Delta Faucet 28C8073 2-Hole Wall Mount Canter Set Service Sink Faucet Installation Manual
Add to My manuals7 Pages
advertisement
28C2__ __ __ 28C8__ __ __
28T2__ __ __ 28T8__ __ __
Write purchase model number here for future reference
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté
Please Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet
Maintenance
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine parts logo. Important–After any maintenance thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.
• If faucet leaks from spout outlet or from under handle
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace cartridge.
• If faucet exhibits very low flow:
A: Remove and clean Aerator, or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean cartridge of any debris.
Care Instructions
Your Delta® faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it will give you years of trouble free service. Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
S.V.P., Laisez Cette Fiche D’Instructions Avec La Robinetterie Nouvellement Installée
Entretien
L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pièces autorisées qui portent le logo Delta Genuine Parts. Après un entretien quel qu'il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d'installation.
• Si le robinet fuit par le bec ou par le dessous de la poignée,
COUPEZ L’EAU. Remplacez la cartouche.
• Si le débit du robinet est très faible:
A: enlevez l’aérateur et nettoyez-le, ou
B. COUPEZ L’EAU, puis nettoyez la cartouche.
Instructions de Nettoyage
Votre robinet Delta® a été conçu pour satisfaire à des exigences rigoureuses de qualité et de rendement. Il vous donnera entière satisfaction pendant des années pour autant qu’il soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.
Deje Esta Hoja De Intructión Con La Llave Instalada
Mantenimiento
Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuestos autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. Importante–Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a través de la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.
• Si la llave de agua (grifo) tiene una filtración desde el tubo de salida o por debajo de la manija:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el cartucho.
• Si la llave de agua muestra un flujo muy bajo:
A: Quite y limpie el Aireador, o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie, de cualquier escombro, el cartucho.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Su llave Delta® está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará años de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
www.specselectonline.com
Page 1 of 7
Installation should be in accordance with local plumbing and electrical codes.
FLUSH ALL PIPES THOROUGHLY BEFORE INSTALLATION.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP 1. FAUCET INSTALLATION
Shut off inlet water supplies. On 8” center faucet, inlet supply lines should be secured to support the faucet. Inlet supply shanks should be positioned horizontally to line up with the 8” faucet inlets. Place rubber washers inside the body union nuts and tighten nuts securely.
STEP 2. SPOUT INSTALLATION
Install the spout assembly to the faucet body, tightening spout nut securely.
STEP 3. ADJUSTABLE WALL BRACE – WALL BRACKET INSTALLATION
Place Top (or Bottom) Wall Brace Rod into Adjustable Spout Brace on spout. Line up front edge of Adjustable Spout Brace on spout with pointed end of ARROW and
LINE (Fig. 1) for Top (or Bottom) Wall Brace Installation and securely tighten bracket screw through the Wall Brace Rod. Locate and Position Wall Bracket against wall and Install with 2 screws provided. NOTE: For Maximum Support, finished wall must be supported where the Wall Bracket mounts to the wall.
See Dimension B on BRACE ROUGH-IN DIMENSIONS Chart below.
STEP 4. TEST FOR LEAKS
Turn on water supplies and test for leaks at the faucet supply inlets and faucet connections.
STEP 5. SPOUT OUTLET INSTALLATION
Before installing the spout outlet, turn hot and cold water faucet handles to the full open position. Flush out the lines for at least one minute to clean out any construction debris (particles of solder, copper chips, pipe dope, Teflon tape, etc.).
After flushing, shut off water at faucet handles and assemble spout outlet to the faucet spout.
B
Center Line of Inlet
Arrow
Center Line of Inlet
B
Wall Brace
Rod
Spout
Brace
Spout
Brace
Wall Brace
Rod
57mm
(2.25")
Fig. 1
Dimensions
28T2 __ __ __
Full Chrome Plated Products
(8” Inlet Centers)
No Brace Plain Spout
No Brace Plain Spout
Top Brace Spout
Bottom Brace Spout
Bottom Fork Brace Spout
-AC (5.5” to 10.5”
Inlet Centers)
No Brace Plain Spout
No Brace Plain Spout
Top Brace Spout
Bottom Brace Spout
28T8 __ __ __
Rough Chrome Plated
Products (8” Inlet Centers)
No Brace Plain Spout
Top Brace Spout
-AC (5.5” to 10.5”
Inlet Centers)
No Brace Plain Spout
Top Brace Spout
Brace/Spout
Number
3
3
9
0
2
3
3
0
2
Brace/Spout
Number
0
1
0
1
BRACE ROUGH-IN DIMENSIONS
Inline VB Outlet
No. 1 mm inches
104
211
211
211
211
4.1
8.3
8.3
8.3
8.3
A
Other Outlets
No. 2 to 7 mm inches
81
203
203
203
203
3.2
8.0
8.0
8.0
8.0
Angle VB Outlet
No. 8-9 mm inches
86
208
208
208
208
3.4
8.2
8.2
8.2
8.2
104
211
211
211
4.1
8.3
8.3
8.3
81
203
203
203
3.2
8.0
8.0
8.0
Other Outlets
No. 5-6-7 mm
81
140 inches
3.2
5.5
81
140
3.2
5.5
86
208
208
208
3.4
8.2
8.2
8.2
Angle VB Outlet
No. 8 -9 mm
86
145 inches
3.4
5.7
86
145
3.4
5.7
www.specselectonline.com
Page 2 of 7
VB Outlets
No. 1-8-9 mm inches
B
Other Outlets
No. 2 to 7 mm inches
315
119
259
297
99
11.7
3.9
VB Outlets
No. 5-6-7 mm inches
373 14.7
305
109
12.0
4.3
Other Outlets
No. 8-9 mm inches
368 14.5
361
12.4
4.7
10.2
14.2
323
127
267
358
12.7
5.0
10.5
14.1
203312
Installation should be in accordance with local plumbing and electrical codes.
FLUSH ALL PIPES THOROUGHLY BEFORE INSTALLATION.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
A
64mm
(2.5")
203
±
6mm
(8.0"
±
0.25)
1/2 – 14 NPT
FEMALE
1/2 – 14 NPT
MALE
8" Centers
Fig. 2
A
Braces
29mm
(1.13")
2 – No. 8 x 1"
PAN HEAD SCREWS
SUPPLIED
29mm
(1.13")
114mm
(4.5")
4 – No. 8 x 1"
PAN HEAD
SCREWS SUPPLIED
Fig. 3
1/2 – 14 NPT
FEMALE
203mm
(8.0")
152mm
±
3mm
(6.0"
±
0.13")
1/2" I.P. NIPPLE
FLANGE
EXTENSION
SHANK
3/8" SQUARE
DRIVE
NO. 9 SPOUT
Fig. 4
1/2 – 14 NPT
FEMALE
140 – 267mm
(5.5" – 10.5")
1/2 – 14 NPT
MALE
-AC OPTIONAL ADJUSTABLE CENTERS www.specselectonline.com
Page 3 of 7
81mm
(3.2")
Fig. 5
203312
Spouts with no brace bracket
Spouts with adjustable brace bracket
All Spouts/Outlets
Spouts with no integral vacuum breaker
X
77130
• Spout with No Brace Bracket or Integral Vacuum Breaker
(X = 3.2”)
77131
• Spout with No Brace Bracket or Integral Vacuum Breaker
(X = 8”)
X
060593A
• Spout with Adjustable Brace
Bracket and No Integral
Vacuum Breaker (X = 5.5”)
060590A
• Spout with Adjustable Brace
Bracket and No Integral
Vacuum Breaker (X = 8”)
Spouts with integral inline vacuum breaker
X
060449A
• Spout with No Brace Bracket but with Integral Inline Vacuum
Breaker (X = 8”)
060297A
• Spout with No Brace Bracket but with Integral Inline Vacuum
Breaker (X = 4.25”)
X
28C2 __ __ __
28C8 __ __ __
28T2 __ __ __
28T8 __ __ __
Write purchase model number here for future reference
060591A
• Spout with Adjustable Brace
Bracket and Integral Inline
Vacuum Breaker (X = 8”)
CSA Certified
ASME A112.18.1
NSF-61
Spouts with integral angle vacuum breaker
X
060271A
• Spout with No Brace Bracket but with Integral Angle
Vacuum Breaker (X = 3.5”)
77135-0
• Spout with No Brace Bracket but with Integral Angle
Vacuum Breaker (X = 8”)
X
060594A
• Spout with Adjustable Brace
Bracket and Integral Angle
Vacuum Breaker (X = 5.75”)
060592A
• Spout with Adjustable Brace
Bracket and Integral Angle
Vacuum Breaker (X = 8”)
060637A
• VR laminar outlet with
Antimicrobial by AgION TM
060641A
• Flow control aerator
060639A
• VR flow control aerator and wrench
17195
• Wrench for vandal resistant outlets
060474A
• Wall flange
060392A
• Wall bracket yoke
76066
• Garden hose end vacuum breaker
060596A
• Bottom fork wall brace assembly
060257A
• Garden hose end adapter
28T911
• 48” hose and stainless steel hanger
060147A (24/pkg)
• Screws
060393A (12/pkg)
• Wall Flange screw kit
29mm
(1.13")
114mm
(4.5")
4 – No. 8 x 1"
PAN HEAD
SCREWS SUPPLIED
060147A (24/pkg)
• Screws
060474A
• Wall flange
060393A (12/pkg)
• Wall flange screw kit
060392A
• Wall bracket yoke
060595A
• Straight wall brace assembly
PLEASE LEAVE this M&I Sheet with the owner, maintenance plumber, etc. as items relating to ongoing maintenance suggestions and procedures are included.
www.specselectonline.com
Page 4 of 7 203312
28C2 __ __ __
28C8 __ __ __
Write purchase model number here for future reference
CSA Certified
ASME A112.18.1
NSF-61
Body/Handles/Cartridges
060599A
• 3” Hooded lever handle w/screw, red and blue index and alignment insert
060603A
Retrofit Package
• Two 3” hooded lever handles w/screws, red and blue index, 2 alignment inserts, 1 RH and 1 LH
CER-TECK™ cartridge
060602A
• 4” Blade handle w/ screw, red and blue index and alignment insert
060604A
Retrofit Package
• Two 4” blade handles w/screws, sani-guards, red and blue index, 2 alignment inserts, 1 RH and 1 LH
CER-TECK™ cartridge
060543A
• 4” Hooded blade handle w/screw, red and blue index and alignment insert
• Manette a lame de 4” a/vis et ind. rouge et bleu et insertion alignez
• Manija tipo palanca c/tornillo, 4”, indicadores rojos y azules
060550A
Retrofit Package
• Two 4” hooded blade handles w/screws, red and blue index, 2 alignment inserts,
1 RH and 1 LH CER-TECK™ cartridge
Ensemble de conversion
• 2 manettes 4” avec vis, 1 rouge et
1 bleu index et 2 insertion alignez,
1 cartouche CER-TECK™ pour la droite et gauche
060145A (12/pkg)
• 11/16” Handle screw
• Jeu de vis 11/16” pour manette
• Paquete con tornillo
11/16” para la manija
060148A (12/pkg)
• Red & blue index kit
• Jeu d’ind. Rouge et blue
• Paquete de indicadores rojos y azules
060544A (12/pkg)
• Alignment insert
• Insertion alignez
060470A (2/pkg)
• Nipple Kit
060466A (2/pkg)
• Wall flange and set screw kit
060387A (10/pkg)
• Set screw package
060470A (2/pkg)
• Nipple Kit
060466A (2/pkg)
• Wall flange and set screw kit
060387A (10/pkg)
• Set screw package
060388A (2/pkg)
• Standard shanks and rubber washers
060264A (2/pkg)
• Sani-guards
• Chaps sanitaires
• Tuerca tapa sanitaria
060465A (12/pkg)
• Rubber washer kit
Standard Centers
(7.75” – 8.25”)
060373A
• Spout nut
060245A (6/pkg)
• Retaining ring kit
060244A (6/pkg)
• Rigid collar kit
060143A (24/pkg)
• Spout “O” ring kit
060386A
• Rigid/swivel spout adaptor and fibre gasket
Adjustable Centers
(5.5” – 10.5”)
060471A (2/pkg)
• Offset shanks and rubber washers
060465A (12/pkg)
• Rubber washer kit
060270A (1/pkg)
• Extended arm shank, rubber washer, tube and flange
Standard Centers w/Extended Arms
(Spout #9)
060473A (2/pkg)
• Optional thin wall trim kit
(includes shank, steel washer, nut and elbow
See page 4 for spouts and outlets
060390A (6/pkg)
• Gasket kit
060391A (2/pkg)
• Cap for check structure
060469A
(12/pkg)
• Fibre washer kit
• Left hand
Identification groove
• Rainure d'identification pour main gauche
• Ranura de identificacion para la izquierda
060530A (RH)
• Right-hand CER-TECK™ cartridge
• Cartouche CER-TECK™ pour la droite
060531A (LH)
• Left-hand CER-TECK™ cartridge
• Cartouche CER-TECK™ pour la gauche
060565A
CER-TECK™
Retrofit Package
• 1 Right-hand and 1 left-hand
CER-TECK™ cartridges
Ensemble de conversion de CER-TECK™
• 1 cartouche
CER-TECK™ pour la manette droite et 1 cartouche
CER-TECK™ pour la manette gauche
060472A (2/pkg)
• Check structure, gasket and cap
• Note: Alignment inserts are standard with handles where required.
• Insertion alignez san standard avec les maneltes requise.
A) 060553A (24/pkg)
• Structure “O” ring kit
• Jeu de joints toriques pour cartouche d’obturation
• Paquete de anillos “O” para el ensamble de la espiga
B) 060554A (24/pkg)
• CER-TECK™ bottom seal
• Joint torique de CER-TECK™ www.specselectonline.com
Page 5 of 7 203312
Body/Handles/Cartridges
060599A
• 3” Hooded lever handle w/screw, red and blue index and alignment insert
060602A
• 4” Blade handle w/ screw, red and blue index and alignment insert
28T2 __ __ __
28T8 __ __ __
Write purchase model number here for future reference
CSA Certified
ASME A112.18.1
NSF-61
76406-1
• 6” wrist handle w/screw, red and blue index
• Manette a commande au poignet de 6” a/vis et ind. rouge et blue
• Manija alada larga de 6” c/tornillo, indicadores rojos y azules
060145A (12/pkg)
• 11/16” Handle screw
• Jeu de vis 11/16” pour manette
• Paquete con tornillo
11/16” para la manija
060148A (12/pkg)
• Red & blue index kit
• Jeu d’ind. Rouge et blue
• Paquete de indicadores rojos y azules
060544A (12/pkg)
• Alignment insert
• Insertion alignez
060388A (2/pkg)
• Standard shanks and rubber washers
060470A (2/pkg)
• Nipple Kit
060466A (2/pkg)
• Wall flange and set screw kit
060387A (10/pkg)
• Set screw package
060470A (2/pkg)
• Nipple Kit
060466A (2/pkg)
• Wall flange and set screw kit
060387A (10/pkg)
• Set screw package
060471A (2/pkg)
• Offset shanks and rubber washers
060465A (12/pkg)
• Rubber washer kit
060264A (2/pkg)
• Sani-guards
• Chaps sanitaires
• Tuerca tapa sanitaria
060465A (12/pkg)
• Rubber washer kit
Standard Centers
(7.75” – 8.25”)
060373A
• Spout nut
060245A (6/pkg)
• Retaining ring kit
060244A (6/pkg)
• Rigid collar kit
060143A (24/pkg)
• Spout “O” ring kit
060386A
• Rigid/swivel spout adaptor and fibre gasket
Adjustable Centers
(5.5” – 10.5”)
060144A
(12/pkg)
• Renewable seat kit
• Trousse siege remplacable
• Asiento
Renovable el juego
060270A (1/pkg)
• Extended arm shank, rubber washer, tube and flange
Standard Centers w/Extended Arms
(Spout #9)
060473A (2/pkg)
• Optional thin wall trim kit
(includes shank, steel washer, nut and elbow
060264A (2/pkg)
• Sani-guards
• Chaps sanitaires
• Tuerca tapa sanitaria
See page 4 for spouts and outlets
060469A
(12/pkg)
• Fibre washer kit
• Left hand
Identification groove
• Rainure d'identification
• pour main gauche
Ranura de identificacion para la izquierda
060390A (6/pkg)
• Gasket kit
060391A (2/pkg)
• Cap for check structure
060472A (2/pkg)
• Check structure, gasket and cap
77260 (RH)
77261 (LH)
• Tuf-Teck™ Structure and renewable seat
• Cartouche d’obturation Tuf-Teck en laiton chrome a/garniture et siege remplacable
• Ensamble de la espiga de
Bronce
Tuf-Tec CP derecha c/empaque, Asiento renovable
A) 060142A (24/pkg)
• Structure “O” ring kit
• Jeu de joints toriques pour cartouche d’obturation
• Paquete de anillos “O” para el ensamble de la espiga
B) 060243A (6/pkg)
• Screw
• Vis
• tornillo
C) 060139A (6/pkg)
• Seat washer kit
• Jeu de rondelles de siège
• Paquete de arandela de asiento
D) 060140A (24/pkg)
• Stem “O” ring kit
• Jeu de joints toriques pour tige
• Paquete de anillos “O” para la espiga
060021A
• Structure repair parts kit (includes 12 seat washers,
2 seat washer screws, 24 stem “O” rings, 6 capnut
“O” rings, 18 capnut fibre gaskets, 4 renewable seats)
• Jeu de pieces pour cartouche d’obturation (comprend : rondelles de siege et vis, joints toriques de tige, joints toriques et rondelles en fibre pour ecroucapuchon, sieges remplacables)
• Juego de piezas de repuesto (incluye arandelas de asiento, tornllos para las arandelas de asiento, anillos “o” para la espiga, anillos “o” para las tuercas tapa, empaques fibrosos – tuercas tapa, asientos renovables) www.specselectonline.com
Page 6 of 7 203312
Delta Commercial Faucet Limited Warranty
All parts of the Delta ® HDF ® and TECK ® faucets are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period of five (5) years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt.
Delta will, at its option, repair or replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part which proves defective in material or workmanship under normal installation, use and water and service conditions. If Delta Faucet concludes that the returned part was manufactured by Delta Faucet and is, in fact, defective, then
Delta Faucet will honour the warranty stated herein. Replacement parts can be obtained from your local dealer or distributor listed in the telephone directory or by returning the part along with the purchaser’s receipt to our factory, TRANSPORTATION CHARGES PREPAID, at the address listed. THIS WARRANTY IS THE ONLY
EXPRESS WARRANTY MADE BY DELTA. ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THE FIVE YEAR PERIOD REFERRED TO
ABOVE. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. LABOUR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT AS
WELL AS INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE EXCLUDED AND WILL NOT BE
PAID BY DELTA FAUCET.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty is for commercial products only from Delta Faucet Company and Delta Faucet Canada and is void for any damage to this faucet due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use in violation of instructions furnished by Delta Faucet or any use of replacement parts other than genuine Delta parts.
GARANTIE LIMITÉE DELTA COMMERCIAL
Toutes les pièces des robinets de marque Delta MD HDF MD et TECK MD sont garanties contre tout défaut de matière, de finition et de main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans, sauf indication contraire stipulée dans le catalogue et la liste des prix. Cette garantie est offerte à l’acheteur original et entre en vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur la preuve d’achat.
Delta procédera, à son entière discrétion, à la réparation ou au remplacement, SANS FRAIS, durant la période de garantie, de toute pièce qui présente un défaut de matière ou de main d’oeuvre dans des conditions d’installation, d’usure, d’eau et de service normales. Si Delta Faucet détermine que la pièce retournée a été fabriquée par Delta Faucet et qu’en effet, cette pièce fait défaut, Delta Faucet respectera alors la garantie stipulée aux présentes. Les pièces de rechange peuvent être obtenues chez votre marchand local ou le distributeur inscrit dans votre annuaire téléphonique ou en retournant la pièce ainsi que la preuve d’achat à notre usine,
FRAIS DE TRANSPORT PRÉPAYÉS, à l’adresse indiquée. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR DELTA.
TOUTE RÉCLAMATION FAITE EN VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DURANT LA PÉRIODE DE CINQ ANS MENTIONNÉE CI-DESSUS. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE RELATIVEMENT À L’APTITUDE À LA FONCTION, EST LIMITÉE EN TER-
MES DE DURÉE POUR LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE ET/OU DE DOMMAGES ENCOURUS DURANT L’INSTALLATION, LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT AINSI QUE LES DOMMAGES-INTÉRÊTS ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS S’Y
RAPPORTANT SONT EXCLUS ET NE SERONT PAS PAYÉS PAR DELTA FAUCET.
Certains états ne permettent pas la limitation de la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou immatériels, et par conséquent, les limitations ou les exclusions stipulées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde certains droits reconnus par la loi et vous avez peut-être aussi d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Cette garantie s’applique seulement aux produits commerciaux des sociétés Delta Faucet et Delta Faucet Canada et est nulle de plein droit pour tout dommage causé à ce robinet en raison d’usage excessif, d’abus, de négligence, d’accident, de mauvaise installation, tout usage en contravention des directives fournies par
Delta Faucet ou tout usage de pièces de rechange autres que des pièces originales Delta.
Garantía Limitada de las Llaves de Agua Comerciales Delta
Todas las piezas de las llaves de agua (grifos) Delta ® , HDF ® , TECK ® están garantizadas al comprador consumidor original de estar libres de defectos de material, acabado y fabricación por un período de cinco (5) años a menos que sea establecido específicamente de otra manera en el catálogo o libro de precios. Esta garantía se le hace al comprador consumidor original y será efectiva desde la fecha de compra como mostrado en el recibo del comprador.
Delta, a su opción, reparará o reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el período de garantía, cualquier pieza que pruebe ser defectuosa en material o fabricación bajo instalación, uso, agua y condiciones de servicio normales. Si Delta Faucet concluye que la pieza devuelta fue fabricada por Delta Faucet y es, de hecho, defectuosa, entonces Delta Faucet honrará la garantía establecida en este documento.
Las piezas de repuesto se pueden obtener de su comerciante o distribuidor local listado en el libreto telefónico o devolviendo la pieza junto con el recibo del comprador a nuestra fábrica, CARGOS DE TRANSPORTE PRE-PAGADOS, a la dirección incluida. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA HECHA POR
DELTA. CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO ESTA GARANTÍA DEBE SER HECHO DURANTE EL PERÍODO DE CINCO AÑOS ARRIBA MENCIONADO.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA INPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DE EMPLEO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TIENE
UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. LOS CARGOS DE LABOR Y/O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN
O REPUESTO COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO
SON EXCLUIDOS Y NO SERÁN PAGADOS POR DELTA FAUCET.
Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita limitada, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarle a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Esta garantía es solo para productos comerciales de Delta Faucet Company y Delta Faucet Canada y es nula por cualquier daño hecho a esta llave de agua resultante del mal uso, abuso, descuido, accidente, instalación incorrecta, cualquier uso en violación de las instrucciones proporcionadas por Delta Faucet o cualquier uso de piezas de repuesto que no sean de piezas genuinas de Delta.
Delta Faucet Canada
Box 5750, 420 Burbrook Place, London ON, Canada N6A 4L6
1-800-567-3300 English 1-800-265-9245 French
Delta Faucet Company
Box 40980, 55 East 111th St. Indianapolis, Indiana, USA 46280
(317) 848-1812
For further technical assistance call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 www.deltafaucet.com
www.specselectonline.com
Page 7 of 7 203312
advertisement