Xciterc 30201000 Sand Rail Manual


Add to my manuals
56 Pages

advertisement

Xciterc 30201000 Sand Rail Manual | Manualzz

Bedienungsanleitung

Manual

Mode d‘emploi

#30201000 Sand Rail Buggy 4WD Brushless blue

#30202000 Sand Rail Buggy 4WD Brushless green

Inhalt

DE

Inhaltsverzeichnis

Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................................ 3

Lieferumfang .............................................................................................................................................. 3

Erforderliches Zubehör ............................................................................................................................... 3

Erklärung der Gefahrensymbole ................................................................................................................. 3

SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................................................................ 3

Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien bzw. Akkus ....................................................................... 5

Das Fernsteuersystem ................................................................................................................................ 6

Fernsteuerung (Sender) .............................................................................................................................. 6

BINDEN ...................................................................................................................................................... 7

Fahrakku aufladen ...................................................................................................................................... 7

Akku einlegen ............................................................................................................................................. 7

Inbetriebnahme .......................................................................................................................................... 7

Nach der Fahrt ........................................................................................................................................... 9

Fahrwerkseinstellung ................................................................................................................................ 10

Wartung ................................................................................................................................................... 10

Einbau des optionalen Zubehörs .............................................................................................................. 11

Fehlersuche .............................................................................................................................................. 12

Reparaturen, Ersatzteile ............................................................................................................................ 13

Technische Daten ..................................................................................................................................... 13

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ .......................................................................................................... 14

Hinweise nach Batteriegesetz ................................................................................................................... 14

Konformitätserklärung............................................................................................................................... 51

2

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der

XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG

Autenbachstrasse 12

D-73035 Göppingen

Phone: +49 7161 40 799 0

Fax: +49 7161 40 799 99

E-Mail: [email protected]

Web: www.XciteRC.de

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand des Produkts bei Drucklegung, Änderung in Technik und

Ausstattung vorbehalten. Aus Angaben und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche abgeleitet werden.

KEINE HAFTUNG FÜR DRUCKFEHLER! ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!

Die jeweils neueste Version dieser Anleitung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.de

© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG

Sand Rail

Bestimmungsgemäße Verwendung

Vielen Dank für den Kauf des Sand Rails von XciteRC. Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise für den Betrieb Ihres neuen Modells. Lesen Sie deshalb, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen, alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung vollständig durch, damit Sie Ihr Modell gefahrlos betreiben können.

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle

Rechte vorbehalten.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Sand Rail ist ein fahrfertig aufgebautes elektrisch angetriebenes Offroad-Fahrzeug einschließlich Motor und Drehzahlregler. Die Steuerung erfolgt drahtlos durch die beiliegende 2.4 GHz Funkfernsteuerung. Das

Modell darf nur auf einer geeigneten und ausreichend großen Fläche ohne Hindernisse betrieben werden.

Das Produkt ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet, bei unter 14-jährigen muss die

Wartung und der Betrieb des Modells von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.

Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung!

Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zum Umgang mit diesem Produkt. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung deshalb zum Nachlesen auf und geben sie bei Weitergabe des Fahrzeugs an Dritte mit. Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der

Sicherheitshinweise führen zum Erlöschen der Gewährleistung.

Lieferumfang

RTR-Fahrzeug, fertig montiert

Sender

Bedienungsanleitung mit Ersatzteileliste

Erforderliches Zubehör

3 Batterien oder –akkus Größe AA für den Sender

3S Lipo Akku

Passendes Ladegerät

Werkzeug

DE

Erklärung der Gefahrensymbole

WARNUNG: diese Hinweise müssen durch den Betreiber zwingend beachtet werden!

Eine Missachtung dieser Hinweise kann die sichere Funktion beeinträchtigen. Diese Hinweise dienen auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen!

ACHTUNG: diese Hinweise müssen durch den Betreiber beachtet werden! Eine Missachtung dieser Hinweise kann Schäden aller Art, Gewährleistungsverlust usw. zur Folge haben.

Hinweise oder Tipps, durch welche ein problemloser Betrieb gewährleistet wird.

Hinweise zur Pflege und Wartung, um eine lange Haltbarkeit des Produkts zu gewährleisten.

SICHERHEITSHINWEISE

Die folgenden Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet werden. Für Sach-, Personen- oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen,

übernimmt die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG keine Haftung. In diesen Fällen erlischt die Gewährleistung.

Sand Rail 3

Sicherheitshinweise

DE

Bewegen Sie Ihr Modell immer mit größter Vorsicht und Verantwortung, ansonsten kann es zu Schäden an fremden Eigentum oder gar Personenschäden kommen. Wir empfehlen deshalb, den Betrieb über eine Haftpflichtversicherung abzusichern. Sollten Sie schon eine Haftpflichtversicherung besitzen, informieren Sie sich vor Inbetriebnahme des Modells, ob funkferngesteuerte Modelle in entsprechendem Umfang mitversichert sind.

4

• Das Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken gesundheitliche Schäden verursachen können; sie müssen daher von Kindern unter 3 Jahren ferngehalten werden

• Das Produkt ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.

• Der Betrieb von funkferngesteuerten Modellen erfordert Übung. Bewegen Sie Ihr neues Modell deshalb zu

Anfang besonders vorsichtig und machen sich mit der Reaktion auf Ihre Steuerbefehle vertraut.

• WARNUNG: Der sichere Betrieb erfordert Konzentration und schnelle Reaktion. Betreiben Sie das

Modell nicht, wenn Sie müde sind oder unter Alkohol- oder Medikamenteneinfluss stehen – Unfall- und

Verletzungsgefahr!

• WARNUNG: Die Steuerung dieses Modells erfolgt über Funksignale, die durch die Umgebung beeinflusst werden können. Dadurch können Sie unter Umständen die Kontrolle über Ihr Modell verlieren.

Betreiben Sie Ihr Modell deshalb nur bei ausreichenden Lichtverhältnissen in direktem Sichtkontakt und auf freiem Gelände, abseits von Autos, Verkehr und Menschen – Unfall- und Verletzungsgefahr!

• Betreiben Sie Ihr Modell nicht während eines Gewitters oder in der Nähe von Funkmasten oder Hochspannungsleitungen.

• Funkferngesteuerte Modelle dürfen nicht ohne weiteres im öffentlichen Raum (Straßen, Wege, Plätze oder

Seen) betrieben werden. Erkundigen Sie sich deshalb vorab, wo der Betrieb zulässig ist. Dies gilt auch für

Privatgelände, hier ist die Zustimmung des Besitzers erforderlich.

• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass weder Finger, noch Haare oder lose Kleidung in drehende

Teile oder die Räder/Antriebswellen gerät – Verletzungsgefahr!

• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, dann das Modell.

• BEACHTE: während des Betriebs muss der Sender immer eingeschaltet bleiben!

• Fahren Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien, da dies die Reichweite drastisch reduziert.

• Wird der Fahrakku leerer, wird zuerst das Modell langsamer, bis es nicht mehr richtig auf Steuerbefehle reagiert. Stellen Sie den Betrieb spätestens dann ein und wechseln den Fahrakku oder laden ihn wieder auf.

• Halten Sie sich sorgfältig an die Anweisungen und Warnhinweise für das vorliegende und jedes andere von Ihnen benutzte Zubehör (Ladegeräte, wiederaufladbare Akkupacks usw.).

• WARNUNG: Halten Sie Verpackungsmaterial, Kleinteile, Chemikalien und alle elektrischen Komponenten von Kindern fern – Unfall- und Verletzungsgefahr!

• ACHTUNG: Fahren Sie nie gegen Hindernisse, die das Modell nicht leicht überwinden kann, und versuchen diese mit Vollgas zu überwinden. Dadurch kann der Motor, Drehzahlregler oder das Getriebe zerstört werden!

• Das Modell und der Sender dürfen weder feucht noch nass werden, da insbesondere die Elektronik

(Empfänger, Drehzahlregler, Servo) und ggf. verwendete Lithiumakkus nicht wasserdicht sind! Betreiben

Sie das Modell deshalb nicht bei Regen (oder dichtem Nebel), in nassem Gras oder fahren durch Pfützen oder Schnee.

• WARNUNG: Brand- und Explosionsgefahr durch eindringende Feuchtigkeit bei Lithium-

Akkus!

• Kunststoff (z.B. die Radaufhängungen oder Karosserie) ist bei kalten Temperaturen (unter 10° C) weniger flexibel und kann daher leichter brechen.

• Das Umbauen oder verändern des Modells ist aus Sicherheitsgründen und der CE-Zulassungsbestimmungen nicht gestattet, das gilt im Besonderen für den Sender, Empfänger und Drehzahlregler. Wartungsarbeiten oder Reparaturen mit Originalersatzteilen sind hiervon ausgenommen.

Sand Rail

Sicherheitshinweise

• Nach Gebrauch schalten Sie zuerst das Modell und dann den Sender aus.

• WARNUNG: Entnehmen Sie anschließend die Antriebsakkus bzw. Batterien aus dem Modell und

Sender. Bewahren Sie das Modell nie mit eingebautem Akku auf - Brandgefahr!

• Lagern Sie die Akkus separat auf einer nicht brennbaren Unterlage.

• Die Antriebskomponenten (Motor und Drehzahlregler) und der Fahrakku können während des Betriebs sehr warm werden. WARNUNG: Verbrennungsgefahr!

Lassen Sie diese Komponenten nach dem

Betrieb (und auch vor jedem Akkuwechsel) vollständig abkühlen!

Die Inbetriebnahme und der Betrieb des Modells erfolgt einzig und allein auf Gefahr des Betreibers. Nur ein vorsichtiger und überlegter Umgang beim Betrieb schützt vor Personen- und Sachschäden.

Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien bzw. Akkus

• Batterien und Akkus von Kindern fernhalten! Lassen Sie Batterien und Akkus nie unbeaufsichtigt, da sie von Kindern oder Haustieren verschluckt werden können!

• Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen oder gleichwertige Batterietypen/Akkus.

• WARNUNG: Batterien/Akkus nicht großer Hitze aussetzen oder ins Feuer werfen – Brand- bzw.

Explosionsgefahr!

• WARNUNG: Batterien/Akkus nur mit der korrekten Polarität einsetzen, nicht kurzschließen –

Brandgefahr – bzw. Explosionsgefahr!

• Nach Möglichkeit immer alle Batterien gleichzeitig austauschen, niemals neue und gebrauchte Batterien sowie Akkus mit unterschiedlichem Ladestand gleichzeitig verwenden.

• WARNUNG: Verwenden Sie keine defekten oder beschädigten Batterien oder Akkus – Brandgefahr! Bei Berührung mit der Haut außerdem Verätzungsgefahr, Schutzhandschuhe verwenden!

• WARNUNG: Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare Batterien an einem Ladegerät aufzuladen –

Brandgefahr- bzw. Explosionsgefahr!

• Entnehmen Sie die Akkus zum Laden aus dem Gerät.

• Das Aufladen darf nur mit einem für den Akkutyp geeigneten Ladegerät auf einer feuerfesten Unterlage und unter permanenter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen – Brandgefahr!

• Verbrauchte Batterien sofort aus den Geräten entnehmen.

