AQUAJOE SJI-TLS18 Quick Start Manual

Add to My manuals
12 Pages

advertisement

AQUAJOE SJI-TLS18 Quick Start Manual | Manualzz

TURBO OSCILLATING

SPRINKLER

ROCIADOR OSCILANTE TURBO

ARROSEUR OSCILLANT SPRINKLER

Model/Modelo/Modèle SJI-TLS18

SJ-SJI-TLS18-880E/S/F-M

If you have any questions or comments, please call the Snow Joe ® + Sun Joe ® customer service department at:

Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® llamando al:

Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ® + Sun Joe ® au :

1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)

© 2017 by Snow Joe ® , LLC

All rights reserved. Original instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

© 2017 by Snow Joe ® , LLC

Derechos reservados. Instrucciones originales.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

© 2017 by Snow Joe ® , LLC

Tous droits réservés. Instructions d’origine.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

EN

Know Your Sprinkler

1. Base

2. Spray nozzles (18)

3. Oscillator tube

4. Hose-end

5. Range sliding tabs

6. Width sliding tabs 1

7. Width sliding tabs 2

8. Inlet filter

9. Cleaning pin

8

4

Technical Data

Clog-resistant rubber nozzle heads

Adjustable range control

Adjustable width control

5

3

18

Yes

Yes

Operation

Use range sliding tabs to select desired position and take advantage of the sprinkler’s adjustable range control (Fig.1).

Refer to (Fig. 2) to see the different options.

Fig. 1 range sliding tabs

2

6

Coverage (Max.):

Motor

Weight

1

4500 sq ft (418 m 2 )

Turbo drive

1.34 lbs (0.6 kg)

7

9

Use width sliding tabs to select desired position and take advantage of the sprinkler’s adjustable width control (Fig. 3, 4).

Refer to (Fig. 5) to see the different options.

Fig. 3 Fig. 4 width sliding tabs 2

Fig. 2

Fig. 5

Watering Tips

Water only when necessary, preferably in the morning to minimize water loss through evaporation. To promote deep root growth, water deeply but as infrequently as possible. Watch water application to avoid water run-off.

2

EN

Maintenance + Care

Follow the steps below if the sprinkler stops working or exhibits poor water quality due to debris or dirt build-up.

1. Remove the inlet filter from the hose-end of the oscillator and run under water (Fig. 6).

Fig. 6 inlet filter

4. Use the provided cleaning pin to clear any clogs from the spray nozzles. Fit cleaning pin firmly back in place before using the sprinkler (Fig. 9).

Fig. 9 cleaning pin hose-end inlet filter

2. Remove the cleaning pin from the opposite end of the oscillator (Fig. 7).

Fig. 7 cleaning pin

Storage

Drain the sprinkler after use. DO NOT allow water to freeze in the sprinkler (Fig. 10).

Fig. 10

3. To flush, connect the oscillator to a spigot. Turn on the faucet and while the water continues running, spin the tube gently back and forth for few minutes. Then screw the inlet filter firmly back in place (Fig. 8)

Fig. 8 hose-end tube

Service + Support

If your Aqua Joe ® SJI-TLS18 oscillating sprinkler requires service or maintenance, please call Snow Joe ® + Sun Joe ® customer service at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance.

Model + Serial Numbers

When contacting the company or arranging service from an authorized dealer, you will need to provide the model and serial numbers, which can be found on the decal located on the sprinkler. Copy these numbers into the space provided below.

Record the following numbers from the housing or handle of your new product:

Model #:

S J I - T L S 1 8

Serial #:

3

EN

SNOW JOE

®

+ SUN JOE

®

CUSTOMER PROMISE

ABOVE ALL ELSE, Snow Joe ® + Sun Joe ® are dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible.

Unfortunately, there are times when a product does not work or breaks under normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we created the Snow Joe ® + Sun Joe ® promise.

