L 1S0 (306) 463-2930

A1 A2 B1 B3 E1

KINISTTHO

TOM’S TV & RADIO

SERVICE BOX 369

SOJ 1H0 (306) 864-2244

A1 A2 A3 B1 B2 E1 E5

CALGARY

SOUTHLAND CROSSING TV

9827-C HORTON SW

T2V 2X5 (403) 255-9647

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B4 C1 E1

E2 E5 F2

CAMROSE

ELECTRONIC SERVICES

4612-49 AVE

T4V 0M6 (403) 672-3601

B1 E1 E2 Z1

CANMORE

MOUNTAIN ELECTRONIC

SERVICES

BOX 2459 1316 RAILWAY

AVE T0L 0M0 (403) 678-6448

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 C2

E1 E2 E5

EDMONTON

STERLING T.V. AND VIDED

15608-116 AVE

T5M 3S5 (403) 455-8725

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

E1 E5

LLOYDMINSTER

CLAUDE’S T.V. SERVICE

4912-49 AVENUE

S9V 0T6 (306) 825-9441

B1 E1

MEADOW LAKE

CLAUDE’S ELECTRONIC

REPAIR

BOX 3184

S0M 1V0 (306) 236-3160

A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1

N BATTLEFORD

SPECTRONIC SERVICE LTD.

11204 RAILWAY AVE.E.

S9A 2R7 (306) 446-2345

B1 B2 B3 E1

ALBERTA

EDMONTON

VIDED TECH

5310-89 ST

T6E 5P9 (403) 468-5856

A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1

GRAND CENTRE

CENTRE TV AND

APPLIANCE SERV

5804-50TH AVE

T0A 1T1 (403) 594-2425

A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1

GRANDE PRAIRIE

G.P. ELECTRONICS

SERVICE

10702-100TH STREET

T8V 3X8 (403) 539-4240

A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1

GRANDE PRAIRIE

T.V. KORNER

9827-97TH AVE

T8V 0M9 (403) 539-4805

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

C2 E1

SASKATCHEWAN

NORTH BA TTLEFORD

TWIN CITY TV & RADIO LTD

1922-100 TH STREET

S9A 0X3 (306) 446-2322

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 B5

E1

PRINCE ALBERT

ALS ELECTRONIC SERVICE

LTD.

127A 16 TH ST W

S6V 3V2 (306) 763-7790

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

PRINCE ALBERT

GALAXY ELECTRONICS LTD.

1306 CENTRAL AVE

S6V 4W3 (306) 764-7377

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5

E1E5

INNISFAIL

VIDEOTRONICS SERVICE

NO 3, 4912-52 STREET

T4G 1S7 (403) 227-4111

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E2

LETHBRIDGE

FAITH ELECTRONICS LTD.

1422-2 AVE SOUTH

T1J 0E9 (403) 327-2977

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E5 Z1

LETHBRIDGE

PRO TELEVISION SALES

1815-2nd AVENUE SOUTH

T1J 0E8 (403) 328-4977

A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1

MEDICINE HAT

GUST’S RADIO TV

913 SOUTH RAILWAY ST. S.E.

T1A 2W3 (403) 526-6815

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3

MEDICINE HAT

TEL-RAY TELEVISION

683 SOUTH RAILWAY

STREET SE

T1A 2V8 (403) 526-4588

A1 A2 A3 B1 B3 E1

PEERS

KARLS TV SERVICE

C.2. SITE 19, RR1

T0E 1W7 (403) 693-3737

B1 B2 B3 Z1

RED DEER

MIDWAY APPLOANCE

SERVICE

BAY 11-7895 49 TH AVE

T4N 6K2 (403) 342-1353

E1 E2 E3 E4 E5

RED DEER

TOWN & COUNTRY

RADIO & TV

4A 4999-76 STREET

T4P 1T5 (403) 347-4388

A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E5

VERMILION

VERMILION COMMUNITY

T.V. BOX 786

T0B 4M0 (403) 853-5007

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1

E5

SASKA TOON

AAA TV DOCTOR

2207 & 2209 FIRST AVE.

NORTH S7K 2A4 (306) 242-

1797

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

E1 E5

SASKA TOON

TRICOM ELECTRONICS

1926 ALBERTA AVENUE

S7K 1R9 (306) 653-3913

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

SASKA TOON

WESTWAY APPLIANCE

SERVICE INC

5-1622 ONTARIO AVE

S7K 1S8 (306) 652-1550

E1

YORKTON

DALIN ELECTRONICS

80 SMITH STREET

S3N 0J4 (306) 783-3420

A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1

YORKTON

BONSAL’S APPLIANCE

REPAIR LTD.

76 7TH AVE S., BOX 160

S3N 2V7 (306) 783-8991

E1 E2 E4 E5

CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR

LG ELECTRONICS CANADA, INC.

BRANDON

TELEVISION CITY

1639 ROSSER AVE

R7A 0M9 (204) 728-1232

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2

E1 E2

PORTAGE LA PRAIRIE

REEVES SERVICES

446 TUPPER STREET

NORTH

R1N 1X5 (204) 857-7233

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1

Z1

AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS not all listed service centres repair all product, please see product code listed below

WINNIPEG

AUTEK LAO LTD

488 ST. ANNES ROAD

R2M 3E1 (204) 256-4048

A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 C2 E1

WINNIPEG

JAPAN AUDIO

1037 ERIN STREET

R3G 2X1 (204) 775-0494

A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 E1 E5

F2

MANITOBA

WINNIPEG

MM ELECTRONICS

SYSTEMS LTD

695 LOGAN AVE

R3E 1M5 (204) 788-4450

A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1

WINNIPEG

SUPERIOR APPLIANCE

SERVICE LTD

729 WALL STREET

R3G 2T6 (204) 775-8677

B1 B2 B3 Z1

WINNIPEG

T.R. ELECTRONIC

SERVICES

1646 ST-JAMES STREET

R3H 0L3 (204) 772-6834

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1

E5

WINNIPEG

THE VIDED RE-FIT SHOP

3147 PORTAGE AVE

R3K 0W4 (204) 831-0862

A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 Z1

AJAX

DUNBARTION RADIO AND TV

LTD

29 HARWOOD AVE SOUTH 3

L1S 2B8 (905) 686-3957

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1

ELGINBURG

HALL ELECTRONIC

SERVICE

2162 UNITY RD.

K0H 1M0 (613) 541-0808

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5

ONTARIO

MARKHAM

MULTI-ELECTRONICS

SERVICE

190 DON PARK ROAD UNITS

L3R 2V8 (905) 475-5068

B3 B4

NORTH BAY

R.J. ELECTRONICS

101 FERRIS DRIVE

P1A 8Z4 (705) 474-0830

A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 E1 E5

BARRIE

NORTHERN ELECTRONIC

SERVICES

165 WELLINGTON ST W UNIT

2A

L4N 1L7 (705) 733-2195

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2

E1

BELLEVILLE

CONSUMERS ELECTRONICS

257 NORTH FRONT ST

K8P 3C3 (613) 966-3599

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2

E1

BELLEVILLE

MILLER ELECT. SERVICING

CO. MAITLAND PLAZA, UNIT 3

K8N 4Z5 (613) 969-5299

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

Z1

CAMBRIDGE

CAMBRIDGE ELECTRONICS

LTD

645 KING STE

N3H 3N7 (519) 653-2120

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

C2

CAMBRIDGE

PRESTON TV AND RADIO

238 LOWTHER ST N

N3H 1Y1 (519) 653-0130

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1

COBOURG

RON LINTON APPLIANCE

SERVICE

434 KING ST W

K9A 2N7 (805) 372-8761

E1 E2 E4 E5

COBOURG

UNITED TELEVISION

COBOURG LTD.

66 KING STREET EAST

K9A 1K9 (905) 372-6832

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

CORNWALL

CURRIER REPAIR SERVICE

360 BALMORAL AVE

K6H 6K1 (613) 932-8235

El E2 E3 E4 E5

CORNWALL

TIM’S ELECTRONICS

1124 PAULOTREET

K6H 6H5 (613) 933-4037

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5

DOWNSVIEW

RAYJAC ELECTRONICS

701 PETROLIA ROAD

M3J 2N6 (416) 661-5237

A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1

Z1

ELLIOT LAKE

SUPERIOR AUDIO AND

VIDEO

184 ONTARIO AVE.

P5A 1Y4 (705) 848-2366

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E5

HAMILTON

ALL BEST AUDIO VIDEO

LTD.

70 NEBO ROAD, UNIT 3

L8W 2E3 (905) 575-3486

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E2 E3 E5

HAMILTON

COLTECH ELECTRONICS

INC 306 KENORA AVE

L8E 2W2 (905) 561-5506

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

HORNEPAYNE

BOZEC ELECTRIC

90 FRONT ST

POM 1Z0 (807) 868-3023

El E2 E4 E5

KAPUSKASING

MICHEL T.V. SERVICE

110 BRUNELLE NORTH

P5N 2M2 (705) 335-5223

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

E1 Z1

KINGSTON

DEPOT CONSUMER

SERVICE LTD

607 GARDINERS RD

K7M 3Y4 (613) 384-1660

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E2

E3 E5

KINGSTON

MONTGOMERY

ELECTRONICS

3079 PRINCESS STREET RR

3

L7L 4V2 (613) 389-2846

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2

E5

KITCHENER

TOP TECH ELECTRONICS

(KITCHEN)

907 FREDERICK STREET

N2B 2B9 (519) 578-7600

Z1

LONDON

ADVANCED AUDIO 8 VI DED

SERVICE

60 MEG DRIVE, UNIT 14

N6E 3T6 (519) 686-4334

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

LONDON

TOP TECH ELECTRONICS

(LONDON)

310 ADELAIDE ST SOUTH

N5Z 3L2 (519) 686-6515

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 Z1

MARKHAM

RAMTEL INC

39 RIVIERA DRIVE UNIT 11

L3R 8N4 (905) 940-3166

B5

MARKHAM

RELIABLE AUDIO

550 ALDEN ROAD UNIT 104

L3R 6A8 (905) 477-1222

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

MISSISSAUGA

CENTECH ELECTRONICS

1330 MIDWAY BLVD., UNIT 3

L5T 2G8 (905) 564-8585

A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1 F1 F2

MISSISSAUGA

KODAN ELECTRONICS

3045 SOUTH CREEK RD.50

L4X 2X7 (905) 625-5613

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1

E1 E5 Z1

MISSISSAUGA

NUMBER ONE

ELECTRONICS

1535 MEYERSIDE DRIVE

UNIT 17

L5T 1M9 (905) 564-1100

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E2 E5

MISSISSAUGA

PC SERVICE PARTNERS

6715 MILLCREEK DRIVE,

SUITE #1

L5N 5V2 (905) 567-3239

MISSISSAUGA

WINDWOOD VIDEO INC

3080 NINDWOOD DRIVE

L5N 2K5 (905) 542-0333

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

C2 E1 E2 E3 E4 E5

NEWMARKET

HEXTECH CONSUMER

ELECTRICS 731 DAVIS DR.

L3Y 2R2 (905) 830-6797

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

NIAGRA FALLS

RK ENTERPRISES

6355 ARMSTRONG DRIVE

L2H 2L8 (905) 374-0780

B3

NORTH BAY

ADRIENS APPLIANCE

SERVICE 1374 FRANKLIN ST

P1A 2S2 (705) 474-1755

El E3 E4 E5

NORTH BAY

J.E.F. ELECTRONICS LTD

430 OAK STREET EAST

P1B 1A5 (705) 476-2644

B1 Z1

OSHAWA

VCR CLINIC

1300 KING ST. E 26

L1H 8J4 (905) 723-6373

B1 B3 E1

OTTAWA

REGIONAL HOME

APPLIANCE

1221 NEWMARKET ST

K1B 3V1 (613) 741-6520

A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E2 E3

E4 E5

OTTAWA (GLOUCHESTER)

HOME ELECTRONICS

CENTER LTD

5310 CANOTEC UNIT 34

K1J 9N5 (613) 746-7700

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E2 E4 E5

OTTAWA (NEPEAN)

CAMSERV

52AIITARES DR UNIT 16

K2E 7Z1 (613) 226-3375

B3 B4 B5

OTTAWA (NEPEAN)

HOME ELECTRONICS

CENTRE

3-1950 MERIVALE RD

K2G 5T5 (613) 723-9194

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2

E1 E2 E4 E5

OTTAWA (NEPEAN)

TELE SERVICE

ELECTRONICS LTD

1891 MERIVALE ROAD

K2G 1E5 (613) 224-7748

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1

E5 F2 Z1

OWEN SOUND

HOME ELECTRONICS

REPAIR 180B 12TH ST E

N4K 1B7 (519) 371-3808

A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1

PEMBROKE

M & N ELECTRONICS

574 MILLER STREET

K8A 5Z9 (613) 735-5839

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1

PEMBROKE

MURRAY LEACH

APPLIANCE

152 MUD LAKE RD

K8A 6W4 (613) 732-4871

E1 E3 E4 E5

PETERBOROUGH

BILL HAYES RADIO & TV

213 HUNTER STREET W

K9H 2L1 (705) 742-0056

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

E1 E5

PORT RERRY

PICTURE PERFECT TV

SERVICE

72 WATER STREET

L9L 1J2 (905) 985-9500

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1

RICHMOND HILL

ONE STDP ELECTRONICS

SERVICE

85 WEST WILMOT ST. #7

L4B 1K7 (905) 882-0700

F1

SARNIA

DUAL ELECTRONICS

153 MITTON STREET,

NORTH

N7T 6G9 (519) 344-2323

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

Z1

SARNIA

KEELANS SERVICE CENTRE

190 MAXWELL STREET

N7T 5C3 (519) 337-7557

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2

E3 E4 E5 Z1

SCARBOROUGH

AAB-TECH ELECTRONICS

INC

1050 MCNICOLL AVE UNIT 10

M1W 2L8 (416) 490-0200

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E5

SCARBOROUGH

CONSUMERS

ELECTRONICS

87 THORNMOUNT DRIVE 33

M1B 5S5 (416) 281-8411

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1

E3 E4 E5

SIMCOE

K.C. ELECTRONIC SERVICE

40 SYDENHAM ST.

N3Y 1R7 (519) 428-2803

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

E5

SIOUX LOOKOUT

ADI’S ELECTRONICS

BOX 582

P8T 1A8 (807) 737-2946

A1 A2 A3 B1 B2 B3

SUDBURY

KINGOWAY ELECTRONICS

LTD.

