- Home
- Domestic appliances
- Climate control
- Thermostats
- Aube
- TH115-A-120S/U Single Pole Programmable Thermostat
- Owner's manual
aube TH115-A-120S/U Single Pole Programmable Thermostat Owner’s Manual
Add to My manuals
64 Pages
Aube TH115-A-120S/U Single Pole Programmable Thermostat is a versatile thermostat that can control either the ambient air temperature or the floor temperature using an external temperature sensor. you can even use it to maintain the floor temperature within a desired range while controlling the ambient temperature separately. The built-in vacation mode helps you save energy when you're away from home. With its easy-to-use interface and flexible programming options, the Aube TH115-A-120S/U is a great choice for anyone looking for a programmable thermostat.
advertisement
Owner’s Guide
Guide du propriétaire
Guía para el usuario
Programmable thermostat
Thermostat programmable
Termostato programable
TH115 (120S/240S/240D)
69-2617EFS-03
Read before installing
Lire avant l’installation
Leer antes de instalar
Models
/ Modèles /Modelos:
• TH115-A-120S/U
• TH115-A-240D-B/U
• TH115-A-240S-B/U
• TH115-AF-024T/U
• TH115-AF-120S/U
• TH115-AF-12VDC/U
• TH115-AF-240S/U
TH115 (120S/240S/240D models)
Table of contents
Overview
Before you start..................................................2
About your thermostat........................................3
Controls..............................................................4
Display ...............................................................5
Installation
Installing the thermostat .....................................6
Wiring diagrams .................................................7
Connecting the floor sensor / remote control .....8
Setting the configuration switches......................9
Setup
Time and day....................................................10
Daylight Saving Time .......................................11
Floor temperature limits ...................................12
Preset temperatures.........................................13
Default schedule ..............................................14
Modifying the schedule ....................................15
Operation
Running the schedule (Automatic mode) .........16
Temporary override of schedule.......................16
Permanent override (Manual mode) ...............17
Before going on vacation (Vacation mode) ......17
Appendices
Error messages................................................18
Technical specifications....................................19
Warranty...........................................................20
Owner’s Guide
Before you start
•
•
•
•
•
•
•
•
Read the entire document
CAUTION:
• Installation must be carried out by a certified electrician and must comply with national and local electrical codes.
• To prevent severe shock or electrocution, always cut the power at the service panel before working with wiring.
Use this thermostat for resistive loads only.
Do NOT install the thermostat in an area where it can be exposed to water or rain.
Avoid locations where there are air drafts (top of staircase, air outlet), dead air spots (behind a door), direct sunlight or concealed chimney or stove pipes (except for floor heating systems).
For a new installation, choose a location about 1.5 m (5 ft.) above the floor.
Install the thermostat on an inside wall facing the heating system (except for floor heating systems).
Install the thermostat onto an electrical box.
Use special CO/ALR solderless connectors if you connect the thermostat to aluminum wires.
Keep the thermostat's top and bottom air vents (openings) clean and unobstructed at all times..
2
TH115 (120S/240S/240D models)
About your thermostat
The TH115 programmable thermostat has three temperature control modes:
A mode: controls the ambient air temperature
F mode: controls the floor temperature using an external temperature sensor
AF mode: controls the ambient air temperature
maintains the floor temperature within desired limits using an external temperature sensor
See page 9 on how to change the temperature control mode setting.
Supplied Parts
• One (1) thermostat
• Two (2) mounting screws
• Four (4) solderless connectors for copper wires
• One (1) floor sensor *
• One (1) flat-tip screwdriver *
* Select models only; required for floor heating applications only.
3
Owner’s Guide
Controls
On/Off or
On/Standby switch
*
Day button
Hour button
Minutes button
Program button
Program clear button
Mode selection / program exit
Preset temperature buttons
(see page 13)
Backlight button **
Temperature adjustment buttons
**
*
Place at Off/Standby to cut power to the heater (e.g., in the summer). This will not affect the time and temperature settings.
**
When the backlight button or either of the buttons is pressed, the display illuminates for 12 seconds.
4
TH115 (120S/240S/240D models)
Display
Time
Day
Appears when the setpoint temperature is displayed*
Operation mode icon
(see pages 16 & 17)
Number of flames varies according to heating intensity
Period (see page 14)
Temperature*
Preset temperature icon (see page 13)
Temperature control mode
(see pages 3 & 9)
* The thermostat normally displays the actual (measured) temperature. To view the setpoint temperature, briefly press either of the buttons. The setpoint will appear for 5 seconds. To change the setpoint temperature, press one of the buttons until the desired temperature is displayed. To scroll faster, press and hold the button.
5
Owner’s Guide
Installing the thermostat
Turn the heating system off at the main electrical panel.
Loosen the bottom screw and remove the thermostat faceplate from its wallplate. (The screw cannot be completely removed.)
Connect the thermostat to the load and to the power supply (see page 7).
If the thermostat will be used in F or AF Mode (see page 9), connect the floor sensor (see page 8).
WARNING : For floor heating applications, you must install a separate ground protection device at the main electrical panel or use a thermostat with built-in ground protection device.
If you wish to connect a remote control device, see page 8.
Install the wallplate to the electrical box using the provided screws.
Set the configuration switches on the back of the faceplate (see page 9).
Install the faceplate back on the wall plate and tighten the screw .
Apply power to the heating system at the main electrical panel.
6
Faceplate
Wallplate
TH115 (120S/240S/240D models)
Wiring diagram
NOTE : Connect the wires using the provided solderless connectors for copper wires.
120S / 240D models
Black
Power
240S model
Red
Power
White (120S)
Red (240D)
Load
7
Black Load
Owner’s Guide
Connecting the floor sensor / remote control
Insert the floor sensor cable through one of the two openings on the wallplate and connect the sensor wires to terminals 3 and 4 (no polarity).
• The sensor wires must not come in contact with the electrical wires and must be routed outside the electrical box and follow the wall down to the floor.
• Position the sensor cable such that it does not come in contact with the floor heating wires. The sensor must be centered between two floor heating wires for best temperature control.
• Do NOT staple the sensor head (the plastic end) to the floor. Doing so might damage the sensor. Any damage might not be noticeable during testing but can become apparent several days later.
If you wish to connect a remote control device (see page 17), insert the wires (use 18- to 22-gauge flexible wires) through one of the two openings on the wallplate and connect them to terminals 1 and 2 (no polarity).
8
Remote control device
Floor temperature sensor
TH115 (120S/240S/240D models)
Set the configuration switches
Configuration switches are on the back of the faceplate.
#
1
2
Configurations
Display format
Early Start 1
Up
°F / 12 h
Enable
3 Temperature control mode 2 F
Down
°C / 24 h
Disable
AF
1.
Early Start is used in Automatic mode only. When Early Start is enabled (on), the thermostat determines when to start heating so the Comfort temperature is attained at the beginning of periods 1 and 3. When Early
Start is disabled (off), heating starts only at the beginning of periods 1 and 3; thus there is a delay before the
Comfort temperature is reached.
2.
See page 3. To select the F Mode, place the switch in the F position. To select the AF Mode, place the switch in the AF position and ensure that the temperature sensor is connected to the thermostat. To select the A Mode, place the switch in the AF position and ensure that the remote temperature sensor is NOT connected to the thermostat.
9
Owner’s Guide
Time and day
To set the clock and the day:
Press the Hour button to set the hour.
Press the Min button to set the minutes.
Press the Day button to set the day.
Press the Mode/Ret button to return the thermostat to normal display.
NOTE : The thermostat will automatically return to normal display if no button is pressed for 60 seconds.
10
TH115 (120S/240S/240D models)
Daylight Saving Time
When the Daylight Saving Time function is enabled (On), the thermostat automatically switches to Daylight Saving
Time on the second Sunday of March and to normal time on the first Sunday of November.
NOTE : The Daylight Saving Time function is disabled (default setting) when the clock loses its setting.
To set the Daylight Saving Time function and to set the date:
Press the Day button (3 seconds) until DLS appears on the screen.
Press either of the buttons to toggle between On (enabled) and Off (disabled).
Press the Day button briefly. The year setting is displayed.
Press either of the buttons to set the current year.
Press the Day button briefly. The month setting is displayed.
Press either of the buttons to set the current month.
Press the Day button briefly. The date setting is displayed.
Press either of the buttons to set the current date.
Press the Mode/Ret button to return the thermostat to normal display.
NOTE : The thermostat will automatically return to normal display if no button is pressed for 60 seconds.
11
Owner’s Guide
Floor temperature limits (AF mode only)
WARNING : To avoid damaging your floor, follow your floor supplier’s recommendations regarding floor temperature limits.
The minimum and maximum floor temperature limits are 5.0°C (41°F) and 28.0°C (82°F) by default. To modify these limits, proceed as follows:
Switch the thermostat to Off.
Press and hold the button.
Switch the thermostat back to On.
Release the button when the minimum temperature limit ( FL:LO ) appears.
Set the minimum temperature limit using the buttons.
Press the button to display the maximum temperature limit ( FL:HI ).
Set the maximum temperature limit using the buttons.
Press Mode/Ret to return the thermostat to normal display.
NOTE : The thermostat will automatically return to normal display if no button is pressed for
60 seconds.
12
TH115 (120S/240S/240D models)
Preset temperatures
The thermostat has 3 preset temperatures. Their default settings are shown in the following table.
Preset temperature Intended use Icon A/AF modes F mode
Comfort
Economy
Vacation
When at home
When asleep or away from home
During prolonged absence
21.0°C (70°F) 28.0°C (82°F)
17.0°C (63°F) 20.0°C (68°F)
10.0°C (50°F) 10.0°C (50°F)
To use a preset temperature:
Briefly press the appropriate preset temperature button ( , or ) . The preset temperature will become the current setpoint and its icon will appear on the screen.
To modify a preset temperature:
Press one of the buttons to display the desired temperature.
Press and hold the appropriate preset temperature button ( , or ) until its icon is displayed.
13
Owner’s Guide
Default schedule
The schedule consists of 4 periods per day, which represents a typical work day. The Comfort ( ) preset temperature is automatically used in Periods 1 and 3 and the Economy ( ) preset temperature in Periods
2 and 4. You can program the thermostat to skip (cancel) the periods that do not apply to your situation. For example, you can skip periods 2 and 3 for the weekend.
NOTE : If you wish to use only 2 periods, use the following combinations: “1 and 4” or “2 and 3”. Early Start
(see page 9) will not work with any other combinations.
You can have a different program every day; i.e., each period can start at a different time every day. The thermostat has been programmed with the following schedule.
Period Description
Wake
Setting
Comfort
MO TU WE TH FR SA SU
6:00 AM 6:00 AM 6:00 AM 6:00 AM 6:00 AM 6:00 AM 6:00 AM
Leave Economy 8:30 AM 8:30 AM 8:30 AM 8:30 AM 8:30 AM --:---:--
Return
Comfort
5:00 PM 5:00 PM 5:00 PM 5:00 PM 5:00 PM --:---:--
Sleep Economy 11:00 PM 11:00 PM 11:00 PM 11:00 PM 11:00 PM 11:00 PM 11:00 PM
14
TH115 (120S/240S/240D models)
Modifying the schedule
Press Pgm . Period 1 for Monday is displayed.
To program another period, press
Pgm
to display that period.
To program another day, press
Day
to display that day (hold for 3 seconds to select the entire week).
Press
Hour
and
Min
to set the period start time, or press
Clear
to skip
(cancel) the period (--:-- will be displayed).
Repeat steps 2 to 4 to program another period.
Press
Mode/Ret
to return the thermostat to normal display.
NOTE
: The thermostat will automatically return to normal display if no button is pressed for 60 seconds.
15
Owner’s Guide
Running the schedule (Automatic mode)
In Automatic mode, the thermostat follows the programmed schedule (see page 14). To place the thermostat in this mode, press
Mode/Ret
until is displayed.
Temporary override of schedule
If you modify the setpoint temperature (by pressing the , or button) when the thermostat is in Automatic mode, the new temperature will be used until the beginning of the next period. flashes during the temporary override. You can cancel the temporary override by pressing
Mode/Ret
.
16
TH115 (120S/240S/240D models)
Permanent override of schedule (Manual mode)
To place the thermostat in Manual mode, press Mode/Ret to display on the screen. In this mode, the thermostat does not follow the programmed schedule. Press the , or button to set the temperature.
When you go on vacation (Vacation mode)
In this mode, the thermostat uses the vacation preset temperature (see page 13). There are two ways to place the thermostat in Vacation mode:
Press the button on the thermostat. When the Vacation mode is activated this way, the icon appears on the screen without flashing.
From any remote control device equipped with a dry contact (see page 8). When the contact closes, the thermostat is placed in Vacation mode and the icon flashes on the screen. All buttons on the thermostat are locked. When the contact opens, the thermostat returns to the preceding mode.
NOTE : When the Vacation mode is activated from a remote control device, it can only be deactivated using the device .
17
Owner’s Guide
Error Messages
The measured temperature is below the display range. Heating is activated.
The measured temperature is above the display range. Heating is deactivated.
Verify the thermostat connection and sensor connection.
18
TH115 (120S/240S/240D models)
Technical Specifications
Model
120S
240S
240D
Supply
120 VAC, 50Hz/60Hz
240 VAC, 50Hz/60Hz
208 VAC, 50Hz/60Hz
240 VAC, 50Hz/60Hz
208 VAC, 50Hz/60Hz
Maximum current
16.7 A
16.7 A
15 A
Maximum wattage
2000 W
4000 W
3470 W
3600 W
3120 W
Wiring
4 wires / single pole
4 wires / single pole
4 wires / double pole
Display range : 0°C to 70.0°C (32°F to 158°F)
Ambient setpoint range (A/AF modes) : 5.0°C to 30.0°C (40°F - 86°F)
Floor setpoint range (F mode) : 5.0°C to 40.0°C (40°F - 104°F)
Floor limit range (AF mode) : 5.0°C to 40.0°C (40°F - 104°F)
Resolution : 0.5°C (1°F)
Heating cycle length : 15 minutes
Data protection : In the event of a power failure, most settings are saved. However the time and Daylight Saving Time must be set if the power failure lasts more than 6 hours. The thermostat will return to the mode that was active prior to the power failure.
19
Owner’s Guide
Warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIA-
BLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING,
DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF
THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-
POSE, IS HEREBY LIMITED TO THE THREE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.
20
TH115 (modèles 120S/240S/240D)
Table des matières
Aperçu
Avant de commencer .........................................2
À propos de votre thermostat.............................3
Contrôles............................................................4
Affichage ............................................................5
Installation
Installer le thermostat.........................................6
Diagrammes de branchement............................7
Brancher la sonde / commande à distance........8
Régler les sélecteurs de configuration ...............9
Configuration
Heure et jour ....................................................10
Heure avancée.................................................11
Limites de température du plancher.................12
Préréglages de température ............................13
Horaire par défaut ............................................14
Modification de l’horaire ...................................15
Fonctionnement
Utilisation de l’horaire (mode Automatique) .....16
Dérogation temporaire à l’horaire.....................16
Dérogation permanente (mode Manuel) .........17
Avant de partir en vacances (mode Vacances) 17
Annexes
Messages d’erreur ...........................................18
Fiche technique................................................19
Garantie ...........................................................20
Guide du propriétaire
Avant de commencer
•
•
•
•
•
•
•
•
Veuillez lire le document en entier
•
•
MISE EN GARDE :
L’installation doit être effectuée par un électricien certifié et doit être conforme aux codes nationaux et locaux de l’électricité.
Afin de prévenir les chocs électriques graves ou les électrocutions, toujours COUPER le courant à partir du panneau électrique principal avant de travailler avec le câblage.
Utiliser ce thermostat avec une charge résistive seulement.
Ne PAS installer le thermostat à un endroit où il risque d’être exposé à l’eau ou à la pluie.
Éviter les endroits où il y a des courants d’air (le haut d’un escalier, une sortie d’air), des points d’air stagnant (derrière une porte), des rayons directs du soleil, des tuyaux dissimulés ou une cheminée (sauf pour les planchers chauffants).
Pour une nouvelle installation, placer le thermostat à environ 1,5 m (5 pieds) au-dessus du plancher.
Le thermostat doit être installé sur une cloison intérieure faisant face au système de chauffage (sauf pour les planchers chauffants).
Installer le thermostat sur une boîte électrique.
Utiliser des connecteurs marqués CO/ALR pour le raccordement à des fils d'aluminium.
Garder les ouvertures d’aération du thermostat propres et dégagées en tout temps.
2
TH115 (modèles 120S/240S/240D)
À propos de votre thermostat
Le thermostat programmable TH115 offre trois modes de régulation de la température :
Mode A : Régulation de la température ambiante
Mode F : Régulation de la température du plancher au moyen d’une sonde de température externe
Mode AF : Régulation de la température ambiante
Limites de la température du plancher au moyen d’une sonde de température externe
Voir la page 9 pour changer de mode de régulation de la température.
Pièces fournies
• Un (1) thermostat
• Deux (2) vis de montage
• Quatre (4) connecteurs sans soudure pour fils de cuivre
• Une (1) sonde de plancher *
• Un (1) tournevis à pointe plate *
* Certains modèles seulement; requis pour les installations de plancher chauffant.
3
Guide du propriétaire
Contrôles
Commutateur
On/Off (Marche/Arrêt) ou
On/Standby (Marche/Veille) *
Réglage du jour
Réglage de l’heure
Réglage des minutes
Programmation
Annulation
Sélection du mode / fin de la programmation
Préréglages de température
(voir la page 13)
Bouton de rétroéclairage
Boutons de réglage de la température **
**
*
Placer à Off/Standby (Arrêt/Veille) pour mettre l’appareil de chauffage hors tension. Les réglages ne seront pas affectés.
** Lorsqu’on appuie sur le bouton de rétroéclairage ou sur l'un des boutons , l’écran s’illumine pendant 12 secondes.
4
TH115 (modèles 120S/240S/240D)
Affichage
Heure
Jour
Apparaît lorsque la température de consigne est affichée*
Température*
Icône du mode de fonctionnement
(voir les pages 16 et 17)
Le nombre de flammes varie selon l’intensité de chauffage
Période (voir la page 14)
Icône du préréglage de température
(voir la page 13)
Icône du mode de régulation
(voir les pages 3 et 9)
* Le thermostat affiche normalement la température réelle (mesurée). Pour voir la température de consigne, appuyer brièvement sur l’un des boutons . La consigne sera affichée pendant 5 secondes. Pour changer la température de consigne, appuyer sur l’un des boutons jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. Pour faire défiler la température de consigne plus rapidement, maintenir le bouton enfoncé.
5
Guide du propriétaire
Installer le thermostat
Mettre le système de chauffage hors tension à partir du panneau électrique principal.
Desserrer la vis sous le thermostat et séparer la façade du thermostat de sa plaque murale. (La vis ne peut être complètement retirée.)
Brancher le thermostat au système de chauffage et à l’alimentation (voir la page 7).
Si le thermostat sera utilisé en mode F ou AF (voir la page 9), brancher la sonde de plancher (voir la page 8).