• BEACHTE: NiMH-Akkus müssen spätestens alle 3 Monate kontrolliert und gegebenenfalls nachgeladen werden, da es ansonsten bedingt durch die typenspezifische Selbstentladung zur Tiefentladung und somit Zerstörung der Akkus kommen kann! Verwenden Sie deshalb nach Möglichkeit sogenannte

RTU-Akkus, die durch eine sehr geringe Selbstentladung wartungsarm sind.

• BEACHTE: beachten Sie bei Lithium-Akkus die angegebene Lagerspannung. Wird ein zu voller oder zu leerer Lithium-Akku längere Zeit gelagert, kann er beschädigt werden.

Die Firma XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG kann den korrekten Umgang mit den von Ihnen verwendeten

Akkus bzw. Batterien nicht überwachen, daher wird die Gewährleistung bei falscher Ladung oder Entladung ausgeschlossen.

DE

Sand Rail 5

Fernsteuerung

DE

Das Fernsteuersystem

Im Folgenden bekommen Sie einen Überblick über das Fernsteuersystem Ihres Sand Rail und über seine verschiedenen Funktionen und Einstellungen. Vor der ersten Fahrt sollten Sie unbedingt alle diese Funktionen und Einstellungen gelesen und verstanden haben.

• Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist – EIN/

AUS-Schalter in Position O.

• Nun öffnen Sie den Akkufachdeckel im Fuß des Senders und legen Sie drei AA-Batterien (oder Akkus) in das Batteriefach des Senders. Achten Sie auf die richtige Polung!

• Akkufachdeckel wieder schließen und Sender einschalten –

EIN/AUS-Schalter in Position I.

• Beide LED’s (rot und grün) müssen leuchten. ACH-

TUNG: Blinkt die grüne LED, darf das Modell nicht mehr gestartet werden – Crashgefahr! Senderbatterien sofort wechseln (oder Akkus aufladen).

• Achten Sie auch während des Betriebs auf die LED‘s. Blinkt die grüne LED, Fahrbetrieb schnellstmöglich einstellen.

Blinken beide LED’s, sofort stoppen und Senderbatterien wechseln (oder Akkus aufladen).

-

-

+

+

-

+

Fernsteuerung (Sender)

6

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C

A. Lenkrad: zur Richtungssteuerung rechts oder links

B. Gashebel: Steuert die Geschwindigkeit und Fahrtrichtung

C. Batteriefach

1. Steuerungstrimmung: stellt die Geradeausfahrt ein

2. Servoreverse Lenkung

3. POWER-LED: zeigt die Batteriespannung an

4. Ein/Aus-Schalter: Schaltet die Stromversorgung des Senders ein

5. Dual Rate Lenkung: stellt den maximalen Lenkeinschlag ein

6. Gastrimmung: zur Einstellung der Neutralstellung des Fahrtenreglers (immer in Mittelstellung belassen!)

7. Servoreverse Gaskanal

8. BIND-LED: zeigt an, ob ein Empfänger gebunden ist

9. BIND (Pair)-Taster

BEACHTE: der rechte Einstellregler für die Gastrimmung TH.TRIM sowie die Schalter für Servoreverse

Lenkung ST.REV und Gas TH.REV dürfen nicht verstellt werden. Kontrollieren Sie daher vor jeder Fahrt die korrekte Position: Gastrimmung in Mittelposition (Markierung am Drehrad zeigt nach oben), Servoreverse

Lenkung: Schalter in Position N, Servoreverse Gas: Schalter in Position R.

Sand Rail

Binden

·

Fahrakku aufladen

BINDEN

Der 2.4 GHz Empfänger des Sand Rail muss einmalig mit einem passenden Sender „verbunden“ werden, das sogenannte „Binding“. Somit ist sichergestellt, dass dieser Empfänger eine Verbindung nur mit diesem

Sender aufbaut und das Modell störungsfrei betrieben werden kann. Dieser Vorgang kann jederzeit wiederholt werden.

Sender und Empfänger des Sand Rail sind bereits betriebsbereit gebunden, so dass Sie sofort losfahren können. Sollte eine erneute Bindung notwendig werden (z.B. nach einem Senderwechsel), gehen Sie wie folgt vor:

DE

+

• Vergewissern Sie sich, dass kein weiteres 2.4 GHz Netz (z.B. WLAN oder anderer Sender) in unmittelbarer

Nähe sendet.

• Der Abstand Sender - Sand Rail sollte maximal einen Meter betragen.

• Drücken und halten Sie den BIND-Taster am Empfänger (ggf. mit einem Schraubendreher) und schalten das Fahrzeug mit gedrücktem BIND-Taster ein. Anschließend können Sie den Taster loslassen. Innerhalb der nächsten 5 Sekunden drücken und halten Sie nun den PAIR-Taster am Sender und schalten ihn ein.

Die grüne LED des Senders beginnt zu blinken, um den Bindungsvorgang anzuzeigen. Nach ca. 5 Sek. leuchten beide LED’s dauerhaft, der Sender ist nun an den Sand Rail gebunden.

• Um eine bestimmte Failsafe-Position zu speichern, bringen Sie das Lenkrad oder Gashebel in die gewünschte Position (z.B. Bremse) und drücken den BIND-Taster nach erfolgreicher Bindung erneut.

• Lässt sich das Modell anschließend nicht steuern, wiederholen Sie den Vorgang.

Fahrakku aufladen

Vor dem ersten Einsatz Ihres neuen Modells muss der Fahrakku aufgeladen werden.

ACHTUNG: lesen alle Sicherheitshinweise zum Umgang mit Akkus und Batterien weiter vorne in dieser

Anleitung!

WARNUNG: Das Aufladen darf nur mit einem geeigneten Ladegerät auf einer feuerfesten Unterlage und unter permanenter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen – Brand- bzw. Explosionsgefahr!

Entnehmen Sie den Akku zum Laden aus dem Fahrzeug.

Akku einlegen

1 2 3 4

Inbetriebnahme

Legen Sie den Akku in das Fahrzeug und verbinden den Stecker mit dem Fahrtenregler. Bevor Sie starten,

überprüfen Sie alle Funktionen der Fernsteuerung. Folgt das Modell exakt und unmittelbar Ihren Steuerbefehlen? Oder reagiert es verzögert oder ruckelig? Sollte das der Fall sein, auf keinen Fall trotzdem starten,

Sand Rail 7

Inbetriebnahme

DE sondern Senderbatterien und Fahrakku überprüfen und gegebenenfalls tauschen oder aufladen.

Die Fahrzeit Ihres Sand Rail ist stark vom Untergrund abhängig. Die maximale Fahrzeit erreicht das Modell auf gerader Fläche und ebenem Untergrund. In hügeligem Gelände oder hohen Gras ist die Fahrzeit deutlich geringer, auch werden hier Motor, Fahrtenregler und auch der Akku wärmer. Wird der Akku schwächer, wird das Fahrzeug zuerst immer langsamer, bis es schlussendlich ganz stehenbleibt. Um die Lebensdauer des

Fahrakkus zu erhöhen, sollten Sie den Betrieb einstellen, wenn das Fahrzeug beginnt, langsamer zu werden.

1. Sender einschalten. Schalter in Stellung I.

ON

2. Fahrzeug einschalten. Beachte: nicht direkt nach dem Einschalten Gas geben! Warten Sie ca. 5

Sekunden, damit sich der Empfänger korrekt mit dem Sender verbinden kann.

3. Steuern:

A B

A

B

1x C

2x D

C D

8 Sand Rail

Inbetriebnahme

4. Lenkungstrimmung: auf ebenem Untergrund langsam vorwärts fahren. Nun stellen Sie mit dem linken

Trimmrad ST.TRIM den Geradeauslauf ein.

DE

5. Lenkeinschlag optimieren: der maximale Lenkeinschlag wird mit dem mittleren Einsteller ST.D/R verstellt.

Mehr Lenkeinschlag bringt einen kleineren Wendekreis, das Fahrzeug kann Kurven enger durchfahren, wird aber auch nervöser beim Lenken. Drehen Sie den Einstellknopf zuerst ganz nach links – geringster Einschlag. Drehen Sie nun das Lenkrad ganz nach rechts (oder links) und drehen den Einstellknopf

ST.D/R langsam nach rechts, bis der gewünschte Lenkeinschlag erreicht ist. Diese Einstellung können

Sie natürlich auch während der Fahrt vornehmen. WARNUNG: drehen Sie maximal so weit, bis die

Lenkhebel (30201011) leicht gegen die Lenkhebelträger (30201012) drücken, keinesfalls weiter! Ansonsten kann das Servo beschädigt werden.

+

Nach der Fahrt

1. Fahrzeug ausschalten.

2. Sender ausschalten. Schalter in Stellung 0.

OFF

3. Beachte: immer zuerst das Fahrzeug ausschalten, erst dann den Sender!

4.

WARNUNG: Fahrakku abstecken und aus dem Modell entnehmen – Brandgefahr!

WARNUNG: der Motor des Sand Rail wird während des Betriebs sehr warm. Lassen Sie ihn vor der nächsten Fahrt mindestens 20 Minuten abkühlen, um ihn nicht zu beschädigen - Brandgefahr!

Sand Rail 9

Fahrwerkeinstellung

DE

Fahrwerkseinstellung

Am Sand Rail können zwei Fahrwerksparameter verstellt werden: die Vorspur der Vorderachse sowie der

Sturz beider Achsen.

Nachspur

Neutral

Vorspur

Spurstange

Vorspur: die Einstellung erfolgt über die Spurstangen. Mehr Vorspur bewirkt eine bessere Geradeausfahrt, aber auch schlechteres

Einlenken am Kurveneingang und generell eine weniger direkte

Lenkung.

Mehr Nachspur lässt den Sand Rail direkter auf Lenkbefehle reagieren, er wird am Kurveneingang agressiver. Dadurch wird er aber auch schwieriger zu beherrschen.

Eine neutrale Einstellung reduziert den Reifenverschleiß und führt zu einem neutralen Fahrverhalten.

Vorspur

Neutral

Nachspur

Spurstange

HIER einstellen!

positiver

Sturz

HIER einstellen!

Radsturz:

Die Reifen sollten immer möglichst mit der ganzen Lauffläche auf der Fahrbahn aufliegen. Dies wird erreicht durch neutralen oder negativen Sturz (ca. 2-3°) an beiden Achsen - mehr negativer Sturz verringert den Griff aber wieder. Idealerweise wird der Sturz so eingestellt, dass sich die Reifen gerade abnutzen.

Positiver Sturz verringert den Griff drastisch und sollte, wenn

überhaupt, nur an der Vorderachse verwendet werden, um das

Kurvenverhalten weniger aggressiv zu machen. negativer

Sturz

10

Wartung

Damit Sie lange Freude an Ihrem Modell haben, sind gelegentliche Servicearbeiten erforderlich, um Ihr Modell in gutem Zustand zu erhalten und den Verschleiß zu minimieren.

• Entfernen Sie nach jeder Benutzung Schmutz oder Staub, am einfachsten geht dies mit Druckluft oder einem weichen Pinsel. Für starke Verschmutzungen kann auch ein härterer Pinsel oder eine Zahnbürste benutzt werden.

