Turtle Beach TBS-2315-01 Stealth 600 Gen 2 Wireless Gaming Headset Quick Start Guide
Add to My manuals1 Pages
Turtle Beach TBS-2315-01 is a powerful device that lets you steps and reloads from afar thanks to a special Superhuman HearingĀ® feature. It also gives you a competitive edge with 15 hours of battery life, so you can stay in the game longer. And with its lightweight design and comfortable earcups, you'll be able to play for hours on end without any discomfort. If you're looking for a headset that will give you the best possible gaming experience, then Turtle Beach TBS-2315-01 is the perfect choice.
advertisement
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
S T E A L T H
IMPORTANT
READ BEFORE USING
À LIRE
LIRE AVANT UTILISATION
Any questions?
Des questions ?
turtlebeach.com
/
support
Model: Stealth
TM
600 Gen 2 for Xbox
SETUP FOR
XBOX
CONFIGURATION
XBOX
For new Xbox console setup instructions, go to:
Pour consulter les nouvelles instructions de configuration pour Xbox, rendez-vous sur:
turtlebeach.com/Xboxsetup
A
1
2
IMPORTANT
PLEASE MAKE SURE YOUR HEADSET
IS UPDATED WITH THE LATEST FIRMWARE.
IMPORTANT
VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE VOTRE CASQUE
DISPOSE DE LA DERNIÈRE VERSION DU MICROLOGICIEL.
Connect to the Turtle Beach Audio Hub for
Windows or Mac
®
to update firmware.
Connectez-vous au Turtle Beach Audio Hub pour
Windows ou Mac
®
afin de mettre à jour le micrologiciel.
turtlebeach.com/audiohub
A
3 seconds
3 secondes
COMPATIBLE WITH | COMPATIBLE AVEC
Xbox Series X
Xbox One
Windows 10 with Xbox Adapter, sold separately
Windows 10 avec adaptateur Xbox, vendu séparément
3
A
CONTENTS
CONTENU DE
LA BOÎTE
A Stealth ™ 600 Gen 2 Headset
Casque Stealth ™ 600 Gen 2
B
USB-C Charging Cable
Câble de chargement USB-C
HEADSET CONTROLS
COMMANDES
SUR CASQUE
USB Charge & Update Port
Port USB pour le chargement et la mise à jour
Connect Button
Bouton Connexion
Power Button
Press (1s) = Power On/Off
Press = Superhuman Hearing ® On/Off
Bouton d'alimentation
Appuyer (1s) = Allumer/Éteindre
Appuyer = Activer/Désactiver
Superhuman Hearing ®
LED Indication
See legend
Indications du voyant
Voir la légende
Game Volume
Volume de jeu
SUPERHUMAN HEARING ®
Use Superhuman Hearing ® Mode to pinpoint quiet audio cues like enemy footsteps and weapon reloads.
During gameplay, you can activate and deactivate Superhuman Hearing ® by pressing the POWER button once, quickly .
Le mode Superhuman Hearing ® permet d'entendre le moindre son, comme les pas d'un adversaire ou le rechargement d'une arme.
Pendant le jeu, vous pouvez activer ou désactiver Superhuman Hearing® en appuyant une fois sur le bouton d'alimentation rapidement .
Microphone Mute
Flip up mic to mute. There is an audbile tone when the mic is muted or unmuted.
Mode muet
Relevez le microphone pour le désactiver. Vous entendrez un son lorsque le microphone est désactivé ou activé.
Chat Volume
Volume de chat vocal
MODE Button
Cycle through audio presets
Bouton de MODE
Faire défiler les préréglages audio
Mic Unmuted
Micro activé
Mic Muted
Micro désactivé
EQ PRESETS | PRÉSETS D’ÉGALISATION
Signature Sound | Son emblematique
Bass Boost | Amplification des basses
Bass + Treble Boost | Amplification des basses et des aigus
Vocal Boost | Amplification vocal
Mic Muted
Micro désactivé
SURROUND SOUND FOR XBOX (ONLY AVAILABLE ON XBOX)
SON SURROUND POUR XBOX
(DISPONIBLE UNIQUEMENT SUR XBOX ONE)
CHARGING
CHARGEMENT
The Stealth
™
600 Gen 2 gives you 15 hours of rechargeable battery life. Make sure to charge it regularly before storing.
Le Stealth
™
600 Gen 2 vous offre 15 heures d'autonomie de batterie rechargeable. N'oubliez pas de le recharger régulièrement avant de le ranger.