MISE EN GARDE : Pour une installation de plancher chauffant, vous devez installer un dispositif de protection contre les fuites à la terre au panneau central ou utiliser un thermostat muni d’une protection contre les fuites à la terre.
Si vous désirez brancher un système de commande à distance, voir la page 8.
Fixer la plaque murale à la boite électrique à l’aide des vis fournies.
Régler les sélecteurs de configuration à l’arrière de la façade (voir la page 9).
Réinstaller la façade sur la plaque murale et serrer la vis .
Mettre le système de chauffage sous tension à partir du panneau électrique principal.
6
Façade
Plaque murale
TH115 (modèles 120S/240S/240D)
Diagrammes de branchement
NOTA : Relier les fils en utilisant des connecteurs sans soudure pour fils de cuivre.
Modèles 120S / 240D Modèle 240S
Noir
Alimentation
Rouge
Alimentation
Blanc (120S)
Rouge (240D)
Charge
7
Noir
Charge
Guide du propriétaire
Brancher la sonde / le système de commande à distance
Introduire le câble de la sonde de température de plancher à travers l’une des deux ouvertures de la base et raccorder les fils de la sonde aux bornes 3 et 4 (aucune polarité à respecter).
• Le câble de la sonde ne doit pas toucher aux fils
électriques et doit passer à l’extérieur de la boîte électrique et descendre le long du mur jusqu’au plancher.
• Placer le câble de la sonde de façon à ce qu’il ne soit pas en contact avec un câble chauffant. La sonde doit être centrée entre deux câbles chauffants pour assurer une bonne régulation de température.
• Ne pas agrafer la tête de la sonde (le bout en plastique) au plancher. Les agrafes peuvent endommager la sonde. Les dommages pourraient ne pas être détectés lors de la vérification mais pourraient devenir apparents après plusieurs jours.
Si vous désirez raccorder un système de commande à distance (voir la page 17), introduire les fils de raccordement
(utiliser un fil souple de calibre 18 à 22) à travers l’un des deux trous disponibles sous le bornier et raccordez-le aux bornes 1 et 2 de la base (aucune polarité à respecter).
Système de commande à distance
Sonde de température de plancher
8
TH115 (modèles 120S/240S/240D)
Régler les sélecteurs de configuration
Les sélecteurs de configuration sont à l’arrière de la façade.
Nº
1
2
Configurations
Format d’affichage
Démarrage anticipé 1
Haut
°F / 12 h
Activé
3 Mode de régulation de la température 2 F
Bas
°C / 24 h
Désactivé
AF
1.
La fonction de Démarrage anticipé n’est utilisée qu’en mode Automatique. Lorsque la fonction est activée, le thermostat détermine l’heure d’activation du chauffage afin que la température Confort soit atteinte au début des périodes 1 et 3. Lorsque la fonction est désactivée, le chauffage ne démarre qu’au début des périodes 1
& 3; donc il y a un délai avant que la température Confort soit atteinte.
2.
Voir la page 3. Pour choisir le mode F, placer le commutateur à F. Pour choisir le mode AF, placer le commutateur à AF et s’assurer que la sonde de température du plancher est branchée au thermostat. Pour choisir le mode A, placer le commutateur à AF et s’assurer que la sonde de température du plancher n’est PAS branchée au thermostat.
9
Guide du propriétaire
Régler l’heure et le jour
Pour régler l’heure et le jour :
Appuyer sur le bouton
Hour
pour régler l’heure.
Appuyer sur le bouton
Min
pour régler les minutes.
Appuyer sur le bouton
Day
pour régler le jour de la semaine.
Appuyer sur le bouton
Mode/Ret
pour retourner à l’affichage normal.
NOTA : Si on n’appuie sur aucun bouton pendant 60 secondes, le thermostat retournera à l’affichage normal.
10
TH115 (modèles 120S/240S/240D)
Heure avancée
Lorsque la fonction de l’heure avancée est activée, le thermostat passe automatiquement à l’heure avancée le deuxième dimanche de mars et à l’heure normale le premier dimanche de novembre.
NOTA : La fonction de l’heure avancée est désactivée (réglage par défaut) lorsque l’horloge perd son réglage.
Pour régler la fonction de l’heure avancée et pour régler la date :
Appuyer sur le bouton Day (3 secondes) jusqu’à ce que DLS apparaisse à l’écran.
Appuyer sur l’un des boutons pour basculer entre On (fonction activée) et Off (fonction désactivée).
Appuyer brièvement sur le bouton Day . L’année est affichée.
Appuyer sur l’un des boutons pour régler l’année.
Appuyer brièvement sur le bouton Day . Le mois est affiché.
Appuyer sur l’un des boutons pour régler le mois.
Appuyer brièvement sur le bouton Day . Le jour du mois est affiché.
Appuyer sur l’un des boutons pour régler le jour.
Appuyer sur le bouton Mode/Ret pour retourner à l’affichage normal.
NOTA : Si on n’appuie sur aucun bouton pendant 60 secondes, le thermostat retournera à l’affichage normal.
11
Guide du propriétaire
Limites de température du plancher (mode AF uniquement)
MISE EN GARDE : Afin d’éviter des dommages au plancher, consulter les recommandations du fournisseur concernant les limites de température du plancher.
Les températures minimale et maximale du plancher sont de 5 °C (41 °F) et 28 °C (82 °F) par défaut.
Pour modifier ces limites, procéder comme suit :
Placer le thermostat à Off (arrêt).
Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé.
Remettre le thermostat à On (marche).
Relâcher le bouton lorsque la température minimale ( FL:LO ) est affichée.
Régler la température minimale à l’aide des boutons .
Appuyer sur le bouton pour afficher la température maximale ( FL:HI ).
Régler la température maximale à l’aide des boutons .
Appuyer sur le bouton Mode/Ret pour retourner à l’affichage normal.
NOTA : Si on n’appuie sur aucun bouton pendant 60 secondes, le thermostat retournera à l’affichage normal.
12
TH115 (modèles 120S/240S/240D)
Préréglages de température
Le thermostat offre 3 préréglages de température. Leurs valeurs par défaut sont indiquées dans le tableau suivant.
Préréglage Utilisation prévue
Confort Lorsque l’occupant est à la maison
Économie Lorsque l’occupant est absent durant le jour ou couché
Vacances Pendant une absence prolongée
Icône Mode A/AF Mode F
21,0 °C (70 °F) 28,0 °C (82 °F)
17,0 °C (63 °F) 20,0 °C (68 °F)
10,0 °C (50 °F) 10,0 °C (50 °F)
Pour utiliser une température préréglée :
Appuyer brièvement sur le bouton de préréglage approprié ( , ou ) . La température préréglée deviendra la température de consigne et son icône apparaîtra à l’écran.