• Zur Reinigung der Karosserie/Rumpf dürfen keine chemischen Reiniger wie z.B. Verdünnung verwendet werden, da dies den Kunststoff der Karosserie/Rumpf angreifen und beschädigen kann. Normalerweise reicht ein weiches Tuch, hartnäckiger Schmutz kann mit Spüliwasser entfernt werden.

• Kontrollieren Sie den festen Sitz aller Schraubverbindungen und ziehen Sie gegebenenfalls nach.

• Überprüfen Sie ebenfalls alle Steckverbindungen, Kabel und Antriebsakkus /-batterien auf Beschädigungen.

Sand Rail

Wartung

• WARNUNG: Beschädigte Akkus oder Batterien dürfen nicht weiter verwendet werden und sind sofort zu entsorgen – Brandgefahr!

Beachten Sie dazu die Entsorgungshinweise am Ende der Bedienungsanleitung.

• Kontrollieren Sie das Modell auf verschlissene, gebrochene oder klemmende Teile und Zahnräder und reparieren Sie diese bei Bedarf.

• WARNUNG: entnehmen Sie die Batterien/Akkus aus Sender und Modell, wenn Sie es nicht benutzen - Brandgefahr!

DE

Einbau des optionalen Zubehörs

Zusatzscheinwerfer Best.-Nr. 30201057

Glaseinsatz

1 hinterer Glaseinsatz

Gitter

Klebefläche

2 3 4

5

Kühler Best.-Nr. 30201019

6

1

Lüfter

Abdeckung

2 3 4

5

Cockpit Best.-Nr. 30201071

6 7 8

1 2 3

Sand Rail 11

4 5 6

Fehlersuche

3 1 2

DE

12

4 5 6

Fehlersuche

Problem

Motor läuft nicht

Fahrzeug fährt rückwärts

Motor schwach/ keine Leistung

Fahrzeug ist schwer zu kontrollieren

Fahrzeug hat keine Funktion

Mögliche Fehler

Motorkabel ausgesteckt oder defekt (abgerissen)

Fahrakku leer

Gastrimmung TH.TRIM am Sender falsch eingestellt

Motor defekt

Maßnahmen

Motorkabel einstecken oder anlöten

Akku wechseln oder aufladen

Sender überprüfen, Trimmung korrekt einstellen

Motor ersetzen

Servoreverseschalter Gas TH.REV in Position R

Fahrakku ist fast leer

Gastrimmung TH.TRIM am Sender falsch eingestellt

Antrieb schwergängig

Fahrzeug ist sehr laut

Motor wird sehr warm

Servoreverseschalter in Position N bringen

(links)

Akku wechseln oder aufladen

Gastrimmung in Mittelposition bringen

Antrieb überprüfen, ggf. reinigen

Ritzelspiel überprüfen, ggf. neu einstellen

Motor abkühlen lassen; Antrieb auf klemmende Teile und exaktes Ritzelspiel überprüfen

LED’s am Sender blinken - Senderbatterien fast leer

Lenkungstrimmung ST.TRIM am Sender verstellt

Störungen

Batterien wechseln oder Akkus aufladen

Lenkservo neu trimmen

Gastrimmung TH.TRIM am Sender falsch eingestellt

Fahrzeug und Sender ausschalten, eine kurze Pause machen und dann neu versuchen

Gastrimmung in Mittelposition bringen

LED‘s am Sender leuchten nicht

Sender - Empfänger nicht gebunden

Störungen

Kontrollieren Sie, ob Fahrzeug und Sender eingeschaltet sind

Sender- Empfänger neu binden (siehe entsprechendes Kapitel)

Fahrzeug und Sender ausschalten, eine kurze Pause machen und dann neu versuchen

Gastrimmung in Mittelposition bringen Gastrimmung TH.TRIM am Sender verstellt

Fahrzeugantenne abgerissen

Beide LED‘s am Sender blinken, Senderbatterien leer

Fahrakku leer

Fahrzeug reparieren lassen

Akkus/Batterien ersetzen

Akku wechseln oder aufladen

Sand Rail

Reparaturen

·

Technische Daten

Problem

Fahrzeug ist sehr laut

Mögliche Fehler Maßnahmen

Spiel zwischen Ritzel und Hauptzahnrad falsch eingestellt

Zahnräder verschlissen

Lager laufen schwer oder sind verschlissen

Ritzelspiel kontrollieren, ggf. neu einstellen kontrollieren und ggf. austauschen kontrollieren und ggf. neu schmieren oder austauschen

Reparaturen, Ersatzteile

Normaler Verschleiß und defekte Teile, die von einem Unfall herrühren, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Dazu zählen insbesondere:

Bei Automodellen: abgefahrene Reifen, abgenutzte Antriebsteile und Zahnräder, oder auch verbogene/gebrochene Radaufhängungen, Chassis oder Karosserien

Bei Schiffsmodellen: gebrochene Schiffsschrauben, abgerissene Decksaufbauten

Bei Flugmodellen: Beschädigungen durch unsachgemäßen Transport oder Absturz

Falls Sie bereits nach dem Öffnen der Verpackung ein Teil entdecken, das bezüglich Material oder Verarbeitung defekt ist, senden Sie es - bevor Sie es benutzt haben - an Ihren Fachhändler oder an uns zurück und wir werden Ihnen Ersatz liefern.

Für den Sand Rail sind alle Teile als Ersatzteile verfügbar. Ist ein Teil defekt oder verschlissen, können Sie es mit Hilfe der Explosionszeichnungen identifizieren und neu erwerben, in der Montageanleitung auf den Seiten

48 bis 50 wird der korrekte Einbau gezeigt.

In Problemfällen oder bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder:

XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161

40 799 50

Email: [email protected]

Ersatzteile für den Sand Rail können Sie entweder im Fachhandel oder online unter http://www.XciteRC.de beziehen.

DE

Technische Daten

Länge

Breite

Höhe

Radstand

Gewicht

Motor

Fahrtenregler

535 mm

297 mm

190 mm

340 mm ca. 2.9 kg

Brushless 2574 KV

2-3 S LiPo (7.4 - 11.1 V DC)

Fernsteuerung XRC 2i 2.4 GHz 2-Kanal

Reichweite Fernsteuerung ca. 150 m

Sand Rail 13

Umweltschutz

DE

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf dem Produkt bzw. Verpackung besagt, dass dieses getrennt vom üblichen Hausmüll entsorgt werden muss. Damit sollen schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei der Entsorgung von Elektro- und

Elektronikaltgeräten vermieden und deren Wiederverwendung oder Verwertung ermöglicht werden.

Sie haben die Möglichkeit, Elektro- und Elektronikaltgeräte kostenfrei bei einer entsprechenden Sammelstelle in Ihrer Nähe abzugeben. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt oder Gemeinde über die zur Verfügung stehenden Sammelstellen. Sie haben auch die Möglichkeit, alte Elektro- und Elektronikgeräte, die von uns bezogen wurden, frei an uns zurückzusenden. Wir werden diese dann einer ordnungsgemäßen Verwertung bzw. Wiederverwendung zuführen.

Eventuell enthaltene Batterien oder Akkus müssen aus dem Produkt entfernt werden und bei der entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden.

Hinweise nach Batteriegesetz

Da wir Batterien und Akkus bzw. solche Geräte verkaufen, die Batterien und Akkus enthalten, sind wir nach dem Batteriegesetz (BattG) verpflichtet, Sie auf Folgendes hinzuweisen:

Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter

Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Altbatterien können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können. Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und werden wieder verwertet.

Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder ausreichend frankiert an uns zurücksenden:

XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG

Autenbachstr. 12

D-73035 Göppingen oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgegeben. Die Abgabe in Verkaufsstellen ist dabei auf für Endnutzer für die Entsorgung übliche Mengen sowie solche Altbatterien beschränkt, die der Vertreiber als Neubatterien in seinem Sortiment führt oder geführt hat.

Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, eine durchgestrichene Mülltonne, und dem chemischen

Symbol des schadstoffhaltigem Schwermetalls versehen.

Diese durchgekreuzte Mülltonne bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.

Unter diesen Zeichen finden Sie zusätzlich nachstehende Symbole mit folgender Bedeutung:

Cd Hg Pb Li-Po

• Cd = Cadmium

• Pb = Blei

• Hg = Quecksilber

• Li = Lithium

14 Sand Rail

DE

Sand Rail 15

Summary

EN

Summary

Intended Usage ........................................................................................................................................ 17

Scope of delivery ...................................................................................................................................... 17

Required accessories ............................................................................................................................... 17

Explanation of Symbols ........................................................................................................................... 17

WARNINGS AND SAFETY NOTES ........................................................................................................... 17

Handling precautions for batteries or rechargeable batteries ..................................................................... 19

The remote control system ....................................................................................................................... 19

Transmitter ............................................................................................................................................... 20

BINDING: ................................................................................................................................................. 20

Charging the Battery: ................................................................................................................................ 21

Insert the battery ...................................................................................................................................... 21

Getting started ......................................................................................................................................... 21

After the ride: ............................................................................................................................................ 23

Chassis Tuning Guide ............................................................................................................................... 23

Maintenance ............................................................................................................................................. 24

Optional Parts Installation ......................................................................................................................... 24

Troubleshooting ........................................................................................................................................ 25

Repairs, Spare parts ................................................................................................................................. 26

Specifications ........................................................................................................................................... 27

Environmental Protection Notes ................................................................................................................ 27

Notes on battery law ................................................................................................................................ 27

Declaration of conformity .......................................................................................................................... 51

16

Legal information

This manual is a publication of

XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG

Autenbachstrasse 12

D-73035 Göppingen

Phone: +49 7161 40 799 0

Fax: +49 7161 40 799 99

E-mail: [email protected]

Web: www.XciteRC.de

All rights including translation, reproductions of any kind, such as photocopying, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the written permission of the publisher, reproduction in whole or part, is prohibited.

This manual corresponds to the technical status of the product at time of printing, changes in technology and equipment reserved. From the text and illustrations of this manual no claims can be derived.

NO LIABILITY FOR PRINTING ERROR! SUBJECT TO CHANGE!

The latest version of this manual can be found on the Internet at www.XciteRC.de

© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG

Sand Rail

Intended usage

Thank you for purchasing the Sand Rail of XciteRC. This manual contains important instructions for operating your new model. Therefore, please read all instructions in this manual thoroughly before using the model, so that you can operate your model safely.

All company and product names mentioned are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Intended Usage

The Sand Rail is extensively constructed and electrically driven Offroad Buggy ready to run including motor and speed controller. The control is wireless with the included 2.4 GHz remote control. The model may only be operated on a suitable and sufficiently large area without obstacles.

The product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age, by children under 14 years the maintenance and operation of the model must be supervised by an adult.

Read and observe all warnings and safety instructions in this manual and on the packaging before operating!

This manual is part of this product. It contains important information for handling this product. Keep the manual for future reference and also it must be strictly kept and passed on the subsequent sale of the model to the buyer. Failure to follow the operating instructions and the safety instructions may invalidate the warranty.

Scope of delivery

Sand Rail, pre-assembled

Transmitter

Manual with spare parts list

Required accessories

3 size AA batteries or rechargeable batteries for the transmitter

3S LiPo battery

Matching charger

Tools

EN

Explanation of Symbols

WARNING: These instructions must be strictly observed by the operator! Failure to follow these instructions may interfere with the safe function. These notes are also for your own safety and that of other people!

ATTENTION: this information must be observed by the operator! Failure to follow these instructions can cause damage of many sorts, and the loss of warranty etc.

Information or advice, by which a smooth operation is ensured.

Instructions for care and maintenance to ensure a long duration of life of the product.

WARNINGS AND SAFETY NOTES

The following safety instructions must be strictly observed. For property damage, personal injury or consequential damage caused by improper use or non-observance of the safety instructions the XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG accepts no liability. In these cases, the warranty becomes void.

Move your model always with the maximum caution and responsibility, otherwise it may cause damage to other property or even physical injury. We therefore recommend to secure the operation with a third party liability insurance. If you already have a liability insurance policy, check before start-up the model, whether

Sand Rail 17

Warnings and safety notes

radio-controlled models are covered by a corresponding amount.

EN

• The product contains small parts that can cause injury if swallowed, and must therefore be kept away from children under 3 years.

• The product is not a toy and not suitable for children under 14 years.

• The operation of radio-controlled models requires practice. In the beginning operate your new model therefore with extra caution and familiarize yourself with the response to your commands.

• WARNING: The safe operation requires concentration and quick reaction. Do not operate your model if you are tired or under the influence of drugs or alcohol – risk of accident and injury!

• WARNING: The control of this model is done via radio signals, which can be influenced by the environment. This may cause a suddenly loss of control of your model. Operate your model therefore only with sufficient light within line of sight and in an open area, away from cars, traffic and people – risk of accident and injury!

• Do not operate your model during a thunder storm or near radio towers or power lines.

• Radio remote controlled models may not be operated at any public space by implication (streets, roads, squares or lakes). Before operation please ask where the operation is allowed. This also applies to private property, here the consent of the owner is required.

• WARNING: Keep your fingers or loose clothing or hair away from the rotating parts or wheels - risk of injury!

• Always switch on the transmitter first, then the model. NOTE: during the operation of the transmitter must remain switched on!

• Never operate your model with low transmitter batteries, because this reduces the range of your model dramatically.

• If the drive battery is empty, the model first slow down until it no longer reacts properly to your commands.

Stop the operation and change the drive battery or charge it again.

• Pay attention to the instructions and warnings for this and any other equipment used by you (chargers, rechargeable battery packs, etc.).

• WARNING: Keep packaging material, small parts, chemicals and electrical components away from children – risk of accident and injury!

• ATTENTION: Do not drive against obstacles that the model cannot overcome, and stay on full throttle. This can destroy the motor, speed controller or the transmission!

• The model and the transmitter may be neither get humid nor wet, especially the electronic components

(receiver, speed controller, servo) and, if used, lithium batteries, are not waterproof! The model may not be used in the rain (or heavy fog), do not drive in wet grass or through puddles or snow.

• WARNING: Fire or explosion due to moisture in lithium batteries!

• Plastic parts (eg. suspension and body) is less flexible and can break more easily at cold temperatures

(below 10 ° C).

• The modification of the model is not permitted for safety and CE approval regulations, which applies in particular to the transmitter, receiver and speed controller. Maintenance or repairs using original replacement parts are excluded.

• After use, first turn off the model and then the transmitter.

• WARNING: remove the drive battery from the model and transmitter after use. Store the model never with built-in battery. Fire hazard!

• Store batteries separately on a non-combustible surface.

• The drive components (motor and speed controller) or the car battery may become hot during operation.

WARNING: Risk of burns!

Let these components cool down completely after the operation (and also before each battery change)!

18 Sand Rail

Warnings and safety notes

Operation of the model is performed solely at the risk of the operator. Only a careful and deliberate operation protects against physical injury and damage to property.

Handling precautions for batteries or rechargeable batteries

• Keep batteries away from children! Never let batteries unattended, as they can be swallowed by children or pets!

• Use only the recommended or equivalent type of batteries / rechargeable batteries.

• WARNING: do not expose batteries / rechargeable batteries to heat or throw into fire - fire or explosion hazard!

• WARNING: insert batteries / rechargeable batteries with the correct polarity, no short-circuiting fire or explosion hazard!

• If possible, always replace all batteries at the same time, never use new and used batteries and batteries with different charge levels simultaneously.

• Do not use defective or damaged batteries or rechargeable batteries – fire hazard! Risk of chemical burns on contact with skin, use protective gloves!

• WARNING: Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries in a charger - fire or explosion hazard!

• Remove the rechargeable batteries from the device before charging.

• Charging may take place only with a suitable charger for the type of battery on a fireproof surface and under constant adult supervision – fire hazard!

• Immediately remove used batteries from the devices.

• NOTE: NiMH batteries must be checked at least every 3 months and, if necessary, recharged, otherwise because of the typic self-discharge they may get deep discharged and damaged! Therefore, better use so-called RTU batteries with a very low self-discharge.

• NOTE: note the specified storage voltage for lithium batteries. Is a completely full or empty lithium battery time stored for a longer time, it can be damaged.

The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG cannot monitor the proper use of the battery or batteries you use, therefore, the warranty is excluded due to incorrect charging or discharging.

EN

The remote control system

Here you get an overview of the remote control system of your Sand Rail and its various features and settings.

Before the first flight, you should have read and understood all these functions and settings.

• Make sure that the transmitter is turned off - ON / OFF switch in position O.

• Now open the battery compartment cover on the bottom of the transmitter and insert three AA batteries (or rechargeable batteries) into the battery compartment of the transmitter.

Pay attention to the correct polarity!

• Close the battery compartment cover and turn on transmitter

– push ON / OFF switch in position I.

• Both LED’s must lit (red and green). NOTE: If the green

LED is flashing, the model may not be started – crash hazard!

Change transmitter batteries immediately (or charge batteries).

• Pay attention to the LED’s also during operation. If only the green LED flashes, stop driving as soon as possible. If both

LED’s flashing, stop immediately and replace transmitter batteries (or recharge the batteries).

-

+

-

-

+

+

Sand Rail 19

The remote control system

·

Binding

EN

Transmitter

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C

A: Steering wheel: direction right or left

B: Throttle trigger: controls the speed and direction of the model

C: Battery compartment

1. Control trim: adjusts the straight ahead driving

2. Servoreverse steering

3. POWER LED: indicates the battery voltage

4. On / Off Switch: Turns the power of the transmitter ON / OFF

5. Steering Dual Rate: sets the maximum curve radius

6. Throttle trim: adjust the neutral position of the controller (always in the middle position!)

7. Servoreverse throttle

8. BIND-LED: indicates a “bound” receiver

9. BIND (pair)-button

NOTE: the adjuster for the throttle trim TH.TRIM and the servo reverse switches for steering ST.REV and throttle TH.REV must not be adjusted. So check the correct position before every ride: throttle trim to the center position (mark on the adjuster points up), steering reverse: switch in position N, servo reverse throttle: switch in position R.

BINDING:

The 2.4 GHz receiver of Sand Rail must be once „connected“ with a suitable transmitter, the so-called „binding“ procedure. This ensures that the receiver establishes a connection only with this transmitter and the model can be operated without interference. This process can be repeated any time.

The transmitter and receiver of the Sand Rail are already bound so that you can start flying immediately.

Should a rebind gets necessary (eg. after a transmitter change), proceed as follows:

+

20

• Make sure that no other 2.4 GHz network (eg. WLAN or other transmitter) sends nearby.

• The distance between transmitter - Sand Rail should be maximum one meter.

• Press and hold the BIND button on the receiver (i.e. with a screwdriver) and turn ON the vehicle. Then

Sand Rail

Charging

·

Getting started

release the BIND button. Within 5 seconds press and hold the PAIR button on the transmitter and turn it on. The green LED starts flashing to indicate the binding process. After about 5 seconds, both LEDs light up continuously, the transmitter is now bound to the Sand Rail.

• To save a specific failsafe position, move the steering wheel or throttle trigger to the desired position (eg. brakes) and press the BIND button again after a successful binding procedure.

• If the model cannot be controlled, repeat the process.

EN

Charging the Battery:

Before the first use of your new model the drive battery needs to be charged.

ATTENTION: Make sure to read all safety instructions regarding the use of rechargeable batteries.

Also, if necessary, further safety instructions in the manual for your used charger.

WARNING: Charge may occur only with the supplied charger on a fireproof surface and under constant adult supervision - fire or explosion hazard!

For charging remove the battery from the vehicle.

Insert the battery

1 2 3 4

Getting started

Insert the battery into the vehicle and connect the plug to the ESC. Before you start, check all functions of the remote control. Does the vehicle follow exactly and directly your commands? Or does it react delayed or choppy? If yes, do not start anyway, but check transmitter and drive batteries and recharge or replace if necessary.

The run time of your Sand Rail depends on the surface. The maximum run time is reached on a straight and levelled surface. In hilly terrain or grass, the run time is much shorter, also the motor, speed controller and battery gets much warmer. If the battery is weak, the vehicle first gets slower until it finally stops completely. To increase the life time of the drive battery, you should cease operation when the vehicle begins to slow down.

1. Switch on the transmitter, ON/OFF-switch in position I.

ON

2. Switch the vehicle ON. Note: wait about 5 sec. before you move the throttle trigger. This is needed to connect the transmitter with the reciever properly.

Sand Rail 21

EN

3. Drive:

A

B

1x C

2x D

A

C

Getting started

B

D

4. Steering trim: Drive slowly forward on level ground. Now check the straight ahead driving and adjust with the ST.TRIM knob if neccessary.

22

5. Optimize steering: the maximum steering angle is adjusted with the ST.D/R knob. More maximum steering results in a tighter wall-to-wall turning circle, the vehicle turns in easier, but maybe a little nervous to drive.

First turn the knob to the left - mimimum steering angle. Now turn the steering wheel fully to the right (or left) and turn the adjusting knob ST.D/R slowly to the right until the desired steering angle is reached. You may do this setting also while running your vehicle. WARNING: do not turn too far, otherwise the

Sand Rail

Chassis tuning guide

steering arm (30201011) press against the front uprights (30201012) which may damage the steering servo!

EN

+

After the ride:

1. Switch OFF the vehicle first, then the transmitter (ON/OFF-switch in position O).

2.

OFF

WARNING: disconnect the drive battery and remove it from the model – fire hazard!

WARNING: the motor of the Sand Rail may get very hot during operation. Allow to cool down minimum 20 minutes before the next start to avoid damage. Fire hazard!

Chassis Tuning Guide

On your Sand Rail chassis two parameters can be adjusted: the toe of the front axle and the camber of both axles.

toe-out zero toe toe-in

Front Turning Linkage Set

Toe-in: the setting is done via the steering linkage. More toe-in gives a better directional stability, but also poorer turn in at corner entry, and generally a less direct steering.

More toe-out effects a direct response to steering commands and more aggressivity at corner entry, but is also more difficult to control.

A neutral setting reduces tire wear and gives a neutral handling.

toe-in zero toe toe-out

Front Turning Linkage Set

Sand Rail 23

EN positive camber

Maintenance

adjust HERE!

Camber:

The tires should always have road contact with all the running tread. This is achieved with neutral or negative camber (about

2-3 °) on both axes - more negative camber decreases the grip level again. Ideally, the camber is adjusted so that the tires wear is evenly.

