Maytag MFF2258FEZ 33 Inch French Door Refrigerator Guide


Add to my manuals
3 Pages

advertisement

Maytag MFF2258FEZ 33 Inch French Door Refrigerator Guide | Manualzz

Bottom Mount Refrigerator Dispense Guide

Water Dispenser Ice Maker

IMPORTANT:

� After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser pad for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow.

Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser pad (5 seconds on, 5 seconds off) until a total of 4 gal. (15 L) has been dispensed. This will flush air from the filter and water dispensing system, and prepare the water filter for use. Additional flushing may be required in some households.

As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.

NOTE: After 5 minutes of continuous dispensing, the dispenser will stop dispensing water to avoid flooding. To continue dispensing, press the dispenser pad again.

� Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water.

Dispense enough water every week to maintain a fresh supply.

IMPORTANT: Flush the water system before turning on the ice maker. See “Water Dispenser.”

Turning the Ice Maker On/Off

� To turn the ice maker On, simply lower the wire shutoff arm.

� To manually turn the ice maker off, lift the wire shutoff arm to the off (arm up) position and listen for the click.

NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the Off (arm up) position. Do not force the wire shutoff arm up or down.

Dispensing Water

1.

Hold a container under the dispenser spout while pressing the dispenser pad.

2.

Release the dispenser pad to stop dispensing.

NOTE: Turn off the ice maker before removing the ice storage bin to serve ice or to clean the bin. This will keep the ice cubes from dropping out of the ice maker and into the freezer compartment.

After replacing the ice storage bin, turn on the ice maker.

Ice Production Rate

� The ice maker should produce a complete batch of ice approximately every 3 hours.

� To increase ice production, lower the freezer and refrigerator temperature, or see “Control Panel Descriptions” in the Quick

Start Guide for details. Wait 24 hours between adjustments.

Remember:

� Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 3 days to completely fill the ice storage bin.

� The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals

(such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained.

� Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin.

1

Guide de distribution du réfrigérateur avec congélateur en bas

Distributeur d’eau

IMPORTANT :

� Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, continuer d’appuyer et de relâcher la plaque du distributeur

(appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à ce qu’un total de 4 gal (15 L) ait été distribué. Ceci

évacue l’air du filtre et du système de distribution d’eau et rend le filtre à eau opérationnel. Un amorçage supplémentaire peut s’avérer nécessaire dans certains domiciles. Pendant l’évacuation de l’air du système, de l’eau peut gicler du distributeur.

REMARQUE: Après 5 minutes de distribution continue, le distributeur cesse de distribuer de l’eau afin d’éviter une inondation. Pour poursuivre la distribution, réappuyer sur la plaque de distribution.

� Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur et l’eau refroidissent. Distribuer une quantité suffisante d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Distribution d’eau

1.

Placer un récipient sous le bec du distributeur tout en appuyant sur la plaque de distribution.

2.

Relâcher la plaque de distribution pour arrêter la distribution.

Machine à glaçons

IMPORTANT : Purger le système d’approvisionnement en eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir la section

« Distributeur d’eau ».

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

� Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande d’arrêt métallique.

� Pour éteindre manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande à d’arrêt métallique à la position Off (arrêt/ position haute) et attendre l’émission d’un clic.

REMARQUE: La machine à glaçons comporte un système d’arrêt automatique. Au fur et à mesure de la production, les glaçons remplissent le bac d’entreposage. Les glaçons soulèvent le bras de commande métallique jusqu’à ce qu’il atteigne la position Off (arrêt/ position haute). Ne pas forcer le bras de commande à broche métallique vers le haut ou vers le bas.

REMARQUE: Éteindre la machine à glaçons avant de retirer le bac d’entreposage pour servir des glaçons ou pour nettoyer le bac.

Ceci empêchera les glaçons de tomber de la machine à glaçons et dans le compartiment de congélation. Après avoir remplacé le bac d’entreposage, mettre en marche la machine à glaçons.

Taux de production des glaçons

� La machine à glaçons devrait produire un lot de glaçons complet environ toutes les 3 heures.

� Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur, ou consulter la section « Description du panneau de commande » du guide de démarrage rapide pour obtenir des détails. Attendre 24 heures entre les réglages.

Ne pas oublier :

� Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.

Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du bac d’entreposage.

� La qualité des glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie à la machine à glaçons. Éviter de connecter la machine à glaçons à une alimentation en eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (comme le sel) peuvent endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si l’alimentation en eau adoucie ne peut être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu’il est bien entretenu.

� Ne pas entreposer quoi que ce soit sur le dessus de la machine

à glaçons ou dans le bac à glaçons.

2

Guía del despachador del refrigerador con montaje en la parte inferior

Despachador de agua

IMPORTANTE:

� Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Con un recipiente resistente mantenga presionada la palanca del despachador de agua durante 5 segundos y después suéltela durante 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comience a correr, siga presionando y soltando la palanca del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta despachar un total de 4 gal. (15 l). Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema del despachador de agua, y preparará el filtro de agua para su uso. En algunas casas se puede requerir un enjuague adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

NOTA: Después de 5 minutos de despacho continuo, el despachador se detendrá para evitar derrames. Para seguir despachando, presione nuevamente la palanca del despachador.

� Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.

Despacho de agua

1.

Sostenga un recipiente por debajo del pico del despachador mientras presiona la palanca.

2.

Suelte la palanca del despachador para dejar de despachar.

Fábrica de hielo

IMPORTANTE: Enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hielo. Consulte Despachador de agua.

Encender y apagar la fábrica de hielo:

� Para encender la fábrica de hielo, solo baje el brazo de control de cable.

� Para apagar la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado, brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: La fábrica de hielo tiene apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubos de hielo llenarán el depósito y levantarán el brazo de control de cable a la posición Off (Apagado, brazo elevado). No fuerce el brazo de control de cable hacia arriba o hacia abajo.

NOTA: Apague la fábrica de hielo antes de quitar el depósito de hielo para limpiarlo o para servir hielo. Esto evitará que los cubos de hielo caigan fuera de la fábrica de hielo hacia el compartimiento del congelador. Encienda la fábrica de hielo después de volver a colocar el depósito de hielo.

Ritmo de producción de hielo

� La fábrica de hielo debe producir un lote completo de hielo aproximadamente cada 3 horas.

� Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador, o vea “Descripciones del panel de control” en la Guía de inicio rápido para obtener información.

Deje pasar 24 horas entre cada ajuste.

Recuerde:

� Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos.

Espere 3 días para llenar por completo el depósito de almacenamiento de hielo.

� La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua ablandada. Las sustancias químicas utilizadas para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar componentes de la fábrica de hielo y producir hielo de calidad deficiente. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua ablandada, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que reciba un buen mantenimiento.

� No guarde nada encima de la fábrica de hielo o en el depósito de hielo.

W11412396A

®

/ ™ ©2020 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.

Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement