Techly ICA-LCD 2524 Double Joint Monitor Arm for 2 Monitors 13-32" Benutzerhandbuch

Add to My manuals
8 Pages

advertisement

Techly  ICA-LCD 2524 Double Joint Monitor Arm for 2 Monitors 13-32

www.techly.com

EN

User's Manual

IT

Manuale d’istruzione

DE

Bedienungsanleitung

FR

Mode d’emploi

ES

Manual de instrucciones

PL

Instrukcja użytkownika

DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE

ICA-LCD 2524

kg

13” - 32”

16 KG

STANDARD

VESA

100x100

DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE

EN

Dear Customer, thanks for choosing a Techly product.

IT

Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto

Techly.

DE

Sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für ein Produkt von Techly entschieden haben.

Unpacking Instructions lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage.

Parts List in the next page to assure that all components were received undamaged. Do not use damaged or defective parts.

• Carefully read all instructions before attempting installation.

consultations.

Istruzioni disimballaggio Anweisungen zum Auspacken e distenderlo su un cartone o altro materiale protettivo per evitare danni.

corrisponda alla lista delle parti nella pagina successiva per assicurarsi che tutti i componenti siano presenti e non siano danneggiati. Non utilizzare parti difettose o danneggiate.

• Leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale prima di procedere all’installazione.

consultazioni.

den Inhalt und breiten Sie ihn auf einem Karton oder anderem schützenden Material aus, um

• Überprüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung der Teileliste auf der nächsten Seite entspricht, um sicherzustellen, dass alle Bauteile vorhanden und nicht beschädigt sind. Verwenden Sie keine defekten oder schadhaften Teile.

• Lesen Sie, bevor Sie mit der Installation beginnen, die Anweisungen in dieser Anleitung aufmerksam durch.

• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren

Nachschlagen stets auf.

Important

Safety Information installation, and carefully follow all herein contained recommendations. Use proper safety equipment during installation.

Please call a qualified installation contractor for help if you:

• Don't understand these directions or have any doubts about the safety of the installation.

Do not use this product for any purpose or in any configuration not explicitly specified in this instruction. We hereby disclaim any and all liability for injury or damage arising from incorrect assembly, incorrect mounting, or incorrect use of this product.

At the end of the installation make sure the procedure was correctly observed.

Importanti informazioni sulla sicurezza di cominciare l’installazione e seguire scrupolosamente tutte le indicazioni contenute qui.

Utilizzare adeguati dispositivi di sicurezza durante l’intallazione.

Contattare del personale qualificato per effettuare l’installazione:

• Se non avete compreso le indicazioni contenute in questo manuale o avete dei dubbi in merito alla sicurezza dell’installazione.

Non utilizzate il prodotto per uno scopo o in una configurazione non espressamente specificata in queste istruzioni. Si declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da un errato assemblaggio, errato montaggio o uso non corretto del prodotto.

Al termine delle operazioni di montaggio assicurarsi che il tutto sia stato effettuato a regola d'arte.

Wichtige Informationen zur Sicherheit und befolgen Sie alle hier enthaltenen Angaben genau. Verwenden Sie bei der Installation geeignete

Sicherheitsvorrichtungen.

Wenden Sie sich in den folgenden Fällen zum

Ausführen der Installation an Fachleute:

• Wenn Sie die in dieser Anleitung enthaltenen

Angaben nicht verstanden haben oder Zweifel hinsichtlich der Sicherheit der Installation haben.

Verwenden Sie das Produkt nicht für Zwecke oder in einer Konfiguration, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich genannt werden. Jegliche

Haftung aufgrund von Schäden durch fehlerhaften

Zusammenbau, falsche Montage oder unkorrekte

Verwendung des Produkts ist ausgeschlossen.

Nach den Montagevorgängen sicherstellen, dass alle Schritte fachgerecht ausgeführt wurden.

2

CAUTION: This monitor and/or damage.

If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury

ATTENZIONE: Questo supporto per monitor da scrivania deve essere posizionato sulla scrivania in modo sicuro. Se il montaggio non è stato effettuato in modo corretto e stabile, determinando lesioni o danni a cose e persone.

ACHTUNG: Dieser Monitor

Desktop-Halterung muss fest am Schreibtisch horizontal angebracht werden. Wenn die Halterung nicht richtig installiert ist, kann

Schäden.

www.techly.com

DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE

FR

Cher Client, nous vous remercions d'avoir choisi un produit Techly.

