advertisement
2in1-Live-Übersetzer &
In-Ear-Mono-Headset IHS-685.tl
mit Powerbank-Box & App
Bedienungsanleitung
DE
HZ-3100-675
DE
2
INHALTSVERZEICHNIS
Ihr neues Live-Übersetzer-Headset ........ 4
Lieferumfang .............................................4
Wichtige Hinweise zu Beginn ................. 5
Sicherheitshinweise ...................................5
Hinweise zum integrierten Akku des
Headsets und die Powerbank-Ladebox .....7
Wichtige Hinweise zur Entsorgung ............8
Konformitätserklärung ..............................8
Produktdetails ...................................... 9
Inbetriebnahme ...................................10
1. Headset aufladen .................................10
2. Powerbank aufladen ............................11
3. Richtigen Ohrhörer-Aufsatz anbringen ....11
4. Headset mit Mobilgerät koppeln
(Pairing) ...................................................12
Allgemeine Steuerung ..........................13
Verwendung .........................................14
Einschalten ...............................................14
Ausschalten ..............................................14
Telefonate ................................................14
Musik-Wiedergabe ...................................14
App ......................................................15
1. App installieren ....................................15
2. Allgemein .............................................16
2.1 Beim ersten Gebrauch ....................16
2.2 Sprache auswählen ........................16
2.3 Nachricht eingeben ........................17
2.4 App-Anleitung aufrufen .................17
3. Gesprächs-Assistent .............................18
4. Übersetzungs-Assistent .......................20
5. App-Telefonat mit Live-Übersetzung...21
5.1 Anruf starten ..................................22
5.2 Gespräch führen .............................23
5.3 Anruf annehmen ............................24
5.4 Ausgabesprache während des
Gesprächs ändern ................................24
5.5 Gespräch beenden..........................25
6. Konferenz-Sprach-Chat ........................25
6.1 Eine Konferenz erstellen .................26
6.2 Einer Konferenz beitreten ..............28
7. Vortrag mit Live-Übersetzung ..............29
7.1 Vortrag halten.................................30
7.2 Einladung zum Vortrag annehmen ............................................31
8. Sprachtraining .....................................32
9. Offline-Übersetzer ................................33
9.1 Sprachpakete installieren ...............34
9.2 Text offline übersetzen...................34
10. Dienstprogramme und mehr ..............35
Datenschutz .........................................35
Technische Daten ..................................36
DE
3
DE
4
IHR NEUES LIVE-ÜBERSETZER-HEADSET
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses 2in1-Live-
Übersetzer und In-Ear-Mono-Headsets.
Verbinden Sie das Headset mit der empfohlenen
App und unterhalten Sie sich direkt mit fremdsprachigen Gesprächspartnern. Sie hören die Übersetzung über das Headset, Ihre
Gesprächspartner über Ihr Mobilgerät.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues 2in1-Live-
Übersetzer und In-Ear-Mono-Headset optimal einsetzen können.
Lieferumfang
• Headset IHS-685.tl
• Powerbank-Ladebox
• 3 Ohrhörer-Aufsätze
• USB-Ladekabel
• Bedienungsanleitung
Zusätzlich benötigt: geeignetes USB-Netzteil (z. B. SD-2201)
Empfohlene App: Um die Übersetzer-
Funktion des Headsets nutzen zu können, benötigen Sie eine App, die eine Verbindung zwischen Ihrem Headset und Ihrem
Mobilgerät herstellen kann. Hierzu empfehlen wir die kostenlose App ST Translator Pro .
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN
Sicherheitshinweise
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen.
Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Geben Sie sie an Nachbenutzer weiter.
• Bitte beachten Sie beim Gebrauch die
Sicherheitshinweise.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
Achtung Verletzungsgefahr!
• Alle Änderungen und Reparaturen an dem Gerät oder Zubehör dürfen nur durch den Hersteller oder von durch ihn ausdrücklich hierfür autorisierte
Personen durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass das Produkt an einem USB-Netzteil geladen wird, das leicht zugänglich ist, damit Sie das Gerät im
Notfall schnell vom Netz trennen können.
• Öffnen Sie das Produkt nie eigenmächtig.
Führen Sie Reparaturen nie selbst aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von
Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
DE
5
DE
6
• Um Gesundheitsschäden zu vermeiden, stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie die Hörer einsetzen.
• Stellen Sie die Lautstärke jeweils nur so hoch ein, dass Sie die Audiowiedergabe in ruhiger Umgebung deutlich hören können. Erhöhen Sie die Lautstärke im
Laufe der Wiedergabe möglichst nicht.
Ihre Ohren stellen sich nach und nach auf die Lautstärke ein, sodass auch hohe Lautstärken normal erscheinen können. Eine hohe Lautstärke kann zu
Gehörschädigungen führen.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, um
Lärm zu übertönen. Die Kombination aus
Lärm und Audiowiedergabe über Ihre
Kopfhörer kann zu Hörschäden führen.
• Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder. Diese können
Herzschrittmacher und implantierte
Defibrillatoren (ICDs) stören. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens
10 cm zwischen den Hörern und
Herzschrittmachern bzw. implantierten
Defibrillator ein.
• Kopfhörer können bei nicht sachgemäßer
Reinigung Infektionen im Ohr verursachen.
Reinigen Sie Kopfhörer regelmäßig mit
Desinfektionsmittel. Kontaktieren Sie bei
Beschwerden Ihren Arzt.
• Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Hinweise zum integrierten Akku des
Headsets und die Powerbank-Ladebox
• Erhitzen Sie den Akku nicht über 60 °C und werfen Sie ihn nicht in Feuer: Feuer-,
Explosions- und Brandgefahr!
• Schließen Sie den Akku nicht kurz.
• Versuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen.
• Bleiben Sie beim Laden des Geräts in der
Nähe und kontrollieren Sie regelmäßig dessen Temperatur. Brechen Sie den
Ladevorgang bei starker Überhitzung sofort ab. Ein Akku, der sich beim Aufladen stark erhitzt oder verformt, ist defekt und darf nicht weiter verwendet werden.
• Setzen Sie den Akku keinen mechanischen
Belastungen aus. Vermeiden Sie das
Herunterfallen, Schlagen, Verbiegen oder
Schneiden des Akkus.
• Entladen Sie den Akku nie vollständig, dies verkürzt seine Lebenszeit.
• Soll das Gerät längere Zeit aufbewahrt werden, empfiehlt sich eine Restkapazität des Akkus von ca. 30 % des Ladevolumens.
• Vermeiden Sie am Lagerort direkte
Sonneneinstrahlung. Die ideale
Temperatur beträgt 10 – 20 °C.
DE
7
DE
Wichtige Hinweise zur Entsorgung
Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den
Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
Einzelheiten zum Standort einer solchen
Sammelstelle und über ggf. vorhandene
Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat /
Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das
Produkt HZ-3100-675 in Übereinstimmung mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-
Richtlinie 2014/30/EU und der Funkanlagen-
Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Qualitätsmanagement
Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz
Die ausführliche Konformitätserklärung finden
Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer HZ-3100 ein.
8
PRODUKTDETAILS
DE
1. Ladekontakte
2. Ohrhörer-Aufsatz
3. Ladebox-Kontakte
4. Powerbank-Ladebox
5. Ladebox-LED
6. Micro-USB-Buchse
7. Headset-LED
8. Funktions-Taste
9
DE
INBETRIEBNAHME
1. Headset aufladen
HINWEIS:
Bitte laden Sie den integrierten
Akku des Headsets vor dem ersten
Gebrauch vollständig auf. Die
Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden.
1. Öffnen Sie den Deckel der Powerbank-
Ladebox und legen Sie Ihr Headset passend hinein. Die Ladekontakt müssen genau übereinander liegen.
2. Schließen Sie den Deckel der
Powerbank-Ladebox.
3. Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit der Powerbank-Ladebox und einem geeigneten USB-Netzteil.
4. Während des Ladevorgangs leuchtet die
Headset-LED rot. Sobald es vollständig geladen ist, erlischt die Headset-LED.
10
2. Powerbank aufladen
1. Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit
Ihrer Powerbank und einem geeigneten
USB-Netzteil.
2. Die Ladebox-LED zeigt den Ladestand der
Powerbank an:
Ladebox-LED rot gelb grün
Akku-Kapazität
25 %
50 %
75 %
3. Richtigen Ohrhörer-Aufsatz anbringen
Von Werk aus ist der Ohrhörer-Aufsatz der
Größe M angebracht. Testen Sie, welcher der
Aufsätze am besten zu Ihrer Ohrform passt und bringen Sie diesen dann am Headset an.
1. Ziehen Sie den alten Aufsatz vorsichtig vom Headset herunter.
2. Setzen Sie den neuen Aufsatz an einer
Seite an. Haken Sie einen Finger in der
Öffnung des Aufsatzes ein und ziehen Sie ihn über den Lautsprecher des Headsets.
3. Ziehen Sie den Aufsatz zurecht.
DE
11
DE
4. Headset mit Mobilgerät koppeln
(Pairing)
HINWEIS:
Der Kopplungs-Vorgang muss nur einmal ausgeführt werden.
Danach verbindet sich Ihr Headset automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Mobilgerät, sofern dieses eingeschaltet, in Reichweite und Bluetooth aktiviert ist.
1. Schalten Sie Ihr Headset ein, indem Sie die Funktions-Taste 2 – 3 Sekunden gedrückt halten. Die Headset-LED blinkt schnell weiß (Pairing-Modus).
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion
Ihres Mobilgerät. Suchen Sie nach
HZ-3100 und verbinden Sie die Geräte.
HINWEIS:
Sollte Ihnen der Gerätename zweimal angezeigt werden, verbinden Sie sich bitte mit dem als
Headset gekennzeichnetem Gerät.
3. Nach erfolgreicher Verbindung ertönt ein Signalton, die Headset-LED blinkt langsam weiß.
12
ALLGEMEINE STEUERUNG
Ihr Headset wird über die Funktions-Taste gesteuert.
HINWEIS:
Die Lautstärke des Headsets wird
über das Mobilgerät eingestellt.
Steuerbefehl
Einschalten
Ausschalten
Aktion
Taste 2 – 3 s drücken
Bluetooth-
Verbindung aufheben
Taste 10 s gedrückt halten
Anruf annehmen Taste 1× drücken
Anruf beenden Taste 1× drücken
Anruf ablehnen
Taste 2 s gedrückt halten
Wiedergabe /
Pause
Nächster Titel
Taste 1× drücken
Taste 2× drücken
DE
13
DE
VERWENDUNG
Einschalten
Halten Sie die Funktions-Taste 2 – 3 Sekunden gedrückt. Die Headset-LED blinkt schnell weiß
(Pairing) Modus. Es wird automatisch nach dem zuletzt verbundenen Mobilgerät gesucht.
Ausschalten
1. Trennen Sie die Verbindung zu Ihrem
Mobilgerät.
2. Halten Sie die Funktions-Taste gedrückt, bis ein Signalton erklingt. Die Headset-
LED leuchtet kurz rot auf und erlischt.
Telefonate
Führen Sie wie gewohnt Telefongespräche.
Steuern Sie diese über die Funktions-Taste
Ihres Headsets (siehe Allgemeine Steuerung ).
Musik-Wiedergabe
Starten Sie die Wiedergabe am Mobilgerät.
Steuern Sie diese dann über die Funktions-Taste
Ihres Headsets (siehe Allgemeine Steuerung ).
14
APP
HINWEIS:
Apps werden ständig weiterent- wickelt und verbessert. Es kann daher vorkommen, dass die
Beschreibung der App in dieser
Bedienungsanleitung nicht mehr der aktuellsten App-Version entspricht.
1. App installieren
Um die Übersetzer-Funktion des Headsets nutzen zu können, benötigen Sie eine App, die eine Verbindung zwischen Ihrem Headset und Ihrem Mobilgerät herstellen kann.
Hierzu empfehlen wir die kostenlose App ST
Translator Pro . Suchen Sie diese im Google
Playstore (Android) oder App-Store (iOS) und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät.
DE
15
DE
2. Allgemein
2.1 Beim ersten Gebrauch
Beim ersten Gebrauch der App (und einiger der Übersetzungs-Modi) werden Zugriffe auf unterschiedliche
Funktionen Ihres Mobilgeräts gefordert.
Tippen Sie neben das X des geforderten
Zugriffsrechtes und gestatten Sie gegebenenfalls den Zugriff.
HINWEIS:
Tippen Sie bei einem Modus auf das kleine Informations-Symbol links unten auf der Kachel, um eine kurze Erläuterung zur
Modus-Funktion zu erhalten.
2.2 Sprache auswählen
Die Sprachauswahl wird nur beim ersten
Gebrauch eines Modus automatisch aufgerufen. Später rufen Sie die Sprachaus- wahl auf, indem Sie auf die entsprechende
Flagge im Modus-Display tippen.
16
2.3 Nachricht eingeben
Die Eingabe einer Nachricht erfolgt stets auf dieselbe Weise.
• Sprach-Eingabe: Halten Sie die
Funktions-Taste Ihres Headsets gedrückt und warten Sie den
Signalton ab. Sprechen Sie klar und deutlich. Lassen Sie die Funktions-
Taste erst los, wenn Sie fertig sind.
Die Nachricht wird abgeschickt und
übersetzt. Es ertönt der Signalton
"Send" als Bestätigung.
• Text-Eingabe: Tippen Sie auf das
Tastatur-Symbol. Das Eingabefeld wird eingeblendet. Geben Sie über die eingeblendete Tastatur den gewünschten Text ein. Tippen Sie zum Schluss auf die Schaltfläche
Übersetzung starten . Die Nachricht wird angeschickt und übersetzt.
2.4 App-Anleitung aufrufen
Tippen Sie im jeweiligen Modus-Fenster auf das Buch-Symbol, um die App-interne
Anleitung aufzurufen.
DE
17
DE
18
3. Gesprächs-Assistent
Übersetzung vis-à-vis: Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie mit anderen
Personen kommunizieren möchten, die nicht über ein mit der App kompatibles
Headset verfügen. Sie sprechen den Satz in das Mikrofon Ihres Headsets. Der Satz wird in der App in beiden Sprachen angezeigt.
Sie können den Satz über die Lautsprecher
Ihres Mobilgeräts abspielen oder Ihrem
Gesprächspartner auf dem Display Ihres
Mobilgeräts zeigen.
Benötigt:
• Ihr Headset
• Ihr Mobilgerät mit App
• WLAN-Verbindung / Mobile Daten-
Verbindung aller Teilnehmer
1. Öffnen Sie die App.
2. Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-
Symbol rechts oben blau ist und über den
Menü-Kacheln Verbunden steht.
3. Tippen Sie auf die orangene Menü-
Kachel Übersetzung vis-à-vis .
4. Wählen Sie die Ausgabesprache
(Fremdsprache) aus.
5. Wählen Sie die Eingabesprache (Ihre
Muttersprache) aus.
6. Gestatten Sie gegebenenfalls die geforderten Zugriffsrechte.
7. Geben Sie die gewünschte Nachricht ein
(siehe Allgemein Nachricht eingeben ).
HINWEIS:
Schritt 8 und 9 beschreiben wie Sie mit Hilfe des Headsets mit Ihrem
Gesprächspartner kommunizieren.
Schritt 10 beschreibt, wie Ihr
Gesprächspartner über Ihr Mobil- gerät mit Ihnen kommuniziert.
8. Der gesprochene Original-Text erscheint im blauen Feld, die Übersetzung im grauen Feld.
9. Der Satz wird in der Ausgabesprache (Fremd- sprache) über das Headset abgespielt.
HINWEIS:
Spielen Sie die Audio-
Wiedergabe erneut ab, indem Sie auf den kreisförmigen Pfeil im entsprechenden Feld tippen.
DE
10. Legen Sie Ihren Finger auf das graue Feld und bitten Sie Ihren Gesprächspartner, in das Mikrofon Ihres Mobilgeräts zu sprechen
(oder halten Sie es in dessen Richtung).
Nehmen Sie dann den Finger vom grauen
Feld. Der Original-Text wird im grauen Feld angezeigt. Kurz darauf wird der Satz in Ihrer
Muttersprache wieder über den Lautsprecher
Ihres Headsets wiedergegeben.
11. Verlassen Sie den Modus, indem Sie oben auf den Pfeil nach links tippen.
19
DE
20
4. Übersetzungs-Assistent
Besprechungsübersetzung: Dieser Modus bietet Ihnen die Gelegenheit sich mit einer anderen Person in Ihrer Muttersprache zu verständigen. Die Übersetzung Ihrer Sätze wird über den Lautsprecher Ihres Mobilgeräts und die Übersetzung Ihres Gesprächspartners
über die Kopfhörer wiedergegeben.
Benötigt:
• Ihr Headset
• Ihr Mobilgerät mit App
• WLAN-Verbindung / Mobile Daten-
Verbindung aller Teilnehmer
1. Tippen Sie in der App auf die rote Menü-
Kachel Besprechungsübersetzung .
2. Wählen Sie zuerst die Ausgabesprache und dann Ihre Muttersprache aus.
3. Halten Sie die Funktions-Taste Ihres
Headsets gedrückt. Sprechen Sie klar und deutlich in das Mikrofon Ihres Headsets.
4. Nach einer kurzen Übersetzungspause wird das Gesagte über die Lautsprecher des Mobilgeräts wiedergegeben.
5. Der Gesprächspartner kann anschließend in das Mikrofon des Mobilgeräts sprechen (iOS) bzw. den Button "Drücken
Sie, sprechen Sie" tippen (Android) und anschließend klar und deutlich in das
Mikrofon sprechen.
6. Nach einer kurzen Übersetzungspause wird das Gesagte über die Kopfhörer abgespielt.
5. App-Telefonat mit Live-Übersetzung
Direkte Gesprächsübersetzung: Beide
Teilnehmer sprechen in Ihrer Muttersprache.
Nach einer kurzen Übersetzungspause wird das Gesagte dem anderen Gesprächspartner in dessen Muttersprache über das Headset oder die Lautsprecher des Mobilgeräts abgespielt.
Benötigte Geräte:
• Ihr Headset
• Ihr Mobilgerät mit installierter App
• Mobilgerät des Gesprächspartners mit App
• WLAN-Verbindung / Mobile Daten-
Verbindung aller Teilnehmer
DE
21
DE
5.1 Anruf starten
HINWEIS:
Anrufe können nur von
Teilnehmern mit Headset gestartet werden.
1. Tippen Sie auf die dunkelgrüne
Menü-Kachel Direkte
Gesprächsübersetzung .
2. Tippen Sie auf das Telefon-Symbol bei Einen Anruf starten .
22
3. Wählen Sie Ihre Muttersprache aus.
4. Das Anruf-Display wird angezeigt.
Oben stehen die Anruf-ID und der
Gesprächs-QR-Code. Mit diesen
Informationen können Sie andere
Teilnehmer zu dem Telefonat einladen.
5. Tippen Sie auf Einladen.
6. Wählen Sie die App aus, mit der Sie den anderen Gesprächsteilnehmer einladen möchten.
7. Warten Sie, bis der andere Teilnehmer das Gespräch angenommen hat.
5.2 Gespräch führen
1. Legen Sie Ihren Finger auf die
Mikrofon-Schaltfläche in der Mitte des Anruf-Displays.
DE
2. Sprechen Sie klar und deutlich in Ihr
Headset (der Gesprächspartner in das Mikrofon seines Mobilgeräts).
3. Lassen Sie die Mikrofon-Schaltfläche los. Die App übersetzt das Gesprochene für den anderen Gesprächsteilnehmer.
Sobald dieser die Nachricht erhalten hat, erklingt die Ansage „Sent“.
HINWEIS:
Tippen Sie auf das Tastatur-Symbol, wenn Sie Ihre Nachrichten lieber eintippen als sprechen möchten.
23
DE
5.3 Anruf annehmen
1. Sie haben einen Gesprächs-QR-Code oder eine Anruf-ID erhalten.
HINWEIS:
Speichern Sie den QR-Code auf
Ihrem Mobilgerät oder kopieren
Sie die Anruf-ID in die Zwischen- ablage (oder notieren Sie sie sich anderweitig).
2. Tippen Sie auf die dunkelgrüne
Menü-Kachel Direkte
Gesprächsübersetzung .
3. Tippen Sie unten entsprechend auf
Anruf ID oder QR-Code .
4. Gestatten Sie gegebenenfalls den
Zugriff auf die Bilder und Videos
Ihres Mobilgeräts.
5. Geben Sie die Anruf-ID ein und tippen Sie auf Beitreten . Oder
Scannen Sie den QR-Code. Sie gelangen direkt zum Anruf-Display.
5.4 Ausgabesprache während des
Gesprächs ändern
Tippen Sie unten rechts auf die Flagge.
Wählen Sie dann die gewünschte Sprache aus der Liste aus.
24
5.5 Gespräch beenden
Beenden Sie das Gespräch, indem Sie unten links auf das rote Telefon-Symbol tippen.
DE
6. Konferenz-Sprach-Chat
Gruppen-Chat-Übersetzung: Verwenden
Sie diesen Modus, wenn Sie mit mehreren
Personen gleichzeitig kommunizieren möchten. Diese können sich auch an einem anderen Ort befinden. Am einfachsten ist es, wenn alle Gesprächsteilnehmer die App auf
Ihrem Mobilgerät installiert haben. Alternativ können Sie auch das Webportal verwenden.
Dort kann die Übersetzungs-Funktion jedoch nur in Textform verwendet werden.
Benötigt:
• Ihr Headset
• Ihr Mobilgerät mit App
• Mobilgerät des Gesprächspartners mit App oder Computer mit Webportal-Anbindung
• WLAN-Verbindung / Mobile Daten-
Verbindung aller Teilnehmer
25
DE
6.1 Eine Konferenz erstellen
1. Tippen Sie in der App auf die blaue
Menü-Kachel Gruppen-Chat-
Übersetzung .
2. Tippen Sie auf das Gruppen-Symbol bei Konferenz erstellen .
3. Tippen Sie auf das Eingabefeld und geben Sie Ihren Namen ein. Tippen
Sie dann auf Abschließen .
4. Der Konferenz-Chat wird angezeigt, kurz darauf wird die Sprachauswahl geöffnet. Wählen Sie Ihre
Muttersprache aus. Sie kehren zum
Chat-Fenster zurück.
5. Oben im Chat-Fenster wird die
Gruppen-Chat-ID angezeigt. Am einfachsten is es, wenn Sie den anderen Teilnehmern die Gruppen-
Chat-ID per Einladungs-Funktion in der App zusenden (unten rechts).
Jeder Teilnehmer kann dann selbst entscheiden, ob er der Konferenz per App oder per Webportal beitreten möchte.
26
HINWEIS:
Teilnehmer, die nicht über die
App verfügen, können via
Webportal am Konferenz-Chat teilnehmen: Tippen Sie unten auf
Einladen . Wählen Sie die gewünschte App und verschicken
Sie die Einladung. Der Empfänger muss nun auf den in der
Nachricht enthaltenen Link klicken, seinen Namen eingeben und auf Abschließen tippen.
Links unten kann er seine
Eingabesprache (Muttersprache) einstellen. Er empfängt und verschickt alle Nachrichten als
Text-Nachrichten.
6. Geben Sie die gewünschte Nachricht ein (siehe Allgemein Nachricht eingeben ). Jedem Teilnehmer werden die Nachrichten in der
Originalsprache des Sprechers /
Texters und darunter in der eigenen
Muttersprache angezeigt.
7. Tippen Sie in der App auf das
Lautsprecher-Symbol neben einer
Nachricht, um diese auf Ihrem Headset in Ihrer Muttersprache abzuspielen.
DE
27
DE
HINWEIS:
Aktuelle Anzahl und Namen der
Teilnehmer können durch Tippen auf das Gruppen-Symbol eingeblendet werden.
8. Verlassen Sie die Konferenz, indem
Sie oben auf den Pfeil nach links tippen.
HINWEIS:
Teilnehmer des Webportals verlassen Sie Konferenz durch
Schließen des Browser-Fensters.
6.2 Einer Konferenz beitreten
1. Tippen Sie in der App auf die blaue Menü-Kachel
Gruppen-Chat-Übersetzung .
2. Tippen Sie auf das Teilnehmer-Symbol
( An der Konferenz teilnehmen ).
28
3. Tippen Sie auf das Eingabefeld.
Geben Sie im ersten Feld Ihren
Namen ein. Geben Sie im zweiten
Feld die Gruppen-Chat-ID ein, die Sie vom Konferenz-Ersteller erhalten haben. Tippen Sie dann auf
Beitreten .
4. Geben Sie die gewünschte Nachricht ein (siehe Allgemein Nachricht eingeben ).
5. Verlassen Sie die Konferenz, indem
Sie oben auf den Pfeil nach links tippen.
7. Vortrag mit Live-Übersetzung
HINWEIS:
Vorträge können nur von
Teilnehmern mit Headset gehalten werden.
Broadcast-Übersetzung: Halten Sie in
Ihrer Muttersprache einen Vortrag. Die
Zuhörer haben via App oder Webportal die Möglichkeit, dem Vortrag in ihrer jeweiligen Muttersprache zu folgen. Die
Kommunikation erfolgt einseitig.
Benötigt:
• Ihr Headset
• Ihre Mobilgerät mit App
• Zuhörer benötigen ein Mobilgerät mit
App oder einen Computer mit Webportal
• WLAN-Verbindung / Mobile Daten-
Verbindung aller Teilnehmer
DE
29
DE
7.1 Vortrag halten
1. Tippen Sie in der App auf die dunkelblaue Menü-Kachel
Broadcast-Übersetzung .
2. Tippen Sie auf Vortrags-Symbol bei
Broadcast erstellen .
3. Geben Sie im ersten Feld den
Namen des Moderators ein. Geben
Sie im zweiten Feld den Betreff ein.
Tippen Sie dann auf Abschließen .
4. Das Vortrags-Display wird angezeigt. Oben steht unter dem Vortragsnamen die
Vortrags-ID. Teilen Sie diese den
Vortragszuhörern mit. Tippen Sie hierzu unten auf Einladen.
5. Wählen Sie die gewünschte
App und verschicken Sie die
Vortrags-Einladung.
6. Legen Sie Ihren Finger auf das
Mikrofon-Symbol. Oder halten Sie die Funktions-Taste Ihres Headsets gedrückt.
30
7. Sprechen Sie klar und deutlich in
Ihr Headset. Lassen Sie die dann die
Schaltfläche bzw. die Funktoins-
Taste los. Die App übersetzt das
Gesprochene für die Zuhörer.
HINWEIS:
Tippen Sie auf das Tastatur-Symbol, wenn Sie Ihren Vortrag lieber eintippen als sprechen möchten.
Um wieder zur Spracheingabe zu wechseln, tippen Sie auf das
Lautsprecher-Symbol.
8. Beenden Sie den Vortrag, indem Sie oben auf den Pfeil nach links tippen.
7.2 Einladung zum Vortrag annehmen
HINWEIS:
Dem Vortrag kann auch über das
Webportal beigetreten werden.
Der Vortrag steht dann allerdings nur in Textform zur Verfügung.
Zum Verlassen des Vortrags muss lediglich das Browser-Fenster geschlossen werden.
1. Tippen Sie in der App auf die dunkelblaue Menü-Kachel
Broadcast-Übersetzung .
2. Tippen Sie auf das Gruppen-Symbol bei Broadcast beitreten .
3. Geben Sie im ersten Feld Ihren
Namen und im zweiten Feld die
Vortrags-ID ein. Tippen Sie dann auf
Beitreten .
4. Wählen Sie Ihre Muttersprache aus.
Das Vortrags-Display wird angezeigt.
DE
31
DE
5. Sprach- oder Textnachrichten des
Vortragenden werden übersetzt und über Ihr Headset oder die
Lautsprecher des Mobilgeräts wiedergegeben.
6. Verlassen Sie den Vortrag, indem Sie oben auf den Pfeil nach links tippen.
8. Sprachtraining
Sprachlehrer: Die Vorgehensweise entspricht der des Gesprächs-Assistenten, nur dass Sie keinen Gesprächspartner haben. Es werden ausschließlich Ihre Worte
übersetzt und über Ihr Headset abgespielt.
Benötigte Geräte:
• Ihr Headset
• Ihr Mobilgerät mit App
• WLAN-Verbindung / Mobile Daten-
Verbindung aller Teilnehmer
HINWEIS:
Testen Sie Ihre Aussprache oder
Grammatik in einer Fremdsprache, indem Sie diese einfach als Eingabe- sprache und Ihre Muttersprache als
Ausgabesprache wählen. Tippen
Sie hierzu im Modus-Display auf das Wechsel-Symbol.
32
1. Tippen Sie in der App auf die hellgrüne
Menü-Kachel Sprachlehrer .
2. Wählen Sie die Sprache aus, die Sie lernen möchten und dann Ihre Muttersprache.
3. Geben Sie die gewünschte Nachricht ein
(siehe Allgemein Nachricht eingeben ).
4. Die Nachricht wird übersetzt und über die
Lautsprecher Ihres Mobilgeräts abgespielt.
HINWEIS:
Spielen Sie die Audio-
Wiedergabe erneut ab, indem Sie auf den kreisförmigen Pfeil im dunkelgrünen Feld neben der
Nachricht tippen.
DE
9. Offline-Übersetzer
Offline-Übersetzung: Damit Sie auch ohne
WLAN-Verbindung oder mobile Daten-
Verbindung nicht auf sich allein gestellt sind, bietet die App auch einen Offline-Übersetzer.
Laden Sie die benötigten Sprachpakete einfach vorher per WLAN herunter, damit
Sie später offline Zugriff darauf haben.
Benötigt:
• Ihr Mobilgerät mit App
• Vorher installierte Sprachpakete
33
DE
34
9.1 Sprachpakete installieren
HINWEIS:
Zum Installieren der Sprachpakete benötigen Sie eine WLAN- oder mobile Daten-Verbindung.
Wenn Sie den Modus das erste Mal
öffnen, wird Ihnen automatisch die
Sprachauswahlliste angezeigt. Tippen
Sie auf das Download-Symbol neben der gewünschten Sprache, damit diese Ihnen auch in Gebieten ohne WLAN- oder mobile
Daten-Verbindung zur Verfügung stehen.
9.2 Text offline übersetzen
HINWEIS:
Die Sprachpakete der Eingabe- und Ausgabesprache müssen zuvor installiert worden sein.
1. Tippen Sie in der App auf die graue
Menü-Kachel Offline-Übersetzung .
2. Sie können den Text selbst eingeben
( Textübersetzer ) oder als Foto von Ihrem Mobilgerät hochladen
( Kamera-Übersetzer ).
3. Wählen Sie jeweils die Ausgabe- und Eingabesprache aus.
4. Geben Sie den gewünschten Text ein oder laden Sie das gewünschte Foto hoch. Die Übersetzung wird auf dem
Display angezeigt (im Fall von Bildern unterhalb der gestrichelten Linie).
HINWEIS:
Bei Fotos mit handgeschriebenen
Texten ist eine Offline-
Übersetzung nicht möglich.
10. Dienstprogramme und mehr
Rufen Sie in der App diesen Menüpunkt auf, um Ihre Firmware zu aktualisieren, Chat-
Verläufe anzusehen, Hilfe aufzurufen oder
Feedback zu geben.
DE
DATENSCHUTZ
Bevor Sie das Gerät an Dritte weitergeben, zur Reparatur schicken oder zurückgeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:
• Entkoppeln Sie das Gerät.
Eine Erklärung, weshalb bestimmte
Personendaten zur Registrierung bzw. bestimmte Freigaben zur Verwendung benötigt werden, erhalten Sie in der App.
35
DE
36
TECHNISCHE DATEN
Li-Ion-
Polymer-Akku
Rating
Headset
50 mAh, 3,7 V,
0,185 Wh
5 V DC
Schutzklasse III
Schutz durch
Kleinspannung
Bluetooth
Version 5
Name
Profile
Reichweite
Funkfrequenz
Sendeleistung
HZ-3100
HFP, A2DP, HSP,
AVRCP bis zu 40 m im
Innenbereich bis zu 200 m im
Außenbereich
2.402 –
2.480 MHz
0,48 mW
Ladezeit
Betriebszeit (bei
50 % Lautstärke)
Standbyzeit
2 Stunden bis zu 3 Stunden bis zu 120 Stunden
Empfindlichkeit 98 dB ± 2 dB
Mikrofon-Sensibilität 40 dB ± 2 dB
Maße 19 × 23 × 15 mm
Gewicht 3 g
Powerbank-Ladebox
Li-Ion-
Polymer-Akku
Maße
Gewicht
300 mAh, 3,7 V,
1,11 Wh
53 × 38 × 22 mm
21 g
DE
37
Kundenservice: DE : +49 (0)7631-360-350
CH: +41 (0)848-223-300 | FR: +33 (0)388-580-202
Importiert von: PEARL.GmbH
PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen
© REV2 / 08. 07. 2021 – EB//JvdH/BS//RM
Oreillette intra-auriculaire sans fi l
à fonctions traduction et bluetooth
Mode d'emploi
FR
HZ-3100-675
FR
2
TABLE DES MATIÈRES
Votre nouvelle oreillette intra-auriculaire sans fi l ................................................... 5
Contenu ......................................................5
Accessoires requis ............................... 5
Consignes préalables ............................. 6
Consignes de sécurité .................................6
Consignes concernant les batteries intégrées ....................................................9
Consignes importantes pour le traitement des déchets ..............................................10
Déclaration de conformité .......................11
Description du produit ..........................12
Mise en marche ....................................12
1. Recharger l'oreillette ............................12
2. Recharger la batterie d'appoint ...........13
4. Apparier l'oreillette avec l'appareil mobile ......................................................14
Commandes générales .........................15
Utilisation ............................................15
Allumer ....................................................15
Éteindre ....................................................16
Téléphone ................................................16
Lecture audio ...........................................16
Application ...........................................17
1. Installer l'application............................17
FR
2. Général .................................................17
2.1 Première utilisation ........................17
2.2 Choisir la langue .............................18
2.3. Saisir un message ..........................18
2.4 Accéder au mode d'emploi de l'application .........................................19
3. Assistant de conversation ....................19
4. Assistant de traduction ........................21
5. Téléphoner avec traduction en direct ..22
5.1 Commencer un appel ......................23
5.2 Téléphoner .....................................23
5.3 Accepter un appel ...........................24
5.4 Changer la langue de sortie pendant un appel ...............................................25
5.5 Terminer la conversation ................25
6. Traduction en groupe ...........................25
6.1 Créer une conférence ......................26
6.2 Rejoindre une conférence ..............28
7. Conférence avec traduction en direct ...29
7.1 Tenir une conférence .......................29
7.2 Accepter une invitation à une conférence ...........................................30
8. Aide linguistique ..................................31
9. Traducteur hors-ligne ...........................33
9.1 Installer les packages linguistiques 33
9.2 Traduire du texte hors-ligne...........33
10. Service client et plus ...........................34
Protection des données ........................34
Caractéristiques techniques .................36
3
FR
4
VOTRE NOUVELLE OREILLETTE INTRA-
AURICULAIRE SANS FIL
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi cette oreillette intra-auriculaire sans fi l.
Afi n d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
Contenu
• Oreillette IHS-685.tl
• Boîtier de chargement
• 3 embouts auriculaires
• Câble de chargement USB
• Mode d'emploi
Accessoires requis
(disponibles séparément sur https://www.pearl.fr) : adaptateur secteur
USB
Application recommandée : pour utiliser la fonction traduction de l'oreillette, vous avez besoin d'une application capable d'établir une connexion entre l'oreillette et votre appareil mobile. Pour cela, nous vous recommandons l'application ST Translator
Pro .
FR
5
FR
6
CONSIGNES PRÉALABLES
Consignes de sécurité
• Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez précieusement ce mode d'emploi afi n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le le cas échéant à l'utilisateur suivant.
• Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente !
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
• Respectez les consignes de sécurité pendant l'utilisation.
• Le démontage ou la modifi cation du produit aff ecte sa sécurité. Attention : risque de blessures !
• Toute modifi cation ou réparation de l'appareil ou de ses accessoires doit être eff ectuée exclusivement par le fabricant ou par un spécialiste dûment autorisé.
• Veillez à ce que le produit soit alimenté par une prise facilement accessible afi n de pouvoir débrancher l'appareil rapidement en cas d'urgence.
• N'ouvrez pas le produit. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit !
• Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
• N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême.
• Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi cier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
• Conservez le produit hors de la portée et de la vue des enfants.
• Si vous utilisez l'appareil à un volume
élevé, et de façon prolongée, vous risquez une perte d'acuité auditive permanente. Évitez de monter le volume de l'appareil pour couvrir les bruits environnants. Si vos oreilles bourdonnent ou que les conversations vous semblent assourdies, consultez un médecin pour contrôler votre audition.
• Si vous utilisez l'appareil à volume trop faible de façon prolongée, vous risquez une perte d'acuité auditive.
• Afi n d'éviter une perte d'acuité auditive,
FR
7
FR
8 réglez toujours l'appareil sur un volume faible avant de mettre les écouteurs.
• Réglez le volume suffi samment fort pour pouvoir entendre clairement la lecture audio dans un environnement calme, mais pas au-delà. Si possible, n'augmentez pas le volume au cours de la lecture. Vos oreilles s'habituent progressivement au volume ; un niveau sonore élevé pourrait donc fi nir par vous sembler normal. Un niveau sonore élevé peut endommager votre audition.
• N'augmentez pas le volume sonore pour couvrir le bruit environnant. La combinaison du bruit et de la lecture audio via vos écouteurs peut entraîner des dommages auditifs.
• En raison des signaux bluetooth, veillez
à maintenir une distance de sécurité suffi sante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin.
• N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux.
• Le produit émet des champs magnétiques forts et permanents.
Ceux-ci peuvent perturber les stimulateurs cardiaques et les défi brillateurs automatiques implantables (DAI). Maintenez toujours
un écart d'au moins 10 cm entre les
écouteurs et tout stimulateur cardiaque ou défi brillateur implantable se trouvant
à proximité.
• Les casques/écouteurs peuvent, s'ils ne sont pas nettoyés correctement, provoquer des infections de l'oreille.
Nettoyez régulièrement le casque avec un produit désinfectant. En cas de troubles médicaux, contactez votre médecin.
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages
(physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au nonrespect des consignes de sécurité.
• Sous réserve de modifi cation et d'erreur.
Consignes concernant les batteries intégrées
• Ne laissez pas la batterie chauff er à plus de 60 °C et ne la jetez pas dans le feu :
Risque d'explosion et d'incendie !
• Ne court-circuitez pas la batterie.
• N'essayez jamais d'ouvrir les batteries.
• Restez à proximité de l'appareil lors du chargement et contrôlez régulièrement sa température. Interrompez immédiatement le processus de chargement en cas de forte surchauff e.
Une batterie qui chauff e fortement ou
FR
9
FR
10 se déforme au cours du chargement est défectueuse. Vous ne devez pas continuer à l'utiliser.
• N'exposez pas la batterie à des charges mécaniques. Évitez de faire tomber, de frapper, de tordre ou de couper la batterie.
• Veillez à ne jamais décharger complètement la batterie ; cela diminue sa durée de vie.
• Si vous pensez ne pas utiliser l'appareil durant une longue période, nous vous recommandons de laisser la batterie intégrée chargée à environ 30 % de sa capacité.
• Ne les stockez pas dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil. La température idéale du lieu de stockage est comprise entre 10 et 20 °C.
Consignes importantes pour le traitement des déchets
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers.
Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité.
Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/ mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.
Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare ce produit HZ-3100 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement
Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques,
2014/30/UE, concernant la compatibilité
électromagnétique, et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques.
Service Qualité
Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz
La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à [email protected].
FR
11
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Contacts de chargement
2. Embouts auriculaires
3. Contacts du boîtier chargement
4. Boîtier de chargement
5. LED du boîtier de chargement
6. Port Micro-USB
7. LED micro-casque
8. Touche Fonction
12
MISE EN MARCHE
1. Recharger l'oreillette
NOTE :
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie intégrée. La durée du chargement est d'environ
2 heures.
1. Ouvrez le couvercle du boîtier de
chargement et placez votre oreillette
à l'intérieur. Les contacts doivent se superposer.
2. Fermez le couvercle du boîtier de chargement.
3. Branchez le câble USB au boîtier de chargement et à un port USB approprié.
4. Pendant le chargement, la LED de l'oreillette brille en rouge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, la LED s'éteint.
2. Recharger la batterie d'appoint
1. Branchez le câble USB à la batterie d'appoint ainsi qu'à un adaptateur secteur USB.
2. La LED du boîtier de chargement indique l'état de chargement de la batterie :
LED du boîtier de chargement
Capacité de la batterie rouge jaune
25 %
50 % vert 75 %
3. Fixez l'embout auriculaire approprié.
Par défaut, l'embout de taille M est placé sur l'oreillette. Testez les embouts pour trouver le plus adapté à votre oreille et fi xez l'embout choisi sur l'oreillette.
1. Retirez l'ancien embout avec précaution.
2. Installez le nouvel embout à la place.
Glissez votre doigt dans l'ouverture de
FR
13
FR l'embout et tirez-le par-dessus le hautparleur de l'oreillette.
3. Retirez l'embout.
4. Apparier l'oreillette avec l'appareil mobile
NOTE :
Ce processus ne doit être eff ectué qu'une seule fois. Par la suite, l'oreillette se connecte automatiquement au dernier appareil apparié, pour autant que celui-ci est allumé et se trouve dans la zone de portée de bluetooth.
1. Allumez votre oreillette en maintenant la touche de fonction appuyée pendant
2 à 3 secondes. La LED de l'oreillette clignote rapidement en blanc (mode
Appariement).
2. Activez la fonction bluetooth de votre appareil mobile. Recherchez HZ3100 et connectez les appareils.
NOTE :
Si le nom de l'appareil est affi ché en double, connectez-vous à l'appareil marqué comme casque.
3. Une fois la connexion réussie, un signal sonore retentit et la LED de l'oreillette clignote lentement en blanc.
14
COMMANDES GÉNÉRALES
Votre oreillette est contrôlée par la touche de fonction.
NOTE :
Le volume sonore ne peut être réglé que sur l'appareil mobile.
Commandes Action
Allumer
Éteindre
Accepter l'appel
Terminer un appel
Refuser un appel
Lecture / Pause
Titre suivant
Appuyer pendant
2 – 3 s
Suspendre la connexion bluetooth
Maintenir appuyée pendant 10 s
Appuyer 1× sur la touche
Appuyer 1× sur la touche
Maintenir appuyée pendant 2 s
Appuyer 1× sur la touche
Appuyer 2× sur la touche
UTILISATION
Allumer
Maintenez la touche de fonction
FR
15
FR appuyée pendant 2 à 3 secondes. La LED de l'oreillette clignote rapidement en blanc (mode Appariement). Elle cherche automatiquement le dernier appareil connecté.
Éteindre
1. Rompez la connexion à l'appareil mobile.
2. Maintenez la touche de fonction appuyée jusqu'à ce qu'un signal retentisse. La LED de l'oreillette s'allume brièvement en rouge et s'éteint.
Téléphone
Téléphonez comme à l'accoutumée. Contrôlez l'appel à l'aide de la touche de fonction de votre oreillette (voir Commandes générales ).
Lecture audio
Démarrez la lecture sur l'appareil mobile.
Contrôlez-la à l'aide de la touche de fonction de votre oreillette (voir Commandes générales ).
16
APPLICATION
NOTE :
L'application est continuellement améliorée. Par conséquent, il est possible que la description de l'application de ce mode d'emploi ne corresponde pas à la version de l'application la plus récente.
1. Installer l'application
Pour utiliser la fonction traduction de l'oreillette, vous avez besoin d'une application capable d'établir une connexion entre l'oreillette et votre appareil mobile.
Pour cela, nous vous recommandons l'application ST Translator Pro . Recherchez cette dernière dans Google Play Store
(Android) ou dans l'App Store (iOS) et installez-la sur votre appareil mobile.
FR
2. Général
2.1 Première utilisation
La première fois que vous utilisez l'application (et certains modes de traduction), il vous faut accorder les accès aux diff érentes fonctions de votre appareil mobile. Appuyez à côté du X de
17
FR l'autorisation requise et autorisez l'accès si nécessaire.
NOTE :
Appuyez sur le petit symbole d'information en bas à gauche d'une tuile pour obtenir une brève explication sur le mode.
18
2.2 Choisir la langue
Le menu des langues s'affi che automatiquement la première fois que vous utilisez un mode. Par la suite, vous pouvez accéder au choix de la langue en appuyant sur le drapeau correspondant dans l'affi chage du mode.
2.3. Saisir un message
Un message peut être saisi de plusieurs manières diff érentes.
• Saisie vocale : Maintenez la touche de fonction de votre oreillette enfoncée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Parlez clairement et distinctement. Relâchez la touche lorsque vous avez fi ni. Le message est envoyé et traduit. Le signal sonore
"Envoyé" vous prévient.
• Saisie textuelle : Appuyez sur le symbole de clavier. Un champ de
saisie apparaît. À l'aide du clavier qui apparaît, saisissez votre texte.
Pour fi nir, appuyez sur le bouton
Traduire / Lancer la traduction . Le message est envoyé et traduit.
2.4 Accéder au mode d'emploi de l'application
Appuyez sur le symbole de livre dans la fenêtre du mode correspondant pour accéder au mode d'emploi de l'application.
FR
3. Assistant de conversation
Face to face translation : Utilisez ce mode lorsque vous voulez communiquer avec des interlocuteurs qui n'ont pas l'oreillette compatible avec l'application. Prononcez votre phrase dans le microphone de l'oreillette. La phrase s'affi che dans les deux langues dans l'application. Vous pouvez lire la phrase avec les haut-parleurs de votre appareil mobile, ou la montrer à votre interlocuteur par le biais de l'écran de votre appareil mobile.
Accessoires requis :
• L'oreillette
• Votre appareil mobile avec l'application
• Connexion WLAN / données mobiles de tous les abonnés
19
FR
20
1. Ouvrez l'application.
2. Assurez-vous que le symbole bluetooth dans le coin supérieur droit est bleu et que la mention Connecté s'affi che en haut.
3. Appuyez sur la tuile de menu orange
Face to face translation .
4. Choisissez la langue de sortie (langue
étrangère).
5. Choisissez la langue de saisie (langue maternelle).
6. Si besoin, autorisez l'accès requis.
7. Saisissez le message de votre choix (cf.
Général Saisir un message ).
NOTE :
Les étapes 8 et 9 décrivent comment communiquer avec votre interlocuteur à l'aide de l'oreillette. L'étape 10 vous indique comment votre interlocuteur communique avec vous par le biais de votre appareil mobile.
8. Le texte original apparaît dans un champ bleu, la traduction dans un champ gris.
9. La phrase est lue en langue de sortie
(langue étrangère) par l'oreillette.
NOTE :
Répétez le fi chier audio en appuyant sur la fl èche circulaire située à côté du champ correspondant.
FR
10. Placez votre doigt sur le champ gris et demandez à votre interlocuteur de parler dans le microphone de votre appareil mobile (ou dans la direction du microphone). Retirez ensuite votre doigt du champ gris. Le texte original s'affi che dans le champ gris. Peu de temps après, la phrase est lue dans votre langue maternelle via le haut-parleur de votre oreillette.
11. Quittez le mode en appuyant sur la fl èche orientée vers la gauche.
4. Assistant de traduction
Meeting translation : Ce mode vous permet de communiquer avec une autre personne dans votre langue maternelle. La traduction de vos phrases est diff usée par le haut-parleur de votre appareil mobile, et la traduction de votre interlocuteur est diff usée par les écouteurs.
Accessoires requis :
• L'oreillette
• Votre appareil mobile avec l'application
• Connexion WLAN / données mobiles de tous les abonnés
1. Appuyez sur la tuile de menu rouge
Meeting translation .
2. Choisissez la langue de sortie puis la langue maternelle.
21
FR
3. Maintenez la touche de fonction de votre oreillette enfoncée. Parlez clairement et distinctement dans le microphone de l'oreillette.
4. Après une courte pause, les propos sont restitués par les haut-parleurs de l'appareil mobile.
5. L'interlocuteur peut alors parler dans le microphone de l'appareil mobile (iOS) ou appuyer sur le bouton "Appuyez, parlez"
(Android) puis parler clairement dans le microphone.
6. Après une courte pause, les propos sont restitués dans les écouteurs.
5. Téléphoner avec traduction en direct
Direct talk translation : Les deux interlocuteurs parlent dans leur langue maternelle. Après une courte pause, les paroles prononcées sont lues à l'autre partie dans sa langue maternelle par le biais de l'oreillette ou des haut-parleurs de l'appareil mobile.
Accessoires requis :
• L'oreillette
• Votre appareil mobile avec l'application
• L'appareil mobile de votre interlocuteur avec l'application
• Connexion WLAN / données mobiles de tous les abonnés
22
5.1 Commencer un appel
NOTE :
L'appel ne peut être passé que par des personnes possédant l'oreillette.
1. Appuyez sur la tuile de menu vert foncé Direct talk translation .
2. Appuyez sur le symbole de téléphone à côté de Lancer un appel .
FR
3. Choisissez votre langue maternelle.
4. L'écran des appels est affi ché. Vous pouvez voir l'ID de l'appel et le code QR de la conversation en haut.
Ces informations vous permettent d'inviter d'autres participants à la conversation téléphonique.
5. Appuyez sur Inviter.
6. Sélectionnez l'application que vous souhaitez utiliser pour inviter le participant à l'appel.
7. Attendez que l'autre participant ait pris l'appel.
5.2 Téléphoner
1. Placez votre doigt sur le bouton
Microphone au milieu de l'écran.
23
FR
24
2. Parlez clairement et distinctement dans l'oreillette (l'interlocuteur parle dans le microphone de son appareil mobile).
3. Relâchez le bouton Microphone.
L'application traduit vos paroles pour l'autre participant. Dès qu'il a reçu le message, l'annonce "Envoyé" retentit.
NOTE :
Appuyez sur le symbole de clavier si vous préférez écrire.
5.3 Accepter un appel
1. Vous recevez un code QR de conversation ou un ID d'appel.
NOTE :
Enregistrez le code QR sur votre appareil mobile ou copiez l'ID de l'appel dans le presse-papiers (ou notez-le autrement).
2. Appuyez sur la tuile de menu vert foncé Direct talk translation .
3. Appuyez au choix sur ID d'appel ou code QR .
4. Si besoin, autorisez l'accès aux fi chiers image et vidéo de votre appareil mobile.
5. Saisissez l'ID de l'appel et appuyez
sur Modifi er . Vous pouvez
également scanner le code QR. Vous accédez à l'affi chage des appels.
5.4 Changer la langue de sortie pendant un appel
Appuyez en bas à droite sur le drapeau.
Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste.
5.5 Terminer la conversation
Terminez l'appel en appuyant sur le symbole de téléphone rouge dans le coin inférieur gauche.
FR
6. Traduction en groupe
Group chat translation : Utilisez ce mode lorsque vous voulez communiquer avec plusieurs personnes en même temps. Ces personnes peuvent être à diff érents endroits.
Pour plus de simplicité, installez l'application sur les appareils mobiles de tous vos interlocuteurs. Sinon, vous pouvez utiliser un portail web. Vous pouvez également utiliser la fonction traduction pour du texte.
Accessoires requis :
• L'oreillette
• Votre appareil mobile avec l'application
• L'appareil mobile de vos interlocuteurs
25
FR avec l'application / un ordinateur ayant accès à un portail web
• Connexion WLAN / données mobiles de tous les abonnés
6.1 Créer une conférence
1. Appuyez sur la tuile de menu bleue
Group chat translation .
2. Appuyez sur le symbole de groupe dans Créer une conférence .
26
3. Appuyez sur le champ de saisie et saisissez votre nom. Appuyez ensuite sur Terminer.
4. La discussion de conférence est affi chée, puis le menu de sélection de langues s'ouvre. Choisissez votre langue maternelle. Vous revenez à la fenêtre de discussion.
5. L'ID du groupe de conversation s'affi che en haut de la fenêtre de discussion. Pour plus de simplicité, il est recommandé d'envoyer l'ID de la discussion aux autres participants par le biais de la fonction d'invitation de l'application (en bas
à droite). Chaque participant peut alors décider s'il souhaite participer
à la conférence par application ou portail web.
NOTE :
Les participants qui ne possèdent pas l'application peuvent se connecter par un portail web. Ils doivent alors procéder comme suit : Appuyez en bas sur Inviter .
Choisissez une application d'invitation et envoyez l'invitation. Le destinataire doit alors cliquer ou appuyer sur le lien contenu dans le message, entrer son nom puis cliquer ou appuyer sur Terminer . Il peut régler sa langue de saisie (langue maternelle) dans le champ en bas à gauche. Il reçoit et envoie alors tous ses messages sous forme de texte.
6. Saisissez le message de votre choix
(cf. Général Saisir un message ).
Chaque participant reçoit le message dans la langue originale de l'orateur/du rédacteur et dans sa langue maternelle (en dessous).
7. Dans l'application, appuyez sur l'icône de haut-parleur située à côté des messages pour l'écouter dans votre langue maternelle sur votre oreillette.
FR
27
FR
NOTE :
Appuyez sur le symbole de groupe pour affi cher le nombre de participants et leur nom.
8. Quittez la conférence en appuyant sur la fl èche orientée vers la gauche.
NOTE :
Les utilisateurs du portail web peuvent quitter la conférence en fermant la fenêtre de leur navigateur.
6.2 Rejoindre une conférence
1. Appuyez sur la tuile de menu bleue
Group chat translation .
2. Appuyez sur le symbole de participant ( Participer à la conférence ).
28
3. Appuyez sur le champ de saisie.
Dans le premier champ, saisissez votre nom. Dans le deuxième champ, saisissez l'ID de la conversation à rejoindre. Il vous est envoyé par le créateur de la conférence. Appuyez ensuite sur
Rejoindre .
4. Saisissez le message de votre choix
(cf. Général Saisir un message ).
5. Quittez la conférence en appuyant
sur la fl èche orientée vers la gauche.
7. Conférence avec traduction en direct
NOTE :
La conférence ne peut être lancée que par des personnes possédant l'oreillette.
Broadcast translation : Tenez une conférence dans votre langue maternelle. Les auditeurs peuvent suivre la conférence dans leur langue maternelle, soit par application, soit par portail web. La communication est à sens unique.
Accessoires requis :
• L'oreillette
• Votre appareil mobile avec l'application
• L'appareil mobile de vos interlocuteurs avec l'application / un ordinateur ayant accès à un portail web
• Connexion WLAN / données mobiles de tous les abonnés
7.1 Tenir une conférence
1. Appuyez sur la tuile de menu bleu foncé Broadcast translation .
2. Appuyez sur le symbole de conférence à côté de Créer une conférence .
3. Saisissez le nom du modérateur dans le premier champ. Dans le deuxième champ, saisissez l'objet de la conférence. Appuyez ensuite sur Terminer.
FR
29
FR
4. L'écran de conférence est affi ché.
L'ID de la conférence s'affi che en haut, sous l'objet de la conférence.
Envoyez-le aux participants de la conférence. Pour ce faire, appuyez en bas sur Inviter.
5. Choisissez l'application et envoyez l'invitation.
6. Placez votre doigt sur le symbole de microphone. Vous pouvez aussi maintenir la touche de fonction de votre oreillette enfoncée.
30
7. Parlez clairement et distinctement dans l'oreillette. Relâchez ensuite le bouton microphone ou la touche de fonction. L'application traduit vos paroles pour les participants.
NOTE :
Appuyez sur le symbole de clavier si vous préférez écrire. Pour repasser en saisie orale, appuyez sur le symbole de haut-parleur.
8. Quittez le mode en appuyant sur la fl èche orientée vers la gauche.
7.2 Accepter une invitation à une conférence
NOTE :
Vous pouvez accéder à la
conférence par le biais d'un portail web. Vous n'aurez alors accès qu'à un texte écrit. Pour quitter la conférence, fermez simplement la fenêtre de votre navigateur.
1. Appuyez sur la tuile de menu bleu foncé Broadcast translation .
2. Appuyez sur le symbole de groupe à côté de Rejoindre une conférence .
3. Dans le premier champ, saisissez votre nom. Saisissez l'ID de la conférence dans le deuxième champ. Appuyez ensuite sur
Rejoindre .
4. Choisissez votre langue maternelle.
L'écran de conférence est affi ché.
5. Les messages vocaux ou textuels de l'orateur sont traduits et lus par les haut-parleurs de votre oreillette ou de votre appareil mobile.
6. Quittez le mode en appuyant sur la fl èche orientée vers la gauche.
8. Aide linguistique
Language tutor : La procédure est la même que pour l'assistant de conversation, sauf que vous n'avez pas d'interlocuteur. Vos paroles sont traduites et prononcées dans l'autre langue.
Accessoires requis :
• L'oreillette
• Votre appareil mobile avec l'application
FR
31
FR
• Connexion WLAN / données mobiles de tous les abonnés
NOTE :
Pour tester votre prononciation ou votre grammaire dans une langue étrangère, sélectionnez cette dernière en tant que langue de saisie et enregistrez votre langue maternelle comme langue de sortie. Pour ce faire, appuyez simplement sur le symbole d'inversion.
1. Appuyez sur la tuile de menu verte
Language Tutor .
2. Sélectionnez la langue à apprendre et votre langue maternelle.
3. Saisissez le message de votre choix (cf.
Général Saisir un message ).
4. Le message est traduit et lu par le hautparleur de votre appareil mobile.
NOTE :
Répétez le fi chier audio en appuyant sur la fl èche circulaire située à côté du champ correspondant.
32
9. Traducteur hors-ligne
Offl ine translation : L'application dispose d'une fonction de traduction hors-ligne, dans le cas où vous n'auriez pas de connexion
WLAN ou de données mobiles. Téléchargez d'abord les packs linguistiques depuis le réseau pour pouvoir y accéder ultérieurement hors-ligne.
Accessoires requis :
• Votre appareil mobile avec l'application
• Packs linguistiques installés
9.1 Installer les packages linguistiques
NOTE :
Pour installer les packs de langues, vous avez besoin d'être connecté au réseau ou de vous connecter par données mobiles.
Le menu des langues s'affi che automatiquement la première fois que vous utilisez un mode. Appuyez sur le symbole de téléchargement à côté de la langue souhaitée pour qu'elle soit
également disponible dans les zones sans connexion WLAN ou sans données mobiles.
9.2 Traduire du texte hors-ligne
NOTE :
Les packs de langues pour les langues de saisie et de sortie doivent avoir été installés au préalable.
FR
33
FR
1. Appuyez sur la tuile de menu grise
Offl ine translator .
2. Vous pouvez saisir du texte vousmême ( Traduction de texte ) ou prendre en photo le texte à traduire
( Traducteur de caméra ).
3. Sélectionnez la langue de sortie et la langue de saisie.
4. Saisissez le texte ou téléchargez la photo à traduire. La traduction s'affi che à l'écran. Si vous avez traduit une photo, elle s'affi che sous le texte surligné.
NOTE :
L'application ne peut pas traduire une photographie si le texte est rédigé à la main.
10. Service client et plus
Utilisez cet élément de menu dans l'application pour mettre à jour votre fi rmware, affi cher l'historique de discussion, obtenir de l'aide ou poster des commentaires.
34
PROTECTION DES DONNÉES
Avant de transférer l'appareil à un tiers, de le faire réparer ou même de le renvoyer, veuillez respecter les étapes suivantes :
• Déconnectez l'appareil.
L'application décrit les raisons pour lesquelles certaines données personnelles
ou autorisations sont requises pour l'enregistrement.
FR
35
FR
36
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Batterie lithiumpolymère
Alimentation
Indice de protection III
Oreillette
50 mAh, 3,7 V,
0,185 Wh
5 V DC
Protection contre la basse tension
Version
Nom
Bluetooth
Profi ls
Portée
5
HZ-3100
HFP, A2DP,
HSP, AVRCP jusqu'à 40 m en intérieur jusqu'à 200 m en extérieur
Fréquence radio
Puissance d'émission
2402 –
2480 MHz
0,48 mW
Durée du chargement 2 h
Autonomie (à 50 % du volume)
Jusqu'à 3 h
Autonomie en veille
Sensibilité
Sensibilité du microphone jusqu'à 120 h
98 dB ± 2 dB
40 dB ± 2 dB
Dimensions
Poids
19 × 23 × 15 mm
3 g
Boîtier de chargement
Batterie lithiumpolymère
300 mAh, 3,7 V,
1,11 Wh
Dimensions
Poids
53 × 38 × 22 mm
21 g
FR
37
Importé par :
PEARL.GmbH PEARL-Straße 1–3 D-79426
Buggingen
Service commercial PEARL France :
0033 (0) 3 88 58 02 02
© REV2 / 08. 07. 2021 – EB//JvdH/BS//RM
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Ihr neues Live-Übersetzer-Headset
- 4 Lieferumfang
- 5 Wichtige Hinweise zu Beginn
- 5 Sicherheitshinweise
- 7 Headsets und die Powerbank-Ladebox
- 8 Wichtige Hinweise zur Entsorgung
- 8 Konformitätserklärung
- 9 Produktdetails
- 10 Inbetriebnahme
- 10 1. Headset aufladen
- 11 2. Powerbank aufladen
- 11 3. Richtigen Ohrhörer-Aufsatz anbringen
- 12 (Pairing)
- 13 Allgemeine Steuerung
- 14 Verwendung
- 14 Einschalten
- 14 Ausschalten
- 14 Telefonate
- 14 Musik-Wiedergabe
- 15 1. App installieren
- 16 2. Allgemein
- 16 2.1 Beim ersten Gebrauch
- 16 2.2 Sprache auswählen
- 17 2.3 Nachricht eingeben
- 17 2.4 App-Anleitung aufrufen
- 18 3. Gesprächs-Assistent
- 20 4. Übersetzungs-Assistent
- 22 5.1 Anruf starten
- 23 5.2 Gespräch führen
- 24 5.3 Anruf annehmen
- 24 Gesprächs ändern
- 25 5.5 Gespräch beenden
- 25 6. Konferenz-Sprach-Chat
- 26 6.1 Eine Konferenz erstellen
- 28 6.2 Einer Konferenz beitreten
- 29 7. Vortrag mit Live-Übersetzung
- 30 7.1 Vortrag halten
- 31 annehmen
- 32 8. Sprachtraining
- 33 9. Offline-Übersetzer
- 34 9.1 Sprachpakete installieren
- 34 9.2 Text offline übersetzen
- 35 10. Dienstprogramme und mehr
- 35 Datenschutz
- 36 Technische Daten
- 45 sans fi l
- 45 Contenu
- 45 Accessoires requis
- 46 Consignes préalables
- 46 Consignes de sécurité
- 49 intégrées
- 50 des déchets
- 51 Déclaration de conformité
- 52 Description du produit
- 52 Mise en marche
- 52 1. Recharger l'oreillette
- 53 2. Recharger la batterie d'appoint
- 54 mobile
- 55 Commandes générales
- 55 Utilisation
- 55 Allumer
- 56 Éteindre
- 56 Téléphone
- 56 Lecture audio
- 57 Application
- 57 1. Installer l'application
- 57 2. Général
- 57 2.1 Première utilisation
- 58 2.2 Choisir la langue
- 58 2.3. Saisir un message
- 59 l'application
- 59 3. Assistant de conversation
- 61 4. Assistant de traduction
- 63 5.1 Commencer un appel
- 63 5.2 Téléphoner
- 64 5.3 Accepter un appel
- 65 un appel
- 65 5.5 Terminer la conversation
- 65 6. Traduction en groupe
- 66 6.1 Créer une conférence
- 68 6.2 Rejoindre une conférence
- 69 7.1 Tenir une conférence
- 70 conférence
- 71 8. Aide linguistique
- 73 9. Traducteur hors-ligne
- 73 9.2 Traduire du texte hors-ligne
- 74 10. Service client et plus
- 74 Protection des données
- 76 Caractéristiques techniques