1106 KINGOWAY ROAD

P3B 2E5 (705) 566-9290

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3

SUDBURY

STRINGERS ELECTRONICS

1899 LASALLE BLVD

P3A 2A3 (705) 566-5177

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR

LG ELECTRONICS CANADA, INC.

AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS not all listed service centres repair all product, please see product code listed below

ONTARIO

THUNDER BAY

S & R ELECTRONICS

805 W FREDERICA ST

P7E 3X4 (807) 475-4956

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E5

THUNDER BAY

SOUND STEREO SERVICE

189 SOUTH ALGOMA

STREET

P7B 3C1 (807) 344-6763

A1 A2 A3 A4 B3 C1 Z1

TILLSONBURG

LES BOYS LTD

3 SIMCOE STREET

N4G 2H4 (519) 842-5904

E1 E2 E4 E5

TILLSONBURG

VATCHER APPLIANCE

SERVICE

108B CONCESSION ST.

EAST

N4G 1P7 (519) 688-9030

E1 E3 E4 E5

TORONTO

DOWNTOWN AUDIO AND

VIDEOELT

457 BATHURST ST.

M5T 2S9 (416) 594-1468

A1 A2 A3 B1 B5 C1 C2 E1 Z1

TORONTO

DOWNTOWN

ELECTRONICS, JOHN LU

1643 ST CLAIR AVE W

M6N 1H7 (416) 653-2828

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B5 C1 C2

E1 E5

WATERLOO

A-V ELECTRONICS

SERVICES 450 WEBER ST N

N2L 4E7 (519) 884-8660

A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1 F2

WATERLOO

NARA ELECTRONICS LTD.

372 KING STREET NORTH

N2J 2Z3 (519) 888-9696

A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1 F2

WATERLOO

WATERLOO APPLIANCE

SERVICE

90 FROBISHER DRIVE

N2V 2A1 (519) 884-2507

E1 E3 E4 E5

WAWA

SUPERIOR ELECTRIC

18 KLONDIKE ST BOX 834

POS 1KO (705) 856-2864

E1 E2 E3 54 E5

WHITBY

VIEWCOM ELECTRONICS

INC.

133-1/2 BROCK ST. NORTH

LIH 4H3 (905) 430-0954

A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1

WINDSOR

CRESCENT TELEVISION

LTD.

3033 MARENTETTE AVENUE

N8X 4G1 (519) 969-1622

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1

E1 E5 Z1

WINDSOR

FACTORY APPLIANCE

SERVICE

3647 RIBERDY RD

N8W 3V9 (519) 972-0558

E1 E3 E4 E5

WINDSOR

P. L. G. ELECTRONICS

3314 WALKER RD

N8W 3S1(519) 972-7666

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5

ALMA

LOUIS DION INC

25 BOUL AUGER O

G8B 2A6 (418) 662-3073

E3 E4 E5

AMOS

A.P. ELECTRONIGUE ENR

92 RUE BEAUDRY

J9T 3V2 (819) 732-0844

A1 A2 A3

ANJOU

CIRCUITS ELECTRONIGUE

(6060) ENC

8155 LARREY

H1J 2L5 (514) 352-4111

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2

E1

BAlE COMEAU

ELECTROTECH

1680 BOUL LAFLECHE

G5C 1C9 (418) 589-7515

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

BEAUPORT

ATELIER AUDIO VIDEO

J.F.M. INC

660 AVE. ROYALE

G1E 1Y7 (418) 666-8182

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2

E1 E2

BRIGHAM

SERVICE LAROOUETTE INC

224 RUE DECELLES

JOE 1J0 (514) 777-0770

E1 E2 E3 E4 E5

CHICOUTIMI

CLAUDE GIRARD TV ENR

786 RUE ST-PAUL

G7J 3B7 (418) 549-8767

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

Z1

CHICOUTIMI

TELEVIDEO AS. INC 2147

BOULEVARD TALBOT

G7H 5B1 (418) 696-2264

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1

CHOMEDY LAVAL

B & K AUDIO SERVICE

2025 BOUL FORTIN

H7S 1P4 (514) 667-0491

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1

E5

DOLBEAU

VF ELECTRONIOUE ENR

1849 BOUL WALLBERG

G8L 1J1 (418) 276-8191

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1

E5

DRUMMONOVILLE

MORISETTE SERVICE INC

4571 BLVD ST JOSEPH

J2A 1B4 (819) 472-2469

E1 E4 E5

DRUMMONOVILLE

ROSS ELECTRONIOUE INC.

985, BOUL. JEAN DE

BREBOELIF

J2B 4T2 (819) 477-1522

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

E1 Z1

OUPARGUET

GAETAN LACASSE

SERVICE

1675 RGV11 CP161

J0Z 1W0 (819) 948-2248

E2 E4 E5

GATINEAU

COSMO-TECH SERVICES

INC.

868 MALONEY BLVD EAST

J8P 1H1 (819) 663-4496

Al A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2

E3 E4 E5

GRANBY

LA CLINIOUE DU SON INC

78 ASSOMPTION

J2G 3S1(514) 375-2323

A1 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5

IBERVILLE

ALAIN BONNEAU

TELEVISION INC

21 RANG OT-EDOLIARD

J2X 5G3 (514) 347-0563

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

E5

JOLIETTE

B.G. ELECTRONIOUE

150 ST. PIERRE SUD

J6E 5Y7 (514) 759-3091

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

JONQUIERRE

SERVICE TV ARVIDA INC.

2343 MATHIAS

G7S 3V6 (418) 548-3059

A1 A2 A3 B1B2 B3 B5 C1 E1

E5

LA MALBAIE

ALAIN MURRAY

ELECTRONIOLIE

11 RUECIMON

G5A 1E5 (418) 665-3590

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 Z1

LATUQUE

LED PEPIN TV ENR.

639 DESBIENS

G9X 2K2 (819) 523-3243

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1

LACHINE

CENTRE DE SERVICE DEFI

INC.

10500 COlE DE LIESSE STE 55

H8T 1A4 (514) 633-9313

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

E2 E5

QUEBEC

LEMOYNE

VIDEOSUD

200 CHARRON

J4R 2K9 (514) 671-9572

A1 A2 A3 A4 B1 B2 E1

LEVIS

SELECTROTEC

4717 BOUL. DE LA RIVE

SUD

G6W 1H5 (418) 835-3966

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

MANIWAKI

SERVICE FLANSBERRY

INC.

375 BOUL DESJARDINS

J9E 2E6 (819) 449-2212

E1 E3 E4 E5

MATANE

FORTIN TV SERVICE

273 RUE ST-PIERRE

G4W 2B7 (418) 562-3571

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1

E5 Z1

MISTASSINI

SERVICE SERGE MICHAUD

122 RUE BOUDREAULT

GOW 2C0 (418) 276-1282

E1 E2 E3 E4 E5

MONT LAURIER

SERVITRONIUE ENR

335 BOUL DES RUISSEAUX

J9L 3G6 (819) 623-7143

A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1

MONTREAL

AUDIC VIDEO RD INC

375 DECARIE

H4L 3K7 (514) 336-2222

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1

E5

MT. ROYAL (WEST MDNTREAL)

SOLACMAR INC

5785 PARE STREET

H4P 1S1 (514) 341-1431

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

QUEBEC

ASTRO-SERVICE

ELECTRON IOUE.

2665 BOUL PERE LELIEVRE

G1P 2X9 (418) 687-2787

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1

E5

QUEBEC

AUDYO EEAUDOIN TV INC

670 BOUVIER SUITE 108

G2J 1A7 (418) 623-8960

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2

E1 E5

REPENTIGNY

ATELIERS G PAGUETTE INC

104 LAROCHE

J6A 7M5 (514) 645-6744

A1 A2 A3 B1 B2 E1 E2

REPENTIGNY

MICROVISION

336 NOTRE-DAME, 3

J6A 2S2 (514) 654-5774

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

E1

RIMOUSKI

M.S.P ELECTRONIOLIE INC.

273 ST GERMAN EST

G5L 1B8 (418) 722-8373

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

RIVIERS DU LOUP

ELECTRON63UE MERCIER

LTEE

162 RUE FRASER

G5R 1C8 (418) 862-7269

A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2 E1 E5

SEPT ILES

TECHSERV INC

10 RUE PERE DUVET

G4R 3N2 (418) 962-2391

A1 A2 A3 B1 C1

SEPT ILES

ELECTRO-REF SERVICES

161 PERE DIVET

G4R 3P8 (418) 962-9186

E1 E4 E5

SHERBROOKE

JACOLIES BERGERON TECH

2226 KING ST W

J1J 2E8 (819) 569-1676

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

ST JEROME

POIRIER RADIO SERVICE

506 RUE ST. GEORGES

J7Z 5B3 (514) 438-3375

A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1

ST EUSTACHE

SERVICE OS TV RIVE NORD

307 GRANDE COTE

J7P 1C6 (514) 623-6060

A1 A2 A3 B1 B2 E1 E5

ST GABRIEL DE BRANDON

RICHARD HENRICHON

ELECTRON ICIUE

37 BOULEVARD HOULE

JOK 2NO (514) 835-2218

A1 A2 A3 B1 B2 E1

ST HYACINTHE

CENTRE SERVICE PLUS INC

2145 STE ANNE SUITE 101

J2S 5H5 (514) 771-1492

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3

ST LAURENT

HECOTRON LTEE

4800 COTE VERTLI

H4S 1V9 (514) 331-5720

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E5

ST PIERRE LES BECOUSTS

J.B. ELECTRONIOLIE ENR

599 MARIE VICTORIN

GOX 2Z0 (819) 263-2559

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E5

ST. AGAPIT

SERVICE DE TELE

JACOUCS CHABOT

C.P. 460

G0S 1Z0 (418) 888-3857

A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1

STE CECILE DE MILTON

MICHAUD VIDEO TV

284 PRINCIPALE

J0E 2C0 (514) 777-2814

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3

TROIS RIVIERE-OUEST

LA8TRONIC

5115 BOUL JEAN XXIII

G8Z 4A5 (819) 373-0066

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E2

VAL D’OR

VAL DOR REFREGIRATION

LTEE.

1273 5IEME RUE

J0P 4A1 (819) 825-2505

VALLEYFIELO

LES ENTREPRISES

ELECTRONOUS

193 RUE MADEN

J6S 3V7 (514) 373-5466

A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 Z1

VICTORIAVILLE

ACTICN L.M. SERVICE INC.

310 ST. GEORGES

G6P 3A2 (819) 751-0992

E1 E2 E3 E4 E5

VICTORIAVILLE

GERARD MICHAUD

ELECJRONOUE

88 NOTRE DAME EST

G6P 3Z6 (819) 758-1877

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E5

WINDSOR

WINDSOR ELECTRONIOUS

INC.

74-2IEME AVENUE

J1S 1Z3 (819) 845-4202

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR

LG ELECTRONICS CANADA, INC.

BATHURST

ALS TV AND RADIO

579 PATTERSON CRES

E2A 1Z9 (506) 546-5763

B1 E1

BERESFORD

BOUCHARD APPLIANCE

REPAIRS BOX 4062

E0B 1H0 (506) 548-3938

E1 E2 E4 E5

BERTRAND

MM REPARATION

ELECTRONIQUE

RR 1 SITE 22 BTE 4

E0B 1JO (506) 727-7884

A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2

AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS not all listed service centres repair all product, please see product code listed below

NEW BRUNSWICK

CAMPBELLTION

B & G IDEAL SERVICE LTD

81 WATER STREET

E3N 1A9 (506) 753-5474

A1 A2 A3 B1 B3 B5 E1

EDMUNDSTON

PICARD SERVICE INC.

2-47E AVENUE

E3V 3B8 (506) 739-9475

E1 E2 E3 E4 E5

EDMUNSTON

DATA ELECTRONICS

25 HILL STREET

E3V 1H7 (506) 735-4073

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1

FREDERICTON

CYGNUS TECHNOLOGY

LTD

154 HAIN STREET

E3A 1C8 (506) 459-4606

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

GRAND FALLS

DONALD PICARD

746 3RD AVE C.P. 743

E0J 1M0 (506) 473-5496

B1 B2 B3

MONCTON

B.J.W. ELECTRONICS LTD

59 PACIFIC AVE.

E1E 2G2 (506) 857-2118

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1

E5 Z1

MONCTON

CHAMPLAIN ELECTRONICS

LTD

247 LEWISVILLE RD

E1A 6T1 (506) 854-6663

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5

OROMOCTO

HARTS TV

9 SMITH ST RR3

E2V 2G3 (506) 357-9785

A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1

SACKVILLE

TANTRAMAR

ELECTRONICS

70 CRESENT ST BOX 1686

E0A 3C0 (506) 536-3953

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5

ST JOHN

GALBRAITH ELECTRONICS

LTD

646-FAIRVILLE BLVD

E2M 3M2 (506) 635-0317

A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E5

WOODSTOCK

PLOOM ELECTRONICS

BOX

798 LOWER WOODSTOCK

E0J 2B0 (506) 328-3205

A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1

ANTIGONISH

MIKE’S HOME FURNISHING

89 ST. ANDREWS STREET

B2G 2G9 (902) 863-2886

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2

BRIDGEWATER

HERLIN ELECTRONICS

209 HIGH ST SUITE A

B4V 1W2 (902) 543-1313

A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1

CORNER BROOK

A-1 ELECTRONICS

98 WEST STREET

A2H 2Z3 (709) 634-1581

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1

E1 Z1

COLDBROOK

N & B EATON MARKETING

LTD

2687 POPLARD DRIVE

B4R 1A9 (902) 679-1852

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5

DARTMOUTH

E.P.BLIGHT 169 MAIN

STREET

B2X 1S1 (902) 434-8306

A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 C2

E1 Z1

PASADENA

WILSON TV SERVICE

6 ELMWOOD CRESCENT

A0L 1K0 (709) 686-2617

A1 A2 A3 B1 B2

NOVA SCOTIA

DARTMOUTH (HALIFAX)

MUNRO ELECTRONIS

SERVICE

75 AKERLEY BLVD UNIT J

B3B 1R7 (902) 468-4991

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1

E3

KINGSTON

GE KENNEDY ELECTRONIC

REPAIR 1050

WHITTINGTON DRIVE

B0P 1R0 (902) 765-6448

A1 A2 A3 A4 B1 B2 E1

NEW FOUNDLAND

WABUSH

CLIFFS TV SERVICE

WABUSH PLAZA. BOX 785

A0R 1B0 (709) 282-3941

A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5

NEW MAINS

VIDEO WORLD

1009 KENTUCKY COURT

B4N 4N1 (902) 681-7577

B4

YARMOUTH

BLUENOSE ELECTRONICS

19 FIRST STREET

B5A 1S9 (902) 742-8885

B1 B2 B3 Z1

PEL

CHARLETTETOWN

GALLANT ELECTRONICS

96 MOUNT EDWARD ROAD

PO 2961

C1A 8C5 (902) 892-3100

A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3

PRODUCT TYPE CODES.

AUDIO

“A1” = Portable Radio/Tape

“A2” = Home Audio

“A3” = HiFi Audio

“A4” = Compact Disc

VIDEO

“B1” = Television

“B2” = In Home Service

“B3” = VCR & Accessories

“B4” = Camcorder

AUTOMOTIVE

“C1” = Radio/Tape/Amp.

“C2” = Removel & Installation

APPLIANCE

“E1” = Microwave Oven

“E2” = Bread Bakery

“E3” = Air Conditioner

“E4” = Refrigerator

“E5” = In Home Service

BUSINESS EQUIPMENT

“F1” = Telephone & Attach

“F2” = Fax

“B5” = Computer Monitors

IDENTIFICATION DES CONDES

AUDIO

“A1” = Radio Portatif/Cassette

“A2” = Audio maison

“A3” = Audio Hi-Fi

“A4” = Lecteur audionumerique

VIDEO

“B1” = Téléviseur

“B2” = Service maison

“B3” = Magnétoscope & accessorires

“B4” = Caméscope

AUTOMOTIVE

“C1” = Autoradio/lecteur/Ampli.

“C2” = Installation

APAREIL MENAGER

“E1” = Four micro-ondes

“E2” = Four a pain

“E3” = Air conditioné

“E4” = Refrigérateur

“E5” = Service maison

EN AFFAIRES

“F1” = Téléphone & access.

“F2” = Télécopieur

“B5” = Moniteurs d’ordinateur

website: http://www.lgservice.com e-mail: http://www.lgeservice.com/techsup.html

FOUR À MICRO-ONDES

MANUEL DE L’UTILISATEUR

LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL

AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE.

MV-1560T

MV-1561T

Pièce n˚. 3828W5A1970

Imprimé en Corée

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES.....................................................2

MESURES DE PRÉVENTION............................................3

Mesures de prévention importantes.........................3

Précautions à prendre pour minimiser une exposition aux micro-ondes ......................................4

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

RELATIFS À VOTRE FOUR ..............................................5

Emplacement du numéro de modèle........................5

Spécifications du four.................................................5

Tension assignée .......................................................5

Exigences en électricité .............................................5

Instructions se rapportant à la mise à la terre électrique............................................................5

Caractéristiques du four à micro-ondes....................6

Panneau des commandes du four............................7

FONCTIONNEMENT...........................................................9

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE

FOUR À MICRO-ONDES .................................................9

Horloge..........................................................................9

Minuterie........................................................................9

Minuterie de la lumière .................................................9

Réglage élevé/faible/hors circuit du ventilateur...........10

Verrouillage de sécurité à l’épreuve des enfants........10

Réglage élevé/faible/hors circuit de la lumière............10

Réglage sur mesure .....................................................10

Aide ...............................................................................11

Cuisson personnaliseé ................................................11

Garde-au-chaud ...........................................................11

Ez on (Minute additionnelle).........................................11

Plus/Moins.....................................................................12

Cuisson à puissance minimale .................................12

Cuisson à puissance èlevee .....................................12

Cuisson automatique.................................................12

Guide de la cuisson à puissance minimale ..............13

Décongélation automatique ......................................15

Quelques trucs sur la décongélation ........................15

Tableau de décongélation automatique ...................16

Grille de métal à deux positions ................................17

CUISSON...........................................................................18

Pour Obtunir Les Meilleurs Résultats De Cuisson .....18

Poisson et Mlllusques...................................................18

Amuse-gueule/Sauces/Soupes...................................19

Viandes .........................................................................19

Volaille...........................................................................21

Pâtes et Riz...................................................................22

ENTRETIEN .........................................................................23

ENTRETIEN ET NETTOYAGE .....................................23

La grille de métal........................................................23

Nettoyer les filtres pour la graisse .............................23

Remplacement du filtre à charbon............................23

Remplacement de la lumière/ veilleuse de la hotte ...................................................24

Remplacement de l’ampoule de la cavité interme du four ............................................24

QUESTIONS ET RÉPONSES.......................................24

GUIDE DES PLATS À L’ÉPREUVE

DES MICRO-ONDES .....................................................25

AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE ..............26

- 2 -

MESURES DE PRÉVENTION

MESURES DE PRÉVENTION

IMPORTANTES

Les mesures de prévention ci-dessous vous indiqueront comment utiliser votre four et comment ne pas vous blesser ni endomager l’appareil.

AVERTISSEMENT -

Afin de réduire les risques de brûlure, choc électrique, incendie, blessure corporelle et pour éviter toute exposition aux micro-ondes.

• Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre four.

• Ne laissez pas les enfants utiliser ce four sans supervision.

• Veuillez lire la section

“PRÉCAUTIONS À

PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION

DANGEREUSE AUX MICRO-ONDES”

à la page 4.

• N’utilisez le four que pour son usage prescrit dans ce guide d’utilisation. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été spécifiquement conçu pour réchauffer, cuire ou sécher les aliments. Il n’a pas été conçu pour l’usage industriel ni de laboratoire.

N’utilisez ni n’entreposez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil près des sources d’humidité - par exemple, près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.

Ne vous servez pas de la cavité interne du four en tant qu’espace de rangement. Ne laissez pas de papiers, cartons, ustensiles de cuisson ni de nourriture dans la cavité lorsque vous n’utilisez pas le four.

Nettoyez régulièrement la hotte du ventilateur. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur la hotte ni sur les filtres.

• Lorsque vous flambez les aliments sous la hotte, ouvrez le ventilateur.

• Ce four a été conçu pour fonctionner au-dessus des cuisinières/plaques de cuisson à gaz ou électriques, mesurant 36 po. de large ou moins.

• Nettoyez les filtres de la hotte du ventilateur avec soin.

Des agents de nettoyage corrosifs tels que des nettoyeurs à base de lessive peuvent endommager les filtres.

Lorsque vous nettoyez la porte et les surfaces qui la touchent, n’utilisez qu’un savon doux et non abrasif ou des détergents doux et une éponge.

Ne trafiquez pas les commutateurs de sûreté

intégrés dans la porte du four. Le four possède plusieurs commutateurs de sûreté servant à mettre l’appareil hors circuit lorsque la porte est ouverte.

Si votre four a été échappé ou endommagé, apportez-le chez un technicien qualifié avant de le réutiliser.

• Afin d’éviter tout risque d’incendie:

- Ne cuisez pas trop les aliments. Les aliments trop cuits peuvent déclencher un incendie dans un four.

Surveillez le four de près, surtout si vous y mettez du papier, plastique ou tout autre matériau combustible.

- N’entreposez pas des items combustibles (pain,

biscuits, etc.) dans le four, car si les éclairs frappent les lignes de tension, le four pourrait se mettre automatiquement en marche.

- N’utilisez pas d’attaches de métal dans le four.

Enlevez-les avant de placer l’aliment dans le four.

• Si un incendie devait se déclarer:

- Gardez la porte du four fermée.

- Mettez le four hors tension.

- Débranchez la fiche de la prise de courant ou coupez le courant dans la boîte du disjoncteur ou des fusibles.

• Afin d’éviter tout choc électrique:

- Cet appareil doit être mis à la terre. Ne le raccordez qu’à une prise de courant mise à la terre de façon adéquate. Référez-vous aux instructions de mise à la terre à la page 5.

- Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon

d’alimentation est endommagé, ni si celui-ci ne fonctionne pas normalement ou s’il a été endommagé ou échappé.

- N’immergez pas le fil d’alimentation ni la fiche dans l’eau.

- Éloignez le fil d’alimentation des sources de chaleur.

- Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié.

• N’installez ce four que si vous respectez les instructions d’installation incluses.

• N’installez pas ce four au-dessus d’un évier.

• Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le rebord du comptoir ou de la table.

- 3 -

MESURES DE PRÉVENTION

• Pour éviter de cuire certains types d’aliments de la mauvaise façon.

- Ne réchauffez pas les biberons ni tout type

d’aliments pour bébés. Un réchauffage inégal peut causer des blessures graves à l’enfant.

- Ne réchauffez pas les bouteilles dont l’ouverture

est petite, telles que les bouteilles de syrop.

- Ne faites pas de friture dans le four à microondes.

- Ne faites pas vos conserves maison dans votre four à micro-ondes.

- Ne cuisez pas les aliments suivants: oeufs entiers dans leur coquille; de l’eau qui contient de l’huile ou du gras; des contenants scellés ou des pots en verre fermés. Ces items peuvent exploser.

N’utilisez pas ce four à des fins commerciales ni

industrielles. Il a été conçu à des fins domestiques seulement.

• Ne recouvrez ni n’obstruez pas les ouvertures de ce four à micro-ondes.

• Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait de nourriture à l’intérieur.

- Ne laissez pas la pellicule grise de certains emballages pour les fours à micro-ondes toucher à la cavité interne du four. Placez l’emballage dans un plat pour fours à micro-ondes.

• Ne cuisez pas des aliments directement sur la surface du four, sous l’assiette de verre. Servez-vous d’un plat

à l’épreuve des micro-ondes.

- Si vous utilisez un plat brunisseur, élevez-le d’au moins 3/16ième po. au-dessus du plancher du four.

Veuillez lire et suivre attentivement les instructions du plat brunisseur. Si vous utilisez mal le plat brunisseur, vous pourriez endommager le fond du four.

• Préservez la grille de métal:

- Enlevez la grille de métal du four lorsque vous ne l’utilisez pas.

- N’utilisez pas la grille de métal lorsque le four est vide.

- La grille de métal peut devenir très chaude en cours de cuisson. Servez-vous de mitaines à four pour la retirer après la cuisson.

- N’utilisez pas de papier d’aluminium ni de contenants de métal sur la grille de métal.

• Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié. Pour tout appel de service, estimation ou ajustement, entrez en communication avec le centre de service le plus près de chez vous.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

QUELQUES PRÉCAUTIONS À PRENDRE

POUR ÉVITER UNE EXPOSITION

DANGEREUSE AUX MICRO-ONDES.

• N’essayez pas de faire fonctionner ce four en laissant la porte ouverte car si vous réussissez à

l’utiliser avec la porte ouverte, vous risquez de vous exposer aux micro-ondes Il est crucial de ne pas tenter de déjouer ni d’altérer les systèmes sécuritaires de verrouillage de l’appareil.

• Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est surtout important de vérifier si la porte du

four se referme adéquatement et s’il n’y a pas de dommage aux pièces suivantes :

- la porte (tordue).

- les charnières et les loquets (brisés ou lâches).

- les joints d’étanchéité des portes.

• Ne placez pas d’objets entre la devanture du four et la porte; de plus, évitez de laisser les résidus de

détergents ni la poussière s’accumuler sur les joints d’étanchéité.

• Le four ne doit pas être manipulé, ajusté ni réparé par personne d’autre qu’un technicien qualifié.

- 4 -

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À VOTRE FOUR

Nous vous prions de lire attentivement ce guide

d’utilisation. Il vous aidera à profiter de toutes les caractéristiques de ce four.

EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE

MODÈLE

Pour vous procurer des renseignements sur le service ou les pièces de remplacement, LG Electronics CANADA aura besoin du numéro de modèle de votre four à micro-ondes.

L’étiquette du numéro de modèle est située à l’avant du four

à micro-ondes.

ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE MODÉLE

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA

MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE

Vous devez effectuer la mise à la terre de cet appareil.

S’il devait survenir un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en procurant au courant une route alternative. Cet appareil est muni d’un fil adéquat et d’une fiche dont l’une des broches sert à la mise à la terre.

La fiche doit être branchée dans une prise bien installée et possédant la mise à la terre.

MISE EN GARDE -

Une mauvaise utilisation de la prise avec broche de mise à la terre pourrait présenter un risque de choc électrique.

Référez-vous à un électricien qualifié si vous ne comprenez pas toutes les instructions se rapportant à la mise à la terre ou si vous croyez que l’appareil n’est pas mis à la terre de façon adéquate. Puisque cet appareil s’installe sous les armoires, nous vous fournissons un cordon d’alimentation court. Référez-vous aux instructions d’installation séparées pour les directives sur le placement adéquat du cordon.

Gardez le cordon d’alimentation au sec et ne le pincez pas d’aucune manière.

Si vous devez utiliser un cordon d’extension, n’utilisez qu’un cordon à 3 fils avec broche de mise à la terre, que vous insérerez dans une prise de courant à trois fentes pouvant recevoir le cordon de l’appareil. La tension assignéa du cordon d’extension devra être égale ou supérieure à celle de l’appareil.

SPÉCIFICATIONS DU FOUR

Capacité de puissance

Dimensions extérieures

Volume de la cavité

Poids net

1000W (Standard IEC 705)

29-15/16 po. x 16-7/16 po. x

15-3/8 po.

1,5 pi. cu.

65 lbs

TENSION ASSIGNÉE

• Tension assignée du four: 120V CA 60 Hz

• 14 ampères/1500 watts

(Micro-ondes + lampe de hotte + ventilateur)

EXIGENCES EN ÉLECTRICITÉ

Ce four a été conçu pour fonctionner sur une prise de courant domestique standard de 120V/60Hz. Assurez-vous que le circuit soit d’au moins 15A/20A et que le four à micro-ondes soit le seul appareil sur le circuit. Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner sur une tension de 50Hz ou tout autre circuit que 120V/60 Hz.

Vérifiez la présence d'une mise à la terre adéquate avant de brancher votre appareil.

Raccord permanent de l’appareil:

Si vous optez pour un raccord permanent, cet appareil doit

être branché à un système de filage en métal permanent et mis à la terre, ou à un conducteur avec prise de terre, parallèle aux conducteurs du circuit et raccordé aux bornes de mise à la terre du four.

- 5 -

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES

Plague des numéros de modéle et de série

Poignée de la porte

Fenêtre avec blindage de métal

Grille de métal à deux positions

Table tournante

Grillage d'aération

Guide de cuisson

Systéme de verrouillage

Sécuritaire de la porte

Panneau des commandes

Lumiére de cuisinière/Comptoir

Filtre contre les graisses

- 6 -

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

PANNEAU DES COMMANDES DU FOUR

7

8

11

14

15

17

19

20

1

2

3

6

5

4

9

10

12

13

16

18

21

- 7 -

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

1. AFFICHAGE “DISPLAY”: L’affichage contient une horloge et des voyants qui vous indiqueront l’heure de la journée, les réglages de la durée de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées.

2. PLUS “MORE”: Appuyez sur MORE et vous ajouterez

10 secondes à la durée de la cuisson. Référez-vouz à la page 12 pour plus de détails.

3. MOINS “LESS”: Appuyez sur LESS et vous soustrairez

10 secondes du temps de cuisson. Référez-vouz à la page 12 pour plus de détails.

4. HORLOGE “CLOCK”: Cette touche sert à entrer l’heure du jour. Voir à la page 9 pour plus de détails.

5. MINUTERIE “TIMER”: cette touche sert à activer la minuterie du four.

6. CUISSON AUTOMATIQUE : Référez-vous à la page 12 pour plus de détails.

7. DÉCONGÉLATION “AUTO DEFROST”: Décongeler viandes, volailles, Biftecks-côtelettes. Choisissez le type de nourriture en appuyant sur la touche appropriée et décongelez les aliments par le poids. Référez-vous à la page 15 pour plus de renseignements.

8. TOUCHES NUMÉRIQUES: Servez-vous de ces numéros pour entrer la durée de cuisson, le niveau de puissance, les quantités ou les poids.

9. TEMPS CUISSON “TIME COOK”: Appuyez sur cette touche afin de régler la durée de ra cuisson.

10. PUISSANCE DE CHAUFFAGE: Appuyez sur cette touche pour sélectionner une puissance de chauffage.

11. CUISSON PERSONNALISEÉ: Cette touche sert à rappeler les instructions de cuisson préalablement entrés en mémoire. Référez-vous à la page 11 pour plus de détails.

12. RÉGLAGE SUR MEASURE: Cette touche sert à changer les réglages pré-ajustés par défaut dans le four, tels que ceux du son, de l’horloge, de la vitesse de l’affichage, du poids de la décongélation et du fonctionnement du mode de démonstration. Voir à la page 10 pour plus de détails.

13. AIDE “HELP”: Appuyez sur cette touche afin d’apprendre à connaître chaque fonction du four.

Référez-vous à la page 11 pour plus de détails.

14. TOUCHE DE GARDE-AU-CHAUD “HOLD WARM”:

Cette touche sert à conserver la chaleur des aliments dans le four à micro-ondes pendant 99 minutes et 99 secondes. Consultez la page 11 pour plus de détails.

15. MINUTERIE DE LA LUMIÈRE “LIGHT TIMER”:

Appuyez sur cette touche afin d’activer la minuterie de la lumière. Voir à la page 9 pour plus de détails.

16. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE

TOURNANTE “TURNTABLE ON/OFF”: Cette touche sert à activer/désactiver la table tournante. “T/TABLE

OFF” apparaîtra à l’affichage. Voir à la page 10 pour plus de détails.

17. RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS CIRCUIT DU

VENTILATEUR “FAN HI/LO/OFF”: Appuyez sur cette touche lorsque vous désirez mettre le ventilateur en marche/arrêt. Voir à la page 10 pour plus de détails.

18. RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS CIRCUIT DE LA

LUMIÈRE “LIGHT HI/LO/OFF”: Appuyez sur cette touche afin d’allumer/éteindre la lumière de la cuisinière/comptoir. Référez-vous à la page 10 pour plus de détails.

19. ARRÊT/ANNULATION “STOP/CLEAR”: Cette touche sert à arrêter le four ou annuler toutes les entrées de données.

20. MINUTE ADDITIONNELLE “EZ ON”: Appuyer sur cette touche pour commander une opération de cuisson d’une minute au niveau de puissance de 100%.

Référez-vous à la page 11 pour plus de détails.

21. DÉPART “START”: Cette touche sert à partir une fonction. Si, après avoir débuté la cuisson, vous ouvrez la porte du four, appuyez de nouveau sur la touche

“START”.

MISE EN GARDE :

Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait de nourriture à l’interieur.

- 8 -

FONCTIONNEMENT

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES

Cette section décrit les concepts de la cuisson par micro-ondes et vous introduira aux instructions de base pour que vous puissiez faire fonctionner votre four à micro-ondes. Veuillez lire les renseignements suivants avant d’utiliser votre appareil.

HORLOGE

Ce four est muni d’une horloge de 24 heures.

Par exemple: Régler à 8:00 AM.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

MINUTERIE DE LA LUMIÈRE

Vous pouvez régler la lumière du four pour qu’elle s’allume et s’éteigne automatiquement aux moments désirés. La lumière s’allume au même moment à tous les jours, jusqu’à ce que vous la réinitialisiez.

Par exemple: Allumer à 2:00 AM; éteindre à 7:00 AM.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

2. Appuyez sur CLOCK.

(Appuyez une fois sur AM, deux fois sur PM.)

3. Entrez l’heure en utilisant le clavier des touches numériques.

2. Appuyez sur LIGHT TIMER.

(Appuyez une fois pour AM, deux fois pour PM.)

4. Appuyez sur START.

3. Entrez l’heure à laquelle vous voulez que la lumière s’allume.

MINUTERIE

Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes comme minuterie. Celle-ci peut compter les minutes, jusqu’à un maximum de 99 minutes, 99 secondes.

Par exemple: compter 3 minutes.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

2. Appuyez sur TIMER.

3. Entrez la durée à l’aide du clavier des touches numériques.

4. Appuyez sur START.

Lorsque le temps est écoulé, vous entendrez 7 bips bip et END (FIN) apparaîtra à l’affichage.

4. Appuyez de nouveau sur LIGHT

TIMER.

(Appuyez une fois pour AM, deux fois pour PM.)

5. Entrez l’heure où vous voulez que la lumière s’éteigne.

6. Appuyez sur START.

REMARQUE; pour reprogrammer la lumière à une heure de mise en/hors circuit différente, répétez les étapes 2 à 6.

Par exemple: Annuler la MINUTERIE DE LA LUMIÈRE.

1. Appuyez sur LGHT TIMER.

2. Appuyez sur STOP/CLEAR.

REMARQUE; Si l’on désire annuler le fonctionnement de la minuterie voyant(LIGHT TIMER), presser la touch .

- 9 -

FONCTIONNEMENT

RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS

CIRCUIT DU VENTILATEUR

Le ventilateur aspire la vapeur et les autres fumées provenant de la surface de cuisson. Appuyez une fois sur la touche

FAN afin d’obtenir la vitesse rapide du ventilateur, deux fois pour la vitesse lente et trois fois pour fermer celui-ci.

REMARQUE: si la température devient trop chaude autour du four à micro-ondes, le ventilateur de la hotte se mettra automatiquement en marche, au réglage FAIBLE, afin d’aérer le four. Il peut fonctionner pendant une heure afin de refroidir le four. Lorsque ceci se produit, vous ne pouvez fermer le ventilateur manuellement.

MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA

TABLE TOURNANTE

Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez la table tournante en fonction.

Vous pouvez la désactiver pour les assiettes trop grandes. Appuyez sur la touche TURNTABLE ON/OFF pour activer/désactiver la table tournante.

REMARQUE:

• Il se peut que la table tournante soit trop chaude.

Veillez à ne pas prendre la table tournante pendant ni après la cuisson.

• La table tournante est automatiquement désactivée lorsque vous utilisez la sonde thermique.

MISE EN GARDE:

Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait de nourriture à l’interieur.

VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ À

L’ÉPREUVE DES ENFANTS

Vous pouvez verrouiller le panneau frontal afin d’empêcher que le four à micro-ondes ne parte automatiquement ou qu’il soit utilisé par des enfants.

Activer le verrouillage à l’épreuve des enfants.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

Activer le verrouillage à l’épreuve des enfants.

1. Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes.

Les lettres LOCKED (verrouillé) apparaîtront à l’écran d’affichage et deux bips se feront entendre.

RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS

CIRCUIT DE LA LUMIÉRE

Appuyez une fois sur la touche LIGHT pour obtener l’éclairage le pous fort, deux fois pour la lumière de nuit et trois fois pour l’éteindre.

RÉGLAGE SUR MESURE

Vous pouvez changer les valeurs par défaut de la sonorité du bip, l’horloge, la vitesse de l’affichage, le poids de la décongélation et le mode de démonstration.

Consultez le tableau suivant pour plus de renseignements.

NUMÉRO FONCTION

Commande de mise

1

2 en/hors circuit des bips

NUMÉRO

1

2

Commande de l’affichage 1

RÉSULTAT

Son activé

Son désactivé de l’horloge 2 Horloge désactivée

Affichage 1 Vitesse lente

3

4

Sélection du mode de décongélation automatique

2

3

1

2

Vitesse normale

Vitesse rapide

Lbs

Kg

5

Sélection du mode de démonstration

1

2

Démo activée

Démo désactivée

Par exemple: Changer le mode de décongélation par le poids (de lbs à kg).

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

2. Appuyez sur CUSTOM SET.

2. Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. Les lettres

LOCKED (verrouillé) apparaîtront

à l’écran d’affichage et deux bips se feront entendre.

3. Appuyez sur le numéro 4.

4. Appuyez sur le numéro 2.

- 10 -

FONCTIONNEMENT

AIDE

L’affichage de l’aide (HELP) vous donne des renseignements et des trucs utiles. Appuyez sur la touche HELP, puis choisissez une touche.

Par exemple: Apprendre les détails concernant le départ rapide “POPCORN”.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

GARDE-AU-CHAUD

Vous pouvez garder les aliments au chaud dans votre four

à micro-ondes, en toute sécurité, pendant une période maximale de 99 minutes, 99 secondes. Utilisez le gardeau-chaud seul ou suivant immédiatement un cycle de cuisson.

Par exemple: Utiliser le garde-au-chaud.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

2. Appuyez sur HELP.

2. Appuyez sur HOLD WARM.

3. Appuyez sur POPCORN.

3. Appuyez sur START.

CUISSON PERSONNALISEÉ

La cuisson personnaliseé vous perment de rappeler une instruction de cuisson prélablement programmée dans la mémoire et de commencer immédiatement l’étape de cuisson.

Par exemple: Programmer pendant deux minutes.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

2. Appuyez sur CUSTOM COOK.

3. Appuyez la durée de la cuisson.

4. Appuyez sur START.

Par exemple: Rappeler la custom cook.

REMARQUES

• Le garde-au-chaud fonctionne pendant un maximum de 99 minutes, 99 secondes.

• Les aliments que vous recouvrez pendant la cuisson doivent

également être recouverts pendant le garde-au-chaud.

• Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) devraient être recouverts pendant le garde-au-chaud.

• Les repas complets que vous gardez au chaud dans une assiette doivent être recouverts pendant le garde-au-chaud.

EZ on (MINUTE ADDITIONNELLE)

La fonction EZ on vous permet de cuire des aliments pendant 1 minute à 100% de la puissance de chauffage ou d’ajouter une minute additionnelle au programme de cuisson. On peut également utiliser cette touche pour prolonger le temps de cuisson en multiples de 1 minute, jusqu’à 99 minutes, 59 secondes.

Par exemple: Cuire pendant 1 minute.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

2. Appuyez sur EZ on.

2. Appuyez sur CUSTOM COOK.

3. Appuyez sur START.

Lorsque la durée de cuisson sera terminée, vous entendrez trois bips et les lettres END apparaîtront à l’affichage.

- 11 -

FONCTIONNEMENT

PLUS / MOINS

En utilisant les touches MORE ou LESS, vous pouvez ajuster tous les programmes de CUISSON À UNE

TOUCHE et de CUISSON PAR MINUTERIE pour augmenter ou diminuer la durée de la cuisson.

Appuyez sur MORE et vous ajouterez 10 secondes à la durée de la cuisson, appuyez sur LESS et vous soustrairez

10 secondes du temps de cuisson.

Par exemple: Ajuster la touche de cuisson à une touche (maîs soufflé) pour en prolonger la durée.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

CUISSON À PUISSANCE ÉLEVÉE

Par exemple: Cuire des aliments pendant 8 minutes, 30 secondes.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

2. Entrez la durée de la cuisson.

3. Appuyez sur START.

Lorsque la cuisson sera terminée, vous entendrez trois bips et les lettres END (FIN) apparaîtront à l’écran.

2. Appuyez sur POPCORN une fois.

3. Appuyez sur MORE.

REMARQUE : Appuyez sur la touche PLUS(MORE) ou

MOINS(LESS) pendant le décompte du four.

CUISSON À PUISSANCE MINIMALE

La cuisson à puissance élevée ne vous donne pas toujours le meilleur rendement en ce qui concerne les aliments qui doivent cuire plus lentement, tels que des rôtis, des plats cuisinés ou des crèmes anglaises. Votre four possède neuf réglages de puissance en plus de la position HIGH.

Par exemple: Cuire des aliments pendant 7 minutes, 30 secondes, à 70% de sa puissance.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

2. Entrez la durée de la cuisson.

3. Appuyez sur POWER LEVEL.

CUISSON AUTOMATIQUE

Le menu du four a été préprogrammé pour la cuisson automatique de mets. Il suffit d’indiquer au four quelle cuisson il doit exécuter. Laisserensuite le four cuire parfaitement le mets choisi. Pour plus de détails, consultez le tableau de cuisson automatique à la page 14.

Exemple: Pour pré parer du popcorn procéder simplement commesuit:

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

*Placer le popcorn dans le four et fermer la porte.

2. Appuyez sur POPCORN, une fois pour 1,75 once, 2 fois pour

3,0 once et 3 fois pour 3,5 onces.

Le four entreprend l’exécution du programme de cuisson choisi sans qu’il soit nécessaire dáppuyer sur la touche START/MISE EN

MARCHE.

Ne pas oublier de femer la porte avant de sélectionner les catégories.

4. Entrez le niveau de puissance.

5. Appuyez sur START.

Lorsque la cuisson sera terminée, vous entendrez trois bips et les lettres END (FIN) apparaîtront à l’écran.

REMARQUE :

Pour de meilleurs rèsultats, laisser la plaque tournante en circuit.

- 12 -

FONCTIONNEMENT

GUIDE DE LA CUISSON À PUISSANCE MINIMALE

Les neuf niveaux de puissance, en plus de la position “HI”

(élevé), vous permettent de choisir le meilleur niveau de puissance pour les aliments que vous désirez apprêter.

Vous trouverez ci-dessous des exemples de mets et les meilleurs niveaux de puissance pour les apprêter, ainsi que le pourcentage de la puissance totale que vous utilisez.

NIVEAU DE

PUISSANCE

10 (Élevé) “HI”

CAPACITÉ DE PUISSANCE

DU MICRO-ONDES

100%

UTILISATION

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

90%

80%

70%

60%

50%

40%

30%

20%

10%

• Faire bouillir de l’eau.

• Cuire le boeuf haché.

• Faire des bonbons.

• Cuire des fruits et légumes frais.

• Cuire le poisson et la volaille.

• Préchauffer le plat brunisseur.

• Réchauffer rapidement des tranches de viande.

• Faire sauter les oignons, céleris et poivrons verts.

• Tous les réchauffages.

• Cuire les oeufs brouillés.

• Cuire rapidement les produits de céréales.

• Cuire les mets avec fromage, le veau.

• Cuire les gâteaux, muffins, brownies et les petits fours.

• Cuire les pâtes.

• Cuire les viandes, poule entière.

• Cuire la crème anglaise.

• Cuire un poulet entier, dinde, côtes levées, rôti de côtes roisées, rôti de surlonge.

• Cuire les coupes de viande moins tendres.

• Réchauffer les plats cuisinés congelés.

• Décongeler la viande, la volaille et les fruits de mer.

• Cuire de petites quantités de nourriture.

• Finir la cuisson des plats cuisinés, ragoûts et certaines sauces.

• Amollir le beurre et le fromage à la crème.

• Réchauffer de petites quantités de nourriture.

• Amollir la crème glacée.

• Faire lever la pâte à pain.

• Temps de repos.

- 13 -

FONCTIONNEMENT

TABLEAU DE CUISSON À EFFLEUREMENT

BOUTON

LÉGUMES

FRAIS

LÉGUMES

CONGELÉS

RIZ

TOUCHE

1 fois

2 fois

3 fois

4 fois

1 fois

2 fois

3 fois

4 fois

1 fois

2 fois

QUANTITE

1 tasse et 2 table d’eau

2 tasses et 1/4 table d’eau

3 tasses et 1/3 table d’eau

4 tasses et 1/2 table d’eau

4 onces.

8 onces.

12 onces.

16 onces.

1 tasses et 2 table d’eau

2 tasses et 4 table d’eau

CASSEROLE

DIRECTIVES

Placer dans un bol ou une casserale allant au microondes.

Ajouter l’eae selon la quantité. Couvrir d’une pellicule plastique et taisser une aération. Apréa la cuisson laisser reposer 5 minutes.

Placer dans un bol ou une casserole allant au microondes. Couvrir d’une pellicule plastique et laisser une aération.

Après la cuisson, laisser reposer 5 minutes.

Dans une grande casserole allant au micro-ondes, combiner l’eau, le riz, la margarine et le sel.

Couvrir avec un couvercle pour micro-ondes ou une pellicule plastique et laisser une aération.

Après la cuisson, laisser reposer couvert 5 minutes.

Placer dans un bol ou une casserole allant au microondes.

Couvrir d’une pellicule plastique et laisser une aération.

PIZZA

(Réfrigérée)

SOUPE/SAUCE

BACON

MAïS À

ÉCLATER

BREUVAGE

POMMES DE

TERRE

ASSIETTE

ENTRÉE

SURGELÉE

2 fois

1 fois

2 fois

3 fois

4 fois

1 fois

2 fois

1 fois

2 fois

3 fois

4 fois

5 fois

1 fois

2 fois

3 fois

1 fois

1 fois

2 fois

3 fois

4 fois

1 fois

2 fois

3 fois

1 fois

2 fois

3 fois

4 fois

1 fois

2 fois

1 tasse

2 tasses

3 tasses

4 tasses

1 pointe (5 onces.)

2 pointes (10 onces.)

3 pointes (15 onces.)

1 tasse

2 tasses

3 tasses

4 tasses

2 tasses

3 tasses

4 tasses

5 tasses

6 tasses

1,75 onces.

3,0 onces.

3,5 onces.

1 tasse

2 tasses

1 (8 onces.)

2 (16 onces.)

3 (24 onces.)

4 (32 onces.)

1 portion.

2 portions.

10 onces.

20 onces.

Placer sur une assiette et un essuie-tout.

Ne pas Utiliser MORE/LESS pour régler selon la grosseur de la pointe et la garnlture.

Placer dans une casserole peu profonde et allant au micro-ondes.

Couvrir d’une pellicule plastique et laisser une aération.

Placer ser un esseie-tout.

Couvrir.

Utiliser MORE/LESS pour régler la cuisson désirée.

Utiliser l’emballage du maïs à éclater, lequel est conçu pour la cuisson au micro-ondes.

Ne pas faire éclater les grains non éclatés.

Chauffer un paquet á la fois.

Utiliser une tasse allant au micro-ondes.

Retirer le contenant avec soin.

Utiliser MORE/LESS pour régler.

Avant de faire cuire, percer la pomme de tette avec une fourchette.

Après la cuisson, laisser reposer 5 minutes.

Couvrir d’une pellicule plastique et taisser une aération.

Aprés la cuisson, laisser reposer 5 minutes.

Suivre les directives sur l’emballage.

Ex.: lasagne surgelée avec sauce à la viande, poulet et riz, poitrine de dinde tranchée avec riz et légumes.

- 14 -

FONCTIONNEMENT

DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE

Votre four à micro-ondes possède trois séquences préréglées de décongélation. La décongélation automatique est la meilleure manière de décongeler les aliments congelés.

Le TABLEAU DE DÉCONGÉLATION (ci-dessous) vous procure des instructions spéciales pour les trois séquences de décongélation.

REMARQUE : Utiliser le SUPPORT À DÉSCONGELER pour les 3 réglages de décongélation. POUR DE

MEILLEURS RESULTATS, LAISSER LA PLAQUE

TOURNANTE EN CIRCUIT.

Par exemple: Décongeler 1,2 lbs de boeuf haché.

1. Appuyez sur STOP/CLEAR.

2. Appuyez sur AUTO DEFROST.

3. Choisissez la catégorie d’aliments désirée.

Catégorie

Touche du clavier numérique

VIandes

Volailles

Steaks/chops

1

2

3

4. Entrez le poids.

5. Appuyez sur START.

6. Au tiers de la durée de décongélation, l’affichage vous invitera à retourner les aliments.

Ouvrez la porte, retournez la nourriture et protégez les parties chaudes.

7. Refermez la porte et repartez le four.

8. Au 2/3 de la durée de décongélation, l’affichage vous invitera à retourner les aliments.

Répétez les étapes 6 et 7.

Lorsque la décongélation sera terminée, vous entendrez trois bips et les lettres END (FIN) seront affichées.

REMARQUE: si vous n’ouvrez pas la porte dans les trois secondes, l’affichage continuera son compte à rebours.

Tableau de conversion du poids

Vous avez probablement l’habitude de mesurer le poids de vos aliments en livres et en onces, qui sont des fractions d’une livre (par exemple, 4 onces équivaut à 1/4 livre).

- 15 -

Toutefois, pour entrer le poids des aliments dans la

DÉCONGÉLATION, vous devez spécifier les livres et les dixièmes de livres. Si le poids sur l’emballage est en fractions de livres, utilisez le tableau suivant pour convertir le poids en décimales.

POIDS ÉQUIVALENT

EN ONCES

CHIFFRE APRÈS LA

DÉCIMALE

1.6

3.2

4.0

4.8

6.4

8.0

9.6

11.2

12.0

12.8

14.4

16.0

.40

.50

.60

.70

.10

.20

.25

.30

.75

.80

.90

1.00

Un quart de livre

Une demi-livre

Trois quarts de livre une livre

QUELQUES TRUCS SUR LA

DÉCONGÉLATION

• Lorsque vous utilisez la décongélation automatique, le poids que vous devez entrer est le poids net en livres et en dizièmes de livres (le poids de la nourriture moins le contenant).

• N’utilisez la DÉCONGÉLATION que pour les aliments crus. Cette fonction donne les meilleurs résultats lorsque l’aliment à décongeler est au moins à 0°F (pris directement d’un vrai congélateur). Si l’aliment a été entreposé dans le congélateur d’un réfrigérateur qui ne maintient pas une température de 5°F ou moins, programmez toujours un poids plus petit (permettant une durée de décongélation moins longue de l’aliment) afin de ne pas cuire la nourriture.

• Si la nourriture est gardée hors du congélateur pendant plus de 20 minutes, réduisez le poids de l’aliment en programmant le four.

• La forme de l’emballage peut affecter la durée de la décongélation. Les emballages rectangulaires peu profonds se décongèlent plus rapidement que les blocs

épais.

• Séparez les morceaux au fur et à mesure qu’ils décongèlent. Les morceaux que l’on sépare décongèlent plus rapidement.

• Vous pouvez vous servir de petits morceaux de papier d’aluminium pour recouvrir les aliments tels que les ailes de poulet, les bouts des cuisses et les queues de poisson mais assurez-vous que le papier ne touche pas le rebord du four. Le papier d’aluminium peut endommager la paroi interne du four.

• Protégez les endroits qui commencent à chauffer avec de petits morceaux de papier d’aluminium.

• Un temps de repos préréglé fait partie du programme de décongélation. Utilisez-le pour de meilleurs résultats.

FONCTIONNEMENT

TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE

Séquence

VIANDE

HACHÉE

Aliments

Bœuf

Bœuf haché

Au bip

Viande en cubes pour ragoût

Viande en steakettes pour hamburgers

Bœuf braisé

Rôti de côtes, Rôti de croupe, Rôti de palette

Porc

Bacon, Hot dogs

Sections de saucisse en steakettes

Rôti, côtes

Retourner. Retirer les morceaux décongelés et séparer les autres morceaux. Remettre dans le four.

Retourner. Retirer les morceaux décongelés avec une fourchette.

Retourner.

Retourner. Couvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.

Comme ci-dessus.

Retourner.

Retourner.

Retourner.

Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.

VOLAILLE

Agneau

Côtes

Rôti

Volaille

Poulet entier

Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium

Comme ci-dessus

Morceaux de poulet

Poulette de

Cornouailles : entière, moitié

Dinde

Poitrine (moins de

6 lb)

Retourner. Placer la poitrine vers le bas pour poursuivre la décongélation. Recouvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.

Séparer et réarranger les morceaux.

Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.

Retourner et répartir les morceaux.

STEAKS/

CÔTE-

LETTES

Bifteck

Côtelettes de porc

Côtelettes d’agneau

Poisson

Darnes, poisson entier filets

Retourner. Couvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.

Comme ci-dessus.

Comme ci-dessus.

Retourner et réarranger. Couvrir la tête et la queue avec de la feuille d’aluminium.

Retourner. Séparer les filets si possible lorsqu’ils sont partiellement décongelés.

Crustacés/ mollusques

Viande de crabe, crevettes

Queues de homard

Pétoncles

Séparer et réarranger les morceaux.

Retourner et réarranger.

Retourner et réarranger.

Tumps d’attente

5 min.

5 min.

5 min.

10-20 min.

10-20 min.

10-20 min.

2 min.

5 min.

5 min.

10-20 min.

10-20 min.

10-20 min .

10-20 min. Rincer sous l’eau froide du robinet.

5-10 min.

10-20 min.

Rincer sous l’eau froide du robinet.

10-20 min.

Rincer sous l’eau froide du robinet.

10-20 min.

10-20 min.

10-20 min.

5 min.

5 min.

Rincer à l’eau froide pour séparer.

5 min.

5 min.

5 min.

Remarque : Les aliments à décongeler ne doivant pas excéder 6,0 lb (4,0kg).

- 16 -

FONCTIONNEMENT

GRILLE DE MÉTAL À DEUX

POSITIONS

La grille de métal à deux positions vous donne plus d’espace lorsque vous devez cuire dans plus d’un contenant à la fois. La grille de métal peut être tournée à l’envers pour vous aider à mettre des contenants plus grands dans le fond du four.

REMARQUE:

• Vous devez déposer la grille sur ses 4 supports lorsque vous l’utilisez.

• Insérez solidement la grille dans les quatre supports des murs latéraux du four.

• Tournez la grille à l’envers afin de pouvoir insérer des plats plus grands.

MISE EN GARDE :

Ne faites pad fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait de nourriture à l’intérieur.

- 17 -

CUISSON

POUR OBTENIR LES MEILLEURS

RÉSULTATS DE CUISSON

Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson avec le four

à micro-ondes, lire et observer les directives ci-dessous.

Température de conservation : Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du congélateur qu’un aliment qui se trouve à la température ambiante. Les temps de cuisson indiqués dans cette brochure correspondent à des aliments qui se trouvent á leur température normale de conservation.

Taille : Des morceaux d’aiments de petite taille cuisent plus rapidement que des morceaux de grande taille; avec des morceaux de taille et de forme similaires, on obtient une cuisson plus uniforme. Pour cuire uniformément des aliments de grande taille, réduire la puissance de chauffe.

Humidité naturelle : On obtient une cuisson plus uniforme avec des aliments qui contiennent beaucoup d’eau, parce que les molécules d’eau absorbent efficacement l’énergie des micro-ondes.

Remuer certains mets, comme les mets en sauce et les légumes, depuis l’extérieur vers le centre, pour répartir uniformément la chaleur et accélérer la cuisson.

Il n’est pas nécessaire de remuer constamment.

Retourner les aliments comme côtes de porc, pommes de terre, rôtis et choux-fleurs, vers le milieu de la cuisson, pour que tous les côtés soient uniformément exposés à l’énergie des micro-ondes.

Placer les parties délicates des aliments, comme la pointe des asperges, vers le centre du plat.

Répartir les aliments de forme non uniforme, comme des morceaux de poulet ou les darnes de saumon, en plaçant la partie la plus épaisse ou la plus charnue vers l’extérieur du plat.

Protéger avec de petits morceaux de feuille d’aluminium les parties d’un aliment qui pourraient cuire trop rapidement, comme les extrémités des ailes et des pilons des volailles.

Prévoir une période d’attente : Aprés avoir retiré un mets du four à micro-ondes, recouvrir le plat avec une feuille d’aluminium ou le couvercle du plat, et laisser le mets en attente pendant quelque temps avant de le servir, pour que la cuisson se poursuive jusqu’au centre, sans qu’il y ait une cuisson excessive des parties périphériques. La durée de la période d’attente dépend de la densité et de l’étendue de la surface des aliments.

Enveloppe de papier paraffiné ou serviette de

papier : Pour évirter un assèchement, avant de les réchauffer au micro-ondes, envelopper les sandwiches et autres aliments contenant du pain précuit.

Poisson et mollusques

Cuisson des poissons, mollusques et crustacés : Directives générales

• Préparation du poisson pour la cuisson.

- Décongeler complètement le poissin, les mollusques ou les crustacés.

- Répartir les morceaux de forme non uniforme en plaçant la partie la plus épaisse vers l’extérieur du plat. Répartir les mollusques en une seule couche pour obtenir une cuisson uniforme.

- Le type de couvercle à utiliser dépend du mode de cuisson. Pour un poisson poché, utiliser un récipient avec un couvercle pour cuisson microondes ou une enveloppe de plastique comportant des évents.

- Pour la cuisson d’un poisson au four, avec glaçage, ou en sauce, recouvrir d’une feuille de papier paraffiné pour éviter une dilution de la sauce ou du glaçage.

- Sélectionner toujours le temps de cuisson le plus court possible. Le poisson est cuit lorsque sa chair devient opaque tandis que les parties les plus

épaisses commencent à se détacher. Les crustacés sont cuits lorsque la couleur de leur carapace passe de rose à rouge tandis que la chair est opaque et ferme.

• Le tableau de cuisson ci-dessous présente des directives détaillées, le niveau de puissance et le temps de cuisson à utiliser pour la cuisson de la plupart des poissons, mollusques et crustacés.

Cuisson des poissons, crustacés et mollusques

POISSON

Filets de poisson

Steaks de poisson

Poisson entier

PUISSANCE DE

CHAUFFAGE

HI

HI

7

TEMPS DE

CUISSON

DIRECTIVES

3

1/2

-4

1/2 minutes

4

1/2

-5

1/2 minutes

4

1/2

-6 minutes

Répartir le poisson en une seule couche; placer la partie la plus épaisse vers l’extérieur du plat (plat de 1-1/2 pinte) pour cuisson aux micro-ondes. Le cas échéant, badigeonner avec beurre fondu et assaisonnements. Faire cuire sous une feuille de plastique comportant des évents.

Laisser reposer sans recouvrir pendant 2 minutes. Pour cuire plus d’une livre de poisson, retourner le poisson vers le milieu de la période de cuisson.

Pétoncles HI

Crevettes, nettoyées HI

3

1/2

-5 minutes

3

1/2

-5 minutes

Répartir en une seule couche. Préparer conformément aux instructions ci-dessus, mais remuer au lieu de retourner.

- 18 -

CUISSON

Amuse-gueule / Sauces / Soupes

Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques

Recommandations

Les produits croustillants, comme toasts melba, blé en filaments et biscuits de seigle croustillants sont les meilleurs pour la cuisson aux micro-ondes.

Attendre le début de la réception pour ajouter les garnitures. Placer une serviette de papier sous les biscuits pendant la cuisson aux micro-ondes, pour l’absorption de l’excès d’humidité.

Répartir les amuse-gueule sur un cercle pour obtenir une cuisson uniforme.

Remuer les garnitures pour uniformiser la température et réduire la durée de la cuisson.

Cuisson des sauces : Conseils et techniques

Utiliser un récipient pour four à micro-ondes ou une tasse à mesurer de verre dont le volume est 2 à 3 fois celui de la sauce.

Une sauce à base de fécule de maïs épaissit plus rapidement qu’une sauce à base de farine.

Cuisson des soupes : Conseils et techniques

Pour éviter un débordement, cuire une soupe dans un plat pour cuisson aux micro-ondes dont le volume est le double de celui des ingrédients de la recette, particulièrement si la liste des ingrédients contient de la crème ou du lait.

• D’une maniére génèrale, recouvrir une soupe d’une feuille de plastique comportant des ÉVENTS, ou d’un couvercle pour cuisson aux micro-ondes.

• Recouvrir le plat pour retenir l’humidité. No pas couvrir lorsqu’il faut que les ingrédients restent croustillants.

• Pour éviter une cuisson excessive, sélectionner le temps de cuisson minimum suggéré. Si nécessaire, poursuivre la cuisson après avoir déterminé le degré d’avancement.

Autres recommandations

• Pour les amuse-gueule comportant un glaçage croustillant ou une pâtisserie gonflante, on obtient un meilleur résultat par cuisson sèche dans un four conventionnel.

• Il est possible de réchauffer un produit pané au four

à micro-ondes, mais la panure ne sera pas croustillante.

• Cuire une sauce à base de fécule de maïs ou de farine dans un plat non couvert, pour pouvoir la remuer 2 ou 3 fois au cours de la cuisson et pour

éviter la formation de grumeaux.

• Pour adapter une recette conventionnelle de sauce, réduire légèrement la quantité de liquide.

• Remuer occasionnellement pour favoriser le mixage des saveurs et uniformiser la température; ceci peut même réduire le temps de cuisson nécessaire.

• Lors de la conversion d’une recette conventionnelle de soupe pour la cuisson aux micro-ondes, réduire les quantités de liquide, de sel et d’assaisonnements forts.

Viandes

Cuisson des viandes : Directives générales

• Préparation des viandes avant la cuisson :

- Décongeler complétement.

- Enlever l’excès de graisse pour minimiser les projections.

- Placer la pièce de viande sur une grille pour cuisson aux micro-ondes, dans un plat pour microondes, côté gras vers le bas.

- Pour une pièce de viande relativement dure, utiliser un sac de cuisson.

- Répartir les pièces de viande de telle manière que les parties les plus épaisses soient orientées vers l’extérieur du plat.

- Recouvrir la viande d’une feuille de papier paraffiné qui retiendra les projections.

• Surveiller la cuisson.

- Retirer le jus qui s’accumule pour réduire les projections et éviter une cuisson excessive de la surface inférieure des pièces de viande.

- Protéger les parties minces ou osseuses avec des morceaux de feuille d’aluminium pour éviter unt cuisson exessive.

NOTE : Placer les morceaux de feuille d’aluminium à

au moins 1 pouce des parois du four et ne jamais recouvrir de feuille d’aluminium plus d’un tires de la viande.

• Laisser la viande reposer pendant 10 à 15 minutes après l’avoir retirée du four recouverte d’une feuille d’aluminium. Pendant cette période d’attente, la température interne pourra augmenter de 5 à 10°F.

Le tableau de ciusson de la page suivante présente des directives détaillées, le niveau de puissance et le temps de cuisson à utiliser pour la cuisson de la plupart des viandes.

- 19 -

CUISSON

Cuisson des viandes

METS

Boeuf

Hamburgers

(de 4 oz)

Frais ou décongelés

1 hamburger

2 hamburgers

4 hamburgers

Rôti de pointe de surlonge

(3 à 4 lb)

Agneau

Rôti d’agneau, désossé, roulé

(3 à 4 lb)

NIVEAU DE

PUISSANCE

HI

5

5

TEMPS DE

CUISSON

DIRECTIVES

1-1

1/2 minutes

1

1/2

à 2 minutes

2

1/2

à 3

1/2 minutes

8 à 10 minutes par livre

SAIGNANT(135˚F)

11 à 13 minutes par livre

MOYENNE(155 ˚F)

Former une dépression au centre chaque hamburger.

Placer les hamburgers sur la grille de rôrissage du four à micro-ondes. Le cas échéant, badigeonner de sauce de brunissage. Recouvrir de papier paraffiné.

Retourner vers le milieu de la période de cuisson.

Période d’attente de 1 minute après la cuisson, sans découvrir.

Placer le rôti sur la grille de rôtissage du four à micro-ondes.

Ajouter l’assaisonnement approprié et recouvrir de papier paraffiné. Retourner la pièce de viande vers le milieu de la période de cuisson; recouvrir/protéger selon le besoin. Retirer le rôti du four lorsque la température désirée est atteinte.

Période d’attente de 15 minutes sous feuille d’aluminium.

(La température peut augmenter de 10 ˚F.)

11 à 12 minutes par livre

SAIGNANT(135 ˚F)

12 à 13 minutes par livre

MOYENNE(145 ˚F)

13 à 14 minutes par livre

BIEN CUIT(155 ˚F)

Placer le rôti sur la grille de rôtissage de four à micro-ondes.

Badigeonner la piéce d’agneau de marinade ou assaisonner avec romarin, thym et marjolaine. Recouvrir de papier paraffiné. Retourner le rôti après 15 minutes et de nouveau après 30 minutes. Recouvrir/protéger selon le besoin. Retirer le rôti du four lorsque la température désirée est atteinte.

Période d’attente de 15 minutes sous feuille d’alminium.

(La température peut augmenter de 10 ˚F.)

HI Porc

Tranches de bacon

2 tranches

4 tranches

6 tranches

Côtelettes

(5 à 7 oz chacune)

2 côtelettes

4 côteletts

3

1 à 2 minutes

3 à 3

3

1/2

1/2

1/2

à 4

18 à 20 minutes par livre

15 à 17 minutes par livre minutes

1/2 minutes

Placer les tranches de bacon sur la grille de rôtissage du four

à micro-ondes.

Recouvrir de serviettes de papier.

Période d’attention de 1 minute après la cuisson.

Rôti de longe, désossé, roulé

(3 1/2 à 4 1/2 lb)

Petites saucisses, fraîches ou décongelées

(1 à 2 oz)

2 saucisses

4 saucisses

6 saucisses

10 saucisses

(paquet de 8 oz)

3

HI

25 à 27 minutes par livre

(165 ˚F)

45 à 60 secondes

1 à 1

1

1

1/2

3/4

1/2 minutes

à 2 minutes

à 2 minutes

Placer les côtelettes dans le plat de cuisson du four à microondes.

Ajouter l’assaisonnement désiré et recouvrir d’une feuille de plastique comportant des évents. Poursuivre la cuisson jusqu’à ce que la teinte de la viande ne soit plus rose ou que la température interne ait atteint 170F. Retourner les côtelettes au milieu de la période de cuisson. Période d’attente de 5 minutes après la cuisson, sans découvrir.(La température peut augmenter de 10˚F.)

Placer le rôti dans un sac de cuisson, dans le plat du four à micro-ondes. Le cas échéant, ajouter l’assaisonnement et un produit de brunissage. Fermer partiellement le sac avec un cordon ou dispositif compatible avec les micro-ondes. Prévoir une période d’attente de 15 minutes dans le sac après la cuisson. (La température peut augmenter de 10˚F.)

La température interne du porc devrait atteindre 170˚F avant le service.)

Percer les saucisses avant de les placer sur la grille de rôtissage du four à micro-ondes. Recouvrir avec du papier paraffiné ou des serviettes de papier.

Retourner vers le milieu de la période de cuisson. Période d’attente de 1 minute après la cuisson, sans découvrir.

- 20 -

CUISSON

Volaille

Cuisson des volailles : Directives générales

• Préparation d’une volaille pour la cuisson.

- Décongeler complètement.

- Répartir les morceaux en plaçant les parties

épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. Pour la cuisson de pilons, répartir ceux-ci comme les rayons d’une roue.

- Recouvrir le plat de papier paraffiné qui retiendra les projections.

- Utiliser un agent de brunissage ou cuire avec une sauce pour que la surface brunisse.

• Lavage la cuisson de la volaille.

- Enlever le jus qui s’accumule et protéger les parties minces ou osseuses avec de petits morceaux de feuille d’aluminium pour éviter une cuisson excessive.

Cuisson des volailles

VOLAILLE

Morceaux de poulet

(2

1/2

à 3 lb)

Poulet entier

(3 à 3

1/2 lb)

Poulettes de

Cornouailles entières

(1 à 1

1/2 lb chacune)

- Veiller à ne pas placer les morceaux de feuille d’aluminium à moins de 1 pouce des parois du four ou d’un autre morceau d’aluminium.

• La viande est cuite lorsque sa teinte rose a disparu et lorsque le jus qui s’écoule est limpide. À la fin de la cuisson la température dans la viande d’un pilon devrait être de 180 à 185°F.

• Prévoir une période d’attente de 10 minutes après la cuisson(recouvrir d’une feuille d’aluminium).

Le tableau de cuisson ci-dessous présente des directives détaillées, le niveau de puissance et le temps de cuisson à utiliser pour la plupart des morceaux et types de volaille.

NIVEAU DE

PUISSANCE

PÉRIODE DE

CUISSON

HI

HI

HI

DIRECTIVES

4

1/2

à 5

1/2 minutes par livre

Laver les morceaux; bien essorer en secouant et préparer la cuisson. Placer les morceaux en une seule couche dans un plat de cuisson pour micro-ondes; placer les parties les plus

épaisses vers l’extérieur. Le cas échéant, badigeonner avec du beurre ou un agent de brunissage, et assaisonner. Recouvrir de papier paraffiné. Poursuivre la cuisson jusqu’à ce que la teinte de la chair ait disparu et que le jus qui s’écoule soit limpide. Ajouter une période d’attente de 5 minutes sans découvrir.

12 à 13 minutes par livre

Avant la cuisson, laver et secouer pour éliminer l’eau. Placer la poitrine vers le bas sur la grille de rôtissage du four à microondes. Le cas échéant, badigeonner avec du beurre ou un agent de brunissage, et assaisonner. Recouvrir de papier paraffiné. Exécuter une période de cuisson initiale-

1/3 du temps de cuisson estimé. Retourner la volaille(poitrine vers le haut);badigeonner avec du beurre ou un agent de brunissage.

Remettre le papier paraffiné et exécuter une seconde période de cuisson partielle(

1/3 du temps de cuisson estimé). Si nécessaire, recouvrir/protéger. Exécuter la période de cuisson finale

1/3 du temps de cuisson estimé, ou jusqu’à ce que la teinte rose ait disparu et que le jus qui s’écoule soit limpide.

Ajouter une période d’attente de 10 minutes.(La température peut augmenter 10˚F) Lorsque la cuisson est terminée. la température dans la viande d’un pilon devrait être de 180 à

185˚F

6 à 7 minutes par livre

Laver les morceaux; bien essorer en secouant et préparer la cuisson. Attacher les ailes avec le corps de l’oiseau, et les pattes avec la queue. Placer les poitrines des poulettes vers le bas sur la grille du four à micro-ondes. Recouvrir de papier paraffiné. Retourner les poulettes(poitrines vers le haut) vers le milieu de la période de cuisson. Protéger les extrémités des pilons avec de la feuille d’aluminium. Retirer le jus qui s’est

écoulé. Le cas échéant, badigeonner avec du beurre ou un agent de brunissage, et assaisonner. Poursuivre la cuisson jusqu’à ce que la teinte rose de la chair ait disparu et que le jus qui s’écoule soit limpide.

Retirer les poulettes du four à micro-ondes lorsque la température désirée est atteinte.

Ajouter une période d’attente de 5 minutes sous une feuille d’aluminium.(La température peut augmenter de 10°F). La température dans la viande de la poitrine devrait être de 170˚F avant le service.

- 21 -

CUISSON

Pâtes et riz

Le temps de cuisson des pâtes, du riz et des céréales est à peu près le même au four à micro-ondes qu’avec les techinques conventionnelles, mais l’emploi du four à micro-ondes est plus pratique parce qu’on peut cuire et servir dans le même plat.

Dans le cas de la cuisson au four à micro-ondes il n’est pas nécessaire de remuer, et un reste de pâtes réchauffé aura le même goût de fraîcheur que le mets initial.

Cuisson des pâtes et du riz : Conseils et techniques

• Lorsq•ue la liste des ingrédients d’un plat en sauce inclut du riz ou des pâtes, ne pas les cuire complètement, pour que ces ingrédients restent fermes.

• Prévoir une période d’attente pour le riz, mais pas pour les pâtes.

• Le tableau de cuisson des pâtes et du riz cidessous présente des directives détaillées, le niveau de puissance et le temps de cuisson à utiliser pour la plupart des mets à base de pâtes et de riz.

Cuisson des pâtes

TYPE DE PÂTES

NIVEAU DE

PUISSANCE

TEMPS DE

CUISSON

DIRECTIVES

Spaghettis

4 tasses d’eau

8 oz de spaghettis

HI

5

Macaronis

3 tasses d’eau

2 tasses de macaronis

Lasagne

4 tasses d’eau et

8 oz de lasagne

Nouilles aux oeufs

6 tasses d’eau et

4 tasses de nouilles

HI

5

Hi

5

HI

5

9 à 10 minutes

7

1/2

à 8

1/2 minutes

6 à 7 minutes

5

1/2

à 6

1/2 minutes

7 à 8 minutes

11 à 12

1/2 minutes

8 à 10 minutes

5

1/2

à 6

1/2 minutes

Le cas échéant, saler l’eau chaude du robinet. Utiliser un plat de 2 pintes pour cuisson aux micro-ondes; recouvrir d’une feuille de plastique comportant des

évents pour les spaghettis et la lasagne. Recouvrir d’un couvercle pour micro-ondes ou d’une feuille de plastique comportant des évents pour les macaronis et les nouilles aux oeufs.

Chauffer au niveau de puissance maximum HI selon les indications du tableau ou jusqu’à l’ébullition de l’eau. Verser les pâtes en remuant; poursuivre la cuisson au niveau de puissance 5 selon les indications du tableau ou jusqu’à ce que les pâtes soient tendres.

Drainer l’excès de liquide.

Cuisson du riz

TYPE DE RIZ

Riz à grains longs

2

1/4 tasses d’eau et

1 tesse de riz

Riz brun

2

1/2 tasses d’eau et

1 tasse de riz

Mélange de riz à grains longs et riz sauvage

2

1/3 tasses d’eau et paquet de 6 oz

Cuisson rapide

1 tasse d’eau et

1 tasse de riz

NIVEAU DE

PUISSANCE

HI

5

HI

5

Hi

5

HI

PÉRIODE DE

CUISSON

DIRECTIVES

4

1/2

à 5

1/2 minutes

14 minutes

4

1/2

à 5

1/2 minutes

28 minutes

4 à 5 minutes

24 minutes

2 à 3 minutes

Le cas échéant, saler l’eau chaude du robinet. Utiliser un plat de 2 pintes pour cuisson aux micro-ondes.

Recouvrir avec un couvercle pour micro-ondes. ou d’une feuille de plastique comportant des évents.

Faire chauffer l’eau selon les indications du tableau au niveau de puissance maximum HI ou jusqu’à l’ébullition de l’eau.

Introduire le riz en remuant, ainsi que tout assaisonnement.

Poursuivvre la cuisson conformément aux indications du tableau au niveau de puissance 5 ou jusqu’à ce que l’eau ait été absorbée et que le riz soit tendre.

Ajouter une période d’attente de 5 à 10 minutes.

Remuer avec une fourchette pour séparer les grains.

Faire chauffer l’eau jusqu’à l’ébullition. Verser le riz dans l’eau bouillante et laisser reposer sour couvercle pendant 5 à 10 minutes ou jusqu’à ce que le riz ait absorbé l’eau et que le riz soit tendre. Remuer avec une fourchette pour séparer les grains.

- 22 -

ENTRETIEN

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Maintenez la cavité interne et la surface extérieure propres afin de conserver au four à micro-ondes sa performance initiale et ce, en toute sécurité. Faites particulièrement attention de ne pas laisser la nourriture ni la graisse s’accumuler sur le hublot de la porte interne ni sur le cadre avant du four.

N’utilisez jamais de poudres ni de tampons à récurer.

Essuyez l’intérieur et l’extérieur du four à micro-ondes, ainsi que le couvercle de la hotte, situé sous le four, à l’aide d’une solution de nettoyage tiède (et non chaude) et peu concentrée, ainsi qu’un chiffon doux. Ensuite, rinsez et essuyez. Servez-vous d’un nettoyeur et d’un poli pour le chrome afin de nettoyer les surfaces de métal, chrome et aluminium. Essuyez immédiatement les éclaboussures avec un essuie-tout, surtout après avoir cuit du poulet ou du bacon. Nettoyez votre four une fois par semaine ou plus si nécessaire.

LA GRILLE DE MÉTAL

Utilisez une solution de nettoyage douce pour nettoyer la grille et frottez-la avec un tampon à récurer en nylon.

Asséchez-la complètement.

N’utilisez pas de tampons de récurage ni de solvants (de type aérosol) abrasifs.

NETTOYER LES FILTRES POUR LA

GRAISSE

Retirez les filtres à mailles de fer pour la graisse situés sur le couvercle de la hotte, sous le four: lavez-les dans l’évier au moins une fois par mois.

1. Pour enlever chacun des filtres, glissez-les en direction de chaque côté du four.

Tirez vers le bas et poussezles de l’autre côté. Les filtre vont tomber.

2. Faites tremper les filtres dans l’eau chaude et une solution de nettoyage douce.

Rincez et secouez pour les assécher. N’utilisez pas d’ammoniaque pour nettoyer un filtre à mailles d’aluminium et ne le lavez pas au lave-vaisselle.