ES

Estimado Cliente, gracias por haber elegido un producto

Techly.

PL

Szanowny Kliencie, dziękujemy za wybór produktów Techly.

Instructions de désemballage

• Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton matériel de protection pour éviter des dégâts.

• Vérifier que le contenu du carton correspond à que toutes les pièces sont présentes et ne sont pas endommagées. Ne pas utiliser de pièces défectueuses ou endommagées.

• Lire attentivement les instructions du présent manuel avant d'effectuer l'installation.

future.

Instrucciones desembalaje el contenido y apoyarlo en un cartón u otro material de protección para evitar perjuicios.

corresponda a la lista de las partes en la página siguiente para asegurarse que todos los componentes estén presentes y no dañados. No utilizar partes defectuosas o dañadas.

• Leer detenidamente las instrucciones que se encuentran en este manual antes de seguir con la instalación.

• Guardar este manual para consultas futuras.

Rozpakowywanie

• Ostrożnie otwórz opakowanie, wyjmij jego

• elementów oraz podłoża.

że żaden z nich nie jest uszkodzony. Nie należy używać wadliwych elementów.

Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie

Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.

Informations importantes sur la sécurité

Installer et utiliser ce produit avec soin.

Lire les instructions avant de commencer l'installation et suivre scrupuleusement les indications mentionnées. Utiliser des dispositifs de sécurité adéquats pendant l'installation.

Contacter du personnel qualifié pour effectuer l'installation:

• Si vous n'avez pas compris les indications présentes dans ce manuel ou si vous avez des doutes en ce qui concerne la sécurité de l'installation.

Ne pas utiliser le produit pour un usage ou une configuration non spécifiée dans ces instructions.

Nous déclinons toute responsabilité pour des dégâts qui seraient dus à une erreur d'assemblage, une erreur de montage ou une utilisation incorrecte du produit.

tout a été fait dans les règles de l'art.

Importantes informaciones de seguridad

Leer detenidamente las instrucciones antes de empezar con la instalación y seguir escrupulosamente todas las indicaciones que se encuentran aquí. Utilizar dispositivos de seguridad adecuados durante la instalación.

Contactar el personal calificado para efectuar la instalación:

• Si no han entendido las indicaciones que se encuentran en este manual o tienen dudas acerca de la seguridad de la instalación.

No utilicen el producto para un objetivo o en una configuración no especificada expresamente en estas instrucciones. Se rehúsa todo tipo de responsabilidad por daños procedentes de un ensamblaje equivocado, un montaje equivocado o un uso no correcto del producto.

Na vez terminadas las operaciones de montaje perfectamente.

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przeczytaj niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem montażu oraz stosuj się do zawartych w niej wskazówek. Używaj narzędzi zapewniających bezpieczeństwo.

Zasięgnij porady u autoryzowanego źródła jeśli:

• Nie rozumiesz niniejszej instrukcji lub masz wątpliwości dotyczące bezpieczeństwa podczas montażu.

Nie używaj tego produktu do jakichkolwiek innych celów niż jest przeznaczony. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu oraz za szkody powstałe w wyniku wykorzystania produktu niezgodnie z przeznaczeniem.

Na koniec upewnij się, że podczas montażu postępowałeś zgodnie z instrukcją.

ATTENTION: Ce support horizontale. Si le support n'est des blessures et / ou dommages.

ATENCIÓN: Este escritorio horizontal. Si el montaje no está en posibles lesiones y / o daños.

UWAGA: Ten monitor należy biurku. Jeśli uchwyt nie jest konsekwencji do obrażeń i / lub uszkodzenia.

www.techly.com

3

DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE www.t

.it

C

x1

G

x2

A

x2

H

x3

D

x1

B

x1

E

x1

I

x1

F

x2

J

x1 M-A x8

M-B

x8

M-C

x8

M-D

x8

M-E

x8

M-F

x8

4 www.techly.com

DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE

2a

I

1

DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE

D

H

C

E

D

B www.techly.com

5

DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE

2b

J

3a

M-E

M-A

M-C

A

3b

6

M-F

M-E

M-B

M-D www.techly.com

A

DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE

4

DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE

F

G

J

5 www.techly.com

7

6

7

8

DESKTOP MONITOR ARM WITH BASE

J

I

J

advertisement

Related manuals

advertisement