Kenmore 25370126000 Installation Instructions Manual

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Kenmore 25370126000 Installation Instructions Manual | Manualzz

Installing Your Air Conditioner

NOTE: These instructions describe installation in a typical wood framed window with a wood SLIDE-BY sash, or installation in a metal CASEMENT window. Modification may be necessary when installing in windows made

differently than those shown in these instructions.

A high window accessory kit is available for window heights up to 62" (1575mm).

TABLE OF CONTENTS

SUBJECT

MeetingElectricalRequirements

ElectricalConnection

PreparingFor Installation

Installing Unitin a Sliding Window

AlternateWindowJambApplications

InstallingUnitin a CasementWindow

Optional Mounting Kit

PAGE

1

2

2

4

7

8

11 appliance.

i,i

tofollow

I electrical shock,

Meeting Electrical Requirements

OBSERVE ALL LOCAL GOVERNING CODES

AND ORDINANCES.

DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,

REMOVE THE POWER SUPPLY CORD

GROUNDING PRONG.

NOTE: If codes permit, and a separate grounding wire is used; it is recommended that a qualified electdcian determine that the grounding path is adequate and not interrupted by plastic, non-metallic gaskets, or other insulatii_gmaterials.

RECEPTACLE WIRING

Receptacle widng should be a minimum of 14 gauge, Use copper wire only. It is your responsibility to provide proper and adequate receptacle widng, installed by a qualified electdcian.

ELECTRICAL REQUIREMENTS

A 115 volt (103.5 minimum, 126.5 maximum), 60

Hertz, AC only, 15 ampere fused electdcal supply

is required. A time delay fuse or time delay circuit

breaker is a_sorequired. A separate circuit, serving

only this appliance, MUST be provided.

P/N309000903 (9708)

Electrical Connection

Electrical ground is required on this appliance.

Recommended grounding method:

For your personal safety, this appliance must be grounded. This air conditioner includes a power supply cord with a 3-prong grounding plug. To

minimize possible electrical shock hazard:

-cord must be plugged into a mating 3-prong grounding-type wail receptacle,

-must be grounded in accordance with

National Electrical Code (ANSI/NFPA 70-

latest version) and

-all local codes and ordinances.

If a mating 3-prong grounding-type wall receptacle is not available, it is the responsibilityof the consumer to have a property grounded 3-prong wall receptacle installed by a qualified electrician.

3 Prong

3 Prong

GroundingPlug

Wall Receptacle

GroundingType _

Grounding prong

PO(_6rfSeetPlPolyg_Ord

Preparing for Installation

Installation Tips

For wood-frame casement windows: It may be

necessary to construct a frame, using at least 1-inch thick wood, with a 15-1/2-inch wide opening.

For brick or cement building construction: It may

be necessary to put a wood stool strip under AC, for mounting purposes.

Tools Required

Flat-head screwdriver

Phillips-head screwdriver

Carpenter's level

Tape measure

Fine tooth saw

Electric or hand drill

2

1. Make sure you have all the necessary parts.

Installation kit contents:

1.

Platform (1)

2.

Support brace (1)

3.

Adjustment bolt (1)

4.

Hex flange nut - 1/4" (1)

5.

Track seal (1)

6.

Side channel seal (1)

7.

Foam seal strip/Sash seal

8.

Safety bracket (1)

9-11. Screw - #10x2-1/2" fiat-head (2), OR

Screw - #10xl-3/4" pan-heed (2), OR

Screw -#10xl" pan-heed (2)

12.

Screw - #8x3/4" pan head (6)

13.

Screw - #8-32x3/4" self-threading (7)

14.

Window locking bracket (1)

15.

Plastic window panel (1)

16.

Side channel (2)

17.

Screw - #8x3/8 truss head (6)

18.

Panel frame/seal assembly (1)

NOTE: Use scale below to measure length of your

screws. The scale will come in handy when

separating screws for installation.

IDENTIFY SCREWS

(13mm) (25mm)

1/2" 1"

(44mm)

1 3/4"

(63mm)

2 1/2"

LENOT I

3/8" 3/4"

(10mmX19mm)

1 1/2" 2"

(28mm) (50ram)

2. Choose a proper sized window, as shown right.

15-1/2 inches minimum width

16-1/4 inches maximum width (for casement windows)

21-1/4 inches minimum height (with window panel retainer)

20-5/16 inches minimum height

(window panel retainer removed)

39-7/16 inches maximum height

NOTE: He;ght measurement must be of a clear

opening above mounting platform. In some cases,

due to a variety of stop and track arrangements, the above dimensions may vary slightly. If necessary, installation can be made by alternating window jambs. (See Alternate Window Jamb Applications.)

(continued)

3

T_,10,11

15 _hinches

minimum _ width

205/,_ inches minimum height

39 V_6inches maximum height

16 V4inches maximum width casement windows)

3.

Choose the proper window location.

Choose a window that allows the cooled air to flow freely and directly into room(s) you wish to cool.

Remember, it is difficultto move air around comers.

Also, choose a window that is within 6 feet of an electrical outlet. (See Meeting Electrical

Requirements/Receptacle wiring needs.) Do not use an extension cord.

Installing Unit in a Sliding Window

1. Attach support brace to platform as shown.

Use adjustment bolt and hex flange nut to complete assembly. Choose slot and adjustment bolt hole

IocaUonsthat will create a 45 degree angle between

platform and support brace. Try assembly in the window to determine if platform will rest properly, and allow proper slope (3/16-inch lower on outside).

NOTE: If you are planning to use a siding-

protection board (see Step 5) on the outside of your

house, hold board in place when testing assembly in window.

2. Measure, and lightly mark a line 8-11116 Inches from window Jamb.

NOTE: If any sash stop protrudes more than 1 inch from the side window jambs, the 8-11/16-inch

measurement must be increased accordingly.

Screen and storm window frames may also require adjustments to the measurement.

3. Center platform assembly on the line with inside

platform tab pressed against inside edge of window

track. Using the holes in the platform as a guide,

mark and drill two 9/64-inch diameter holes. Ddll holes in either track or stool.

Y4' (6mm) HEX FLANGE NUT

Property Damage Hazard-Failure to adhere to the following precaution could result in damage to window or air conditioner.

Be sure wood stool or window track is securely

attached to the building construction.

Use longer screws in sub-framing if necessary.

(continued) 4

Center platform assembly on the line with platform lab I_nmKI against window track

PlatformAssembly

4. Peel off protective backing from track seal. Apply seal to room side of window track. Center of seal strip

should coincide with the line marked in Step 2. The two screw holes ddlled in Step 3 should be directly above seal strip in the inner track.

Applyback seal to window side

5. Securely attach a siding-protection board to side of house.

NOTE: Siding-protection board should be long

enough to span 2 wall studs.

Inside w_l of house in_n

6. Place platform assembly, with platform tab against inside of window track, and attach it to window jamb. Use appropdate length screws (Items

9-11 in Prepadng For Installation).

7. Adjust platform assembly so that outside edge is

3/16-inch lower than inside edge, as shown right.

This ensures proper water drainage from the air conditioner.

8. Level platform assembly from side-to-side.

Also, make sure window track is level, Use leveling shims as necessary to ensure unit is level from sideto-side.

9. Measure he_ht of window opening from top of

platform assembly as shown dght. Subtract 20-5/8 inches. Mark this measurement on plastic window panel, along the longer side. (continued)

tab=_mt k_de o_ iT-edgeis3/16_ch

Ioww than P.sk:le.

10, Clamp plastic window panel between a board

and a work table, and cut along cuffing line with a fine

tooth saw. Remove any burrs with a file.

11. Fasten side channels to the sides of the AC

using 3 screws (Item 17) per channel. Start with first screw at top of channel.

Make sure hook ends of channels face toward back of unit.

12. Slide plastic window panel into panel frame,

with the smooth side to the room. Slide panel frame assembly into side channels of the AC cabinet. Make sure plastic window panel is firmly enclosed on all sides by the retainer grooves.

13. Cut side channel seal into 2 equal lengths.

Remove protective backing and apply it to the rear

side of cabinet side channels, startingjust below

panel frame assembly. Pinch off excess length so seal is even with the bottom of the cabinet side channel.

P_ window

Fastening Side Channels

Applyv_ j ch_

to llde belowedgeo( pw_ fTarne.

14. To remove front

1. Remove knobs by pulling firmly, and then remove dial plate.

2. Remove front retaining screw, which is under the dial plate.

3. Press firmly on each side of the metal case close

to the front, approximately 2/3 of the way down.

4. While pressing on the sides of the metal case,

gently pull the front out and riftup to release it from

the case.

NOTE: DO NOT push or pull air direction louvers.

Fro_

15. Place AC in window opening. As shown right, it should sit on platform assembly so that window panel

frame, and cabinet side channels are against top and side window jambs. (continued)

6

SlideInner

windowNBh 1_,,_] f f

J

J

J

16. Slide inner window sash firmly against side of the cabinet, Make sure not to peel the seal strips from the window track and cabinet side channels. If

the panel frame does not fit snugly to the inner window sash, secure the panel frame to the sash with #Sx3/4-inch screws, or #8-32x3/4-inch selfthreading screws. Use the partially plugged holes in

the panel frame.

Drill 1/8-inch pilot holes for the screws.

17. Hook the safety bracket over the base of the

unit and fasten it to the front of the platform assembly. Use a #8-32x3/4-inch self-threading screw.

NOTE:

The bracket prevents movement of the air conditioner (either in or out) after completing the installation.

Install safety bracket

18. Stuff the foam seal strip/sash seal between the vertical sash and the window glass, as shown right.

19. Use the window locking bracket to lock the

inner window sash to the base of the outer window sash. Use one #Sx3/4-inch screw, or #8-32x3/4inch self-threading screw. (Drill 1/8-inch pilot hole).

20. Replace the air conditioner filter and front panel frame.

Make sure you replace the 2 screws that hold the front panel frame in place!

Alternate Window Jamb

Applications

To install in windows having no flanges or wood stops

on the top and side jambs, the channels and panel frame must fit against a mating flange (or 1/16-inch max. thick angle) attached to the window jambs.

Figure A shows this angle installed. Figures B & C show alternate treatments.

On the sash side of the opening, the leading corner of the inner sash becomes the flange.

You can purchase the angle

strip locally.

A

Add _u_gle to

_ood stop

B

Add wood

_ _.tt'_

C

Md 16- or 18-

G_tugo angdo

7

Installing the Unit in a Casement

Window

NOTE: Open the window the maximum amount to allow for clearance of the cabinet. The crank handle

should be removed to allow the platform to be fastened to the jamb. If the window cannot open far

enough (more than 15-1/2 inches) for the cabinet to clear the window, remove the window entirely by drillingout the rivets. Bolts can serve as the pivots in

the future.

To avoid crank handle and window clearance problems, the unit can be installed in a stationary sash section. However, the horizontal mullion and the

2 glass panels must be removed before installation.

1. Attach Support brace to platform as shown. Use the adjustment bolt and hex flange nut to complete

the assembly. Choose the slot and adjustment belt hole locations that will create a 45 degree angle between the platform and the support brace. Try the assembly in the window to determine if the platform will rest properly, and allow the proper slope (3/16inch lower on outside).

NOTE: If you are planning to use a sidingprotection board (see Step 6) on the outside of your house, hold the board in place when testing the assembly in the window.

2. Drill a 9/64-Inch diameter pilot hole in the window jamb an equal distance from each side of the jamb, and 3/16-inch up from the window sill. If the hole coincides with the window lever slot in the jamb

bottom, an additional hole will have to be drilled through the platform edge and the window jamb to miss this slot.

3. Peel off the protective backing from the track

seal, and stick the seal to the window sill on the outside of the bottom jamb.

1/4"(6ram) HEXFLANGENUT

Equal distance from bo_l sides

It111.

Inchel

Platform Assembly

4. Screw the platform assembly to the window jamb through the pilot hole you drilled in Step 2. Use a #8x3/4-inch self-threading screw. (continued)

8

5. Adjust the platform assembly so thatthe rearof the air conditionerwill be 3/16-inchlowerthanthe front.This ensuresproperwaterdrainagefromthe airconditioner.

NOTE:

A projection below the base of the air conditioner will require the rear of the platform to be

7/16-inch lower than the front to create the 3/18-inch slant from front to rear.

6. Securely attach a siding-protection board to the

side of the house where the platform assembly hit the

house. The siding-protection board should be long enough to span 2 wall studs.

/

F_t_ _Ungrotoc_onboardto the house siding.

Rear 18_t kmst

7/16" lower than f_clt

7. Measure the height of the window opening from the top of the platform assembly. Subtract

20-5/8 inches. Mark this measurement on the plastic window panel, along the longer side.

8. Clamp the plastic window panel between a board and a work table, and cut along the cutting line with a fine tooth saw. Remove any burrs with a file.

9. Fasten the side channels to the sides of the

unit using three screws (item 17) per channel. Make sure hook ends of channels face toward the back of unit.

10. Slide the plastic window panel into the panel frame with the smooth side to the outside. Slide the panel frame assembly into the side channels of the air conditioner cabinet. Make sure the plastic window panel is firmly enclosed on all sides by the retainer grooves. (continued)

PI wi

11. Cut side channel seal into 2 equal lengths.

Remove the protective backing and apply it to the rear side of the cabinet side channels, starting just below the panel frame assembly. Pinch off excess

length so the seal is even with the bottom of the cabinet side channel.

12. To remove front

1. Remove knobs by pulling firmly, and then remove dial plate.

2. Remove front retaining screw, which is under the dial plate.

3. Press firmly on each side of the metal case close to the front, approximately 2/3 of the way down.

4. While pressing on the sides of the metal case, gently pull the front out and liftup to release it from

the case.

NOTE: DO NOT push or pull air direction louvers.

13. Place the air conditioner in the window opening as shown to the right. It should sit on the platform assembly so that the window panel frame,

and the cabinet side channels are against the top and side window jambs. Side channels should overlap

side window jambs equally.

14. Drill two 9/64-Inch diameter pilot holes in the top window jamb in line with the partially plugged holes in the panel frame. Secure the panel fame to the window jamb with two #8-32x3/4-inch selfthreading screws. If additional holdingis necessary, two screws may be used on the sides of the panel frame as well.

15. Drill two screw-clearance holes in the cabinet

side channels (near bottom) and two 9/64-inch diameter pilot holes in the side window jambs. Secure the cabinet side channels to the window jambs with two #8-32x3/4-inch self-threading screws. When

doing this, be careful not to twist the side channel seals with the screws.

NOTE:

Inserting screws will prevent the air conditioner from being pushed into the room.

(continued)

At_lywqahw

Mto side emmmv= tx_w K_e e_

_ frae_

Scn_ tO

J

/ f

16. Replacethe air conditioner front panel frame and filter. Makesureto replacethe 2

:rews that holdthe panelin place.Donot push

,Jrpullthe frontpanel

louvers.

Optional Mounting Kit

NOTE:

This accessory item is not supplied with the unit. Refer to instructions in this book for installation.

Installation kit contents:

1.

2.

3.

4.

5.

Platform (1)

Support brace (1)

Adjustment bolt (1)

Hex flange nut - 1/4" (1)

Track seal (1)

6.

7.

8.

Side channel seal (1)

Foam seal strip/Sash seal

Safety bracket (1)

9-11. Screw - #10x2-1/2" flat-head (2), OR

Screw - #10xl-3/4" pan-heed (2), OR

Screw - #10xl" pan-head (2)

12.

Screw - #8x3/4" pan head (6)

13.

Screw - #8-32x3/4" self-threading (7)

14.

Window locking bracket (1)

11

NOTES

12

Instalacion del acondicionador de aire

NOTA: Estas instruccionesdescriben la instalaci6n en una ventana con marco de madera normal y una hoja

de madera DESLIZANTE, o su instalaci6n en una ventana de metal con bisagras. Puede que se tengan que

hacer modificaciones cuando la instalacibnse Ileve a cabo en ventanas construidas en forma diferente alas que sa muestran en estas instrucciones.

Un juego de accesodos para ventana alta estd disponible basra para una altura de 62" (1575mm).

INDICE

ASU O PAGINA

Cumplir con los requisitos el6ctricos

Conexibn El_trica

Prepar_ndose para la instalaci6n

Para instalar la unidad en una ventana deslizante

ApUcaciones altemas de un quicio de ventana 7

Para instalar la unidad en una ventana con bisagras 8

Juego de montaje opcional

2

4

1

2

11

CUMPLIR CON LOS REQUISITOS ELECTRICOS

resultado descarga ek_-tric_, lesiones muerte.

CUMPLACON TODOS LOS CODIGOS Y

ORDENANZAS LOCALES VIGENTES

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA QUITE LA

ESPIGA DE TIERRA DEL ENCHUFE

NOTA: si los cddigos Io permiten, y se usa un alambre de tierra separado, se recomienda que un electdcista calificado determine que el tiro del alambre

de tierra es adecuado y que no est_ intermmpido pot pldstico, empaques no met(llicos o cualquier otro material ais/ante.

ALAMBRADO DEL RECEPTACULO

El alambrado del recept_.culo debe ser por Io menos delcalibre 14. Usesolamente alambredecobre.

Es su responsabilidad proporcionar un alambrado del recept;_culo que sea adecuado y apropiado, y que

haya sido instalado for un electricista calificado.

13

REQUERIMIENTOS ELECTRICOS

Se requiem una fuente de suministro el_'tdco que sea

de 115 voltios (103.5 minimo y 126.5 m_lximo), 60

Hertzios, s61o de corriente altema, y con fusibles de 15

amperios. Tambi6n se requiem un fusible o un interruptor. Se DEBE proporcionar un circuito separado y solamente para el uso de este aparato.

P/N 309000903 (9708)

Conexibn el -trlca

Este aparato requiem conexibn de puesta a tierra.

I_todo recomendado para puesta a tlerra:

Por su propia segudded, este aparato debe ser puesto a tierra. Este aparato acondicionador de aire incluye un cordbn el_=ctdcocon tres espigas para puesta a tierra. Para minimizar los peligros de choque el6ctrico:

-el cordbn debe ser enchufado en un recept4culo

de pared que acapte las tres espigas,

-debe ponerse a tierra de acuerdo con el National

Electrical Code (Cbdigo Nacional de Electricidad)

(la 01timaversibn de ANSI/NFPA 70) y

-debe ponerse a tierra de acuerdo con tedos los c_igos y ordenanzas locales.

Si no est8 disponible un recept_culo de pared que pueda recibir las tres espigas, es la responsabilidad del consumidor hacar que un electricista calificado le instale un recaptSculoadecuedo.

Enchufe de puesta a tierra de tres espigas

Receptbculo de pared para enchufe de puesta a tierra de tres espigas IIL--......._'_,

_Espig

_...__.-_

puesta a tierra _

Prepardndose para la instalacibn

Consejos para la instalacidn

Pare ventanas con blsagras con marco de madera: Puede que sea necesario construir un marco, usando madera de por Io menos 1" de

grueso, con una apertura de 15-1/2" de ancho.

Para constmcciones de laddllo o cemento: Puede

que sea necesario colocar un soporte de madera

bajo el acondicionedor de aim para el propbsito de montado.

Herramlentas que se necesitan:

• Desarmador normal

• Desarmador Phillips

Nivel de carpinterla

Cinta de medir

Sierra de dientes finos

Taladro el_trico o de mano

14

1. Est_ seguro de que tiene todas las partes que necesita.

5.

6.

7.

El juego de instalacibn contiene:

1.

Plataforma (1)

2.

3.

4.

Angular de apoyo (1)

Perno de ajuste (1)

Tuerca hexagonal con pesta_a 1/4" (1)

Sello para el riel (1)

Sello para el canal lateral

Filete de sello de hule espuma/sello para la hoja

8.

Angular de seguridad (1)

9-11 Tornillo - No. 10x2-1/2", cabeza plana (2), O

Tomillo - No. 10xl-3/4", cabeza achatada (2), O

Tornillo - No. 10xl" cabeza achatada (2)

12.

Tornillo - No. 8x3/4", cabeza achatada (6)

13.

Tornillo - No. 8x3/4", autoroscable (7)

14.

Angular de cierre de la ventana (1)

15.

P_nel de pl_.stico para la ventana (1)

16.

Canal lateral (2)

17.

Tornillo - No. 8x3/8" de cabeza segmental (6)

18.

Sello se ensamble para el marco del p_nel (1)

NOTA:

Use la escala que aparece abajo para medir

el largo de sus tomillos.

La escala es muy 0til cuando se separan los tornillos para la instalaci6n.

IDENTIFIQUE LOS

TORNILLOS POR

LARGO

(13mm) (25mm)

1/2" 1"

(44ram)

1 3/4"

(63ram)

2 1/2" jl I I I

3/8" 3/4"

(lOmmXl 9mm)

1 1/2" 2"

(28ram) (50mm)

2.

Escoja una ventana con el tama_o apropiado come

se muestra en la figura de la derecha.

Un ancho m{nimo de 15-1/2"

Un ancho m_ximo de 16-1/4" (para ventanas con bisagras)

Una altura mfnima de 21-1/4" (con retenedor del p&nel de la ventana)

Una altura minima de 20-5/16" (sin el retenedor del p&nel de la ventana)

Una altura mdxima de 39-7/16"

NOTA:

La medida de altura debe ser de una

apertura completa por sobre la plataforma de montaje.

En algunos casos, debido a una variedad de disposiciones de molduras y gulas, las dimensiones pueden variar ligeramente. Si es necesario, se puede

hacer la instalacibn alternando quicios para ventana.

(Vea la seccibn Aplicaciones para Altemar Quicios pare

Ventana.) (continda) 15

\ n anohom|nimo

de 15.112

Una allureminimade

20-5/16"

Una aflumm_xirnade

39-7116"

Un anchorrdlximo de 16-1/4" (psra b_sa_ras)

J

7

3. Escoja la ventana con la ubicacibn apropiada.

Escoja una ventana que permita que el aire enfriado

fluya libre y directamente hacia el (los) cuarto(s) que usted desea enfriar. Recuerde, es muy dificil mover

aire alrededor de esquinas. Tambi_n debe escoger

una ventana que est_ dentro de seis pies de distancia de un tomacordente. (Vea la seccibn

Cumpliendo con los Requerimientos EV=.=ctricos/

Necesidades de alambrado en el tomacorriente.)

No use cordbn de extension.

Instalando la unidad en una ventana deslizante

1. Una el angular de apoyo e la plataforma tel y como se muestra.

Use el perno de ajuste y la tuerca hexagonal de pesta_a para completar el ensamble.

Escoja la ubicacibn de la muesca y el agujero del

pemo de ajuste para crear un _mgulo de 45 grados entre la plataforma y el angular de apoyo. Pruebe el ensamble en la ventana para determinar si la plataforma va a descansar sobre ella en forma adecuada, y deje suficiente declive (debe estar 3/16"

de pulgada m_s baja en la parte exterior.

NOTA:

Si usted est;_ planeando usar una tabla protectora lateral (vea el paso 5) en la parte exterior de su casa, mantenga la tabla en su lugar cuando est_ probando el ensemble en la ventana.

2. Mlda y marque Iigeramente una linen de 8-11116 pulgadas desde el quiclo de la ventana.

NOTA:

Si cualquiera de las molduras de la hoja

sobresale m_s de una pulgada desde los lados de los quicios de la ventana, la medida de 8-11/16 pulgadas debe ser aumentada de acuerdo con ello. Los marcos de los cedazos y las ventanas de torrnenta puede que

tambi_n necesiten ajustes a esta medida.

3. Centre el ensamble de la plataforma sobre la

Ifnea, con la pestatia interior de la plataforma presionada en contra de la orilla interior del riel de la

ventana. Usando como gufa los agujeros en la plataforma, marque y perfore dos agujeros de 9/64 pulgadas de didmetro. Perfore los agujeros ya sea en el riel o en la solera.

/

/ z

Tuerca hexagonalde 1/4"

6ram),de pesta_a

,++

8-_1rl6 p_Gadu fir

Ensamblede la plataforma

ColocaK_n aitemafiva del tomillo(Dependiendode ta

,

Daflo a la Propledad. Se puede causer daflo a la ventana o al acondlolonador de aim sl no se slgue la slgulente Indlcacibn.

AsegOrese que la solera de madera o el del de la ventana est/m asegurados a la construcci6n del edificio. Use tomillos m_tslargos en el marco inferior si es necesario.

16

"" ".

_Centre el ensemble de la

plataformasobre la

I|nea,con la pest_a de la plataformapresionada

en contradel del de la ventafla+

Riel de la vented-/- -- _'_ -J

4. Quite la protecci6n de la parta de atr_is del sello

del del. Aplique el seilo a la parte del riel que mira

hada el cuarto. El contro clalfillete del sello debe

coincidircon la ITnea marcada en el Paso 2. Los dos agujeros perforados en el Paso 3 deben estar directamente sobre el fillete de sellado en el riel interior,

5. Asegum una tabla de proteccl6n do la cobortur8 lateral en el lade de la casa.

NOTA: La tabla de protecci6n debe ser sufidentemente larga para cubrir dos parales de la

pared.

Oenlredell pemd_ll

6. Coloque el ensamble de la plataforma, con la pest_a de la plataforma en contra de la parte interior

del del de la ventana, y asegt_relacon el quicio de la ventana. Use tomillos de largo apropiado (artfculos 9-

11 indicados en la secci6n Preparando la

Instalaci6n.)

7. AJuste el ensamble de la plataforma para que la odlla exterior est6 3/16 de pulgada mds baja que la orilla interior, tal y como se muestra a la derecha.

Esto asegura el drenaje apropiado def acondicionador de aire.

8. Nlvele el ensamble de la plat=donna de lado a lado. AsegOrese tambi_n que el del de la ventana

estd a nivel. Si es necesado, use cuf_as para nivelar y

para estar seguro que la unidad est8 nivelada de lade a lade.

I_qgatai_=tarmde laplat_am_en

€om_d_ del W,

9. Mlda la altura de la apertura de la ventana desde la parte superior del ensamble de la

plataforma, como se muestra a la derecha. Reste

20-5/8 de pulgada. Marque esta medida en el pSnel

pldstlcode la ventana, a Io largo del lade mds largo.

(contin0a)

!

elselo del rlelemel

Laodlamo=_l de_mfm_aqu* la odk lamdor.

3/16

17

10.Prense el I_nel de pllstlco de la ventaca entre

una tabla y una mesa de trabajo, y corte a Io largo de la Ifnea de corte con una sierra de diente fino. Quite cualquier rebaba con una lima.

11. Asegure los canales laterales a los lades del acondicionador de aire usando 3 tornillos (artfculo 17) per canal. Empiece con el primer tornillo en la parte superior del canal. Est6 seguro que los extremos de

los ganchos de los canales miran hacia la parte de atr_s de la unidad.

12. Desllce el I_nel de pl_tstleo de la ventana

dentro del marco del pilnel, ponga el lado con acabado hacia la habitacibn. Deslice el marco del

I_nel dentro de los canales laterales del gabinete del

acondicionador de aim. Asegdrese de que el pdnel de pl_.sticode la ventana est4 encerrado firmemente en todos los lados por medio de las ranuras de retencibn.

13. Corte el sello del canal lateral en dos tama_os iguales. Quite el protector trasero y aplique el sello en la parte de atrb.sde los canales laterales del gabinete, empezando inmediatamente abajo del ensable del marco del p_nel. Quite el exceso para que el sello est6 nivelado con el fondo del canal

lateral del gabinete.

de la ventana canaleslaterales

Apliquesello contra intemperiea los canaleslateraJes

Inmediatamente abajo de la orilladel marco del _1.

J

14. Para retirar la parte delantera

1.

Retire los botbnes, tirando firmemente, y

ademds, retire la placa de cuadrante.

2.

Retire el tomillo de fijacibn, que est,. debajo de la placa de cuadrante.

3.

Apriete firmemente en cada lado de la caja de metal, cerca de la parte delantera, aproximadamente 2/3" hacia abajo.

4.

Mientras que apriete en los lados de la caja de metal, tire delicadamente la parte delantera, y adembs levantela para sacarla de la caja.

NOTA: NO apoye o apriete sobre las persienas para direccibn de aire.

Tomtllode

15. Coloque el acondicionador de alra en la

apertura de la venatana. Come se muestra a la derecha, debe asentarse sobre el ensamble de la plataforma para que el marco del pdnel de la

ventana, y los canales laterales c/elgabinete est_n en contra de la parte superior y los lados de los dinteles de la ventana. (continUa)

18

/

/

/

16. Deslice la hoja Interior de la ventana firmemente en contra del lado del gabinete.

Est_ seguro de no separar los filetes de sello del riel de la ventana y de.los canales laterales del gabinete. Si el marco del p_nel no ajusta exactamente ala hoja interior de la ventana, asegure el marco del panel a la hoja con tomillos No.8x3/4 de puigada o con tornillos autoroscables No.8-32x3/4 de pulgada. Use los agu]eros parcialmente perforados en el marco del

pdnel. Perfore agujeros piloto de 1/8 de pulgada para los tornillos.

17. Enganche el angular de seguridad sobre la base de la unidad y aseg_relo en el frente del ensamble de la plataforma. Use un tomillo autoroscabie No.8-32x3/4 de pulgada.

NOTA: El angular previene movimiento del acondicionadorde aire (ya sea hacia afuera o hacia adentro) despuds de completar la instalaci6n.

Deslice la h_l_ la ventana flnnemente

contra _4gabinete.

INSTALE EL ANGULAR DE SEGURIDAD

Angular de segufidad

18. Reteque el sello de hule espuma/sello de hoja

entre la hoja vertical y el vidrio de la ventana, como

se muestra ala derecha.

19. Use el angular de cerrado de la ventana pare

asegurar la hoja interior de la ventana ala base de la hoja exterior de la ventana. Use un tornillo No.8x3/

4 de pulgada o un tornillo autoroscable No.8-32x3/4 de pulgada. (Perfore un agujero piloto de 1/8 de pulgada.)

20. Coloque de nuevo el filtro y el maroo del pdnel frontal de acondicionador de aim. Est_ seguro de volver a colocar los dos tomillos que mantienen el marco del pdnel frontal en su lugar.

seDur_adde laventana

Aplicaciones de quicio alternativo de ventana

Para instalacibn en ventanas que no tienen pestatias

o rnoldurasen los quicios superior y laterales, los

canales y el marco del p&nel deban ajustarse en contra de una pestafia compensadora (o con un angular de un m_ximo de 1/16 de pulgada) que se

afiadird a los quicios de la ventana. La figure A

muestra este angular instalado. Las figuras B y C muestran soluciones alternativas. En el lado de la

aperture que dd ala hoja, la esquina principal de la hoja interior se convierte en la pestafia. Usted puede comprar este angular en el lugar donde usted vive.

19

A

ANada el angular ala moldura de madera

B

A_ada madera como se muestra

C

Aflada un angular de calibre 16 o 18

Instalando la unidad en una ventana con bisagras

NOTA: Abra la ventana a Io m_iximo para permitJr que el gabinete entre libremente. La manija debe ser quitada para permitir que la plataforma se asegure al quicio. Si la ventana no abre Io suficiente (m_s de

15-1/2 pulgadas) para qua el gabinete entre libremente an la vantana, quite la ventana completamente sacando los remaches. Los pemos

pueden servir como pivotes an el futuro.

Para evitar problemas con la manija y con la apertura de la ventana, la unidad puede ser instalada en una

secci6n estacionaria de la hoja. Sin embargo, el mur,Snhorizontal y los p_eles de des vidrios deben ser quitados antes de la instalack_n.

1. Coloque el angular de apoyo en la plataforma, como se muestra. Use el perno de ajuste y la tuerca hexagonal para completar el ensamble. Escoja las u_nes de la ranura y el agujero para el pemo

de ajuste, las cuales formarSn un _ngulo de 45 grades entre la plataforma y el angular de apoyo.

Pruebe el ensamble dentro de la ventana 10am determinar que la plataforrna descanse apropiadamente, y permita el declive apropiado

(debe ser 3/16 de pulgada mSs bajo en el exterior.)

NOTA: Si usted est_ pensando an usar una tabla protectora del lateral (vea el Paso 6), en el exterior de su casa, mantenga esta tabla en posicibn mientras prueba el ensemble en la ventana.

2. Perfore un aguJero plloto de 9164 de pulgada de di_tme_roen el quicio de la ventana a una

distancia igual desde ambos lades del quicio, y 3/16 de pulgada pot encirna del umbral de la ventana. Si

el agujero coincide con la ranura del brazo de la

ventana en el quicio inferior, se tiene que perforar un agujero adicional a travds de la orilla de la plataforma y el quicio de la ventana para evitar esa ranura.

3. Quite el protector de la parte de at_s del sello del del y pegue el sello en el umbral de la ventana en la parle de afuera de! quiclo inferior.

TUeR_'_eXAGO-

NAL DE 1&4" (6ram),

DE PESTAI_ X_,

Igual dlstandade_e ambol I1_

I-I.= I_lches

/_f _ w ID Ihl eufi_

4. Atomille el ensemble de la plataforma al qulclo de la ventana a trawJsdel agujero que usted perfor0 en el Paso 2. Use un tornillo autoroscable No.8x3/4 de pulgada. (contin(Ja)

2O

Q= ode,, I

ventana y

5. Ajuste el ensamble de la plataforma para que la

parte de arras del acondicionador de aire est6 3/16

de pulgada mds baja que el frente. Esto asegura el

drenaje apropiado del agua del acondicionador de aire.

NOTA: Una proyecci6n por debajo del acondicionador de aim requerird que la parte de

arras de la plataforma est_ 7/16 de pulgada robs baja que el frente, para crear el declive de 3116 de pulgada desde el frente hacia la parte de arras.

6. Coloque, seguramente, una tabla protectora

del lateral en el lado de la casa donde el ensamble de la plataforma toca la casa. La tabla protectora del lateral debe ser Io suficientemente larga para cubrir

dos parales de la pared. pmtectoraenel lateralde la casa

7. Mida la altura de la apertura de la ventana desde la parte superior del ensamble de la

plataforma, como se muestra a la derecha. Reste 20-

5/8 de pulgada. Marque esta medida en el p_nel pldsticode la ventana, a Io largo del lado mbs largo,

8.Prense el pdnel de pldsUco de la ventana entre una tabla y una mesa de trabajo, y corte a Io largo de la linea de corte con una sierra de diente fino. Quite

cualquier rebaba con una lima.

9. Asegure los oanales laterales a los lades del

acondicionador de aire usando 3 tornillos (articulo

17) por canal. Est_ seguro que los extremos de los ganchos de los canales miran hacia la parte de atrbs de la unidad.

10, Desllce el pdnel de pldstico de la ventana dentro del marco del p_tnel, ponga el lado con acabado hacia la habitacibn.

DesJice el marco de/ pdnel dentro de los canales laterales del gabinete del acondicionador de aire. Asegt_rese de que el pbnel de plastico de la ventana estd encerrado firmemente

en todos los lados por medio de las ranuras de retencibn. (contint_a)

Pin_ de pktsUcc de laventana

Marco de110_'tel

La parte de atrds est_pork3menosT/

16"mAsbaja que _1

Imnte.

J,

21

11.Corte el sello del canal lateral en dostamat_os iguales.Quite

el protector trasero y apl|que el seUo an la parte de atr_s de los canales laterales del gabinete, empez_do inmediatamente abajo del

ensamble del marco del p_tnel.Quite el exceso para

que el sello est6 nivelado con el rondo del canal lateral del gabinete.

12. Para retirar la parte delantera

1.

Retire los botbnes, tirando firmemente, y adem_s, retire la placa de cuadrante.

2.

Retire el tomillo de fijacibn, que est_ debajo de la placa de cuadrante.

3.

Apriete firmemente en cada lade de la caja de metal, cerca de la parte delantera, aproximadamente 2/3" hacia abajo.

4.

Mientras que apriete en los lados de la caja de metal, tire delicadamente la parte delantera, y adem_s levantela para sacarla de la caja.

NOTA: NO apoye o apriete sobre las persienas para direccibnde aire.

13. Coloque el acondiclonador de aim en la apertura de la ventana. Como se muestra a la derecha, debe asentarse sobre el ensamble de la plataforma para que el marco del p_.nel de la ventana, y los canales laterales del gabinete estdn en contra de la parte superior y los dinteles laterales de la ventana. Los canales laterales deben traslaparse

en forma igual con los quicios laterales de la ventana.

14. Perfore dos agujems plloto con un didmetm de 9/64 de pulgada en el quicio superior de la ventana yen Ifnea con los agujeros parcialmente tapados del marco del p4nel. Asegure el marco del pdnel al quicio de la ventana, con dos tornillos automscables No.8-32x3/4 de pulgada. Si se

necesita rods soporte se pueden usar dos tomillos en los lados del marco del p4nel.

15. Perfore dos agujeros pasados para tomUlos

en los canales laterales del gabinete (cerca del rondo), y dos agujeros piloto de 9/64 de pulgada de didmetro en los quicios laterales de la ventana.

Asegure los canales laterales del gabinete a los quicios de la ventana con dos tornillosautoroscables

No.8x32x3/4 de pulgada. Cuando haga esto, est(_ seguro de no doblar los seilos del canal lateral con los tornillos.

NOTA: Esta operacibn de poner tornillos impedir_ que el acondicionador de aire sea empujado hacia la habitacibn. (contint_a)

22

A_k:luesellocontm

In_rie a los canalestatemles

_mediatamente abajode la odUade_ mamodel_.

fijadbnde kante

16. Coloque de nuevo el marco del pdnel frontal y el filtro del acondiclonador de alre. Est_ seguro de volver a colocar los dos tornillos que mantienen el pdnel en su lugar. No empuje o jale las rejillas de ventilaci6n del pdnel frontal.

/

3!

_/._9,10,11

Juego opcional para Montaje

NOTA: Estos artfculos accesorios no se pmporcionan con la unidad. Vea las instrucciones

para instalaci6n en este folleto.

El juego de Inatalacibn contiene:

1.

Plataforma (1)

2.

Angular de apoyo (1)

3.

Pemo de ajuste (1)

4.

Tuerca hexagonal de pestafia 1/4" (1)

5.

Sello para el riel (1)

6.

Sello para el canal lateral (1)

7.

Filete de sello de hule espuma/Sello para la

Hoja

12__-.

17__.,

_

8.

Angular de seguridad (1) _

9-11.Tornillo - No. 10x2-1/2", cabeza plana (2), O

Tornillo - No. 10xl-3/4, cabeza achatada (2), O /

,-_

/,,.._16

12.

Tornillo - No. 10x1"

Tornillo - No. 8x3/4", cabeza achatada (2) cabeza achatada (6)

13.

Tornillo- No. 8x3/4", autoroscable (7) /

_

14.

Angular de cierre de la ventana (1)

I

V

""-

_

4_/F-

_'

/

I

#

./

14Y

_,-_

_

JJ

_

• _/ l/J/

//.J

_5

/

_7 i13

23

NOTAS

24

Installation de votre climatiseur

Nota:ces instructionsd,_=crivent cadre de m6tal. II peut s'av_rer ndcessaire de procter b des modifications si rinstallation se fait dans des fen_tres dont la construction diffbre de celles ci-illustr,_es.

Un ensemble d'accessoire pour fen6tre haute est disponible pour les fenOtresmesurant jusqu'8 62 pouces de hauteur (1575mm).

TABLE DES MATIERES

suJ_

Exigences61ectriques 1

Connexion_lectrique

Pr_parationde I'installation

Installationde I'unit_dansune fen_tre coulissante4

2

2

Kitde montagefacultatif 11 corporelles ou la mon_

EXIGENCES ELECTRIQUES

OBSERVEZ TOUSLES CODES ETREGLEMENTS

APPUCABLES

PRIERE DE NE PAS ENLEVER LE CORDON

D'ALIMENTATION ELECTRIQUE SOUS AUCUN

PRETEXTE FICHE DE MISE A LA TERRE.

NOTA: Dans la mesure oGles codes le permettent,

et qu'un c_ble de mise _t la terre s_par6 est utilis6, il

est sugg_r6 qu'un 61ectriciencompetent d6termine si

le circuitde mise _.laterre est ad_luat et non interrompu par des joints non m6talliques, en plastique, ou autres materiels isolants.

BOITE DE CONNEXION

La boTte de connexion dolt avoir une gabarit minimum de 14.

Utilisez seulement des fils de cuivre. II vous

incombe de fournir une boTte de connexion ad_luate

et appropri6e, instafl_e par un _lectricien competent.

EXIGENCES ELECTRIQUES

Une alimentation 61ectrique de 15 amperes, 115 volts

(103.5

minimum, 126,5 maximum), 60Hz, CA

seulement, est requise. Un fusible temporis_ ou un

disjoncteur de cimuit est _galement requis. Un circuit

s6pard qui ne sert qu'_ cet appareil, DOlT _tre fourni.

25 P/N 309000903 (9708)

Connexion _-'trique

Cet appareil dolt _tre mis h la terre.

M6thode de mlse =_la terre recommandde :

Pour votre s6curitd personnelle, cet appareil doit _tre

mis _ la terre. Ce climatiseur est muni d'un cordon

d'alimentation 61ectrique devant 6tre mis b la terre b I'aide

d'une fiche _ trois broches. Pour rdduire au minimum les risques de chocs 61ectriques:

-la fiche du c_ble doit 6tro branch6e b une prise de trois broches,

-le c&ble doit _tre pourvu d'une mise h terre conforme au Code Electrique National (ANSI/

NFPA 70, de I'd_:litionla plus r0cente), ET

-le c_ole doit t_tre conforme h tous r_=glements

Iocaux b 1'6gard d'usages et d'ordonnancement.

Si la prise de courant n'a pas trois broches, il est

I'enti6re responsabilit6 du client de faire installer par

un 61ectdcien qualifi6 une prise de courant _ trois

broches pourvue d'une mise b terre ad*_luate.

Fiche _ 3 broches

Prise murale mise la terre tt 3 bomes raise bia terre

_ iche de mise

(6 pieds de long)

Pr6paration pour I'installation

Recommandations d'installaUon

Pour les fen6tres h battants h cadre en bois : il peut

s'av6rer n6cessaire de monter un cadre, en utilisant du bois d'un pouce d'6paisseur minimum, avec une ouverture de 15 pouces 1/2.

Pour des b_ltlments en brique ou en eiment : il peut s'av6rer n_?,essaired'ins6rer unmorceau de bois sous

Is ciimatiseur pour faciliter le montage.

Outils Requis

Tournevis h t6te plate

Toumevis cruciforme

Niveau de charpentier

Ruban _t mesurer

Scie _tfine dent

Perceuse _lectrique ou _ main

26

1.

Assurez-vous d'avoir toutes les pinnaces n(_cessaires.

3.

4.

5.

6.

7.

Contenu de I'ensemble d'installatlon :

1.

2.

Plate-torme (1)

Entretoise de support (1)

Ecrou de r_=glage (1)

Ecrou hexagonal _ embase de 1/4" (t)

Joint d'dtanchdit6 de coulisse (1)

Joint d'6tanoh_it_ de profil6 lat6ral (1)

Joint d'6tanoh6it6 en mousse de cadre

8.

Attaches de sdcurit_ (1)

9-11. Vis #10x2 1/2" & t_te plate(2), OU

Vis #10xl 3/4" _ t_te cylindrique (2), OU

Vis #10x1" & t&te cylindrique plate (2)

12.

Vis #8x3/4" _ t6te cylindrique (6)

13.

Vis #8/32x3/4" autofileteuse (7)

14.

Attache de verrouillage de fen_tre (1)

15.

Panneau de fenOtre en plastique (1)

16.

Profil_ lat6ral (2)

17.

Vis #8x3/8" _ t6te bomb_e large (6)

18.

Panneau de chtissis_oint du montage (1)

NOTA: Utilisez 1'6chelle ci-dessous pour mesurer la

longueur des vis. Elle est fort utilis_=epour s6parer et

distinguer les vis pour fins d'installation.

IDENTIFIIEZ LES VIS

PARLEURLONGUEUR

(13mm) (25mm)

1/2" 1"

(44ram)

1 3/4"

(63ram)

2 1/2"

1

.1.1

.I

I

I1I1

"

3/8" 3/4"

(10mmX19mm)

1 1/2" 2"

(28mm) (50mm)

Choisissez une fen_tre de grandeur

approprk_e, comme indiqu6 b droite largeur minimum 15 1/2 pouces largeur maximum 16 1/4 pouces (pour

fen#.tres b battants) hauteur minimum 21 1/4 pouces (avec panneau de fixation de fen_tra) hauteur minimum 20 5/16 pouces

(sans panneau de fixation de fen_tre)

hauteur maximum 39 7/16 pouces

NOTA: La hauteur de I'ouverture au-dessus de la

plate-forme doit Otre complOtement d6gag_e. Dans certains cas, en raison d'une vad6t_ de mdcanismes d'arr_tset de dispositionsde coulisses,les dimensions

I'instaUationpeut se faire en modifiant les chambranles

de fenOtre.(Voir Mode d'installation pour fen6tre chambranles).

27

5_11_ r_n_um

_uces hauteur minimum

20 5/16 pouces hauteurmaximum

39 7/16 pouces largeur maximum

16 t/4 pouces

(fen6tre _ battants)

3.

Choisissez une fenOtre poss_lant un emplacement approprid.

Choisissez une fen_tre qui permet b rair rafraichi de circuler librement et directement clans la piece

rafraTchir. Rappelez-vous qu'il est difficile de faire circuler librement I'air dans les coins.

De plus,

choisissez une fen_tre qui se trouve b environ 6 pieds

d'une prise _lectrique. (Voir Exigences Olectriques et de boite de connexion). N'utilisez pas de rallonge

61ectrique.

Installation de I'unit6 dans une fen_tre coulissante

1. Attachez I'agrafe de support ibla plate-forme comme indiqu6. Utilisez1'6croude r6glageet I'dcrou

hexagonal b embase pour terminer le montage.

Choisissez I'endroit et les emplacements de trou d'_crou

de fa_on b disposerd'un angle de 45 degr_s entre la plate- forme et I'agrafe de support. Essayez le montage dans

la fen_tre pour v_rifier si la plate-forme y repose

de 3/16 pouce vers rext_deur).

Nora: si vous projetez d'utiliser un panneau de

parement (voir Etape 5) _ I'ext6rieurde la maison, tenez-le

bien en place en essayant le montage dans la fen_tre.

2. Mesurez et tracez Idg6mment une ligne de 8 111

16 pouces _, partlr de la chambmnle de la fen_m.

Nots: Si une partie du cadre d_passe de plus d'un pouce tes chambranles lat6rales de la fen_tre, la mesure

de 8 11/16 pouces dolt _tre augment6e en consequence.

Si un moustiquaire et des contre-fen_tres sont utilis6s, il pout s'av_rer n_cessaire d'ajuster les mesures.

3. Centrez la plate-forme de montage sur la ligne de

I'attache int_rieure appuy_e contre le rebord int_deur de

la coulisse de la fen_tre. En utilisantles trous de la plateforme comme guide, marquez et percez deux trous d'un

diam_tre de 9/64 pouce. Percez lestrous dans la coulisse

ou le rebord de la fen_tre.

4

¢

ECROU HEXAGONAL

A EMBASE 114" _6mm)

811/16po

Montagede _ap_ale-forn'_

Emplacement secondaire des vi_ tll llJ

{enfon_3o_de;_ofondeurdum_x_/)

III Ill \Am_de_e-tarrr_

Risque de dommages mat6rlels - SI les instructions de ce manuel ne sont pas suivles _,la lettre, il pout en r_sulter des dommages _ la fen6tre ou au climatiseur.

Assurez-vous que le borden bois ou la coulisse de la fen_tre est fermement fix_ _ la structure du b_timent.

Ins_rez de plus Iongues vis dans le cadre s'il y a lieu.

28 de montage _ur I1_ IIgne

do I'_ttmche appuy_

(:ontre la coulisse la fonllt re.

do

4. Enlevez le protecteur ard6re du joint d'6tanch_it_ de coulisse.

Appliquez le joint dans la coulisse de fen_tre dormant sur I'int6rieur de la pk_.e. Le centre de la bande du joint doit coTncider avec la ligne marqude

I'Etape 2.

Les deux trous de vis perc_s _ I'Etape 3 doivent se trouver directement au-dessus de la bande du joint dans la coulisse int_rieure.

5. Attachez fennement un panneau de parement sur le c0t6 de la maison.

Nots: Le panneau de parement dolt _tre assez long

pourcouvrir 2 poteaux de structure (colombage). d'6tanch6ik_sur18 coulisselat_raJede 18

6. Placez la plate-forme avec son attache sur

I'int_rieur de la coulisse de fen_tre, et attachez au chambranle de fen_tre.

Utilisez les Iongueurs de vis appropri_es (Articles 9-11 dans Preparation de rinstallation)

7. Ajustez la plate-forme de mani_re b ce que le rebord ext_rieur poss_-_leun d_nivellement de 3/16 par rapport au rebord int_rieur, comme indiqu6 _ droite. Ceci

assure un _coulement d'eau appropd6 du climatiseur.

8.

Mettez 1_ rhorizontale la plate-fonne.

Assurez-

vous dgalement que la coulisse de fen_tre est rhorizontale.

Utilisez au besoin des cales de mise ti

niveau pour s'assurer que runitd est _ I'horizontale.

9. Mesurez la hauteur de I'ouverture de la fen_m en partant du dessus de la plate-forme, comme indiqu6 droite. Soustrayez 20 5/8 pouces.

Marquez ces mesures sur le panneau en plastique de la fen_tre, sur le cSt_ le plus long.

PkDcez I'attache d_ plate-formesur rint_eur de la coulisse.

Le rebord ext6deum dolt poss_ un d6nivellement de

3/16 ix)Lice par rapport _1celui

29

10. Attachez le panneau en plastique de la fen6tre entre un panneau de bois et une table de travail, et coupaz le long de la trace de d_coupage avec une scie

/_dent fine. Enlevez la barbe avec une lime.

11. Flxez les profil6s lat6raux sur les c6t_s du climatiseur h raison de 3 vis (article 17) par profile.

Commencez par poser la premi6re vis au hautdu profil6.

Assurez-vous que les extr_mitdsdu crochetdes profiles

font face _ I'arri#.rede I'unit6.

12. FaRes glisoer le panneau en plastique dans son

cldtssis, le c6t6 plusdoux face _ la pi/_e. Faites glisser le chassis du panneau dans les profil6s lat0raux du chassis du climatiseur. S'assurer que le panneau en

plastique est retenu fermement de tousles cSt_s par les rainures d'ancrage_

13. Coupez le Joint d'6tanch61td de profll6 lat6ral

en 2 Iongueurs _gales.

Enlevez le protecteur et

appliquez le joint _t I'arri#.re des profil6s lat_raux du chassis du cUmatiseur, en commen(_ant juste en dessous du ch_Lssisdu panneau en plastique. Coupez

la Iongueur qui d6passe pour que le joint soit d'6querre avec le bas du profildlateral du ch;_ssisdu climatiseur.

Al_oli_z leIoint d't_anci_ sur k_ pror_ souslereborO duct_sslsdu panneau.

FIx_on des profil6s_at_aux

_is de panneau

14. Pour retlrer I'avant

1.

2.

3.

4.

Retirez les boutons en les tirant fermement, et enlevez ensuite la plaque s6dgraphi_e.

Retirez la vis de fixation avant, situ0e sous la plaque sdrigraphi6e.

Appuyez fermement sur chaque cSt_) de la carrosserie mdtallique, pros de I'avant et approximativement 1/3 du bas.

En appuyant sur les c6t6s de la carrosserie, d_gagez d_licatement ravant en le soulevant.

NOTA: II NE faut ni pousser ni tirer sur les Iouvres directionnelles d'air.

Vis de fixation avant

J

J

J

15. Placez le climatiseur dans I'ouverture de la

fen6tre. Comme indiqu_ _ droite, il dolt reposer sur la

plate-forme de montage de mani_re hce que le chassis du panneau de plastique et les profil0s lat_raux du ch;_ssis du climatiseur soient fermement contre le dessus et le c0t_ des chambranles de fen_tre.

3O

Gl_ssez fem_menl la fef_Ve int6deure contre I'appar_l ou son chassis.

16. Faites gUsser la fen_,tmintdrleure fermement contrele c6t6duchassisduclimatiseur.Assurez-vous de nepasenleverlesjointsd'6tanch6it6de la coulisse de fen_tre

et des profiles lat_raux du ch_.ssis. Si le ch&ssisdu panneau ne s'imbrique pas dans le cadre

de la fen_tre int6rieure, fixez-le au cadre avec des vis

#8 x3/4 pouce, ou des vis autofileteuses #8 32x3/4 pouce. Utilisez les trous partiellement bouch6s dans le ch&ssisdu panneau. Percez des trous pilote de 1/8 de pouces pour les vis.

17. Fixez ie crochet de s6cudt6 au-dessus de la base

de I'unit6 et fixez-le _.I'avant de la plate-forme de mon- tage. Utilisez des vis autofileteuses #8 32x3/4.

NOTA: Le crochet emp_che le climatiseur (que ce soit vers I'int6rieur ou I'extdrieur) de bouger apr_s rinstallation.

clima_seur.C°ntre du _',_,y1:,

Installez le crochet de s6curit6.

18. Ins_rez le joint en mousse entre le cadre vertical et la vitre de la fen_tre, comme indiqu6 tl droite.

19. Utilisez le crochet de verrouillage de la fen6tre pour verrouiller le cadre de la fen6tre int6deure & la base

du cadre de la fen6tre ext6rieure.

Utilisez une vis #8x3/

4 pouces ou une vis autofileteuse #8/32x3/4 de pouce.

(Percez un trou pilote de 1/8 pouce).

Joint demcltm

_cadre

Attachede

20. Remontez le filtre du climatiseur et le chtiseis

du panneau avant du climatiseur. Assurez-vous de lef=_ure remonter les 2 vis qui soutiennent ce chassis en placa!

Mode d'installation pour fen6tre chambranles

Pour installer un climatiseur dans des fenOtres qui ne comportent ni 6paulements ni _luerre de blocage en bois sur les chambranles lat6rales et de dessus, on doitattacher un rebord d'6paulement aux chambranles

de la fen_tre (ou angle 6pais de 1/16 de pouca max.) correctement align6 avec les coulisses et le chassis

de panneau. VoirFigure A pour I'installationde cet angle.

Voir Figures Bet C pour diff6rentes installations. Sur le c6t_ ch,_ssisde I'ouverture, le coin principal du ch&ssis

int6rieurdevient la cale. Vous pouvez acheter I'dquerre dans votre ville.

31

A

AJoutezun angle deuoca0e bots

B

Ajoutez du boi$ commeindiqu6

C

Ajo_ez un angle d'un

gat:_ 16-ou18-

Installation de I'unit6 dans une fen6tre

=_battants

NOTA: Ouvrez complbtement la fen_tre pour _tre recommand6 d'enlever le manche de la manivelle pour

fixer la plate-forme b la chambranle. Si la fen#.tre ne

s'ouvrepas suffisamment (plus de 151/2 pouces) pour

permettre au chassis de d_gager la fen_tre, d_montez

la fenOtre compl_tement en retirant les rivets b I'aide d'une perceuse. Des boulons peuvent servir de pivots

I'avenir.

Pour _viter d'avoir des pmbl_.mes avec le manche de

la manivelle et le d_=gagementde la fen_tre, I'unit_ pout

6tre installde dans un cadre _ fen#.tre flxe. Cependant, le meneau horizontalet les 2 panneaux de verre doivent

Otre enlev6s avant I'installation.

1. Attaohez ragrafe de support it la plate-forme

comme indiqu_.

Utilisez 1'6croude n_glage et 1'6crou hexagonal & embase pour terminer le montage.

Choisissez le cran et I'emplacement du trou de I'_crou pour former un angle de 45 degrds entre la plate-forme

et I'agrafe de support. Essayez la plate-forme montOe

dans la fen_tre pour v6rifier si celle-ci repose

plus bas _ rext_rieur).

Nota: Si vous projetez d'utUiser un panneau de

parement (voir Etape 6) _ I'ext_rieur de ta maison, tenez-le bien en place en essayant la plate-forme

mont_e dans la fen_tre.

2. Percez un trou pilote d'un diam6tre de 9/64

pouce dans la chambranle de la fen_tm, _ _gale dis-

tance de chaque c6td de la chambranle, et _ 3/16 de

pouce du bord du seuil de la fen_tre. Si le troucoTncider

avec la fente du levier de la fen_tre au bas de la

chambranie, ilfaudra percer un trou additionnel_ travers le rebord de la plate-forme et de la chambranle de fen_tre pour d_jager cette fente.

3. Enlevez le protecteur artiste du joint d'6tanch_it6

de coulisse, et mettez le joint dans le seuil de la fenOtre

_.I'ext6rieur de la chambranle du bas.

4. Vlssez la plate-forme _ la chambranle de la

fen6tre _ I'aide du trou pilote perc_ _ I'Etape 2. Utilisez une vis autofileteuse #8x3/4 pouce.

32 fen_tre

Distancedgale de part et d'autre

_l,_l,= i_,¢;1 Ill

Jointde coulisse y

Plata-forme de montage

5. Ajustez le montage de la plate-forme de mani_re

_t ce que I'arri_re du climatiseur soit de 3/16 pouce inf6deur au devant. Ceci assure la vidange appropri6e

de reau du climatiseur.

NOTA: Une profil6 en dessous de la base du climatiseur exige que I'arri_rede la plate-forme soit de

7/16 pouce infddeur_ ravant pourcr_r une d_nivellation de 3/16 pouce vers I'arri6m.

6. Attachez fermement un panneau de protection au c6t6 de la maison au point de jonction de la plate- forme au mur de la maison. Le panneau de protection

doit Otre assez long pour s'appuyer sur deux poteaux de structure (colombage).

7. Mesurez la hauteur de I'ouverture de la fen6tm en partant du dessus de la plate-forme, comme indiqu6 droite. Soustrayez 20 5/8 pouces. Marquez cette mesure sur le panneau en plastique de la fenOtre, sur le c6t6 le plus long.

8. Attachez le panneau en plastlque de la fenOtm

entre un morceau de bois et une table de travail, et

coupez le long de la ligne pointill_e avec une scie

dent fine. Enlevez toute barbe avec une lime.

9.

Fixez les profil6s lat6raux sur les c6t6s du cllmatlseur _ raison de 3 vis (article 17) par profiles.

Assurez-vous que les extr_mit6s du crochet des

profiles font face _ I'arri_.re de I'unit6.

10. Faites glisser le panneau en plastlque €lans le chtissis du panneau, le c6t6 plus doux face _ la pii_ce.

Faites glisser le chassis du panneau dans les profiles lat6raux du ch_Lssis du climatiseur.

S'assurer que le panneau en plastique est imbriqu6 fermement de tous les cOt6s par les rainures d'ancrage.

33

pour _. _

Uard_re du ctimatlseur est d6nivel6 d'au moins

7116 par rapport _ ravarlt.

1_

Assis du panneau

,

11. Coupez le joint d'dtanchdit6 de pmfild latdml en 2 Iongueurs 6gales.

Enlevez le protecteur et appliquez le joint _ I'ard_re des profil6s lat6raux du ch_.ssis

du climatiseur, en commengant juste en dessous du chassis du panneau en plastique.

Coupez la Iongueur qui d6passe pour que ie joint soit d'_luerre avec le bas du profil6 lat(_ral du chassis du climatiseur.

AppliquezkDjoint crl_u_ sorles coulisse_lat6rales_ tout lucresous

P_6 du ctzlssisdui:enneau.

12. Pour retlrer I'avant

1.

Retirez les boutons en les tirant fermement, et enlevez ensuite la plaque s6dgraphi6e.

2.

Retirez la vis de fixation avant, situ6e sous la plaque s6dgraphi6e.

3.

Appuyez fermement sur chaque c6t6 de la carrosserie m6tallique, pr_.s de I'avant et _.

approximativement 1/3 du bas.

4.

En appuyant sur les c6t6s de la carrosserie, d6gagez d61icatementI'avant en le soulevant.

NOTA: II NE faut ni pousser ni tirer sur les Iouvres directionnellesd'air.

avant fixation

Vis

13. Placez le cllmatiseur dans I'ouverture de la fen_tm.

Comme indiqu6_ droite, il dolt reposer sur la

plate-forme de montage de mani_.mti ce que le chassis du panneau de plastique et les profil6s lat6raux du

chassis du climatiseur soient fermement contre le

dessus et le c_t6 des chambranles de fen_tm.

Les profil6sdoivent recouvrir6galement des deux c6t_s les

chambranles lat6rales de la fen6tm.

14. Percez deux trous pilotes de 9/64 de dlarn_tre darts la chambranle sup6rieure de la fen_tre et alignez-lez avec les trous partiellement bouch6s du ch_.ssis du panneau.

Fixez le ch_lssis du panneau 8 la chambranle de fen(_tre avec deux visses autofileteuses de #8/32x3/4 pouces.

Si une fixation suppl6mentaire s'av_re nf_=cessaire,il est aussi possible d'ajouter deux vis sur les c6t6s du chassis du panneau.

15. Percez deux trous de d6gagement dans les profil6slat6raux (prOsdu has) du chassis du climatiseur et deux trous pilotesd'un diam_tre de 9/64 pouce dans

les chambrantes lat_rales de la fen6tre.

Fixez tes profil6s lat6raux du ch_.ssis du climatiseur aux

chambranles de la fen_tre avec deux vis autofileteuses

de #8-32x3/4 pouce. Veillez _ ne pas abtmer les joints d'6tanch6it6 avec ces vis.

NOTA: Ces vis emp0.chemnt le climatiseur d'6tre pouss6 dans ia piece.

34

16. Remontez le chassis du panneau avant du climaUseur et le filtre. Assurez-v-us de remonter les

2 vis qui soutiennent ce ch_.ssisen place. NE poussez

PAS et ne tirez pas sur les Iouvres directionnelles de ventilation.

Kit de montage facultatif

NOT.4: Ce kit est facultatif; il n'est pas foumi avec rappareil. Voir les indicationsdans ce livret quant rinstaUation,

Le kit d'installation contlent:

1.

Plate-forme (1)

2.

U_=querrede soutient (1)

3.

Boulon de r_glage (1)

4.

Ecrou _,collerette hexagonal -1/4 de pouce

(6mm) (1)

5.

Joint de rainure (1)

6.

Joint de glissi_re lat6rale (1)

7.

Joint en mousse/joint du chassis

8.

U_luerre de s6cudt6 (1)

9-11. Vis #10x2-1/2" (63ram) =_t_te plate (2), soit

Vis #10xl-3/4" (44ram) _ t_te en cuvette (2), soit

Vis #10xl" (25ram) _.t_te en cuvette (2)

12.

Vis #8x3/4" (19ram) _.t_te en cuvette (6)

13.

Vis #8x8/32x3/4" auto-vissantes (7)

14.

U_luerre de fermature de la fenOtre (1)

_9,10,11

35

REMARQUES

36

advertisement

Related manuals

advertisement