Levoit LV-H134 Air Purifier User manual
Add to My manuals40 Pages
LEVOIT LV-H134 True HEPA Air Purifier efficiently removes 99.97% of airborne particles as small as 0.3 microns, including dust, pollen, pet dander, smoke, and odors, creating a healthier and more comfortable living environment for you and your family.
advertisement
USER MANUAL
Tower Pro True HEPA Air Purifier
Model:
LV-H134
EN • FR
Questions or Concerns?
Please contact us Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT at [email protected] or at (888) 726-8520 .
2
EN • ENGLISH
Table of Contents
Package Contents
Specifications
Safety Information
Getting to Know Your Air Purifier
Controls
Getting Started
Using Your Air Purifier
About the FIlter
Care & Maintenance
Troubleshooting
Warranty Information
Customer Support
FR • FRANÇAIS
Table des matières
Contenu de l’emballage
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité
Prise en main de votre purificateur d’air
Commandes
Prise en main
Utilisation de votre purificateur d’air
À propos du filtre
Entretien
Dépannage
Informations relatives à la garantie
Service client
24
25
27
29
19
19
20
22
30
33
35
36
10
12
7
8
4
5
2
2
13
15
17
18
ENGLISH
User Manual
Tower Pro True HEPA Air Purifier
Model: LV-H134
EN
Package Contents
1
1
1
1 x Air Purifier x 3-Stage Filter (Pre-Installed) x Power Cord x User Manual
Specifications
Power Supply
Rated Power
AC 120V, 60Hz
45W
66 m² / 710 ft²
Ideal Room Size
Operating Conditions
Note:
• Effective for larger rooms, but purification will take longer.
• Ideal Room Size is based on 5 air changes per hour
(ACH).
Temperature:
-10°–40°C / 14°–104°F
Humidity: ≤ 85% RH
Noise Level 23–57dB
CADR (Clean Air Delivery Rate) 530 m³/h / 312 CFM
Standby Power
Dimensions
Weight
< 0.8W
32.6 x 32.6 x 74.2 cm / 12.8 x 12.8 x 29.2 in
8.44 kg / 18.6 lb
3
EN
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Safety Information
To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety guidelines.
General Safety
• purifier with any solid-state speed controls (such as a dimmer switch).
Not for commercial use.
Household use only .
Only use your air purifier as described in this manual.
Do not use your air purifier outdoors.
Keep your air purifier away from water, and wet or damp areas. Never place in water or other liquids.
Keep your air purifier away from heat sources.
Do not use where combustible gases or vapours, metallic dust, aerosol (spray) products, or fumes from industrial oil are present.
Keep 1.5 m / 5 ft away from where oxygen is being administered.
Supervise children when they are near the air purifier.
Do not place anything into any opening on the air purifier.
Do not sit or place heavy objects on the air purifier.
Keep the inside of the air purifier dry. To prevent moisture buildup, avoid placing in rooms with major temperature changes.
Always unplug your air purifier before servicing (for example, changing the filter).
Do not use your air purifier if it is damaged or not working correctly, or if the cord or plug is damaged. Do not try to repair it yourself. Contact
Customer Support (see page 18).
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this air
Plug & Cord
•
•
•
•
•
Keep the air purifier near the outlet it is plugged into.
Never place the cord near any heat source.
Do not cover the cord with a rug, carpet, or other covering.
Do not place the cord under furniture or appliances.
Keep the cord out of areas where people walk often. Place the cord where it will not be tripped over.
Your air purifier has a polarized plug (one prong is wider than the other), which fits into a polarized outlet only one way. This is a safety feature to reduce the risk of electric shock. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, do not use the plug in that outlet. Do not bypass this safety feature.
Electromagnetic Fields (EMF)
Your Levoit air purifier complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
4
Getting to Know Your Air Purifier
A. LED Display / Control Panel
B. Air Outlet
C. Housing
D. Power Cord
E. Air Intake
(triangles at the bottom)
F. Dust Sensor
G. Filter
H. Power Cord Port
I. Filter Cover
Front
A B
Back
EN
F
C
D
E I
G H
5
EN
GETTING TO KNOW YOUR AIR PURIFIER (CONT.)
LED Display
A. Fan Speed Button
B. Auto Mode Button
C. Sleep Mode Button
D. PM2.5 Value (µg/m³)
E. Display Off Button
F. Check Filter Indicator
G. Timer Button
H. Air Quality Indicator
I. On/Off Button
J. Timer Display
K. Fan Speed Indicator
D
C E
B F
A G
K
J H
I
6
Controls
On/Off Button
Turns the air purifier on/off.
Fan Speed Button
Cycles through fan speeds: low, medium, and high.
Fan Speed Indicator Chart
Fan Speed Fan Speed Indicator
Low
Medium
High
Auto Mode Button
Turns Auto Mode on/off (see page 10).
Sleep Mode Button
Turns Sleep Mode on/off (see page 10).
Display Off Button
• Turns the display off.
• Press any button (except ) to turn the display back on.
Check Filter Indicator
Lights up red to remind you to check the filter (see page 13).
Timer Button
Sets the timer (see page 11).
EN
7
EN
Getting Started
1. Remove the filter cover. Pull the filter from the housing. [Figure 1.1]
2. Take the filter out of its plastic packaging, then reinstall it into the housing. Make sure the handle on the filter is facing out. [Figure 1.2]
3. Replace the filter cover by lining up the cover’s feet with the matching slots on the bottom of the housing.
[Figure 1.3]
4. Push the cover securely closed.
[Figure 1.4]
5. Remove the “ATTENTION” notice that covers the display on top of the air purifier.
Figure 1.1
Figure 1.3
Figure 1.2
Figure 1.4
8
GETTING STARTED (CONT.)
6. Attach the power cord to the port underneath the filter cover at the bottom of the air purifier. [Figure 1.5]
Note: If you are not planning to use the air purifier for a long period of time, keep the filter clean by leaving it inside its plastic packaging until it is ready to be used.
Figure 1.5
EN
9
EN
Using Your Air Purifier
General Operation
1. Place the air purifier on a level surface.
Leave 38 cm / 15 inches of clearance on all sides of the air purifier. [Figure 2.1]
2. Plug in. Tap to turn on the air purifier. The fan will start automatically.
3. Optionally, tap to change the fan speed. You can also select Auto Mode or Sleep Mode, or set a timer. a. For best results, or to address a specific air quality issue such as smoke, run the air purifier at high speed for 15–20 minutes before using a lower speed or Auto Mode.
b. To effectively clean air, keep windows and doors closed while the air purifier is on.
4. Tap to turn off the air purifier.
Auto Mode
Auto Mode adjusts the fan speed automatically based on air quality. For example, if the air quality is bad, the fan will be set to high speed.
• Tap to turn Auto Mode on/off.
• Tapping or will also exit Auto
Mode.
Sleep Mode
Sleep Mode uses the lowest possible fan speed to operate quietly.
• Tap to turn Sleep Mode on/off.
• Tapping or will also exit Sleep
Mode.
38 cm / 15 in
Figure 2.1
Air Quality Indicator
This indicator uses an automatic sensor to display the air quality.
Air Quality Indicator Chart
Indicator
Colour
Blue
Green
Orange
Red
Air Quality Fan Speed
Very Good Sleep Mode
Good
Moderate
Bad
Low
Medium
High
10
USING YOUR AIR PURIFIER (CONT.)
PM2.5 Value & Air Quality
The PM2.5 value on the display shows the amount of particles (µg) that are detected within 1 cubic metre (m³).
PM2.5 refers to particulate matter (PM) that is less than or equal to 2.5 micrometres
(µm) in diameter. These particles, also known as “fine particles”, are so small that they can only be detected with an electron microscope, and stay in the air longer than heavier air particles such as dust and pollen.
Your air purifier is equipped with a Laser Dust
Sensor that detects the amount of PM2.5 particles that are in a given space (µg/m³).
Generally, the lower the number, the better your air quality. A number above 135 indicates that there is an unhealthy amount of fine particles in the air.
Memory Function
The air purifier will remember its programmed settings when turned off, and will resume these settings when it is turned back on. The air purifier must remain plugged in for the memory function to work.
Note: The air purifier will not remember timers.
Timer
You can set a timer between 1– 12 hours.
1. Tap repeatedly (or press and hold ) to set a time.
2. Once you choose a time, the timer will flash 5 times and start counting down.
3. The air purifier will automatically turn off once the timer is finished.
4. To cancel a timer, tap repeatedly until the timer reads “- - - -”. The timer will flash 5 times to confirm cancellation.
Note:
• You can change the fan speed at any time while the timer is counting down. The timer will work with any mode.
• Pressing or unplugging the air purifier will cancel the timer.
EN
11
EN
About the Filter
The True HEPA Combination Filter uses a 3-stage filtration system to purify air.
A. Nylon Pre-Filter
•
•
Captures large particles such as dust, lint, fibres, hair, and pet fur.
Maximises the life of the True
HEPA Filter by protecting it.
B. H13 True HEPA Filter
•
•
Captures at least 99.97% of airborne particles 0.3 microns
(µm) in size.
Filters small particles such as mould spores, fine dust, smoke particles, bacteria and viruses*, and allergens such as pollen, dust mites, and pet dander.
C. Custom High-Efficiency Activated
Carbon Filter
•
•
Physically adsorbs smoke, odours, and fumes.
Customised using Levoit’s exclusive ARC Formula™ to be especially effective for cooking smells and pet odours in a multipet household.
• The ARC Formula™ extends the life of the filter by chemically decomposing molecules trapped within the Activated Carbon Filter, which prevents oversaturation and second-hand pollution.
12
*The H13 True HEPA Filter can remove most viruses and bacteria from the air, but cannot fully remove them from your environment. Air purifiers cannot prevent an infected person from spreading an infection, and cannot remove bacteria and viruses from surfaces. Please use this air purifier together with other precautions.
Care & Maintenance
Cleaning the Air Purifier
1. Wipe the outside of the air purifier with a dry cloth. Do not clean with water or any other liquid to avoid risk of electric shock.
2. Clean the outside of the filter with a brush or vacuum hose each month to prevent buildup of hair or dust. Do not clean the filter with water or other liquids.
Check Filter Indicator
will light up as a reminder to check the filter. The indicator is automatic. You may not need to change your filter yet, but you should check it when lights up.
When Should I Replace the Filter?
The filter should be replaced every 6–8 months. You may need to replace your filter earlier or later depending on how often you use your air purifier. Using your air purifier in an environment with relatively high pollution may mean you will need to change the filter more often (even if the is off).
You may need to replace your filter if you notice:
• Increased noise when the air purifier is on
• Decreased airflow
• Unusual odours
• A visibly clogged filter
Note: To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit filters. To buy replacement filters, scan the QR code or go to Amazon and search B08CDNJS7T .
Resetting the Check Filter
Indicator
Reset the Check Filter Indicator when:
• lights up.
1. Replace the filter (see page 14).
2. Turn on the air purifier.
3. Press and hold for 3 seconds.
4. The light will turn off after the filter indicator is successfully reset.
• The filter was changed before lit up.
1. Press and hold for 3 seconds until lights up.
2. Press and hold again for 3 seconds.
3. The light will turn off after the filter indicator is successfully reset.
Storage
If not using the air purifier for an extended period of time, wrap the filter in plastic packaging and store in a dry place to avoid moisture damage.
EN
13
EN
CARE & MAINTENANCE (CONT.)
Replacing the Filter
1. Unplug the air purifier and remove the filter cover. [Figure 3.1]
2. Remove the old filter. [Figure 3.2]
3. Clean any dust or dirt from inside the housing. [Figure 3.3]
4. Unwrap the new filter and place it into the housing. Make sure the filter handle is facing out. [Figure 3.4]
5. Replace the filter cover onto the housing. [Figure 3.5]
6. Plug in and turn on the air purifier. Press and hold for 3 seconds to reset it.
Figure 3.3
Figure 3.4
Figure 3.1
Figure 3.5
Figure 3.2
14
Troubleshooting
Problem
Air purifier will not turn on or respond to button controls.
Air purifier makes an unusual noise when the fan is on.
Airflow is significantly reduced.
Poor air purification quality.
Possible Solution
Plug in the air purifier.
Check to see if the power cord is damaged. If it is, stop using the air purifier and contact Customer Support (see page 18).
Plug the air purifier into a different outlet.
Air purifier may be malfunctioning. Contact Customer
Support (see page 18).
Make sure the filter is properly in place with plastic packaging removed (see page 8).
Replace the filter (see page 14).
Air purifier may be damaged, or a foreign object may be inside. Stop using the air purifier and contact Customer
Support (see page 18). Do not try to repair the air purifier.
Make sure the filter’s plastic packaging is removed.
Tap to increase the fan speed.
Leave at least 38 cm / 15 inches of clearance on all sides of the air purifier.
Replace the filter (see page 14).
Tap to increase the fan speed.
Make sure no objects are blocking the top or sides of the air purifier for proper airflow.
Close doors and windows while running the air purifier.
Make sure the filter is removed from its plastic packaging and properly in place (see page 8).
Make sure the room is smaller than 66 m² / 710 ft². The air purifier may not be as effective in significantly larger rooms.
Replace the filter (see page 14).
EN
15
EN
TROUBLESHOOTING (CONT.)
Problem
The air purifier is producing an unpleasant odour.
is still illuminated after replacing the filter.
has not turned on within
8 months.
turned on before 6 months.
Possible Solution
Replace the filter (see page 14).
Make sure that the air purifier is in a room where the relative humidity is less than 85% RH. Higher humidity levels may cause mildew to grow on the filter.
Reset (see page 13).
is a reminder for you to check the filter and will light up based on how much the air purifier has been used
(see page 13). If you don’t use your air purifier often,
will take longer to turn on.
is a reminder for you to check the filter and will light up based on how much the air purifier has been used
(see page 13). If you run your air purifier frequently,
will turn on sooner.
If your problem is not listed, please contact Customer Support (see page 18 ) .
16
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B).
The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for
Smoke and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
Warranty Information
Product Name Tower Pro True HEPA Air Purifier
Model LV-H134
For your own reference, we strongly recommend that you record your order ID and date of purchase.
Date of Purchase
Order ID
Terms & Policy
Arovast Corporation (“Arovast”) warrants this product to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship, under normal use and conditions, for a period of 2 years from the date of original purchase.
Arovast agrees, at our option during the warranty period, to repair any defect in material or workmanship or furnish an equal product in exchange without charge, subject to verification of the defect or malfunction and proof of the date of purchase.
There is no other express warranty. This warranty does not apply:
• If the product has been modified from its original condition;
• If the product has not been used in accordance with directions and instructions in the user manual;
• To damages or defects caused by accident, abuse, misuse or improper or inadequate maintenance;
• To damages or defects caused by service or repair of the product performed by an unauthorized service provider or by anyone other than Arovast;
• To damages or defects occurring during commercial use, rental use, or any use for which the product is not intended;
• To damages or defects exceeding the cost of the product.
Arovast will not be liable for indirect, incidental, or consequential damages in connection with the use of the product covered by this warranty.
This warranty extends only to the original consumer purchaser of the product and is not transferable to any subsequent owner of the product regardless of whether the product is transferred during the specified term of the warranty.
This warranty does not extend to products purchased from unauthorized sellers. Arovast’s warranty extends only to products purchased from authorized sellers that are subject to Arovast’s quality controls and have agreed to follow its quality controls.
All implied warranties are limited to the period of this limited warranty.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
If you discover that your product is defective within the specified warranty period, please contact
Customer Support via support@levoit .
com .
DO NOT dispose of your product before contacting us. Once our Customer Support Team has approved your request, please return the product with a copy of the invoice and order ID.
Extend Your Warranty by 1 Year
Register your product within 14 days of purchase at www.levoit.com/warranty to extend your 1-year warranty by an additional year.
This warranty is made by:
Arovast Corporation
1202 N. Miller St. Suite A
Anaheim, CA 92806
EN
17
EN
Customer Support
If you have any questions or concerns about your new product, please contact our helpful
Customer Support Team.
Distributed by Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
Email: [email protected]
Toll-Free: (888) 726-8520
Support Hours
Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT
*Please have your order invoice and order ID ready before contacting Customer Support.
18
FRANÇAIS
Guide d’utilisation
Purificateur d’air Tower Pro True HEPA
Modèle : LV-H134
FR
Contenu de l’emballage
1
1
1
1 x Purificateur d’air x Filtre à 3 étages (préinstallé) x Cordon d’alimentation x Guide d’utilisation
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Puissance nominale
Superficie de pièce idéale
Conditions de fonctionnement
Niveau de bruit
Débit d’air pur
Consommation en veille
Dimensions
Poids
120 V c.a., 60 Hz
45 W
66 m² / 710 pi ²
Remarque :
• Efficace dans les grandes pièces, mais la purification prend plus de temps.
• La superficie idéale de la pièce est basée sur
5 renouvellements de l’air toutes les heures.
Température :
-10°–40°C / 14°–104°F
Humidité : ≤ 85 % d’humidité relative
23 à 57 dB
530 m³/h / 312 pi³/min
< 0,8 W
32,6 x 32,6 x 74,2 cm / 12,8 x 12,8 x 29,2 po
8,44 kg / 18,6 lb
19
FR
20
Consignes de sécurité
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité.
Consignes générales de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement le purificateur d’air conformément aux instructions données dans ce guide.
N’utilisez pas le purificateur d’air à l’extérieur.
Éloignez le purificateur de tout point d’eau ou de toute zone humide ou mouillée. Ne le placez jamais dans de l’eau ou d’autres liquides.
Tenez le purificateur d’air éloigné des sources de chaleur.
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz, vapeurs, poussières métalliques, produits aérosols (sprays) ou d’émanations industrielles.
Restez à 1,5 m/5 pieds de l’arrivée d’oxygène dans la pièce.
Surveillez les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
Ne placez rien en face d’un orifice du purificateur d’air.
Ne vous asseyez pas sur le purificateur d’air et ne placez pas d’objets lourds dessus.
Veillez à ce que l’intérieur du purificateur d’air reste sec. Pour
éviter toute accumulation d’humidité,
évitez de le placer dans des pièces soumises à des changements de température importants.
•
•
Débranchez toujours le purificateur d’air avant de procéder à l’entretien
(par exemple, lors du remplacement du filtre).
• N’utilisez pas le purificateur d’air s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou encore, si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
N’essayez pas de le réparer vousmême. Contactez le service à la clientèle (voir page 36).
• AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et de décharge électrique, n’utilisez pas ce purificateur d’air avec des commandes de vitesse à semiconducteurs (comme un variateur).
Non adapté à un usage commercial. Pour un usage domestique seulement .
Fiche et cordon d’alimentation
•
•
•
Laissez le purificateur d’air à proximité de la prise où il est branché.
Ne placez jamais le cordon d’alimentation à proximité d’une source de chaleur.
Ne couvrez pas le cordon d’alimentation avec un tapis, de la moquette ou tout autre couvresol.
Ne placez pas le cordon d’alimentation sous un meuble ou des appareils.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE)
•
•
Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des lieux de passage. Placez le cordon d’alimentation à un endroit où personne ne risque de trébucher dessus.
Votre purificateur d’air est équipé d’une fiche polarisée (l’un des contacts est plus large que l’autre), qui s’insère dans une prise polarisée dans un seul sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité visant à réduire le risque de choc
électrique. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, retournez-la. Si celleci n’est pas compatible, n’utilisez pas cette fiche dans cette prise.
Ne contournez pas ce système de sécurité.
Champs électromagnétiques
Votre purificateur d’air Levoit est conforme à toutes les normes concernant les champs
électromagnétiques. S’il est utilisé correctement et selon les directives de ce guide d’utilisation, l’appareil peut
être utilisé en toute sécurité sur la base des données scientifiques disponibles
à l’heure actuelle.
FR
21
FR
Prise en main de votre purificateur d’air
A. Affichage LED / Panneau de commande
B. Sortie d’air
C. Boîtier
D. Cordon d’alimentation
E. Entrée d’air (triangles au bas)
F. Capteur de poussière
G. Filtre
H. Port du cordon d’alimentation
I. Couvercle du filtre
Avant
A B
Arrière
F
C
D
E I
G H
22
PRISE EN MAIN DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR (SUITE)
Affichage LED
A. Bouton de la vitesse du ventilateur
B. Bouton du mode automatique
C. Bouton du mode veille
D. Valeur PM2.5 (µg/m³)
E. Bouton arrêt de l’écran
F. Témoin de vérification du filtre
G. Bouton de la minuterie
H. Témoin de qualité de l’air
I. Bouton de marche/arrêt
J. Affichage de la minuterie
K. Témoin de vitesse du ventilateur
D
C E
B F
FR
A G
K
J H
I
23
FR
Commandes
Bouton de marche/arrêt
Pour allumer ou éteindre le purificateur d’air.
Bouton de la vitesse du ventilateur
Pour faire défiler les vitesses du ventilateur : lente, moyenne, rapide.
Tableau relatif au témoin de vitesse du ventilateur
Vitesse du ventilateur
Témoin de vitesse du ventilateur
Faible
Moyenne
Élevée
Bouton du mode automatique
Pour activer ou désactiver le mode automatique (voir page 24).
Bouton du mode veille
Pour activer ou désactiver le mode veille (voir page 24).
Bouton arrêt de l’écran
• Pour éteindre l’écran.
• Appuyez sur n’importe quel bouton (sauf ) pour rallumer l’écran.
Témoin de vérification des filtres
S’allume en rouge afin de vous rappeler de vérifier le filtre (voir page 30).
Bouton de la minuterie
Pour régler la minuterie (voir page 24).
24
Prise en main
1. Enlevez le cache du filtre. Tirez le filtre hors du boîtier. [Figure 1.1]
2. Retirez l’emballage plastique du filtre, puis replacez ce dernier au sein du boîtier. Veillez à ce que la poignée sur le filtre soit placée vers l’extérieur.
[Figure 1.2]
3. Réinstallez le cache du filtre en alignant les pieds du cache avec les orifices correspondants en bas du boîtier.
[Figure 1.3]
4. Poussez le cache en veillant à ce qu’il soit bien inséré. [Figure 1.4]
5. Retirez l’avis « ATTENTION » qui couvre l’affichage sur le dessus du purificateur d’air.
FR
Figure 1.1
Figure 1.2
Figure 1.3
Figure 1.4
25
FR
PRISE EN MAIN (SUITE)
6. Branchez le cordon d’alimentation au port situé sous le couvercle du filtre, au bas du purificateur d’air. [Figure 1.5]
Remarque : Si vous prévoyez de ne pas utiliser le purificateur d’air pendant une période prolongée, conservez le filtre de manière à ce qu’il reste propre. Laissez-le dans son emballage plastique jusqu’à ce que vous ayez besoin de l’utiliser de nouveau.
Figure 1.5
26
Utilisation de votre purificateur d’air
Fonctionnement général Mode automatique
1. Placez le purificateur d’air sur une surface dure et plane. Laissez
38 cm / 15 pouces de dégagement de part et d’autre du purificateur d’air.
[Figure 2.1]
2. Branchez l’appareil. Appuyez sur pour allumer le purificateur d’air. Le ventilateur démarre automatiquement.
3. Appuyez sur si vous souhaitez modifier la vitesse du ventilateur. Vous pouvez également sélectionner le mode automatique ou le mode veille, ou encore définir une minuterie. a. Pour des performances optimales ou pour régler un problème spécifique relatif à la qualité de l’air, comme l’apparition de fumée, faites fonctionner le purificateur d’air à vitesse élevée pendant 15 à
20 minutes avant de le régler sur une vitesse plus faible ou en mode automatique.
b. Pour une purification efficace de l’air, gardez les portes et fenêtres fermées lorsque le purificateur est en marche.
4. Appuyez sur pour éteindre le purificateur d’air.
Le mode automatique ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la qualité de l’air. Par exemple, si la qualité de l’air est mauvaise, le ventilateur fonctionnera à haute vitesse.
• Appuyez sur afin d’activer ou de désactiver le mode automatique.
• Lorsque vous appuyez sur ou
, vous quittez également le mode automatique.
Mode Veille
Le mode veille utilise la vitesse de ventilation la plus basse possible afin de garantir un fonctionnement silencieux.
• Appuyez sur afin d’activer ou de désactiver le mode veille.
• Lorsque vous appuyez sur ou , vous quittez également le mode veille.
Témoin de qualité de l’air
Ce témoin utilise un capteur automatique afin d’afficher la qualité de l’air.
38 cm / 15 po
Tableau relatif au témoin de qualité de l’air
Couleur du témoin
Bleu
Vert
Orange
Rouge
Qualité de l’air
Très bonne
Bonne
Modérée
Mauvaise
Vitesse du ventilateur
Mode Veille
Faible
Moyenne
Élevée
Figure 2.1
FR
27
FR
UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR (SUITE)
Valeur PM2.5 et qualité de l’air
La valeur PM2.5 sur l’écran indique la quantité de particules (µg) qui sont détectées dans un mètre cube (m³).
PM2.5 désigne les particules (PM) dont le diamètre est inférieur ou égal à 2,5 micromètres (µm). Ces particules, également appelées « particules fines », sont si petites qu’elles ne peuvent être détectées qu’avec un microscope électronique et restent dans l’air plus longtemps que les particules plus lourdes telles que la poussière et le pollen.
Votre purificateur d’air est équipé d’un capteur de poussière laser qui détecte la quantité de particules PM2.5 qui se trouvent dans un espace donné (µg/m³). En général, plus le chiffre est bas, meilleure est la qualité de l’air. Un nombre supérieur à 135 indique qu’il y a une quantité malsaine de particules fines dans l’air.
Remarque :
• Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur à tout moment lorsque la minuterie est activée. La minuterie fonctionne quel que soit le mode.
• Lorsque vous appuyez sur ou débranchez le purificateur d’air, la minuterie s’annule.
Fonction Mémoire
Lorsque vous l’éteignez, le purificateur d’air garde en mémoire les réglages programmés et réutilise ces réglages lorsqu’il est remis en marche. Le purificateur d’air doit rester branché afin que la fonction de mémorisation fonctionne.
Remarque : Le purificateur d’air ne mémorise pas les minuteries.
Minuterie
Vous avez la possibilité de définir une minuterie comprise entre 1 et 12 heures.
1. Appuyez plusieurs fois sur ou maintenez le bouton enfoncé) afin de définir une minuterie.
2. Une fois la minuterie définie, celle-ci clignote 5 fois et le compte à rebours commence.
3. Le purificateur d’air s’éteint alors automatiquement une fois la minuterie
écoulée.
4. Pour annuler une minuterie, appuyez sur plusieurs fois jusqu’à ce que
« - - - - » s’affiche. La minuterie clignote alors 5 fois afin de confirmer l’annulation.
28
FR
À propos du filtre
Le filtre combiné True HEPA utilise un système de filtration à 3 étages pour purifier l’air.
1. Préfiltre en nylon
• Capture les grosses particules comme la poussière, les peluches, les fibres, les cheveux et les poils d’animaux domestiques.
• Protège et maximise ainsi la durée de vie du filtre True HEPA.
2. Filtre True HEPA H13
• Capture au moins 99,97 % des particules aéroportées de
0,3 micron (µm).
• Filtre les particules fines comme les spores de moisissures, les particules de poussière minuscules, les particules de fumée, les bactéries et les virus*, ainsi que les allergènes tels que le pollen, les acariens et les squames d’animaux.
3. Filtre sur mesure à charbon actif haute efficacité
• Absorbe physiquement la fumée, les odeurs et les vapeurs.
•
•
Spécialement conçu avec l’ARC
Formula™ exclusive de Levoit pour neutraliser particulièrement efficacement les odeurs de cuisson et des divers animaux domestiques du foyer.
L’ARC Formula™ prolonge la durée de vie du filtre en décomposant chimiquement les molécules piégées dans le filtre
à charbon actif, ce qui empêche la sursaturation et la pollution passive.
*Le filtre H13 True HEPA peut éliminer la plupart des virus et des bactéries présents dans l’air, mais ne peut pas les éliminer complètement de votre environnement.
Les purificateurs d’air ne peuvent pas empêcher une personne infectée de propager une infection, et ne peuvent pas éliminer les bactéries et les virus des surfaces. Veuillez prendre d’autres précautions en plus de l’utilisation d’un purificateur d’air.
29
FR
Entretien
Nettoyage du purificateur d’air
1. Essuyez l’extérieur du purificateur d’air
à l’aide d’un chiffon sec. Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau ou à l’aide de tout autre liquide afin d’éviter tout risque de choc électrique.
2. Nettoyez l’extérieur du filtre à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur chaque mois pour éviter toute accumulation de poils ou de poussière. Ne nettoyez pas le filtre à l’eau ou avec tout autre liquide.
Réinitialisation du témoin de vérification du filtre
Réinitialisez le témoin de vérification des filtres lorsque :
• s’allume.
1. Remplacez le filtre (voir page 14).
2. Allumez le purificateur d’air.
3. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant
3 secondes.
4. Le voyant s’éteint une fois le témoin du filtre correctement réinitialisé.
Témoin de vérification des filtres
s’allumera pour vous rappeler de vérifier le filtre. Le témoin fonctionne de manière automatique. Il ne sera peut-être pas nécessaire de remplacer le filtre, mais vous devez le vérifier lorsque s’allume.
• Le filtre à air a été changé avant que ne s’allume.
1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes jusqu’à ce que s’allume.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
3. Le voyant s’éteint une fois le témoin du filtre correctement réinitialisé.
30
FR
ENTRETIEN (SUITE)
Quand remplacer le filtre ?
Le filtre doit être remplacé tous les 6 à
8 mois. Il est possible que le filtre doive
être remplacé plus tôt ou plus tard, en fonction de la fréquence d’utilisation de votre purificateur d’air. En cas d’utilisation du purificateur d’air dans un environnement relativement pollué, il peut être nécessaire de remplacer le filtre plus souvent, même lorsque est éteint.
Vous devrez peut-être remplacer votre filtre dans les cas suivants :
• Bruit plus prononcé lorsque le purificateur d’air fonctionne
• Réduction du flux d’air
• Odeurs inhabituelles
• Filtre visiblement obstrué
Remarque : Pour préserver les performances de votre purificateur d’air, utilisez uniquement les filtres de la marque Levoit. Pour acheter des filtres de rechange, scannez le code QR ou rendez-vous sur Amazon et cherchez la référence B08CDNJS7T .
Entreposage
Si vous comptez ne pas utiliser le purificateur d’air pendant une période prolongée, emballez le filtre dans un emballage en plastique et entreposez l’appareil dans un endroit sec pour éviter tout dommage dû à l’humidité.
31
FR
ENTRETIEN (SUITE)
Remplacement du filtre
1. Débranchez le purificateur d’air et retirez le cache du filtre. [Figure 3.1]
2. Enlevez le filtre usagé. [Figure 3.2]
3. Nettoyez la poussière ou la saleté à l’intérieur du boîtier.
[Figure 3.3]
4. Déballez le filtre neuf et placez-le dans le boîtier. Veillez à ce que la poignée placée sur le filtre soit vers l’extérieur.
[Figure 3.4]
5. Replacez le cache du filtre sur le boîtier.
[Figure 3.5]
6. Branchez le purificateur d’air et allumez-le. Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes pour effectuer une réinitialisation.
Figure 3.3
Figure 3.4
Figure 3.1
Figure 3.5
32
Figure 3.2
Dépannage
Problème
Le purificateur d’air ne s’allume pas ou les commandes des boutons ne répondent pas.
Le purificateur d’air fait un bruit anormal lorsque le ventilateur fonctionne.
Le débit d’air est significativement réduit.
Qualité de la purification d’air mauvaise.
Solution possible
Branchez le purificateur d’air.
Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
Si c’est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le service client (voir page 36).
Branchez le purificateur d’air dans une autre prise.
Le purificateur d’air ne fonctionne pas bien. Contactez le service client (voir page 36).
Assurez-vous que le filtre est correctement placé et sorti de son emballage (voir page 25).
Remplacez le filtre (voir page 32).
Il se peut que le purificateur d’air soit endommagé ou qu’un objet étranger se trouve à l’intérieur. Arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le service client (voir page 36).
N’essayez pas de réparer vous-même le purificateur d’air.
Assurez-vous que l’emballage en plastique du filtre est bien retiré.
Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Laissez au minimum 38 cm / 15 po de dégagement de part et d’autre du purificateur d’air.
Remplacez le filtre (voir page 32).
Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie supérieure du purificateur d’air afin de garantir une circulation optimale de l’air.
Fermez les portes et les fenêtres lorsque le purificateur d’air est en marche.
Assurez-vous d’avoir retiré l’emballage plastique du filtre et d’avoir correctement placé ce dernier (voir page 25).
Assurez-vous que la pièce fait moins de 66 m² / 710 pi². Le purificateur d’air peut être moins efficace dans les pièces considérablement plus grandes.
Remplacez le filtre (voir page 32).
FR
33
FR
DÉPANNAGE (SUITE)
Problème
Le purificateur d’air produit une odeur désagréable.
Solution possible
Remplacez le filtre (voir page 32).
Assurez-vous que le purificateur d’air se trouve dans une pièce où l’humidité relative est inférieure à 85 % HR. Un taux d’humidité plus élevé peut provoquer la formation de moisissure sur le filtre.
reste allumé après avoir remplacé le filtre.
ne s’est pas allumé au cours des 8 derniers mois.
s’est allumé avant un délai de 6 mois.
Réinitialisez le bouton (voir page 30).
vous rappelle de vérifier le filtre et s’allume en fonction de la durée d’utilisation du purificateur d’air (voir page 31).
Si vous n’utilisez pas souvent votre purificateur d’air, mettra plus longtemps à s’allumer.
vous rappelle de vérifier le filtre et s’allume en fonction de la durée d’utilisation du purificateur d’air (voir page 31).
Si vous utilisez régulièrement votre purificateur d’air, s’allumera plus tôt.
Si votre problème n’est pas repris dans la liste, communiquez avec le service client (voir page 36 ) .
34
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B).
L’efficacité énergétique de ce modèle certifié ENERGY STAR est mesurée en s’appuyant sur le rapport entre le taux de distribution d’air pur (CADR) du modèle pour la fumée et l’énergie électrique qu’il consomme, le rapport CADR/Watt.
Informations relatives à la garantie
Nom du produit Purificateur d’air Tower Pro True HEPA
Modèle LV-H134
À titre de référence, nous vous conseillons vivement de conserver votre numéro de commande ainsi que la date d’achat.
Date d’achat
Numéro de commande
Conditions générales et politique
Arovast Corporation (« Arovast ») garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de fonctionnement, pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat d’origine.
Arovast s’engage, à son choix pendant la période de garantie, à réparer tout défaut de matériel ou de fabrication ou à fournir un produit équivalent en
échange sans frais, sous réserve de la vérification du défaut ou du dysfonctionnement et de la preuve de la date d’achat.
Il n’y a pas d’autre garantie expresse. La présente garantie ne s’applique pas :
• Si le produit a été modifié par rapport à son état d’origine;
• Si le produit n’a pas été utilisé conformément aux directives et aux instructions du manuel d’utilisation;
• Aux dommages ou défauts causés par un accident, un abus, une mauvaise utilisation ou un entretien incorrect ou inadéquat;
• Aux dommages ou défauts causés par l’entretien ou la réparation du produit effectuée par un prestataire de services non autorisé ou par toute autre personne qu’Arovast;
• Aux dommages ou défauts survenant lors d’une utilisation commerciale, d’une utilisation en location, ou de toute utilisation à laquelle le produit n’est pas destiné;
• Aux dommages ou défauts dépassant le coût du produit.
Arovast ne sera pas responsable des dommages indirects, fortuits ou consécutifs liés à l’utilisation du produit couvert par la présente garantie.
Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur consommateur initial du produit et n’est pas transférable à tout propriétaire ultérieur du produit, que le produit soit transféré ou non pendant la durée spécifiée de la garantie.
Cette garantie ne s’étend pas aux produits achetés auprès de vendeurs non autorisés.
La garantie d’Arovast s’étend uniquement aux produits achetés auprès de vendeurs autorisés qui sont soumis aux contrôles de qualité d’Arovast et ont accepté de suivre ses contrôles de qualité.
Toutes les garanties implicites sont limitées à la durée de la présente garantie limitée.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, auxquels peuvent également s’ajouter d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que l’exclusion ou la limitation peut ne pas s’appliquer à votre cas personnel.
Si vous découvrez que votre produit est défectueux pendant la période de validité de la garantie spécifiée, veuillez communiquer avec notre service client à l’adresse [email protected]
.com. NE JETEZ PAS votre produit avant d’avoir communiqué avec nous.
Une fois votre demande approuvée par le service client, veuillez nous renvoyer le produit accompagné d’une copie de votre facture et de votre numéro de commande.
Prolonger votre garantie d’un an
Enregistrez votre produit dans les 14 jours suivant l’achat sur www.levoit.com/warranty pour prolonger d’une année supplémentaire votre garantie initiale d’un an.
Cette garantie est faite par :
Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
États-Unis
FR
35
FR
Service client
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre nouveau produit, n’hésitez pas à communiquer avec l’équipe du service client.
Distribué par Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
États-Unis
E-mail : [email protected]
Numéro sans frais : (888) 726-8520
Heures d’ouverture du service client
Du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 (HNP/HAP)
*Veuillez avoir votre facture et votre numéro de commande à portée de main avant de communiquer avec le service client.
36
Notes
Notes
/LEVOITLIFESTYLE
/LEVOIT
/LEVOIT
/LEVOIT
LEVOIT.COM
JJ032421AL-M1.1_0321LV-H134_ca
advertisement