oneConcept Trinity 10028312 Manual

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

oneConcept Trinity 10028312 Manual | Manualzz

Trinity

3-in-1 Backautomat

3-in-1 Baking Oven

Horno automático 3 en 1

Four automatique 3-en-1

Forno automatico 3 in 1

10028311

10028312

Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen

Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen

Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für

Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere

Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4

Vor dem ersten Betrieb 5

Bedienung und Funktionen 5

Reinigung und Pflege 6

Hinweise zur Entsorgung 6

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer

Stromversorgung

Leistung

10028311, 10028312

220-240 V ~ 50-60 Hz

800-1000 W

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hersteller :

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,

Deutschland.

Dieses Produkt entspricht den folgenden

Europäischen Richtlinien:

2014/30/EU (EMV)

2014/35/EU (LVD)

2011/65/EU (RoHS)

English 7

Español 11

Français 15

Italiano 19

DE

3

DE

SICHERHEITSHINWEISE

• Lesen Sie sich alle Hinweise durch und bewahren Sie die Anleitung zum

Nachschlagen gut auf.

• Stecken Sie das Gerät nur in Steckdosen, die der Spannung des Geräts entsprechen.

• Überprüfen Sie ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, bevor Sie es benutzen. Falls nicht, benutzen Sie es nicht und wenden Sie sich an den

Kundendienst.

• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Arbeitsfläche.

• Bewegen Sie das Gerät nicht während es läuft oder heiß ist.

• Die Geräteoberfläche wird im Betrieb sehr heiß. Berühren Sie sie nicht, damit Sie sich nicht verbrennen.

• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für

Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.

• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen oder auf heiße

Oberflächen.

• Bewegen Sie das Gerät nicht, indem Sie es am Stecker ziehen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über die Arbeitsfläche hängt, damit sich keiner darin verfängt und das Gerät aus Versehen herunterzieht. Drehen

Sie das Kabel nicht ums Gerät und klemmen Sie es nicht ab.

• Ziehen Sie den Stecker wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen.

• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.

• Versichern Sie sich, dass der Stecker ausgesteckt ist, bevor Sie das Gerät zusammenbauen, reinigen oder warten.

• Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie es reinigen.

• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit kaputtem Netzkabel.

• Das Gerät kann von Kindern über 8 Jahren benutzt werden, sofern Sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den

Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Reinigung und Pflege darf von Kindern über 8 Jahren nur unter Aufsicht ausgeführt werden.

• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, solange es heiß und in

Betrieb ist, und achten Sie darauf, dass sie nicht am Netzkabel ziehen.

• Benutzen Sie nur Zubehör, das von Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.

• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem Timer oder einer ferngesteuerten

Steckdose.

• Benutzen Sie das Gerät nur zum angegebenen Zweck.

• Decken Sie das Gerät nicht mit einem Handtuch oder Kleidung ab, um

Bränden vorzubeugen.

• Lassen Sie das Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt.

4

VOR DEM ERSTEN BETRIEB

Reinigen Sie die Platten-Sets mit einem feuchten Lappen und etwas Spülmittel, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Es kann vorkommen, dass das

Gerät beim ersten Mal leicht raucht.

BEDIENUNG UND FUNKTIONEN

1 Legen Sie das gewünschte Platten-Set ins Gerät. Die Platten sind antihaftbeschichtet, Sie können aber zusätzlich mit Pflanzenöl einölen.

2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, die grüne Kontrollleuchte geht an. Lassen Sie das Gerät vorheizen. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, leuchtet die Kontrollleuchte rot.

3 Öffnen Sie das Gerät am Verschluss. Befüllen Sie die Aussparungen mit einem Löffel voll. Nehmen Sie nicht zu viel Teig und überfüllen Sie die

Aussparungen nicht, da der Teig beim Backen aufgeht.

4 Schließen Sie den Deckel. Falls Sie zu viel Teig verwendet haben schließt der Deckel nicht. Versuchen Sie nicht ihn mit Gewalt zu schließen. Der

Verschluss garantiert, dass der Deckel fest geschlossen ist. Drücken Sie den Verschluss herunter, um den Deckel fest zu schließen.

5 Die Backzeit beträgt 5-8 Minute. Backen Sie Cakepops und Donuts bis sie von unten leicht braun und von oben goldfarben sind. Nachdem die Zeit abgelaufen ist, öffnen Sie den Deckel. Um die Beschichtung nicht zu beschädigen, entfernen Sie Donuts und Cakepops mit einem hölzernen Löffel oder Pfannenwender. Benutzen Sie dazu keine scharfen

Gegenstände. Achten Sie beim Entnehmen der Cakepops und Donuts darauf, dass Sie sich nicht an den heißen platten verbrennen.

6 Falls Sie beim Öffnen des Deckels einen leichten Widerstand spüren, ist der Teig nicht ganz durch. Lassen Sie den Inhalt noch etwas länger backen.

7 Falls Sie nach dem Backen eine weitere Ladung produzieren möchten, fetten Sie die Platten etwas nach und warten Sie bis sich das Gerät wieder aufgeheizt hat. Sobald die Kontrollleuchte rot leuchtet, können Sie fortfahren. Wenn Sie fertig sind, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.

Hinweis : Benutzen Sie das Gerät nicht mit offenem Deckel. Entfernen Sie den Teig nicht während das Gerät läuft. Das Gerät muss horizontal auf der

Arbeitsfläche liegen. Die Geräteoberfläche wird beim Aufheizen und im

Betrieb sehr heiß. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht daran verletzen.

DE

5

DE

REINIGUNG UND PFLEGE

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Deckel offen, damit sich das Gerät schneller abkühlt. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.

• Reinigen Sie die Platten mit einem weichen, feuchten Lappen. Da die

Platten beschichtet sind, lassen Sie sich relativ leicht reinigen. Reinigen

Sie die Platten niemals mit Scheuermittel, um die Oberfläche nicht zu beschädigen.

• Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Schwamm.

• Tauchen Sie das Gerät nie komplett in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

• Sie können das Gerät auch hochkant lagern.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene

Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die

Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen

Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme

Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

6

Dear Customer,

Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.

Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product:

CONTENT

Safety Instructions 8

Before first Use 9

Operation and Functions 9

Cleaning and Care 10

Hints on Disposal 10

TECHNICAL DATA

Item number

Power supply

Power consumtion

10028311, 10028312

220-240 V ~ 50-60 Hz

800-1000 W

DECLARATION OF CONFORMITY

Producer:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,

Germany.

This product is conform to the following European

Directives:

2014/30/EU (EMC)

2014/35/EU (LVD)

2011/65/EU (RoHS)

EN

7

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

• Read through all the instructions and keep the manual in a safe place for future reference.

• Only plug the unit into an outlet that corresponds to the voltage of the unit.

• Check that the device is working properly before using it. If not, do not use it and contact your service representative.

• Place the appliance on a level surface.

• Do not move the appliance while it is running or hot.

• The surface becomes very hot during operation. Do not touch it to avoid burning yourself.

• Do not use the unit outdoors.

• The appliance is not intended for commercial use, but only for domestic and similar environments.

• Do not place the appliance near heat sources or on hot surfaces.

• Do not move the appliance by pulling the plug. Make sure that the power cord does not hang over the work surface to prevent it from getting caught and accidentally pulling the product down. Do not twist or pinch the cable around the unit.

• Disconnect the plug when not in use.

• Do not handle the plug with wet hands.

• Make sure the plug is unplugged before assembling, cleaning, or servicing.

• Allow the unit to cool completely before cleaning.

• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly qualified person. Do not use the unit with a broken power cord.

• The unit can be used by children over the age of 8, provided they have been thoroughly familiarized with its functions and safety precautions by a supervisor. Cleaning and care of children over 8 years of age may only be carried out under supervision.

• Ensure that children do not play with the device.

• Keep children under the age of 8 away from the unit while it is hot and in use and do not pull the power cord.

• Only use accessories expressly approved by the manufacturer.

• Do not immerse the appliance in water or other liquids.

• Do not use the unit with a timer or a remote control power outlet.

• Do not use the unit for any purpose other than that specified.

• Do not cover the unit with a towel or clothing to prevent fire.

• Never leave the unit unattended during operation.

8

BEFORE FIRST USE

Clean the set of hot plates with a damp cloth and some washing-up liquid before first use. A light smoke release may occur upon first use of the appliance.

OPERATION AND FUNCTIONS

1 Place the desired set of hot plates on the appliance. Hot plates are nonadhesive but you may add some vegetal oil if you wish.

2 Plug in the appliance. The green control light is on. Let the appliance preheat. The red control light illuminates once the cooking temperature is reached.

3 Open the appliance by pulling the latch towards you. Fill the holes using a spoon full of dough. Be careful not to use too much dough! Do not overfill the holes as the dough swells during cooking.

4 Close the appliance. Caution! If there is too much dough, the appliance will not close. Never use force to close the appliance. The latch ensures the correct closure of the appliance. Pull the latch towards you to open the appliance.

5 The cooking time ranges from 5 to 8 minutes. Pop cakes and donuts are cooked once they are light brown underneath and golden on the top. Pull on the latch and open the appliance once cooking time has elapsed. To protect the coating of the hotplates, make sure you always use a wooden spatula or spoon when removing pop cakes or donuts. Never use sharp metal utensils. CAUTION: When you remove the cakes, the hot plates are very hot, burn hazard!

6 If there is resistance while opening the appliance, it means the cakes are not totally cooked. Let them cook slightly longer.

7 If you wish to cook another batch of cakes, lightly grease the hot plates, close the appliance and wait until the temperature goes up. Once the red control light illuminates, open the appliance and fill the holes with dough.

Unplug the appliance and leave it open to cool down once you are done baking.

Note : Do not use the appliance with the lid open. Do not try to remove the dough while the appliance is running. The appliance shall always be laid horizontally. The exterior of the appliance gets hot during cooking and preheating – be careful when handling it.

EN

9

EN

CLEANING AND CARE

• Unplug the appliance and leave it open to cool down.

• Wait until the appliance has completely cooled down before proceeding to maintenance.

• Clean the hot plates with a lightly damp soft cloth. Hot plates are nonadhesive which makes it easier to clean. Never clean the hot plates using abrasive products as it could damage the coating.

• Clean the exterior of the appliance with a damp sponge.

• Never immerse the appliance in water or any other liquids.

• The appliance may be stored vertically.

HINTS ON DISPOSAL

According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.

Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.

10

Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

ÍNDICE

Indicaciones de seguridad 12

Antes del primer uso 13

Puesta en marcha y funciones 13

Limpieza y mantenimiento 14

Retirada del aparato 14

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo

Suministro eléctrico

Potencia

10028311, 10028312

220-240 V ~ 50-60 Hz

800-1000 W

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín

(Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2014/30/UE (EMC)

2014/35/UE (baja tensión)

2011/65/UE (refundición RoHS)

ES

11

ES

INDICACIONES DE SEGURIDAD

• Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores.

• Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.

• Compruebe que el aparato funciona correctamente antes de utilizarlo.

En caso contrario, no lo utilice y diríjase al departamento de atención al cliente.

• Coloque el aparato en una superficie plana.

• No mueva el aparato durante su funcionamiento o si todavía está caliente.

• La superficie del aparato se calienta mucho durante su funcionamiento. No la toque para evitar quemarse.

• No utilice el aparato al aire libre.

• El aparato no está indicado para uso comercial, sino para uso doméstico o similar.

• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor o superficies calientes.

• No mueva el aparato tirando del enchufe. Asegúrese de que el cable de alimentación no quede colgando en la zona de trabajo para que nadie se enrede en él y que el aparato se caiga por error. No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo aplaste.

• Desconecte el enchufe cuando termine de utilizar el aparato.

• No toque el enchufe con las manos mojadas.

• Asegúrese de que el enchufe está desconectado antes de montar, limpiar o reparar el aparato.

• Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo.

• Si el cable de alimentación está dañado, contacte con el fabricante o con una empresa especializada para su sustitución. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.

• Los niños de más de 8 años pueden utilizar el aparato siempre que estén supervisados por un adulto y que se hayan familiarizado con las funciones y las indicaciones de seguridad. Los niños también podrán limpiar o realizar el mantenimiento del aparato bajo la supervisión de un adulto.

• Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato.

• Mantenga el aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años si este está caliente y en funcionamiento y asegúrese de que no tiran del cable de alimentación.

• Utilice solamente accesorios expresamente recomendados por el fabricante.

• No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.

• No utilice el aparato con un temporizador o una toma de corriente con control remoto.

• Utilice el aparato solamente para el propósito para el cual ha sido diseñado.

• No cubra el aparato con una toalla o con ropa para evitar incendios.

• Mientras esté funcionando, no deje el aparato sin supervisión.

12

ANTES DEL PRIMER USO

Limpie los sets de planchas con un paño húmedo y un poco de detergente lavavajillas antes de utilizar el aparato por primera vez. Es probable que el aparato eche un poco de humo durante su primer uso.

PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONES

1 Coloque la plancha que desee dentro del aparato. Las planchas son antiadherentes pero puede añadir un poco de aceite vegetal para hacer que la masa se desprenda todavía mejor.

2 Conecte el enchufe a la toma de corriente y el piloto verde se encenderá.

Deje que el aparato se caliente. Una vez que el aparato haya alcanzado la temperatura adecuada, se iluminará el piloto rojo.

3 Abra el aparato por el cierre. Llene los moldes con una cuchara. No tome demasiada masa ni llene en exceso los moldes, ya que la masa aumentará su volumen durante el horneado.

4 Cierre la tapa. Si ha utilizado mucha masa, la tapa no cerrará. No intente cerrarla a la fuerza. El cierre garantiza que la tapa quede bien cerrada.

Presione el cierre hacia abajo para fijar la tapa.

5 El tiempo de preparación es de 5-8 minutos. Hornee los cake pops y los donuts hasta que se hayan tostado un poco por debajo y estén dorados por encima. Una vez transcurrido el tiempo, abra la tapa. Para no dañar el recubrimiento antiadherente, retire los donuts y bizcochos con una cuchara o espumadera de madera. No utilice utensilios afilados. Al retirar los postres asegúrese de que no se quema con las planchas.

6 Si al abrir la tapa comprueba que esta no se abre con facilidad,, significa que la masa todavía no está lista. Déjela hornear un poco más.

7 Si al terminar la cocción quiere hacer una nueva hornada, añada un poco más de aceite a las placas y espere a que el aparato vuelva a calentarse.

Una vez se haya iluminado el piloto rojo podrá volver a añadir más masa.

Cuando haya terminado, retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.

Nota : No utilice el aparato con la tapa abierta. No retire la masa mientras el aparato está en funcionamiento. El aparato debe estar colocado en una posición horizontal. La superficie del aparato se calienta mucho durante el funcionamiento. Sea precavido para evitar lesiones.

ES

13

ES

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Retire el enchufe de la toma de corriente y deje la tapa abierta para que el aparato se enfríe más rápidamente. Espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente antes de limpiarlo.

• Limpie las placas con un paño suave y húmedo. Como las placas son antiadherentes, podrá limpiarlas con relativa facilidad. Nunca las limpie con productos abrasivos, podría dañar la superficie.

• Limpie la parte exterior con una esponja húmeda.

• Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido.

• Para guardar el aparato, puede colocarlo también en posición vertical.

RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda

(el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.

14

Cher client,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit:

SOMMAIRE

Consignes de sécurité 16

Avant l‘utilisation 17

Utilisation 17

Nettoyage 18

Conseils pour le recyclage 18

FICHE TECHNIQUE

Numéro d’article

Alimentation électrique

Puissance

10028311, 10028312

220-240 V ~ 50-60 Hz

800-1000 W

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Fabricant :

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,

Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :

2014/30/UE (CEM)

2014/35/UE (LVD)

2011/65/UE (RoHS)

FR

15

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Avant de brancher votre appareil vérifiez que celui-ci est compatible avec votre réseau électrique.

• Vérifiez que votre appareil est en parfait état avant toute utilisation. Vous ne devez pas !’utiliser si toutefois vous remarquez des anomalies.

• Placez l’appareil sur une surface plane ou sur une table de travail. Posez de préférence votre appareil sur un dessous de plat. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est chaud ou en cours d’utilisation.

• La surface chauffante est très chaude lorsque l’appareil est en marche. NE

TOUCHEZ JAMAIS celle-ci afin d’éviter tout risque de brûlure. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur de la maison.

• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et ne peut être utilisé dans un contexte commercial. N’utilisez pas l’appareil près d’une source de chaleur. N’installez pas votre appareil sur une surface chaude.

• Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.

• Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.

• Veillez toujours à avoir les mains sèches si vous éteignez ou débranchez votre appareil.

• Assurez-vous que le câble d’alimentation est débranché du réseau

électrique avant toute opération de montage, de nettoyage et de maintenance.

• Attendez le refroidissement de l’appareil avant de procéder à son nettoyage.

• Si le câble électrique est endommagé, pour éviter les risques d’électrocution, faites remplacer le câble électrique par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

• Attention, ne pas utiliser cet appareil si le câble électrique est endommagé.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.

• Conserver l’appareil et son câble hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.

Ne pas laisser l’appareil accessible aux enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est en fonctionnement ou en train de refroidir, et veiller à ce que le câble ne pende pas pour qu’il ne soit pas non plus accessible.

16

AVANT L‘UTILISATION

Avant la première utilisation, nettoyez avec un chiffon humide et un peu de produit vaisselle le jeu de plaques de cuisson. Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire.

UTILISATION

• Positionnez le jeu de plaques souhaité dans l’appareil. Les plaques de cuisson sont non-adhésives, mais vous pouvez ajouter une petite quantité d’huile végétale si vous le souhaitez.

• Branchez l’appareil. Le voyant lumineux vert s’allume. Faites préchauffer l’appareil. Lorsqu’il a atteint la bonne température de cuisson, le voyant lumineux rouge s’allume.

• Ouvrez l’appareil en tirant le loquet vers vous. Remplissez les trous à l’aide d’une cuillère à soupe remplie de pâte. Attention à ne pas mettre trop de pâte! Il ne faut pas dépasser le niveau des alvéoles, car la pâte gonfle à la cuisson. Fermez l’appareil.

• Attention ! S’il y a trop de pâte, vous n’arriverez pas à fermer l’appareil. Ne forcez jamais la fermeture de l’appareil. Lorsque vous refermez l’appareil, le loquet garantit sa bonne fermeture.

• Il faudra tirer le loquet vers vous afin d’ouvrir l’appareil. Le temps de cuisson est d’environ 5 à 8 minutes. Les pop cakes et les donuts sont cuits lorsqu’ils sont bien dorés en dessous et légèrement dorés sur le dessus.

Une fois que le temps de cuisson est écoulé, tirez sur le loquet et ouvrez l’appareil. Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, utilisez toujours une spatule ou une cuillère en bois pour retirer les pop cakes ou les donuts.

• N’utilisez jamais d’ustensiles en métal à bout pointu. ATTENTION lorsque vous retirez vos gâteaux, les plaques de l’appareil sont chaudes, risque de brûlures ! Si vous n’arrivez pas à ouvrir l’appareil facilement, c’est que les gâteaux ne sont pas encore cuits. Prolongez un peu leur temps de cuisson.

• Pour cuire une nouvelle fournée de gâteaux, graissez légèrement les surfaces de cuisson, fermez l’appareil et attendez qu’il remonte en température. Lorsque le voyant rouge s’allume, vous pouvez ouvrir l’appareil et remplir les alvéoles de pâte. Lorsque vous avez terminé vos fournées, débranchez l’appareil et laissez-le ouvert pour le laisser refroidir.

Note : N’utilisez pas l’appareil le couvercle ouvert. N’essayez pas d’enlever de la pâte lorsque l’appareil est en fonctionnement. L’appareil doit toujours

être posé horizontalement.

FR

17

FR

NETTOYAGE

• Débranchez l’appareil et laissez-le ouvert pour le laisser refroidir.

• Attendez le refroidissement total de l’appareil avant de procéder à son entretien.

• Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux légèrement humide.

Les plaques de cuisson sont non-adhésives, ce qui facilite leur nettoyage.

Ne nettoyez jamais les plaques à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement.

• Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec une éponge humide.

• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

• Vous pouvez ranger cet appareil verticalement.

CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique

(poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et

électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.

18

Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.

Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Norme di sicurezza 20

Prima del primo utilizzo 21

Messa in uso e funzioni 21

Pulizia e manutenzione 22

Smaltimento 22

DATI TECNICI

Numero articolo

Alimentazione

Potenza

10028311, 10028312

220-240 V ~ 50-60 Hz

800-1000 W

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Produttore:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,

Germania.

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:

2014/30/UE (EMC)

2014/35/UE (LVD)

2011/65/UE (RoHS)

IT

19

IT

NORME DI SICUREZZA

• Leggere attentamente le istruzioni e conservare il presente manuale per ogni eventuale consultazione.

• Collegare il dispositivo a una presa di corrente con una tensione conforme a quella richiesta.

• Verificare che il dispositivo funzioni correttamente, prima dell’utilizzo, in caso contrario, non usarlo e rivolgersi al centro assistenza clienti.

• Posizionare il dispositivo su una superficie di lavoro piana.

• Non muovere il dispositivo mentre è in funzione o è caldo.

• Le superfici del dispositivo durante il funzionamento diventano calde. Non toccarle per evitare scottature.

• Non utilizzare il dispositivo in spazi aperti.

• Il dispositivo non è destinato a un uso commerciale, ma esclusivamente domestico e simili.

• Non collocare il dispositivo nelle vicinanze di fonti di calore o su superfici calde.

• Non disinserire la spina tirando e muovendo il dispositivo. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda sul piano di lavoro per evitare intralci e quindi possibili cadute del dispositivo. Non attorcigliare il cavo intorno al dispositivo né staccarlo.

• Disinserire la spina in caso di inutilizzo.

• Non toccare il dispositivo con mani bagnate.

• Assicurarsi di aver disinserito la spina prima di smontare, pulire o riparare il dispositivo.

• Far raffreddare il dispositivo prima di pulirlo.

• In caso il cavo risulti danneggiato, farlo sostituire dalla casa di produzione o da personale autorizzato e competente. Non utilizzare il dispositivo se il cavo è danneggiato.

• Bambini dagli 8 anni in su possono utilizzare il dispositivo, ma solo se messi a conoscenza da una persona competente delle funzioni e delle norme di sicurezza relative all’utilizzo del dispositivo. La pulizia può essere effettuata da bambini sopra gli 8 anni, ma sempre sotto sorveglianza.

• Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.

• Tenere lontano dal dispositivo i bambini al di sotto degli 8 anni, quando esso è in funzione o è caldo e sorvegliare che non tirino il cavo di alimentazione.

• Utilizzare esclusivamente accessori e componenti autorizzati dalla casa di produzione.

• Non immergere il dispositivo nell’acqua o in altri liquidi.

• Non utilizzare il dispositivo con una presa elettrica o un timer con comandi a distanza.

• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.

• Non coprire il dispositivo con un asciugamano o altri tessuti, per evitare incendi.

• Non lasciare incustodito il dispositivo quando è in funzione.

20

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Pulire i set di piastre con un panno umido e un po’ di detergente. È possibile che al primo utilizzo il dispositivo rilasci del fumo.

MESSA IN USO E FUNZIONI

1 Sistemare il set di piastre desiderato nel dispositivo. Esse sono già antiaderenti, ma è possibile oliarle ulteriormente.

2 Inserire la spina nella presa di corrente e la spia luminosa verde si accende.

Far preriscaldare il dispositivo. Appena raggiunta la temperatura di cottura, la spia luminosa diventa rossa.

3 Sganciare il dispositivo di blocco del coperchio e sollevare quest‘ultimo.

Versare circa 1 cucchiaio da tavola raso di impasto in ogni stampo della piastra di cottura inferiore. Non eccedere nelle quantità, per evitare che dell’impasto fuoriesca durante la cottura.

4 Abbassare il coperchio. In caso la quantità di impasto sia eccessiva, il coperchio non si chiude. Non forzarlo. Il meccanismo di blocco del coperchio garantisce che quest’ultimo sia perfettamente serrato. Premere il meccanismo di blocco verso il basso per chiudere perfettamente il coperchio.

5 Il tempo di cottura va dai 5 agli 8 minuti. Cuocere i donut o i cake pops quanto basta finché risultino leggermente scuri alla base e dorati in superficie. Trascorso il tempo necessario, aprire il coperchio. Per non danneggiare il rivestimento delle piastre, rimuovere i donut e i cake pop con un cucchiaio di legno o con una paletta da cucina. Non utilizzare utensili appuntiti. Fare attenzio- ne a non bruciarsi con le piastre roventi mentre si estraggono i donut e i cake pops.

6 Se il coperchio fa una leggera resistenza ad aprirsi, questo può significare che l’impasto necessita di un po’ più di tempo per terminare la cottura.

7 Se si desira utilizzare il dispositivo subito dopo la cottura, è sufficiente cospargere nuovamente di grasso le superfici delle piastre e farle riscaldare; quando si accede la spia luminosa rossa, è possibile proseguire con la preparazione. A fine utilizzo, estrarre la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare il dispositivo prima di pulirlo.

Nota: Non azionare il dispositivo quando il coperchio è rialzato. Non rimuovere l’impasto dal dispositivo quando quest’ ultimo è in funzione. Il dispositivo deve esser posizionato orizzontalmente su una superficie di lavoro piana.

IT

21

IT

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Disinserire la spina dalla presa di corrente e lasciare sollevato il coperchio in modo che il dispositivo si raffreddi più velocemente. Pulire il dispositivo una volta che si sia raffreddato completamente.

• Pulire le piastre di cottura con un panno morbido e umido e delicatamente in modo da evitare di danneggiare i loro rivestimenti. Non utilizzare detergenti abrasivi.

• Pulire le superfici esterne utilizzando una spugna umida.

• Custodire il dispositivo anche in posizione verticale.

SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali.

Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.

Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.

22

advertisement

Key Features

  • Versatile 3-in-1 design for cake pops, donuts, and more
  • Non-stick coated baking plates for easy cleaning
  • Adjustable temperature control for perfect results
  • Filling aid for precise dough placement
  • Thermal insulation for a cool-to-the-touch housing
  • Space-saving upright storage
  • Power: 800-1000 W

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the power consumption of the device?
800-1000 W
Can I use the baking oven outdoors?
No, the device is not intended for outdoor use.
How do I clean the baking plates?
Clean the plates with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners.
Is the appliance suitable for children?
Yes, children over 8 years of age can use the appliance under adult supervision.
What is the warranty period for the device?
This information is not provided in the given manual.
Download PDF

advertisement