MANTA 43LUW121D LED 4K Smart TV User Manual


Add to my manuals
61 Pages

advertisement

MANTA 43LUW121D LED 4K Smart TV User Manual | Manualzz

LED TV

OPERATING INSTRUCTION

43LUW121D

50LUW121D

SPIS TREŚCI

OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTALACJA

PRZEŁĄCZNIKI I POŁĄCZENIA

PILOT

HbbTV

DOM

Media

USB

Zdjęcia i filmy

USTAWIENIA

Obraz

Dźwięk

Programy

Ustawienia

Najczęściej zadawane pytania

POLSKI

9

10

8

3

6

7

12

13

14

15

15

16

18

2

POLSKI

OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA

Dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem korzystania z telewizora.

Zachowaj niniejsz ą instrukcję, wypełnioną kartę gwarancyjną, rachunek i opakowanie produktu.

Instrukcje dotycz ące bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko wystąpienia pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są właściwie przestrzegane.

Prosimy o przestrzeganie wszystkich instrukcji i zwracanie uwagi na wszystkie ostrzeżenia.

Nie nale ży zdejmować pokrywy (ani tylnej cz ęści) urządzenia, aby uniknąć ryzyka pora żenia prądem. To urządzenie może być serwisowane wy łącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.

Błyskawica z symbolem w trójkącie ma na celu ostrzeżenie o nieizolowanym, niebezpiecznym napięciu w obudowie produktu, którego wartość może być wystarczająca, aby spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Wykrzyknik w trójk ącie ma na celu ostrzeżenie o istnieniu wa żnych instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji w dokumentach dołączonych do produktu.

WAŻNE INFORMACJE

Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzec użytkownika o nieizolowanych elementach we wnętrzu urządzenia, będących pod napięciem wystarczająco wysokim, by stanowić ryzyko porażenia prądem elektrycznym u ludzi.

• Korzystanie z szafek lub stojaków zalecanych przez producenta telewizora.

• Korzystanie wyłącznie z mebli, które mogą bezpiecznie utrzymywać Produkty.

• Upewnij się, że Produkt nie wystaje poza krawędź mebla, na którym się znajduje.

• Nie umieszczaj produktu na wysokich meblach bez zabezpieczenia zarówno mebla, jak i produktu dzięki stabilnemu stojakowi.

• Nie należy umieszczać produktu na tkaninach lub innych materiałach przewodzących ciepło.

• Ostrzeż dzieci o niebezpieczeństwie wynikającym ze wspinania się na meble, aby dosięgnąć telewizora lub jego elementów sterujących i poproś, by wzywały osobę dorosłą do pomocy.

• Nie wystawiaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, ponieważ może to spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem

• Nie otwieraj, nie wprowadzaj zmian ani w żaden sposób nie modyfikuj produktu.

• Używaj wyłącznie Akcesoriów wskazanych i zalecanych przez producenta.

• Nie narażaj produktu na zachlapanie lub kontakt z wodą

• Na produkcie nie należy umieszczać żadnych przedmiotów – w tym przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.

• Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowego umieszczenia baterii.

Należy wymieniać na ten sam lub równoważny rodzaj.

3

POLSKI

OGÓLNE INSTRUKCJE

BEZPIECZE ŃSTWA (c.d.)

Instalacja

Podczas instalacji niniejszego produktu postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. Niniejszy produkt musi zostać umieszczony w odpowiednio stabilnym miejscu, gdyż może potencjalnie stanowić niebezpieczeństwo w razie upadku oraz spowodować obrażenia, szczególnie u dzieci, jeśli zostanie nieprawidłowo ustawiony.

• Przed zainstalowaniem niniejszego telewizora upewnij się, że napięcie w gniazdku odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu.

• Nie używaj uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki lub poluzowanego gniazdka. W przeciwnym razie może to grozić porażeniem prądem elektrycznym.

• Nie podłączaj kilku urządzeń do tego samego gniazdka. Może to spowodować przegrzanie gniazdka, a w efekcie pożar. Upewnij się, że dostęp do gniazdka nie jest utrudniony podczas pracy urządzenia.

• Nie zginaj, nie skręcaj ani nie zwijaj nadmiernie przewodu zasilającego.

• Nie pozwól, aby cokolwiek leżało lub przejeżdżało po przewodzie zasilającym i kablu antenowym. W przeciwnym razie może to grozić pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.

• Nie umieszczaj przewodu zasilającego w pobliżu urządzeń wytwarzających ciepło, takich jak kaloryfery, kuchenki lub żelazka. Nadmierne ciepło może stopić elementy izolacji i odsłonić przewody będące pod napięciem, powodując pożar lub porażenie prądem.

• Odłącz telewizor od sieci podczas burzy lub gdy nie jest używany przez dłuższy okres czasu. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

• Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych produktu przedmiotami takimi jak gazety, obrusy, zasłony itp., ani nie wkładaj żadnych przedmiotów do gniazd produktu.

Może to spowodować wzrost temperatury produktu i w efekcie – pożar.

• Jeśli poczujesz jakiekolwiek nietypowe zapachy lub zauważysz dym w pobliżu urządzenia, natychmiast odłącz urządzenie od gniazdka i skontaktuj się z centrum serwisowym. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

• Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas lub gdy przenosisz urządzenie w inne miejsce, pamiętaj aby odłączyć przewód zasilający od gniazdka.

• Miej na uwadze, że kurz może z czasem gromadzić się na urządzeniu i powodować wzrost jego temperatury i/lub pogorszenie stanu izolacji, co z kolei może spowodować zwarcie.

• Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym- dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i intelektualnych lub przez małe dzieci, chyba że są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

• Baterie z pilota powinna wyjmować wyłącznie osoba dorosła; osoba ta musi dopilnować, aby znalazły się one poza zasięgiem niemowląt i dzieci. Jeśli doszło do połknięcia baterii przez dziecko, natychmiast zgłoś się do lekarza.

• Źródło zasilania (akumulator lub baterie) nie powinno być wystawione na działanie nadmiernego ciepła, na przykład bezpośrednich promieni słonecznych, ognia itp.

• Do czyszczenia produktu nie używaj żadnych środków chemicznych lub czyszczących ani mokrej szmatki; do wytarcia go z brudu lub kurzu używaj tylko suchej szmatki i wyłącznie po uprzednim odłączeniu produktu od gniazdka sieciowego.

• Prosimy o kontakt z naszym call center, jeśli wymagane jest przeprowadzenie naprawy serwisowej produktu.

4

POLSKI

OGÓLNE INSTRUKCJE

BEZPIECZE ŃSTWA (c.d.)

OSTRZEŻENIE!

ZDECYDOWANIE ZALECA SIĘ odpowiednie ZAMOCOWANIE niniejszego produktu.

Przewrócenie telewizora lub mebla, na którym się znajduje może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.

ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ, ZDECYDOWANIE ZALECAMY

PRZYMOCOWANIE NINIEJSZEGO PRODUKTU NA STAŁE DO ŚCIANY LUB INNEJ ODPOWIEDNIEJ

POWIERZCHNI. ELEMENTY MOCUJĄCE NIE SĄ ELEMENTEM ZESTAWU, PONIEWAŻ RÓŻNE MATERIAŁY

WYMAGAJĄ RÓŻNYCH RODZAJÓW MOCOWAŃ. ZASIĘGNIJ PROFESJONALNEJ PORADY, JEŚLI MASZ

WĄTPLIWOŚCI, JAKIEGO

ELEMENTU MOCUJĄCEGO UŻYĆ.

Jeśli telewizor nie zostanie umieszczony w odpowiednio stabilnym miejscu, może potencjalnie stanowić zagrożenie, jeśli dojdzie do przewrócenia go. Wielu urazów, szczególnie w przypadku dzieci, można uniknąć stosując proste środki ostrożności, takie jak:

Korzystanie z szafek lub stojaków zalecanych przez producenta telewizora.

● Korzystanie wyłącznie z mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać telewizor.

Upewnienie się, że telewizor nie wystaje poza krawędź mebla, na którym się znajduje.

● Nieumieszczanie telewizora na wysokich meblach (na przykład szafkach lub regałach) bez przymocowania zarówno mebli, jak i telewizora do odpowiedniego elementu wspierającego.

● Niestawianie telewizora na tkaninach lub innych materiałach umieszczonych między telewizorem a meblami.

Informowanie dzieci o niebezpieczeństwie wynikającym ze wspinania się na meble, aby dosięgnąć telewizora lub jego elementów sterujących.

Upewnij się, że miejsce, w którym umieszczasz produkt jest:

• Suche i zapewnia odpowiednią wentylację

• Z dala od bezpośredniego działania światła słonecznego lub grzejników.

• Z dala od wody i żywności.

• Chroniony przed nadmierną akumulacją kurzu lub tłuszczu.

• Nie umieszczaj niniejszego urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak regał lub podobne meble.

• Nie stawiaj telewizora w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piece lub inne urządzenia audio-wideo, które wytwarzają ciepło.

• Nie umieszczaj pojemników z płynami na urządzeniu; jeśli płyn dostanie się do wnętrza produktu, może to spowodować zwarcie, pożar lub porażenie prądem.

• Nie umieszczaj małych metalowych przedmiotów na urządzeniu. Metalowy obiekt może wpaść do środka urządzenia, co może to spowodować zwarcie, pożar lub porażenie prądem.

• Nie używaj ani nie przechowuj materiałów łatwopalnych w pobliżu urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub wybuchu. Nie umieszczaj na telewizorze żadnych źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece, papierosy czy kadzidła.

• Antenę należy zamontować z dala od linii wysokiego napięcia.

• Skontaktuj się z profesjonalnym instalatorem anten w celu zamontowania anteny, aby uniknąć nieprawidłowej instalacji, która mogłaby spowodować pożar, porażenie prądem lub poważne obrażenia.

• Zainstaluj urządzenie w odpowiedniej odległości od ściany, aby zapewnić wystarczającą wentylację.

• Urządzenie wyłącza się, wyjmując wtyczkę z gniazdka, dlatego wtyczka musi być zawsze łatwo dostępna.

Ten symbol oznacza, że urządzenie posiada podwójną izolację między niebezpiecznym napięciem sieciowym a częściami dostępnymi dla użytkownika. W przypadku napraw używaj wyłącznie identycznych części zamiennych.

5

POLSKI

INSTALACJA

Zamontuj stojak zgodnie z poniższym opisem lub – jeśli chcesz zamontować telewizor na ścianie – skontaktuj się z profesjonalnym instalatorem.

Upewnij się, że telewizor nie jest podłączony do gniazdka ściennego; ponadto zalecamy, aby poprosić drugą osobę o pomoc.

Przymocowanie stojaka Krok 1

Rozłóż miękki materiał na płaskiej powierzchni, aby zapobiec uszkodzeniu panelu ekranowego.

Następnie umieść na nim telewizor ekranem do dołu, jak na ilustracji po prawej stronie.

Krok 2

Ustaw nogę stojaka w miejscu instalacji, jak pokazano poniżej

Krok 3

Dokręć śruby (dostarczone w zestawie)

śrubokrętem, aby przymocować stojak do panelu, jak pokazano po prawej stronie.

UWAGA!

Nie dokręcaj zbyt mocno, ponieważ może to spowodować uszkodzenie otworów na śruby.

6

PRZEŁĄCZNIKI I POŁĄCZENIA (c.d.)

POLSKI

① . RJ45: Wejście internetowe.

② .

OPTICAL: Wejście odbiornika SPDIF.

③ .

AV INPUT: Zewnętrzny sygnał AV oraz odpowiedni prawy/lewy kanał audio.

④ .

USB: Wejście urządzenia USB dla odtwarzania plików.

⑤ .

HDMI: Wejście HDMI umożliwiające odbieranie cyfrowego sygnału video.

⑥ .

DVB-S2: Wejście dla kabla anteny/telewizji satelitarnej.

⑦ .

DVB-T2: Wejście dla anteny/telewizji kablowej (75/VHF/UHF).

⑧ .

CI: Gniazdo CI: Dostępne wyłącznie w trybie DTV; informuje, czy włożono kartę CI. Po włożeniu karty CI można przejść do menu, aby sprawdzić wszystkie informacje na karcie CI.

⑨ .

SŁUCHAWKI: Kiedy słuchawki są podłączone, głośniki nie działają.

7

POLSKI

REMOTE CONTROL

ZASILANIE: WŁĄCZ/WYŁĄCZ.

TV/RAD: Przełączanie pomiędzy telewizorem a radiem.

: Wyszukiwanie.

SUBTITLE NAPISY: Włącza/wyłącza napisy.

: Wejście do menu Szybkich Ustawień

: Wybór źródła sygnału wejściowego.

0-9: Numeryczny przycisk wyboru.

LISTA: Wywołuje ekran edycji SZYBKIEGO DOSTĘPU.

··· : Wyświetla dodatkowe przyciski na pilocie.

: Dopasowuje poziom dźwięku.

: Pozwala na zmianę programu.

AD:Służy do włączania i wyłączania przełącznika AD.

PROGRAM: Pozwala sprawdzić program telewizyjny.

: Wycisza dźwięk.

: Odtwarzanie.

: Wyświetla główne menu.

: Wstrzymywanie.

WSTECZ : Pozwala przejść do poprzedniego kroku.

WYJŚCIE: Zamyka menu.

: Wybór obecnie podświetlonej opcji.

: Przycisk W PRAWO/W LEWO/W GÓRĘ/W DÓŁ służy do nawigowania na ekranach menu.

TEKST: Otwiera TEKST.

OPC.T: Otwiera menu funkcji TEKSTU.

FILMY: Wyszukiwanie filmów

NAGRYWANIE: Uruchamia nagrywanie

: Uruchamia podgląd na żywo.

: przejście do Netflixa.

: przejście do prime video.

: Odpowiada funkcjom o różnych kolorach w menu lub teletekście.

8

POLSKI

HbbTV

Więcej informacji na temat HbbTV

HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) to nowy standard nadawania, który umożliwia integrację lub połączenie usług typu super-teletekst, dostarczanych przez nadawany program telewizyjny, z usługami online dostarczanymi szerokopasmowo do podłączonego Smart TV. Klienci mają zatem dostęp do różnych usług online, takich jak catch-up TV, wideo na życzenie (VOD), aplikacji związanych z programami i innych bogatych usług informacyjnych, oprócz tradycyjnych usług telegazety cyfrowej, a wszystko to bezpośrednio na ekranie telewizora, co zapewnia łatwość obsługi. Usługi HbbTV można aktywować na wiele sposobów, z których najpopularniejszym jest naciśnięcie czerwonego przycisku. Użytkownicy zazwyczaj przeglądają usługi za pomocą tradycyjnych klawiszy nawigacyjnych (w tym przycisku OK oraz czerwonego, zielonego, żółtego i niebieskiego). Obecna wersja specyfikacji HbbTV obejmuje również obsługę „adaptacyjnego streamingu” wideo przez łącze szerokopasmowe, gwarantując tym samym widzowi najlepszą możliwą jakość obrazu. Aby uzyskać więcej informacji na temat HbbTV, odwiedź www.hbbtv.org

Niektóre modele mogą nie być obsługiwane.

Używanie HbbTV

Ustawienia Ikona Wszystkie ustawienia Programy HbbTV Włącza funkcję HbbTV.

Ciesz się szeroką gamą treści z usług obsługujących HbbTV.

Funkcje usługi mogą być ograniczone, gdy telewizor nie jest podłączony do Internetu.

Funkcjonalność i jakość usługi HbbTV może się różnić w zależności od jakości połączenia szerokopasmowego.

Nie ma gwarancji, że usługi HbbTV będą dostępne dla wszystkich programów – jedynie dla tych, które twój nadawca zdecyduje się obsługiwać.

Niektóre modele mogą nie być obsługiwane.

Gdy działa podgląd na żywo, usługa HbbTV jest wyłączona.

Podczas korzystania z usługi HbbTV, klawisze nawigacyjne i przycisk okręgu (OK) mogą być wyłączone, jeśli na ekranie zostanie włączony wskaźnik Magic Remote. W takim przypadku naciśnij przycisk w lewo, w prawo, w górę i w dół, aby dezaktywować wskaźnik. (Dotyczy to wyłącznie modeli obsługujących funkcję

Magic Remote).

9

POLSKI

Strona główna

U żywanie funkcji ekranu gł ównego w webOS TV

Mo żesz otworzyć ekran gł ówny, naciskaj ąc przycisk na pilocie. Mo żesz łączyć często używane aplikacje na jednym ekranie i używać dowolnych w każdym momencie.

1. Uruchom wyszukiwanie.

Aby wyświetlić szczegółowe informacje, kliknij opcję Wyszukiwanie zawartości w sklepie z treściami w przewodniku użytkownika.

2. Przejdź do pulpitu głównego.

Możesz wybrać lub sterować urządzeniem (mobilnym, zewnętrznym, domowymi urządzeniami IoT itp.) podłączonym do telewizora.

Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z podłączaniem urządzeń zewnętrznych za pomocą pulpitu głównego w przewodniku użytkownika.

3. Przejdź do wejścia TV, z którego korzystano ostatnio.

4. Przejdź do ostatnio używanej aplikacji.

Przytrzymaj przycisk na pilocie albo przejdź do opcji Ostatnie.

Możesz uruchomić lub zamknąć ostatnio używaną aplikację z listy znajdującej się w obszarze Podgląd u góry. 5.

Możesz uruchamiać, przemieszczać i usuwać aplikacje zainstalowane na twoim telewizorze.

Przejdź do obszaru Aplikacje. Udostępnia on opcję Podgląd u samej góry.

Możesz sprawdzić lub uruchomić przydatne funkcje każdej aplikacji i polecaną zawartość w Podglądzie, bez wchodzenia do aplikacji.

Niektóre aplikacje mogą nie udostępniać opcji Podglądu.

Ekran główny zostanie wyświetlony automatycznie po włączeniu telewizora. Jeśli nie chcesz, aby wyświetlał się ekran główny, przełącz automatyczne uruchamianie ekranu głównego → → ogólne ustawienia ekranu głównego na Wyłącz.

Dostęp do Treści i Usług na urządzeniu może ulec zmianie w dowolnej chwili, bez wcześniejszego powiadomienia.

10

POLSKI

Używanie pulpitu głównego

U żywanie pulpitu gł ównego

Możesz wybrać lub sterować urządzeniem (mobilnym, zewnętrznym, domowymi urządzeniami IoT itp.) podłączonym do telewizora.

Naci śnij przycisk na pilocie i wybierz pulpit g ł ówny.

Mo żesz też nacisnąć i przytrzymać przycisk na pilocie.

Y Możesz sprawdzić i wybrać inteligentne urządzenie połączone z aplikacją LG ThinQ.

Więcej informacji na temat tej czynności można znaleźć w części Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Podłączanie urządzeń inteligentnych w Przewodniku użytkownika.

Możesz odtwarzać dźwięk z inteligentnego urządzenia podłączonego przez Bluetooth.

Więcej informacji na temat tej czynności można znaleźć w części Podłączanie urządzeń zewnętrznych odtwarzających dźwięk z urządzenia inteligentnego przez głośniki telewizora w Przewodniku użytkownika.

Możesz sprawdzić i wybrać urządzenie zewnętrzne podłączone przez zewnętrzny port wejściowy lub sieć.

Wyświetlany jest aktualnie wybrany głośnik wyjściowy i można przejść do ekranu ustawień głośnika wyjściowego.

Możesz wyświetlić i wybrać podłączone urządzenie pamięci masowej.

Możesz sprawdzić i sterować urządzeniem podłączonym przez domowy IoT.

Więcej informacji na temat tej czynności można znaleźć w części Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Podłączanie urządzeń domowego IoT w Przewodniku użytkownika.

Możesz łatwo sterować urządzeniem, ustawiając żądane operacje.

Logowanie: Możesz zalogować się/wylogować się z konta LG ThinQ utworzonego na telefonie komórkowym.

Edycja: Możesz edytować nazwę urządzenia podłączonego do Wejść lub Urządzeń domowego IoT albo skonfigurować powiązane ustawienia.

Odświeża listę urządzeń.

Wyjdź z panelu głównego.

Dostępne ustawienia różnią się w zależności od modelu lub regionu

Available settings vary depending on the model or region

11

POLSKI

Media

Podłączanie pamięci USB

Podłącz pamięć przenośną USB (dysk twardy USB, pamięć USB) do portu USB w telewizorze, aby odtwarzać treści z plików przechowywanych w urządzeniu pamięci masowej USB na telewizorze.

Wskazówki dotyczące korzystania z urządzenia pamięci masowej USB

Urządzenie pamięci masowej USB, które ma wbudowany program dla automatycznego rozpoznawania lub używa własnego sterownika, może nie być rozpoznawalne.

Niektóre urządzenia pamięci masowej USB mogą nie być obsługiwane lub mogą nie działać prawidłowo.

W przypadku korzystania z przedłużacza dla USB, urządzenie pamięci masowej USB może nie zostać rozpoznane lub może nie działać prawidłowo.

Używaj wyłącznie urządzeń pamięci masowej USB sformatowanych w systemach plików FAT32 lub NTFS – oferowanych przez system operacyjny Windows.

Zaleca się używanie zewnętrznego dysku twardego USB o napięciu znamionowym 5 V lub niższym i prądzie znamionowym 500 mA lub niższym. Jeśli używasz urządzenia wymagającego wyższego napięcia/prądu niż znamionowe napięcie/prąd, może ono nie działać prawidłowo z powodu braku prądu.

Zaleca się używanie koncentratora USB lub urządzenia pamięci masowej USB z zasilaczem.

Zalecamy urządzenia pamięci masowej o pojemności 32 GB w przypadku pamięci USB i 2 TB lub mniej w przypadku dysku twardego USB.

Jeśli dysk twardy USB z funkcją oszczędzania energii nie działa, wyłącz i włącz ponownie dysk twardy, aby działał prawidłowo. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi dysku twardego USB.

Dane w urządzeniu pamięci masowej USB mogą zostać uszkodzone, dlatego zaleca się tworzenie kopii zapasowych wszystkich ważnych plików. Użytkownicy są odpowiedzialni za zarządzanie danymi. Producent nie ponosi za to odpowiedzialności.

Naciśnij przycisk na pilocie. Aby wyjąć pamięć przenośną USB, naciśnij przycisk Wysuń, który pojawia się u góry, gdy wybierzesz pamięć przenośną USB, którą chcesz usunąć. Jeśli odłączysz pamięć przenośną USB bez wybrania opcji Wysuń, może wystąpić błąd w telewizorze lub w pamięci przenośnej.

Po podłączeniu do portu USB IN pamięci przenośnej USB o systemie plików nieobsługiwanym przez telewizor, pojawi się komunikat o konieczności przeprowadzenia procedury formatowania. Aby móc korzystać z podłączonej pamięci przenośnej USB, należy ją najpierw sformatować.

Po przeprowadzeniu formatowania wszystkie dane z pamięci przenośnej USB zostaną usunięte i sformatowane w systemie plików NTFS lub FAT32.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk na pilocie. Wybierz podłączony USB w części Pulpit główny → Pamięć i wybierz przycisk Format, aby sformatować pamięć przenośną USB.

Po podłączeniu pamięci przenośnej USB można utworzyć losowy plik / folder w celu świadczenia usług Smart TV, takich jak zapisywanie i odzyskiwanie miniatur.

12

Media

Przegl ądanie zdjęć i film ów

POLSKI

Przeglądanie zdjęć i filmów

Możesz przeglądać zdjęcia i filmy za pomocą aplikacji Photo & Video.

1. Naciśnij przycisk na pilocie.

2. uruchom aplikację Photo & Video.

3. Wybierz żądane urządzenie pamięci masowej.

4. Wybierz i wyświetl żądane zdjęcie lub film.

Wybierz żądany typ treści i metodę przeglądania.

Wybierz i usuń żądaną treść.

Nie można usuwać plików udostępnionych z innych urządzeń.

Wybierz treść, którą chcesz odtworzyć. Możesz wybrać wyłącznie treść tego samego typu, jaki został pierwotnie wybrany. Możesz skopiować zawartość na pamięć przenośną USB.

Niektóre modele mogą nie być obsługiwane.

Uruchom wyszukiwanie.

Niektóre treści mogą nie być wyświetlone na liście, jeśli ogólna liczba elementów przekroczy 40 000.

13

POLSKI

USTAWIENIA

Szybkie ustawienia

Pozwala użyć funkcji ustawień szybciej

Zestaw podstawowych elementów ustawie ń, takich jak tryb obrazu, wyjście dźwięku, wyłącznik czasowy i tak dalej.

Naciśnij przycisk na pilocie.

1. Możesz ustawić Tryb obrazu.

2. Możesz ustawić Tryb dźwięku.

3. Możesz wybrać Wyjście audio.

4. Możesz ustawić Wyłącznik czasowy.

5. Przejdź do ekranu Połączenie.

6. Możesz ustawić więcej opcji.

7. Możesz dodawać/usuwać elementy szybkich ustawień lub zmienić ich kolejność.

Po wprowadzeniu każdej pozycji naciśnij i przytrzymaj Okrąg

(OK) na pilocie, aby przejść do odpowiedniego menu

Obraz

Tryb obrazu

Wybór trybu obrazu

→ →

Obraz Ustawienia trybu obrazu

Tryb obrazu

Wybierz tryb obrazu, który najlepiej pasuje do otoczenia, preferencji lub typu wideo. Wybierz tryb obrazu.

Dostosowując i ustawiając każdy element bardziej szczegółowo w oparciu o tryb, sprawisz, że oglądany film będzie lepiej zoptymalizowany pod kątem swoich cech.

Elementy konfigurowalne różnią się w zależności od modelu.

Gdy używasz Żywych kolorów

Wyostrza obraz poprzez zwiększenie kontrastu, jasności i ostrości.

Eco / APS

Funkcja oszczędzania energii zmienia ustawienia telewizora, aby zmniejszyć zużycie energii.

Elementy konfigurowalne różnią się w zależności od modelu.

Kino

Obraz dopasowany pod kątem filmów. Sport/Piłka nożna/Krykiet

Obraz dopasowany pod kątem gier sportowych. Wyostrza szybkie ruchy, takie jak kopanie lub rzucanie piłki.

Nazwy gier sportowych mogą się różnić w zależności od regionu.

Gra

Obraz dopasowany pod kątem gier.

14

POLSKI

USTAWIENIA

Dźwięk

Ustawienia trybu dźwięku

→ → D źwięk → Ustawienia trybu dźwięku

Tryb dźwięku

Możesz wybrać najbardziej odpowiedni tryb dźwięku dla każdego gatunku muzyki.

Ustawienie wyjścia dźwięku

Wyjście dźwięku

D źwięk

Wyj ście dźwięku

Gdy funkcja Instant Game Response jest w łączona, mogą wystąpić op ó źnienia dźwięku, jeśli ustawisz opcję

Wyjście dźwięku na WiSA

Bluetooth → wybierz listę dostępnych urządzeń lub dodaj nowe.

Głośniki/Optyczny/HDMI ARC.

Przełącz na wewnętrzny głośnik telewizora lub zmień → →D źwięk → Dodatkowe ustawienia →

Format wejścia audio HDMI na PCM.

KANAŁY

Automatyczne strojenie

Automatycznie ustawiające program

→ →Kana ły → Strojenie kana ł ów i ustawienia → Strojenie automatyczne dostrajające program automatycznie.

Wybierz kraj, w który używany jest telewizor. Ustawienia programu zmieniają się w zależności od wybranego kraju. Rozpocznij automatyczne strojenie

Ustaw Automatyczne strojenie postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlonymi na ekranie. Jeśli źródło wejściowe nie jest prawidłowo podłączone, rejestracja programu może nie działać. Automatyczne strojenie odnajduje wyłącznie te programy, które są aktualnie nadawane.

Jeśli włączono Blokadę, pojawi się okno z prośba o podanie hasła.

Ręcznie strojenie w celu wyszukiwania programów

→ → Kanały → Strojenie kanałów (Strojenie kanałów i Ustawienia) → Strojenie ręczne

Ta funkcja służy do ręcznego wyszukiwania i zapisywania programów.

W przypadku transmisji cyfrowej można sprawdzić moc i jakość sygnału.

Menadżer kanałów w celu zmiany ustawień kanałów

→ → Menadżer kanałów

Ta funkcja służy do zmiany ustawień kanałów. Możliwe funkcje do wyboru:

Edytuj wszystkie kanały.

Edytuj kanały ulubione.

Edytuj kanały telewizji satelitarnej (zaawansowane).

Język napisów w celu zmiany ustawień języka napisów wybierz

→ → Kanały → Język napisów → wybrać napisy z listy

Język audio

→ → Kanały → Język audio → wybrać ścieżkę z listy

15

POLSKI

USTAWIENIA

Ogólne

Język

Konfigurowanie ustawień języka

→ → Ogólne → Język

Możesz wybrać język menu wyświetlanego na ekranie oraz język audio transmisji cyfrowej.

Język menu

Możesz wybrać jeden z języków menu wyświetlanych na ekranie. Język rozpoznawania mowy zostanie automatycznie ustawiony na język wybrany dla menu.

Rozpoznawanie mowy dostępne jest jedynie w niektórych modelach.

Główny język dźwięku/Drugorzędny język dźwięku

Możesz wybrać żądany język podczas oglądania programu cyfrowego, którego ścieżka dźwiękowa dostępna jest w wielu językach.

W przypadku programów, które nie obsługują wielu języków, zostanie użyty język domyślny.

Dotyczy to transmisji cyfrowej.

Języki klawiatury

Wybierz język używany dla klawiatury ekranowej.

Wybór języka teletekstu

Służy do wybrania języka teletekstu.

Aby wyświetlić szczegółowe informacje, kliknij opcję Enjoy Live TV TELETEXT w Przewodniku użytkownika.

Jedynie w trybie cyfrowym

Zegar

→ → Ogólne → Zegar

Można tu sprawdzić godzinę i skonfigurować powiązane ustawienia.

Ustaw automatycznie

Zegar telewizora jest automatycznie ustawiany na podstawie informacji przesyłanych w transmisji cyfrowej przez stację lub przez zegar serwera.

Godzina/Data/Strefa czasowa

Możesz ręcznie ustawić godzinę i datę, jeśli automatycznie ustawiona aktualna godzina jest nieprawidłowa.

W przypadku ręcznego ustawienia godziny przy podłączonej antenie, informacje o harmonogramie, przewodnik po programach itp. mogą nie działać prawidłowo.

Własna strefa czasowa

Po wybraniu opcji Własna w opcjach Strefy czasowej, uruchamiana jest Własna strefa czasowa.

Wyłączniki

Wyłącznik czasowy

Sprawia, że telewizor wyłącza się o określonej godzinie.

Jeśli nie chcesz ustawić Wyłącznika czasowego, wybierz Wyłącz.

Automatyczne włączanie

Ustaw Automatyczne włączanie na Włącz.

Automatyczne wyłączanie

Ustaw Automatyczne wyłączanie na Włącz.

Automatyczne wyłączanie urządzenia po 4 godzinach.

Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 4 godziny po włączeniu telewizora za pomocą funkcji takiej jak

Automatyczne włączanie, telewizor zostanie automatycznie wyłączony.

16

POLSKI

Bezpieczeństwo

Blokady kanałów telewizora

Ta funkcja bazuje na informacjach pochodzących ze stacji nadawczej. Dlatego jeśli sygnał zawiera nieprawidłowe informacje, funkcja ta nie zadziała.

Uniemożliwia dzieciom oglądanie niektórych programów telewizyjnych dla dorosłych, zgodnie z ustawioną klasyfikacją. Wprowadź hasło, aby oglądać zablokowany program. Klasyfikacja różni się między krajami.

Naciśnij przycisk Ustawienia na pilocie.

Wybierz

→ →

Ogólne → Bezpieczeństwo.

Ustaw Bezpieczeństwo na Włącz.

Wybierz Blokady kanałów telewizora.

Opcja działa wyłącznie w trybie cyfrowym.

Niektóre modele mogą nie być obsługiwane.

Początkowe hasło to „0000”.

Resetowanie hasła

→ → Ogólne → Bezpiecze ństwo → Resetowanie has ła.

Ustaw lub zmień hasło dla telewizora.

Początkowe hasło to „0000”.

Jeśli wybranym krajem jest Francja lub Norwegia, hasłem nie jest "0000" i "1234", a "0413".

Resetowanie zapomnianego hasła

Jeśli zapomnisz, jakie jest ustawione hasło, możesz je zresetować w następujący sposób:

1.Naciśnij przycisk Ustawienia na pilocie.

2. Wybierz ikonę Bezpieczeństwo ogólne we Wszystkich ustawieniach.

3. Naciśnij Następny program Następny program Poprzedni program Następny program na pilocie. Pojawi się okno dla wpisania hasła głównego.

4. Wpisz liczby "0313" w oknie dla wpisania hasła głównego, a następnie naciśnij Enter. Hasło zostanie zresetowane.

Połączenie

→ →Po łączenie → Ustawienia Połączenia z siecią → Połączenie przewodowe lub Wi-Fi

Dodatkowe dostępne funkcje:

Ustawienia Połączenia urządzenia:

Automatyczne wykrywanie urządzeń

SIMPLINK (HDMI-CEC) włącza funkcje CEC

Auto Power Sync → Włącza funkcje automatycznego wyłączenia

Klawiatura bezprzewodowa LG

Ustawienia pilota uniwersalnego → konfiguracja pilota magic remote

Zarządzanie Połączeniem mobilnym: →

Włączanie telewizora za pomocą smartfona

Screen Share

Udostępnianie dźwięku

Usługa AI

→ → Ogólne → Usługa AI

Pomoc dotycząca rozpoznania głosu → przewodnik komend

Ustawienia Rozpoznawania głosu → szczegóły ustawień funkcji

Rekomendacje AI → opcje funkcji polecane

17

POLSKI

Najczęściej zadawane pytania

OGÓLNE PROBLEMY WYSTĘPUJĄCE W TELEWIZORZE

BRAK ZASILANIA

Sprawd ź, czy kabel zasilający telewizora jest podłączony do sieci. Jeśli nadal nie ma zasilania, odłącz wtyczkę i podłącz ja ponownie do gniazdka po upływie 60 sekund.

Ponownie uruchom urządzenie.

ODBIÓR SYGNA ŁU

JEST NIEWŁAŚCIWY

Podwójny lub przebijający obraz może być spowodowany obecnością wysokiego budynku lub gór w pobliżu. Można dopasować obraz ręcznie: zmień kierunek anteny zewnętrznej.

Jeśli używasz anteny wewnętrznej, w pewnych warunkach odbiór sygnału będzie utrudniony. Możesz zmienić kierunek anteny, żeby dostroić obraz. Jeśli nie da się poprawić jakości obrazu, może być konieczne użycie anteny zewnętrznej.

BRAK OBRAZU

Sprawdź, czy antena jest poprawnie podłączona z tyłu telewizora.

Zobacz, czy problem występuje na innych kanałach.

WIDA Ć OBRAZ, ALE

NIE SŁYCHAĆ

DŹWIĘKU

Spróbuj zwiększyć głośność.

Sprawdź, czy dźwięk telewizora nie został wyciszony.

S ŁYCHAĆ DŹWIĘK, ALE NIE

WIDAĆ OBRAZU, ALBO

OBRAZ MA NIEPRAWIDŁOWE

KOLORY.

WYST ĘPUJE SZUM

WPŁYWAJĄCY NA JAKOŚĆ

DŹWIĘKU I OBRAZU

OBRAZ JEST PRZERYWANY

W POZIOMIE

Spróbuj dopasować kontrast i jasność.

Sprawd

Urz ź, czy antena jest poprawnie podłączona z tyłu telewizora.

ądzenia elektryczne takie jak suszarki czy odkurzacze mogą wpływać na działanie telewizora. Wyłącz pobliskie urządzenia elektryczne.

PILOT NIE DZIA ŁA

BRAK OBRAZU (TRYB

KOMPUTEROWY)

Upewnij się, że z pilota zdjęte zostało foliowe opakowanie. Spróbuj użyć pilota w mniejszej odległości od telewizora. Sprawdź, czy poprawnie włożono baterie do pilota lub spróbuj wymiany baterii na nowe.

Telewizor przejdzie w tryb czuwania, jeśli przez kilka minut nie będzie odbierał sygnału.

Sprawd ź, czy kabel jest poprawnie podłączony do portu VGA i czy nie jest pozaginany.

MIGAJ ĄCA PIONOWA LINIA

(TRYB KOMPUTEROWY)

POZIOME

RWANIE OBRAZU (TRYB

KOMPUTEROWY)

EKRAN JEST ZBYT JASNY

LUB ZBYT CIEMNY (TRYB

KOMPUTEROWY)

BRAK ODPOWIEDZ ZE

STRONY KOMPUTERA

GDY URZ ĄDZENIE JEST

PODŁĄCZONE DO PORTU

RCA, NA OBRAZIE

POJAWIAJĄ SIĘ LINIE

Wejd ź do menu i dopasuj obraz w pionie, aby wyeliminować pionową linię.

Dopasuj obraz w poziomie, aby usun

Dopasuj jasno

Sprawd ź, czy rozdzielczość ekranu komputera jest kompatybilna z telewizorem.

Upewnij si ść lub kontrast w gł ąć wszelkie poziome linie.

ównym menu.

ę, że używasz kabla dobrej jakości.

PROBLEMÓW NIE DA

ROZWIĄZAĆ

ŁO SIĘ

Od łącz kabel zasilający i odczekaj 30 sekund, a następnie podłącz go ponownie do gniazdka. Jeśli problem nadal występuje, nie pr óbuj samodzielnie naprawia ć telewizora. Skontaktuj się z centrum serwisowym.

Nie pozostawiaj na ekranie telewizora statycznego obrazu- niezależnie od tego, czy pochodzi ze wstrzymanego wideo, ekranu menu itp.- przez dłuższy czas, ponieważ spowoduje to uszkodzenie wyświetlacza i może spowodować wypalenie ekranu.

18

CONTENT

GENERAL SAFETY

INSTALLATION

CONTROLS AND CONNECTIONS

REMOTE CONTROL

HbbTV

HOME

Media

USB

Photos and Videos

SETTINGS

Picture

Sound

Programmes

General

Safety

FAQs

11

12

7

2

5

6

8

9

13

14

14

15

16

17

GENERAL SAFETY

Read this manual thoroughly before you start using the TV.

Store this manual, the completed warranty card, your receipt and the product packaging.

The safety precautions instructions reduces the risk of fire, electric shock and injury when correctly complied to.

Please follow all instructions and take notice of all warnings.

The cover (or back) of the unit should not be removed to prevent risk of electric shock.

This unit must be serviced by a qualified service personnel only.

The lightning flash with symbol within the triangle is intended to warn you of a non-insulated dangerous voltage in the product’s enclosure that could be of sufficient magnitude to generate a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within the triangle is intended to warn you to the presence of important operating and maintenance instructions in the documents included with the product.

IMPORTANT INFORMATION

The lightning flash symbol within the triangle is intended to warn you of non-insulated dangerous voltage the product’s enclosure that could be of sufficient magnitude to generate a risk of electric shock to persons.

• Using Cabinets or stands recommended by the manufacturer of the television.

• Only using furniture that can safely support the Products.

• Ensure the Product is not overhanging the edge of the supporting furniture.

• Do not place the product on a high furniture without securing both the furniture

and the product to a stable support.

• Do not place the product on cloth or other conductive materials.

• Warn children of the dangers of climbing on furniture to reach the television

or its controls and to call for an adult to assist.

• Do not expose this appliance to rain or moisture as it may result in fire or an

electric shock hazard

• Do not temper or change or modify the product in any way.

• Only use Accessories outlined and recommended by the manufacturer.

• Please do not expose the product to splashing or water contact

• Please do not place any object on top of the product including objects filled with

liquids such as vases.

• Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Replace with same or

equivalent type.

2

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.)

Installation

Please follow instruction when installing this product in accordance with the instruction manual. This product must be positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling and can cause injury, particularly to children if it positioned incorrectly.

• Before installing this TV set, make sure your outlet voltage corresponds to the voltage

stated on the product rating label

• Do not use a damaged power cord, plug or loose outlet. Doing so may cause an

electric shock.

• Do not plug several devices into the same outlet. Doing so may cause the outlet to

overheat and start a fire. Make sure the outlet is readily accessible during operation

of the equipment.

• Do not bend, twist or kink the power cord excessively.

• Do not allow anything to rest on or roll over the power cord and antenna cable.

Doing so may cause a fire or an electric shock.

• Do not run the power cord near heat-producing appliances such as radiators, stoves or

irons. The excessive heat could melt the insulation and expose live wires, resulting in

fire or electric shock.

• Unplug this TV during lightning storms or when unused for long periods of time.

Not doing so may result in fire or electric shock.

• Do not cover the ventilation openings of the product with items such as newspapers,

tablecloths, curtains etc or insert objects into the slots available on the products.

As this could result in the product temperature rising and could cause a fire.

• If you notice any unusual odors or smoke around the unit, immediately disconnect the

unit from the outlet and contact the service center. Failure to do so may result in fire

or electric shock.

• When not using the unit for long periods of time or when you are moving the unit

please ensure to disconnect the power cord from the wall socket.

• Please beware that Dust could accumulate over time on the unit and cause it to generate

heat and or deteriorate insulation, which in turn may result in an electrical fire.

• The product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,

sensory or mental capabilities, or young children of any age, They must be supervised

product by a person responsible for their safety.

• Batteries from the remote control must be only removed by an adult, the adult must

ensure to keep them out of reach of infants and children. Seek medical attention

immediately if a child has swallowed a battery.

• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such

as sunshine, fire or the like.

• To maintain the product do not use any chemical or cleaning agent or wet cloth, please

only ensure to utilize a dry cloth to wipe it down from marks or dust and only after

unplugging the product from the power socket.

• Please ensure to contact our call center for any repair or service required for the products.

3

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.)

WARNING!

It is STRONGLY RECOMMENDED that you ANCHOR this product.

Toppling furniture and TV’s can cause serious injury or death.

TO HELP AVOID ANY SERIOUS OR FATAL INJURY, WE STRONGLY RECOMMEND THAT THIS

PRODUCT BE PERMANENTLY FIXED TO THE WALL OR OTHER SUITABLE SURFACE. FIXING

DEVICES ARE NOT INCLUDED SINCE DIFFERENT SURFACE MATERIALS REQUIRE DIFFERENT

ATTACHMENTS. PLEASE SEEK PROFESSIONAL ADVICE IF YOU ARE IN DOUBT WHAT

FIXING DEVICE TO USE.

If a television is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:

• Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the television.

• Only using furniture that can safely support the television.

• Ensuring the television is not overhanging the edge of the supporting furniture.

• Not placing the television on tall furniture (for example, cupboards or bookcases)

without anchoring both the burniture and the television to a suitable support.

• Not standing the television on cloth or other materials placed between the television

and supporting furniture.

• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television

or its controls.

Please make sure upon positioning this product, the place is:

• Not wet or damp and Well ventilated

• Away from direct sunlight or heaters.

• Away from splashes or food.

• Protected from excessive dust or grease.

• Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase or similar unit.

• Do not install the TV set near heat sources such as radiators, stoves or other audio visual

equipment that produce heat.

• Do not place containers with liquids, if liquid falls inside the products it may result in

short-circuit, fire or electric shock.

• Do not place small metallic objects on top of the unit. Metal object falls inside the product

it may result in short-circuit, fire or electric shock.

• Do not use or store flammable or combustible materials near the unit. Doing so may

result in fire or explosion. Do not place any naked flame sources, such as lit candles,

cigarettes or incense sticks on top of the TV set.

• The antenna must be installed away from high-voltage power line,

• Please contact an antenna professional installer to install the antenna to avoid incorrect

installation which could result in fire, electric shock or serious injury.

• Install the unit at a reasonable distance from the wall to ensure sufficient ventilation.

• If mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect

device shall remain readily operable.

This symbol indicates that the appliance has double insulation between the dangerous mains voltage and the parts accessible to the user. In the event of repairs use only identical spare parts.

4

INSTALLATION

Install the stand as described below, or if you want to mount it to a wall, please contact a professional installer.

Please ensure the TV is not plugged into the wall socket and furthermore we recommend to get another person to assist in the following task.

Attaching the stand

Step 1

Place a soft cushioned material on top of a flat surface to prevent damaging the screen panel. Then place the TV screen flat on top, with the screen side facing down, as illustrated on the right.

Step 2

Align the stand leg to the installation point, as illustrated below

Step 3

Tighten the screws (supplied) with a screwdriver to affix the stand to the panel, as illustrated on the right.

CAUTION!

Do not apply excessive force as this may damage the screw holes.

5

CONTROLS AND CONNECTIONS (Cont.)

① . RJ45: Connect the internet .

② .

OPTICAL : Connect the SPDIF receiver.

③ .

AV INPUT : External AV signal input and relevant right/left sound channels.

④ .

USB : Connect a USB device here to play its media files.

⑤ .

HDMI : Digital signal input from HDMI video connector.

⑥ .DVB-S2: Connect the antennal/Satellite TV input.

⑦ .

DVB-T2 : Connect the antennal/cadle TV input(75/VHF/UHF).

⑧ .

CI : CI SLOT: Only be available at DTV condition, it remind if didn’t insert CI card. When inserting CI card,

you can enter menu to check all information in CI card.

⑨ .EARPHONE

: When earphones are plugged in, speakers are disabled.

6

REMOTE CONTROL

POWER: ON/OFF.

TV/RAD: Switch to TV or Radio.

: Search.

SUBTITLE: Enable/disable subtitles.

: Enters the Quick Settings menu.

: Selects an input source.

0-9: Number selection key.

LIST: The QUICK ACCESS edit screen appears.

··· : It displays the additional buttons on the remote control.

: It adjusts the volume level.

: You can change the programme.

AD: Turn the AD switch on or off.

GUIDE: You can check the programme.

: Mutes the sound.

: Play.

: Displays the Home menu.

: Pause.

BACK : Move to the previous step.

EXIT: Closes the menu.

: Select current option thats highlighted.

: RIGHT/LEFT UP/DOWN buttons to navigate the on-screen menus.

TEXT: Open the TEXT.

T.OPT: Open the function menu of TEXT.

MOVIES: Search Movies

REC: Launch Record.

:Launch Live Playback.

: go to Netflix.

: go to prime video.

: Corresponds to various colour functions in the menu or teletext.

7

HbbTV

Learn More about HbbTV

HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) is a new broadcasting standard that enables super-teletext type services, delivered by a broadcast TV programme, to be integrated or linked to online services delivered over broadband to a connected Smart TV. Consumers are therefore able to access various online services such as catch-up TV, Video on Demand (VOD), programme related applications and other rich information services in addition to traditional digital teletext services, all directly on to the TV in a seamless experience. HbbTV services can be activated in a number of ways, the most popular being pressing the Red. Users typically explore services with the traditional navigation keys (including the OK button and the Red,

Green, Yellow, Blue). The current version of the HbbTV specification also includes support for

“adaptive streaming” of video over a broadband connection thus guaranteeing the best possible image quality for the viewer. For more information about HbbTV, visit www.hbbtv.org

Some models may not be supported.

To Use HbbTV

Settings All Settings icon Programmes HbbTV

Sets HbbTV to On.

Enjoy a wide variety of content from HbbTV enabled services.

Service features may be limited when the TV is not connected to the internet.

The functionality and quality of the HbbTV service may vary depending on the quality of your broadband connection.

HbbTV services are not guaranteed to be available for all programmes – only those that your broadcaster choses to support.

Some models may not be supported.

When Live Playback is in operation, HbbTV is disabled.

While using HbbTV service, navigation keys and the Wheel (OK) button may be disabled if the

Magic Remote’s pointer is activated on the screen. In this case, press the left, right, up and down keys in order to deactivate the pointer. (This only applies to models that support the

Magic Remote.

8

Home

Using the Home Feature of the webOS TV

You can open the Home screen by pressing the button on your remote control.

You can combine frequently used apps on a single screen and use whichever you want at any time.

1.Launch Search.

To see the details, click the Enjoying Content Store Content Search in User Guide.

2.Move to the Home Dashboard.

You can select or control a device (mobile, external device, Home IoT Devices, etc.) connected to the TV.

For more information, see Connecting External Devices Using Home Dashboard in

User Guide.

3.Move to the TV input you used recently.

4.Move to the recently used app.

Long-press the button on the remote control or focus on the Recents.

You can run or close a recently used app in the list provided in the Preview area at the top.

5.You can run, move, and delete the apps installed on your TV.

Focus on each App area. It provides the Preview at the top.

You can check or run useful features of each app and recommended content on the

Preview without entering into the app.

Some apps may not provide the Preview.

The home screen will be displayed automatically when the TV is turned on. If you don’t want the home screen to be displayed, set Home Auto Launch of → → General→

Home Settings as Off.

The availability of and access to Contents and Services in device are subject to change at any time without prior notice.

9

Using Home Dashboard

Using Home Dashboard

You can select or control a device (mobile, external device, Home IoT Devices, etc.) connected to the TV.

Press the button on the remote control and select Home Dashboard.

You can also press and hold the button on the remote control.

You can check and select the smart device connected with the LG ThinQ app.

Please refer to Connecting External Devices Connecting Smart Devices in User Guide for more information on the action.

You can play sound from a smart device connected via Bluetooth.

Please refer to Connecting External Devices Playing Sound from a Smart Device through the TV’s

Speakers in User Guide for more information on the action.

You can check and select the external device connected through the external input port or network.

The currently selected output speaker is displayed, and you can navigate to the output speaker settings screen.

You can view and select the connected storage device.

You can check and control the device connected via the Home IoT.

Please refer to Connecting External Devices Connecting Home IoT Devices in User Guide for more information on the action.

You can easily control your device by presetting the desired operations.

Sign In : You can log in/out to and from the LG ThinQ account you created on mobile.

Edit : You can edit the name of the device connected to Inputs or Home IoT Devices or configure the related settings.

It refreshes the device list.

Exit the Home Dashboard.

Available settings vary depending on the model or region

10

Media

Connecting USB

Connect a USB storage device (USB HDD, USB stick) to the USB port on the TV to enjoy the content files stored on the USB storage device on your TV.

Tips for Using a USB Storage Device

A USB storage device that has a built-in automatic recognition programme or uses its own driver might not be recognisable.

Some USB storage devices may not be supported or may not work properly.

If you use a USB extension cable, the USB storage device may not be recognised or may not work properly.

Please use only USB storage devices formatted with the FAT32 or NTFS file system provided by

Windows OS.

It is recommended that you use an external USB HDD with a rated voltage of 5 V or less and a rated current of 500 mA or less. If you use a device requiring a higher voltage/current than the rated voltage/current, it may not operate properly due to lack of current.

It is recommended that you use a USB hub or USB storage device with a power supply.

We recommend using a storage device with a capacity of 32 GB for the USB memory and 2 TB or less for the USB hard disk.

If a USB HDD with power-saving function does not work, turn the hard drive off and on again to make it work properly. See the owner’s manual for the USB HDD for more information.

Data on a USB storage device may be damaged, so it is recommended that you back up any important files. Users are responsible for data management. The manufacturer bears no responsibility.

Press the button on the remote control. To remove the USB storage device, press the

Eject button, which appears at the top when you focus on the USB storage device you want to remove.

If you disconnect the USB storage device without selecting Eject, an error may occur in your TV or storage device.

When you connect a USB storage device of a file system not supported by the TV to the USB IN port, the format message appears. To use the connected USB storage device, you should format the device first.

After format, all the data of USB storage device will be deleted and formated as NTFS or FAT32 file system.

Press and hold the button on your remote control. Select the connected USB from Home

Dashboard

Storage and select the Format button to format the USB storage device.

When connecting a USB storage device, a random file/folder can be created to provide Smart TV services such as the saving and retrieving of thumbnail images.

11

Media

Viewing Photos and Videos

Viewing Photos and Videos

You can view photos and videos using the Photo & Video app.

1.Press the button on the remote control.

2.Run the Photo & Video app.

3.Select your desired storage device.

4.Select and view your desired photo or video.

Select your desired type of content and viewing method.

Select and delete the desired content.

You cannot delete files that are shared from other devices.

Select the content you want to play. You can only select the same type of content as you first selected.

You can copy content to a USB storage device.

Some models may not be supported.

Launch Search.

Certain content may not be displayed on the list if the number of all content exceeds 40,000.

12

SETTINGS

Quick Settings

To Use Setting Function Quickly

Set of light-weight controls quickly and simply such as Picture Mode, Sound Out, Sleep Timer and so on.

Press the button on the remote control.

You can set Picture Mode.

You can set Sound Mode.

You can choose Sound Out.

You can set Sleep Timer.

Move to the Connection screen.

You can set more options.

You can add/delete the quick setting items or change their order.

After entering each item, press and hold the

Wheel (OK) button on the remote control to go to the corresponding menu

Picture

Picture Mode

Selecting Picture Mode

→ → Picture Picture Mode Settings → Picture Mode

Select the picture mode that is best suited to your viewing environment, preferences or video type.

Select a picture mode. By adjusting and setting each item in more detail based on the mode, your video is better optimised for its characteristics.

The configurable items differ depending on model.

When You Use Normal Signals

Vivid

Sharpens the image by increasing the contrast, brightness and sharpness.

Eco / APS

The Energy Saver feature changes settings on the TV to reduce power consumption.

The configurable items differ depending on model.

Cinema

Suitable picture for movies.

Sports / Football / Cricket

Suitable picture for sports games. Sharpens the image of rapid movements such as kicking or throwing a ball.

The name of the sport may differ depending on region.

Game

Suitable picture for gameplay.

13

SETTINGS

Sound

Sound Mode Settings

→ →

Sound

Sound Mode Settings

Sound Mode

You can select the most suitable sound mode for each genre.

Sound Out

Setting Sound Out

→ → Sound → Sound Out

When Instant Game Response is set to On, audio delays may occur if you set Sound Out to WiSA

Speakers/Optical/HDMI ARC.

Switch to Internal TV Speaker or change → → → Sound→Additional Settings → HDMI

Input Audio Format to PCM.

Programmes

Auto Tuning

Automatically Setting Up Programme

→ → Programmes → Programme Tuning → Auto Tuning

Automatically tunes the programmes.

Select Country where the TV is used. Programme settings change depending on the country you choose.

Initiate Auto Tuning.

Set Auto Tuning following screen instructions.

If Input Source is not connected properly, programme registration may not work.

Auto Tuning only finds programmes that are currently broadcasting.

If Safety is turned on, a pop-up window will appear asking for password.

Manual Tuning

To Use Manual Programme Tuning

→ →

Programmes

Programme Tuning (Programme Tuning & Settings)

Manual Tuning

This function is for manually searching and saving programmes.

For digital broadcasting, signal strength and signal quality can be checked.

14

SETTINGS

General

Language

Configuring Language Settings

→ → General → Language

You can choose the menu language displayed on the screen and the audio language of the digital broadcast.

Menu Language

You can select one of the menu languages to be displayed on the screen. The language for the speech recognition will be automatically set to the selected language for the menu.

The speech recognition is only applied to some models.

Primary Audio Language / Secondary Audio Language

You can choose the language you want when watching a digital broadcasting programme, which includes multiple audio languages.

For programmes that do not support multiple languages, the default will be used.

Applies to Digital broadcasting.

Keyboard Languages

Select the language to use the on-screen keyboard.

To Set Teletext Language

Sets Teletext language.

To see the details, click the Enjoy Live TV TELETEXT in User Guide.

In Digital Mode Only

Time

→ →

General

Time

You can check the time or configure related settings.

Set Automatically

The TV time is automatically set to the time of digital broadcasting information sent from the broadcasting station or the time sent from the server.

Time / Date / Time Zone

You can manually set the time and date if the automatically set current time is incorrect.

If you set the time manually with the antenna connected, schedule information, programme guide, etc.

may not function correctly.

Custom Time Zone

When select the Custom in Time Zone, Custom Time Zone menu is activated.

Timers

Sleep Timer

Sets the TV to turn off at a specified time.

If you do not want to use Sleep Timer, select Off.

Power On Timer

Set Power On Timer to On.

Power Off Timer

Set Power Off Timer to On.

4 Hours Auto Power Off

If you do not press any button for 4 hours after the TV is turned on by a feature such as Power On

Timer, the TV will be turned off automatically.

15

SETTINGS

Safety

TV Rating Locks

This function operates according to information from the broadcasting station. Therefore if the signal has incorrect information, this function does not operate.

Prevents children from watching certain adult’s TV programmes, according to the ratings limit set.

Enter a password to watch a blocked programme. Rating differs by country.

Press the Settings button on the remote control.

Select →

General

Safety.

Set Safety to On.

Select TV Rating Locks.

Supported only in the digital mode.

Some models may not be supported.

The initial password is set as “0000”.

Reset Password

→ →

General

Safety

Reset Password.

Set or change the password for the TV.

The initial password is set as “0000”.

When France or Norway is selected for Country, the password is not “0000” and “1234” but “0413”.

Resetting a Lost Password

If you lose the password you set, you can reset it as follows:

1.Press the Settings button on the remote control.

2.Select All Settings icon General Safety.

3.Press Programmes Up→Programmes Up→Programmes Down→ Programmes Up on the remote control. The master password input window will appear.

4.Enter the numbers “0313” in the master password input window, then press Enter. The password will be reset.

16

FAQs

GENERAL PROBLEMS WITH TV SET

NO POWER

SIGNAL NOT

RECEIVED

PROPERLY

NO PICTURE

VIDEO APPEARS

WITH NO AUDIO

• Check if the AC cord of TV is plugged in or not. If there’s still no power, please disconnect the plug, and reconnect to the socket after 60 seconds. Turn the power back on

• Double or phantom images may appear on your TV if there are high buildings or mountains close to where you are. You can adjust the image through manual operation:adjust the direction of the external antenna.

• If you use indoor antenna, under certain circumstance signal reception may be more difficult. Adjust the direction of the antenna for optimum reception.

If this does not improve reception, you may have to switch to an external antenna.

• Check if the antenna at the back of the TV is connected properly.

• View other channels to see if the problem still occurs.

• Try increasing the volume.

• Check if the Tv’s sound is on mute or not.

AUDIO IS PRESENT ,

BUT VIDEO DOES

NOT APPEAR OR IS

DISCOLORED .

• Try adjusting the contrast and brightness.

STATIC NOISE

AFFECTS VIDEO AND

AUDIO QUALITY

• Check if the antenna at the back of the TV is connected properly.

BROKEN LINES

ON SCREEN

SCREEN IS TOO

BRIGHT OR DARK

(PC MODE)

• Electrical appliances such as hair dryers or vacuums etc. may be interfering with your TV set. Switch these appliances off

.

REMOTE DOESN ' T

WORK

• Make sure the plastic bag which came with the remote control is removed. Try using the remote in a shorter distance from the TV. Check if the placement of the batteries is correct, or try using new batteries with the remote control .

• The TV will go into standby mode if it receives no response in a few minutes.

NO VIDEO(PC MODE)

VERTICAL LINE

BLINKING(PC MODE)

HORIZONTAL

TEARING(PC MODE)

• Please check if the cable is connected to the VGA port correctly, or if the cable is bent in some places.

• Enter the main menu, and adjust the vertical placement to eliminate the vertical line.

• Adjust the horizontal placement of the screen to clear any horizontal lines.

• Adjust the brightness or contrast in the main menu.

NO RESPONSE

FROM THE PC

• Check if the Pc’s display resolution is set to a compatible resolution for the TV.

LINES APPEARING

WHEN A DEVICE IS

CONNECTED TO THE

RCA PROT

• Make sure you are using a cable of good quality.

PROBLEMS ARE

UNRESOLVED

• Unplug the power cable and wait for 30 seconds, then reconnect to the socket .

If problems still persist, do not attempt to repair the TV by yourself. Kindly contact the service center .

Do not leave your TV display a static image, whether it is from a paused video, menu screen, etc. for an extended period of time, doing so will damage the display and may cause image burn-in.

17

SEGURIDAD GENERAL

Lea este manual detenidamente antes de comenzar a utilizar el televisor.

Guarde este manual, la tarjeta de garantía completa, su recibo y el embalaje del producto. Las instrucciones de precauciones de seguridad reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se cumplen correctamente.

Siga todas las instrucciones y tenga en cuenta todas las advertencias.

No se debe quitar la cubierta (o la parte posterior) de la unidad para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Esta unidad debe ser reparada únicamente por personal de servicio calificado..

El relámpago con el símbolo dentro del triángulo está diseñado para advertirle de un

Voltaje peligroso no aislado en la carcasa del producto que podría ser de magnitud suficiente para generar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro del triángulo está destinado a advertirle de la presencia de importantes operaciones y mantenimiento.

instrucciones en los documentos incluidos con el producto.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

El símbolo del relámpago dentro del triángulo tiene la intención de advertirle del voltaje peligroso no aislado en la carcasa del producto que podría ser de magnitud suficiente para generar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

• Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor.

• Utilizar únicamente muebles que puedan soportar los Productos de forma segura.

• Asegúrese de que el Producto no sobresalga del borde de los muebles de soporte.

• No coloque el producto sobre un mueble alto sin asegurar tanto el mueble como el producto a un soporte estable.

• No coloque el producto sobre telas u otros materiales conductores.

• Advierta a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar el televisor o sus controles y pedir ayuda a un adulto.

• No exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad, ya que puede provocar un incendio o una peligro de descarga eléctrica

• No atempere, cambie o modifique el producto de ninguna manera.

• Utilice únicamente los accesorios descritos y recomendados por el fabricante.

• No exponga el producto a salpicaduras o al contacto con el agua.

• No coloque ningún objeto encima del producto, incluidos objetos llenos de líquido, como jarrones.

• Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Reemplazar con el mismo tipo o equivalente.

1

INSTRUCCIONES GENERALES DE

SEGURIDAD (Cont.)

Instalación

Siga las instrucciones al instalar este producto de acuerdo con el manual de instrucciones. Este producto debe colocarse en un lugar suficientemente estable, puede ser potencialmente peligroso debido a caídas y puede causar lesiones, especialmente a los niños, si se coloca incorrectamente.

• Antes de instalar este televisor, asegúrese de que el voltaje de su tomacorriente corresponda al voltaje indicado en la etiqueta de clasificación del producto.

• No utilice un cable de alimentación, enchufe o tomacorriente sueltos. Hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.

• No enchufe varios dispositivos en el mismo tomacorriente. Si lo hace, puede provocar que el tomacorriente se sobrecaliente y provoque un incendio. Asegúrese de que el tomacorriente sea de fácil acceso durante el funcionamiento del equipo.

• No doble, retuerza ni retuerza excesivamente el cable de alimentación.

• No permita que nada se apoye sobre el cable de alimentación y el cable de la antena ni se enrolle sobre él. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• No coloque el cable de alimentación cerca de aparatos que generen calor, como radiadores, estufas o planchas. El calor excesivo podría derretir el aislamiento y exponer los cables con corriente, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• Desenchufe este televisor durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos prolongados. No hacerlo puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• No cubra las aberturas de ventilación del producto con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. ni inserte objetos en las ranuras disponibles en los productos.

Ya que esto podría resultar en un aumento de la temperatura del producto y podría provocar un incendio.

• Si nota algún olor o humo inusual alrededor de la unidad, desconecte inmediatamente la unidad del tomacorriente y comuníquese con el centro de servicio. Si no lo hace, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• Cuando no utilice la unidad durante períodos prolongados o cuando la mueva, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma de pared.

• Tenga en cuenta que el polvo se puede acumular con el tiempo en la unidad y generar calor o deteriorar el aislamiento, lo que a su vez puede provocar un incendio eléctrico.

• El producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o niños pequeños de cualquier edad. Deben ser producto supervisados por una persona responsable de su seguridad.

• Las baterías del control remoto solo deben ser extraídas por un adulto, el adulto debe asegurarse de mantenerlas fuera del alcance de bebés y niños. Busque atención médica de inmediato si un niño se ha tragado una batería.

• Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como la luz del sol, fuego o similares.

• Para mantener el producto, no utilice ningún producto químico o agente de limpieza ni un paño húmedo; asegúrese de utilizar un paño seco para limpiar las marcas o el polvo y solo después de desenchufar el producto de la toma de corriente.

• Asegúrese de ponerse en contacto con nuestro centro de atención telefónica para cualquier reparación o servicio necesario para los productos..

2

INSTRUCCIONES GENERALES DE

SEGURIDAD (Cont.)

ADVERTENCIA!

Se RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE que ANCLE este producto.

Derribar muebles y televisores puede causar lesiones graves o la muerte.

PARA AYUDAR A EVITAR LESIONES GRAVES O FATALES, LE RECOMENDAMOS

ENCARECIDAMENTE QUE ESTE PRODUCTO SE FIJE PERMANENTEMENTE A LA PARED U

OTRA SUPERFICIE ADECUADA. LOS DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN NO ESTÁN INCLUIDOS YA

QUE DIFERENTES MATERIALES DE SUPERFICIE REQUIEREN DIFERENTES ACCESORIOS.

POR FAVOR, BUSQUE ASESORAMIENTO PROFESIONAL SI TIENE DUDA QUÉ DISPOSITIVO DE

FIJACIÓN A UTILIZAR.

• Si un televisor no se coloca en un lugar suficientemente estable, puede ser potencialmente peligroso debido a una caída. Muchas lesiones, especialmente en los niños, se pueden evitar tomando precauciones simples como:

• • Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor.

• • Utilice únicamente muebles que puedan soportar el televisor de forma segura.

• • Asegurarse de que el televisor no sobresalga del borde de los muebles de soporte.

• • No colocar el televisor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.

• • No colocar el televisor sobre telas u otros materiales colocados entre el televisor y los muebles de soporte.

• • Educar a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar el televisor. or its controls.

Asegúrese de colocar este producto en el lugar siguiente:

• No mojado ni húmedo y bien ventilado

• Lejos de la luz solar directa o calentadores.

• Lejos de salpicaduras o alimentos.

• Protegido del exceso de polvo o grasa.

• No instale este equipo en un espacio cerrado como una estantería o unidad similar.

• No instale el televisor cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros equipos audiovisuales que produzcan calor.

• No coloque recipientes con líquidos, si cae líquido dentro de los productos, puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.

• No coloque pequeños objetos metálicos encima de la unidad. Si cae un objeto metálico dentro del producto, puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.

• No utilice ni almacene materiales inflamables o combustibles cerca de la unidad. Si lo hace, puede provocar un incendio o una explosión. No coloque fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas, cigarrillos o varitas de incienso encima del televisor.

• La antena debe instalarse lejos de la línea eléctrica de alto voltaje,

• Póngase en contacto con un instalador profesional de antenas para instalar la antena y evitar una instalación incorrecta que podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones graves.

• Instale la unidad a una distancia razonable de la pared para asegurar una ventilación suficiente.

• Si se utiliza un enchufe de red o un acoplador de aparato como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer fácilmente operativo.

Este símbolo indica que el aparato tiene un doble aislamiento entre la peligrosa tensión de red y las partes accesibles al usuario. En caso de reparaciones, utilice

únicamente repuestos idénticos..

3

INSTALACIÓN

Instale el soporte como se describe a continuación, o si desea montarlo en una pared, comuníquese con un instalador profesional.

Asegúrese de que el televisor no esté enchufado a la toma de corriente y, además, le recomendamos que contrate a otra persona para que le ayude en la siguiente tarea.

Colocación del soporte

Paso 1

Coloque un material acolchado suave sobre una superficie plana para evitar dañar el panel de la pantalla. Luego, coloque la pantalla del televisor plana en la parte superior, con la pantalla hacia abajo, como se ilustra a la derecha.

Paso 2

Alinee la pata del soporte con el punto de instalación, como se ilustra a continuación

Paso 3

Apriete los tornillos (suministrados) con un destornillador para fijar el soporte al panel, como se ilustra a la derecha.

PRECAUCIÓN!

No aplique una fuerza excesiva ya que esto puede dañar los orificios de los tornillos.

4

INSTRUCCIONES GENERALES DE

SEGURIDAD (Cont.)

① . RJ45: conecta Internet.

② .OPTICAL: Conecte el receptor SPDIF.

③ . ENTRADA AV: Entrada de señal AV externa y canales de sonido derecho / izquierdo relevantes.

④ . USB: conecte un dispositivo USB aquí para reproducir sus archivos multimedia.

⑤ .HDMI: Entrada de señal digital desde el conector de video HDMI.

⑥ .DVB-S2: Conecte la entrada de televisión por satélite / antena.

⑦ .DVB-T2: Conecte la entrada de TV de antena / canal (75 / VHF / UHF).

⑧ . CI: CI SLOT: solo estará disponible en condiciones de DTV, recuerda si no se insertó la tarjeta CI. Al insertar la tarjeta CI, puede ingresar al menú para verificar toda la información en la tarjeta CI.

⑨ . AURICULARES: cuando los auriculares están conectados, los altavoces se desactivan.

5

REMOTE CONTROL

POWER: ON/OFF.

TV/RAD: Cambia a TV o Radio.

: Buscar.

SUBTITLE: Habilita / deshabilita los subtítulos.

: Ingresa al menú de Configuración rápida.

: Selecciona una fuente de entrada..

0-9: Tecla de selección numérica.

LIST: Aparece la pantalla de edición de ACCESO RÁPIDO.

··· : Muestra los botones adicionales del mando a distancia..

: Ajusta el nivel de volumen.

: Puede cambiar el programa.

AD: Enciende o apaga el interruptor AD.

GUIDE: Puede consultar el programa.

: Silencia el sonido.

:Tocar.

: Muestra el menú de inicio.

: Pausa.

BACK : Vaya al paso anterior.

EXIT: Cierra el menú.

: Seleccione la opción actual que está resaltada.

: Botones DERECHA / IZQUIERDA ARRIBA / ABAJO para navegar por los menús en pantalla.

TEXT: Abre el TEXTO.

T.OPT: Abre el menú de funciones de TEXT.

MOVIES: Buscar películas

REC: Iniciar grabación.

:Inicia la reproducción en directo.

: Vaya a Netflix.

: Vaya a prime video

: Corresponde a varias funciones de color en el menú o teletexto.

6

SEGURANÇA GERAL

Leia este manual completamente antes de começar a usar a TV.

Guarde este manual, o cartão de garantia preenchido, o recibo e a embalagem do produto. As instruções de precauções de segurança reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando obedecidas corretamente.

Siga todas as instruções e preste atenção a todos os avisos.

A tampa (ou parte traseira) da unidade não deve ser removida para evitar o risco de choque elétrico. Esta unidade deve ser reparada apenas por pessoal de serviço qualificado.

O relâmpago com o símbolo dentro do triângulo tem o objetivo de alertá-lo sobre uma tensão perigosa não isolada no invólucro do produto que pode ser de magnitude suficiente para gerar um risco de choque elétrico para as pessoas.

O ponto de exclamação dentro do triângulo destina-se a avisá-lo da presença de operação e manutenção importantes instruções nos documentos incluídos com o produto.

INFORMAÇÃO IMPORTANTE

O símbolo do relâmpago dentro do triângulo tem o objetivo de alertá-lo sobre a tensão perigosa não isolada do invólucro do produto, que pode ser de magnitude suficiente para gerar um risco de choque elétrico para as pessoas.

• Usando gabinetes ou suportes recomendados pelo fabricante da televisão.

• Utilizar apenas móveis que possam suportar os Produtos com segurança.

• Certifique-se de que o Produto não esteja pendendo da borda do móvel de suporte.

• Não coloque o produto sobre móveis altos sem prender os móveis e o produto em um suporte estável.

• Não coloque o produto sobre tecido ou outros materiais condutores.

• Avise as crianças sobre o perigo de subir na mobília para alcançar a televisão ou seus controles e chamar um adulto para ajudar.

• Não exponha este aparelho à chuva ou umidade, pois pode resultar em incêndio ou perigo de choque elétrico

• Não tempere, altere ou modifique o produto de nenhuma forma.

• Use apenas acessórios descritos e recomendados pelo fabricante.

• Não exponha o produto a respingos ou contato com água

• Não coloque nenhum objeto em cima do produto, incluindo objetos com líquidos, como vasos.

• Perigo de explosão se a bateria for colocada incorretamente. Substitua pelo mesmo tipo ou equivalente.

1

INSTRUÇÕES GERAIS DE

SEGURANÇA (cont.)

Instalação

Siga as instruções ao instalar este produto de acordo com o manual de instruções. Este produto deve ser posicionado em um local suficientemente estável, ele pode ser potencialmente perigoso devido a quedas e pode causar ferimentos, principalmente em crianças se for posicionado incorretamente.

• Antes de instalar este aparelho de TV, certifique-se de que a voltagem da tomada corresponde à voltagem indicada na etiqueta de classificação do produto

• Não use um cabo de alimentação danificado, plugue ou tomada solta. Isso pode causar choque elétrico.

• Não conecte vários dispositivos na mesma tomada. Isso pode causar superaquecimento da tomada e iniciar um incêndio. Certifique-se de que a tomada esteja facilmente acessível durante a operação do equipamento.

• Não dobre, torça ou torça o cabo de alimentação excessivamente.

• Não permita que nada fique sobre ou role sobre o cabo de alimentação e o cabo da antena. Isso pode causar incêndio ou choque elétrico.

• Não coloque o cabo de alimentação perto de aparelhos que produzam calor, como radiadores, fogões ou ferros de engomar. O calor excessivo pode derreter o isolamento e expor fios energizados, resultando em incêndio ou choque elétrico.

• Desconecte a TV durante tempestades com raios ou quando não for usada por longos períodos de tempo. Não fazer isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Não cubra as aberturas de ventilação do produto com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc., nem insira objetos nas ranhuras disponíveis nos produtos.

Isso pode resultar no aumento da temperatura do produto e causar um incêndio.

• Se você notar qualquer cheiro incomum ou fumaça ao redor da unidade, desconecte imediatamente a unidade da tomada e entre em contato com a central de atendimento. Não fazer isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Quando não usar a unidade por longos períodos de tempo ou quando estiver movendo a unidade, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada da parede.

• Esteja ciente de que a poeira pode se acumular na unidade com o tempo e causar a geração de calor e / ou deterioração do isolamento, o que por sua vez pode resultar em um incêndio elétrico.

• O produto não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou crianças pequenas de qualquer idade. O produto deve ser supervisionado por uma pessoa responsável por sua segurança.

• As pilhas do controle remoto devem ser removidas apenas por um adulto, o adulto deve assegurar-se de mantê-las fora do alcance de bebês e crianças. Procure atendimento médico imediatamente se uma criança engolir uma bateria.

• As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.

• Para manter o produto, não use qualquer produto químico ou agente de limpeza ou pano

úmido, certifique-se de usar um pano seco para limpar marcas ou poeira e somente após desconectar o produto da tomada.

• Certifique-se de entrar em contato com nossa central de atendimento para qualquer reparo ou serviço necessário para os produtos.

2

NSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA (cont.)

AVISO!

É FORTEMENTE RECOMENDADO que você ANCORE este produto.

Derrubar móveis e TVs pode causar ferimentos graves ou morte.

PARA AJUDAR A EVITAR QUALQUER LESÃO GRAVE OU FATAL, RECOMENDAMOS VÁRIOS QUE

ESTE PRODUTO SEJA FIXO PERMANENTEMENTE NA PAREDE OU OUTRA SUPERFÍCIE

ADEQUADA. OS DISPOSITIVOS DE FIXAÇÃO NÃO ESTÃO INCLUÍDOS DESDE QUE OS

DIFERENTES MATERIAIS DE SUPERFÍCIE EXIGEM ACESSÓRIOS DIFERENTES. POR FAVOR,

PROCURE ACONSELHAMENTO PROFISSIONAL SE VOCÊ TIVER DÚVIDA DO QUE

DISPOSITIVO DE FIXAÇÃO PARA USAR.

• Se a televisão não estiver posicionada em um local suficientemente estável, pode ser potencialmente perigosa devido a quedas. Muitos ferimentos, principalmente em crianças, podem ser evitados tomando precauções simples, como:

• Usar gabinetes ou suportes recomendados pelo fabricante da televisão.

• Use apenas móveis que possam suportar a televisão com segurança.

• Assegure-se de que a televisão não fique pendurada na borda do móvel de suporte.

• Não colocar o televisor em móveis altos (por exemplo, armários ou estantes) sem fixar o polimento e o televisor a um suporte adequado.

• Não apoiar a televisão em um pano ou outro material colocado entre a televisão e a mobília de suporte.

• Educar as crianças sobre os perigos de subir na mobília para alcançar a televisão ou seus controles.

• Ao posicionar este produto, certifique-se de que o local seja:

• Não molhado ou úmido e bem ventilado

• Longe da luz solar direta ou de aquecedores.

• Longe de respingos ou comida.

• Protegido contra poeira ou graxa excessiva.

• Não instale este equipamento em um espaço confinado, como uma estante de livros ou unidade semelhante.

• Não instale o televisor perto de fontes de calor, como radiadores, fogões ou outro equipamento audiovisual que produza calor.

• Não coloque recipientes com líquidos, se líquido cair dentro dos produtos pode resultar em curtocircuito, incêndio ou choque elétrico.

• Não coloque pequenos objetos metálicos em cima da unidade. Objetos de metal que caiam dentro do produto podem resultar em curto-circuito, incêndio ou choque elétrico.

• Não use ou armazene materiais inflamáveis ou combustíveis perto da unidade. Isso pode resultar em incêndio ou explosão. Não coloque nenhuma fonte de chama, como velas acesas, cigarros ou incensos em cima do aparelho de TV.

• A antena deve ser instalada longe de linhas de alta tensão,

• Entre em contato com um instalador profissional de antena para instalar a antena e evitar a instalação incorreta que pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos graves.

• Instale a unidade a uma distância razoável da parede para garantir ventilação suficiente.

• Se o plugue principal ou um acoplador de aparelho for usado como dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer prontamente operável.

Este símbolo indica que o aparelho possui duplo isolamento entre a tensão elétrica perigosa e as partes acessíveis ao usuário. Em caso de reparos, use apenas peças de reposição idênticas.

3

INSTALAÇÃO

Instale o suporte conforme descrito abaixo ou, se desejar montá-lo na parede, entre em contato com um instalador profissional.

Certifique-se de que a TV não está conectada a uma tomada elétrica e, além disso, recomendamos que outra pessoa ajude na tarefa a seguir.

Fixando o suporte

Etapa 1

Coloque um material almofadado macio em cima de uma superfície plana para evitar danificar o painel da tela. Em seguida, coloque a tela da

TV na parte superior, com o lado da tela voltado para baixo, conforme ilustrado à direita.

Etapa 2

Alinhe a perna do suporte com o ponto de instalação, conforme ilustrado abaixo

Etapa 3

Aperte os parafusos (fornecidos) com uma chave de fenda para fixar o suporte ao painel, conforme ilustrado

à direita.

CUIDADO!

Não aplique força excessiva, pois isso pode danificar os orifícios dos parafusos.

4

CONTROLES E CONEXÕES

① . RJ45: Conecte a internet.

② . OPTICAL: Conecte o receptor SPDIF.

③ . AV INPUT: Entrada de sinal AV externo e canais de som direito / esquerdo relevantes.

④ . USB: Conecte um dispositivo USB aqui para reproduzir seus arquivos de mídia.

⑤ . HDMI: entrada de sinal digital do conector de vídeo HDMI.

⑥ . DVB-S2: Conecte a entrada de antena / TV satélite.

⑦ . DVB-T2: Conecte a entrada de TV da antena / cadle (75 / VHF / UHF).

⑧ . CI SLOT: Disponível somente na condição DTV, lembra se não inseriu cartão CI. Ao inserir o cartão CI, você pode entrar no menu para verificar todas as informações no cartão CI.

⑨ .FONE DE OUVIDO: Quando os fones de ouvido estão conectados, os alto-falantes são desativados

5

CONTROLE REMOTO

POWER: ON/OFF.

TV/RAD: Mude para TV ou Rádio.

: Procurar.

SUBTITLE: Ativar / desativar Legendas.

: Entra no menu Configurações rápidas.

: Seleciona uma fonte de entrada.

0-9: Tecla de seleção de número.

LIST: A tela de edição QUICK ACCESS é exibida.

··· : Exibe os botões adicionais no controle remoto.

: Ajusta o nível do volume.

: Você pode alterar o programa.

AD: Ligue ou desligue o interruptor AD.

GUIDE: Você pode verificar o programa.

: Silencia o som.

:Toque.

: Pausa.

: Exibe o menu inicial.

BACK : Vá para a etapa anterior..

EXIT: Fecha o menu.

: Selecione a opção atual que está destacada.

: Botões DIREITA / ESQUERDA PARA CIMA / PARA

BAIXO para navegar pelos menus na tela..

TEXT: Abra o TEXTO.

T.OPT: Abra o menu de funções de TEXTO.

MOVIES: Pesquisar Filmes

REC:registro de lançamento.

:Inicie a reprodução ao vivo.

: vá para Netflix.

: vá para prime video

: Corresponde a várias funções de cor no menu ou teletexto.

6

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG

A TV használatának megkezdése el őtt olvassa el alaposan ezt a k ézikönyvet.

Tárolja ezt a kézikönyvet, a kitöltött jótállási jegyet, a nyugtát és a termék csomagolását. A biztonsági el ő írások csökkentik a t űz, áramütés és sérülés kockázatát, ha megfelel ően betartj ák.

Kérjük, kövesse az összes utasítást, és vegye figyelembe az összes figyelmeztetést.

Az áramütés veszélyének elkerülése

érdekében az egység fedelét (vagy hátulját) nem szabad levenni. Ezt az egységet csak képzett szervizszemélyzet végezheti.

A háromszögen belüli szimbólummal ellátott villámok figyelmeztetni kívánják a nem szigetelt veszélyes feszültség a termék burkolatában, amely elegend ő nagys ágú lehet ahhoz, hogy áramütés veszélyt idézzen el ő az emberek sz ámára.

A háromszögen belüli felkiáltójel arra figyelmeztet, hogy a termékhez mellékelt dokumentumok tartalmazzák a fontos kezelési és karbantartási utasításokat.

FONTOS INFORMÁCIÓ

A háromszögben található villám szimbólum arra figyelmeztet, hogy a termék burkolata nem szigetelt veszélyes feszültségre hívja fel a figyelmet, amely elegend ő nagys ágrend ű lehet ahhoz, hogy áramütés veszélyt idézzen el ő a szem élyek számára.

• A televízió gyártója által ajánlott szekrények vagy állványok használata.

• Csak olyan bútorokat használjon, amelyek biztonságosan támogatják a termékeket.

• Ügyeljen arra, hogy a termék ne nyúljon ki a tartó bútorok szélén.

• Ne helyezze a terméket magas bútorokra anélkül, hogy mind a bútorokat, mind a terméket stabil támasztékkal rögzítené.

• Ne helyezze a terméket ruhára vagy más vezet ő anyagra.

• Figyelmeztesse a gyermekeket a bútorra mászás veszélyeire, hogy elérjék a televíziót vagy annak kezel őszerveit, és feln őtteket h ívjanak segítségül.

• Ne tegye ki a készüléket es őnek vagy nedvess égnek, mert ez tüzet vagy leveg őt okozhat

áramütés veszélye

• Semmilyen módon nem szabad temperálni, megváltoztatni vagy módosítani a terméket.

• Csak a gyártó által ajánlott és ajánlott tartozékokat használja.

• Kérjük, ne tegye ki a terméket fröccsenésnek vagy vízzel való érintkezésnek

• Ne helyezzen semmilyen tárgyat a termék tetejére, beleértve a folyadékkal töltött tárgyakat is, például vázákat.

• Robbanásveszély, ha az elemet helytelenül helyezik el. Cserélje azonos vagy azzal egyenérték ű t ípusra.

1

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

(folytatás)

Telepítés

Kérjük, kövesse az utasításokat, amikor a terméket a használati utasításnak megfelel ően telep íti. Ezt a terméket kell ően stabil helyen kell elhelyezni, lees és miatt veszélyes lehet,

és helytelen elhelyezés esetén sérülést okozhat, különösen gyermekeknek.

• A TV-készülék felszerelése el őtt ellenőrizze, hogy a kimeneti fesz ültség megegyezik-e a termék címkéjén megadott feszültséggel

• Ne használjon sérült tápkábelt, dugót vagy meglazult csatlakozót. Ez áramütést okozhat.

• Ne csatlakoztasson több eszközt ugyanabba a konnektorba. Ez a kimenet túlmelegedhet

és tüzet okozhat. Gy őződj ön meg arról, hogy a kimenet könnyen hozzáférhet ő-e a berendez és m űk ödése során.

• Ne hajlítsa, csavarja és ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt.

• Ne hagyjon semmit a tápkábelen és az antennakábelen, és ne boruljon rá. Ez tüzet vagy

áramütést okozhat.

• Ne vezesse a tápkábelt h őtermelő k észülékek, például radiátorok, kályhák vagy vasalók közelében. A túlzott h ő megolvaszthatja a szigetel ést és feszültség alatt lév ő vezet ékeket tehet ki, ami tüzet vagy áramütést okozhat.

• Villámlások esetén vagy hosszabb ideig használaton kívül húzza ki a TV-készüléket.

Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat.

• Ne takarja le a termék szell őzőny ílásait olyan tárgyakkal, mint újságok, abroszok, függönyök stb., És ne helyezzen tárgyakat a készüléken található nyílásokba.

Mivel ez a termék h őm érsékletének emelkedését és tüzet okozhat.

• Ha szokatlan szagokat vagy füstöt észlel az egység körül, azonnal húzza ki az egységet az aljzatból, és lépjen kapcsolatba a szervizközponttal. Ennek elmulasztása tüzet vagy

áramütést okozhat.

• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vagy amikor az egységet mozgatja, kérjük, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.

• Ügyeljen arra, hogy a por id ővel felhalmoz ódhat a készüléken, és h őhat ásokat okozhat, vagy romolhat a szigetelés, ami viszont elektromos tüzet okozhat.

• A terméket nem korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkez ő szem élyek (beleértve a gyermekeket is) vagy bármilyen életkorú kisgyermekek számára használják. A terméket a biztonságukért felel ős szem ély felügyelete alatt kell tartani.

• A távirányítóból az elemeket csak feln őtt t ávolíthatja el. A feln őtteknek gondoskodniuk kell arr ól, hogy ne érjék azokat csecsem ők és gyermekek el ől. Azonnal forduljon orvoshoz, ha a gyermek lenyelt egy elemet.

• Az elemeket (az akkumulátorcsomagot vagy a telepített elemeket) nem szabad kitenni túlzott h őnek, p éldául napsütésnek, t űznek vagy hasonl ónak.

• A termék karbantartása érdekében ne használjon semmilyen vegyszert, tisztítószert vagy nedves ruhát, kérjük, csak száraz ruhával tisztítsa meg a nyomokat vagy a port, és csak miután kihúzta a terméket az elektromos hálózatról.

• Kérjük, hogy a termékek javításához vagy szervizeléséhez forduljon telefonos

ügyfélszolgálatunkhoz.

2

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

(folytatás)

FIGYELEM!

Er ősen AJ ÁNLOTT, hogy rögzítse ezt a terméket.

A bútorok és a tévék feldöntése súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.

Súlyos vagy végzetes károk elkerülése érdekében határozottan javasoljuk, hogy ezt a terméket tartósan rögzítsék a falhoz vagy más megfelel ő fel ülethez.

A RÖGZÍT Ő ESZK ÖZÖK NEM TARTALMAZNAK, HOGY A KÜLÖNBÖZ Ő FEL ÜLETI ANYAGOK

KÜLÖNBÖZ Ő RENDELKEZ ÉSEKET KELLENEK. KÉRJÜK, HOGY KERESSEN SZAKMAI

TANÁCSAT, HA MI KÉTSÉGES FELHASZNÁLHATÓ RENDSZER.

• Ha a televízió nincs megfelel ően stabil helyen, az lees és miatt potenciálisan veszélyes lehet. Számos sérülés, különösen a gyermekek, elkerülhet ők egyszerű

óvintézkedésekkel, például:

• A televízió gyártója által ajánlott szekrények vagy állványok használata.

• Csak olyan bútorokat használjon, amelyek biztonságosan támogatják a televíziót.

• Ügyeljen arra, hogy a televízió ne nyúljon ki a tartó bútorok szélén.

• Ne helyezze a televíziót magas bútorokra (például szekrények vagy könyvespolcok) anélkül, hogy mind az égést, mind a televíziót megfelel ő t ámasztékra rögzítené.

• Ne állítsa a televíziót a televízió és az alátámasztó bútorok közé helyezett ruhára vagy más anyagra.

• A gyermekek oktatása a bútorra mászás veszélyeir ől, hogy el érjék a televíziót vagy annak kezel őszerveit .

• Kérjük, ellen őrizze, hogy a term ék elhelyezésekor a hely a következ ő:

• Nem nedves vagy nedves és jól szell őző

• Távol a közvetlen napsugárzástól vagy a f űtőberendez ést ől.

• Tartsa távol a fröccsenést ől vagy az ételt ől.

• Óvja a túlzott portól és zsírtól.

• Ne telepítse a berendezést zárt helyre, például könyvespolcba vagy hasonló egységbe.

• Ne telepítse a TV-készüléket h őforr ások, például radiátorok, kályhák vagy egyéb, h őt termelő audiovizu ális berendezések közelében.

• Ne tegyen tartályt folyadékkal, ha a termék belsejébe folyadék kerül, rövidzárlatot, tüzet vagy

áramütést okozhat.

• Ne tegyen apró fémtárgyakat a készülék tetejére. A fémtárgy a termék belsejébe esik, rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.

• Ne használjon vagy tároljon éghet ő vagy éghet ő anyagokat a k észülék közelében. Ez tüzet vagy robbanást okozhat. Ne tegyen semmilyen meztelen forrást, például meggyújtott gyertyát, cigarettát vagy füstöl őt a TV tetej ére.

• Az antennát a nagyfeszültség ű t ávvezetékt ől t ávol kell felszerelni,

• Az antenna felszereléséhez forduljon szakemberhez, hogy elkerülje a helytelen telepítést, amely tüzet, áramütést vagy súlyos sérülést okozhat.

• A megfelel ő szellőz és biztosítása érdekében a készüléket megfelel ő t ávolságra helyezze el a faltól.

• Ha leválasztó eszközként hálózati csatlakozót vagy készülékcsatlakozót használnak, akkor a leválasztó eszköznek továbbra is m űk öd ők épesnek kell maradnia.

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülék kett ős szigetel éssel rendelkezik a veszélyes hálózati feszültség és a felhasználó számára elérhet ő alkatr észek között. Javítás esetén csak azonos alkatrészeket használjon.

3

TELEPÍTÉS

Telepítse az állványt az alábbiakban leírtak szerint, vagy ha falra szeretné szerelni, forduljon szakemberhez.

Kérjük, gy őződj ön meg arról, hogy a TV nincs csatlakoztatva a fali aljzathoz, és javasoljuk, hogy vegyen fel egy másik személyt a következ ő feladat elv égzéséhez.

Az állvány felszerelése

1. Lépés

Helyezzen egy puha, párnázott anyagot egy sima felületre, hogy ne sérüljön meg a képerny ő. Ezut án helyezze a TV-képerny őt laposan a tetej ére úgy, hogy a képerny ő oldala lefel é nézzen, ahogy a jobb oldalon látható.

2. lépés

Igazítsa az állvány lábát a telepítési ponthoz az alábbiak szerint

3. lépés

Húzza meg egy csavarhúzóval a mellékelt csavarokat, hogy az állványt a panelhez rögzítse, a jobb oldali ábra szerint.

as illustrated on the right.

VIGYÁZAT!

Ne alkalmazzon túlzott er őt, mert ez k árosíthatja a csavar furatait.

4

VEZÉRLÉSEK ÉS CSATLAKOZÁSOK

(folytatás)(Cont.)

① . RJ45: Connect the internet.

② .OPTICAL:Connect the SPDIF receiver.

③ . AV INPUT:External AV signal input and relevant right/left sound channels.

④ . USB:Connect a USB device here to play its media files.

⑤ . HDMI:Digital signal input from HDMI video connector.

⑥ . DVB-S2: Connect the antennal/Satellite TV input.

⑦ . DVB-T2:Connect the antennal/cadle TV input(75/VHF/UHF).

⑧ .EARPHONE:When earphones are plugged in, speakers are disabled.

⑨ . CI:CI SLOT: Only be available at DTV condition, it remind if didn’t insert CI card. When inserting CI card, you can enter menu to check all information in CI card.

5

TÁVIRÁNYÍTÓ

POWER: ON/OFF.

TV/RAD: Váltás TV-re vagy rádióra.

: Keresés.

SUBTITLE: Feliratok engedélyezése / letiltása..

: Belép a Gyorsbeállítások menübe.

: Kiválaszt egy bemeneti forrást..

0-9: Számválasztó gomb.

LIST: Megjelenik a QUICK ACCESS szerkeszt ő k éperny ő

··· : Megjeleníti a távirányító további gombjait.

: Beállítja a hanger ő szintj ét.

: Megváltoztathatja a programot..

AD: Kapcsolja be vagy ki az AD.

GUIDE: Ellen őrizheti a programot.

: Elnémítja a hangot..

: Play.

: Megjeleníti a F őmen üt.

: Szünet

BACK : Ugrás az el őző l épésre..

EXIT: Bezárja a menüt..

: Válassza ki a kijelölt aktuális opciót..

: Válassza ki a kijelölt aktuális opciót..

TEXT: Nyissa meg a SZÖVEGET..

T.OPT: Nyissa meg a TEXTfunkciómenüjét..

MOVIES: Filmek keresése

REC:Felvétel indítása.

:Él ő lej átszás indítása.

: menj a Netflix oldalra

: menj a prime video oldalra

: A menü vagy a teletext különböz ő sz ínfunkcióinak felel meg

6

VŠEOBECNÁ BEZPE ČNOSŤ

Predtým, ako za čnete TV pou žíva ť, pozorne si preč ítajte tento návod.

Uschovajte tento návod, vyplnený záru čn ý list, ú čtenku a balenie produktu. Bezpečnostn é pokyny znižujú riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia, ak sú správne dodržané.

Postupujte pod ľa v šetkých pokynov a dbajte na všetky varovania.

Kryt (alebo zadná strana) jednotky by sa nemal sníma ť, aby sa zabr ánilo riziku úrazu elektrickým prúdom. Túto jednotku smie opravova ť iba kvalifikovan ý servisný

Blesk so symbolom v trojuholníku vás má varova ť pred a neizolovan é nebezpe čn é napätie v kryte výrobku, ktoré by mohlo by ť dostatočnej veľkosti na to, aby sp ôsobilo riziko úrazu elektrickým prúdom pre osoby

Výkri čn ík v trojuholníku vás má varova ť pred d ôležitou prevádzkou a údržbou pokyny v dokumentoch priložených k produktu.

DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA

Symbol blesku v trojuholníku vás má varova ť pred neizolovan ým nebezpe čn ým napätím krytu výrobku, ktorý by mohol by ť dostatočnej veľkosti na to, aby sp ôsobil riziko úrazu elektrickým prúdom.

• Používanie skriniek alebo stojanov odporú čan ých výrobcom televízora.

• Používajte iba nábytok, ktorý môže bezpe čne podopierať V ýrobky.

• Zaistite, aby výrobok nepresahoval okraj nosného nábytku.

• Neumiest ňujte v ýrobok na vysoký nábytok bez toho, aby ste nábytok aj výrobok pripevnili na stabilnú podperu.

• Neumiest ňujte v ýrobok na handri čku alebo in é vodivé materiály.

• Varujte deti pred nebezpe čenstvom lezenia na n ábytku, aby dosiahli televízor alebo jeho ovládacie prvky a zavolali pomoc dospelého.

• Nevystavujte tento prístroj daž ďu alebo vlhkosti, preto že by mohlo dôjs ť k po žiaru alebo k požiaru nebezpe čenstvo úrazu elektrickým prúdom

• Produkt nijako neupravujte, neme ňte ani neupravujte.

• Používajte iba príslušenstvo nazna čen é a odporú čan é výrobcom.

• Nevystavujte výrobok striekajúcej vode ani kontaktu s vodou

• Na výrobok neumiest ňujte žiadne predmety, vrátane predmetov naplnených tekutinami, ako sú vázy.

• Pri nesprávnom vložení batérie hrozí nebezpe čenstvo v ýbuchu. Nahra ďte rovnak ým alebo ekvivalentným typom.

1

VŠEOBECNÉ BEZPE ČNOSTN É POKYNY

Inštalácia

Pri inštalácii tohto produktu pod ľa pokynov v n ávode postupujte pod ľa pokynov. Tento v ýrobok musí by ť umiestnen ý na dostato čne stabilnom mieste, m ôže by ť potenci álne nebezpe čn ý v dôsledku pádu a môže spôsobi ť zranenie, najm ä ak dôjde k nesprávnemu umiestneniu detí.

• Pred inštaláciou tohto televízora sa uistite, či nap ätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku s technickými údajmi

• Nepoužívajte poškodený napájací kábel, zástr čku alebo uvoľnen ú zásuvku. Mohlo by to spôsobi ť úraz elektrickým prúdom.

• Nezapájajte viac zariadení do tej istej zásuvky. Mohlo by to spôsobi ť prehriatie z ásuvky a vznik požiaru. Zaistite, aby bola zásuvka po čas prev ádzky zariadenia ľahko pr ístupná.

• Napájací kábel nadmerne neohýbajte, nekrútte ani ho nezlomte.

• Nedovo ľte, aby na elektrickom k ábli a kábli antény nie čo spoč ívalo alebo sa na ňu neprevr átilo. Môže to spôsobi ť po žiar alebo úraz elektrickým prúdom.

• Sie ťov ý kábel neve ďte v bl ízkosti tepelných zariadení, ako sú radiátory, kachle alebo žehli čky. Nadmern é teplo by mohlo roztavi ť izol áciu a vystavi ť vodiče pod nap ätím, čo by mohlo viesť k po žiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

• Po čas b úrok s bleskami alebo ak zariadenie nepoužívate dlhšiu dobu, odpojte ho. V opa čnom pr ípade môže dôjs ť k po žiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.

• Nezakrývajte ventila čn é otvory produktu predmetmi, ako sú noviny, obrusy, záclony at ď.,

Ani nezas úvajte predmety do štrbín dostupných na produkte.

Môže to ma ť za n ásledok zvýšenie teploty produktu a požiar.

• Ak spozorujete neobvyklé zápachy alebo dym okolo jednotky, okamžite ju odpojte od zásuvky a kontaktujte servisné stredisko. V opa čnom pr ípade môže dôjs ť k po žiaru alebo k

úrazu elektrickým prúdom.

• Ak zariadenie nepoužívate dlhšiu dobu alebo ak ho premiest ňujete, odpojte nap ájací kábel zo zásuvky.

• Dajte pozor na to, že sa na prístroji môže časom hromadiť prach a sp ôsobi ť jeho vytv áranie alebo zhoršovanie izolácie, čo m ôže vies ť k po žiaru.

• Výrobok nie je ur čen ý na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ťami alebo mal ými de ťmi v akomkoľvek veku.

V ýrobok nad nimi musí by ť kontrolovan ý osobou zodpovednou za ich bezpe čnosť.

• Batérie z dia ľkov ého ovláda ča smie vyberať iba dospel á osoba, dospelá osoba musí zabezpe čiť, aby boli z dosahu kojencov a det í. Ak die ťa prehltlo bat ériu, okamžite vyh ľadajte lek ársku pomoc.

• Batérie (súprava batérií alebo vložené batérie) nesmú by ť vystaven é nadmernému teplu, ako napríklad slne čn ému žiareniu, oh ňu a podobne.

• Na údržbu výrobku nepoužívajte žiadne chemikálie ani čistiace prostriedky ani mokr ú handri čku. Na utretie iba od such ých utierok alebo prachu použite iba suchú handri čku. A ž po odpojení produktu od sie ťovej z ásuvky.

• Oh ľadom ak ýchko ľvek opr áv alebo služieb potrebných pre výrobky kontaktujte naše call centrum.

2

VŠEOBECNÉ BEZPE ČNOSTN É POKYNY

POZOR!

Dôrazne sa ODPORÚ ČAME, ABY STE tento produkt KOTVILI.

Prevrátenie nábytku a televízorov môže spôsobi ť v ážne zranenie alebo smr ť.

ABY SME ZABRÁNILI VÁŽNEMU ALEBO SMRTE ĽN ÉMU ZRANENIU, DÔRAZNE

ODPORÚ ČAME, ABY SA TENTO V ÝROBOK PERMANENTNE FIXOVAL NA STENU ALEBO NA

INÝ VHODNÝ POVRCH. UPEV ŇOVACIE ZARIADENIA NIE S Ú OBSAHOVANÉ OD RÔZNYCH

POVRCHOVÝCH MATERIÁLOV VYŽADUJÚ RÔZNE DOPLNKY. PROSÍM VYH ĽADAJTE

ODBORN É PORADENSTVO, AK SÚ DVOJTE ČO

ZARIADENIE NA POUŽITIE.

Ak televízor nie je umiestnený na dostato čne stabilnom mieste, m ôže by ť z d ôvodu pádu potenciálne nebezpe čn ý. Mnohým zraneniam, najmä de ťom, sa d á vyhnú ť prijat ím jednoduchých preventívnych opatrení, ako sú:

• Používanie skriniek alebo stojanov odporú čan ých výrobcom televízora.

• Používajte iba nábytok, ktorý bezpe čne dr ží televízor.

• Zaistenie, aby televízor nepresahoval okraj nosného nábytku.

• Televízor neumiest ňujte na vysok ý nábytok (napríklad skrinky alebo knižnice) bez toho, aby ste ukotvili televízor aj televízor na vhodnú podložku.

• Nestavajte televízor na látku alebo iný materiál umiestnený medzi televízor a podperný nábytok.

• Pou čovať deti o nebezpečenstve lezenia na n ábytok, ktorý sa dostane k televízii alebo k

Uistite sa prosím, že pri umiest ňovan í tohto produktu je miesto:

• Nie je mokrý alebo vlhký a dobre vetraný

• Chrá ňte pred priamym slnečn ým žiarením alebo ohrieva čmi.

• Chrá ňte pred postriekan ím alebo potravinami.

• Chránené pred nadmerným prachom alebo mastnotou.

• Neinštalujte toto zariadenie do vymedzeného priestoru, ako je knižnica alebo podobné zariadenie.

• Televízor neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, kachle alebo iné audiovizuálne vybavenie, ktoré produkuje teplo.

• Neumiest ňujte n ádoby s tekutinami, ak kvapalina spadne do výrobkov, môže to spôsobi ť skrat, po žiar alebo úraz elektrickým prúdom.

• Na jednotku nekla ďte mal é kovové predmety. Kovové predmety spadnú dovnútra produktu a môžu spôsobi ť skrat, po žiar alebo úraz elektrickým prúdom.

• V blízkosti prístroja nepoužívajte ani neskladujte hor ľav é alebo hor ľav é materiály. Mohlo by to vies ť k po žiaru alebo výbuchu. Na televízor neumiest ňujte žiadne nahé zdroje oh ňa, ako napr íklad zapálené svie čky, cigarety alebo vonn é ty činky.

• Anténa musí by ť nain štalovaná mimo dosahu vysokého napätia,

• Kontaktujte anténneho profesionála, ktorý inštaluje anténu, aby nedošlo k nesprávnej inštalácii, ktorá by mohla vies ť k po žiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo vážnemu zraneniu.

• Jednotku inštalujte v primeranej vzdialenosti od steny, aby bolo zaistené dostato čn é vetranie.

• Ak sa ako odpojovacie zariadenie použije sie ťov á zástr čka alebo spojka zariadenia, odpojovacie zariadenie mus í zosta ť ľahko pou žite ľn é.

Tento symbol ozna čuje, že prístroj má dvojitú izoláciu medzi nebezpe čn ým sie ťov ým napätím a časťami pr ístupnými používate ľovi. V pr ípade opráv používajte iba identické náhradné diely.

3

INŠTALÁCIA

Nainštalujte stojan, ako je popísané nižšie, alebo ak ho chcete pripevni ť na stenu, obr á ťte sa na profesion álneho inštalatéra.

Uistite sa, že televízor nie je zapojený do zásuvky v stene, a navyše odporú čame, aby ste si pri nasleduj úcich úlohách vyžiadali ďal šiu osobu.

Pripojenie stojana

Krok 1

Place a soft cushioned material on top of a flat surface to prevent damaging the screen panel. Then place the TV screen flat on top, with the screen side facing down, as illustrated on the right

Krok 2

Zarovnajte nohu stojana s bodom inštalácie, ako je to znázornené nižšie

Krok 3

Utiahnite skrutky (sú sú časťou dod ávky) pomocou skrutkova ča, aby ste pripevnili stojan k panelu, ako je to zn ázornené na obrázku vpravo.

POZOR!

Nepoužívajte nadmernú silu, pretože by to mohlo poškodi ť otvory pre skrutky.

4

KONTROLY A ZAPOJENIA

① . RJ45: Connect the internet.

② .OPTICAL:Connect the SPDIF receiver.

③ . AV INPUT:External AV signal input and relevant right/left sound channels.

④ . USB:Connect a USB device here to play its media files.

⑤ . HDMI:Digital signal input from HDMI video connector.

⑥ .DVB-S2: Connect the antennal/Satellite TV input.

⑦ . DVB-T2:Connect the antennal/cadle TV input(75/VHF/UHF).

⑧ . EARPHONE:When earphones are plugged in, speakers are disabled.

⑨ . CI:CI SLOT: Only be available at DTV condition, it remind if didn’t insert CI card. When inserting CI card, you can enter menu to check all information in CI card.

5

DIA ĽKOV É VLÁDANIE

POWER: ON/OFF.

TV/RAD: Prepnite na televíziu alebo rádio

: Vyh ľad ávanie.

SUBTITLE: Povoli ť / zak áza ť titulky.

: Vstúpi do ponuky Rýchle nastavenia.

: Vyberie vstupný zdroj.

0-9: Kláves na výber č ísla.

LIST: Zobrazí sa obrazovka úprav RÝCHLEHO PRÍSTUPU.

··· : Zobrazuje ďal šie tla čidl á na dia ľkovom ovl áda či.

: Nastavuje úrove ň hlasitosti.

: Môžete zmeni ť program .

AD: Zapnite alebo vypnite prepína č AD .

GUIDE: Môžete skontrolova ť program.

: Stlmí zvuk.

: hra ť.

: Zobrazí ponuku Domov.

: Pauza.

BACK : Prejdite na predchádzajúci krok.

EXIT: Zatvára ponuku.

: Vyberte aktuálnu zvýraznenú možnos ť.

: DOPRAVA / DOLEVA HORE / DOLE tla čidlami sa pohybujete v ponuk ách na obrazovke.

TEXT: Otvorte TEXT.

T.OPT: Otvorte ponuku funkcií TEXTU.

MOVIES: Vyh ľadajte filmy

REC: Spusti ť z áznam.

:Spustite živé prehrávanie

: cho ď na Net flix

: cho ď na prime video

: Zodpovedá rôznym farebným funkciám v ponuke alebo teletextu

6

Manta S.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: www.manta.com.pl

Manta S.A. hereby declares that the type of the radio device complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address www.manta.com.pl

Manta S.A. declara que el tipo de dispositivo de radio cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaració n de conformidad de la UE está disponible en la siguien te dirección: www.manta.com.pl

A Manta S.A. declara que o tipo do dispositivo de rádioestá em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto integral da declaração UE de conformidade está disponvíel no seguinte endereço: www.manta.com.pl

A Manta S.A. Kijelenti, hogy a rádióeszköz típusa megfelel a

2014/53 / EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő címen érhető el www.manta.com.pl

Manta S.A. izjavlja, da je tip radijske naprave skladen z

Direktivo 2014/53 / EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem naslovu www.manta.com.pl

директиве 2014/53 / EU. Полный текст декларации о соо тветствии ЕС Манта С.А. настоящим заявляет, что радиоо борудование типа соответствует доступно по адресу: www.manta.com.pl

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • High-quality display for stunning visuals
  • Crystal-clear sound for an immersive audio experience
  • Sleek and modern design to complement any living space
  • User-friendly interface for easy navigation
  • Versatile connectivity options for seamless integration

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I connect my Manta 43LUW121D to the internet?
Refer to the user manual for detailed instructions on connecting your TV to the internet via Wi-Fi or Ethernet cable.
Can I use voice commands to control my TV?
No, this model does not support voice control.
How do I access streaming services on my TV?
You can access streaming services through the Smart TV platform by connecting your TV to the internet and signing in to your respective accounts.
Can I connect my headphones to the TV?
Yes, you can connect your headphones to the TV via the headphone jack or Bluetooth.

advertisement