EN 1. Go to Settings > General > Volume & Audio Output
2. Set Headset Audio to Windows Sonnic for Headphones
ES 1. Ir a Configuración > General > Salida de
volumen y sonido
2. Selecciona Windows Sonic para auriculares en Sonido
de los auriculares
IT 1. Vai a Impostazioni > Generale > Volume e uscita audio
2. Imposta audio cuffie su Windows Sonic per cuffie
SE 1. Gå till Inställningar > Allmänt > Volym och ljudutdata
2. Ställ in Windows Sonic for Headphones
under Headsetljud
NL 1. Ga naar Instellingen > Algemeen > Volume- en
audio-uitvoer
2. Stel Audio voor hoofdtelefoon in op Windows Sonic
voor hoofdtelefoon
FR 1. Allez dans Paramètres > Général > Volume et
sortie audio
2. Réglez Son du casque sur Windows Sonic pour casque.
DE 1. Gehe zu Einstellungen > Allgemein > Lautstärke
& Audioausgabe
2. Aktiviere Windows Sonic for Headphones für
Headset-Audio
PT 1. Vai a Definições > Geral > Saída de Áudio e Volume
2. Configura o Áudio dos Auscultadores para
Windows Sonic nos Auscultadores
DK 1. Gå til Indstillinger > Generelt > Lydstyrke
og lydoutput
2. Indstil headsettets lyd til Windows Sonic
for Headphones
For updated setup instructions visit:
Vous trouverez un guide d'installation mis à jour à l'adresse :
turtlebeach.com/sonic
A
Console
B
Headset Storage
Always charge your headset before storing it for any extended period of time (greater than
3 months). Never store the unit in temperatures above 113°F/45°C.
Rangement du casque:
Chargez toujours votre casque avant de le ranger pour une longue durée
(plus de 3 mois). Ne stockez jamais le casque à des températures supérieures à 45°C.
HEADSET LED
VOYANT DU
CASQUE
HEADSET LED
Solid Green
Breathing Green
Double-Blink Green
Solid Red
Breathing Red
FR
VOYANT DU CASQUE
Vert et Fixe
Clignote en Vert
Clignote Deux Fois en Vert
Rouge et Fixe
Clignote en Rouge
MEANING
Headset and Console Paired
(While Charging) Battery Full
Not Paired
(While Charging) Battery Charging
Battery Low
SIGNIFICATION
Casque et Console Appariés
(En Charge) Batterie Pleinel
Non Apparié
(En Charge) Batterie en Charge
Batterie Faible
SETUP FOR
PC USE
CONFIGURATION
POUR PC
1
A
SYNCING YOUR HEADSET
(XBOX WIRELESS ADAPTER)*
SYNCHRONISER LE CASQUE
(ADAPTATEUR SANS FIL XBOX)*
3
2
A
A
3 seconds
3 secondes
Headset volume is controlled through Windows 10 when used on a PC.
Volume controls on the headset have no effect.
Sur PC, le volume du casque se règle via Windows 10. Les commandes du volume sur le casque lui-même sont alors désactivées.
SYNCING YOUR HEADSET
(BUILT-IN XBOX WIRELESS)
SYNCHRONISER LE CASQUE
(TECHNOLOGIE XBOX SANS FIL INTÉGRÉE)
EN
DE
DK
1. On your PC, go to Settings > Devices > Connected Devices .
a. Choose Add a device. Windows searches for the headset.
2. Press the connect button on your headset. Windows finds and adds the headset.
3. When your Stealth ™ 600 headset appears in the list under Other devices, it is ready to use.
4. Configuring your settings > On the Windows Taskbar, right-click the Speaker Icon,
Select Playback Devices
a. Set TURTLE BEACH Stealth 600 as your default device.
b. Select Recording Devices, Set TURTLE BEACH Stealth 600 as your default device.
1. Wählen Sie auf Ihrem PC Einstellungen > Geräte > Angeschlossene Geräte .
a. Wählen Sie „Gerät hinzufügen“. Windows sucht jetzt nach dem Headset.
2. Drücken Sie den Knopf „Connect“ (Anschließen) auf Ihrem Headset. Windows findet das
Headset und fügt es hinzu.
3. Sobald Ihr Stealth ™ 600 Headset in der Liste unter „Andere Geräte“ angezeigt wird, kann es
benutzt werden.
4. Einstellungen konfigurieren > Rechtsklicken Sie das Lautsprechersymbol
in der Windows Taskleiste und wählen Sie „Wiedergabegeräte“
a. Wählen Sie TURTLE BEACH Stealth 600 als Ihr Standardgerät.
b. Wählen Sie „Aufnahmegeräte“ und legen Sie TURTLE BEACH Stealth 600
als Ihr Standardgerät fest.
1. Gå til Indstillinger > Enheder > Tilsluttede enheder på din pc.
a. Vælg Tilføj en enhed. Windows vil søge efter headsettet.
2. Tryk på forbindelsesknappen på dit headset. Windows vil finde og tilføje headsettet.
3. Når dit Stealth ™ 600-headset bliver vist på listen under Andre enheder, er det klar til brug.
4. Justér dine indstillinger > Højreklik på højtaler-ikonet på Windows' proceslinje,
og vælg Afspilningsenheder
a. Vælg TURTLE BEACH Stealth 600 som standardenhed.
b. Vælg Optagelsesenheder, og vælg herunder TURTLE BEACH Stealth 600 som standardenhed.
ES 1. En tu PC, ve a Configuración > Dispositivos > Dispositivos conectados .
a. Elige Añade un dispositivo. Windows buscará los auriculares.
2. Pulsa el botón de conectar en los auriculares. Windows buscará y añadirá los auriculares.
3. Cuando los auriculares Stealth ™ 600 aparezcan en la lista de Otros dispositivos,
estarán listos para usarse.
4. Para configurar > En la barra de tareas de Windows, haz clic derecho en el icono
del altavoz, selecciona Dispositivos de reproducción
a. Configura Stealth 600 de TURTLE BEACH como dispositivo predeterminado.
b. Selecciona Dispositivos de grabación, configura Stealth 600 de
TURTLE BEACH como dispositivo predeterminado.
IT 1. Sul PC, selezionare Impostazioni > Dispositivi > Dispositivi connessi .
a. Scegliere Aggiungi un dispositivo. Windows cerca le cuffie.
2. Premere il pulsante di connessione sulle cuffie. Windows trova e aggiunge le cuffie.
3. Quando le cuffie Stealth ™ 600 compaiono nella lista sotto Altri dispositivi, vuol dire che sono
pronte per l’utilizzo.
4. Configurazione delle impostazioni > Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare
doppio clic sull’icona dell’altoparlante, selezionare Periferiche di riproduzione
a. Impostare TURTLE BEACH Stealth 600 come dispositivo predefinito.
b. Selezionare Periferiche di registrazione, impostare TURTLE BEACH Stealth 600
come dispositivo predefinito.
SE 1. Gå till Inställningar > Enheter > Ljudenheter på din dator .
a. Välj Lägg till enhet. Windows börjar nu söka efter headsetet.
2. Tryck på anslutningsknappen på headsetet. Windows hittar och lägger till headsetet.
3. När Stealth ™ 600-headsetet visas under Andra enheter är det redo att användas.
4. Göra inställningar > Högerklicka på högtalarikonen i aktivitetsfältet och välj Uppspelningsenheter
a. Välj TURTLE BEACH Stealth 600 som din standardenhet.
b. Gå till fliken Inspelning och välj TURTLE BEACH Stealth 600 som din standardenhet.
FR 1. Sur votre PC, ouvrez Paramètres > Périphériques > Appareils connectés .
a. Sélectionnez Ajouter un périphérique. Windows recherche le casque.
2. Appuyez sur le bouton Connexion de votre casque. Windows trouve le casque et l'ajoute.
3. Votre casque Stealth ™ 600 est prêt à l'emploi lorsqu'il apparaît dans la liste
Autres appareils.
4. Pour configurer les paramètres, faites un clic droit sur l'icône de haut-parleur dans
la barre des tâches de Windows et sélectionnez Périphériques de lecture
a. Sélectionnez le casque TURTLE BEACH Stealth 600 comme appareil par défaut.
b. Sélectionnez Périphériques d'enregistrement, puis sélectionnez le casque
TURTLE BEACH Stealth 600 comme appareil par défaut.
PT 1. No PC, dirija-se a Definições > Dispositivos > Dispositivos ligados .
a. Selecione Adicionar um dispositivo. O Windows irá procurar os auscultadores.
2. Prima o botão de ligação nos auscultadores. O Windows irá encontrar e adicionar os auscultadores.
3. Quando os auscultadores Stealth ™ 600 surgirem na lista Outros dispositivos, estará pronto
a ser utilizado.
4. Configurar definições > Clique com o botão direito no ícone de altifalante na barra de
tarefas do Windows e selecione Dispositivos de Reprodução
a. Defina o TURTLE BEACH Stealth 600 como o seu dispositivo predefinido.
b. Selecione Dispositivos de Reprodução e defina o TURTLE BEACH Stealth 600 como
o seu dispositivo predefinido.
NL 1. Ga op je pc naar Instellingen > Apparaten > Verbonden apparaten .
a. Kies Een apparaat toevoegen. Windows zoekt naar de headset.
2. Druk op de verbindingsknop op de headset. Windows vindt de headset en voegt deze toe.
3. Zodra de Stealth ™ 600-headset onder de lijst met Overige apparaten verschijnt, is deze
klaar voor gebruik.
4. Klik tijdens de configuratie van je instellingen in de Windows-taakbalk met de
rechtermuisknop op het speakersym booltje en selecteer Afspeelapparaten
a. Selecteer TURTLE BEACH Stealth 600 als standaardapparaat.
b. Selecteer Opnameapparaten, stel TURTLE BEACH Stealth 600 in als standaardapparaat.
*Xbox Wireless Adapter not included
*Adaptateur Xbox sans fil non inclus
Regulatory Compliance Statements for the Stealth
™
600X Gen 2
Local Restrictions on 802.11a, 802.11b, 802.11g and 802.11n Radio Usage
Caution: Due to the fact that the frequencies used by 802.11a, 802.11b, 802.11g and 802.11n wireless LAN devices may not yet be harmonized in all countries, 802.11a, 802.11b, 802.11g and 802.11n products are designed for use only in specific countries, and are not allowed to be operated in countries other than those of designated use. As a user of these products, you are responsible for ensuring that the products are used only in the countries for which they were intended and for verifying that they are configured with the correct selection of frequency and channel for the country of use. Any deviation from the permissible power and frequency settings for the country of use is an infringement of national law and may be punished as such.
To determine whether you are allowed to use your wireless network device in a specific country, please check to see if the radio type number that is printed on the identification label of your device is listed in the manufacturer's OEM Regulatory Guidance document at the following URL: http://www.turtlebeach.com/homologation or contact Turtle Beach directly.
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices
This section includes the following FCC statements for the Stealth ™ 600X Gen 2:
• FCC ID: XGB-TB2315
• RF Radiation Exposure & Hazard Warning
• Class B Interference Statement
• Non-Modification Statement
• Unlicensed National Information Infrastructure Bands Operation Statement
Class B Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RF Radiation Exposure & Hazard Statement
To ensure compliance with FCC RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will be greater than 2 cm (0.8 in.) from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the FCC certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Non-Modification Statement
Use only the supplied internal antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the Stealth ™ 600X Gen 2 and violate FCC regulations. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. Please contact Turtle Beach for a list of approved 2.4 GHz and 5.0 GHz antennas.
Unlicensed National Information Infrastructure (U-NII) Bands Operation Statement
Within the 5.25-5.35 GHz band, U-NII devices will be restricted to indoor operations to reduce any potential for harmful interference to co-channel MSS operations.
The U-NII devices shall accept any interference from legal communications and shall not interfere with the legal communications. If interference is caused, the user must stop operating the device immediately and cannot resume operation until the harmful interference is clear.
Manufacturers of U-NII devices are responsible for ensuring frequency stability such that an emission is maintained within the band of operation under all conditions of normal operation as specified in this user manual.
Dynamic Frequency Selection (DFS)
U-NII devices operating in the 5.25-5.35 GHz and 5.47-5.725 GHz bands shall employ a DFS radar detection mechanism to detect the presence of radar systems and to avoid co-channel operation with radar systems in order to reduce the likelihood of interference to radar.
The modification of wireless broadband and other transceiver devices to operate on unauthorized frequencies or the disabling of DFS capabilities is a violation of FCC rules and may result in unlawful interference to radio communications services critical to public safety
This product is compliant with the Consumer Product Safety Improvement Act of 2008, Public Law 110-314 (CPSIA)
Canadian ICES Statements IC: 3879A-2315 (Stealth ™ 600X Gen 2)
This device complies with ICES-003 and RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Ce dispositif est conforme aux normes NMB003 et CNR-247 d’Industrie Canada.
1. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
2. il ne doit pas produire de brouillage et l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
To prevent radio interference to the licensed service (i.e. co-channel Mobile Satellite systems) this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing and not supported by Stealth ™ 600X Gen 2 Models.
Pour éviter les interférences radio au service agréé (c.-à-d. Les systèmes par satellite mobile co-canal), cet appareil est destiné à fonctionner à l'intérieur et à l'extérieur des fenêtres pour assurer un blindage maximal. L'équipement (ou son antenne d'émission) installé à l'extérieur est soumis à l'octroi de licences et n'est pas pris en charge par les modèles Stealth ™ 600X Gen 2.
RF Radiation Exposure & Hazard Statement
To ensure compliance with RSS-102 RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will be greater than 2 cm (0.8 in.) away from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the IC certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Exposition aux radiations RF & Mention de danger
Pour assurer la conformité avec les exigences RSS-102 d'exposition aux RF (Radio Fréquences), cet appareil doit être installé dans un endroit ou l'antenne de l'appareil sera située à une distance de plus de 2 cm (0.8 po) de toutes personnes. L’utilisation d'antennes à gain plus élevé et les types d'antennes qui ne sont pas couverts en vertu de la certification IC de ce produit n'est pas autorisée. Les installateurs de la radio et les utilisateurs du produit final doivent se conformer aux instructions d'installation fournies dans ce manuel.
Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou exploité en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Deployment Statement
This product is certified for indoor deployment only in the 5150-5250 MHz band. Do not install or use this product outdoors in that frequency band in Canada.
Déclaration de déploiement
Ce produit est certifié pour le déploiement à l’intérieur tout en rencontrant les limites de cette bande de fréquences: 5150-5250 MHz. Ne pas installer ou utiliser ce produit à l’extérieur au Canada, si cette bande de fréquences ne peut être rencontrée.
Operation in the Frequency Bands 5470-5725 MHz and 5725-5850 MHz
Until further notice, devices subject to this section shall not be capable of transmitting in the band from 5600-5650 MHz. This restriction is for the protection of Environment Canada’s weather radars operating in this band.Users are advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
Fonctionnement dans les bandes de fréquence 5470-5725 MHz et 5725-5850 MHz
Jusqu'à nouvel avis, les appareils soumis à cette section ne doivent pas être transmis dans la bande de 5600-5650 MHz. Cette restriction concerne la protection des radars météorologiques d'Environnement Canada opérant dans cette bande. Les utilisateurs êtes avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
European Union and European Fair Trade Association Regulatory Compliance
This equipment may be operated in the countries that comprise the member countries of the European Union and the European Fair Trade
Association. These countries, listed below, are referred to as The European Community throughout this document:
AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK, ESTONIA, FINLAND, FRANCE,, GERMANY, GREECE, HUNGARY,
IRELAND, ITALY, LATVIA, LITHUANIA, LUXEMBOURG, MALTA, NETHERLANDS, POLAND, PORTUGAL, ROMANIA, SLOVAKIA, SLOVENIA, SPAIN,
SWEDEN, UNITED KINGDOM, ICELAND, LICHTENSTEIN, NORWAY, SWITZERLAND indicates compliance with the Essential Requirements of the Radio Equipment Directive (RED) of the European Union (2014/53/EU). This equipment meets the following conformance standards:
Safety: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013 (T-Mark License),
IEC 60950-1: 2005 (2nd Ed.) + Am 1: 2009 + Am 2: 2013 (CB Scheme Certificate),
EN 62368-1: 2014 + A11 (T-Mark License),
IEC 62368-1: 2014 (CB Scheme Certificate),
EN 50332-1: 2013, EN 50332-2: 2013, EN 71-3: 2013
Additional licenses issued for specific countries available on request
EMC: EN 55032: 2015, CISPR 32: 2015,
EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02), EN 301 489-17 V3.1.1 (2016-11)
EN 61000-4-2: 2009, EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010, EN 61000-4-8: 2010
The products are licensed, as required, for additional country specific standards for the International Marketplace. Additional issued licenses available upon request.
Radio: EN 300 328 V2.1.2 (2019-07), EN 301 893 V2.1.1 (2017-05)
SAR: EN 62311: 2008
Environmental : RoHS 2015/863 amending Annex II to 2011/65/EU, WEEE 2012/19/EU, REACH 2006/1907/EC, Packaging 94/62/EC,
Battery 2006/66/EC, Toys Safety Directive 2009/48/EC
Warning! This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user may be required to take appropriate measures.
Achtung!
Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse B. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Gerätes Rundfunkstörungen auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist.
Attention! Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement domestique, ce produit risque de créer des interférences radioélectriques, il appartiendra alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées.
National Restrictions
Indoor Operation The Stealth ™ 600X Gen 2 operates in the 5150 to 5350 MHz frequency band and is restricted to indoor use only!
Antenna The Stealth ™ 600X Gen 2 has integrated antennas which cannot be replaced.
Power Level Control The Stealth ™ 600X Gen 2 does not allow for customized power level control.
Operating Frequency The operating frequency of the Stealth ™ 600X Gen 2 is determined by the host console system. As such, it is important that the host console system is correctly configured to meet the local regulations.
This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local authority, or where you purchased your product.
Turtle Beach Europe Ltd is obligated as a producer with a main activity of selling under The Producer Responsibility Obligations (Packaging
Waste) Regulations 2007. To fulfil our obligation we are registered with Comply Direct and their Recycling Room. Here you will find advice and information on packaging waste management, recycling symbols and the waste hierarchy principles of reduce, reuse and recycle.
https://www.complydirect.com/the-recycling-room/
Please visit the following URL for a complete copy of the Declaration of Conformity: http://www.turtlebeach.com/homologation
Mexican IFT-008 Compliance Statement
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
To access the rating label:
Pour accéder à l'étiquette :
1. Remove the left ear pad by pulling the ear pad straight up
using your thumb.
1. Retirez le coussinet gauche en le tirant vers le haut à l'aide
de votre pouce.
2. Once you’ve released the cloth from the lip on top, pull the
ear pad straight back and it should slip right off.
2. Une fois le haut du tissu dégagé, tirez le coussinet vers
vous pour le retirer facilement.
To replace the ear pad, follow the same process in reverse.
Pour remettre le coussinet en place, veuillez suivre la procédure inverse.
Not seeing what you're looking for here?
Visit turtlebeach.com/support for the latest Tech Support information.
Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?
Rendez-vous sur turtlebeach.com/support pour consulter les dernières informations de l'assistance technique.
426-153-001-001 RC
advertisement
Key Features
- Gen 2 flip-to-mute microphone
- Long-lasting 15-hour battery life
- Live longer and play better with Superhuman HearingĀ®