advertisement

Hama 133900 LED Night Light “DayNight Sensor” Instruction manual | Manualzz

LED Night Light “DayNight Sensor”

LED Nachtlicht

I

NL

GR

PL

H

CZ

SK

P

TR

RO

S

FIN

BG

GB

D

F

E

RUS

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

Instrucciones de uso

Руководство по эксплуатации

Istruzioni per l‘uso

Gebruiksaanwijzing

Οδηγίες χρήσης

Instrukcja obsługi

Használati útmutató

Návod k použití

Návod na použitie

Manual de instruções

Kullanma kılavuzu

Manual de utilizare

Bruksanvisning

Käyttöohje

Работна инструкция

00

133900

G

Operating instruction

Thank you for choosing a Hama product.

Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.

1. Safety instructions

• The product is intended for private, non-commercial use only.

• The product is intended only for use inside buildings.

• Use the product only for the intended purpose.

• Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry environments only.

• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.

• As with all electrical products, this device should be kept out of the reach of children.

• Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations.

• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.

• Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct sunlight.

• Only use the article under moderate climatic conditions.

• Do not operate the product outside the power limits specified in the technical data.

• Do not use the product in areas in which electronic products are not permitted.

• Do not use the product in a damp environment and avoid splashing water.

• The product must only be operated on a supply network as described on the type plate.

Risk of electric shock

• Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.

• Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or power cable is damaged.

• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts.

Warning

• Only operate the product from an approved socket that is connected to the public power supply. The socket must be installed close to the product and must be easily accessible.

• If using a multi-socket power strip, make sure that the total power consumption of all connected devices does not exceed the power strip's maximum throughput rating.

• If you will not be using the product for a prolonged period, disconnect it from mains power.

2. Start-up and operation

• Connect the night light to an approved and easily accessible socket.

• The night light is equipped with a day / night sensor which switches it on automatically as soon as the surroundings go dark. Conversely, the night light switches off as soon as it gets light.

3. Warranty disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and / or safety notes.

4. Care and maintenance

Note

Disconnect the device from the mains before cleaning and during prolonged periods of non-use.

5. Technical data

Day/night sensor

Input voltage / frequency

Power consumption

Width x height x depth

230 V / 50 Hz

0.28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Recycling information

Note on environmental protection:

Following the implementation of European Directive 2012/19/EU and

2006/66/EU into the national legal systems, the following applies: Electrical and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries to the designated public collection points or to the point of sale at the end of their service lives. Detailed information on this topic is defined in the national laws of the respective country. This presence of the above symbol on the product, operating instructions or package indicates that the product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.

D

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren

Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Sicherheitshinweise

• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.

• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.

• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.

• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.

• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.

• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!

• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.

• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche

Gewährleistungsansprüche.

• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.

• Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.

• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen

Leistungsgrenzen.

• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.

• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie

Spritzwasser.

• Das Produkt darf ausschließlich an einem Versorgungsnetz betrieben werden, wie auf dem Typenschild beschrieben.

Gefahr eines elektrischen Schlages

• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.

• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die

Netzleitung beschädigt sind.

• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.

Warnung

• Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen und mit dem öffentlichen

Stromnetz verbundenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.

• Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.

• Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.

2. Inbetriebnahme und Betrieb

• Stecken Sie das Nachtlicht in eine zugelassene und leicht erreichbare Steckdose.

• Das Nachtlicht ist mit einem Tag/Nacht -Sensor ausgestattet, der es automatisch einschaltet, sobald die Umgebung dunkel wird. Umgekehrt schaltet das Nachtlicht aus, sobald es hell wird.

3. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für

Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der

Sicherheitshinweise resultieren.

4. Wartung und Pflege

Hinweis

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz.

5. Technische Daten

Eingangsspannung/ Frequenz

Leistungsaufnahme

Breite x Höhe x Tiefe

DayNight Sensor

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Entsorgungshinweise

Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem

Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der

Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

F

Mode d‘emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !

Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes.

Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.

1. Consignes de sécurité

• Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale.

• Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l’intérieur d’un bâtiment.

• L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue.

• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.

• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.

• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !

• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.

• N’apportez aucune modification au produit. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.

• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil.

• Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement.

• N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.

• N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.

• N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau.

• Ce produit doit être utilisé exclusivement sur un réseau d’alimentation tel qu’indiqué sur l’étiquette signalétique.

Risque d’électrocution

• Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.

• N’utilisez pas le produit lorsque l’adaptateur, le câble de connexion ou le câble d’alimentation sont endommagés.

• Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien.

Déléguez tous travaux d’entretien à des techniciens qualifiés.

Avertissement

• Utilisez ce produit uniquement sur une prise électrique reliée au réseau électrique public et homologuée. La prise de courant doit être située à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.

• En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.

• Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.

2. Mise en service et fonctionnement

• Branchez la veilleuse dans une prise homologuée et facilement atteignable.

• La veilleuse est équipée d’un capteur nuit/jour qui allume automatiquement la lumière lorsque l’environnement s’assombrit. Inversement, la veilleuse s’éteint lorsque que le jour se lève.

3. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.

4. Soins et entretien

Remarque

Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée.

5. Caractéristiques techniques

Capteur DayNight

Tension d’entrée/fréquence

Consommation d’énergie

Largeur x hauteur x profondeur

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Consignes de recyclage

Remarques concernant la protection de l’environnement :

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d’atteindre un certain nombre d’objectifs en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées : les appareils

électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur doit retourner le produit/les batteries usagé(e) aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi les remettre à un revendeur. Les détails à ce sujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. En permettant le recyclage des produits et des batteries, le consommateur contribuera ainsi à la protection de notre environnement. C’est un geste écologique.

E

Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.

1. Indicaciones de seguridad

• Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar.

• Este producto solo está previsto para usarlo en el interior de edificios.

• Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto.

• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos.

• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

• Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.

• Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.

• No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.

• No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.

• Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas.

• No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.

• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.

• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.

• El producto solo debe utilizarse conectado a una red de suministro eléctrico, tal y como se indica en la placa de características.

Peligro de sufrir una descarga eléctrica

• No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.

• No utilice el producto si el adaptador de corriente alterna, el cable adaptador o el cable de alimentación están dañados.

• No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.

Aviso

• Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente homologada y con suministro de la red pública. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto; asimismo, debe ser fácilmente accesible.

• Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los aparatos eléctricos conectados no sobrepasen el consumo total de potencia admisible.

• Desconecte el producto de la red si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado.

2. Puesta en marcha y funcionamiento

• Enchufe la luz nocturna en una toma de corriente homologada y de fácil acceso.

• La luz nocturna está equipada con un sensor día/noche que la enciende automáticamente en cuanto el entorno se oscurece. Por el contrario, la luz nocturna se apaga en cuanto detecta que amanece.

3. Exclusión de responsabilidad

La empresa Hama GmbH & Co. KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.

4. Mantenimiento y cuidado

Nota

Desenchufe el aparato de la red eléctrica después de limpiarlo y si no va usarlo durante mucho tiempo.

5. Datos técnicos

DayNight Sensor

Tensión/frecuencia de entrada

Consumo de energía

Ancho x largo x alto:

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Instrucciones para desecho y reciclaje

Nota sobre la protección medioambiental:

Desde la implementación de la Directiva europea 2012/19/UE y 2006/66/

CE en el sistema legislativo nacional, se aplica lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y los acumuladores, no se deben eliminar junto con la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y los acumuladores a los puntos de recogida públicos o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de su vida útil. Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a las disposiciones legales mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales u otras formas de recuperación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y acumuladores usados, usted contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente.

R

Руководство по эксплуатации

Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama!

Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к нему. При продаже устройства передайте руководство новому владельцу.

1. Указания по технике безопасности

• Изделие предназначено для домашнего, непромышленного применения.

• Изделие предназначено только для использования в помещении.

• Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях.

• Не допускайте загрязнения изделия, защищайте его от влаги и перегрева. Не используйте изделие при высокой влажности.

• Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным вибрациям.

• Данное изделие, как и все электрические приборы, следует беречь от детей!

• Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации.

• Не вносите в изделие конструктивные изменения. В противном случае любые гарантийные обязательства теряют свою силу.

• Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления, других источников тепла или под прямыми солнечными лучами.

• Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях.

• При использовании изделия не допускайте превышения предела мощности, указанного в технических характеристиках.

• Не применяйте в запретных зонах.

• Не используйте изделие во влажной среде, избегайте брызг.

• Необходимо соблюдать требования к источнику питания, указанные на табличке электротехнического изделия.

Опасность поражения электрическим током

• Не вскрывайте изделие и не используйте его при наличии повреждений.

• Не используйте изделие при повреждении адаптера переменного тока, кабеля адаптера или сетевого кабеля.

• Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт изделия. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу.

Предупреждение

• Эксплуатируйте данное изделие только при наличии допущенной к применению розетки, подключенной к электрической сети общего пользования. Розетка должна располагаться вблизи изделия и быть легко доступна.

• При наличии блока штепсельных розеток следите за тем, чтобы общая потребляемая мощность подключенных электроприборов не превышала допустимое значение.

• Отсоедините изделие от сети в случае, если вы его не используете в течение продолжительного времени.

2. Ввод в эксплуатацию и работа

• Подключите ночник к допущенной к применению и легко доступной розетке.

• Ночник оснащен датчиком дня/ночи, который автоматически включает его, как только вокруг становится темно. И наоборот, ночник выключается, как только вокруг становится светло.

3. Освобождение от ответственности

Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильной установки и монтажа, использования изделия не по назначению или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности.

4. Техническое обслуживание и уход

Указание

Перед очисткой и при длительном неиспользовании отключите устройство от сети.

5. Технические данные

Датчик день/ночь

Напряжение на входе/частота потребляемая мощность

Ширина х длина х высота

230 В/50 Гц

0,28 Вт

60 x 60 x 70 мм

6. Указания по утилизации

Охрана окружающей среды:

С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Утилизация электрических и электронных приборов, а также батарей вместе с бытовым мусором не разрешается.

Потребитель по закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи по истечении срока их годности в специально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или в пункте продаж. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. Сдавая бывшие в употреблении приборы/батареи на переработку, вторичную переработку или на утилизацию в другой форме, вы вносите важный вклад в охрану окружающей среды.

Hama GmbH & Co KG

86652 Monheim/Germany

Service & Support

www.hama.com

+49 9091 502-0

DG

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

I

Istruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!

Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario.

1. Istruzioni di sicurezza

• Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale.

• Il prodotto è previsto per l’uso in ambienti chiusi.

• Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.

• Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.

• Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.

• Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini!

• Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti.

• Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia.

• Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole.

• Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate.

• Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici.

• Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di strumenti elettronici.

• Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua.

• Collegare il prodotto soltanto a reti elettriche che presentano le caratteristiche riportate nella targhetta.

Pericolo di scarica elettrica

• Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti.

• Non utilizzare il prodotto qualora l’adattatore AC, il cavo adattatore o quello di alimentazione siano danneggiati.

• Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati.

Attenzione

• Collegare il prodotto soltanto a una presa di corrente a norma e collegata alla rete elettrica pubblica. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile.

• Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione che le utenze collegate non superino l’assorbimento di potenza totale consentito.

• Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in caso di inutilizzo prolungato.

2. Messa in funzione e utilizzo

• Collegare la luce notturna a una presa elettrica installata a norma e di facile accesso.

• La luce notturna è dotata di un sensore giorno/notte che la accende automaticamente quando si fa buio e la spegne al sorgere della luce.

3. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co. KG declina ogni responsabilità o garanzia per danni dovuti all’installazione, al montaggio e all’utilizzo non conforme del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.

4. Cura e manutenzione

Nota

Prima di pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato disconnettere l’apparecchio dalla presa elettrica.

5. Dati tecnici

Sensore DayNight

Tensione di ingresso/ Frequenza

Assorbimento di potenza

Larghezza x altezza x profondità

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Smaltimento

Informazioni sulla tutela dell’ambiente:

A seguito del recepimento delle direttive europee 2012/19/UE e 2006/66/UE nella legislazione nazionale si applica quanto segue: non è consentito smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie insieme ai rifiuti domestici. Giunte alla fine del loro ciclo di vita, i consumatori sono obbligati per legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita. I singoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati. La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sull’imballaggio indica che esso

è soggetto a tali normative. Riciclando, riutilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.

N

Gebruiksaanwijzing

Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen.

Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.

1. Veiligheidsinstructies

• Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik.

• Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.

• Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.

• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.

• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.

• Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden!

• Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af.

• Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.

• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht.

• Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden.

• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.

• Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten niet zijn toegestaan.

• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermijd spatwater.

• Het product mag alleen op een lichtnet zoals aangeduid op het typeplaatje worden gebruikt.

Gevaar voor een elektrische schok

• Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen.

• Gebruik het product niet indien de adapter, de adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd.

• Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.

Waarschuwing

• Gebruik het product alleen met een goedgekeurd stopcontact dat op het openbare stroomnet is aangesloten. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.

• Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale opgenomen vermogen overschrijden.

• Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact.

2. Het product in gebruik nemen

• Steek het nachtlampje in een goed toegankelijk stopcontact.

• Het nachtlampje is uitgerust met een dag/nacht-sensor die het automatisch inschakelt zodra de omgeving donker wordt. Omgekeerd schakelt het nachtlampje uit zodra het licht wordt.

3. Uitsluiting aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.

4. Onderhoud en verzorging

Aanwijzing

Koppel het apparaat los van het lichtnet voordat u het reinigt en wanneer u het langer niet gebruikt.

5. Technische gegevens

Daglichtsensor

Voedingsspanning / frequentie

Stroomverbruik

Breedte x lengte x hoogte

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Aanwijzingen over de afvalverwerking

Opmerking over de omgang met het milieu:

Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en

2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen, mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten, zoals batterijen, op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recyclen, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu.

J

Οδηγίες χρήσης

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama!

Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.

Στη συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση,

αν χρειαστεί. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο άτομο, θα πρέπει να παραδώσετε το

εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη.

1. Προειδοποιήσεις ασφαλείας

• Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη επαγγελματική και οικιακή χρήση.

• Το προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση αποκλειστικά και μόνο εντός κτιρίων.

• Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης

του.

• Προστατεύετε το προϊόν από την ακαθαρσία, υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποι-

είτε το προϊόν μόνο σε ξηρά περιβάλλοντα.

• Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς.

• Το συγκεκριμένο προϊόν, όπως και όλα τα ηλεκτρικά προϊόντα, πρέπει να φυλάσσεται

μακριά από τα παιδιά!

• Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως, σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς

κανονισμούς για την απόρριψη.

• Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, παύει να ισχύει

η εγγύηση.

• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμαντικά σώματα, άλλες πηγές θέρμανσης ή

στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία.

• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες.

• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός των ορίων απόδοσής του που αναφέρονται στα

τεχνικά στοιχεία.

• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές

συσκευές.

• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.

• Το προϊόν επιτρέπεται να λειτουργεί αποκλειστικά και μόνο σε δίκτυο τροφοδοσίας όπως

περιγράφεται στην πινακίδα τύπου.

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας

• Μην ανοίγετε το προϊόν και μη συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε, αν έχουν προκληθεί

ζημιές.

• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν ο αντάπτορας AC, το καλώδιο προσαρμογέα ή το

τροφοδοτικό έχει βλάβη.

• Μην επιχειρήσετε να προβείτε μόνοι σας σε εργασίες συντήρησης ή επισκευής στο

προϊόν. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.

Προειδοποίηση

• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε ενδεδειγμένη πρίζα που συνδέεται με το δημόσιο

δίκτυο παροχής ρεύματος. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο προϊόν και να είναι

εύκολα προσβάσιμη.

• Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο, προσέξτε, ώστε οι συνδεδεμένοι καταναλωτές να μην

υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη συνολική κατανάλωση ενέργειας.

• Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα, όταν δεν το χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό

διάστημα.

2. Θέση σε λειτουργία και λειτουργία

• Συνδέστε το νυχτερινό φως σε μια ενδεδειγμένη και εύκολα προσβάσιμη πρίζα.

• Το νυχτερινό φως είναι εξοπλισμένο με αισθητήρα ημέρας/νύχτας που το ενεργοποιεί

αυτόματα μόλις σκοτεινιάσει. Αντίθετα, το νυχτερινό φως σβήνει μόλις ξημερώσει.

3. Αποποίηση ευθύνης

Η Hama GmbH & Co. KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες

προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση

του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων

ασφαλείας.

4. Συντήρηση και φροντίδα

Υπόδειξη

Πριν από τον καθαρισμό και εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα,

αποσυνδέετε τη συσκευή από το δίκτυο.

5. Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Αισθητήρας DayNight

Τάση εισόδου/ Συχνότητα

Κατανάλωση ενέργειας

Πλάτος x Ύψος x Βάθος

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Υποδείξεις για την απόρριψη

Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:

Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE

ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και

ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να

απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από

τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς

και τις μπαταρίες που έχουν φτάσει στο τέλος του κύκλου της ζωής τους στα δημόσια

σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτόν τον σκοπό ή στα σημεία

πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στην εκάστοτε κρατική νομοθεσία. Το σύμβολο

πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις

διατάξεις. Με την ανακύκλωση, την επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές

αξιοποίησης παλιών συσκευών/μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του

περιβάλλοντος.

P

Instrukcja obsługi

Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama!

Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby później móc do niej zaglądać. W przypadku odsprzedaży urządzenia należy przekazać niniejszą instrukcję obsługi nowemu właścicielowi.

1. Zasady bezpieczeństwa

• Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.

• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.

• Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.

• Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem. Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach.

• Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy.

• Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!

• Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.

• Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu. Spowoduje to utratę gwarancji.

• Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym.

• Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych.

• Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych.

• Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych.

• Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody.

• Produkt wolno podłączać do sieci zasilania prądem wyłącznie zgodnie z opisem na tabliczce znamionowej.

Ryzyko porażenia prądem

• Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony.

• Nie używać produktu, jeżeli zasilacz AC, przewód zasilacza lub przewód zasilania sieciowego są uszkodzone.

• Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia.

Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.

Ostrzeżenie

• Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazdka wtykowego połączonego z publiczną siecią elektryczną. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne.

• W przypadku wielu gniazd upewnić się, że podłączone odbiorniki nie przekraczają dopuszczalnego całkowitego zużycia energii.

• Odłączyć produkt od zasilania sieciowego, jeżeli nie jest używany przez dłuższy czas.

2. Uruchomienie i eksploatacja

• Podłączyć lampkę nocną do zatwierdzonego i łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego.

• Lampka nocna jest wyposażona w czujnik zmierzchu, dzięki czemu włącza się automatycznie, gdy w otoczeniu robi się ciemno. Podobnie lampka wyłącza się, gdy robi się jasno.

3. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

Hama GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnego z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.

4. Czyszczenie i konserwacja

Wskazówka

Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz w przypadku dłuższego niekorzystania urządzenie należy odłączyć od prądu.

5. Dane techniczne

Czujnik zmierzchu

Napięcie wejściowe / częstotliwość

Pobór mocy

Szerokość x wysokość x głębokość

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Instrukcje dotyczące utylizacji

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:

Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/SU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub w instrukcji obsługi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład w ochronę naszego środowiska.

H

Használati útmutató

Köszönjük, hogy Hama terméket választott!

Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.

A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor fellapozhassa. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az

útmutatót is az új tulajdonosnak.

1. Biztonsági utasítások

• A terméket privát és nem kereskedelmi használatra terveztük.

• A termék csak épületen belüli használatra készült.

• A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja.

• Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől, túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben használja.

• Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves rázkódásnak.

• Ez a termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!

• Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint.

• Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.

• Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál.

• A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja.

• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl.

• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett.

• Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel.

• A terméket kizárólag olyan hálózatról szabad üzemeltetni, amely megfelel az adattábla követelményeinek.

Áramütés veszélye

• Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.

• Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, a csatlakozókábel vagy a hálózati vezeték megsérült.

• Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani.

Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.

Figyelmeztetés

• A terméket kizárólag megfelelően engedélyezett, nyílt elektromos hálózathoz csatlakoztatott aljzatról üzemeltesse. A termék közelében, könnyen hozzáférhető helyen levő csatlakozóaljzatot kell használni.

• Elosztó használata esetén ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a megengedett összesített teljesítményfelvételt.

• Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, válassza le a hálózatról.

2. Üzembe helyezés és használat

• Dugja be az éjszakai fényt egy jóváhagyott és könnyen hozzáférhető konnektorba.

• Az éjszakai fény egy nappal/éjszaka-érzékelővel rendelkezik, amely automatikusan bekapcsolja a lámpát, ha a környezete elsötétül. Ehhez hasonló módon az éjszakai fény azonnal kikapcsol, amint világos lesz.

3. Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért.

4. Karbantartás és gondozás

Megjegyzés

Tisztítás előtt, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, válassza le az elektromos hálózatról.

5. Műszaki adatok

Nappal/éjszaka-érzékelő

Bemeneti feszültség/ Frekvencia

Teljesítményfelvétel

Szélesség x magasság x mélység

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Leselejtezési előírások

Környezetvédelmi tudnivalók:

Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EG ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket, valamint az elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy vissza kell vinni a vásárlás helyére. A részleteket az adott nemzeti jog szabályozza. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek, elhasználódott elemek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formájú újrahasznosítása fontos hozzájárulás környezetünk védelméhez.

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama!

Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteľovi.

1. Bezpečnostné upozornenia

• Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné domáce používanie.

• Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných priestoroch.

• Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený.

• Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím. Používajte ho iba v suchom prostredí.

• Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom.

• Tento výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické výrobky!

• Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii.

• Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku.

• Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom žiarení.

• Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.

• Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch.

• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.

• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody.

• Výrobok smie byť prevádzkovaný výhradne v napájacej sieti, ako je popísané na typovom

štítku.

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom

• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.

• Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený AC adaptér, kábel adaptéra alebo sieťové vedenie.

• Nesnažte sa sami robiť na výrobku údržbu alebo opravy. Akékoľvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu.

Výstraha

• Produkt prevádzkujte iba na schválenej zásuvke a s pripojením na verejnú elektrickú sieť. Zásuvka musí byť v blízkosti výrobku a musí byť ľahko prístupná.

• V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebiče neprekročili celkový dovolený príkon.

• Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho z elektrickej siete.

2. Uvedenie do používania a používanie

• Nočné svetlo zapojte do schválenej a ľahko prístupnej zásuvky.

• Nočné svetlo je vybavené senzorom deň/noc, ktorým sa svetlo automaticky zapne, keď sa v okolí začne stmievať. Naopak, nočné svetlo sa vypne, akonáhle sa rozvidní.

3. Vylúčenie zodpovednosti

Hama GmbH & Co. KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.

4. Údržba a starostlivosť

Upozornenie

Pred čistením a pri dlhšom nepoužívaní odpojte zariadenie od siete.

5. Technické údaje

Vstupné napätie / frekvencia

Spotreba energie

šírka x výška x hĺbka

Senzor deň/noc

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Pokyny pre likvidáciu

Upozornenie k ochrane životného prostredia:

Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EG stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach, ktoré boli na to zriadené, na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto. Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny. Symbol na výrobku, návode na použitie alebo obale poukazuje na tieto ustanovenia. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.

O

Manual de instruções

Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama!

Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções.

1. Indicações de segurança

• O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial.

• O produto destina-se unicamente a uma utilização dentro de edifícios.

• Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina.

• Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos.

• Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.

• Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!

• Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.

• Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida.

• Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol.

• Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas.

• Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos.

• Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos.

• Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água.

• O produto só pode ser ligado a uma rede de alimentação em conformidade com o descrito na placa de características.

Perigo de choque elétrico

• Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado.

• Nunca utilize o produto se o adaptador de CA, o cabo de adaptação ou o cabo de alimentação estiverem danificados.

• Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.

Aviso

• Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica adequada e ligada à rede pública de energia. A tomada elétrica deve estar localizada perto do produto e deve ser facilmente acessível.

• No caso de tomadas múltiplas, certifique-se de que os aparelhos ligados não excedam o consumo total de energia permitido.

• Desligue o produto da rede elétrica quando não o utilizar durante um período prolongado.

2. Colocação em funcionamento e operação

• Ligue a luz noturna a uma tomada elétrica aprovada e facilmente acessível.

• A luz noturna dispõe de um sensor dia/noite que a acende automaticamente assim que o ambiente à sua volta fica escuro. Assim que fica claro, a luz noturna apaga-se.

3. Exclusão de responsabilidade

A Hama GmbH & Co. KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.

4. Manutenção e conservação

Observação

Antes de limpar o seu dispositivo, e quando não o for utilizar por um período prolongado, desligue-o sempre da alimentação elétrica/corrente.

5. Dados técnicos

Sensor DayNight

Tensão de entrada/frequência

Consumo de potência

Largura x altura x profundidade

230 V/50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Indicações de eliminação

Observação sobre a proteção ambiental:

Após a transposição das Diretivas Comunitárias 2012/19/EU e 2006/66/CE para a legislação nacional, aplica-se o seguinte: Os dispositivos e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os dispositivo e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e as baterias, no fim das respetivas vidas úteis, em locais públicos específicos para este efeito ou a entregá-los no ponto de venda. Os detalhes deste processo estão estipulados nas leis dos respetivos países. Este símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem indica que o produto está sujeito a estes regulamentos. Ao possibilitar a reciclagem e a reutilização dos materiais dos seus aparelhos/baterias velhos, está a fazer uma enorme contribuição para a proteção do ambiente.

T

Kullanma kılavuzu

Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz!

Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.

1. Güvenlik açıklamaları

• Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için öngörülmüştür.

• Ürün, sadece iç mekan kullanımı için öngörülmüştür.

• Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın.

• Ürünü kir, nem ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanın.

• Ürünü düşürmeyin ve sert darbelere maruz bırakmayın.

• Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocukların eline geçmemelidir!

• Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin.

• Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın. Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur.

• Ürünü ısıtıcının, diğer ısı kaynaklarının hemen yakınında veya doğrudan güneş ışığında

çalıştırmayın.

• Ürünü sadece ılıman iklim koşullarında kullanın.

• Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans sınırlarının dışında çalıştırmayın.

• Ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin verilmeyen alanlarda kullanmayın.

• Ürünü sıcak, ıslak veya çok nemli bir ortamda kullanmayın ve üzerine su püskürtmemeye dikkat edin.

• Bu ürün sadece tip plakasında tanımlanmış olan şebeke beslemesinde kullanılmalıdır.

Elektrik çarpması tehlikesi

• Ürünü açmayın ve hasar görmesi durumunda çalıştırmaya devam etmeyin.

• AC adaptörü, adaptör kablosu veya elektrik kablosu hasarlıysa ürünü kullanmayın.

• Ürünün bakımını veya onarımını kendiniz yapmaya çalışmayın. Tüm bakım

çalışmalarını yetkili usta personele yaptırın.

Uyarı

• Ürünü sadece bunun için izin verilen ve kamusal elektrik şebekesine bağlı bir priz ile

çalıştırın. Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay erişilebilir olmalıdır.

• Çoklu priz kullanırken, bağlı tüketicilerin izin verilen toplam güç tüketimini aşmadığından emin olun.

• Ürünü uzun süre kullanmadığınızda elektrik şebekesinden ayırın.

2. İşletime alma ve çalıştırma

• Gece ışığını, izin verilen ve kolay erişilebilen bir prize takın.

• Gece ışığı, çevre karardığında ışığı otomatik olarak açan bir gündüz/gece sensörü ile donatılmıştır. Tam tersi olarak, hava aydınlandığında gece ışığını kapatır.

3. Sorumluluktan muafiyet

Hama GmbH & Co. KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı kabul etmez.

4. Bakım ve koruma

Açıklama

Temizlemeden önce ve uzun süre kullanılmayacaksa cihazı şebekeden ayırın.

5. Teknik veriler

DayNight Sensor

Giriş gerilimi / Frekans

Güç tüketimi

Genişlik x Yükseklik x Derinlik

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Tasfiye açıklamaları

Çevre koruma açıklaması:

Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/AB ve 2006/66/AB ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanım kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.

M

Manual de utilizare

Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama!

Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații

în totalitate. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. În cazul în care doriți să înstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar.

1. Indicații de securitate

• Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială.

• Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.

• Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.

• Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în medii uscate.

• Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice.

• Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce căuta pe mâinile copiilor!

• Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor.

• Nu aduceți modificări produsului. În acest fel pierdeți orice drept la garanție.

• Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui.

• Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate.

• Operați produsul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice.

• Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.

• Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă.

• Produsul poate fi folosit exclusiv la o rețea de alimentare conform descrierii de pe plăcuța de caracteristici.

Pericol de electrocutare

• Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacă prezintă deteriorări.

• Nu utilizați produsul, dacă adaptorul CA, cablul adaptorului sau cablul de alimentare sunt deteriorate.

• Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsul în regie proprie. Orice lucrări de

întreținere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil.

Avertizare

• Utilizați produsul numai la o priză aprobată în acest sens și conectată la rețeaua electrică publică. Priza trebuie să se afle în apropierea produsului și să fie ușor accesibilă.

• În cazul prizelor multiple, trebuie să aveți în vedere ca puterea totală a prizei să nu fie depășită de consumatorii conectați.

• Deconectați produsul de la rețea, dacă nu îl utilizați o perioadă mai lungă de timp.

2. Punerea în funcțiune și operarea

• Introduceți lampa de veghe într-o priză aprobată și ușor accesibilă.

• Lampa de veghe este echipată cu un senzor de zi/noapte, care o pornește automat de

îndată ce mediul în care se află se întunecă. În sens opus, lampa de veghe se oprește de îndată ce se luminează.

3. Excluderea răspunderii

Hama GmbH & Co. KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor de securitate.

4. Întreținerea și îngrijirea

Indicație

Deconectați aparatul de la alimentarea electrică înainte de a-l curăța și în cazul unei neutilizări mai îndelungate.

5. Date tehnice

Senzor DayNight

Tensiune de alimentare/Frecvență

Consumul electric

Lățime x Înălțime x Adâncime

230 V/50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Indicații de eliminare ca deșeu

Instrucțiuni pentru protecția mediului înconjurător:

Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/UE și 2006/66/EG

în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislația țării respective.

Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.

S

Bruksanvisning

L

Käyttöohje

Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt!

Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.

1. Säkerhetsanvisningar

• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.

• Produkten är endast avsedd att användas inomhus.

• Använd endast produkten för det avsedda ändamålet.

• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen.

• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.

• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!

• Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna.

• Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.

• Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken.

• Använd endast produkten under normala väderförhållanden.

• Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data.

• Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.

• Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk.

• Produkten får bara användas med en strömförsörjning enligt beskrivningen på typskylten.

Fara för elektrisk stöt

• Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad.

• Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade.

• Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till behörig fackpersonal.

Varning

• Produkten får endast anslutas till ett eluttag som är godkänt för produkten och anslutet till det allmänna elnätet. Eluttaget ska sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå.

• Om grenuttag används får de anslutna förbrukarna inte överskrida tillåten total effektförbrukning.

• Koppla bort produkten från elnätet om den inte ska användas under en längre tid.

2. Första start och användning

• Sätt i nattbelysningen i ett godkänt och lättåtkomligt eluttag.

• Nattbelysningen har en dag/nattsensor som tänder den automatiskt när det blir mörkt i omgivningen. Omvänt släcks nattbelysningen när det blir ljust.

3. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.

4. Service och skötsel

Information

Koppla bort apparaten från nätet innan du rengör den och om du inte ska använda den under en längre tid.

5. Tekniska data

Dag/nattsensor

Ingångsspänning/frekvens

Effektförbrukning

Bredd × höjd × djup

230 V/50 Hz

0,28 W

60 × 60 × 70 mm

6. Information om avfallshantering

Information om miljöskydd:

Efter implementeringen av EU-direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EG i den nationella lagstiftningen gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter

är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta regleras i den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, bruksanvisningen eller på förpackningen visar att produkten omfattas av denna bestämmelse. Genom

återvinning och återanvändning av gamla apparater och batterier ger du ett viktigt bidrag till att skydda vår miljö.

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.

Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.

1. Turvallisuusohjeet

• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.

• Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa.

• Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.

• Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.

• Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.

• Tämä tuote, kuten kaikki muut sähkölaitteet, ei kuulu lasten käsiin!

• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.

• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen.

• Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä.

• Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa.

• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.

• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.

• Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä.

• Tuotetta saa käyttää ainoastaan tyyppikilven kuvauksen mukaisessa syöttöverkossa.

Sähköiskun vaara

• Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut.

• Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai virtajohto on vaurioitunut.

• Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle.

Varoitus

• Kytke tuote vain hyväksyttyyn ja julkiseen sähköverkkoon liitettyyn pistorasiaan.

Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla helposti saavutettavissa.

• Huomioi monipistorasioiden yhteydessä, että liitetyt laitteet eivät ylitä sallittua kokonaisottotehoa.

• Irrota tuote sähköverkosta, jos et käytä sitä pidempään aikaan.

2. Käyttöönotto ja käyttö

• Kytke yövalo hyväksyttyyn ja helpossa paikassa sijaitsevaan pistorasiaan.

• Yövalo on varustettu päivä-/yöanturilla, joka kytkee päälle automaattisesti heti, kun päivä hämärtyy. Yövalo kytkeytyy myös pois päältä heti, kun päivä kirkastuu.

3. Vastuuvapauslauseke

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

4. Hoito ja huolto

Huomautus

Irrota laite sähköverkosta ennen puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan.

5. Tekniset tiedot

Tulojännite/taajuus

Tehonotto

Leveys x korkeus x syvyys

DayNight-anturi

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Hävitysohjeet

Ympäristönsuojelua koskeva ohje:

Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivit 2012/19/EU ja 2006/66/EY otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkinnässä, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden/paristojen uudelleenkäyttötavoilla voit vaikuttaa merkittävästi ympäristömme suojeluun.

B

Работна инструкция

Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama!

Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания. След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки в него при нужда. Ако продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.

1. Указания за безопасност

• Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба.

• Продуктът е предвиден само за употреба в сгради.

• Използвайте продукта само за предвидената цел.

• Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в суха среда.

• Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации.

• Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада в ръцете на деца!

• Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци.

• Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.

• Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина.

• Използвайте продукта само при умерени климатични условия.

• Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни.

• Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни продукти.

• Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски.

• Продуктът може да работи само в захранваща мрежа, каквато е указана на фабричната табелка.

Опасност от токов удар

• Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате.

• Не използвайте продукта, ако AC адаптерът, адаптерният кабел или мрежовият проводник са повредени.

• Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти.

Предупреждение

• Включвайте продукта само към пригоден за целта и свързан към обществената електрическа мрежа контакт. Контактът трябва да се намира в близост до продукта и да е леснодостъпен.

• При използване на разклонител внимавайте включените консуматори да не превишават допустимата обща консумирана мощност.

• Изключвайте продукта от мрежата, когато не го използвате по-продължително време.

2. Въвеждане в експлоатация и експлоатация

• Включете нощната лампа в одобрен и лесно достъпен контакт.

• Нощната лампа е оборудвана със сензор за ден/нощ, който я включва автоматично, щом наоколо се стъмни. Обратно, когато стане светло, нощната лампа се изключва.

3. Изключване на отговорност

Hama GmbH & Co. KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на упътването за обслужване и/или на указанията за безопасност.

4. Техническо обслужване и поддръжка

Указание

Разединете уреда от мрежата преди почистването и когато няма да се използва за по-дълго време.

5. Технически данни

Сензор DayNight

Входно напрежение / честота консумирана мощност

Ширина х височина х дълбочина

230 V / 50 Hz

0,28 W

60 x 60 x 70 mm

6. Указания за изхвърляне

Указание относно защитата на околната среда:

От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и

2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на техния експлоатационен срок на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби.

Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии Вие допринасяте за защитата на нашата околна среда.

advertisement

Related manuals

advertisement