L’aluminium ternira.

3. Pour remettre les filtres en place, glissez-les dans l’ouverture du côté, poussez vers le haut en direction du centre du four pour les verrouiller en position.

REMARQUE : ne faites pas fonctionner la hotte sans que les filtres ne soient en place.

REMPLACEMENT DU FILTRE AU

CHARBON

Si votre four est ventilé vers l’intérieur, vous devriez remplacer le filtre au charbon à tous les 6 à 12 mois, même plus souvent si nécessaire. Le filtre au charbon ne peut

être nettoyé.

1. Retirez les deux vis de montage de la grille de ventilation

(les deux vis du milieu).

2. Penchez la grille vers l’avant, puis retirez-la à l’extérieur.

3. Retirez le vieux filtre.

4. Mettez un nouveau filtre en place. Le filtre devrait être appuyé selon l’angle illustré ci-dessous.

5. Glissez le fond du couvercle de ventilation en place.

Poussez sur le dessus jusqu’à ce qu’il soit solidement en place. Vissez les vis de montage. Remettez la tension de la source d’alimentation principale en circuit.

- 23 -

ENTRETIEN

REMPLACEMENT DE LA

LUMIÈRE/VEILLEUSE DE LA HOTTE

1. Débranchez l’alimentation à partir du panneau électrique ou débranchez le cordon d’alimentation.

2. Retirez les vis du couvercle de la lumière de la hotte.

3. Dévissez l’ampoule (ou les ampoules) brûlée(s) et remplacez-la (les) avec une (des) ampoule(s) de 30 watts.

4. Replacez le couvercle de la lumière de la hotte.

5. Remettez l’alimentation en circuit.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE LA

CAVITÉ INTERNE DU FOUR

1. Débranchez l’alimentation à partir du panneau électrique ou débranchez le cordon d’alimentation.

2. Dévissez les vis de montage du couvercle de ventilation

(les deux vis du milieu).

3. Penchez le couvercle vers l’avant, puis sortez-le en le soulevant.

4. Soulevez le support de l’ampoule.

5. Remplacez avec une ampoule pour appareils

électroménagers de 30 watts.

6. Replacez le support de l’ampoule et vissez la vis de montage.

7. Glissez le dessus du couvercle de ventilation en place.

Poussez-le par le fond jusqu’à ce qu’il soit fixé en position. Vissez les vis de montage. Remettez l’alimentation en circuit à la source.

- 24 -

QUESTIONS ET RÉPONSES

Q. Puis-je utiliser une grille pour réchauffer ou cuire sur deux niveaux à la fois dans mon four à micro-ondes?

R. N’utilisez que la grille fournie avec votre four à micro-ondes.

L’utilisation de toute autre grille pourrait diminuer la performance de la cuisson et même produire un amorçage d’arc (étincelles), ce qui endommagerait votre four.

Q. Puis-je utiliser des plats de métal ou d’aluminium dans mon four à micro-ondes?

A. Le seul métal que l’on puisse utiliser parcimonieusement dans le four est le papier d’aluminium; on s’en sert pour protéger

(n’utilisez que des petits morceaux plats). On peut aussi se servir de plats d’aluminium peu profonds (leur profondeur ne doit pas excéder 3/4 po. et ils doivent être remplis de nourriture afin d’absorber l’énergie des micro-ondes). Ne laissez jamais le métal toucher à la cavité interne ni à la porte du four.

Q. Parfois la porte du four semble ondulée; est-ce normal?

A. Cette impression est normale et n’affecte en rien le fonctionnement du four.

Q. Quels sont les bourdonnements que j’entends pendant que mon four fonctionne?

A. Vous entendez le bruit du transformateur lorsque le tube magnétron change de cycle.

Q. Pourquoi mon assiette devient-elle chaude lorsque je fais cuire de la nourriture dedans? Je croyais que cela n’était pas censé se produire.

A. Tandis que la nourriture devient chaude, elle transmet sa chaleur à l’assiette. Utilisez simplement des mitaines à four pour retirer la nourriture après la cuisson.

Q. Que signifie le “temps de repos”?

A. Le “temps de repos” signifie qu’après la cuisson, la nourriture doit être sortie et recouverte pendant un certain temps, ce qui permet de terminer la cuisson. Ceci économise l’électricité et libère le four pour une autre utilisation.

Q. Est-ce que je peux faire éclater du maïs soufflé dans mon four à micro-ondes? Comment puis-je obtenir les meilleurs résultats?

A. Oui. Utilisez des emballages commerciaux de maïs à éclater et suivez les directives du fabricant ou servez-vous de la touche programmée “POPCORN”. N’utilisez pas de sacs de papier ordinaires. Faites le “test de l’écoute” et arrêtez le four dès que l’éclatement des grains est à toutes les une ou deux secondes. N’essayez pas de faire éclater les grains qui n’ont pas éclaté la première fois. Vous pouvez également utiliser des contenants conçus spécialement pour faire éclater les grains de maïs. Si vous optez pour cette solution, assurezvous de bien suivre les directives du fabricant du contenant.

Ne faites pas éclater du maïs dans des plats en verre.

Q. Pourquoi y a-t-il de la vapeur qui sort du conduit d’évacuation de l’air?

A. Il est normal que la cuisson produise de la vapeur. Votre four à micro-ondes a été conçu pour laisser s’échapper la vapeur par le conduit de ventilation supérieur.

ENTRETIEN

GUIDE DES PLATS À L’ÉPREUVE DES MICRO-ONDES

À UTILISER

LE VERRE À L’ÉPREUVE DES MICRO-

ONDES : (traité pour des chaleurs intenses) : plats de service fonctionnels, assiettes à pain, assiettes à tarte et à gâteau, tasses à mesurer le liquide, cocottes et bols qui ne possèdent pas de rebords métalliques.

LA PORCELAINE : bols, tasses, assiettes de service et plats ne comportant pas de rebords métalliques.

LE PLASTIQUE : les pellicules de plastique (servant à recouvrir) - déposez la pellicule sur le plat sans serrer et faites-la adhérer au plat.

Laissez la vapeur s’échapper en retournant légèrement un coin. Le plat devrait être suffisamment creux afin que la pellicule ne touche pas à la nourriture. En chauffant , il se peut que la pellicule fonde là où elle touche aux aliments. N’utilisez que des plats et tasses de plastique ainsi que des contenants semi-rigides pour le congélateur et des sacs de plastique pour une période de cuisson brève. Utilisez ces plats parcimonieusement car la chaleur des aliments peut amollir le plastique.

LE PAPIER : les essuie-tout, le papier ciré, les serviettes et assiettes en papier ne comportant pas de rebord ni de dessin en métal.

Recherchez l’étiquette du fabricant pour vous assurer qu’ils sont à l’épreuve des micro-ondes.

À NE PAS UTILISER

LES PLATS DE MÉTAL : le métal isole la nourriture des micro-ondes, ce qui produit une cuisson inégale. Évitez d’utiliser des broches de métal, thermomètres ou plateaux d’aluminium. Les plats de métal peuvent provoquer un amorçage d’arc et endommager votre four à micro-ondes.

LES DÉCORATIONS DE MÉTAL : toutes les assiettes et plats de cuisson avec rebords de métal. La bordure métallique altère la cuisson et peut endommager le four.

LE PAPIER D’ALUMINIUM :

évitez d’utiliser de grandes feuilles d’aluminium car elles empêchent la cuisson et peuvent même causer un amorçage d’arc dangereux.

Servez-vous de petits morceaux d’aluminium afin de protéger les cuisses et les ailes du poulet. Assurez-vous de tenir TOUT papier d’aluminium à une distance minimale d’un pouce des parois internes et de la porte du four.

LE BOIS : les bols et les planches de bois sécheront et peuvent craquer lorsqu’utilisés au four à micro-ondes. Les paniers réagissent de la même façon.

LES PLATS REFERMÉS : laissez toujours une ouverture afin de laisser la vapeur s’échapper.

Percez les sacs de plastique des légumes avant de procéder à la cuisson. Les plats fermés peuvent exploser.

LE PAPIER BRUN :

évitez d’utiliser des sacs de papier brun car ils absorbent trop de chaleur et pourraient brûler.

PLATS FÊLÉS OU ÉBRÉCHÉS : les plats craqués, fêlés ou ébréchés peuvent briser à l’intérieur du four.

ATTACHES AVEC FIL DE MÉTAL: retirez ce type d’attaches des sacs en plastique ou en papier car ils deviennent très chauds et peuvent être la cause d’un incendie.

- 25 -

AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE

Consultez la liste suivante afin de vérifier si vous avez vraiment besoin de faire appel à un technicien. Avant de placer un appel de service, référez-vous à votre guide d’utilisation, en particulier aux sections concernant votre problème particulier.

Aucune des fonctions du four à micro-ondes ne se mettent en marche:

• Vérifiez s’il n’y a pas un fusible sauté ou un disjoncteur hors circuit.

• Vérifiez si le four est bien branché à la source d’électricité de la maison.

• Vérifiez si les commandes sont bien ajustées.

Si l’ampoule interne ne s’allume pas:

• L’ampoule n’est pas bien vissée ou elle est défectueuse.

Si le four ne cuit pas:

• Vérifiez si le panneau des commandes a été bien programmé.

• Vérifiez si la porte est bien fermée.

• Assurez-vous d’avoir appuyé sur la touche de départ

“START”.

• Assurez-vous que la sonde thermique a été correctement insérée dans la douille.

• Assurez-vous de ne pas avoir parti la minuterie au lieu d’une fonction de cuisson.

Si le four prend trop de temps (ou pas assez) à cuire:

• Vérifiez si vous avez choisi la bonne intensité de puissance.

Si l’horloge ne garde pas bien son heure:

• Vérifiez si la fiche d’alimentation est bien enfoncée dans la prise de courant.

• Assurez-vous que le four est le seul appareil électrique sur le circuit.

Si la cuisson des aliments est inégale:

• Assurez-vous de disposer les aliments de façon uniforme.

• Les aliments étaient-ils complètement décongelés avant la cuisson?

• Vérifiez le placement des morceaux d’aluminium utilisés pour empêcher certaines parties de trop cuire.

Si les aliments ne sont pas assez cuits:

• Vérifiez la recette pour voir si vous avez bien suivi toutes les instructions (quantités, durées & niveaux de puissance).

• Assurez-vous que le four soit sur un circuit électrique indépendant.

• Les aliments étaient-ils complètement décongelés avant la cuisson?

Les aliments sont trop cuits:

• Vérifiez la recette pour voir si vous avez bien suivi toutes les instructions (quantités, durées, dimensions des plats & niveaux de puissance).

S’il se produit un amorçage d’arc (étincelles):

• Assurez-vous d’utiliser des plats de cuisson conçus pour la cuisson au micro-ondes.

• N’utilisez jamais d’attaches avec fil de métal.

• Ne faites jamais fonctionner le four quand il est vide.

• Si vous cuisez avec la grille de métal, assurez-vous de bien l’utiliser et qu’elle soit installée sur ses quatre supports.

Si l’affichage indique que la minuterie effectue son compte à rebours mais le four ne cuit pas:

• Assurez-vous que la porte soit bien fermée.

• Vérifiez si vous n’avez pas activé la minuterie à la place d’une fonction de cuisson.

- 26 -

AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE

Vous pouvez fréquemment régler le problème vous-même. Si votre four à micro-ondes ne fonctionne pas adéquatement, identifiez la nature du problème en vous référant à la liste ci-dessous et appliquez les solutions indiquées.

Si votre four à micro-ondes ne donne pas encore son plein rendement, contactez le centre de service autorisé le plus près de chez-vous; nos techniciens peuvent faire face à toute situation.

PROBLÈME

Le four à micro-onde ne se met pas en marche

Amorçage d’arc (étincelles)

Heure du jour incorrecte

Le voyant lumineux de la sonde clignote

Cuisson inégale des aliments

Aliments trop cuits

Aliments pas assez cuits

Décongelation incorrecte

La lumière du four ne s’allume pas

SOLUTION

Le fil d’alimentation est-il branché?

La porte est-elle fermée?

Le minutage de la cuisson n’est pas sélectionné.

La température n’est pas réglée ou la sonde n’est pas branchée.

Utilisez des plats de cuisson conçus pour la cuisson au micro-ondes.

La sonde n’est pas insérée au bon endroit.

Ne faites pas fonctionner le four lorsqu’il est vide.

Reprogrammez la bonne heure.

La sonde n’est pas branchée correctement?

Utilisez les plats de cuisson recommandés.

Retournez ou brassez les aliments.

Les aliments n’étaient pas complètement décongelés.

La sonde n’est pas insérée au bon endroit.

Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas réglés correctement.

Le réglage thermométrique de cuisson n’est pas le bon.

Utilisez les plats de cuisson recommandés.

La sonde n’est pas insérée au bon endroit.

Les aliments n’étaient pas complètement décongelés.

Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas réglés correctement.

Le réglage thermométrique de cuisson n’est pas le bon.

Les ouvertures de ventilation sont obstruées.

Utilisez les plats de cuisson recommandés.

Retournez ou brassez les aliments.

Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas réglés correctement.

Le cordon d’alimentation est-il branché?

La porte est-elle fermée?

Le minutage est-il sélectionné

L’ampoule est-elle brûlée?

- 27 -

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents