Delta Faucet 28C8073 2-Hole Wall Mount Canter Set Service Sink Faucet Installation Manual

Add to My manuals
7 Pages

advertisement

Delta Faucet 28C8073 2-Hole Wall Mount Canter Set Service Sink Faucet Installation Manual | Manualzz

28C2__ __ __ 28C8__ __ __

28T2__ __ __ 28T8__ __ __

Write purchase model number here for future reference

Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura

Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté

Please Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet

Maintenance

When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine parts logo. Important–After any maintenance thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.

• If faucet leaks from spout outlet or from under handle

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace cartridge.

• If faucet exhibits very low flow:

A: Remove and clean Aerator, or

B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean cartridge of any debris.

Care Instructions

Your Delta® faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it will give you years of trouble free service. Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

S.V.P., Laisez Cette Fiche D’Instructions Avec La Robinetterie Nouvellement Installée

Entretien

L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pièces autorisées qui portent le logo Delta Genuine Parts. Après un entretien quel qu'il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d'installation.

• Si le robinet fuit par le bec ou par le dessous de la poignée,

COUPEZ L’EAU. Remplacez la cartouche.

• Si le débit du robinet est très faible:

A: enlevez l’aérateur et nettoyez-le, ou

B. COUPEZ L’EAU, puis nettoyez la cartouche.

Instructions de Nettoyage

Votre robinet Delta® a été conçu pour satisfaire à des exigences rigoureuses de qualité et de rendement. Il vous donnera entière satisfaction pendant des années pour autant qu’il soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.

Deje Esta Hoja De Intructión Con La Llave Instalada

Mantenimiento

Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuestos autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. Importante–Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a través de la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.

• Si la llave de agua (grifo) tiene una filtración desde el tubo de salida o por debajo de la manija:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el cartucho.

• Si la llave de agua muestra un flujo muy bajo:

A: Quite y limpie el Aireador, o

B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie, de cualquier escombro, el cartucho.

Instrucciones Sobre el Cuidado

Su llave Delta® está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará años de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.

www.specselectonline.com

Page 1 of 7

Installation should be in accordance with local plumbing and electrical codes.

FLUSH ALL PIPES THOROUGHLY BEFORE INSTALLATION.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

STEP 1. FAUCET INSTALLATION

Shut off inlet water supplies. On 8” center faucet, inlet supply lines should be secured to support the faucet. Inlet supply shanks should be positioned horizontally to line up with the 8” faucet inlets. Place rubber washers inside the body union nuts and tighten nuts securely.

STEP 2. SPOUT INSTALLATION

Install the spout assembly to the faucet body, tightening spout nut securely.

STEP 3. ADJUSTABLE WALL BRACE – WALL BRACKET INSTALLATION

Place Top (or Bottom) Wall Brace Rod into Adjustable Spout Brace on spout. Line up front edge of Adjustable Spout Brace on spout with pointed end of ARROW and

LINE (Fig. 1) for Top (or Bottom) Wall Brace Installation and securely tighten bracket screw through the Wall Brace Rod. Locate and Position Wall Bracket against wall and Install with 2 screws provided. NOTE: For Maximum Support, finished wall must be supported where the Wall Bracket mounts to the wall.

See Dimension B on BRACE ROUGH-IN DIMENSIONS Chart below.

STEP 4. TEST FOR LEAKS

Turn on water supplies and test for leaks at the faucet supply inlets and faucet connections.

STEP 5. SPOUT OUTLET INSTALLATION

Before installing the spout outlet, turn hot and cold water faucet handles to the full open position. Flush out the lines for at least one minute to clean out any construction debris (particles of solder, copper chips, pipe dope, Teflon tape, etc.).

After flushing, shut off water at faucet handles and assemble spout outlet to the faucet spout.

B

Center Line of Inlet

Arrow

Center Line of Inlet

B

Wall Brace

Rod

Spout

Brace

Spout

Brace

Wall Brace

Rod

57mm

(2.25")

Fig. 1

Dimensions

28T2 __ __ __

Full Chrome Plated Products

(8” Inlet Centers)

No Brace Plain Spout

No Brace Plain Spout

Top Brace Spout

Bottom Brace Spout

Bottom Fork Brace Spout

-AC (5.5” to 10.5”

Inlet Centers)

No Brace Plain Spout

No Brace Plain Spout

Top Brace Spout

Bottom Brace Spout

28T8 __ __ __

Rough Chrome Plated

Products (8” Inlet Centers)

No Brace Plain Spout

Top Brace Spout

-AC (5.5” to 10.5”

Inlet Centers)

No Brace Plain Spout

Top Brace Spout

Brace/Spout

Number

3

3

9

0

2

3

3

0

2

Brace/Spout

Number

0

1

0

1

BRACE ROUGH-IN DIMENSIONS

Inline VB Outlet

No. 1 mm inches

104

211

211

211

211

4.1

8.3

8.3

8.3

8.3

A

Other Outlets

No. 2 to 7 mm inches

81

203

203

203

203

3.2

8.0

8.0

8.0

8.0

Angle VB Outlet

No. 8-9 mm inches

86

208

208

208

208

3.4

8.2

8.2

8.2

8.2

104

211

211

211

4.1

8.3

8.3

8.3

81

203

203

203

3.2

8.0

8.0

8.0

Other Outlets

No. 5-6-7 mm

81

140 inches

3.2

5.5

81

140

3.2

5.5

86

208

208

208

3.4

8.2

8.2

8.2

Angle VB Outlet

No. 8 -9 mm

86

145 inches

3.4

5.7

86

145

3.4

5.7

www.specselectonline.com

Page 2 of 7

VB Outlets

No. 1-8-9 mm inches

B

Other Outlets

No. 2 to 7 mm inches

315

119

259

297

99

11.7

3.9

VB Outlets

No. 5-6-7 mm inches

373 14.7

305

109

12.0

4.3

Other Outlets

No. 8-9 mm inches

368 14.5

361

12.4

4.7

10.2

14.2

323

127

267

358

12.7

5.0

10.5

14.1

203312

Installation should be in accordance with local plumbing and electrical codes.

FLUSH ALL PIPES THOROUGHLY BEFORE INSTALLATION.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

A

64mm

(2.5")

203

±

6mm

(8.0"

±

0.25)

1/2 – 14 NPT

FEMALE

1/2 – 14 NPT

MALE

8" Centers

Fig. 2

A

Braces

29mm

(1.13")

2 – No. 8 x 1"

PAN HEAD SCREWS

SUPPLIED

29mm

(1.13")

114mm

(4.5")

4 – No. 8 x 1"

PAN HEAD

SCREWS SUPPLIED

Fig. 3

1/2 – 14 NPT

FEMALE

203mm

(8.0")

152mm

±

3mm

(6.0"

±

0.13")

1/2" I.P. NIPPLE

FLANGE

EXTENSION

SHANK

3/8" SQUARE

DRIVE

NO. 9 SPOUT

Fig. 4

1/2 – 14 NPT

FEMALE

140 – 267mm

(5.5" – 10.5")

1/2 – 14 NPT

MALE

-AC OPTIONAL ADJUSTABLE CENTERS www.specselectonline.com

Page 3 of 7

81mm

(3.2")

Fig. 5

203312

Spouts with no brace bracket

Spouts with adjustable brace bracket

All Spouts/Outlets

Spouts with no integral vacuum breaker

X

77130

• Spout with No Brace Bracket or Integral Vacuum Breaker

(X = 3.2”)

77131

• Spout with No Brace Bracket or Integral Vacuum Breaker

(X = 8”)

X

060593A

• Spout with Adjustable Brace

Bracket and No Integral

Vacuum Breaker (X = 5.5”)

060590A

• Spout with Adjustable Brace

Bracket and No Integral

Vacuum Breaker (X = 8”)

Spouts with integral inline vacuum breaker

X

060449A

• Spout with No Brace Bracket but with Integral Inline Vacuum

Breaker (X = 8”)

060297A

• Spout with No Brace Bracket but with Integral Inline Vacuum

Breaker (X = 4.25”)

X

28C2 __ __ __

28C8 __ __ __

28T2 __ __ __

28T8 __ __ __

Write purchase model number here for future reference

060591A

• Spout with Adjustable Brace

Bracket and Integral Inline

Vacuum Breaker (X = 8”)

CSA Certified

ASME A112.18.1

NSF-61

Spouts with integral angle vacuum breaker

X

060271A

• Spout with No Brace Bracket but with Integral Angle

Vacuum Breaker (X = 3.5”)

77135-0

• Spout with No Brace Bracket but with Integral Angle

Vacuum Breaker (X = 8”)

X

060594A

• Spout with Adjustable Brace

Bracket and Integral Angle

Vacuum Breaker (X = 5.75”)

060592A

• Spout with Adjustable Brace

Bracket and Integral Angle

Vacuum Breaker (X = 8”)

060637A

• VR laminar outlet with

Antimicrobial by AgION TM

060641A

• Flow control aerator

060639A

• VR flow control aerator and wrench

17195

• Wrench for vandal resistant outlets

060474A

• Wall flange

060392A

• Wall bracket yoke

76066

• Garden hose end vacuum breaker

060596A

• Bottom fork wall brace assembly

060257A

• Garden hose end adapter

28T911

• 48” hose and stainless steel hanger

060147A (24/pkg)

• Screws

060393A (12/pkg)

• Wall Flange screw kit

29mm

(1.13")

114mm

(4.5")

4 – No. 8 x 1"

PAN HEAD

SCREWS SUPPLIED

060147A (24/pkg)

• Screws

060474A

• Wall flange

060393A (12/pkg)

• Wall flange screw kit

060392A

• Wall bracket yoke

060595A

• Straight wall brace assembly

PLEASE LEAVE this M&I Sheet with the owner, maintenance plumber, etc. as items relating to ongoing maintenance suggestions and procedures are included.

www.specselectonline.com

Page 4 of 7 203312

28C2 __ __ __

28C8 __ __ __

Write purchase model number here for future reference

CSA Certified

ASME A112.18.1

NSF-61

Body/Handles/Cartridges

060599A

• 3” Hooded lever handle w/screw, red and blue index and alignment insert

060603A

Retrofit Package

• Two 3” hooded lever handles w/screws, red and blue index, 2 alignment inserts, 1 RH and 1 LH

CER-TECK™ cartridge

060602A

• 4” Blade handle w/ screw, red and blue index and alignment insert

060604A

Retrofit Package

• Two 4” blade handles w/screws, sani-guards, red and blue index, 2 alignment inserts, 1 RH and 1 LH

CER-TECK™ cartridge

060543A

• 4” Hooded blade handle w/screw, red and blue index and alignment insert

• Manette a lame de 4” a/vis et ind. rouge et bleu et insertion alignez

• Manija tipo palanca c/tornillo, 4”, indicadores rojos y azules

060550A

Retrofit Package

• Two 4” hooded blade handles w/screws, red and blue index, 2 alignment inserts,

1 RH and 1 LH CER-TECK™ cartridge

Ensemble de conversion

• 2 manettes 4” avec vis, 1 rouge et

1 bleu index et 2 insertion alignez,

1 cartouche CER-TECK™ pour la droite et gauche

060145A (12/pkg)

• 11/16” Handle screw

• Jeu de vis 11/16” pour manette

• Paquete con tornillo

11/16” para la manija

060148A (12/pkg)

• Red & blue index kit

• Jeu d’ind. Rouge et blue

• Paquete de indicadores rojos y azules

060544A (12/pkg)

• Alignment insert

• Insertion alignez

060470A (2/pkg)

• Nipple Kit

060466A (2/pkg)

• Wall flange and set screw kit

060387A (10/pkg)

• Set screw package

060470A (2/pkg)

• Nipple Kit

060466A (2/pkg)

• Wall flange and set screw kit

060387A (10/pkg)

• Set screw package

060388A (2/pkg)

• Standard shanks and rubber washers

060264A (2/pkg)

• Sani-guards

• Chaps sanitaires

• Tuerca tapa sanitaria

060465A (12/pkg)

• Rubber washer kit

Standard Centers

(7.75” – 8.25”)

060373A

• Spout nut

060245A (6/pkg)

• Retaining ring kit

060244A (6/pkg)

• Rigid collar kit

060143A (24/pkg)

• Spout “O” ring kit

060386A

• Rigid/swivel spout adaptor and fibre gasket

Adjustable Centers

(5.5” – 10.5”)

060471A (2/pkg)

• Offset shanks and rubber washers

060465A (12/pkg)

• Rubber washer kit

060270A (1/pkg)

• Extended arm shank, rubber washer, tube and flange

Standard Centers w/Extended Arms

(Spout #9)

060473A (2/pkg)

Optional thin wall trim kit

(includes shank, steel washer, nut and elbow

See page 4 for spouts and outlets

060390A (6/pkg)

• Gasket kit

060391A (2/pkg)

• Cap for check structure

060469A

(12/pkg)

• Fibre washer kit

• Left hand

Identification groove

• Rainure d'identification pour main gauche

• Ranura de identificacion para la izquierda

060530A (RH)

• Right-hand CER-TECK™ cartridge

• Cartouche CER-TECK™ pour la droite

060531A (LH)

• Left-hand CER-TECK™ cartridge

• Cartouche CER-TECK™ pour la gauche

060565A

CER-TECK™

Retrofit Package

• 1 Right-hand and 1 left-hand

CER-TECK™ cartridges

Ensemble de conversion de CER-TECK™

• 1 cartouche

CER-TECK™ pour la manette droite et 1 cartouche

CER-TECK™ pour la manette gauche

060472A (2/pkg)

• Check structure, gasket and cap

• Note: Alignment inserts are standard with handles where required.

• Insertion alignez san standard avec les maneltes requise.

A) 060553A (24/pkg)

• Structure “O” ring kit

• Jeu de joints toriques pour cartouche d’obturation

• Paquete de anillos “O” para el ensamble de la espiga

B) 060554A (24/pkg)

• CER-TECK™ bottom seal

• Joint torique de CER-TECK™ www.specselectonline.com

Page 5 of 7 203312

Body/Handles/Cartridges

060599A

• 3” Hooded lever handle w/screw, red and blue index and alignment insert

060602A

• 4” Blade handle w/ screw, red and blue index and alignment insert

28T2 __ __ __

28T8 __ __ __

Write purchase model number here for future reference

CSA Certified

ASME A112.18.1

NSF-61

76406-1

• 6” wrist handle w/screw, red and blue index

• Manette a commande au poignet de 6” a/vis et ind. rouge et blue

• Manija alada larga de 6” c/tornillo, indicadores rojos y azules

060145A (12/pkg)

• 11/16” Handle screw

• Jeu de vis 11/16” pour manette

• Paquete con tornillo

11/16” para la manija

060148A (12/pkg)

• Red & blue index kit

• Jeu d’ind. Rouge et blue

• Paquete de indicadores rojos y azules

060544A (12/pkg)

• Alignment insert

• Insertion alignez

060388A (2/pkg)

• Standard shanks and rubber washers

060470A (2/pkg)

• Nipple Kit

060466A (2/pkg)

• Wall flange and set screw kit

060387A (10/pkg)

• Set screw package

060470A (2/pkg)

• Nipple Kit

060466A (2/pkg)

• Wall flange and set screw kit

060387A (10/pkg)

• Set screw package

060471A (2/pkg)

• Offset shanks and rubber washers

060465A (12/pkg)

• Rubber washer kit

060264A (2/pkg)

• Sani-guards

• Chaps sanitaires

• Tuerca tapa sanitaria

060465A (12/pkg)

• Rubber washer kit

Standard Centers

(7.75” – 8.25”)

060373A

• Spout nut

060245A (6/pkg)

• Retaining ring kit

060244A (6/pkg)

• Rigid collar kit

060143A (24/pkg)

• Spout “O” ring kit

060386A

• Rigid/swivel spout adaptor and fibre gasket

Adjustable Centers

(5.5” – 10.5”)

060144A

(12/pkg)

• Renewable seat kit

• Trousse siege remplacable

• Asiento

Renovable el juego

060270A (1/pkg)

• Extended arm shank, rubber washer, tube and flange

Standard Centers w/Extended Arms

(Spout #9)

060473A (2/pkg)

Optional thin wall trim kit

(includes shank, steel washer, nut and elbow

060264A (2/pkg)

• Sani-guards

• Chaps sanitaires

• Tuerca tapa sanitaria

See page 4 for spouts and outlets

060469A

(12/pkg)

• Fibre washer kit

• Left hand

Identification groove

• Rainure d'identification

• pour main gauche

Ranura de identificacion para la izquierda

060390A (6/pkg)

• Gasket kit

060391A (2/pkg)

• Cap for check structure

060472A (2/pkg)

• Check structure, gasket and cap

77260 (RH)

77261 (LH)

• Tuf-Teck™ Structure and renewable seat

• Cartouche d’obturation Tuf-Teck en laiton chrome a/garniture et siege remplacable

• Ensamble de la espiga de

Bronce

Tuf-Tec CP derecha c/empaque, Asiento renovable

A) 060142A (24/pkg)

• Structure “O” ring kit

• Jeu de joints toriques pour cartouche d’obturation

• Paquete de anillos “O” para el ensamble de la espiga

B) 060243A (6/pkg)

• Screw

• Vis

• tornillo

C) 060139A (6/pkg)

• Seat washer kit

• Jeu de rondelles de siège

• Paquete de arandela de asiento

D) 060140A (24/pkg)

• Stem “O” ring kit

• Jeu de joints toriques pour tige

• Paquete de anillos “O” para la espiga

060021A

• Structure repair parts kit (includes 12 seat washers,

2 seat washer screws, 24 stem “O” rings, 6 capnut

“O” rings, 18 capnut fibre gaskets, 4 renewable seats)

• Jeu de pieces pour cartouche d’obturation (comprend : rondelles de siege et vis, joints toriques de tige, joints toriques et rondelles en fibre pour ecroucapuchon, sieges remplacables)

• Juego de piezas de repuesto (incluye arandelas de asiento, tornllos para las arandelas de asiento, anillos “o” para la espiga, anillos “o” para las tuercas tapa, empaques fibrosos – tuercas tapa, asientos renovables) www.specselectonline.com

Page 6 of 7 203312

Delta Commercial Faucet Limited Warranty

All parts of the Delta ® HDF ® and TECK ® faucets are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period of five (5) years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt.

Delta will, at its option, repair or replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part which proves defective in material or workmanship under normal installation, use and water and service conditions. If Delta Faucet concludes that the returned part was manufactured by Delta Faucet and is, in fact, defective, then

Delta Faucet will honour the warranty stated herein. Replacement parts can be obtained from your local dealer or distributor listed in the telephone directory or by returning the part along with the purchaser’s receipt to our factory, TRANSPORTATION CHARGES PREPAID, at the address listed. THIS WARRANTY IS THE ONLY

EXPRESS WARRANTY MADE BY DELTA. ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THE FIVE YEAR PERIOD REFERRED TO

ABOVE. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED

IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. LABOUR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT AS

WELL AS INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE EXCLUDED AND WILL NOT BE

PAID BY DELTA FAUCET.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

This warranty is for commercial products only from Delta Faucet Company and Delta Faucet Canada and is void for any damage to this faucet due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use in violation of instructions furnished by Delta Faucet or any use of replacement parts other than genuine Delta parts.

GARANTIE LIMITÉE DELTA COMMERCIAL

Toutes les pièces des robinets de marque Delta MD HDF MD et TECK MD sont garanties contre tout défaut de matière, de finition et de main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans, sauf indication contraire stipulée dans le catalogue et la liste des prix. Cette garantie est offerte à l’acheteur original et entre en vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur la preuve d’achat.

Delta procédera, à son entière discrétion, à la réparation ou au remplacement, SANS FRAIS, durant la période de garantie, de toute pièce qui présente un défaut de matière ou de main d’oeuvre dans des conditions d’installation, d’usure, d’eau et de service normales. Si Delta Faucet détermine que la pièce retournée a été fabriquée par Delta Faucet et qu’en effet, cette pièce fait défaut, Delta Faucet respectera alors la garantie stipulée aux présentes. Les pièces de rechange peuvent être obtenues chez votre marchand local ou le distributeur inscrit dans votre annuaire téléphonique ou en retournant la pièce ainsi que la preuve d’achat à notre usine,

FRAIS DE TRANSPORT PRÉPAYÉS, à l’adresse indiquée. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR DELTA.

TOUTE RÉCLAMATION FAITE EN VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DURANT LA PÉRIODE DE CINQ ANS MENTIONNÉE CI-DESSUS. TOUTE

GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE RELATIVEMENT À L’APTITUDE À LA FONCTION, EST LIMITÉE EN TER-

MES DE DURÉE POUR LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE ET/OU DE DOMMAGES ENCOURUS DURANT L’INSTALLATION, LA

RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT AINSI QUE LES DOMMAGES-INTÉRÊTS ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS S’Y

RAPPORTANT SONT EXCLUS ET NE SERONT PAS PAYÉS PAR DELTA FAUCET.

Certains états ne permettent pas la limitation de la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou immatériels, et par conséquent, les limitations ou les exclusions stipulées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde certains droits reconnus par la loi et vous avez peut-être aussi d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

Cette garantie s’applique seulement aux produits commerciaux des sociétés Delta Faucet et Delta Faucet Canada et est nulle de plein droit pour tout dommage causé à ce robinet en raison d’usage excessif, d’abus, de négligence, d’accident, de mauvaise installation, tout usage en contravention des directives fournies par

Delta Faucet ou tout usage de pièces de rechange autres que des pièces originales Delta.

Garantía Limitada de las Llaves de Agua Comerciales Delta

Todas las piezas de las llaves de agua (grifos) Delta ® , HDF ® , TECK ® están garantizadas al comprador consumidor original de estar libres de defectos de material, acabado y fabricación por un período de cinco (5) años a menos que sea establecido específicamente de otra manera en el catálogo o libro de precios. Esta garantía se le hace al comprador consumidor original y será efectiva desde la fecha de compra como mostrado en el recibo del comprador.

Delta, a su opción, reparará o reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el período de garantía, cualquier pieza que pruebe ser defectuosa en material o fabricación bajo instalación, uso, agua y condiciones de servicio normales. Si Delta Faucet concluye que la pieza devuelta fue fabricada por Delta Faucet y es, de hecho, defectuosa, entonces Delta Faucet honrará la garantía establecida en este documento.

Las piezas de repuesto se pueden obtener de su comerciante o distribuidor local listado en el libreto telefónico o devolviendo la pieza junto con el recibo del comprador a nuestra fábrica, CARGOS DE TRANSPORTE PRE-PAGADOS, a la dirección incluida. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA HECHA POR

DELTA. CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO ESTA GARANTÍA DEBE SER HECHO DURANTE EL PERÍODO DE CINCO AÑOS ARRIBA MENCIONADO.

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA INPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DE EMPLEO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TIENE

UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. LOS CARGOS DE LABOR Y/O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN

O REPUESTO COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO

SON EXCLUIDOS Y NO SERÁN PAGADOS POR DELTA FAUCET.

Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita limitada, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarle a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.

Esta garantía es solo para productos comerciales de Delta Faucet Company y Delta Faucet Canada y es nula por cualquier daño hecho a esta llave de agua resultante del mal uso, abuso, descuido, accidente, instalación incorrecta, cualquier uso en violación de las instrucciones proporcionadas por Delta Faucet o cualquier uso de piezas de repuesto que no sean de piezas genuinas de Delta.

Delta Faucet Canada

Box 5750, 420 Burbrook Place, London ON, Canada N6A 4L6

1-800-567-3300 English 1-800-265-9245 French

Delta Faucet Company

Box 40980, 55 East 111th St. Indianapolis, Indiana, USA 46280

(317) 848-1812

For further technical assistance call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 www.deltafaucet.com

www.specselectonline.com

Page 7 of 7 203312

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement