- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Gram
- IO 7670-90 M
- Owner's manual
advertisement
![Gram IO 7670-90 M Omaniku manuaal | Manualzz Gram IO 7670-90 M Omaniku manuaal | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/064373516_1-5fc2e3cdb000ad725632a396cce2de6d-360x466.png)
Type
IO 7670-90 M
IO 7670-90 X
C
MENU
ECO
CLEAN
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
2
34
Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI
• Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa.
• Tutustu uuden uunin toimintaan ja sen toimintoihin siinä järjestyksessä, kun ne käyttöoh jeessa esitetään.
• Tutustu huolellisesti tietoihin laitteen oikeasta käytöstä ja huollosta. Näin var mis tat, että uuni on turvallinen käyttää ja kestää käytössä pitkään.
• Noudata turvallisuusohjeita tarkoin. Ne on tarkoitettu estämään on net to muuk sia ja suo jaamaan uunia vahingoilta.
• Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
Huomaa, että tämä käyttöohje koskee useita eri kalusteisiin sijoitettavien uunien malleja.
Tästä syystä hankkimassasi uunissa ei välttämättä ole kaikkia to imin to ja.
2
SISÄLTÖ
Tärkeitä turvallisuusohjeita................................................................................................4
Laitteen kuvaus ...................................................................................................................7
Laitteen kuvaus - vakiovarusteet .....................................................................................8
Asennus...............................................................................................................................9
Käyt tö..................................................................................................................................11
Uunin käyttö - käytännön vinkkejä ..................................................................................27
Puhdistus ja huolto ..........................................................................................................29
Toimet ongelmatilanteissa ...............................................................................................32
Tekniset tiedot....................................................................................................................33
3
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
• Uuni kuumenee käytön aikana hyvin kuumaksi ja jäähtyminen pois päältä kyt ke mi sen jälkeen vie aikaa.
• Paistamisen ja grillauksen aikana lämpövastukset kuumenevat. Huolehdi, ettei ruoka tai alumiinifolio kosketa vastuksia, jotta se ei syttyisi palamaan.
• Huolehdi, etteivät muiden sähkölaitteiden virtajohdot, erityisesti uunin lä hei syy des sä olevat jatkojohdot, jää uunin luukun väliin.
• Öljyt ja rasvat saattavat kuumetessaan syttyä palamaan. Valvo uunia aina gril la uk sen aikana.
• Älä pane uunin pohjalle alumiinifoliota, sillä se saattaa vahingoittaa uunin poh jan emali pinnoitetta. Älä myöskään pane astioita suoraan uunin pohjalle.
• Mikäli uunin toiminnassa ilmenee vikaa, katkaise virta uunin pääkatkaisijasta. Kun koulu tettu ammattihenkilö on korjannut vian, uuni tulee ottaa käyttöön uu del leen uuden uunin tavoin.
4
EnERGIAnSÄÄSTÖVIHJEITÄ l Käytä uunia vain silloin, kun laitat ruokaa runsaasti.
1 kg lihaa voi yhtä hyvin lait taa polttimella, käyttämällä vähemmän ener gi aa.
l Katkaise virta ajoissa ja käytä jälkilämpöä.
Jos ruoan paistamisaika ylittää 40 mi nuut tia, käytä jälkilämpöä hyväksi kat kai se mal la virta 10 minuuttia ennen ar vi oi tua kypsymisaikaa.
l Kun käytät uunia, pidä uunin luukku suljettuna ja käytä kiertoilmatoimintoa.
l Sulje uunin luukku huolellisesti.
Lämpö voi vuotaa tiivistekumiin tart tu neen lian takia.
Pidä luukun tiivisteet puh taa na.
l Liettä ei suositella si joi tet ta vak si kylmäkalusteiden lä hei syy teen , sillä se nostaa niiden ener gi an ku lu tus ta.
5
YMPÄRISTÖnSUOJELU VAnHAn LAITTEEn HÄVITTÄMInEn
Pakkausmateriaalit, käytetyt sähkölaitteet, varaosat ja muut vastaavat voidaan käyt tää uudelleen. Hävitä ne jätehuol tolainsäädännön mukaisesti ja kierrätä mikäli mahdollista.
Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä, älkää viekö sitä ta val li seen yhdyskuntajätesäiliöön, vaan ol kaa hyvä ja toimittakaa
Laitteessa, sen käyttöhjeissa tai pakkauksessa on kierrätyskelpoisuus merk ki.
laite lä him pään kierrätys tai uudelleenkäyttökeskukseen.
Laite on valmistettu kierrätyskelpoisista ma te ri aa leis ta. Viemallä vanhan laitteen uudelleenkäyttökeskukseen autatte suo je le maan luontoa.
Jos ette tiedä, missä lähin kierrätys tai uudel leenkäyttökeskus sijaitsee, kysykää kunnan ympäristöhallinnolta.
6
LAITTEEn KUVAUS
1
4
C
MENU
ECO
CLEAN
3
2
1
Säätöpainike
2
Uunin toimintosäädin
3
Digitaalinen kello
4
Lapsilukko
5
MENUvalikkopainike
6
Valmisohjelmien painike
7
ECOpainike (Energiansäästö)
8
Lämpötilan valintapainike
9
Uunin puhdistuspainike
6 7
C
MENU
ECO
CLEAN
8
5
9
7
LAITTEEn KUVAUS – VAKIOVARUSTEET
Laitteen vakiovarusteet:
Leivinpelti
Sivutuet
Teleskooppikiskot
Uunivuoka Ruostumaton grilliritilä
8
ASEnnUS
Kalusteisiin sijoitettava uuni tulee sijoittaa mahdollisimman lähelle virtalähdettä.
Uunia ei saa nostaa luukun kädensijasta.
Kaappi, johon uuni sijoitetaan, voi olla listoilla tai ilmastoidulla välipohjalla va ru stet tu. Mikäli uunin alle sijoitetaan vetolaatikko, tulee kaapissa olla välipohja.
Tarvittavat mitat käyvät ilmi piirroksesta.
Älä työnnä uunia syvemmälle kaappiin kuin on tarpeellista pistorasian käyttämistä varten.
Liittäminen sähköverkkoon
Uunissa on virtajohto, jossa on pi sto tulp pa.
Uuni tulee kytkeä sähköverkkoon ennen sen asentamista kaappiin.
Uuni tulee kytkeä sähkömääräysten mukai seen maadoitettuun pi sto ra sia an, josta pisto tulppa pitää voida kytkeä irti myös kalusteisiin sijoituksen jälke en.
Uunin liitäntään tarvitaan erillinen vir ta pii ri.
Uunin asennus
Kun uuni on kytketty verkkovirtaan uuni voidaan työntää kaappiin ja kiin nittää pai koilleen.
• Ennen asennuksen aloittamista uu nin virta tulee katkaista pää kat kai si jas ta.
• Uuni tulee työntää aivan kaapin perälle asti.
• Huolehdi, että virtajohto ei va hin goi tu.
• Uunin ja kaapin välisen raon tulee olla joka puolelta yhtä suuri.
• Pöytälevyn/kaapin ja uunin välistä auk koa ei saa tukkia.
• Avaa luukku ja kiinnitä uunin mu ka na tulevat ruuvit kaapin etupuolelle uunin sisällä olevien neljän rei än läpi.
• Kun uuni on asennettu paikoilleen, virta voidaan kytkeä päälle pää kat kai si jas ta.
9
ASEnnUS
Kalusteisiin sijoitusmitat
10
KÄYTTÖ
Ennen lieden käyttöönottoa
Ota uunin varusteet ulos ja pese ne lämpimällä vedellä ja pienellä määrällä astianpesuainetta, l se ikkuna, l kealle asentoon tai (katso kohta: sähköisen ohjelmoinnin toiminta ja uunin säädöt), l tia), poista kaikki tahrat ja pese sisäosa huolellisesti.
Tärkeää!
Käytä uunin puhdistamiseen vain kos teaa liinaa ja lämmintä vettä, johon on lisätty hieman astianpesuainetta.
Tärkeää!
Kun laite kytketään päälle ensim mäistä kertaa tai on ollut sähkökatko,
12:00 näkyy näytöllä ja . merkki vilkkuu. Aseta oikea aika käyttäen säätöpainiketta .
Aika jää voimaan, mikäli asetuksia ei muuteta 5 sekunnin kuluessa ja
MENU nappia ei paineta.
Uunin käyttö ei ole mahdollista, mikäli nykyistä aikaa ei ole asetettu.
Uuni on varustettu piilotetuilla painonapeilla.
Valitaksesi toiminnon, toimi seuraavasti:
1. Paina kevyesti ja vapauta nappi, joka tulee ulos,
2. Käännä uunin toimintojen valintanappia haluttuun toimintoon.
Painetut merkit napin ympärillä osoittavat käytössä olevia uunin toimintoja.
1
2
11
KÄYTTÖ
Sähköisen ohjelmoinnin toiminta ja uunin säädöt
C
MENU
C kg
ECO
CLEAN
Toimintojen merkit
Valmisohjelmien painike
C
lämpötilan valintapainike
MENU
MENUvalikkopainike
ECO
ECOpainike (Energiansäästö)
CLEAN
Uunin puhdistuspainike
uunin valaistus
sulatus
päättymisaika
Valmistusaika
Automaattinen virrankatkaisu
Lapsilukko
aika
ajastin
ECOtoiminto (Energiansäästö)
Paistomittari
valmisohjelma
uunin puhdistus
uunin taso
12
KÄYTTÖ
1.Uunin kytkeminen päälle.
Huomio: sähköinen ohjelmointi on valmis käyttöön, kun oikea aika on asetettu.
Kun laite kytketään päälle ensimmäistä kertaa tai on ollut sähkökatko, 12:00 näkyy näytöllä ja merkki vilkkuu. Aseta oikea aika käyttäen säätöpainiketta .
Aika jää voimaan, mikäli asetuksia ei muu painetaan.
teta 5 sekunnin kuluessa tai MENU nappia
Uunin käyttö ei ole mahdollista, mikäli nykyistä aikaa ei ole asetettu.
2. Ajastimen asettaminen
Paina kunnes
MENU painiketta useampaan kertaan
merkki (ajastin) vilkkuu. “00:00” näkyy näytöllä nykyisen ajan sijasta. Aseta ajastin käyttäen säätönäppäintä (yhden minuutin tarkkuudella). Aika jää voimaan, mi käli asetuksia ei muuteta 5 sekunnin kuluessa tai MENU nappia painetaan.
Nykyinen aika ja merkki näkyvät näytöllä.
-
Äänimerkki kuuluu, kun asetettu aika on ku lunut (kaksi piippausta tauko kaksi piippa usta). Äänimerkit toistuvat noin minuutin ajan kolmen sekunnin intervalleissa. Merkki vilkkuu. Poistaaksesi hälytyksen paina mitä tahansa nappia tai käännä uunin toimintojen valitsinnappi asentoon „0” tai käytä säätönäp päintä. Kun hälytys on poistettu, merkki
(ajastin) lähtee pois.
13
KÄYTTÖ
3.Valmistusajan asettaminen
Paina MENU painiketta kunnes merkki
(Valmistusaika) vilkkuu (tämä on mahdol lista vain kun toimintojen valintanäppäin on asetettu muuhun kohtaan kuin „0”). “00:00” näkyy näytöllä nykyisen ajan sijasta. Säädä valmistusaika säätönäppäintä . käyttäen.
Aika jää voimaan, mikäli asetuksia ei muu teta 5 sekunnin kuluessa ja MENU nappia ei paineta.
Valmistusajan taaksepäinlaskenta alkaa ja
merkki on päällä.
Äänimerkki kuuluu, kun asetettu aika on kulunut (4 piippausta tauko 4 piippausta).
Äänimerkit toistuvat noin minuutin ajan kol men sekunnin intervalleissa. “00:00” näkyy näytöllä ja merkki (valmistusaika) vilkkuu jatkuvasti.
Poistaaksesi hälytyksen paina mitä tahansa nappia tai käännä uunin toimintojen valitsin nappi asentoon „0” tai käytä säätönäppäintä.
Kun hälytys on poistettu, nykyinen aika ja valittu toiminto näytetään, merkki
(valmistusaika) on pois päältä.
laskenta alkaa, merkki (Päättymisaika) on pois päältä ja merkki (Valmistusaika) on päällä.
Äänimerkki kuuluu, kun asetettu aika on kulunut (4 piippausta tauko 4 piippausta).
Äänimerkit toistuvat noin minuutin ajan kolmen sekunnin intervalleissa. “00:00” näkyy näytöllä ja merkki (valmistusaika) vilkkuu.
Poistaaksesi hälytyksen paina mitä tahansa nappia tai käännä uunin toimintojen valitsin nappi asentoon „0” tai käytä säätönäppäintä.
Kun hälytys on poistettu, nykyinen aika ja va littu toiminto näytetään, merkki (valmis tusaika) on pois päältä.
Poistaaksesi Valmistusajan, Päättymisajan tai Ajastimen asetukset, paina ja pidä näppäimiä MENU ja
CLEAN
painettuna noin 3 sekuntia ja kaikki asetukset pyyhitään pois. Asetusten poistaminen on mahdollista vain kun jokin sähköisen ohjelmoinnin asetuksista (Valmistusaika, Päättymisaika, Ajastin) on asetettu aiemmin.
4.Valmistusajan ja Päättymisajan asettaminen (viivetoiminto)
Kun merkki (Valmistusaika) näkyy, paina
MENU valikkonappia toistuvasti kunnes merkki (Päättymisaika) vilkkuu. Nykyinen aika näkyy. Aseta Päättymisaika säätönäppäintä käyttäen. Päättymisaikaasetus jää voimaan, ellei asetusta muuteta 5 sekunnin kuluessa tai MENU valikkonäppäintä paineta. Päättymis aika merkki näytetään. Kun viiveaika on kulunut, sähköinen ohjelmoija vaihtaa tilaan
(Valmistusaika). Keittoajan taaksepäin -
14
KÄYTTÖ
5.Uunin säätö
5.1 Käytettävissä olevat uunin toimintovalitsimen näppäinasetukset.
0 Uuni on poissa päältä
Ylälämpö, alalämpö ja kiertoilmapuhallin.
Tämä asetus soveltuu parhaiten kak kujen paistamiseen. Lämpötilaalue:
30280°C.
C
Valaistus
Aseta näppäin tähän asentoon valais taksesi uunin sisustan.
Paahtaminen ja pyörivä varras.
Paahto pyörivässä vartaassa. Lämpö tilaalue: 30280°C.
C
Ylä- ja alalämpö
Aseta näppäin tähän asentoon taval lista paistamista varten. Tämä asetus on parhaimmillaan paistettaessa kakkuja, lihaa, kalaa, leipää ja pizzaa
(uunin esilämmitys ja paistoalustan käyttö on tärkeää) yhdellä uunin tasol la. Lämpötilaalue: 30280°C.
Grillaaminen.
Grillaamista käytetään pienten liha annosten valmistamiseen: pihvit, leike, kala, paahtoleivät, makkarat, (grillatun ruuan paksuuden ei tulisi ylittää 23 cm ja se pitää kääntää grillaamisen aikana) Lämpötilaalue: 30280°C.
C
C
15
KÄYTTÖ
Kiertoilmagrillaaminen
Tällä asetuksella, uunin kiertoilmag rillaamistoiminto on päällä. Tässä tilassa grillaamista on nopeutettu, se parantaa valmistetun ruuan makua.
Lämpötilaalue: 30280°C.
C
Supergrilli
Tässä asetuksessa paahto ja yläläm pö ovat päällä. Tämä lisää lämpötilaa uunin yläosassa, joka tekee siitä sopivan suurempien ruokaannosten ruskistamiseen ja grillaamiseen.
Lämpötilaalue: 30280°C.
Kiertoilma pyöreällä lämpövastuksella
Näppäimen asettaminen tähän asen toon sallii uunin lämmitä lämpövastuk sella sekä takaseinän ja kammion kes kiosassa olevan pyörivän puhaltimen pakottamalla ilmankierrolla. Alempia paistolämpötiloja kuin tavallisissa uuneissa voidaan käyttää.
Uunin lämmittäminen tällä tavalla varmistaa tasaisen lämmön kierron uunissa valmistettavan ruuan ym pärillä.
Valmiiden (pakastettujen) ruokien ku ten kakut, pizza, ranskalaiset perunat valmistaminen.
Sulattaminen (liha, hedelmät, vihan nekset, leipä) – herkullisille ruuille
(käytettäväksi tuoreena, raakana – kuten mansikat) lämmitystä ei laiteta päälle, kun sulatetaan lihaa, aseta termostaatin lämpötila 50 – 75°C.
Hedelmien, sienien kuivaaminen
(useilla tasoilla, 50 – 80°C lämmöllä)
Lämpötilaalue: 30280°C.
C
C
16
KÄYTTÖ
Kiertoilma pyöreällä lämpövastuksella ja alalämpö päällä
Tällä asetuksella kiertoilma ja alaläm pö ovat päällä, mikä lisää lämpöä val mistettavan ruuan pohjalla. Tehokas lämpö pohjalta, kosteat kakut, pizza.
Lämpötilaalue: 30280°C.
Alalämpö
Kun näppäin on laitettu tähän asen toon, uuni lämmitetään vain alaläm pöä käyttäen. Kakkujen paistaminen pohjalta, kunnes ovat valmiit. (kosteat kakut hedelmätäytteellä). Lämpötila alue: 30240°C.
C
C
Ylälämpö
Asettamalla näppäimen tähän asen toon uuni lämpiää vain ylälämmöllä.
Ruskistaminen, ruskistaminen päältä, grillaus Lämpötilaalue: 30230°C.
Kiertoilmapuhallin
Käytä tätä asetusta pakastettujen leivosten ja leivän sulattamiseen.
C
Grillaus, ylälämpö (supergrilli) ja pyörivä varras päällä.
Supergrillitoiminnon ja pyörivän var taan yhdistelmä.
Lämpötilaalue: 30280°C.
C
17
KÄYTTÖ
5.2 Lämpötila-asetusten näyttäminen ja muuttaminen
Ohjelman oletusarvolämpöasetus näytetään uunin toiminnon valitseminen jälkeen. Tämä osoitetaan vilkkuvalla °C näytöllä. Käytä säätönäppäintä . muuttaaksesi lämpö asetusta (5°C välein).
Lämpötilaa voidaan muuttaa ohjelman aikana kun C näppäintä painetaan.
Nykyinen lämpötila näytetään prosenttina alun perin asetetusta lämpötilasta:
25% 50% 75% 100%
Mikäli toiminnon valintanäppäin asetetaan „0” ja nykyinen lämpötila ylittää 60°C, lämpömit tarimerkki on päällä varoittamassa käyttäjää uunin olevan yhä kuuma; kun nykyinen lämpötila on alle 60°C, lämpömittarimerkki on poissa päältä.
5.3 ECO-toiminto
ECOtoiminto säästää energiaa hyödyntäen jälkilämpöä. Kun ECOtoiminto on päällä, sähköinen ohjelmoija kytkee laitteen päältä ennen Päättymisajan saavuttamista.
ECOtoiminto voidaan aktivoida seuraaville uunin toiminnoille:
Aktivoidaksesi ECOtoiminnon aseta
(Valmistusaika) tai (Valmistusaika) ja
(Päättymisaika). Sähköinen ohjelmointi katkaisee virran laitteesta ajankohtana, joka määritellään kaavalla “Päättymisaika miinus
Jälkilämpöaika”.
ECOtoiminnon aktivointi
Valittuasi minkä tahansa uunin ECOtoi minnon kanssa yhteensopivan toiminnon, aseta (Valmistusaika) tai (Valmistus aika) ja (Päättymisaika). Paina sitten ECO näppäintä. merkki näkyy näytössä ECO toiminnon aktivoinnin osoitukseksi.
Poistaaksesi ECOtoiminnon paina ECO näppäintä tai käytä uunin toimintosäädintä.
Kun ECOtoiminto ei ole päällä merkki on pois päältä.
Äänimerkki kuuluu, kun asetettu aika on kulunut (4 piippausta tauko 4 piippausta).
Äänimerkit toistuvat noin minuutin ajan kol men sekunnin intervalleissa. “00:00” näkyy näytöllä ja merkki vilkkuu.
18
KÄYTTÖ
Poistaaksesi hälytyksen paina mitä tahansa nappia tai käännä uunin toimintosäädin asen toon „0” tai käytä säätönäppäintä . Kun ruoan valmistus on lopetettu, nykyinen aika ja valittu uunin toiminto näytetään.
Mikäli haluat aktivoida ECOtoiminnon tietylle uunin toiminnolle, mutta (Valmistusaikaa) tai (Valmistusaikaa) ja (Päättymisai kaa) ei ole asetettu, pidennetty äänimerkki kuuluu ja merkki vilkkuu kerran (noin 0.3 sekunnin ajan) ilmaisten, että ECOtoimintoa ei voi aktivoida valitulle uunin toiminnolle tai syötetty tieto on riittämätön.
ECOtoimintoa voi käyttää vain jos
(Valmistusaika) on asetettu vähintään 10 minuutiksi. Mikäli lihan paistomittari on kyt ketty, sen asetetun tavoitelämpötilan tulee olla ainakin 3°C korkeampi kuin nykyinen lämpötila. ECOtoiminto menee pois päältä automaattisesti jos (Valmistusaikaa) tai paistomittarin tavoitelämpötilaa on laskettu vaadittuja minimiarvoja alemmaksi. ECO toiminto menee myös pois päältä, mikäli lihan paistomittari aiheuttaa virheen.
Asetettu (Valmistusaika) tai (Val mistusaika) ja (Päättymisaika) eivät ole merkitseviä kun ruokaa valmistetaan paisto mittaria käyttäen. Tässä tapauksessa paina
ECO
näppäintä viimeiseksi sen jälkeen kun uunin kammion lämpö ja lihan paistomittarin lämpö on asetettu.
5.4 Steam Clean-toiminto
Uunin kammion puhdistaminen höyryllä.
Kaada noin 0,25 l vettä uunipellille, joka on asetettu tasolle yksi uunissa. Sulje uunin luukku. Aktivoidaksesi Steam Cleantoiminnon paina
CLEAN
näppäintä. Merkki vilkkuu.
Lämpötilaasetus tulee automaattisesti ja
(Valmistusajaksi) asetetaan 00:30. Valmis tusaika ja lämpötila näkyvät näytöllä. Uunin graafinen merkki vilkkuu osoittaen suositellun uunin toiminnon . Aseta toimintosäädin kuten suositeltu. Sähköinen ohjelmointi var mistaa oikean asetuksen lyhyellä äänimer killä ja . merkki näkyy. Mikäli suositeltua uunin toimintoa ei ole asetettu 10 sekunnin kuluessa, Steam Cleantoiminto kytkeytyy pois päältä. Steam Cleantoiminnolle asetettu lämpötila on 50°C.
Poistaaksesi Steam Cleantoiminnon paina
CLEAN
näppäintä tai käytä uunin toiminnon valintanäppäintä. Kun Steam Cleantoiminto on kytketty pois päältä, sähköinen ohjelmointi muuttuu normaaliin toimintatilaan (tavalliset valmistusasetukset).
Äänimerkki kuuluu, kun asetettu aika on kulunut (4 piippausta tauko 4 piippausta).
Äänimerkit toistuvat noin minuutin ajan kol men sekunnin intervalleissa. “00:00” näkyy näytöllä ja merkki vilkkuu.
Poistaaksesi hälytyksen paina mitä tahansa nappia tai käännä uunin toimintojen valitsin nappi asentoon „0” tai käytä säätönäppäintä.
Kun toimenpide on päättynyt, nykyinen aika näytetään.
19
KÄYTTÖ
5.5 Paistomittarin käyttö
Käyttääksesi paistomittaria, se täytyy kytkeä pistorasiaansa uunin kammiossa. Onnistunut paistomittarin kytkentä osoitetaan mer killä näytöllä. Paistomittarin oletusarvoläm pötila on 60°C, mutta sitä voidaan vaihtaa säätönäppäintä käyttäen 1°C 30°C 99°C välillä. Kun uuni käytetään tässä tilassa, nyky inen paistomittarin lämpötila näytetään.
Lämpötilaasetusta voidaan vaihtaa valmistet taessa painamalla C . näppäintä. Paisto mittarin asetettu lämpötila näytetään ja sitä voidaan vaihtaa käyttämällä säätönäppäintä
. Mikäli asetusta ei muuteta 5 sekunnin kuluessa, uunin kammiolle asetettu lämpötila näytetään. Lämpötilaa voidaan vaihtaa käyt tämällä säätönäppäintä Paistomittarin ja uunin kammion lämpötila asetukset jäävät voimaan mikäli asetuksia ei muuteta 5 se kunnin kuluessa tai MENU valikkonäppäintä tai C näppäintä painetaan.
Nykyinen aika ja paistomittarin lämpötila näytetään ja merkki (lihan paistomittarin lämpö) on päällä.
Kun uunin toimintojen valintanäppäintä käy tetään, paistomittarin ja uunin kammion läm pötilaasetus toiminto on jälleen aktiivinen.
Äänimerkki kuuluu, kun asetettu aika on kulunut (4 piippausta tauko 4 piippausta).
Äänimerkit toistuvat noin minuutin ajan kol men sekunnin intervalleissa. Nykyinen paisto mittarin lämpötila ja merkki vilkkuvat.
Poistaaksesi hälytyksen paina mitä tahansa nappia tai käännä uunin toimintojen valitsin nappi asentoon „0” tai käytä säätönäppäintä.
Kun toimenpide on päättynyt, nykyinen aika näytetään.
Paistomittarin käyttö on suositeltavaa kun valmistetaan suuria annoksia lihaa (vähin tään 1 kg).
Paistomittarin käyttöä ei suositella siipikarjan eikä luita sisältävien lihojen valmistuksessa.
Kun paistomittari ei ole käytössä, irrota mittari pistorasiastaan ja poista uunin kammiosta.
Tärkeää!
Käytä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäistä paistomittaria.
Suositellut paistomittarin lämpöasetukset
Lihan tyyppi
Porsas
Härkä
Vasikka
Lammas
Riista
Lämpötila [°C]
85 90
80 85
75 80
80 85
80 85
20
KÄYTTÖ
5.6 Valmisohjelmat
Valmisohjelmat yhdistävät kokonaisuudeksi valmiita valmistusreseptejä. Valmisohjelmat yhdistävät tietyn uunin toiminnon tai määrän uunin toimintoja sopivaan valmistusaikaan, joka riippuu valmistettavan ruoan painosta.
Käyttöohjeet antavat suuntaa mitä valmisoh jelmista voidaan käyttää tietyn ruokatyypin valmistamiseen. Aktivoidaksesi valmisohjel mat, paina , kun toimintojen valintanäp päin on asennossa “0”. (resepti) vilkkuu, ja
“P01” näytetään. Voit vaihtaa valmisohjelmaa käyttämällä säätönäppäintä . Mikäli valittu valmisohjelma vaatii paistomittarin käyttöä ja mittari ei ole kytkettynä tai jos ohjelma ei vaadi paistomittarin käyttöä ja mittari on kyt kettynä, tällöin paistomittarimerkki vilkkuu.
Vahvistaaksesi valmisohjelman valinnan, pai na , näppäintä; lyhyt äänimerkki kuuluu ilmoittaen oikean paistomittarin kytkennän ja valmiuden seuraavaan vaiheeseen. Mi käli ei paineta 10 sekunnin kuluessa, ohjelma peruutetaan. Mikäli valittu ohjelma riippuu valmistettavan ruoan painosta, tällöin painoarvo vilkkuu näytöllä. Paino voidaan vaihtaa käyttämällä toimintojen valintanäp päintä Vahvistaaksesi ohjelman valin nan, paina näppäintä; lyhyt piippaus kuuluu. Mikäli näppäintä ei paineta 10 sekunnin kuluessa, ohjelma peruutetaan.
Näytön oikealla puolella uunin graafinen merkki vilkkuu ilmoittaen suositellun uunin toiminnon. Valmisohjelmille, jotka eivät vaadi paistomittarin käyttöä, Valmistusaika ja aseta lämpötila näkyvät näytöllä. Valmisohjelmille, jotka vaativat paistomittarin käyttöä, nykyinen aika ja aseta paistomittarin lämpötila näkyvät näytöllä. Aseta toimintojen valintanäppäin oh jelman suosittelemaan toimintoon. Sähköinen ohjelmoija vahvistaa oikean asetuksen lyhy ellä äänimerkillä. Valmistusaika ja lämpötila näytetään näytöllä. Ohjelmille, jotka vaativat paistomittarin käyttöä, nykyinen paistomit tarin lämpötila näytetään kun pääohjelma alkaa. Mikäli suositeltua uunin toimintoa ei aseteta 10 sekunnin kuluessa, ohjelma kytkeytyy pois päältä.
Tarkistaaksesi ohjelman asetukset, paina
koska tahansa esilämmityksen tai pääohjelman aikana. Ohjelman numero ja paino (mikäli saatavilla) näytetään ohjelmille, jotka eivät vaadi paistomittarin käyttöä tai ohjelman numero ja asetettu paistomittarin lämpötila. Tässä tapauksessa, kuitenkin, ei ole mahdollista muuttaa näitä asetuksia.
Muuttaaksesi asetuksia, päätä ohjelma ja laita uudet asetukset. Kun ohjelman asetuk sia (Valmistusaika, lämpötila, paistomittarin lämpötila) muutetaan kun esivalittu ohjelma on käytössä, merkki on poissa.
Peruuttaaksesi ohjelman, muuta uunin toi mintojen valintanäppäimen asentoa
Ohjelmille jotka eivät vaadi paistomittarin käyttöä, äänimerkki kuuluu (4 piippausta tauko 4 piippausta kun asetettu aika on kulunut umpeen).
21
KÄYTTÖ
Äänimerkit toistuvat noin minuutin ajan kol men sekunnin intervalleissa. “00:00” näkyy näytöllä ja merkki vilkkuu.
Ohjelmille jotka vaativat paistomittarin käyttöä
äänimerkki kuuluu (4 piippausta tauko 4 piippausta) kun asetettu paistomittarin lämpö on saavutettu. Äänimerkit toistuvat noin mi nuutin ajan kolmen sekunnin intervalleissa.
,merkki, nykyinen paistomittarin lämpötila ja vilkkuvat näytöllä.
Aseta toimintojen valintanäppäin asentoon
“0” tai paina mitä tahansa näppäintä peruut taaksesi hälytyksen. Kun toiminto on päätty nyt, nykyinen aika näytetään.
Kun esilämmitystoiminnon sisältävä valmi sohjelma on valittu, uuni esilämmitetään haluttuun lämpötilaan ennen vaihtamista pääohjelmaan. Esilämmityksen aikana merkki on päällä. Valmisohjelmille, jotka eivät vaadi paistomittarin käyttöä, Valmistusaika ja pääohjelmalle asetettu lämpötila näytetään.
Valmisohjelmille, jotka vaativat paistomittarin käyttöä, nykyinen aika ja paistomittarin ase tettu lämpötila näkyvät näytöllä. Lämpömittari merkki näytöllä näyttää nykyisen lämpötilan prosenttina asetetusta uunin tavoitelämpö tilasta.
Äänimerkki kuuluu (4 piippausta tauko 4 piippausta). ja merkki vilkkuu osoittaen, että asetettu uunin tavoitelämpötila on saavu tettu. Hälytys voidaan hiljentää painamalla mitä näppäintä tahansa. Kun hälytys on pois päältä, vilkkuvat merkit ja osoittavat että esilämmityslämpö on saavutettu. Aloit taaksesi pääohjelman, aseta ruoka uuniin ja paina . näppäintä. Esilämpötoiminnon sisältäviin valmisohjelmiin ei ole mahdollista asettaa Päättymisaikaa.
Lista valmisohjelmista katso seuraavat sivut.
22
KÄYTTÖ
Valmisohjelmat
Ohjelma Uunin toiminto / esilämmitetty
P01 Porsas
P02 Härkä
P03 Vasikka
P04
Siipikarja kana
P05
Siipikarja ankka
P06 Siipikar ja hanhi
P07 Paksu poh jainen pizza
P08 Pakaste pizza
P09
Pakastekala
P10
Grillattu leipä
P11Pakastet tu lasagne
P12
Pakastetut ranskan pe runat
P13
Murukakku
P14
Hedelmäkak ku
P15
Kääretorttu esilämmitetty esilämmitetty esilämmitetty esilämmitetty esilämmitetty esilämmitetty esilämmitetty esilämmitetty esilämmitetty
Valmistusaika /
Paistomittarin lämpötila
85°C
80°C
75°C
85 min
90 min
115 min
40 min
20 min
20 min
20 min
40 min
20 min
30 min
30 min
10 min
Lämpötila-asetus
180°C
180°C
170°C
190°C
180°C
170°C
200°C
200°C
175°C
180°C
200°C
225°C
175°C
175°C
200°C
23
Uunin taso
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
KÄYTTÖ
5.7 Lukko
Aktivoidaksesi lukon paina samanaikaisesti ja pidä alhaalla MENU ja C näppäimiä noin 3 sekunnin ajan. merkki näkyy varmistaen, että lukkotoiminto on päällä.
Kun lukkoturvatoiminto on aktivoitu, se voidaan saada pois päältä vain painamalla samanaikaisesti MENU & C . näppäimiä. Vir hehälytys (yksittäinen pidennetty merkkiääni) osoittaa, että näppäintä tai säätönäppäintä on säädetty lapsilukkoturvatoiminnon olles sa päällä. peruuttaa viimeiseksi asetetun toiminnon, lapsilukko merkki ,vilkkuu ja
äänimerkki kuuluu. Mikäli uunin toimintojen valintanäppäin on asetettu arvoon “0”, Lukko turvatoiminto merkki on päällä.
5.9 Äänen vaimennus
Sähköisen ohjelmoinnin äänet on mahdollista vaimentaa. Vaimentaaksesi äänen, käännä säätönäppäintä vastapäivään ja paina sitten MENU ja
CLEAN
näppäimiä. Palauttaak sesi äänen, käännä säätönäppäintä zmyötäpäivään ja sitten paina
MENU
ja näppäimiä.
CLEAN
Huomioikaa, että kun ääni on vaimennettu, mitään äänimerkkejä ai kuulu varmistuksek si tai kun toimintovirheitä sattuu, kuitenkin sähköisen ohjelmoinnin äänimerkit kuuluvat normaalisti.
5.8 Virhetoiminto
Mikäli virhetoiminto tapahtuu, (sisältäen käyttäjän virheen), yksittäinen pidennetty
äänimerkki kuuluu. Virhetoiminto tulee ei aktiivisten näppäinten painamisesta, säätö näppäimen kääntämisestä väärään suuntaan tai suorittamalla minkään toimenpiteen joka johtaa arvon syöttöön tai muutokseen.
5.10 Automaattinen virran katkaisu
Sähköinen ohjelmointi katkaisee laitteen toiminnon, mikäli toimintojen valintanäppäin on jossain muussa asennossa kuin “0” tietyn ajan. Riippuen uunin kammiossa pidetystä lämpötilasta, laitteen toiminnot katkeavat
2 – 10 tunnin kuluttua.
Merkki (automaattinen virrankatkaisu) vilkkuu kun sähköinen ohjelmointi on katkais sut virran laitteesta.
Laittaaksesi laitteen päälle, käännä toiminto jen valintanäppäin asentoon “0”.
24
KÄYTTÖ
Grillaus
Grillitoiminnolla
• Aseta toimintosäädin grilli kohtaan.
• Lämmitä uunia noin 5 minuuttia luukku kiinni.
• Laita leivinpelti uuniin. Jos käytät ritilää, on sen alle laitettava rasvankeräyspan nu.
• Sulje luukku.
Huom!
Käytä grillaustoimintoa aina luukku kiinni.
Kun käytät toimintoa, uunin osat kuumene vat. Älä päästä pikkulapsia laitteen läheisyy teen kun se on käytössä.
Grillausta ja tehogrillausta varten on lämpötila säädettävä 250 C:ksi. Kun käytät grillaus- ja kiertoilmatoimintoja samanaikaisesti lämpötila saa olla korkeintaan
200 C.
25
KÄYTTÖ
Grillivartaan käyttö
Grillivarras soveltuu erityisesti lintujen, liha vartaiden ja makkaroiden grillaukseen.
Varras pyörii koko ajan ja ruoka kypsyy ja ruskistuu tasaisesti joka puolelta.
Varras koostuu itse vartaasta sekä kahdesta pidikkeestä, jotka pitävät ruokaa pai kal laan.
Pidikkeet kiinnitetään vartaaseen omilla pie nillä ruuveillaan.
Lisäksi vartaassa on irrotettava kädensija.
• Kun grillattava ruoka kiinnitetään, löy sätään molempia kiinnikkeitä ja toinen ir ro te taan vartaasta.
Grillattava ruoka tulee työntää mahdol lisimman lähelle vartaan keskiosaa ja kiinnittää tiukasti kiinnikkeillä.
Kiinnitä molemmat kiinnikkeet kiristämällä niiden ruuvit.
• Pidä kiinni vartaan kädensijasta ja paina terä ruoan läpi ja kiinnitä ruoka var taaseen kiinnikkeillä.
• Kiinnitä vartaan teline uunin kolmannelle tasolle siten, että alaspäin oleva kul ma on edessä vasemmalla.
• Pane varras kulmittain kehykseen ja työnnä se niin pitkälle uuniin, että takaosa on vartaan pyörässä takaoikealla (kuvan ylempi nuoli) uunin takaseinässä.
Kädensijallinen etupää asetetaan kehyk sen taivutettuun osaan etuvasemmalle
(kuvan alempi nuoli).
Ylikuumenemisvaaran vuoksi kädensija ei saa olla kiinni vartaassa grillauksen aikana!
• Uunin luukun tulee olla hieman raollaan koko grillauksen ajan.
• Käännä uunin toimintosäädin asentoon grilli ja lämpötilansäädin suu rim mal le asetukselle. Varras pyörii automaat tisesti, kun grillaustoiminto on ak ti voi tu.
• Valvo liettä grillauksen ajan ja pidä lapset poissa sen läheisyydestä.
• Ennen kuin grillattava ruoka otetaan uu nista, tulee grillaustoiminto passivoida:
Käännä uunin toimintosäädin asentoon
”0”.
• Huomaa: Uunin osat, varras ja kehys ovat hyvin kuumat. Käytä patakintaita ot ta es sa si ruokaa uunista.
• Ruuvaa nyt kädensija kiinni vartaaseen.
Ota kiinni vartaan kädensijasta, nosta varras kehyksestä ja vedä se ulos uunin takaseinässä olevasta pyörästä.
Grillivartaan asetus uuniin
26
UUnIn KÄYTTÖ - KÄYTÄnnÖn VInKKEJÄ
Leivonta
• Leivonnassa suositellaan mukana tulleen uunipellin käyttöä.
• Leivonnassa voidaan käyttää myös ostettuja uunipeltejä ja vuokia, jotka tulee sijoittaa uuniritilälle, vuokien on oltava mustia, koska ne johtavat paremmin lämpöä ja lyhentä vät paistoaikaa.
• Vaaleiden peltien ja vuokien käyttöä ei suositella, kun käytetään ylä ja alalämpöä, niitä käytettäessä voi leivonnaisen pohja jäädä paistumatta.
• Ennen kuin otat leivonnaisen uunista, varmistu, että se on kypsä kokeilemalla hammas tikulla (tikun tulisi olla kuiva ja puhdas, kun leivonnainen on kypsä).
• Leivonnainen tulisi jättää uuniin vielä noin viideksi minuutiksi virran pois kytkemisen jälkeen.
• Taulukossa 1 annetut arvot ovat vain ohjearvoja ja niitä voidaan muuttaa kokemustesi ja mieltymystesi mukaan.
• Mikäli tieto keittokirjassa poikkeaa suuresti tämän uunin annetuista ohjearvoista, käytä ystävällisesti tämän uunin arvoja.
Lihan paistaminen
• Lihaa paistettaessa suositellaan minimipainoksi kiloa, pienemmät määrät
suositellaan paistettavaksi pannulla liedellä.
• Lihan paistamiseen suositetaan käytettäväksi paistonkestäviä astioita, joissa
myös kädensijat kestävät paiston.
• Käyttäessäsi uuniritilää tai varrasta, laita uunipelti, jossa pieni määrä vettä
alimmalle tasolle.
• Lihaa paistettaessa suositellaan lihan kääntämistä ainakin kerran, paistamisen aikana suositellaan myös kaatamaan lihan päälle paistoliemi, joka on valunut, tai kuumaa suo lavettä, kylmää vettä ei saa kaataa lihan päälle.
27
UUnIn KÄYTTÖ - KÄYTÄnnÖn VInKKEJÄ
Ruoan tyyppi p - ohjelma
M – manuaali asetus
Uunin toiminnot
Lämpötila Uunin taso Aika [min]
P15
P13
P14
P08
M
P09
M
M
M
P02
M
P01
P04
M
M
2 3
2
2
1 3
2
2 3
2 3
4
2
2
2 3
2
2
2
2
160 200
160 180
140 160
200 230
210 220
160 180
190
230 250
225 250
160 180
160 230
160 190
200 220
160 180
175 190
M 190 210 2 40 50
M 170 190 3 40 50
*ajat on annettu ruoan valmistamiseen pienissä astioissa
Tärkeää!
Taulukossa annetut asetukset ovat vain suosituksia ja niitä voi muokata yksilöllisten koke musten ja mieltymysten mukaan
90 120
90 120
50 60
45 60
60 70
30 50
20 40*
10 40*
10 20
45 60
45 60
60 70
14 18
120 150
120 160
28
PUHDISTUS JA HUOLTO
Matala kypsennyslämpötila = puhtaampi uuni
• Älä pane uunin pohjalle alumiinifoliota suojaksi.
• Puhdista uuni tarvittaessa mahdollisim man pian käytön jälkeen (mieluiten joka käy tön jäl keen). Älä käytä puhdistukseen suihkutettavia uuninpuhdistusaineita tai naarmuttavia puhdistusaineita.
• Jätä uunin luukku auki uunin puhdistuk sen jälkeen, jotta kosteus pääsee haihtu maan.
• Höyrykypsennys ja säilöntä aiheuttavat voimakasta kosteudenmuodostusta uu niin. Anna uunin kuivua kunnolla, jotta se ei ruostu.
Steam Clean höyrypuhdistus
Toimi kuten kuvattu kohdassa ”Sähköisen ohjelmoinnin toiminta ja uunin säädöt”, kohta
5.4. Kun höyrypuhdistusprosessi on saatettu loppuun, pyyhi uunin kammio kostealla liinalla tai mietoon astianpesuaineliuokseen kaste tulla sienellä.
Uunin pinnat
Emaloidut pinnat (uunin pohja ja uunin luukku) ja ohjauspaneeli pyyhitään pesuaineveteen kostutetulla liinalla. Sitkeät tahrat voidaan tarvittaessa liottaa pois kos te al la liinalla.
Huomaa: Älä käytä suihkutettavia uunin puhdistusaineita tai naarmuttavia puhdis tusaineita.
Ruostumaton teräs: Ruostumattomasta teräksestä valmistetut pinnat puh dis te taan kostealla liinalla, johon on tarvittaessa lisätty ruostumattomalle teräkselle soveltuvaa puh distusainetta.
29
PUHDISTUS JA HUOLTO
Irrotettavat sivutuet (ei kaikissa malleissa)
Uunit on va rus tet tu pois ve det tä vil lä sivutuilla. Jos ha lu at vedä sivutuet uunitilasta puh dis tuk seen, tar tu kiin nik kee seen (Z1) ja vedä sitä ulos. Sitten vedä sivutuet pois ta ka kiin nik kees tä (Z2). Puh dis tuk sen jäl keen asen na sivutuet ta kai sin päin vas tai ses sa jär jes tyk ses sä. Muis ta asentaa ne kiin nik kei siin (Z1 ja Z2).
Puhdista liikkuvat teleskooppitasot sekä uunin kiskot vedellä ja saippualla ja pyyhi ne kuivaksi. Kiinnitä liikkuvat teleskooppitasot kiskoihin.
Uunin lampun vaihto
Kun uunin lamppu vaihdetaan, tulee lie den virta ensin katkaista pää kat kai si jas ta.
Liedessä ei saa olla jän ni tet tä, kun uunin lamppu vaih de taan.
• Avaa uunin luukku ja pane suojus (esim. astiapyyhe) uunin pohjalle, jot ta suojalasi ei mene rikki, jos se sat tuu putoamaan.
• Lamppu sijaitsee uunin katon etu osas sa keskellä. Sitä suojaa pyö reä lasi. Suoja lasi poistetaan kään tä mäl lä sitä va sem mal le.
• Vaihda palanut lamppu uuteen vas taa vaan (tyyppi 25 W / E 14, T 300°C).
• Muista laittaa suojalasi takaisin pai kal leen kääntämällä sitä oikealle.
Z2
Uunin lamppu
Z1
30
PUHDISTUS JA HUOLTO
Uuninluukun irrotus
Voit irrottaa uuninluukun ulottuaksesi pa rem min uunitilaan puhdistamista var ten.
Avaa luukku, avaa kummankin saranan lukitus kiertämällä salpaa. Sulje luuk kua vasteeseen saakka. Tartu luukkuun ja vedä se pystysuunnassa irti kannattimiltaan. Puh distuksen jälkeen asenna uuniluukku takaisin päinvastaisessa jär jes tyk ses sä.
Lukituskielekkeen on mentävä samalla uuniluukun kannattimen rakoon. Saranoiden salvat on ehdottomasti lukittava takaisin puhdistuksen jälkeen. Muutoin uuniluukku voi irrota kannattimistaan ja vahingoittua kun yrität sulkea sitä.
A
B
Saranan sapla, joka on nostettu ylös
Sisäisen lasilevyn ir rot ta mi nen
Ruuvaa ruuvi irti ja ja vedä luukun ylem man nurkan toinen välike irti. Vedä si sä la si le vyä irti toisesta välikkeestä ja nos ta se ylöspäin.
Puhdista lasilevyt. Sen jälkeen laita sisälasi levy paikalleen, kiin ni tä välikkeet ja ruuvaa ruuvi kiinni.
C
Näin vedät lasilevyn luukusta
31
TOIMET OnGELMATILAnTEISSA
Toimi mahdollisissa ongelmatilanteissa aina seuraavasti:
• Kytke liesi pois päältä.
• Katkaise lieden virta.
• Voit korjata joitakin pieniä vikoja itse noudattamalla taulukoiden ohjeita. Tarkista yksittäiset ongelmat taulukosta, ennen kuin soitat GRAMhuoltoon.
ONGELMA
1.Sähkölaite ei toimi.
2.Uunin valaistus ei toimi.
SYY
Virransaanti on katkennut.
Lamppu on irti tai rikki.
RATKAISU
Tarkista asunnon sulake ja vaihda se uuteen, jos se on palanut.
Ruuvaa lamppu kiinni tai vaihda lamppu (ks. kappa letta Puhdistus ja huolto).
32
TEKnISET TIEDOT
Jännite
Teho
Mitat
Uunin tilavuus
Paino
EU – standardi: EN 603351, EN 6033526
230V~ 50 Hz
3,3 kW
59,5 / 59,5 / 57,5 cm
60 litraa n. 35 kg
33
Lycka till med din nya GRAM-ugn SE
• Bekanta dig med din nya ugn och dess olika användningsfunktioner i den ord nings följd de beskrivs i bruksanvisningen.
• Var uppmärksam på alla upp lys ningar och förklaringar gällande korrekt an vänd ning och be hand ling. Därmed ser du till att din ugn alltid är redo att an vän das och att den håller längre.
• Var särskilt uppmärksam på alla upplysningar som rör säkerheten så att du kan förebygga olyckor och skador på ugnen.
• Kom ihåg att spara bruks an vis ningen, den kan komma till an vänd ning vid ett senare tillfälle.
Observera att denna bruksanvisning gäller för flera inbyggnadsugnar. Det är därför inte säkert att alla funktioner finns på just din ugn.
34
InnEHÅLLSFÖRTECKnInG
Säkerhetsanvisningar .......................................................................................................36
Produktbeskrivning ...........................................................................................................39
Uppgifter angående utrustning .........................................................................................40
In stalla tion ..........................................................................................................................41
An vänd ning ........................................................................................................................43
Avändning av ugnen-praktiska råd ..................................................................................59
Rengöring och un der håll ..................................................................................................61
Åtgårder vid fel ..................................................................................................................64
Tekniska data .....................................................................................................................65
35
SÄKERHETSAnVISnInGAR
• Ugnen är mycket het vid an vänd ning och en stund efter att den stängts av.
• Värmeelementen blir mycket heta under gräddning och grillstekning. För att förhindra eventuell flam bild ning får värmeelementet inte komma i kontakt med den mat som grillas eller med eventuell ugns/stekfolie.
• Se till att andra elapparaters el sladdar inte kommer i kläm i ugnsluckan. Var särskilt försiktig om du använder stickkontakter som sitter i närheten av ug nen.
• Mycket heta oljor och fetter kan an tän das. Håll därför alltid ett öga på ugnen under grills tekning.
• Lägg aldrig aluminiumfolie på ugnsbotten eftersom den kan skada bottenplåtens emalj.
Av samma orsak får grytor eller andra delar aldrig ställas direkt på ugnens bottenplåt.
• Slå av ugnen via huvudströmbrytaren vid defekter och fel. Ugnen får inte an vän das igen innan felen avhjälpts av en fackman.
36
HUR MAn SPARAR EnERGI
• Undvik att lyfta på locket i onödan
Man ska inte heller öppna ugnsluckan i onö dan.
• Använd ugnen endast vid tillagning av större mängder
Det är mer sparsamt att tillaga kött som vä ger mindre än 1 kilo på spisen.
• Utnyttja eftervärmen
Då man kokar något under längre tid än 40 minuter rekommenderas det att ugnen stängs av 10 minuter innan maten är färdigkokt.
• Vid bakning, använd värmecirkulation och stängd ugnslucka
• Stäng ugnsluckan noggrant
Värme sipprar ut pga smuts på luckans pack ning. Det är bäst att ta bort smuts ge nast när de uppstår.
• Placera spisen långt ifrån kyl- och frysskåp
Genom att placera spisen långt ifrån kyl och frysskåp minskar energiförbrukningen.
37
Miljöskydd Kassering av förbrukade produkter
Tänk på att emballage, an vända el appa ra ter, re serv de lar o.s.v. är återanvändbara ma te rial.
Se alltid till att materialen depo neras enligt de fö re skrif ter som gäller för återvinning.
När produkten är förbrukad får den inte kasse ras som vanligt avfall, utan man bör över lämna den till en organisation som
åter vinner elek triska och elek tro niska pro duk ter. På pro duk ten, bruks an vis ningen eller för pack ningen finns en sym bol som visar att för bru kad produkt ska läm nas till återvinning.
Material som används för till verk ning av pro duk ten kan återvinnas enligt lämplig be teck ning. Genom återvinning av ma te ria let i den förbrukade produkten bi drar man till ett stärkt miljöskydd.
Kontakta din kommun för uppgifter om var i din kommun det finns organisationer som tar hand om förbrukade produkter.
38
BESKRIVnInG AV PRODUKTEn
1
C
MENU
ECO
CLEAN
4
3
2
1
Inställningsvredet
2
Kontrollknapp för ugnsfunktioner
3
Digitalt ur
4
Barnlås
5
Menyknapp
6
Knapp för ugnens färdiga program
7
Knapp för energisparläge
8
Temperaturknapp
9
Knapp för rengöring av ugnen
39
6 7
C
MENU
ECO
CLEAN
8
5
9
UPPGIFTER AnGÅEnDE UTRUSTnInG
Spisens utrustning
Bakplåtar Långpanna Rostfritt grillgaller
Ugnsfalsar
Utdragbara bakplåtsskenor
40
InSTALLATIOn
Vid inbyggnad ska ugnen placeras så nära strömförsörjningen som möjligt. Lyft aldrig ugnen via ugnsluckans handtag!
Inbyggnadsskåpet kan efter eget val ut rus tas med lister eller en mellanbotten med ventila tionsutskärning. En mellanbotten krävs om en låda ska placeras under ug nen.
Nödvändiga mått framgår av bilden.
Ställ inte in ugnen längre in i skåpet än att stickkontakten till strömförsörjningen fortfarande
är tillgänglig. nätanslutning
Ugnen är utrustad med en anslutningskabel med stickkontakt.
Ugnen ansluts till elnätet innan den skjuts in i köksskåpet.
Ugnen kan anslutas till ett korrekt in stalle rat eluttag med jordförbindelse som även är till gäng ligt efter inbyggnad.
En separat strömkrets krävs för an slut ningen av ugnen.
Om ugnens anslutningssladd skadas måste den bytas ut mot en sladd som minst upp fyller nedanstående uppgifter.
Vid byte av nätsladden måste en av föl jande sladdtyper med motsvarande no mi nella tvär snitt användas:
Gummisladd HO5RRF 3G1,5 eller
HO5RNF 3G1,5
Plastsladd HO5VVF 3G1,5 eller HO5V -
VH2F 3G1,5
OBS!: För att uppfylla sä ker hets fö re skrif terna måste en strömbrytare som bryter alla po ler och som har ett kontaktavstånd på minst 3 mm användas. (kan vara en hu vud ström bry tare).
Min. säkring är 16 A.
Montering av ugnen
Efter nätanslutning kan ugnen skjutas in i köksskåpet och fastgöras vid skå pet.
• Bryt strömmen med huvudströmbry
taren innan montering.
• Ugnen ska skjutas in helt i skåpet.
• I samband med detta ska du se till att nätsladden inte bryts eller ska das på an nat sätt.
• Mellanrummet mellan ugnen och köks skåpets sidoväggar ska vara lika stort
över allt.
• Mellanrummet mellan ar bets bän ken/skå pet och ugnen får inte tillslutas.
• Öppna luckan och skruva in de bi fo gade skruvarna i skåpets framsida genom de fyra hålen som borrats i ugnens båda si dor.
• Efter montering kan du slå på strömmen igen med strömbrytaren.
41
InSTALLATIOn
Inbyggnadsmått
42
AnVÄnDnInG
Innan du använder ugnen för första gången avlägsna emballage, rengör ugnens insida ta ut och diska ugnens utrustning i varmt vatten med diskmedel slå på rummets ventilation eller öppna fönster
höger till läget eller (se avsnitt:
Programväljare och ugnens funktioner) värm upp ugnen till 250 °C under ca 30 minuter, avlägsna därefter all smuts och rengör noggrant.
l föreskrifter.
Ugnen är utrustad med infällbara vred. För att välja en funktion, gör följande:
1. Tryck försiktigt in vredet och släpp,
2. Välj den önskade funktionen. Symbolerna markerade runt om vredet visar ugnens till gängliga funktioner.
1
Viktigt!
Använd endast varmt vatten med lite diskmedel när du rengör ugnens insida.
OBS!
När ugnen slås på för första gången, eller efter ett strömavbrott, visar klockan tiden 12:00 och symbolen blinkar. Ställ in aktuell tid med hjälp av inställningsvredet .
Klockslaget lagras i klockans minne om inga ändringar görs under 5 sek under eller om du trycker på knappen
MENU
.
Du måste ställa in det aktuella klockslaget för att ugnen ska fungera.
2
43
AnVÄnDnInG
Programväljare och ugnens funktioner
C
C kg
ECO
CLEAN
Bildernas och symbolernas betydelse
knapp för ugnens färdiga program
C
temperaturknapp
MENU
menyknapp
ECO
knapp för energisparläge
CLEAN
knapp för rengöring av ugnen
MENU
belysningsknapp
upptining
färdigtid
tillagningstid
automatisk avstängning från elnätet
barnlås
tidsinställning
larmklocka
energisparläge
stektermometer
färdigt program
rengöring av ugnen
nivå, maträttens läge
44
AnVÄnDnInG
1.Slå på ugnen.
Obs! Programväljaren kan användas först efter att det aktuella klockslaget har ställts in.
När ugnen slås på för första gången, eller efter ett strömavbrott, visas klockslaget 12:00 och symbolen blinkar. Ställ in det aktuella klockslaget med hjälp av inställningsvredet
.
Klockslaget lagras i klockans minne om inga
ändringar görs under 5 sekunder eller om du trycker på knappen MENU .
Du måste ställa in det aktuella klockslaget för att ugnen ska fungera.
2.Ställa in larmklockan
Tryck på knappen MENU tills symbolen
(larmklocka) börjar blinka. Tiden ”00:00” visas istället för det aktuella klockslaget. Ställ in larmklockan med hjälp av inställningsvredet
(med en minuts noggrannhet). Den in ställda tiden lagras i minnet om inga ändringar görs under 5 sekunder eller om du trycker på knappen MENU .
Det aktuella klockslaget visas och symbolen
lyser.
Larmet hörs efter att den inställda tiden har passerats (2 ljudsignaler – paus – 2 ljudsig naler). Den här ljudsekvensen upprepas med tre sekunders intervall under ca en minut.
Symbolen blinkar under hela tiden.
För att stänga av larmet kan du trycka på valfri knapp, vrida ugnens vred till läget „0” eller vrida inställningsvredet. Efter att larmet har stängts av, slocknar symbolen (larm klocka).
45
AnVÄnDnInG
3.Ställa in tillagningstid
Tryck på knappen MENU tills symbolen (til lagningstid) börjar blinka. Inställningen kan göras endast då funktionsvredet är inställt på ett annat läge än ”0”. Tiden ”00:00” visas istället för det aktuella klockslaget. Ställ in til lagningstiden med hjälp av inställningsvredet
. Den inställda tiden lagras i minnet om inga ändringar görs under 5 sekunder eller om du trycker på knappen MENU .
Panelen visar hur mycket tid som finns kvar av tillagningstiden och symbolen lyser.
Larmet hörs efter att den inställda tillagnings tiden har passerats (4 ljudsignaler – paus – 4 ljudsignaler). Den här ljudsekvensen uppre pas med tre sekunders intervall under ca en minut. Panelen visar därefter tiden ”00:00” och symbolen (tillagningstid) blinkar.
För att stänga av larmet kan du trycka på valfri knapp, vrida funktionsvredet till läget „0” eller vrida inställningsvredet. Efter att larmet har stängts av, visas det aktuella klockslaget och den valda funktionen på panelen. Symbolen
(tillagningstid) slocknar.
Larmet hörs efter att den inställda tillagning stiden har passerats (4 ljudsignaler – paus – 4 ljudsignaler). Den här ljudsekvensen uppre pas med tre sekunders intervall under ca en minut. Panelen visar därefter tiden ”00:00” och symbolen (tillagningstid) blinkar.
För att stänga av larmet kan du trycka på valfri knapp, vrida funktionsvredet till läget „0” eller vrida inställningsvredet. Efter att larmet har stängts av, visas det aktuella klockslaget och den valda funktionen på panelen. Symbolen
(tillagningstid) slocknar.
För att radera alla inställningar gällande tillagningstiden, färdigtiden eller larmklockan ska du samtidigt trycka på knappen
MENU och knappen
CLEAN
under 3 sekunder, vilket raderar samtliga tidsinställningar.
Du kan endast radera tidsinställningar om några tidsinställningar (tillagningstid, färdigtid eller larmklocka) har gjorts.
4.Ställa in tillagningstid och färdigtid
(fördröjningsfunktion).
Medan symbolen (tillagningstid) lyser, tryck på knappen MENU tills symbolen
(färdigtid) börjar blinka. Den aktuella tiden visas. Ställ in färdigtiden med hjälp av instäl lningsvredet. Färdigtiden lagras i minnet om inga ändringar görs under 5 sekunder eller om du trycker på knappen MENU . Symbolen
(färdigtid) lyser. Efter att fördröjningstiden har passerats, växlar programväljaren till läget
(tillagningstid). Panelen visar hur mycket tid som finns kvar, symbolen (färdigtid) lyser och symbolen (tillagningstid) lyser.
46
AnVÄnDnInG
5.Använda ugnen
5.1 Möjliga lägen för ugnens funktionsvred
0 Nolläge
Fläkt samt under- och övervärme
Denna funktion passar bäst vid bak ning av kakor. Temperaturintervall:
30280 °C.
C
Ugnsbelysning
Insidan av ugnen är belyst.
Grill och grillspett
Funktion grillspett – grillning av maträt ter på en grillspett.
Temperaturintervall: 30280 °C.
C
Under- och övervärme
Genom att ställa in vredet i det här läget använder du ugnen på det tra ditionella sätet. Detta passar utmärkt för bakning, stekning av kött, fisk, brödbakning, pizzor (förvärmning och mörka plåtar krävs), stekning på en nivå. Temperaturintervall: 30280 °C.
Grill
Ytgrillning används på små köttportio ner: biffar, kotletter, fisk, rostat bröd, korvar, pitabröd (maträttens tjocklek bör inte vara större än 23 cm, mat rätten ska vändas under stekningen).
Temperaturintervall: 30280 °C.
C
C
47
AnVÄnDnInG
Fläkt och grill
I det här läget sker varmluftsgrillning i ugnen. Den här funktionen snabbar på stekningen och höjer smakupp levelsen.
Temperaturintervall: 30280 °C.
C
Supergrillning
Funktionen supergrill innebär grillning med övervärme påslagen. Funktionen höjer temperaturen i ugnens övre del vilket ger mer brynta maträtter samt tillåter stekning av större portioner.
Temperaturintervall: 30280 °C.
Varmluftsläge
Att ställa in vredet i varmluftsläget innebär att ugnen värms genom varm luft från fläkten som finns i mitten av insidans bakre vägg. Jämfört med traditionell ugn använder det här läget lägre temperaturer vid stekning.
Varmluftsläget ger jämn temperatur runt maträtten i ugnen.
Används främst för att göra i ordning färdiga (frysta) maträtter – kakor, piz zor, pommes frites.
Upptining (kött, frukt, grönsaker, bröd).
Sätt inte på värmen vid känsliga varor, som ska ätas råa (t.ex. jordgubbar).
Vid upptining av t.ex. kött, ställ in termostaten på 5075 °C.
Torkning av frukt, svamp (flera olika nivåer, temperatur 5080 °C).
30280 °C.
C
C
48
AnVÄnDnInG
Varmluftsläge och undervärme
I det här läget är varmluftsläget aktivt tillsammans med undervärmen, vilket ger högre temperatur i ugnens nedre del. Hög undervärme, våt deg, pizza.
Temperaturintervall: 30280 °C.
Undervärme
Endast undervärme är aktiverad.
Ugnsbakning underifrån (t.ex. fuktiga kakor och fruktkakor). Temperaturin tervall: 30240 °C.
C
C
Övervärme
Ugnen värms upp med endast över värme. Används om du vill bryna maträtten, steka lite ovanifrån eller steka lite extra. Temperaturintervall:
30230 °C.
Fläkt
I det här läget används ugnen för att tina upp bakverk och bröd.
C
Grill och övervärme (supergrill) samt grillspett
Kombination av funktionen supergrill och funktionen grillspett.
Temperaturintervall: 30280 °C.
C
49
AnVÄnDnInG
5.2 Ändra och visa inställd temperatur
Den förmodade temperaturen för ett pro gram visas i kontrollpanelen efter att ugnens funktion. har valts. Detta signaleras med en blinkande symbol °C. För att stegvis ändra temperaturinställningen (i steg om 5 °C) ska du vrida inställningsvredet . Tempe raturinställningen lagras i minnet om inga
ändringar görs under 5 sekunder, om du trycker på knappen
MENU
eller om du trycker på knappen C .
Du kan ändra temperaturinställningen under programmets gång genom att trycka på knappen C .
Den aktuella temperaturen visas på termome tersymbolen som procent av den ursprungli gen inställda temperaturen:
25% 50% 75% 100%
Om ugnens funktionsvred är i läget ”0” och den aktuella temperaturen i ugnen överstiger
60 °C, visas termometersymbolen för att varna om att ugnen är varm. Om temperatu ren i ugnen ligger under 60 °C, är termome tersymbolen släckt.
5.3 Funktionen ECO
Med hjälp av funktionen ECO kan du spara energi genom att använda restvärmen i den anslutna ugnen. Om funktionen ECO an vänds, kommer timern att stänga av ugnen vid en bestämd tid före programmets slut.
Funktionen ECO kan användas tillsammans med följande program:
För att aktivera funktionen ECO ska du ställa in (tillagningstid) eller (tillagningstid) och (färdigtid). Timern stänger av ugnen enligt följande formel; ”färdigtid minus rest värmetid”.
Aktivera funktionen ECO.
Efter att du har valt valfri tillagningsfunktion som fungerar tillsammans med funktionen
ECO, ska du ställa in (tillagningstid) eller
(tillagningstid) samt (färdigtid). Tryck därefter på knappen ECO . På kontrollpanelen visas symbolen vilket bekräftar att funktionen
har aktiverats.
För att stänga av funktionen ECO tryck på knappen ECO eller ändra läget för ugnens funktionsvred. Vid aktiverad funktion ECO visas även symbolen .
Larmet hörs efter att den inställda tiden har passerats (4 ljudsignaler – paus – 4 ljudsig naler). Den här ljudsekvensen upprepas med tre sekunders intervall under ca en minut.
Panelen visar tiden ”00:00” och symbolen
blinkar.
50
AnVÄnDnInG
För att stänga av larmet kan du trycka på valfri knapp, vrida funktionsvredet till läget „0” eller vrida inställningsvredet . Efter avslutad process visas det aktuella klockslaget och ugnens valda funktion.
Om du försöker aktivera funktionen ECO till sammans med tillhörande tillagningsfunktion när inget värde för (tillagningstid) eller
(tillagningstid) och (färdigtid) har angetts, hörs en lång ljudsignal och symbolen blinkar på kontrollpanelen en gång (ca 0,3 sekund). Detta för att uppmärksamma an vändaren på att funktionen ECO inte fungerar tillsammans med angiven tillagningsfunktion eller på att de angivna uppgifterna är otill räckliga.
Funktionen ECO kan endast användas om angivelsen för (tillagningstid) är lika med eller överstiger 10 minuter. Om stektermome tern används måste stektermometerns mål temperatur vara minst 3 grader högre än dess aktuella temperatur. Funktionen ECO stängs av automatiskt om värdet (tillagningstid) eller stektermometerns måltemperatur änd ras och blir lägre än de lägsta tillåtna värdena.
Funktionen ECO stängs också av automatisk om ett fel i stektermometern upptäcks.
Inställningar för (tillagningstid) eller
(tillagningstid) och (färdigtid) spelar ingen roll vid matlagning där stektermometern används. I ett sådant fall ska knappen
ECO tryckas in sist, efter att alla temperaturinställ ningar för ugnsutrymmet och stektermome tern har gjorts.
5.4 Funktionen Steam Clean
Rengöring av ugnsutrymmet med ånga.
Placera en skål i ugnsutrymmet (på nivå
1) fylld med 0,25 l vatten. Stängs ugnens dörr. Tryck på knappen
CLEAN
för att aktivera funktionen Steam Clean. Symbolen blinkar på kontrollpanelen. Programväljaren ställer in automatiskt temperaturen. Upp värmningstiden (tillagningstid) ställs in på 0:30. Tillagningstiden och temperaturen visas på kontrollpanelen. Ugnens grafiska symbol blinkar tillsammans med föreslaget uppvärmningsläge . Ställ in ugnens funktionsvred på det rekommenderade upp värmningsläget. Timern bekräftar korrekt läge med kort ljudsignal och tänd symbol
. Programmet avbryts om det rekommen derade uppvärmningsläget inte väljs inom
10 sekunder. Temperatur under funktionen
Steam Clean: 50°C
För att avbryta rengöringsprocessen av ugnsutrymmet, tryck på knappen
CLEAN
eller
ändra läget för ugnens funktionsvred. Om rengöringsprocessen avbryts, fortsätter programväljaren att arbeta med den aktuella funktionsinställningen (inställningarna är lika dana som för tillagningsfunktionerna).
Larmet hörs efter att den inställda tiden har passerats (4 ljudsignaler – paus – 4 ljudsig naler). Den här ljudsekvensen upprepas med tre sekunders intervall under ca en minut.
Kontrollpanelen visar tiden ”00:00” och sym bolen blinkar.
För att stänga av larmet kan du trycka på valfri knapp, vrida funktionsvredet till läget
„0” eller vrida inställningsvredet. Efter avslutat program visas det aktuella klockslaget på kontrollpanelen.
51
AnVÄnDnInG
5.5 Använda stektermometer
Stektermometern är ett tillbehör och kan användas genom att den kopplas in i kontakten som finns inne i ugnsutrymmet.
Stektermometerns symbol visar att den
är inkopplad. Det förinställda värdet för stek termometern är 60 °C och kan justeras med vredet med 1 °C noggrannhet (mellan 30 och 99 °C). I det här läget visas stektermo meterns aktuella temperatur.
Du kan ändra temperaturinställningen under programmets gång genom att trycka på knappen C . Den inställda temperaturen visas och kan ändras med vredet . Om inga ändringar görs under 5 sekunder, visas den inställda temperaturen för ugnsutrymmet.
Det här värdet kan ändras med vredet
Inställningar för stektermometern och ugnen lagras i minnet om inga ändringar görs under
5 sekunder, om du trycker på knappen MENU eller om du trycker på knappen C .
Kontrollpanelen visar aktuellt klockslag, stektermometerns aktuella temperatur och symbolen (stektermometer) lyser.
Om funktionsvredets läge ändras, kan tem peraturinställningarna för stektermometerns och ugnens utrymme ändras på nytt.
Ett larm hörs efter att den inställda tempera turen har uppnåtts (4 ljudsignaler – paus – 4 ljudsignaler). Larmsekvensen upprepas med
3 sekunders intervall under ca en minut. och stektermometerns aktuella temperatur blinkar på kontrollpanelen.
För att stänga av larmet kan du trycka på valfri knapp, vrida funktionsvredet till läget
„0” eller vrida inställningsvredet. Efter avslutat program visas det aktuella klockslaget på kontrollpanelen.
Användning av stektermometern rekommen deras vid stekning av större köttbitar (1 kg eller mer).
Användning av stektermometern rekommen
Ta ut stektermometern ur kontakten och placera den utanför ugnens utrymme när du inte använder den.
deras inte vid stekning av köttbitar med ben eller kött från fjäderfä.
OBS! Använd endast den stektermo meter som medföljde ugnen.
Temperaturer för stektermometer
Kött Temperatur [°C]
Griskött
Nötkött
Kalvkött
Lammkött
Viltkött
85 90
80 85
75 80
80 85
80 85
-
52
AnVÄnDnInG
5.6 Färdiga program
Färdiga program ger dig möjlighet att använda färdiga recept som finns lagrade i program met. De färdiga programmen kombinerar ett visst uppvärmningssätt eller en kombination av flera uppvärmningssätt med lämplig tillag ningstid beroende på maträttens vikt.
Bruksanvisningar informerar om vilket av de färdiga programmen som bör användas med given maträtt. För att aktivera ett färdigt pro gram, tryck på knappen , när funktions vredet är i läget ”0”. Symbolen (recept) blinkar och kontrollpanelen visar ”P01”. Det färdiga programmet kan ändras med hjälp av vredet . Om det valda programmet ska användas tillsammans med stektermometern och stektermometern inte är inkopplad eller om programmet ska användas utan stek termometern men den är inkopplad, blinkar symbolen för stektermometern . För att bekräfta val av ett program ska du trycka på knappen , En kort ljudsignal hörs om inkoppling av stektermometern krävs av programmet. Programmet avbryts om knap pen inte trycks in inom 10 sekunder. Om det valda programmet kräver uppgifter om maträttens vikt, blinkar viktvärdet på panelen.
Vikten kan ställas in med vredet För att bekräfta val av program, tryck på knappen
, en kort ljudsignal hörs. Programmet avbryts om knappen inte trycks in inom
10 sekunder. I högra delen av panelen blinkar symbolen för ugnen tillsammans med rekom menderat uppvärmningssätt. För program där stektermometern inte används, visar panelen tillagningstid och inställd temperatur. Om du använder program som kräver stektermo metern, visar panelen aktuell tid och stek termometerns inställda temperatur. Ställ in ugnens funktionsvred på uppvärmningssätt som rekommenderas för det valda program met. Timern bekräftar korrekt läge med en kort ljudsignal. Tillagningstid och temperatur visas på panelen. För program som kräver användning av stektermometern, visas den aktuella temperaturen samtidigt som huvud programmet startas. Programmet avbryts om det rekommenderade uppvärmningsläget inte väljs inom 10 sekunder.
Tryck på knappen när som helst under förvärmningen eller under huvudprogrammet om du vill kontrollera programinställningarna.
Programnummer och vikt (om tillämpligt) vi sas för program där stektermometern inte an vänds. I övriga fall visas programnumret och stektermometerns inställda temperatur. I det fallet går det inte att ändra några inställningar.
Om du vill ändra inställningarna, avbryt pro grammet och ange alla programinställningar på nytt. Symbolen slocknar om program inställningarna (tillagningstid, temperatur, stektermometerns inställningstemperatur)
ändras under huvudprogrammet.
För att avbryta ett program ska du vrida på ugnens funktionsvred.
Vid program där stektermometerns inte används hörs ett larm (4 ljudsignaler/paus/4 ljudsignaler) efter att den inställda tiden har passerats. Den här ljudsekvensen upprepas med tre sekunders intervall under ca en mi nut. Panelen visar tiden ”00:00” och symbolen
blinkar.
53
AnVÄnDnInG
För program där stektermometern används gäller att ett larm som ljuder (4 signaler/ paus/4 signaler) efter att den förinställda tem peraturen inuti maträtten har uppnåtts. Den här ljudsekvensen upprepas med tre sekun ders intervall under ca en minut. Symbolen
, stektermometerns aktuella temperatur och symbolen blinkar på panelen.
För att återställa larmet i samband med ett programslut vrid ugnens funktionsvred till läget ”0” eller tryck på valfri knapp. Efter av slutat program visas det aktuella klockslaget på kontrollpanelen
Om ett program med förvärmning har valts, värms ugnen först till den givna förvärm ningstemperaturen innan huvudprogrammet startas. Under förvärmningen visas symbolen
För program där stektermometern inte används, visas programtid och huvudpro grammets inställda temperatur. Vid program där stektermometern ska användas, visar panelen aktuellt klockslag och stektermome terns inställda temperatur. Termometern på panelen visar den uppnådda temperaturen som procent av den inställda temperaturen.
Ljudsignal (4 ljudsignaler/paus/4 ljudsignaler) samt blinkande symbol signalerar när ugnens inställda temperatur har uppnåtts.
Du kan stänga av larmet genom att trycka på valfri knapp. Efter avstängning av larmet signalerar blinkande symboler och om att förvärmningstemperaturen har uppnåtts.
För att aktivera huvudprogrammet, placera maträtten i ugnen och tryck på knappen
Det går inte att ställa in färdigtiden för pro gram med förvärmning.
På följande sidor presenteras en samman ställning av de färdiga programmen.
54
P01 fläskkött
P02 nötkött
P03 kalvkött
P04 fjäderfä kyckling
P05 fjäderfä anka
P06 fjäderfä gås
P07 pizza med tjock botten
P08 fryst pizza
P09 fryst fisk
P10 fryst pitabröd
P11 fryst lasagne
P12 frysta pommes frites
P13 smulkaka
P14
Fruktkaka
P15 roulad
AnVÄnDnInG
Färdiga program
Program Ugnens funktion/ förvärmd
Tillagningstid/ stektermometerns temp.
85°C
80°C
75°C
85 min förvärmd förvärmd förvärmd förvärmd förvärmd förvärmd förvärmd förvärmd
90 min
115 min
40 min
20 min
20 min
20 min
40 min
20 min
30 min
30 min
10 min förvärmd
55
Inställd temperatur
200°C
175°C
180°C
200°C
225°C
180°C
180°C
170°C
190°C
180°C
170°C
200°C
175°C
175°C
200°C
Nivå
3
3
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
AnVÄnDnInG
5.7 Spärra programväljaren
Tryck samtidigt på knappen MENU och knap pen C för att spärra programväljaren.
Spärrsymbolen som bekräftar spärrfunk tionen tänds.
Kom ihåg att spärrfunktionen endast kan av aktiveras genom att knappen MENU och knap pen C . trycks in samtidigt. Fellarm (en lång enhetlig ljudsignal) informerar om att någon knapp eller något vred har använts medan spärrfunktionen har varit aktiverad.
Om programväljaren är spärrad kan varken programmet eller dess specialfunktioner änd ras. Om ett vred används medan spärrfunk tionen är aktiverad medför det avstängning av den tidigare inställda funktionen. Samtidigt blinkar spärrsymbolen , och fellarmet ljuder. Om ugnens funktionsvred befinner sig i läget ”0”, lyser spärrsymbolen.
5.8 Larm vid användningsfel
Programväljaren ger en lång ljudsignal om ett användningsfel uppstår. Till användnings felen hör användning av inaktiva knappar, användning av inställningsvredet i fel riktning eller någon annan åtgärd som inte leder till en ändring av inställningarna.
5.9 Stänga av ljud
Det går att stänga av programväljarens ljudsignaler. För att dämpa programväljaren
(stänga av ljudet), vrid vredet moturs och tryck därefter på knappen MENU och knappen
CLEAN
MENU
. För att återaktivera ljudet, vrid vredet
medurs och tryck därefter på knappen
och knappen
CLEAN
.
Observera att vid avstängt ljud hörs inga bekräftelsesignaler eller fellarm men att signaler från timern (tillagningstid, färdigtid) fortfarande kan höras.
5.10 Automatisk avstängning av strömmen
Programväljaren kopplar bort anslutningen till elnätet om ugnens funktionsvred är i något annat läge än ”0” under given tidsperiod. Be roende på temperaturen inuti ugnen varierar den här tiden mellan 2 och 10 timmar.
Symbolen (automatisk avstängning från elnätet) blinkar om programväljaren har kopp lat bort elektriska komponenter från elnätet.
För att åter slå på ugnen funktionsvred stäl las i läget ”0”.
56
AnVÄnDnInG
GRILLSTEKnInG
Var god observera att den mat som ska grillas bör saltas först efter grill s tek ningen.
Andra kryddor kan även an vän das före grill stekningen.
Användning av grill
Grillprocessen görs genom an vän dande av infraröda strålar på en maträtt. In fra röda strålar emitteras av ugnens glö dande vär meanordning.
För att aktivera grillfunktionen ska man:
• placera ugnens vred i läge betecknat med symbol grill,
Grill
Supergrill
Grill med fläkt
• värma upp ugnen i ca. 5 minuter (med stängd ugnslucka).
• placera en bakplåt med maträtt i ug nen på en lämplig arbetsnivå. Om man grillar på grillgaller ska man placera en plåt under grillgallret för fett som ska droppa ner.
• stänga ugnsluckan.
För grill och ökad intensiv grill ska tempe ra tu ren ställas in på 250ºC, och för funk tion grill med fläkt ska tem pe ra tu ren ställas in på högst 200ºC.
Observera!
När grillfunktionen används ska ugnsluckan vara stängd.
När man använder grillfunktionen kan några delar av ugnen bli heta. Därför re kommen de ras det att inte låta barnen komma nära ugnen.
57
AnVÄnDnInG
Grillstekning med roterande spett
Det roterande spettet är särskilt lämpligt för grillstekning av fågel, kebab och korv.
Under denna stekning roterar spettet med grillmaten hela tiden så att den gril las jämnt från alla sidor.
Det roterande spettet består av själva spet tet samt två gafflar som håller fast det som grillas.
De två gafflarna kläms fast på spettet med varsin liten skruv.
Dessutom har spettet ett handtag som kan skruvas bort.
• För att sätta fast det som ska grillas måste du först lossa bägge gafflarna och dra en av dem från spettet.
Grillmaten ska, så gott det går, sitta mitt på spettet och hållas fast säkert med hjälp av gafflarna. Sätt fast bägge gafflarna genom att dra åt de två skruvarna.
• Håll fast i spettets handtag, stick spettet genom grillmaten och kläm fast med de två gafflarna.
• Skjut in ramen pa den tredje hyllskenan så att det nedböjda hörnet befinner sig framtill till vänster.
• Placera spettet diagonalt på ramen och skjut det bakåt så långt att bakdelen sitter i spettets ledande hål bakerst till höger (se
översta pilen) i ugnens bakre vägg.
Framdelen med handtaget placeras i ramens böjda del framtill till vänster (se nedersta pilen).
• På grund av risk för överhettning får handtaget inte sitta kvar på det roterande spettet under grillstekningen!
Skruva bort handtaget genom att vrida det moturs.
• Vrid ugnens funktionsväljare till rätt läge (grill) . Det roterande spettet snur rar automatiskt när grillfunktionen aktiveras.
• Håll ett öga på ugnen under grillstek ningen och se till att inga barn befinner sig i närheten av spisen!
• Stäng av grillfunktionen innan du tar ut den grillade maten: Vrid ugnens funk tion sk napp till läge 0.
• Var försiktig: Ugnens delar, spettet och ramen är mycket heta. När du tar ut ma ten som grillats bör du skydda dig mot brännskador genom att använda värme beständi ga grillvantar.
• Skruva nu fast handtaget på spettet igen.
• Fatta spettets handtag, lyft upp spettet från ramen och dra ut det ut ledningshålet på ugnens bakvägg.
Isättning av det roterande spettet
58
AVÄnDnInG AV UGnEn - PRAKTISKA RÅD
Bakning
• Vi rekommenderar att du gräddar kakor på de bakplåtar som medföljer spisen från fabri ken.
• När du använder varmluftfunktionen behöver du inte förvärma ugnen.
• Kontrollera kakan med en provsticka innan du tar ut den ur ugnen.
• (Om kakan är färdig ska provstickan vara torr och ren när du tar upp den ur kakan.)
• Vi rekommenderar att du låter kakan stå kvar i ugnen i ca 5 minuter efter det att du stängt av ugnen.
• Temperaturangivelserna för bakning är endast vägledande värden, de kan regleras allt efter egna erfarenheter.
Stekning av kött
• Stekning i ugn rekommenderas vid större köttmängder (över 1 kg). Mindre köttbitar tillagas på spisen.
• Det rekommenderas att du använder eldfasta fat till stekning. Även fatens handtag bör vara eldfasta.
• När du använder grillen rekommenderar vi att du ställer en bakplåt med lite vatten i på den nedersta falsen.
• Vänd köttet minst en gång när halva stektiden har gått. Några gånger under stekningen kan du även ösa köttet med stekskyn som bildas under stekningen.
59
AVÄnDnInG AV UGnEn - PRAKTISKA RÅD
Maträtt p – program/ m – manuell inställning
Ugnens funktion
Temperatur Nivå Tid [min]
P15
P13
P14
P08
M
P09
M
M
M
160 200
160 180
140 160
200 230
210 220
160 180
190
230 250
225 250
2 3
2
2
1 3
2
2 3
2 3
4
2
P02
M
P01
P04
M
M
M
160 180
160 230
160 190
200 220
160 180
175 190
190 210
2
2 3
2
2
2
2
2
120 160
90 120
90 120
50 60
45 60
60 70
40 50
M 170 190 3 40 50
*angivna tider gäller tillagning i små former
Viktigt!
Uppgifter i tabellen är ungefärliga och ska korrigeras utifrån personliga erfarenheter och gastronomiska preferenser.
30 50
20 40*
10 40*
10 20
45 60
45 60
60 70
14 18
120 150
60
REnGÖRInG OCH UnDERHÅLL
Låga tillagningstemperaturer ger min dre nedsmutsning av ugnen.
• Du får dock aldrig försöka hålla ug nen ren genom att lägga alu mi ni um fo lie på botten.
• Rengör ugnen, vid behov, så snabbt som möjligt efter an vänd ning (varje gång).
Använd aldrig ugnsspray eller starka, repande puts- eller skurmedel.
• Låt ugnen stå öppen en stund efter våtrengöring så att den torkar or dent ligt.
• Ångkokning och konservering för orsa kar kraftig fuktbildning i ug nen. Se till att du låter ugnen torka or dent ligt
– annars kan rostskador uppstå.
• Vid rengöring av fläktens fettfilter måste ugnen vara avstängd innan fettfiltret tas bort.
Ångrengöring – Steam Clean
Rengöringsmetoden som beskrivs i kapitlet
Programväljaren och ugnens funktioner, punkt 5.4. Efter att rengöringsprocessen har avslutats, öppna ugnens dörr, torka ugnens insida med en svamp eller en trasa och tvätta därefter ugnens insida med varmt vatten med diskmedel.
Skåpytor
Emaljerade ytor (ugnens botten, ugnsluckan) och kontrollpanelen torkas av med en fuktig trasa med såpvatten. Smuts som sitter hårt fast kan even tu ellt mjukgöras genom att täcka om rå det en stund med en fuktig trasa.
OBS!: Använd aldrig starka, repande puts eller skurmedel.
Design i rostfritt stål: Rengör ytor av rostfritt stål med en fuktig trasa, even tu ellt med nor malt rengöringsmedel för rostfria stålytor.
61
REnGÖRInG OCH UnDERHÅLL
Ugnsfalsar med utdragbara bakplåtsskenor
Ugn är utrustad med lätt uttagbara ugnsfalsar
(stege). För att ta ut dem för ren gö ring ska man dra ett fäste som finns i fronten (Z1) och därefter dra ut ugnsfalsar och av lägsna det från bakfäste (Z2). Ef ter att ha rengjort ska man pla cera dem i ugnens öppningar och trycka ner fäste (Z1 och Z2).
Rengör ugnens teleskopiskt utdragbara bakplått och skenor med varmt vatten och tvål, torka noggrant. Montera teleskopiskt utdragsbara bakplått genom att fästa dem på skenor.
Byte av ugnslampa
Vid byte av glödlampan i ugnen måste spi sen först stängas av med huvudströmbrytaren.
Det får inte finnas nå gon strömtillförsel till spi sen när lam pan byts.
• Öppna ugnsluckan och lägg en trasa
(köks handduk/handduk) på ugnsbotten så att skyddsglaset inte går sönder om det skulle falla ner.
• Glödlampan sitter framtill i mitten av ugns taket. Den skyddas av ett runt skydds glas. Vrid skyddsglaset åt vän ster för att avlägsna det.
• Byt ut den trasiga glödlampan (typ 25 W
/ E 14, T 300°C) mot en ny glöd lampa av samma typ.
• Kom ihåg att sätta fast skyddsglaset igen genom att vrida det åt hö ger.
Z2
Z1
Glödlampan
62
REnGÖRInG OCH UnDERHÅLL
Demontering av ugnslucka
För att bättre komma åt ugnskammaren i samband med rengöring kan man ta bort ugnsluckan. För att göra detta ska man öppna luckan och dra upp en säkerhetsdel som finns i gångjärnen. Där ef ter ska man trycka till luckan lite, lyfta och ta ut den framåt. För att montera luckan i ugnen ska man göra i omvänd ord ning. Vid återplacering av luckan ska man se till att en utskärning som finns på gångjärnen placeras på gångjärnens greppavsats på rätt sätt. Efter att luckan
återplacerats ska man ovillkorligen dra ner säkerhetsdelen. Om man inte drar den ner, kan det orsaka skada på gång är nen vid för sök att stänga luckan.
A
B
C
Uppdragning av säkerhetsdelar till gangjärn
Demontering av inre ruta
För att ta ut den inre rutan ska man skruva ur en skruv och ta bort ett plastlås som finns i hörnet i luckans övre del. Därefter ska man skjuta ut rutan från den andra låsdelen och ta ut den. Efter rengöringen ska man sätta till baka rutan och låsa den genom att skruva till låsdelen.
Borttagning av inre glaset
63
ÅTGÄRDER VID FEL
Vid ev. problem ska du alltid:
• Stänga av spisen
• Slå av strömmen till spisen
• Vissa småfel kan du själv åtgärda genom att följa anvisningarna i tabellen.
Kontrollera de enskilda felen i tabellen innan du kontaktar GRAM service.
PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD
1.Den elektriska utrust ningen fungerar inte.
Avbrott i strömtillförseln.
Kontrollera säkringen i proppskåpet, byt säkring om den har smält.
2.Ugnsbelysningen fungerar inte.
Lampan är lös eller ska dad.
Skruva fast lampan eller byt ut den (se kapitel
Rengöring och under håll).
64
TEKnISKA DATA
Märkspänning
Märkeffekt
Mått
Anvandbar volym
Vikt
EU – standard: EN 603351, EN 6033526
230V~ 50 Hz
3,3 kW
59,5 / 59,5 / 57,5 cm
60 liter ca. 35 kg
65
66
67
Gram Norge A/S Gram Sverige AB
Vestvollveien 30 A Box 9101
NO2019 Skedsmokorset SE200 39 Malmö www.gram.no www.gram.se
Gram Finland OY
PL 4640
FI00002 Helsinki www.gram.fi
Gram A/S
Aage Grams vej 1
DK6500 Vojens www.gram.dk
IOAK1404
(01.2013./1)
advertisement