Positive camber drastically reduces the grip and should, if at all, only be used on the front axle, to make the cornering less aggressive.

adjust HERE!

negative camber

Maintenance

To have fun with your model over a long period, occasional service work is required to get your model in good condition and to minimize wear.

• Remove dirt or dust depending with compressed air or a soft brush after each use. For stubborn dirt, a harder brush or a toothbrush can be used.

• To clean the body/fuselage no chemical cleaners such as thinners may used, as this damage the plastic of the body/fuselage. Normally a piece of soft cloth is ok, stubborn dirt can be removed with washing-up liquid.

• Check the tightness of all screws and tighten if necessary.

• Also check all connections, cables and power battery / rechargeable battery for damage.

• WARNING: Damaged batteries or rechargeable batteries must not be used again and must be disposed of immediately – fire hazard! Please note the disposal notes at the end of this manual.

• Check the model for worn, broken or jammed parts and gears and repair if necessary.

• WARNING: remove the batteries / rechargeable batteries of the transmitter and model when not in use – fire hazard!

Optional Parts Installation

Offroad headlights Order No. 30201057

Lens

1 rear lens

Grill

Glue perimeter

2 3 4

5 6

24 Sand Rail

Troubleshooting

Radiator Order No. 30201019

1

Fan

Shroud

2 4

EN

3

7 5

Cockpit Order No. 30201071

6 8

1 2 3

4 5 6

Troubleshooting

Problem

Motor does not run

Vehicle runs backwards

Weak motor / no power

Possible Cause

Motor cable unplugged or broken

Drive battery empty

Throttle trim TH.TRIM on the transmitter set incorrectly

Motor broken

Solution

Insert the motor cable or solder

Change or charge the battery

Check transmitter, set trim correctly

Throttle servo reverse switch TH.REV in

R position

Battery is almost empty

Throttle trim TH.TRIM on the transmitter set incorrectly

Drive train does not run smoothly

Vehicle is very loud

Motor gets very hot

Replace the motor

Set servo reverse switch in position N

Change or charge the battery

Check transmitter, set trim correctly

Check drive train and clean if necessary

Check pinion clearance, adjust if necessary

Allow motor to cool; check drive train for binding parts and precise gear mesh

Sand Rail 25

Repairs

EN

Problem

Vehicle is hard to control

Possible Cause Solution

Transmitter LEDs flashing - transmitter batteries almost empty

Steering trim ST.TRIM on the transmitter set incorrectly

Interference

Throttle trim TH.TRIM on the transmitter set incorrectly

Change or charge the battery

Check transmitter, set trim correctly

Turn off the vehicle and transmitter, make a quick break and then re-try

Set throttle trim to the center position

Vehicle has no function

LEDs on the transmitter does not light up

Transmitter - receiver not bound

Interference

Throttle trim TH.TRIM on the transmitter set incorrectly

Car aerial torn off

Transmitter LEDs flashing - transmitter batteries almost empty

Drive battery empty

Check that vehicle and transmitter are turned on

Rebind transmitter - receiver (see chapter BINDING)

Set throttle trim to the center position

Repair antenna (vehicle)

Change or charge the battery

Change or charge the battery

Vehicle runs very loud

Gear mash between the pinion and main gear set incorrectly

Worn gears

Bearings runs tight or worn out

Check gear mesh adjust if necessary

Check and replace if necessary

Check and lubricate or replace if necessary

Repairs, Spare parts

Normal wear and defective parts that result from an accident, are excluded from the warranty. These include in particular: for car models: bald tires, worn parts and drive gears, or bent / broken suspension, chassis or bodywork ship models: damaged or broken propellers, torn superstructure airplanes: damage due to improper transport or crash

If you find a part that is defective in material or workmanship right after opening the package, return - before you used it – to your dealer or directly to us and we will send you a replacement.

For the Sand Rail all parts are available as spares. If a part is defective or worn, you can identify it with the help of the exploded view, and the installation guide on pages 48 to 50 shows the correct installation.

In case of problems or questions, please contact your dealer or:

XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Phone +49 7161

40 799 50

Email: [email protected]

Spare parts for the Sand Rail you may order in your local hobby shop or online at http://www.XciteRC.de

26 Sand Rail

Specifications

·

Environmental Protection

Specifications

Length

Width

Height

Wheel Base

Weight

Motor

ESC

Transmitter

Transmitter range

535 mm

297 mm

190 mm

340 mm approx. 2.9 kg

Brushless 2574 KV

2-3 S LiPo (7.4 - 11.1 V DC)

XRC 2i 2.4 GHz 2-channel approx. 150 m

Environmental Protection Notes

The symbol of the crossed out dust bin on the product or packaging indicates that this product must be disposed of separately from normal household waste. In order to avoid harmful effects on the environment and human health in the disposal of electrical and electronic equipment and the re-use or recycling are possible. You have the opportunity to submit electrical and electronic equipment free of charge at an appropriate collecting point in your area. Please check with your city or town across the available depot. You also have the option to return old electrical and electronic equipment which has been purchased from us. We will then perform a proper recycling or reuse.

Possibly contained batteries must be removed from the product and disposed of at the appropriate collecting point.

Notes on battery law

According to the German Battery Act (BattG) the one who sells batteries (and accumulators etc.) or devices containing batteries, we are obliged to draw your attention to the following:

Batteries and rechargeable batteries should not be disposed of with household waste but you are legally obliged to return used batteries. Batteries can contain contaminants that could harm the environment or your health if improperly stored or disposed of. Batteries also contain important raw materials such as iron, zinc, manganese or nickel and can be recycled.

You can send us back the batteries after use either sufficient postage:

XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG

Autenbachstr. 12

D-73035 Göppingen returned free of charge or in close proximity (eg in trade or municipal collection). The levy is limited to points of sale to end-users for the disposal of such waste batteries and customary amounts, which the distributor as new batteries in his range or has done.

Batteries containing pollutants are marked with a sign, a crossed-out rubbish bin, and the chemical symbol of the pollutant-heavy metal.

This crossed-out bin means that you must not dispose of batteries with household waste.

Among these characters, see also the following symbols have the following meanings:

• Cd = cadmium

• Pb = plumbium

Cd Hg Pb Li-Po

• Hg = mercury

• Li = lithium

EN

Sand Rail 27

Sommaire

FR

Sommaire

Utilisation destinée .................................................................................................................................... 29

Contenu de la livraison ............................................................................................................................. 29

Accessoires indispensables ...................................................................................................................... 29

Légende des symboles de danger ........................................................................................................... 29

Consignes de sécurité .............................................................................................................................. 29

Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs .......................................................... 31

La télécommande ..................................................................................................................................... 32

Télécommande (emetteur) ........................................................................................................................ 32

BINDING .................................................................................................................................................. 33

Chargez l’accu : ...................................................................................................................................... 33

Inserer l’accu ............................................................................................................................................ 33

Mise en service ......................................................................................................................................... 34

Apres l’utilisation ....................................................................................................................................... 35

Entretien ................................................................................................................................................... 35

Réglage châssis ....................................................................................................................................... 36

Montage des accessoires en option ......................................................................................................... 37

Problèmes pouvant survenir ..................................................................................................................... 38

Réparations, pieces détachées ................................................................................................................. 39

Charactéristiques techniques .................................................................................................................... 39

Consignes pour la protection de l‘environnement...................................................................................... 40

Informations relatives à la loi de recyclage des piles .................................................................................. 40

Déclaration de conformité ......................................................................................................................... 51

28

Mentions légales

Cette notice d’emploi est une publication de la

XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG

Autenbachstr. 12

D-73035 Göppingen

Phone: +49 7161 40 799 0

Fax: +49 7161 40 799 99

E-Mail: [email protected]

Web: www.XciteRC.de

Tous droits réservés, traduction incluse. Toute reproduction p.ex. photocopie , microfiche ou enregistrement informatique doivent être autorisées par écrit par l’éditeur. La réimpression, aussi par extraits est interdite.

Cette notice d’emploi répond au stand technique du produit au moment de la mise à l’impression. Toute modification de la technique et de l’équipement est réservée. Aucun droit ne peut être réclamé des données et figures de cette notice d’emploi.

NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D’ IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE

DROIT DE MODIFICATION!

Veuillez trouver la dernière version de cette notice d’emploi dans l’internet sous www.XciteRCc.de

© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG

Sand Rail

Utilisation destinée

Nous vous remercions pour votre Sand Rail de XciteRC . La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle.

Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche.

Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réservés.

Utilisation destinée

Le Sand Rail est un véhicule Offroad entièrement monté, avec moteur et variateur. La radiocommande en

2.4 GHz est également fournie. Vous ne pourrez évoluer avec ce modèle que sur des plans d’eau adaptés, suffisamment grands et sans obstacles.

Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation ou la manipulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d’un adulte.

Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce mode d‘emploi et ceux qui figurent sur l’emballage avant de mettre en marche votre modèle!

Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l’usage du produit. Conservez le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à tierce personne si vous décidez de prêter ou vendre le Sand Rail. Notre garantie ne couvrira aucun dégât ou mauvais fonctionnement en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité.

Contenu de la livraison

Véhicule RTR, pré-assemblé

Emetteur

Mode d’emploi avec liste des pièces de rechange

Accessoires indispensables

3 piles ou accumulateurs ormat AA pour l‘émetteur

3S LiPo accu

Chargeur approprié

Outils

Légende des symboles de danger

DANGER : Ces indications doivent être respectées impérativement par l’utilisateur! L’inobservation de ces indications peut entrainer un mauvais fonctionnement. Ces indications sont également utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres personnes!

ATTENTION : Ces indications doivent être respectées par l’utilisateur! L’inobservation de ces indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de toute sorte ou d’accidents.

Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal.

FR

Instructions pour la maintenance et l’entretien afin d’assurer une durée de vie maximum du produit.

Consignes de sécurité

Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co.KG décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas.

Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si

Sand Rail 29

Consignes de sécurité

vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez- vous soigneusement si votre contrat vous couvre pour l’utilisation de cet appareil.

FR

30

• Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans.

• Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans

• La manipulation d’un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l’expérience. Au début, faites voler votre nouveau modèle avec beaucoup de prudence et familiarisez- vous d’abord avec les réactions de la boite de commande.

• DANGER : une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas conduire le modèle si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de médicaments. –

Danger d’accident et de blessure !

• DANGER : la commande de ce modèle s‘effectue par signaux radioélectriques qui peuvent être influencés par l’environnement. Eventuellement, vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle. Ne faites conduire votre modèle que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et en espace libre, à l’écart des voitures, trafic et personnes- Danger d’accident et de blessure !

• Ne faites pas conduire votre modèle pendant un orage ou à proximité de mâts d’émission ou de lignes haute tension.

• L’utilisation d’appareils radiocommandés n’est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins, places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permis. Ceci est également valable pour les lieux privés, l’autorisation du propriétaire du lieu est indispensable.

• DANGER : ne naviguez que sur des plans d’eau dans lesquels il n’y a pas de baigneurs, ni d’animaux - Risque de blessures!

• DANGER : Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le champ des parties rotatives et des roues. – Danger de blessure !

• Pour la mise en marche, actionnez toujours d’abord l’émetteur puis dans un deuxième temps l’appareil.

A NOTER : L’émetteur doit toujours rester allumé pendant l’utilisation!

• Ne faites jamais conduire votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrêmement diminuée.

• Quand l’accumulateur faiblit, alors le modèle ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de contrôle ne réagissent plus correctement. Il est impératif de stopper l’utilisation pour recharger les accumulateurs.

• Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d’emploi du

Sand Rail, ainsi que ceux de tous les accessoires que vous utiliserez en accompagnement de celui-ci

(chargeurs, accumulateurs rechargeables etc.).

• DANGER : Tenez à l’écart des enfants toutes les parties d’emballages, toutes les petites pièces, les matériaux chimiques et électriques – Danger d’accident et de blessure !

• ATTENTION : Evitez tous les obstacles que l’appareil ne pourrait pas franchir et continuez à donner plein gaz. Une collision peut provoquer la destruction du moteur, du variateur et du boitier de vitesse!

• Le modèle et l’émetteur ne doivent être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pièces électroniques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais conduire le modèle par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l’herbe humide et ne le faites pas traverser les flaques ou la neige.

• DANGER : Danger d’incendie et d’explosion par intrusion d’humidité dans les accumulateurs LiPo!

• Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les pièces de carrosserie) perdent de la flexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement.

Sand Rail

Consignes de securité

• Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et d’agrément CE. Ceci est valable, en particulier, pour l’émetteur, le récepteur et le variateur, à exception des travaux d’entretien ou de réparation avec des pièces détachées d’origine.

• Après l’usage, éteindrez en premier le modèle, puis l’émetteur.

• DANGER : Enlevez les accus du modèle et de l‘émetteur. Ne stockez jamais le modèle sans avoir retiré les accumulateurs. Danger d’incendie !

• Stockez les accumulateurs à part et sur un support incombustible.

• Les composants de propulsion (moteur et variateur) et l’accumulateur peuvent s’échauffer pendant l’usage.

• DANGER : Danger de brûlure !

Laissez refroidir complètement ces composants après l’usage et aussi avant chaque changement de l’accumulateur.

La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule une utilisation responsable et prudente vous protégera d’éventuelles blessures et dégâts matériels.

FR

Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs

• Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l’écart des enfants! Ne laissez jamais les piles et les accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourraient être avalés par des enfants ou des animaux domestiques !

• N’utilisez que des piles/accumulateurs homologués pour ce modèle ou des piles/accumulateurs étant de qualité similaire.

• DANGER : n’exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au feu. Danger de brûlure et d’explosion!

• DANGER : respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l’appareil, ne courtcircuitez pas les branchements. Danger de brûlure et d’explosion!

• Si possible échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec de piles déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.

• DANGER : N’utilisez pas de piles ou accus défectueux. – Danger de brûlure!

Danger d’irritation au contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!

• DANGER : n’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. – Danger de brûlure ou d’explosion!

• Pour recharger les accumulateurs, ôtez-les au préalable du modèle.

• Pour recharger les accumulateurs, seule l’utilisation d’un chargeur homologué est autorisée. Le processus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la surveillance permanente d’un adulte. – Danger de brûlure!

• Ne laissez jamais des piles usées dans le modèle. Retirez les piles usées immédiatement.

• PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent être vérifiés au plus tard tous les trois mois. Les accumulateurs ont la particularité de se décharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour

éviter leur déchargement complet qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger régulièrement si nécessaire. Utilisez de préférence des accus RTU. Ceux-ci retiennent mieux leur charge.

• PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle générale, un accumulateur, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop basse, sera endommagé.

La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou déchargement.

Sand Rail 31

La télécommande

FR

La télécommande

Ci-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommande. Vous devez absolument lire attentivement ces instructions avant d’effectuer le premier course.

• Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint. L’interrupteur

ON-OFF doit être sur la position O.

• Ensuite ouvrez le cache des accus situé sur l’arrière de l’émetteur et introduisez les piles ou les accus dans l’emplacement réservé. Assurez-vous de ne pas inverser la polarité!

• Fermez le cache des accumulateur et allumez l’émetteur. –

Basculer l’interrupteur ON/OFF en position I.

• Les deux témoins sont allumés. ATTENTION : si le témoin verte clignotes, il ne faut pas démarrer le modèle. –

Danger d’écrasement!

Il faut immédiatement changer les piles de l’émetteur ou charger les accumulateurs.

• Faites toujours attention au témoin rouge et au signal d’alarme durant chaque utilisation. S’ils se déclenchent, il faut immédiatement faire atterrir l’avion et changer les piles ou recharger les accumulateurs.

-

+

-

-

+

+

Télécommande (emetteur)

32

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C

A. Volant pour la direction à droite ou gauge

B. Levier de gaz: Contrôle la vitesse et la direction du course

C. Logement accus

1. Trim de direction : ajuste le déplacement en ligne droite

2. Commutateur Servoreverse pour direction

3. POWER-LED montre la tension de la pile

4. L‘interrupteur On/Off ouvre et ferme le circuit électrique de l‘émetteur

5. Réglage de la course de direction

6. Trim de gaz (ne peuvent pas être ajusté)

7. Commutateur Servoreverse pour le gaz

8. Témion LED « BIND »

9. Interrupteur « BIND » (Pair)

NOTE: le réglage du trim TH.TRIM et les commutateurs servo reverse pour la direction ST.REV et gaz

TH.REV ne doit pas être obstrué. Vérifier la position correcte avant chaque sortie: le trim de gaz à la position centrale (marque montre vers le haut), Servo reverse pour direction: interrupteur en position N, servo reverse gaz: en position R.

Sand Rail

Binding

·

Chargez l‘accu

BINDING

Le récepteur 2.4 GHz du Sand Rail doit être initialisé et connecté une première fois avec l’émetteur, cette procédure est appelée le „binding“. Cette mesure vous assure que votre récepteur ne recoit de connection qu’avec votre émetteur et que le modèle n’aura pas d’interférences avec d’autres appareils. Cette procédure peut être renouvelée plusieurs fois.

L’émetteur et le récepteur du Sand Rail sont alors connectés entre eux et vous pouvez faire décoller le modèle. Si une nouvelle procédure de „Binding“ doit être refaite, par exemple en cas d’échange d’émetteur, veuillez alors suivre les instructions suivantes:

FR

+

• Assurez-vous qu’aucun autre réseau 2.4 GHz (par exemple, WLAN ou autre émetteur) ne se trouve dans votre entourage.

• La distance entre votre émetteur et le Sand Rail ne doit pas excéder 1métre.

• Appuyez sur la touche BIND du récepteur et maintenez-la enfoncée (évent. avec un petit tournevis) pendant que vous allumez la voiture, touche BIND enfoncée. Vous pouvez ensuite relâcher la touche.

Durant ces 5 secondes: Appuyer sur la touche Bind de l‘émetteur, la maintenir enfoncée en allumant l‘émetteur. Relâcher la touche Bind de l‘émetteur, la témion LED verte se met à clignoter.

• Au bout de 5 secondes environ, toutes les témions LED (de l‘émetteur et de la réception) restent allumées, maintenant l‘émetteur est assigné à la voiture.

• Pour enregistrer une position Failsafe, mettez le volant ou le manche de commande des gaz dans la position souhaitée (par ex. freinage) et appuyez une nouvelle fois sur la touche BIND après avoir effectué la procédure BINDING avec succès.

• Si le témoin LED clignote de nouveau en vert, il faut alors refaire la procédure.

Chargez l’accu :

Avant d’utiliser votre nouveau modèle, il faut charger l’accu.

ATTENTION: avant de manipuler les accus rechargeables, lisez attentivement les consignes de prudence et de sécurité.

DANGER: La charge ne peut se faire qu’avec le chargeur fourni avec le modèle, sur une surface non inflammable et sous la surveillance permanente d’une personne adulte – Risques d’incendie et d’explosion!

Retirez l’accu du modèle pour le charger.

Inserer l’accu

1 2 3 4

Sand Rail 33

Mise en service

FR

Mise en service

Insérez l’accu dans le véhicule et brancher le connecteur au variateur. Avant de commencer, vérifiez toutes les fonctions de la télécommande. Suit le modèle exactement et directement vos commandes?

Ou il réagit retard ou saccadée? Si c’est le cas, recommencez en tout cas, de toute façon, mais vérifier les piles de l’émetteur et la batterie d’entraînement et de recharger ou remplacer si nécessaire.

Le temps de parcours de vos Sand Rail est fortement dépendante du substrat. En terrain mamelonné ou les hautes herbes, le temps de parcours est beaucoup plus faible, voici aussi moteur, variateur et l’accu plus chaud. Si la batterie est faible, le véhicule est le premier jamais plus lent jusqu’à ce qu’il s’arrête enfin complètement. Pour augmenter la durée de vie de la batterie d’entraînement, vous devriez cesser l’exploitation lorsque le véhicule commence à ralentir.

1. Allumez l’émetteur. – L’interrupteur ON/OFF en position I.

ON

2. Allumez le véhicule. Note: Ne mise le levier de gaz pas directement après l’allumentation! Attendez environ 5 secondes pour que le récepteur à connecter correctement l’émetteur.

3. Pilotage :

A B

A

B

1x C

2x D

C D

34 Sand Rail

Mise en service

4. Trim de direction : conduire lentement vers l’avant au niveau du sol. Maintenant corriger la stabillité de déplacement en ligne droite avec ST.TRIM.

FR

5. Avec le rue rotatif au-dessous du volant, le braquage du véhicule peut être ajusté. Donne plus de braquage un plus petit milieu de tours, courbes on pouvoir traverser plus étroitement. Pour, vous placez d‘abord tout à fait à gauche ajuster le braquage rue rotatif sur le plus faible impact. Tournez maintenant lentement vers la droite, jusqu‘à ce que le braquage souhaité soit atteint.

ATTENTION Ne tournez pas puisque les renvois de direction (30201011) pressent d’ailleurs contre les supports renvoi de direction (30201012), cela pouvez endommager le servo !

+

Apres l’utilisation

1. Mise hors circuit le véhicule.

2. Mise hors circuit l’émetteur. – L’interrupteur ON/OFF en position O.

3.

OFF

NOTE : mise hors circuit d’abord le véhicule, après l’émetteur.

DANGER : eteindre d’abord le modèle puis l’émetteur. Débranchez les accus et retirez les de l’appareil

– Danger de brûlure et d’explosion!

Entretien

Pour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer régulièrement quelques travaux d’entretien afin que celui-ci reste en parfaite état de marche et ne s’use qu’avec modération.

• Le Sand Rail est étanche, il se peut néanmoins que quelques gouttes d’eau s’infiltrent dans le bateau.

C’est pourquoi, après chaque séance, vérifiez si de l’eau s’est accumulée au fond de la coque, si c’est le cas, asséchez avec un chiffon.

Sand Rail 35

Entretien

·

Réglage châssis

FR

• Après chaque utilisation débarrassez le de toute saleté ou poussière, le plus simple est d’utiliser un pinceau doux ou avec un peu d’air comprimé. Si la salissure est trop importante, vous pouvez aussi utiliser un pinceau plus dur ou une brosse à dents.

• Ne jamais utiliser de nettoyant chimique, par exemple du diluant, pour nettoyer les pièces de carrosserie car ces produits risquent d’attaquer la matière plastique et endommager votre appareil. En principe, il suffit de prendre un chiffon doux et un peu d’eau avec du produit vaisselle.

• Vérifiez tous les vis et revissez si nécessaire.

• Vérifiez qu’aucun interrupteur, aucun câble, aucun accu ou pile ne soient endommagés.

DANGER : ne jamais utiliser d’accus ou piles défectueuses. Et vous en débarrassez immédiatement. – Danger de brûlure! Respecter les recommandations pour les piles usagées.

• Vérifiez que toutes les pièces du modèle adhérent bien, que rien n’est brisé ou ne présentent quelconques altérations, en particulier sur les roues dentées. Sinon réparez- les.

• DANGER : retirer les piles ou accus du modèle et de l’émetteur quand l’appareil est à l’arrêt.- Danger de brûlure!

Réglage châssis

Sur le Sand Rail vous pouvez régler deux paramètres châssis: le pincement du train avant ainsi que le carrossage des deux essieux.

positif neutre négatif pincement négafif bielle de direction

Pincement:

Le réglage se fait au niveau des barres d’accouplement. Un pincement plus important provoque une meilleure tenue de route en ligne droite, mais également un braquage moins efficace à l’entrée d’un virage et de manière générale une direction plus molle.

Avec une chasse plus importante, le Sand Rail sera plus efficace au niveau de la direction et deviendra plus agressif

à l’entrée d’un virage. Mais de ce fait, il sera également plus délicat à maîtriser .

Un réglage neutre réduit l’usure des pneus et permet un comportement neutre de conduite.

neutre positif bielle de direction ajuster ici!

déport de roue positif ajuster ici!

Carrossage:

Dans la mesure du possible, la totalité de la bande de roulement du pneu doit reposer sur la piste. On obtient cela par un réglage neutre ou négatif (env. 2-3°) du carrossage sur les deux essieux

– Mais un carrossage négatif plus important réduit la tenue de route. Le carrossage est idéalement réglé quand les pneus s’usent de manière uniforme et régulière.

Un carrossage positif réduit de manière drastique la tenue de route et ne devrait être mis en œuvre, si toutefois vous tenez à un tel réglage, que sur le train avant, pour rendre le comportement dans les virages moins agressif.

déport de roue négatif

36 Sand Rail

Montage des accessoires en option

Montage des accessoires en option

Phare supplementaire Réf. 30201057

Lentille

1

Lentille arrière

Grille

Périmètre de colle

2

5

Radiateur Réf. 30201019

1

6

Ventilateur

Protection

2

6 5

Cockpit Réf. 30201071

1

4 5

3

6

2

3

7

4

8

3

4

FR

Sand Rail 37

Problèmes pouvant survenir

FR

Problèmes pouvant survenir

Problèmes

Le moteur ne démarre pas

Le moteur tourner court du mauvais côté

Le moteur n’a pas de rendemen

Le modèle se pilote difficilement

Le modéle n‘a pas de fonction

Le modèle est très bruyante

Causes possibles Solutions

Cordon moteur arraché, débrancher

Accu de propulsion presque vide

Trim de gaz TH.TRIM à l’émetteur ajusté faux

Moteur défectueux

Resouder le cordon, brancher le connecteur

Charger l’accu de propulsion selon la notice

Vérifier la radiocommande, ajuster le trim des gaz

Remplacer le moteur

Commutateur inverse gaz TH.REV ajusté faux (position R)

Commutateur inverse servo dans la correct position N

Accu de propulsion presque vide

Trim de gaz TH.TRIM à l’émetteur ajusté faux

L’entraînement se fait difficilement

La motorisation est bruyante

Le moteur devient très chaud

LED’s de l’émetteur clignotes - Batteries émetteur vides

Trim de direction ST.TRIM à l’émetteur ajusté faux

Perturbations/Interférences

Trim de gaz TH.TRIM à l’émetteur ajusté faux

LED de l‘émetteur ne s‘allume pas

Emetteur - récepteur pas lié correctement

Perturbations/Interférences

Trim de gaz TH.TRIM à l’émetteur ajusté faux

Antenne de véhicule n‘ont pas de contact

LED’s de l’émetteur clignotes - Batteries émet-teur vides

Accu de propulsion presque vide

Jeu entre le pignon et engrenage mal réglé

Pignons ou roulements usés

Roulements usés

Charger l’accu de propulsion selon la notice

Vérifier la radiocommande, ajuster le trim des gaz

Vérifier l’ensemble motorisation, nettoyer

Vérifier le jeu des pignons

Laissez refroidir, vérifier l’ensemble motorisation, vérifier le jeu des pignons, réexaminer en parts bloqué

Remplacer les batteries ou recharger les accus

Trimer de nouveau le servo de direction

Faire une courte pause puis refaire un essai

Vérifier la radiocommande, ajuster le trim des gaz

Vérifiez si le véhicule ou l‘émetteur est en marche

Liez émetteur - récepteur (liseze le chapitre corre-spondant du manuel)

Faire une courte pause puis refaire un essai

Vérifier la radiocommande, ajuster le trim des gaz

Contrôle l‘antenne de voiture

Remplacer les batteries ou recharger les accus

Charger l’accu de propulsion selon la notice

Vérifier le jeu des pignons, réexaminer en parts blo-qué

Vérifier et remplacer si nécessaire

Vérifier et éventuellement re-lubrifier

38 Sand Rail

Réparations

·

Charactéristiques techniques

Réparations, pieces détachées

Les traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couverts par la garantie. La responsabilité du constructeur est entièrement exclue. L’exclusion de la garantie s’applique en général comme suit :

Pour les modèles de voitures: les pneus usés, les pieces d’entraînement et roues dentées usées, ou des suspensions tordues ou cassées, le chassis ou la carrosserie

Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées

Pour les modèles d‘avions: tous les dégats causés par un transport non approprié ou un crash.

Si vous découvrez un défaut de fabrication ou une pièce détériorée au moment de l’ouverture de l’emballage

– avant la première mise en route – retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directement chez nous afin que nous procédions à un échange.

Toutes les pièces du Sand Rail peuvent être disponibles comme pièces détachées. En cas de pièces défectueuses, vous pouvez vous aider du dessin éclaté pour l’identifier et la commander. Le montage est décrit sur les pages 48 bis 50.

En cas de problème ou de questions consultez votre concessionnaire.

XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161

40 799 50

Email: [email protected]

Vous trouverez les pièces détachées du Sand Rail chez votre concessionnaire ou online sur http://www.

XciteRC.de

FR

Charactéristiques techniques

Longueur

Largeur

Hauteur

Empattement

Poids

Moteur

Variateur

Emetteur

Portée de l‘émetteur

535 mm

297 mm

190 mm

340 mm env. 2.9 kg

Brushless 2574 KV

2-3 S LiPo (7.4 - 11.1 V DC)

XRC 2i 2.4 GHz 2-voies env. 150 m

Sand Rail 39

Consignes pour la protection de l‘environnement

FR

CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT

Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté

à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l‘environnement et sur les personnes pouvant résulter d’une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques. Cela favorise les efforts de recyclage.

Le dépôt de tous les appareils électriques ou électroniques dans les points de récupération autorisés près de chez vous est gratuit. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie où se trouve le centre de tri le plus proche de chez vous.

Nous reprenons également tous nos appareils électriques ou électroniques gratuitement après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage.

Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque appareil et doivent être remis au centre de tri approprié

à ce type de déchets.

Informations relatives à la loi de recyclage des piles

Nous commercialisons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l’obligation selon la législation en vigueur (BattG) d’informer le consommateur comme suit :

Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les consommateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usagées contiennent des métaux/produits dangereux qui peuvent entrainer des effets nocifs pour la santé et pour l’environnement en cas de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer, du cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés.

Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchie à l’adresse ci-dessous :

XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG

Autenbachstr. 12

D-73035 Göppingen

Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple, dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez les commercants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce commerce.

Sur les piles contenants des produits dangereux figurent le symbole d’une poubelle barrée et le symbole des métaux dangereux.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans la poubelle classique.

Ci-dessous les symboles que vous reconnaitrez

Cd = Cadmium

• Pb = Plomb

• Hg = mercure

Li = Lithium

Cd Hg Pb Li-Po

40 Sand Rail

FR

Sand Rail 41

Ersatzteile

·

Spare Parts

·

Pièces de rechange

30201002 30201003 30201001

Chassis

Chassis

Châssis

30201004

Überrollkäfig, Seitenteile

Roll Cage Side Units

Cage de protection, pièces latérales

30201005

Überrollkäfig, Vorder-/Dachteil

Roll Cage, Front and Top Unit

Cage de protection, pièces avant et au-dessus

30201006

Überrollkäfig, Heckteil + Halterung

Ersatzrad

Roll Cage, Rear and Tire Post

Cage de protection, pièces arrière

30201007

Frontrammer + seitliche Geländer

Front Bumper + Roll Cage Side Rails

Jupe de protection avant, ballustrade latérale

30201008

Hintere Geländer für Überrollkäfig

Rear Roll Cage Rails

Cage de protection, ballustrade arrière

30201009

Dämpferbrücken vo./hi.

Shock Towers FR/RR

Plaque amortisseurs avant/arrière

30201010

Getriebegehäuse, Rammer

Gear Box Assembly

Boîte de transmission, jupe de protection

30201011

Vordere untere Querlenker (2)

Front Lower Suspension Arms (2)

Bras inférieur avant (2)

30201012

Hintere untere Querlenker (2)

Rear Lower Suspension Arms (2)

Bras inférieur arrière (2)

30201013

Lenkhebel vo. + Radträger hi. (je 2)

Steering Knuckles + Rear Hub Carriers

Renvoi de direction + support des roues arrières (2)

30201014

Lenkhebelträger (2)

Front Hub Carriers (8)

Support de renvoi de direction (8)

30201015

42

Chassisstreben vo./hi.

Chassis Brace FR/RR

Support châssis avant/arrière

Halterung Mitteldiff. + Querlenker- und Servohalter

Center Diff. + Suspension + Servo Mount

Support de différentiel de centre + servo

Hauptzahnrad 56 Zähne

Main Gear 56 T

Pignon 56 D.

Sand Rail

Ersatzteile

·

Spare Parts

·

Pièces de rechange

30201016 30201017 30201018

Servo Saver + Halterung Rammer

Servo Saver + Bumper Mount Set

Servo Saver + support jupe de protection

30201019

Akkuhalter + Reglermontageplatte

Battery Guard + ESC Bottom Mount

Support accu + variateur

30201020

Scheinwerferhalterung

Lamp Bracket

Support de phares

30201021

Kühler + Ventilatoren

Radiator + Vents

Refroidisseur + ventilateurs

30201022

Heckflügel

Rear Wing

Aileron arrière

30201023

Reifen mit Einlage (Paar)

Tires with Insert (pair)

Pneu avec mousse (paire)

30201025

Räder komplett (Paar)

Wheels complete (pair)

Pneu compète (paire)

30201026

Felge (Paar)

Wheels (pair)

Roues (paire)

30201024

Mitteldifferenzial komplett

Center Diff. complete

Différntiel complète de centre

30201027

Akkufachdeckel

Battery Cover

Couvercle de logement d'accu

30201028

Mittelantriebswellen (2)

Center Drive Shaft (2)

Arbre de transmission centrale (2)

30201029

Radachsen hinten (2)

Rear Wheel Shafts (2)

Axe des roues arrières (2)

30201030

Motorhalterung komplett

Motor Mount complete

Fixation moteur complète

Sand Rail

CVD-Antriebswellen vorne (2)

Front CVD Drive Shafts (2)

Arbre de transmission CVD avant (2)

Vordere obere Querlenker (2)

Front Upper Suspension Arms (2)

Bras avant supérieur (2)

43

Ersatzteile

·

Spare Parts

·

Pièces de rechange

30201032 30201033 30201031

Hintere obere Querlenker (2)

Rear Upper Suspension Arms (2)

Bras arrière supérieur (2)

30201034

Spurstangen (2)

Steering Linkage Set (2)

Bielles de direction (2)

30201035

Servostange

Servo Linkage

Triangle servo - renvoi

30201036

Alum. Öldruckstoßdämpfer vorne (2)

Front Alum. Oil-filled Shocks (2)

Amortisseurs alum. avant (2)

30201037

Alum. Öldruckstoßdämpfer hinten (2)

Rear Alum. Oil-filled Shocks (2)

Amortisseurs alum. arrière (2)

30201038

Unterfahrschutz vorne Aluminium

Alum. Front Skid Plate

Dispositif de protection antiencastrement alum. avant

30201039

Hintere obere Dämpferhalterung (2)

Rear Shock Upper Retainer (2)

Fixation d'amortisseurs arrière en haut

30201040

Welle für Kegelrad vo./hi. + E-Clip

Diff. Shafts FR/RR + E-Clip

Arbre pour pignon conique avant/ arrière + E-Clip

30201041

Untere Querlenkerstifte aussen (4)

Lower Outer Hinge Pins (4)

Goupille bras extérieur (4)

30201042

Untere Querlenkerstifte innen (4)

Lower Inner Hinge Pins (4)

Goupille bras intérieur (4)

30201043

Servo Saver Metallteile + Ackermanplatte

Servo Saver Metal Parts + Ackerman Plate

Servo Saver pièces de metal + plaque

Ackerman

30201044

Lenkungsbolzen (2)

Steering Posts (2)

Support direction (2)

30201045

44

Differenzialausgänge vo./hi. (2)

Diff. Outdrives FR/RR (2)

Sortie de diff. avant/arrière (2)

Mitnehmer Mittelantriebswellen (2)

Center Outdrives (2)

Coupler arbre de transm. centre (2)

Kugeln mit Flansch 4.4x16.6mm (8)

Step Ball Stud 4.4x16.6mm

(8)

Rotule avec bride 4.4x16.6mm (8)

Sand Rail

Ersatzteile

·

Spare Parts

·

Pièces de rechange

30201046 30201047 30201048

Hülsen für Lenkhebenschrauben (8)

Steering Knuckle Bushings (8)

Douille pour renvoi de direction (8)

30201049

Clips für CVD-Antriebswellen (8)

CVD Shaft Clips (8)

Clip pour arbre de transm. CVD (8)

30201050

Kugeln 4.8x6.8mm (8)

Ball Stud 4.8x6.8mm (8)

Rotules 4.8x6.8mm (8)

30201051

Kugeln 4.8x8.5mm (8)

Ball Stud 4.8x8.5mm (8)

Rotules 4.8x8.5mm (8)

30201052

Volumenausgleichskappen (8)

Diaphragm (8)

Diaphragme (8)

30201053

O-Ringe für Stoßdämpfer (12)

Shock O-Ring (12)

Joint torique pour amortisseur (12)

30201054

Beilagscheiben 3.1x6x0.5mm (12)

Washers 3.1x6x0.5mm (12)

Rondelles 3.1x6x0.5mm (12)

82600040

Differenzialdichtungen (4)

Diff. Seals (4)

Joints pour différentiel (4)

30201055

Gleitlager für Lenkung 4x6x2.5mm (8)

Steering Bushings 4x6x2.5mm (8)

Palier lisse pour direction 4x6x2.5mm

30201056

Kugellager mit Flansch 3x6x2.5mm

Flange Ball Bearings 3x6x2.5mm

Roulement à billes 3x6x2.5mm

54100000

Differenzialteile (ohne Kegelräder)

Diff. complete FR/RR w/o bevel gears

Différentiel complète avant/arrière sans pignons conique

82000313

Differenzial komplett vo./hi

Diff. complete FR/RR

Différentiel compl. avant/arrière

82000320

Servo (6kg)

Servo (6kg)

Servo (6kg)

Sand Rail

Ritzel 13 Z. (5mm Welle)

Pinion 13T (5mm shaft)

Pignon 13D (arbre 5mm)

Ritzel 20 Z. (5mm Welle)

Pinion 20T (5mm shaft)

Pignon 20D (arbre 5mm)

45

Ersatzteile

·

Spare Parts

·

Pièces de rechange

55000010 30201057 61300001

Brushless Motor (2600KV)

Brushless Motor (2600KV)

Moteur brushless (2600KV)

30201058

Elektr. Fahrtenregler brushless 60A

Brushless ESC 60A

Variateur Brushless 60A

30201059

Lampengläser

Lamp Fittings

Verres de phares

30201060

Karosserieteile blau + Decals

Body assembly blue + Decals

Carrosserie bleu + autocollantes

82600200

Karosserieteile grün + Decals

Body assembly green + Decals

Carrosserie vert + autocollantes

82600330

Radmitnehmer sechskant (4)

Wheel Hex (4)

Entraînement roue (4)

82800001

Kugellager 5x11x4mm

Ball Bearing 5x11x4mm

Roulement à billes 5x11x4mm

82800002

Kugellager 10x15x4mm

Ball Bearing 10x15x4mm

Roulement à billes 10x15x4mm

30201061

Stoppmutter M3

Lock Nut M3

Ecrou autofreine M3

30201062

Kragenstoppmutter M4

Flange Lock Nut M4

Ecrou autofreine M4

30201063

46

E-Clip 2mm (8)

E-Clip 2mm (8)

E-Clip 2mm (8)

Kugelkopf 4.8x11.2mm (8)

Ball Stud 4.8x11.2mm (8)

Tête sphérique 4.8x11.2mm (8)

30201064

Stift für Radmitnehmer 2x10mm (8)

Wheel Hex Pin 2x10mm (8)

Goupilles pour entraînement roue (8)

30201065

Motorkühlkörper

Motor Heat Sink

Dissipateur thermique alum.

Diff.-kegelräder komplett vo./hi.

Diff. Bevel Gears complete FR/RR

Pignons conique de différentiel complète avant/arrière

Sand Rail

Ersatzteile

·

Spare Parts

·

Pièces de rechange

30201066 30201067 30201068

Kegelräder Antrieb groß/klein

Main Bevel Gear + Pinion FR/RR

Pignons conique d'entraînement avant/arrière

30201069

Schraubenset

Screw Set

Lot de visserie

30201070

Madenschraube M4x4mm (12)

Set Screw M4x4mm (12)

Vis sans tête M4x4mm (12)

30201071

Stiftschraube M3x3-2x7mm (12)

Step Set Screw M3x3-2x7mm (12)

Goujons filetés M3x3-2x7mm (12)

30201072

Madenschraube M3x3mm (12)

Set Screw M3x3mm (12)

Vis sans tête M3x3mm (12)

30201073

Cockpit-Einsatz

Cockpit

Cockpit

51000001

Querlenkerhalter Aluminium vo./hi

Alum. Suspension Mount Ass. FR/RR

Support de bras alum. avant/arrière

Antriebswellen hinten (2)

Rear Drive Shaft (2)

Arbre de transmission arrière (2)

50100001 52100000

Empfänger 2.4 GHz

Receiver 2.4 GHz

Récepteur 2.4 GHz

Sender XRC2i 2.4 GHz

Transmitter XRC2i 2.4 GHz

Emetteur XRC2i 2.4 GHz

Micro-LiPo-Charger 2-3S

Micro-LiPo-Charger 2-3S

Micro-LiPo-Charger 2-3S

Sand Rail 47

Zusammenbau

·

Assembly

·

Montage

Karosserie abnehmen

Remove body

Enlever carrosserie

Torx

1

4 3

48

6 7

Montage Überrollkäfig · Roll Cage Assembly · Montage cage de protection

30201001

3x8mm

3x8mm

3x10mm

2.3x8mm

30201018

2x6mm

30201003

2x6mm

2.3x8mm

30201003

2.3x8mm

30201005

3x14mm

30201045

30201037

30201018

30201006

30201019

30201019

30201006

30201020

30201004

1.5x4mm

3x14mm

3x45mm

30201006

2x6mm

3x14mm 3x14mm

30201037

30201045

3x21mm

2x6mm

M3x10mm

30201005

30201005

30201001

3x18mm

3x24mm

3x37mm

2x6mm

3x14mm

2x6mm

30201001

3x14mm

30201005

2x6mm

8

Sand Rail

2

5

Zusammenbau

·

Assembly

·

Montage

30201041

30201041

30201041

30201016

30201042

30201049

M3x10mm

30201041

30201049

M3x10mm

30201041

30201041

30201042

30201066

30201055

30201043

82600330

2x9mm

30201055

30201065

30201055

30201055

30201038

82600200

30201063

30201066

30201055

30201055

30201065

30201065

30201055

30201065

30201055

30201055

30201055

30201055

30201066

2x9mm

82600330

30201043

30201041

30201041

30201061

30201016

30201016

Sand Rail 49

50

Zusammenbau

·

Assembly

·

Montage

30201043

82600330

2x9mm

30201014

30201055

30201065

30201055

30201055

30201055

30201055

30201055

30201065

30201065

30201055

30201065

30201055

30201055

30201055

30201055

82600330

30201043

2.3x8mm

30201014

3x14mm

2.3x8mm

30201014

30201028

3x12mm

3x12mm

30201028

3x12mm

3x12mm

2.3x8mm

30201014

30201014

30201028

Sand Rail

Konformität

·

Conformity

·

Conformité

DE

Die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC sowie

RoHS 2011/65/EC entspricht.

Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter

www.XciteRC.com

beim jeweiligen Produkt unter dem Link

Konformitätserklärung

oder per E-Mail: [email protected].

EN

The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declare that this product complies with the essential requirements and other relevant regulations of the directives R&TTE 1999/5/EC and RoHS

2011/65/EC.

The detailed Declaration of Conformity can be found at

www.XciteRC.com

at the respective product link

Declaration of Conformity

or via E-mail: [email protected].

FR

La société XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG déclare que cet article est conforme aux directives CE R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC.

Vous trouverez la déclaration de conformité détailée sur internet, sous

www.XciteRC.com

, sur la page de l‘article en question , sous le lien de la

Déclaration de conformité

ou e-mail: info@ xciterc.de.

Sand Rail 51

Explosionszeichnung

·

Exploded View

·

Vue éclatée

52 Sand Rail

Explosionszeichnung

·

Exploded View

·

Vue éclatée

Sand Rail 53

54 Sand Rail

Sand Rail 55

XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG

Autenbachstraße 12

D-73035 Göppingen

Phone: +49 7161 40 799 0

Fax: +49 7161 40 799 99

E-Mail: [email protected]

Web: www.XciteRC.de

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents