Air King AKF9110, AKF950, AKF980 Operating Manual

Add to My manuals
12 Pages

advertisement

Air King AKF9110, AKF950, AKF980 Operating Manual | Manualzz

IMPORTANT INSTRUCTIONS -

OPERATING MANUAL

Models: AKF950, AKF980,

AKF9110

Exhaust Fan with Heater

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN

THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY

INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL

INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!

RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to person, including the following:

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF

FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO PERSON,

OBSERVE THE FOLLOWING: a) Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

b) Operate heater only when grille is installed.

c) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

d) Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service panel and have heater inspected by a reputable electrician before reusing.

e) Do not use outdoors.

f) Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause and electric shock or fire, or damage the heater.

g) To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF

FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO PERSON,

OBSERVE THE FOLLOWING: a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-related construction.

b) Use copper wire only.

c) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA) and the

American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers

(ASHRAE), and the local code authorities.

d) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

CAUTION:

FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY.

DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE

MATERIALS AND VAPORS.

e) A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or liquids are used or stored.

f) Ducted fans must always be vented to the outdoors.

g) This unit must be grounded.

h) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.

i) This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.

j) Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.

IMPORTANT INSTRUCTIONS: Read all instructions before installing or using exhaust fan.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE,

ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY

SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.

WARNING:

DO NOT INSTALL OVER A TUB OR

MOUNT IN A SHOWER STALL ENCLOSURE.

WARNING:

DO NOT USE IN KITCHENS.

WARNING:

THIS UNIT IS DESIGNED AND TESTED TO

BE A SUPPLEMENTAL HEATER FOR USE WITH A TIMER OR A

SWITCH. IT IS NOT INTENDED TO BE USED AS THE PRIMARY SOURCE OF HEAT

AND CONTROLLED BY A THERMOSTAT.

Motor is thermally protected.

Electrical Ratings: 120V, 60Hz., 13A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

www.airkinglimited.com

6727906 Rev. C 11-18 1 of 12

INSTALLATION INSTRUCTIONS

CAUTION:

MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT

SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT STORE

OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN

THE VICINITY OF THE HEATER.

SECTION 1

Preparing the Exhaust Fan

1. Unpack fan from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to the exhaust fan you should have:

1 - Grill

1 - Damper Assembly (attached)

4 - Mounting Rails

1 - Mounting Flange

1 - Instruction/Safety Sheet

2. Choose the location for your fan. To ensure the best air and sound performance, it is recommended that the length of ducting and the number of elbows be kept to a minimum, the radius of each elbow be as large as possible for the installation, and that insulated hard ducting be used. Larger duct sizes will reduce noise and airflow restrictions.

This fan will require at least 7¾ ” of clearance in the ceiling or wall (including drywall thickness), and will mount through drywall up to ¾ ” thick.

3. No additional vibration deadening materials are needed for this fan.

SECTION 2

New Construction

1. Install the rails into the mounting channel on the housing. Center the mounting channel in the slots on the housing, then from inside the housing tighten the mounting channel nuts so the channel is securely in place. Position the housing next to the joist. Line up housing so that it will be flush with the finished ceiling. Secure the ends of the rails with screws or nails (not included) to the joists and slide the housing into the final position (Figure 1).

Joist

Housing

Mounting Rails

Figure 1

SECTION 3

Existing Construction

1. Set housing in position between the joist and trace an outline onto the ceiling material

(Figure 2).

Set housing aside and cut opening, being careful not to cut or damage any electrical or other hidden utilities. Install the rails into the mounting channel on the housing. Center the mounting channel in the slots on the housing, then from inside the housing tighten the mounting channel nuts so the channel is securely in place. Position the housing in the previously cut hole so that it is flush with the finished ceiling. Secure the ends of the rails to the joists (Figure 1).

Figure 2

Joist

SECTION 4

Ducting

CAUTION:

ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL AND

NATIONAL BUILDING CODES.

NOTE: The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended.

Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated air flow.

1. Connect the ducting to the fan’s duct collar (Figure 3).

Secure in place using tape or screw clamp. Always duct the fan to the outside through a wall or roof cap. It is recommended that low restriction termination fittings be used.

Ducting

Duct

Collar

Figure 3

SECTION 5

Wiring

CAUTION:

MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT

SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.

WARNING:

THIS UNIT MUST BE WIRED ON A SEPARATE 20

AMP CIRCUIT.

WARNING:

USE APPROPRIATELY SIZED COPPER

CONDUCTORS ONLY RATED FOR AT LEAST 75°C.

CAUTION:

ALL

ELECTRICAL CONNECTIONS MUST

BE MADE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES,

ORDINANCES, OR NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF

YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING

ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SERVICES OF A

QUALIFIED ELECTRICIAN.

1. Remove the wire compartment cover inside the unit by unscrewing the screw holding it in place. Set aside in a safe place (Figure 4).

Screw

Figure 4

2. Remove the required electrical knockouts on the wire compartment using a straight-blade screw driver (Figure 4).

CAUTION:

USE APPROPRIATELY RATED WIRES FOR ALL

CONNECTIONS

3. Run a ground wire from the power source to the wire compartment and connect to the green ground wire inside the compartment. Run a White (Neutral) wire from the power source to the wire compartment and connect to the three (3) white wires inside the compartment. Run five (5) hot wires from the wall switches (not included) to the wire compartment. Make all the wire connections as follows:

Wall Switch: Connect the hot wire that will energize the wall switches to the orange wire from the wire connector in the wire compartment. Additional jump wires may be need at the wall switches depending on the type and style of switches used.

Heater Function: Connect one of the hot wires from the wall switch to the yellow wire from the wire connector in the wire compartment.

Fan Function: Connect one of the hot wires from the wall switch to the black wire from the wire connector in the wire compartment.

Light Function: Connect one of the hot wires from the wall switch to the blue wire from the wire connector in the wire compartment.

Night Light Function: Connect one of the hot wires from the wall switch to the red wire from the wire connector in the wire compartment (Figure 5).

6727906 Rev. C 11-18 www.airkinglimited.com

2 of 12

Ground

White

Black

Figure 5

WALL SWITCHES

(by others)

SECTION 6

Completing the Installation

Screws

Ground

White

White

White

Orange

Red (night light)

Blue (light)

Black (fan)

Yellow (heater)

HEATER UNIT

By others

NOTE: Two of the wire connectors inside the unit wire compartment have ground wires that should already be connected to a ground screw on the units’s housing. Confirm that these wires are in place and still connected.

4. Carefully tuck wire back inside wire compartment and replace wire compartment cover securing with the screw that was removed earlier.

NOTE: Unit must be grounded according to all local and national codes.

1. Use a sealant appropriate for contact with the building materials present and for the temperature requirements of the installation to prevent air leakage from unconditioned spaces is recommended. If gaps between unit housing and ceiling are great, additional material (backing rod, ceiling material) may be required.

NOTE: This fan is rated for direct insulation contact (Type IC) and it is recommended that this fan be completely covered by insulation in order to reduce heat loss or gain to unconditioned space.

2. Make sure the 3 pin blower assembly (smaller connector) and the 3 pin heater assembly

(larger connector) are plugged into the corresponding receptacle (wire connector) located on the interior wire compartment cover. Also confirm that the 5 pin connector coming from the blower is connected to the capacitor on the side of the housing. These cords will only fit one way into the receptacles (Figure 6).

Figure 6

3. Remove the two screws that connect the ceiling mounting flange to the housing. Put sealant (not provided) on inside edge of the ceiling mounting flange to ensure that the flange is sealed to the ceiling. Line up the screw holes in the ceiling mounting flange with the screw holes on the inside of the housing and press flange in place so it is tight against the ceiling. Reinstall ceiling flange mounting screws inside the housing (Figure 7) .

NOTE: If the housing is mounted too far or not far enough into the ceiling for the flange to make a solid connection, loosen the mounting channel and adjust the housing up or down on the rails. Once in place, fully tighten the mounting channel nuts.

4. Install the grill by squeezing the springs together and installing it up into the slot furthest from the wire compartment on the fans housing. Attach the 6 pin quick connect from the grill to the 6 pin connector on the top of the wire cover. The cord will only fit one way into the receptacle. Install the other spring and push the grill up into position (Figure 8).

Figure 8

6. Open the light lens on the grill by pushing into the lens and allowing in to spring open.

Install the included 26 watt fluorescent lamp into the lamp holder by lining up the pins on the lamp base to the socket of the lamp holder and pressing towards the lamp holder until the lamp snaps into place and is firmly seated in the lamp holder. Install a 4 watt maximum type C7 (candelabra base) night light (not included) into the side lamp holder.

5. Restore power and test your installation.

SECTION 10

Use and Care

CAUTION:

MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT

SERVICE PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.

1. Cleaning the Grill: Remove grill and use a mild detergent, such as dishwashing liquid, and wipe with a damp cloth. NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER. NEVER USE

ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS. Completely dry grill before reinstalling.

Refer to instructions in Section 6 Completing the Installation , to reinstall grill.

2. Cleaning the Fan Assembly: Wipe all parts with a dry cloth or gently vacuum the fan.

NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.

CAUTION:

ALLOW BULBS TO COOL BEFORE REPLACING.

3. Changing the Lamp: Disconnect power to the unit. Open the light lens on the grill by pushing into the lens and allowing in to spring open.

Fluorescent Bulb: Remove lamp by gently rocking lamp back and forth while applying outward pressure to release the lamp from the base. Replace with Air King model 26EFL or Espen Technology model CFQ26W/827.

Night Light: Unscrew night light bulb from socket and replace with a 4 watt maximum type C7 (candelabra base) night light bulb.

NOTE: The heater function is equipped with an energy saving fan off time delay. When the heater function is turned off the heating element will turn off but the blower will continue to run for an additional 30 seconds delivering any residual heat to the occupied space.

Ceiling

Mounting

Flange

Figure 7

6727906 Rev. C 11-18

Screw Holes

www.airkinglimited.com

3 of 12

Troubleshooting Guide

Trouble Probable Cause Suggested Remedy

1 Fan does not operate when the switch is on.

1a A fuse may be blown or a circuit tripped.

1a Replace fuse or reset circuit breaker.

1b Connector plug from motor is not plugged in.

1b Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle in housing. Restore power to unit.

1c Wiring is not connected properly.

1c Turn off power to unit. Check that all wires are connected.

1d Motor has stopped operating.

2 Obstruction in the exhaust ducting.

1d Replace motor.

2 Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird nests in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.

2 Fan is operating, but air moves slower than normal.

3 Fan is operating louder than normal. 3a Motor is loose.

3b Fan blade is hitting housing of unit.

4 No heat is coming from the unit when the heater is turned on.

4a Connector plug from heater is not plugged in.

4b Wiring is not connected properly.

3a Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully tightened. Restore power to unit.

3b Call your dealer for service.

4a Turn off power to unit, remove grill and plug heater unit into receptacle in housing. Restore power to unit.

4b Turn off power to unit. Check that all wires are connected properly.

4c Heater’s thermal protection fuse has opened.

4c Replace heater assembly.

4d Heating element is clogged.

4d Replace heater assembly.

LIMITED WARRANTY

WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.

HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.

WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable model.

WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement

ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR

FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST

OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO

THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT

AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.

Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.

CUSTOMER SERVICE:

Toll-Free (800) 465-7300

Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached Monday through

Friday, 8am-4pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the label inside of your product).

Please do not return product to place of purchase.

www.airkinglimited.com

PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS

AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.

Installer:

Place of Purchase:

6727906 Rev. C 11-18

Installation Date:

Model Number:

www.airkinglimited.com

4 of 12

6727906 Rev. C 11-18

6

REPLACEMENT PARTS DIAGRAM

1

3

4

2

5

10 13

7

8

9

11

12

5

6

7

8

9

3

4

# Qty. Description

1 4 Mounting Rails

2 2 Mounting Channel

1 Collar Assembly

1 Blower Assembly

1

1

2

1

1

Wire Compartment Cover

Heater Assembly

Grill Springs

Ceiling Flange

Grill Assembly

10 1 Ballast

11 1 26 Watt Lamp

12 1 Light Lens

13 1 Motor Cap Harness - AKF950

Motor Cap Harness - AKF980

Motor Cap Harness - AKF9110 www.airkinglimited.com

Replacement Part #

5S1299002

5S1202122

5S1202121

5S2202013

5S1252001

5S1252002

5S1202046

5S1239024

5S1252003

5S1239117

5S1999720

5S1239116

5S1250015

5S9202513

5S9202515

5 of 12

NOTES:

6727906 Rev. C 11-18 www.airkinglimited.com

6 of 12

INSTRUCTIONS IMPORTANTES –

MODE D’EMPLOI

Modèles: AKF950, AKF980,

AKF9110

Ventilateur d’évacuation avec chauffage

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE

RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT

TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT

RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE

LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE

BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT :

AVERTISSEMENT :

POUR USAGE DE

VENTILATION GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS

UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS

DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.

a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu.

Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.

b) Faites fonctionner le chauffage seulement lorsque la grille est installée.

c) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation

électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne accidentellement.

Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.

d) N’utilisez pas un appareil de chauffage après un mauvais fonctionnement.

Débranchez l’alimentation au panneau de service et faites inspecter le chauffage par un électricien réputé avant de le réutiliser.

e) N’utilisez pas à l’extérieur.

f) N’insérez pas d’objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d’évacuation d’air car ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, ou endommager le chauffage.

g) Pour éviter un incendie, n’obstruez pas les entrées ou les évacuations d’air en aucune manière.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE

LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE

BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT : a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.

b) Utilisez des câbles en cuivre seulement.

c) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la

American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers

(ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.

d) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage électrique et autres utilités cachées.

f) Un chauffage comporte des parties chaudes qui produisent des étincelles à l’intérieur. N’utilisez pas dans des endroits où l’essence, la peinture ou des liquides et vapeurs inflammables sont utilisés ou entreposés.

g) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieur.

h) Cette unité doit être mise à la terre.

i) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.

j) Ce chauffage est chaud pendant son utilisation. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes.

k) Une extrême prudence est nécessaire lorsqu’un chauffage est utilisé par ou près des enfants ou des personnes handicapées et à chaque fois que l’appareil est laissé en marche sans surveillance.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES: Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser un ventilateur d’extraction.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE

LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE

PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.

AVERTISSEMENT :

NE PAS INSTALLER AU-

DESSUS D’UNE BAIGNOIRE NI AU-DESSUS D’UNE CABINE DE

DOUCHE.

AVERTISSEMENT :

NE PAS UTILISER DANS LES

CUISINES

AVERTISSEMENT :

CETTE UNITÉ

EST CONÇUE ET TESTÉE POUR N’ÊTRE QUE SOURCE

ADDITIONNELLE DE CHAUFFAGE POUR UTILISATION AVEC UNE MINUTERIE OU

UN INTERRUPTEUR. ELLE N’EST PAS CONÇUE POUR ÊTRE UTILISÉE COMME

SOURCE PRINCIPALE DE CHAUFFAGE CONTRÔLÉE PAR THERMOSTAT.

Le moteur est protégé thermiquement.

Caractéristiques électriques: 120V, 60Hz., 13A

6727906 Rev. C 11-18

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

www.airkinglimited.com

7 of 12

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

ATTENTION :

VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION

EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER

L’INSTALLATION.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES

D’INCENDIE, NE PAS STOCKER NI UTILISER D’ESSENCE OU D’AUTRES

VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DU CHAUFFAGE.

SECTION 1

Préparation du Ventilateur d’évacuation

1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir :

1 - Grille

1 - Ensemble de clapet (attaché)

4 - Supports de montage

1 - Bride de montage

1 - Feuillet d’instructions / sécurité

2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la meilleure qualité d’air et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et le nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi grand que possible pour l’installation, et que des conduits rigides isolés soient utilisés.

Ce ventilateur nécessitera au moins 19,7cm (7¾ po) de dégagement dans le plafond ou le mur (including drywall thickness), et s’installe au travers de cloison sèche d’une

épaisseur de jusqu’à 1,9cm (¾ po).

3. Aucun matériel amortissant de vibrations supplémentaire n’est nécessaire pour ce ventilateur.

SECTION 2

Nouvelle Construction

1. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier, serrez les écrous montage de sorte que le canal soit bien en place. Placez le boîtier à côté de la solive. Aligner le châssis pour qu’il soit de niveau avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives avec des vis ou des clous (non inclus) et glissez le boîtier dans la position finale (Figure 1).

Châssis

Figure 1

SECTION 3

Construction Existante

Solive

Figure 2

6727906 Rev. C 11-18

Solive

Traverses de

Montage

1. Placer le boîtier en place entre les solives et tracez un contour sur le matériel du plafond

(Figure 2).

Mettez le boîtier de côté et découpez l’ouverture, en faisant attention de ne pas couper ou endommager les installations électriques ou d’autres utilités masquées. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier serrez les écrous de montage de sorte que le canal soit bien en place. Positionnez le boîtier dans le trou préalablement découpé de sorte qu’il soit aligné avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives (Figure 1).

SECTION 4

Conduits

ATTENTION :

TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES

AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.

REMARQUE : La canalisation de ce ventilateur à l’extérieur du bâtiment a un effet important sur le flux d’air, le bruit et la consommation d’énergie du ventilateur. Utilisez la route de canalisation la plus courte et la plus droite possible pour une meilleure performance, et évitez d’installer le ventilateur avec des conduits plus petits que recommandé. L’isolation autour des conduits peut réduire la perte d’énergie et empêcher le développement de moisissures. Il se peut que les ventilateurs installés avec des conduits existants n’atteignent pas leur débit d’air nominal.

1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 3) . Fixer en place à l’aide de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers de chapeau mural ou de toit. Il est recommandé que les raccords d’extrémité basse de restriction sont utilisées.

Conduits

Figure 3

Collet du

Conduit

SECTION 5

Câblage

ATTENTION :

VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION

EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER

L’INSTALLATION.

AVERTISSEMENT :

CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE

CONNECTÉE SUR UN CIRCUIT SÉPARÉ D’UNE CAPACITÉ DE 20

AMPÈRES.

AVERTISSEMENT :

UTILISER UNIQUEMENT DES

CONDUCTEURS EN CUIVRE DE CALIBRE APPROPRIÉ ET QUALIFIÉS

POUR UN MINIMUM DE 75°C.

ATTENTION :

TOUTES

LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE

FAITES EN CONFORMITÉ AVEC

LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX.

SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES

D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ

AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

Vis

1. Retirez le couvercle du compartiment de fil sur le côté de l’appareil en dévissant la vis qui le maintient en place. Mettez de côté dans un endroit sûr (Figure 4).

Figure 4

2. Retirez les débouchures électriques requises sur le compartiment de fil à l’aide d’un tournevis à lame droite (Figure 4).

ATTENTION:

UTILISEZ DES CÂBLES DE CHARGE

APPROPRIÉE POUR TOUTES LES CONNECTIONS

3. Faites passer un fil de terre de la source d’alimentation au compartiment de fil et connectezle au fil vert de sol à l’intérieur du compartiment. Faites passer un fil blanc (neutre) de la source d’alimentation au compartiment de fil et connectez-le à trois (3) fils blancs à l’intérieur du compartiment. Faites passer cinq (5) fils chauds des interrupteurs muraux (non inclus )au compartiment de fil. Faites toutes les connexions filaires comme suit:

Interrupteur mural: Connectez le fil chaud qui amorcera les interrupteurs muraux au fil orange du connecteur de fil dans le compartiment de fil. Des fils de liaison supplémentaires peuvent être nécessaires pour les interrupteurs muraux selon le type et le style de commutateurs utilisés.

Fonction de chauffage: Connectez un des fils chauds de l’interrupteur mural au fil jaune du connecteur du câble dans le compartiment de fil.

Fonction de ventilateur: Connectez un des fils chauds de l’interrupteur mural au fil noir du connecteur du câble dans le compartiment de fil.

Fonction de lumière: Connectez un des fils chauds de l’interrupteur mural au fil bleu du connecteur de fil dans le compartiment de fil.

Fonction de veilleuse: Connectez un des fils chauds de l’interrupteur mural au fil rouge du connecteur du câble dans le compartiment de fil (Figure 5).

www.airkinglimited.com

8 of 12

Fil de masse

Blanc

Noir

Fil de masse

Blanc

Blanc

Blanc

Orange

4. Installez la grille en pressant les ressorts ensemble pour les installer dans la fente la plus éloignée du compartiment de câblage sur le boîtier du ventilateur. Attachez le câble

à connexion rapide de 6 broches de la grille au connecteur de 6 broches sur le dessus du couvercle du compartiment de câblage. Le câble ne s’insère que d’une façon dans la prise. Installez l’autre ressort et poussez la grille vers le haut en place (Figure 8).

Figure 5

Interrupteur mural

(by others)

SECTION 6

Complétion de l’installation

Rouge (lumière de Nuit)

Bleu (lumière)

Noir (ventilateur)

Jaune (chauffage)

UNITÉ DE CHAUFFAGE

Par d’autres

REMARQUE : Deux des connecteurs de fils à l’intérieur du compartiment de câblage de l’unité ont des fils de terre qui devraient déjà être connectés à une vis de terre sur le boîtier de l’appareil. Assurez-vous que ces fils sont en place et toujours connectés.

4. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour le raccordement et replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut enlevée précédemment.

REMARQUE : L’unité doit être mise à la terre selon les codes locaux et nationaux.

1. Il est recommandé d’utiliser un scellant approprié pour le contact avec les matériaux de construction actuels et pour les besoins de la température de l’installation, afin d’empêcher les fuites d’air à partir des espaces non conditionnés. S’il y a des grands

écarts entre le boîtier de l’appareil et le plafond, du matériel supplémentaire (tige de support, matériel de plafond) peut être nécessaire.

REMARQUE : Ce ventilateur est conçu pour le contact d’isolation directe (type IC). Il est aussi recommandé que ce ventilateur soit complètement recouvert par l’isolation afin de réduire la perte de chaleur ou de gagner de l’espace inconditionné.

2. Assurez-vous que l’ensemble de 3 broches du ventilateur (connecteur plus petit) et l’ensemble de 3 broches de chauffage (connecteur plus large) sont branchés dans la prise (connecteur de fil) correspondante située sur le couvercle du compartiment de fil intérieur. Confirmez également que le connecteur de 5 broches en provenance du ventilateur est relié au condensateur du côté du boîtier. Ces câbles ne s’adaptent que d’une seule manière dans les récipients (Figure 6).

Figure 6

3. Retirer les deux vis qui relient la bride de montage au boîtier. Placez un scellant (non fourni) sur le bord intérieur de la bride de montage au plafond pour assurer que la bride est scellée au plafond. Alignez les trous de vis dans la bride de montage au plafond avec les trous de vis à l’intérieur du boîtier et appuyez la bride en place afin qu’elle soit bien serrée contre le plafond. Réinstallez les vis de la bride de montage à l’intérieur du boîtier (Figure 7) .

Vis

Figure 8

5. Ouvrez l’objectif de lumière sur la grille en poussant dans l’objectif pour lui permettre de s’ouvrir. Installez la lampe fluorescente de 26 watts dans la douille en alignant les broches de la base de la lampe à la prise de la douille de lampe. Tournez le corps de la lampe dans le sens horaire jusqu’à ce que la lampe s’enclenche et est fermement en place dans la douille. Installer une ampoule de type C7 d’un maximum de 4 watts (culot de type candélabre) de la lumière de nuit (non-comprise) dans le support de lampe latéral .

6. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.

SECTION 7

Utilisation et entretien

ATTENTION :

VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION

EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER

L’INSTALLATION.

1. Nettoyage de la grille : Retirez la grille et utilisez un détergent doux, tel que le liquide vaisselle, pour essuyer avec un chiffon humide. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES

ÉLECTRIQUES DANS L’EAU. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE À

RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous référer à la Section 6 - Complétion de l’installation .

2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER

LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.

ATTENTION :

PERMETTRE À L’AMPOULE DE SE REFROIDIR

AVANT DE LA REPLACER.

3. Remplacement de l’ampoule : débrancher l’alimentation de l’unité. Ouvrez l’objectif de lumière sur la grille en poussant dans l’objectif pour lui permettre de s’ouvrir.

Ampoule Fluorescente : Pour enlever l’ampoule, basculer vers l’extérieur de la douille et en tirant pour l’extraire de sa base. Ampoule de remplacement : Utiliser modèle Air

King 26EFL ou modèle Espen Technology CFQ26W/827.

Lumière de Nuit : dévisser l’ampoule de lumière de nuit de son socle et la remplacer avec une ampoule de lumière de nuit de type C7 d’un maximum de 4 watts (culot de type candélabre.

REMARQUE : La fonction de chauffage du ventilateur d’économie d’énergie est équipée d’un délai de temporisation. Lorsque la fonction de chauffage est éteinte l’élément chauffant s’éteint, mais le ventilateur continue de fonctionner pendant 30 secondes supplémentaires, délivrant la chaleur résiduelle à l’espace occupé.

Bride de

Montage du Plafond

Trous de vis

Figure 7

REMARQUE : Si le boîtier est monté très loin ou pas assez loin dans le plafond pour pouvoir fixer solidement la bride, desserrez le canal de montage et ajustez le boîtier vers le haut ou vers le bas sur les rails. Une fois en place, serrez les écrous de montage du canal.

6727906 Rev. C 11-18 www.airkinglimited.com

9 of 12

Guide de dépannage

Trouble

1 Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur est à la position en marche.

2 Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule plus lentement que la normale.

3 Le ventilateur fonctionne de manière plus bruyante que la normale.

4 Aucune chaleur ne provient de l’unité lorsque le chauffage est allumé.

Cause Possible Solution Suggérée

1a Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être décle.nché. 1a Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.

1b La fiche de raccord du moteur n’est pas connectée.

1b Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.

1c Le câblage n’est pas raccordé correctement.

1c Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.

1d La moteur est terminee.

2 Obstruction dans les conduits d’évacuation.

3a Le moteur est lâche.

3b L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité.

4a La prise de raccordement du chauffage n’est pas branchée.

1d Remplacez la moteur.

2 Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur s’évacue vers l’extérieur.

3a Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.

3b Appeler votre marchand pour un service.

4a Coupez l’alimentation à l’unité, retirez la grille puis branchez l’unité de chauffage dans le récipient dans le boîtier. Rétablissez l’alimentation à l’unité.

4b Le câblage n’est pas connecté correctement.

4c Le fusible de protection thermique de chauffage a ouvert.

4d L’élément chauffant est obstrué.

4b Coupez l’alimentation électrique à l’unité. Vérifiez que tous les fils sont correctement connectés.

4c Remplacez l’ensemble de chauffage.

4d Remplacez l’ensemble de chauffage.

GARANTIE LIMITÉE

QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.

COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant une (1) années de la date de l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.

QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.

CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie.

TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA

DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET

DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE

QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À

L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT

ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.

Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.

SERVICE À LA CLIENTÈLE :

Sans frais (800) 465-7300

Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.

Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.

www.airkinglimited.com

IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS

DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES

CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.

Installateur :

Endroit de l’achat :

6727906 Rev. C 11-18

Date d’installation :

Numéro de modèle :

www.airkinglimited.com

10 of 12

6727906 Rev. C 11-18

6

DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT

1

3

4

2

5

10 13

7

8

9

11

12

4

5

6

7

8

# Qté. Description

1

2

3

4

2

1

Traverses de Montage

Canal de montage

Assemblée de collier

1

1

1

2

1

Assemblée de la Soufflante

Couvercle du Compartiment de Câblage

Assemblée de chauffage

Ressorts de la grille

Bride du plafond

9 1 Assemblée de Grille

10 1 Ballast

11 1 Lampe de 26 watts

12 1 Lentille d’éclairage

13 1 Harnais du Capuchon du Moteur - AKF950

Harnais du Capuchon du Moteur - AKF980

Harnais du Capuchon du Moteur - AKF9110 www.airkinglimited.com

# de pièce de remplacement

5S1299002

5S1202122

5S1202121

5S2202013

5S1252001

5S1252002

5S1202046

5S1239024

5S1252003

5S1239117

5S1999720

5S1239116

5S1250015

5S9202513

5S9202515

11 of 12

REMARQUE :

6727906 Rev. C 11-18 www.airkinglimited.com

12 of 12

advertisement

Related manuals

advertisement