Pour modifier un préréglage de température :
Appuyer sur l’un des boutons pour afficher la température désirée.
Appuyer sur le bouton de préréglage approprié ( , ou ) jusqu’à ce que l’icône correspondante soit affichée.
13
Guide du propriétaire
Horaire par défaut
L’horaire comprend 4 périodes par jour, ce qui représente un jour typique de la semaine. La température
Confort ( ) est utilisée lors des périodes 1 et 3 et la température Économie ( ) est utilisée lors des périodes 2 et 4. Vous pouvez programmer le thermostat pour sauter (annuler) les périodes qui ne s’appliquent pas à votre situation. Par exemple, vous pouvez sauter les périodes 2 et 3 pour la fin de semaine.
NOTA : Si vous ne désirez utiliser que 2 périodes, utilisez les combinaisons suivantes : « 1 et 4 » ou
« 2 et 3 ». Le démarrage anticipé (voir la page 9) ne fonctionnera pas avec les autres combinaisons.
Vous pouvez avoir un programme différent chaque jour, c.-à-d. que chaque période peut débuter à une heure différente chaque jour. Le thermostat a été programmé avec l’horaire suivant.
Période Description Réglage LU (MO) MA (TU) ME (WE) JE (TH) VE (FR) SA (SA) DI (SU)
Réveil
Confort
6 h 6 h 6 h 6 h 6 h 6 h 6 h
Départ Économie 8 h 30 8 h 30 8 h 30 8 h 30 8 h 30 --:---:--
Retour
Confort
17 h 17 h 17 h 17 h 17 h --:---:--
Coucher Économie 23 h 23 h 23 h 23 h 23 h 23 h 23 h
14
TH115 (modèles 120S/240S/240D)
Modification de l’horaire
Appuyer sur Pgm . La période 1 du lundi est affichée.
Pour programmer une autre période, appuyer sur Pgm pour afficher la période.
Pour programmer un autre jour, appuyer sur Day pour afficher le jour (maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour sélectionner toute la semaine).
Appuyer sur Hour et Min pour régler l’heure du début de la période, ou appuyer sur Clear pour sauter (annuler) la période (--:-- sera affiché).
Répéter les étapes 2 à 4 pour programmer une autre période.
Appuyer sur Mode/Ret pour retourner à l’affichage normale.
NOTA : Si on n’appuie sur aucun bouton pendant 60 secondes, le thermostat retournera à l’affichage normal.
15
Guide du propriétaire
Utilisation de l’horaire (mode Automatique)
En mode Automatique,
le thermostat suit l’horaire programmé (voir la page 14). Pour placer le thermostat dans ce mode, appuyer sur Mode/Ret jusqu’à ce que soit affiché
.
Dérogation temporaire à l’horaire
Si vous modifiez la consigne (en appuyant sur le bouton , ou ) lorsque le thermostat est en mode Automatique, la nouvelle consigne sera utilisée jusqu'au début de la période suivante. L’icône clignote durant la dérogation temporaire.
Vous pouvez annuler la dérogation en appuyant sur
Mode/Ret
.
16
TH115 (modèles 120S/240S/240D)
Dérogation permanente à l’horaire (mode Manuel)
Pour placer le thermostat en mode Manuel, appuyer sur Mode/Ret jusqu’à ce que soit affiché. Dans ce mode, l’horaire programmé n’est pas utilisé. Appuyer sur le bouton , ou pour régler la température.
Avant de partir en vacances (mode Vacances)
Dans ce mode, le thermostat utilise la température Vacances (voir la page 13). Il y a deux façons de placer le thermostat en mode Vacances :
Appuyer sur le bouton . Lorsque le mode est activé de cette façon, l’icône est affichée sans clignoter.
À partir de tout dispositif de commande à distance muni d’un contact sec (voir la page 8). Lorsque le contact se ferme, le thermostat bascule en mode Vacances et l’icône clignote. Tous les boutons du thermostat sont verrouillés. Lorsque le contact s’ouvre, le thermostat retourne au mode précédent.
NOTA : Si le mode Vacances est activé à partir d’un dispositif de commande à distance, il ne pourra
être désactivé qu’avec celui-ci.
17
Guide du propriétaire
Messages d’erreur
La température mesurée est inférieure à la plage d’affichage. Le chauffage est activé.
La température mesurée est supérieure à la plage d’affichage. Le chauffage est désactivé.
Vérifier les connexions du thermostat et de la sonde de température.
18
TH115 (modèles 120S/240S/240D)
Fiche technique
Modèle
120S
Alimentation
120 Vca, 50 Hz/60 Hz
Charge maximale
16,7 A
Puissance
2000 W
Raccordement
4 fils / unipolaire
240S
240 Vca, 50 Hz/60 Hz
208 Vca, 50 Hz/60 Hz
16,7 A
4000 W
3470 W
4 fils / unipolaire
240D
240 Vca, 50 Hz/60 Hz
208 Vca, 50 Hz/60 Hz
15 A
3600 W
3120 W
4 fils / bipolaire
Affichage : 0 °C à 70,0 °C (32 °F à 158 °F)
Réglage de la température ambiante (mode A/AF) : 5,0 °C à 30,0 °C (40 °F à 86 °F)
Réglage de la température du plancher (mode F) : 5,0 °C à 40,0 °C (40 °F à 104 °F)
Réglage des limites de température du plancher (mode AF) : 5,0 °C à 40,0 °C (40 °F à 104 °F)
Résolution : 0,5 °C (1 °F)
Durée de cycle de chauffage : 15 minutes
Protection de données : En cas de panne de courant, la plupart des réglages sont sauvegardés. Cependant, l’heure et la fonction de l’heure avancée doivent être réglées si la panne de courant dure plus de 6 heures. Le thermostat retournera au mode qui était en fonction précédent la panne de courant.
19
Guide du propriétaire
Garantie
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période pour trois (3) ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné
à l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO
N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES
DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE
PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE DE TROIS ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse suivante :
Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.
20
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Índice
Panorama general
Antes de comenzar ............................................2
Sobre el termostato............................................3
Controles............................................................4
Pantalla ..............................................................5
Instalación
Instalación del termostato ..................................6
Diagramas de conexión .....................................7
Conexión del sensor y del control remoto..........8
Ajuste de los conmutadores de configuración ...9
Configuración
Hora y día.........................................................10
Horario de verano ............................................11
Límite de la temperatura del piso.....................12
Temperaturas predefinidas...............................13
Horario de fábrica.............................................14
Modificación del horario ...................................15
Funcionamiento
Uso del horario (Modo Automático)..................16
Cancelación temporaria del horario .................16
Cancelación permanente (Modo Manual) .......17
Antes de las vacaciones (Modo Vacaciones)...17
Anexos
Mensajes de error ............................................18
Especificaciones técnicas ................................19
Garantía ...........................................................20
Guía para el usuario
Antes de comenzar
•
•
•
•
•
•
•
Leer el documento completo
•
•
•
ADVERTENCIA:
La instalación debe hacerla un electricista y debe conformarse a los códigos de electricidad nacionales y locales.
Para prevenir choques eléctricos graves o electrocuciones, CORTAR siempre la corriente desde el panel eléctrico principal antes de trabajar en el cableado.
Utilizar este termostato con una carga resistiva solamente.
NO instalar el termostato en un lugar en el que corra el riesgo de quedar expuesto al agua o a la lluvia.
Deben evitarse los sitios en los haya corrientes de aire (arriba de una escalera, de una salida de aire...) los puntos en los que el aire no circule (detrás de una puerta), los rayos directos del sol, los conductos disimulados o las chimeneas (salvo en el caso de los pisos calefaccionados).
En el caso de una nueva instalación, colocar el termostato a alrededor de 1,5 m (5 pies) sobre el nivel del piso.
El termostato debe instalarse en una pared interior frente al sistema de calefacción (salvo en el caso de los pisos calefaccionados).
Instalar el termostato en una caja de electricidad.
Utilizar conectores marcados CO/ALR para conectar el termostato a cables de aluminio.
Mantener siempre las aberturas de aereación del termostato limpias y sin obstrucciones.
2
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Sobre el termostato
El termostato programable TH115 tiene tres modos del control de la temperatura:
Modo A : Control de la temperatura ambiente
Modo F : Control de la temperatura del piso mediante un sensor externo de temperatura
Modo AF : Control de la temperatura ambiente
Mantiene la temperatura del piso dentro de los límites deseados mediante un sensor externo de temperatura
Referirse a la página 9 para cambiar el modo de control de la temperatura.
Partes provistas
• Un (1) termostato
• Dos (2) tornillos de montaje
• Cuatro (4) conectores sin soldadura para cables de cobre
• Un (1) sensor de temperatura para piso *
• Un (1) destornillador de punta plana *
* Algunos modelos solamente, requerido para instalaciones de pisos calefaccionados.
3
Guía para el usuario
Controles
Conmutador On/Off
(encendido/apagado) o On/Standby
(encendido/en espera) *
Ajuste del día
Ajuste de la hora
Ajuste de los minutos
Programación
Anulación
Selección del modo / fin de la programación
Botón de ajuste predefinido de temperatura (ver la página 13)
Botón de retroiluminación
Botón de ajuste de la temperatura
**
**
*
Poner el conmutador en Off o Standby para apagar el aparato. Esto no afectará los ajustes de hora y temperatura.
**
Cuando se presiona el botón de retroiluminación o uno de los botones , la pantalla se ilumina durante 12 segundos.
4
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Pantalla
Hora
Día
Aparece cuando aparece el punto de ajuste*
Ícono de modo de funcionamiento
(ver las páginas 16 y 17)
La cantidad de llamas indica la intensidad de la temperatura
Período (ver la página 14)
Temperatura*
Ícono de temperatura predefinida
(ver la página 13)
Ícono de modo del control de la temperatura (ver las páginas 3 y 9)
* El termostato indica normalmente la temperatura real (medida). Para ver la temperatura del punto de ajuste, presionar brevemente uno de los botones . El punto de ajuste aparecerá durante 5 segundos. Para cambiar la temperatura del punto de ajuste, presionar uno de los botones hasta que se visualice la temperatura deseada. Para hacer desfilar más rápido la temperatura del punto de ajuste, mantener el botón presionado.
5
Guía para el usuario
Instalación del termostato
Desconectar el sistema de calefacción en el panel eléctrico principal.
Destornillar el tornillo debajo del termostato y separar la tapa de la placa mural.
(El tornillo no puede sacarse completamente)
Conectar el termostato al sistema de calefacción y a la alimentación (ver la página 7).
Si el termostato se usará en Modo F o AF (ver la página 9), conectar el sensor de temperatura del piso (ver la página 8).
ADVERTENCIA : Debe instalarse un dispositivo separado de protección contra las fugas a tierra en el panel principal en caso de utilizarlo para pisos calefaccionados o utilizar un termostato con protección incorporada contra fugas a tierra.
Si se desea conectar un control remoto, ver la página 8.
Fijar la placa mural a la caja eléctrica con los tornillos provistos.
Ajustar los conmutadores de configuración que están detrás de la tapa (ver la página 9).
Reponer la tapa sobre la placa mural y ajustar el tornillo .
Conectar el sistema de calefacción desde el panel eléctrico principal.
6
Tapa
Placa mural
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Diagramas de conexiones
NOTA : conectar los cables utilizando conectores sin soldadura para cables de cobre.
alimentación
Modelos 120S / 240D alimentación Modelo 240S negro rojo
Blanco (120S)
Rojo (240D) carga
7 negro carga
Guía para el usuario
Conexión del sensor y del sistema de control remoto
Introducir el cable del sensor del piso a través de una de las dos aberturas de la base y conectar los cables del sensor a los terminales 3 y 4 (no hay polaridad).
• El cable del sensor no debe ponerse en contacto con los cables eléctricos y debe salir de la caja eléctrica y seguir hacia abajo por la pared hasta el piso.
• Colocar el cable del sensor de manera que no toque los cables de calefacción del piso. El sensor debe estar centrado entre dos cables de calefacción del piso para un mejor control de la temperatura.
• NO abrochar la cabeza del sensor (el extremo de plástico) al piso, ya que los broches pueden dañarlo.
El daño puede no ser evidente durante la prueba pero puede aparecer varios días después.
Si se desea conectar un sistema de control remoto (ver la página 17), introducir los cables (usar cables flexibles de calibre 18 a 22) a través de una de las dos aberturas disponibles en la placa mural y conectarlos a los terminales 1 y 2 de la base (no hay polaridad).
8
Sistema de control remoto
Sensor de temperatura del piso
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Ajuste de los conmutadores de configuración
Los conmutadores de configuración están detrás de la tapa.
# Configuraciones Arriba Abajo
1 Formato de visualización
2 Encendido anticipado 1
°F / 12 h
Activado
°C / 24 h
Desactivado
3 Modo de control de la temperatura 2 F AF
1.
El encendido anticipado funciona en Modo Automático solamente. Cuando la función está activada, el termostato calcula la hora óptima para encender la calefacción a fin de obtener la temperatura de
Confort al comienzo de los períodos 1 y 3. Cuando esta función está desactivada ( Off) la calefacción se enciende solamente al comienzo de los períodos 1 y 3, por lo que hay una demora antes de que se alcance la temperatura de Confort.
2.
Ver la página 3. Para elegir el modo F, poner el conmutador en F. Para elegir el modo AF, poner el conmutador en AF y asegurarse de que el sensor de temperatura del piso esté conectado al termostato. Para elegir el modo A, poner el conmutador en AF y asegurarse de que el sensor de temperatura del piso NO esté conectado al termostato.
9
Guía para el usuario
Hora y el día
Para fijar la hora y el día:
Presionar el botón
Hour
para ajustar la hora.
Presionar el botón
Min
para ajustar los minutos.
Presionar el botón
Day
para ajustar el día de la semana.
Presionar el botón
Mode/Ret
para terminar.
NOTA : el termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos.
10
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Horario de verano
Cuando la función de horario de verano está activada (On), el termostato puede pasar automáticamente a la hora avanzada el segundo domingo de marzo y a la hora normal el primer domingo de noviembre.
NOTA : la función de horario de verano se desactiva (configuración de fábrica) cuando el reloj pierde su ajuste.
Para fijar la función de horario de verano y ajustar la fecha :
Presionar el botón Day (3 segundos) hasta que aparezca en la pantalla DLS .
Presionar cualquiera de los botones para cambiar entre On (función activada) y Off (función desactivada).
Presionar el botón Day brevemente y aparecerá el año.
Presionar cualquiera de los botones para poner el año en curso.
Presionar el botón Day brevemente y aparecerá el mes.
Presionar cualquiera de los botones para poner el mes en curso.
Presionar el botón Day brevemente y aparecerá la fecha.
Presionar cualquiera de los botones para poner la fecha actual.
Presionar el botón Mode/Ret para volver a la pantalla normal.
NOTA : el termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos.
11
Guía para el usuario
Límites de temperatura del piso (sólo el Modo AF)
NOTA : a fin de evitar daños al piso, referirse a las recomendaciones del proveedor en lo que respecta a los límites de temperatura del piso.
Las temperaturas mínima y máxima del piso son de 5 °C (41 °F) y 28 °C (82 °F) por defecto. Para modificar estos límites, seguir el procedimiento siguiente:
Poner el termostato en Off .
Presionar y mantener el botón presionado.
Poner el termostato de nuevo en On .
Soltar el botón cuando la temperatura mínima ( FL:LO ) aparezca en pantalla.
Ajustar la temperatura mínima con los botones .
Presionar el botón para visualizar la temperatura máxima ( FL:HI ).
Ajustar la temperatura máxima con los botones .
Presionar el botón Mode/Ret para volver a la pantalla normal.
NOTA : el termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos.
12
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Temperaturas predefinidas
El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas. En el cuadro siguiente se indican los valores de fábrica.
Predefinido Uso previsto Ícono Modo A/AF Modo F
Confort el ocupante está en la casa 21 °C (70 °F) 28 °C (82 °F)
Economía el ocupante está ausente durante el día o durmiendo
Vacaciones ausencia prolongada
17 °C (63 °F)
10 °C (50 °F)
20 °C (68 °F)
10 °C (50 °F)
Para utilizar una temperatura predefinida:
Presionar brevemente el botón de ajuste adecuado ( , o ) . La temperatura predefinida se transformará en temperatura del punto de ajuste y su ícono aparecerá en la pantalla.
Para modificar una temperatura predefinida:
Presionar uno de los botones para hacer aparecer en pantalla la temperatura deseada.
Presionar y mantener el botón de temperatura predefinido correspondiente ( , o ) , hasta que su ícono aparezca en pantalla.
13
Guía para el usuario
Horario por defecto
El horario tiene 4 períodos por día, es decir, un día típico de trabajo. La temperatura predefinida de Confort ( ) se usa en los Períodos 1 y 3 y la de Economía ( ) en los Períodos 2 y 4. Se puede programar el termostato para saltear los períodos que no se usen. Por ejemplo, se pueden saltear los períodos 2 y 3 los fines de semana.
NOTA : si se desea utilizar solamente 2 períodos, elegir la combinación de períodos "1 y 4" o "2 y 3". El encendido anticipado (ver la página 9) no se activará con otras combinaciones.
Se puede hacer un programa diferente para cada día de la semana, es decir, cada período puede comenzar a una hora diferente para cada día de la semana. El termostato ha sido programado en fábrica con el siguiente horario.
Período Descripción
Despertar
Ajuste
Confort
LU
(MO)
6:00
MA
(TU)
6:00
MIE
(WE)
6:00
JUE
(TH)
6:00
VIE
(FR)
6:00
SA
(SA)
6:00
DO
(SU)
6:00
Salida de la casa Economía 8:30 8:30 8:30 8:30 8:30 --:---:--
Regreso
Confort
17:00 17:00 17:00 17:00 17:00 --:---:--
Hora de dormir Economía 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00
14
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Para modificar el horario
Presionar
Pgm
. Aparece el período 1 para el lunes.
Para programar otro período, presionar
PGM
para que aparezca en pantalla.
Para programar otro día, presionar
Day
para seleccionarlo (presionar durante 3 segundos para seleccionar la semana entera).
Presionar
Hour
y
Min
para ajustar la hora de comienzo del período o presionar
Clear
para saltear (cancelar) el período (aparece --.--).
Repetir los pasos 2 y 4 para programar otro período.
Presionar
Mode/Ret
para volver a la pantalla normal.
NOTA : El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos.
15
Guía para el usuario
Uso del horario (Modo Automático)
En Modo Automático, el termostato sigue el horario programado (ver la página 14).
Para ponerlo en este modo, presionar el botón Mode/Ret hasta que aparezca .
Cancelación temporaria
Si se modifica el punto de ajuste de la temperatura (presionando el botón , o ) cuando el termostato está en Modo Automático, la nueva temperatura se usará hasta el comienzo del período siguiente. parpadeará durante la cancelación temporaria.
Se puede anular la cancelación temporaria presionando el botón Mode/Ret .
16
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Cancelación permanente del horario (Modo Manual)
Para poner el termostato en Modo Manual, presionar Mode/Ret para que en la pantalla aparezca . En este modo, el termostato no sigue el horario programado. Presionar los botones , o para ajustar la temperatura.
Antes de salir de vacaciones (Modo Vacaciones)
En este modo, el termostato usa la temperatura predefinida de Vacaciones (ver la página 13). Hay dos maneras de poner el termostato en Modo Vacaciones:
Presionando el botón en el termostato. Cuando el Modo Vacaciones se activa de esta manera, el ícono aparece en la pantalla sin parpadear.
A partir de un dispositivo de control remoto que cuente con un contacto seco. Cuando el contacto se cierra, el termostato pasa al Modo Vacaciones y el ícono parpadea en la pantalla. Todos los botones del termostato están bloqueados. Cuando el contacto se abre, el termostato vuelve al modo precedente.
NOTA : cuando el Modo Vacaciones se activa a partir de un dispositivo de control remoto, solamente puede desactivarse con el mismo dispositivo.
17
Guía para el usuario
Mensajes de error
La temperatura medida es inferior al margen de visualización del termostato. La calefacción está activada.
La temperatura medida es superior al margen de visualización del termostato. La calefacción está desactivada.
Verificar las conexiones del termostato y del sensor de temperatura.
18
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Especificaciones técnicas
Modelo
120S
Alimentación
120 VCA, 50 Hz/60 Hz
Carga máxima
16,7 A
Potencia
2000 W
Conexión
4 cables, bipolares
240S
240 VCA, 50 Hz/60 Hz
208 VCA, 50 Hz/60 Hz
16,7 A
4000 W
3470 W
4 cables, bipolares
240D
240 VCA, 50 Hz/60 Hz
208 VCA, 50 Hz/60 Hz
15 A
3600 W
3120 W
4 cables, bipolares
Margen de visualización : 0 °C a 70 °C (32 °F a 158 °F)
Margen de ajuste de la temperatura ambiente (Modo A/AF) : 5 °C a 30 °C (40 °F a 86 °F)
Margen de ajuste de la temperatura del piso (Modo F) : 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F)
Margen de ajuste del límite de temperatura del piso (Modo AF) : 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F)
Resolución : 0,5 °C (1 °F)
Duración del ciclo de calefacción : 15 minutos
Protección de los datos : la mayor parte de los datos están salvaguardados en prevención de un corte de corriente. Sólo la hora y el horario de verano deben reajustarse si la interrupción de electricidad dura más de 6 horas. El termostato volverá al modo en el que estaba antes del corte.
19
Guía para el usuario
Garantía
IMPORTADO EN MEXICO POR:
INSTROMET MEXICANA S DE R L DE C V
Avenida Insurgentes 2453, Piso 6,
Tizapan, Alvaro Obregon,
Ciudad de Mexico, CP 01090
Telefono: 01 (55) 800 00423
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 3 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:
1.Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro comprobante de compra fechadoal establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente dirección. En la cual también tendrá la información para obtenerlas partes, componentes, consumibles y accesorios del producto:
Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del Parque. SanLuis Potosi, SLP Mexico 78294.
2.O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01-800-083-5925 para México (ver teléfonos para otros países) donde sedeterminará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo del producto al consumidor sin costo alguno cubriendolos gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario pedirpiezas ni accesorios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la pieza si el defecto ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos más arriba. Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales oderivados, que resulten, de manera directa o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o de cualquier otrafalla de este producto.
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de un año de esta garantía.
20
TH115 (modelos 120S/240S/240D)
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
1.Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las que está destinado)
2.Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación proporcionado.
3.Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
Datos del producto:
Marca: _________________________
Modelo: _________________________
Número de serie: _________________________
Nombre del consumidor: _____________________________
Dirección (calle y número): ____________________________
Delegación o municipio: ________________________________________________________
Ciudad, estado y código postal: ________________________________________________________
Sello del establecimiento y fecha de compra
21
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
69-2617EFS—03 M.S. Rev. 05-20 | Printed in United States | Imprimé aux États-Unis | Impreso en EE. UU.
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Energy Verified
Only
advertisement
Key Features
- 3 temperature control modes: ambient, floor, and both
- 6 preset temperatures for quick and easy temperature changes
- Vacation mode for energy savings
- Easy-to-use interface with backlit display
- Up to 4 programmable periods per day
Related manuals
Frequently Answers and Questions
Can I use this thermostat to control my floor temperature?
How many programmable periods can I set per day?
Does this thermostat have a backlit display?
advertisement
Table of contents
- 4 Before you start
- 5 About your thermostat
- 6 Controls
- 7 Display
- 8 Installing the thermostat
- 9 Wiring diagrams
- 10 Connecting the floor sensor / remote control
- 11 Setting the configuration switches
- 12 Time and day
- 13 Daylight Saving Time
- 14 Floor temperature limits
- 15 Preset temperatures
- 16 Default schedule
- 17 Modifying the schedule
- 18 Running the schedule (Automatic mode)
- 18 Temporary override of schedule
- 19 Permanent override (Manual mode)
- 19 Before going on vacation (Vacation mode)
- 20 Error messages
- 21 Technical specifications
- 22 Warranty
- 24 Avant de commencer
- 25 À propos de votre thermostat
- 26 Contrôles
- 27 Affichage
- 28 Installer le thermostat
- 29 Diagrammes de branchement
- 30 Brancher la sonde / commande à distance
- 31 Régler les sélecteurs de configuration
- 32 Heure et jour
- 33 Heure avancée
- 34 Limites de température du plancher
- 35 Préréglages de température
- 36 Horaire par défaut
- 37 Modification de l’horaire
- 38 Utilisation de l’horaire (mode Automatique)
- 38 Dérogation temporaire à l’horaire
- 39 Dérogation permanente (mode Manuel)
- 40 Messages d’erreur
- 41 Fiche technique
- 42 Garantie
- 44 Antes de comenzar
- 45 Sobre el termostato
- 46 Controles
- 47 Pantalla
- 48 Instalación del termostato
- 49 Diagramas de conexión
- 50 Conexión del sensor y del control remoto
- 52 Hora y día
- 53 Horario de verano
- 54 Límite de la temperatura del piso
- 55 Temperaturas predefinidas
- 56 Horario de fábrica
- 57 Modificación del horario
- 58 Uso del horario (Modo Automático)
- 58 Cancelación temporaria del horario
- 59 Cancelación permanente (Modo Manual)
- 60 Mensajes de error
- 61 Especificaciones técnicas
- 62 Garantía