OUR PROMISE: Snow Joe ® + Sun Joe ® warrant new products for two years from the date of purchase. If your product does not work, or there’s an issue with a specific part, we will fix this by either sending you a free replacement part or by sending you a new or comparable product at no charge.

How cool is that! Before you know it, you’ll be back in action cutting, sawing, mowing, washing and…?

PRODUCT REGISTRATION:

Snow Joe ® , LLC (“Snow Joe ® + Sun Joe ® ”) strongly encourages you to register your purchase. You can register online at

snowjoe.com/ProductRegistration, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE

(1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected]. Failure to register your product purchase will not diminish your warranty rights.

However, registering your purchase will allow Snow Joe ® + Sun Joe better serve you with any of your customer service needs.

® to

WHO CAN SEEK WARRANTY COVERAGE?

This Warranty is extended by Snow Joe ® + Sun Joe ® to the owner of this new product for residential and personal household use only.

This Warranty does not apply to products used for commercial, rental or re-sale purposes. Should ownership of this product change during the 2-year period, please update the product’s owner information at

snowjoe.com/ProductRegistration.

WHAT IS COVERED?

Snow Joe ® + Sun Joe ® warrants to the owner that if this product fails within 2 years from the date of purchase due to a defect in material or workmanship or as a result of normal wear and tear from ordinary household use, Snow Joe ® + Sun Joe ® will send a replacement part or product, as needed, free of charge and with free shipping to the original purchaser.

If, in Snow Joe ® + Sun Joe ® ’s sole discretion, the failed product cannot be repaired with a part, Snow Joe ® + Sun Joe ® will elect to either (A) send a new product at no charge and with free shipping or (B) refund the full purchase price to the owner.

WHAT IS NOT COVERED?

This Warranty does not apply to products that have been used commercially or in non-household applications. This Warranty does not cover cosmetic changes that do not affect performance.

This Warranty is only valid if the product is used and maintained in accordance with the instructions, warnings and safeguards contained in the owner’s manual. Snow Joe ® + Sun Joe ® will not be responsible for the cost of any unauthorized warranty repairs. This warranty does not cover any cost or expense incurred by the purchaser in providing substitute equipment or service during reasonable periods of malfunction or non-use of this product while waiting for a replacement part or unit under this warranty. Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this warranty, and can be purchased at snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE

(1-866-766-9563). Batteries are covered in full for 90-days from the date of purchase.

Repair, replacement or refund of the purchase price are the exclusive remedies of purchaser and the sole liability of Snow Joe ® + Sun

Joe

Joe

®

®

under this warranty. No employee or representative of Snow

+ Sun Joe ® is authorized to make any additional warranty or any modification to this warranty which may be binding upon Snow

Joe ® + Sun Joe ® . Accordingly, purchaser should not rely upon any additional statements made by any employee or representative of Snow

Joe ® + Sun Joe ® . In no event, whether based on contract, indemnity, warranty, tort (including negligence), strict liability or otherwise, shall

Snow Joe ® + Sun Joe ® be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages, including, without limitation, loss of profit or revenue.

Some states do not allow limits on warranties. In such states, the above limitations may not apply to you.

Outside the USA, other warranties may apply.

m WARNING! This product contains chemicals, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

m WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known [to the State of California] to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

• lead from lead-based paints,

• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specifically designed to filter out microscopic particles. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

4

ES

Conozca su rociador

1. Base

2. Boquillas rociadoras (x18)

3. Tubo oscilador

4. Extremo para manguera

5. Lengüetas deslizantes para alcance

6. 1 er par de lengüetas deslizantes para ancho

7. 2 do par de lengüetas deslizantes para ancho

8. Filtro de entrada

9. Clavija de limpieza

5

8

4

Datos técnicos

Cabezales con boquillas de goma resistentes a las obstrucciones

3

Control de alcance ajustable

Control de ancho ajustable

18

2

6

Cobertura (máxima):

Peso

1

4,500 pie 2 (418 m 2 )

1.34 lb (0.6 kg)

7

9

Operación

Use las lengüetas deslizantes para elegir la posición deseada y aproveche el control de alcance ajustable del rociador (Fig.

1). Vea la Fig. 2 para ver las diferentes opciones.

Fig. 1

Use las lengüetas deslizantes para elegir la posición deseada y aproveche el control de ancho ajustable del rociador (Figs. 3 y

4). Vea la Fig. 5 para ver las diferentes opciones.

Fig. 3 1 er ancho

Fig. 4 2 do lengüetas para ancho

Fig. 2

Fig. 5

Consejos de irrigación

Riegue solo cuando sea necesario, preferentemente en las mañanas, para minimizar la pérdida de agua a través de la evaporación. Para estimular un crecimiento profundo de raíces, riegue profundamente pero tan infrecuentemente como sea posible. Esté siempre atento al riego para evitar escurrimientos.

2

ES

Cuidado y mantenimiento

Si el rociador deja de funcionar o no lanza agua correctamente debido a la acumulación de tierra o residuos, siga las instrucciones a continuación.

1. Retire el filtro de entrada del extremo para manguera del oscilador y póngalo bajo el agua de un grifo (Fig. 6).

Fig. 6 Filtro de entrada

4. Use la clavija de limpieza incluida para despejar cualquier obstrucción de las boquillas rociadoras. Instale firmemente de vuelta la clavija en su lugar antes de volver a usar el rociador (Fig. 9).

Fig. 9

Clavija de limpieza

Extremo para manguera

Filtro de entrada

Almacenamiento

Drene el rociador después del uso. NO PERMITA que el agua se congele dentro del rociador (Fig. 10).

Fig. 10 2. Retire la clavija de limpieza del extremo opuesto del oscilador (Fig. 7).

Fig. 7

Clavija de limpieza

3. Para enjuagar, conecte el oscilador a un grifo. Abra la llave y mientras el agua continúa fluyendo, gire el tubo delicadamente hacia adelante y hacia atrás por algunos minutos. Luego enrosque el filtro de entrada firmemente de vuelta en su lugar (Fig. 8).

Fig. 8 para manguera

Tubo

Servicio y soporte

Si su rociador oscilante Aqua Joe ® SJI-TLS18 requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe ® + Sun Joe ® llamando al 1-866-SNOWJOE

(1-866-766-9563) para recibir asistencia.

Modelo y número de serie

Al contactar a la empresa o programar una reparación en un centro autorizado, usted necesitará proporcionar el modelo y número de serie, los cuales se encuentran en la etiqueta colocada en el rociador. Copie estos números en el espacio proporcionado a continuación.

Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o mango de su nuevo producto:

Modelo:

S J I - T L S 1 8

Nº de serie:

ES

LA PROMESA DE SNOW JOE

®

+ SUN JOE

®

AL CLIENTE

POR SOBRE TODO , en Snow Joe ® + Sun Joe ® operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe ® +

Sun Joe ® .

estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de

NUESTRA PROMESA: Snow Joe ® + Sun Joe ® garantiza sus productos nuevos por dos (2) años luego de la fecha de compra. Si su producto no funciona, o hay un problema con una pieza específica, resolveremos este inconveniente enviándole una pieza de repuesto o producto de reemplazo

(nuevo o comparable) sin cargo adicional alguno. ¡Un excelente soporte! Sin que usted se de cuenta, usted ya estará de vuelta podando, serrando, cortando, lavando, etc.

REGISTRO DE PRODUCTO:

Snow Joe ® , LLC (“Snow Joe ® + Sun Joe ® ”) recomienda enfáticamente que usted registre su producto comprado. Puede registrar su producto en línea visitando snowjoe.com/ProductRegistration, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al

1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@

snowjoe.com. Si usted no registra su producto luego de la compra, sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su compra permitirá que Snow Joe usted tiene alguna necesidad.

® + Sun Joe ® le pueda atender mejor si

¿QUIÉN PUEDE OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA?

Snow Joe ® + Sun Joe ® ofrece esta garantía al propietario de este nuevo producto solo para uso residencial y personal doméstico. Esta garantía no se aplica para productos usados con fines comerciales, de alquiler o reventa. Si este producto cambia de propietario durante dicho periodo de dos (2) años, actualice la información del propietario del producto en

snowjoe.com/ProductRegistration.

¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?

Snow Joe ® + Sun Joe ® garantiza al propietario del producto que si

éste falla dentro de los dos (2) años posteriores a la fecha de compra debido a un defecto en materiales o fabricación, o como resultado de un desgaste normal debido a un uso doméstico ordinario, Snow Joe

Sun Joe ®

® +

enviará una pieza de repuesto o producto de reemplazo, sin costo adicional y con envío gratuito, al comprador original.

Si, a sola discreción de Snow Joe ® + Sun Joe ® , el producto defectuoso no puede ser reparado con una pieza de repuesto, Snow Joe ® + Sun

Joe ® decidirá: (A) enviar un producto de reemplazo sin costo adicional y con envío gratuito; o (B) reembolsar el precio de compra en su totalidad al propietario.

¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?

Esta garantía no se aplica a productos que han sido usados comercialmente o en aplicaciones no domésticas. Esta garantía no cubre cambios cosméticos que no afecten su funcionamiento.

Esta garantía solo es válida si el producto es usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones, advertencias y salvaguardias contenidas en el manual del propietario. Snow Joe ® + Sun Joe ® no se responsabilizará por el costo de ninguna reparación de garantía no autorizada. Esta garantía no cubre ningún costo o gasto incurrido por el comprador al proporcionar equipos sustitutos o servicio durante períodos razonables de avería o no utilización de este producto, mientras se espera por una pieza de repuesto o nuevo producto bajo esta garantía. Las piezas desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta garantía, y pueden ser compradas en snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE

(1-866-766-9563). Las baterías están cubiertas totalmente por la garantía durante los noventa (90) días posteriores a la fecha de compra.

La reparación, reemplazo o reembolso del precio de compra son soluciones exclusivas para el comprador y la única responsabilidad de Snow Joe ® + Sun Joe ® representante de Snow Joe

bajo esta garantía. Ningún empleado o

® + Sun Joe ® está autorizado a ofrecer ninguna garantía adicional, ni modificación a esta garantía, que pueda vincular legalmente a Snow Joe ® + Sun Joe ® . Consecuentemente, el comprador no deberá ampararse a ninguna declaración adicional hecha por ningún empleado o representante de Snow Joe ® + Sun Joe ® . En ningún caso, sea basado en contrato, indemnización, garantía, agravio

(incluyendo negligencia), responsabilidad directa o de otro tipo, Snow

Joe ® + Sun Joe ® se hará responsable de cualquier daño especial, indirecto, incidental o indirecto incluyendo, sin limitaciones, la pérdida de ganancias o ingresos.

Algunos estados no permiten límites en garantías. Algunos estados no permiten límites en garantías. En dichos estados, las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted.

Fuera de los EE.UU. pueden aplicar otras garantías.

m ¡ADVERTENCIA! Este producto contiene productos químicos que de acuerdo con el Estado de California producen cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de la manipulación. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

m ¡ADVERTENCIA!

algunos de los polvos creados por el arenado, aserrado, triturado, perforado y otras actividades de construcción contienen químicos que de acuerdo con el Estado de

California producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pinturas a base de plomo;

• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería; y

• arsénico y cromo proveniente de madera tratada químicamente.

Su nivel de riesgo por exposición varía dependiendo de la frecuencia en la que usted haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos, trabaje en un área bien ventilada y con equipos de seguridad aprobados tales como máscaras anti-polvo específicamente diseñados para filtrar partículas microscópicas. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

FR

Apprenez à connaître votre arroseur

1. Support

2. Buses de pulvérisation (18)

3. Tuyau oscillant

4. Embout pour boyau

5. Ergots coulissants de portée de jet

6. Ergots coulissants de largeur d’arrosage 1

7. Ergots coulissants de largeur d’arrosage 2

8. Filtre d'arrivée d'eau

9. Goupille de nettoyage

8

Données techniques

Têtes de gicleur anti-colmatage en caoutchouc

Portée du jet d’arrosage réglable

Largeur d’arrosage réglable

4

18

Oui

Oui

5

3

2

6

1

Surface couverte (max.) : 418 m² (4 500 pi 2 )

Moteur

Poids

Entraînement à turbine

0,6 kg (1,34 lb)

Utilisation

Utilisez les ergots coulissants de portée de jet pour choisir la position souhaitée et régler la portée de l’arroseur (Fig. 1).

Pour savoir quelles sont les différentes configurations de l’arroseur, consultez la Fig. 2.

Fig. 1 ergots coulissants de portée de jet

Utilisez les ergots coulissants de largeur d’arrosage pour choisir la position souhaitée et régler la largeur de l’arrosage (Fig. 3, 4). Pour savoir quelles sont les différentes configurations de l’arroseur, consultez la Fig. 5.

Fig. 3 ergots coulissants d’arrosage 1

Fig. 4

7

9

Fig. 2 Fig. 5

Conseils pour l’arrosage

Arrosez uniquement si cela est nécessaire, de préférence le matin afin de réduire au minimum l’évaporation. Pour favoriser la croissance des racines profondes, arrosez généreusement mais peu fréquemment. Pour empêcher le ruissellement d’eau, surveillez la façon dont l’eau est arrosée.

FR

Soin et entretien

Suivez les étapes ci-dessous si l’arroseur s’arrête de tourner ou s’il pulvérise de l’eau de qualité médiocre en raison de débris ou de saleté accumulés.

1. Retirez le filtre d’arrivée d’eau de l’embout pour boyau de l’arroseur oscillant et faites couler de l’eau dessus (Fig. 6).

Fig. 6 d'arrivée d'eau

4. Utilisez la goupille de nettoyage fournie pour retirer tout ce qui peut obstruer les buses de pulvérisation. Avant d’utiliser l’arroseur, remettez en place la goupille de nettoyage en la poussant fermement dans son logement

(Fig. 9).

Fig. 9 goupille de nettoyage embout pour boyau filtre d’eau

2. Retirez la goupille de nettoyage de l’extrémité opposée de l’arroseur oscillant (Fig. 7).

Fig. 7

Remisage

Après utilisation, purgez l’arroseur. NE PAS laisser d'eau geler dans l’arroseur (Fig 10).

Fig. 10 goupille de nettoyage

3. Pour le rincer, placez l’arroseur oscillant directement sous un robinet. Ouvrez le robinet et pendant que l’eau coule, tournez doucement le tuyau dans les deux sens pendant quelques minutes. Vissez ensuite fermement le filtre d’arrivée d’eau afin de le remettre en place (Fig. 8).

Fig. 8 embout pour boyau tuyau

Entretien, réparations et assistance technique

Si votre arroseur oscillant Sun Joe

Snow Joe ® + Sun Joe pour de l’aide.

®

® SJI-TLS18 nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle

au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)

Numéros de modèle et de série

Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l’étiquette autocollante apposée sur l’arroseur. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous.

Veuillez noter les numéros suivants sur votre nouvel outil :

N° de modèle :

S J I - T L S 1 8

N° de série :

FR

LA PROMESSE DE SNOW JOE

®

+ SUN JOE

®

À SES CLIENTS

VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe ® + Sun Joe ® SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe ® + Sun Joe ® .

NOTRE PROMESSE : Snow Joe ® + Sun Joe ® garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat. Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécifique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...?

ENREGISTREMENT DU PRODUIT :

Snow Joe ® , LLC (« Snow Joe ® + Sun Joe ® ») vous recommande vivement d’enregistrer le produit que vous venez d’acheter. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/ProductRegistration, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement disponible en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-

9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@

snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie.

Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe ® +

Sun Joe ® de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.

QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?

Snow Joe ® + Sun Joe ® offre la présente garantie au propriétaire de ce nouveau produit, uniquement pour un usage résidentiel et personnel.

La présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales, pour la location ou la revente. Si ce produit change de propriétaire au cours de la période de 2 ans, nous vous demandons de mettre à jour les renseignements sur le propriétaire du produit en vous rendant sur le site snowjoe.com/ProductRegistration.

QU’EST-CE QUI EST COUVERT?

Snow Joe ® + Sun Joe ® garantit au propriétaire de ce produit que si celui-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter de la date d’achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou suite à une usure normale due à une utilisation ménagère ordinaire, Snow Joe ® +

Sun Joe ® enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant, une pièce ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port.

Si, à la discrétion absolue de Snow Joe ® + Sun Joe ® , le produit en panne ne peut pas être réparé en changeant une ou plusieurs pièces,

Snow Joe ® + Sun Joe ® choisira (A) d’envoyer un nouveau produit, gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au propriétaire le prix d’achat total du produit.

QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?

La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été utilisés commercialement ou pour des travaux non résidentiels et ménagers.

La présente garantie ne couvre pas les changements cosmétiques qui n’affectent pas le rendement.

La présente garantie est uniquement valide si le produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions, aux avertissements et aux précautions de sécurité dont le manuel d’utilisation fait état. Snow Joe

+ Sun Joe

®

® ne saurait être tenue responsable du coût de réparations non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient. Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour obtenir un matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation de ce produit, en attendant une pièce ou un produit de rechange au titre de la présente garantie, ne sont pas couverts par la présente garantie. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE

(1-866-766-9563). Les batteries sont totalement couvertes pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat.

La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule et unique obligation de Snow Joe ® + Sun Joe ® au titre de la présente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe ® + Sun Joe ® n’est autorisé

à ajouter une nouvelle garantie ou à apporter une quelconque modification à la présente garantie pouvant être exécutoire pour Snow

Joe ® + Sun Joe ® . En conséquence, l’acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires, quelles qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant quelconque de Snow Joe

En aucune circonstance, que ce soit sur la base d’un contrat, d’une faute, Snow Joe ® + Sun Joe ®

® + Sun Joe ® . indemnisation, d’une garantie, d’un acte dommageable (y compris la négligence) ou, d’une manière ou d’une autre, de la responsabilité sans

ne saurait être tenue responsable de tous les dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans toutefois s’y limiter le manque à gagner ou la perte de profits.

Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties.

Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.

En dehors des États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer.

m AVERTISSEMENT! Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme étant cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes sur la fonction de reproduction. Se laver les mains après manipulation. Pour plus de renseignements, veuillez vous rendre sur le site www.P65Warnings.ca.gov. m AVERTISSEMENT! Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus [par l’État de Californie] comme étant cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes sur la fonction de reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

le plomb dans les peintures plombifères;

la silice cristalline dans les briques, le ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, et enfin

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage traité chimiquement.

Les risques que vous courez en y étant exposé sont fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité homologué, par exemple un masque protecteur contre la poussière spécifiquement conçu pour filtrer les particules microscopiques. Pour plus de renseignements, veuillez vous rendre sur le site www.P65Warnings.ca.gov.

NOTES | NOTAS

snowjoe.com

m WARNING! This product contains chemicals, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

m WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known [to the State of California] to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

• lead from lead-based paints,

• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specifically designed to filter out microscopic particles.

For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement