soundmaster ICD2200 Under Cabinet Internet Radio Instruction manual


Add to My manuals
93 Pages

advertisement

soundmaster ICD2200 Under Cabinet Internet Radio Instruction manual | Manualzz

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Hersteller

Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670

Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712

D 90556 Cadolzburg Email. [email protected]

GERMANY Web: www.soundmaster.de

NEDERLANDS

ITALIANO

Vers. 2

ICD2200

HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt in der Gebrauchsanleitung oder auf der

Verpackung weist darauf hin

Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum

Schutze unserer Umwelt

Bitte fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach der zuständigen

Entsorgungsstelle.

WARNUNG

Gefahr elektrischer Schläge

Gerät nicht öffnen!

Zur Vermeidung von Stromschlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet werden. Es enthält keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet oder repariert werden können, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.

Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des

Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können.

Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und

Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.

Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören

NICHT in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal ob Schadstoffe *) enthalten oder nicht zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben.

Sie können alle Batterien und Akkus bei den öffentlichen

Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort unentgeltlich abgeben wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauf werden.

Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben.

*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium, Hg =Quecksilber, Pb = Blei

Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber &

Cadmium sind.

Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein

Auslaufen der Batterie zu vermeiden.

Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung),

Feuer ausgesetzt werden.

ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher

Batteriehandhabung. Nur durch denselben oder baugleichen Batterietyp ersetzen.

VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG

TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND

DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG

NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH

NICHT DEM STRAHL AUS.

 Das Gerät verfügt über einen „Klasse 1 Laser“. Setzen

Sie sich nicht dem Laserstrahl aus, dies kann zu

Augenverletzungen führen.

Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben.

Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen.

Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit

Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das

Gerät.

Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise

Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten

Klima.

Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die

Netzspannung muss mit den Angaben auf dem

Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden.

Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.

Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer

Stolperfalle werden kann.

Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von dem Kundenservice austauschen.

Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den

Netzstecker regelmäßig auf sichtbare

Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt haben.

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es

Beschädigungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei funktioniert.

Sie dürfen das Gehäuse nicht öffnen oder reparieren.

In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen sind ausschließlich durch einen Service-Center/Kundencenter auszuführen.

Ziehen Sie bei Gewitter oder einer längerer

Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Netzstecker und entnehmen Sie ggf. die Batterien.

Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht

Erwachsener betreiben.

Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.

Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen

Abstaubtuch reinigen.

KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit

GROBEN Material verwenden!!!

Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder anderen

Hitzequellen aussetzen.

Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet.

Achten Sie darauf, dass an den Seiten ein

Mindestabstand von 10 cm besteht, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.

Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu!!!

Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.

Das Gerät an einem sicheren, erschütterungsfreien

Platz aufstellen.

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es

Beschädigungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei funktioniert.

Gerät möglichst weit entfernt von Computern und

Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu

Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen kann.

Treten wegen einer elektrostatischen Entladung oder kurzeitigen Netzüberspannung Fehlfunktionen auf, setzen Sie das Gerät zurück. Ziehen Sie hierfür den

Netzstecker bzw. Netzadapter und schließen ihn nach einigen Sekunden wieder an.

DE

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

INHALTSVERZEICHNIS

BEDIENELEMENTE ................................................................................................................. 2

FERNBEDIENUNG ................................................................................................................... 3

BATTERIEINSTALLATION ...................................................................................................... 3

LIEFERUMFANG ...................................................................................................................... 3

INBETRIEBNAHME .................................................................................................................. 3

NETZWERKVERBINDUNG VORBEREITEN ........................................................................... 4

INSTALLATION ........................................................................................................................ 4

HAUPTMENÜ ........................................................................................................................... 6

INTERNET RADIO .................................................................................................................... 6

PODCASTS .............................................................................................................................. 7

DAB+ (DIGITALRADIO) ........................................................................................................... 7

UKW (FM) ................................................................................................................................. 9

CD ........................................................................................................................................... 10

USB ........................................................................................................................................ 12

BLUETOOTH ® ........................................................................................................................ 12

EINSCHLAFTIMER - SLEEP ................................................................................................. 12

WECKER - ALARM ................................................................................................................ 12

TIMER (KÜCHENTIMER) ....................................................................................................... 13

UNDOK ................................................................................................................................... 13

SYSTEMEINSTELLUNGEN ................................................................................................... 14

STÖRUNGSBEHEBUNG ....................................................................................................... 16

1

FRONTANSICHT

BEDIENELEMENTE

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

1 LCD Display

2 CD Fach

3 STANDBY/MODE Taste

4 INFO/MENU Taste

5 STOP/PRESET Taste

6 SKIP /BACK Taste

7 / SCAN Taste

8 SKIP // PAIR Taste

RÜCKANSICHT

9 TIMER Taste

10 EJECT Taste

11 Lautstärke - Taste

12 USB Buchse

13 NAVIGATE/OK Knopf

14 Lautstärke + Taste

15 Fernbedienungssensor

16 Antennenbuchse

2

17 Netzteilbuchse

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

FERNBEDIENUNG

1 EIN/AUS

2 MENU Taste

3 PROG Taste

4 SKIP Taste

5 Taste

6 EQ Taste

7 Taste

8 Taste

9 Lautstärke -

10 PRESET Taste

11 MODE Taste

12 REP Taste

13 TIMER Taste

14 Taste

15 / Taste

16 Ton aus Taste

17 Taste

18 OK Taste

19 Taste

20 Lautstärke +

21 Zifferntasten 0-9

22 INFO Taste

BATTERIEINSTALLATION

1. Drücken und schieben Sie die Batteriefachabdeckung zurück.

2. Legen Sie zwei AAA-Batterien polungsrichtig in das Batteriefach ein (siehe Abbildung im

Batteriefach).

3. Schließen Sie wieder die Batteriefachabdeckung.

LIEFERUMFANG

Hauptgerät

➢ Bedienungsanleitung

➢ Montagematerial

➢ Fernbedienung

➢ Netzadapter

➢ Antenne

INBETRIEBNAHME

Verwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter!

Schließen Sie dann den Netzadapter an der Rückseite des Gerätes und an eine Steckdose an.

Das Gerät zeigt die Startanzeige und ist anschließend Betriebsbereit. Nach dem Einschalten spielt die zuletzt benutzte Quelle. Wenn das Gerät das erste Mal eingeschalten wird startet der

Einrichtungsassistent.

3

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

NETZWERKVERBINDUNG VORBEREITEN

Vergewissern Sie sich, dass Sie das WLAN Netzwerk eingerichtet haben und über die WEP-,

WPA- und WPA2-Passwörter zum Aktivieren der Verbindung verfügen.

Sie können die WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) auch für die Kopplung des

Netzwerkgeräts mit dem Internetradio verwenden. Überprüfen Sie, ob die Indikatoren am

Netzwerkgerät den entsprechenden Status anzeigen.

INSTALLATION

Hinweis: Wird der Einrichtungsassistent ohne Netzwerkeinrichtung vorzeitig abgebrochen, wird vom Gerät ein eigener Wifi Zugang generiert, damit das Gerät über die UNDOK-APP konfiguriert werden kann.

Netzwerkverbindungsindikator:

= Netzwerkverbindung hergestellt

= Netzwerkverbindung nicht hergestellt

Sprachen

Wählen Sie die Menüsprache aus.

Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)

Bei der Erstinstallation oder nach dem Zurücksetzen in die Werkseinstellung erscheint im

Display die Datenschutzrichtlinie. Damit die Installation fortgesetzt werden kann bestätigen

Sie diese Bitte mit der „

OK

“ Taste.

Weitere Informationen finden Sie unter www.frontiersmart.com/privacy

Einrichtungsassistent

Wählen Sie “JA” um den Einrichtungsassistenten zu starten.

Uhrzeit / Datum / Anzeigeformat

Wählen Sie 12 oder 24 als Uhrzeitformat aus.

Automatische Aktualisierung

Datum und Uhrzeit können manuell oder automatisch via DAB, UKW oder

Netzwerkverbindung aktualisiert werden.

Die automatische Aktualisierung erfolgt mit Daten, die via DAB, UKW oder das Internet

übertragen werden. Die Uhrzeit wird nur in einem bestimmten Modus aktualisiert. Sie sollten daher einen Modus auswählen, den Sie regelmäßig verwenden.

DAB und UKW verwenden Zeitsignal- und Funkübertragung. Das Netzwerk verwendet ein Zeitsignal, das in einem beliebigen Netzwerkverbindungsmodus vom

Internetradioportal gesendet wird.

Zeitzone / Sommerzeit

Stellen Sie Ihre Zeitzone ein. Falls in Ihrem Land aktuell die Sommerzeit verwendet wird, wählen Sie die Option der Sommerzeit.

4

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

Manuelle Aktualisierung

Falls Sie die Option “Keine Aktualisierung auswählen“, werden Sie aufgefordert, die

Uhrzeit und das Datum manuell einzustellen. Datum und Uhrzeit werden in den Formaten tt-mm-jjjj und hh:mm angezeigt.

Der aktivierte Wert blinkt. Stellen Sie den Wert mit „ / “ ein. Drücken Sie nach der

Ei nstellung eines Wertes den „

OK

“ Knopf, um zum nächsten Wert zu gelangen.

Netzwerk

Netzwerkverbindung halten

Wählen Sie diese Option um das Gerät im Standby mit dem Netzwerk in Verbindung zu halten, dadurch verbindet sich das Gerät schneller mit dem Internet, es kann mittels

UNDOK APP eingeschalten werden, allerdings ist die Standby -Leistungsaufnahme höher.

Suche nach dem Netzwerk

Das Gerät ist mit allen herkömmlichen Netzwerkprotokollen und Verschlüsselungs-

Methoden kompatibel. Er sucht nach verfügbaren Netzwerken und listet diese für die

Auswahl auf.

Im nächsten Schritt werden Sie aufgefordert, die Verschlüsselung einzugeben.

Um das Passwort des Netzwerks einzugeben, verwenden Sie den Navigationsregler und bewegen Sie den

Cursor durch die Zeichen; drücken Sie „ OK “ zum Bestätigen.

Es gibt drei Möglichkeiten, den Cursor innerhalb des Passworts rückwärts bis vor das erste Zeichen zu navigieren – Rücktaste, OK und Abbrechen.

WPS-verschlüsseltes Netzwerk

Falls Ihr Netzwerkgerät die WPS-Funktion unterstützt, erscheint vor der SSID (Name des

Netzwerkgeräts) [WPS] .

Treffen Sie je nach Anforderung die entsprechende Auswahl.

Push button - WPS-Schnelltaste am Gerät

Sie werden aufgefordert, die Verbindungstaste am Router zu drücken. Der Tuner sucht dann nach dem verbindungsbereiten

Netzwerk und stellt die Verbindung her.

Pin

Das Gerät erzeugt einen 8-stelligen Code, geben sie diesen Code am Router ein.

5

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

Skip WPS - WPS überspringen

Geben Sie das Passwort wie bei einem herkömmlich verschlüsselten Netzwerk ein.

Nähere Informationen zur Einrichtung eines WPS-verschlüsselten Netzwerks finden Sie in der Gebrauchsanleitung des WPS-Routers.

Es wird versucht das ausgewählte Netzwerk zu verbinden. Bei erfolgreichem Setup erscheint die

Verbindungsbestätigung. Bei erfolgloser Verbindung kehrt das Gerät zur vorherigen Anzeige zurück und versucht es erneut.

Drücken Sie „ OK ”, um den Einrichtungsassistent zu schließen.

HAUPTMENÜ

Drücken Sie die „MODE“ Taste um eine der folgenden Funktionen zu wählen: Internet Radio,

Podcasts, DAB, UKW (FM), CD, USB, Bluetooth ® , Schlummer (Sleep), Wecker und Timer.

INTERNET RADIO

Das Gerät kann Tausende von Radiosendern und Podcasts aus der ganzen Welt via Breitband-Internetverbindung wiedergeben.

Wenn Sie Internetradio auswählen, kontaktiert das Gerät direkt das

Frontier Silicon Internetradioportal (unterstützt von Airable), um die

Liste der Sender zu abzurufen.

Falls Sie bereits einen Internetradiosender wiedergeben, können

Sie die „ “ Taste drücken, um zur vorherigen Menüeinstellung zurückzukehren, anstatt die Taste „ MENÜ “ zu drücken und das erste Menü im Internetradiomodus zu öffnen.

Deutschland

Sender aus Deutschland

Verlauf

Wenn Sie den Internetradiomodus einschalten, wird der zuletzt gehörte Sender ausgewählt. Um einen anderen kürzlich gehörten Sender auszuwählen, klicken Sie hier, um die ausgewählten Sender aufzulisten. Die zuletzt angehörten Sender erscheinen ganz oben in der Liste.

6

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

Suche

Hier kann nach gewünschten Radiosendern gesucht werden.

Länder

Hier können Radiosender nach Kontinent und Länder ausgewählt werden.

Populär

Hier sind beliebte Radiosender zu sehen.

Entdecken

Hier können Sie Radiosender nach Land, Genre oder Sprache auswählen.

Sender speichern – Presets

Um einen Internetradiosender zu speichern, drücken und halten Sie die „ PRESET “ Taste bis im

Display die Anzeige für die Speicherung von Sendern erscheint und wählen Sie den

Speicherplatz aus und bestätigen Sie die Auswahl mit „ OK “.

Um einen Festsender aufzurufen geben Sie mit den Tasten 0-9 auf der Fernbedienung den

Programmplatz ein oder Sie drücken die „ PRESET “ Taste, wählen den gewünschten Sender aus und drücken die „ OK “ Taste zum Bestätigen.

Informationen zur aktuellen Wiedergabe

Während der Wiedergabe werden im Display der Name und die Bezeichnung der Übertragung angezeigt. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken Sie die Taste „ INFO “ am Gerät oder auf der Fernbedienung.

Mit jedem Drücken der Taste „ INFO “ wird nacheinander eine andere Gruppe von Informationen angezeigt: Name/Titel, Genre/Standort, Zuverlässigkeit, Codec/Abtastrate, Wiedergabe-Puffer und aktuelles Datum.

PODCASTS

Mit dieser Funktion können Podcasts ausgewählt, gesucht und angehört werden.

DAB+ (DIGITALRADIO)

Im DAB-Modus werden digitale DAB/DAB+ Radiosender empfangen und Informationen bzgl. Sender, Übertragung und

Titelwiedergabedauer angezeigt.

7

Radiosender suchen

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

Wenn Sie den DAB-Radiomodus das erste Mal einschalten oder die

Senderliste leer ist, führt das Gerät einen vollständigen Scan nach verfügbaren Sendern durch. Sie können die Suche auch manuell starten, um die Senderliste aus einem der nachfolgenden Gründe zu aktualisieren:

Von Zeit zu Zeit sind andere Sender verfügbar.

Falls der Empfang des ursprünglichen Scans nicht gut war, kann dies dazu führen, dass die Senderliste leer oder unvollständig ist.

Falls der Empfang einiger Sender schlecht ist (Aussetzer), haben

Sie die Möglichkeit, nur die Sender mit guter Signalstärke aufzulisten.

Um die Suche zu starten wählen, Sie die Option

„Vollständiger Suchlauf“.

Nach Abschluss der Sendersuche zeigt das Radio eine Liste aller verfügbaren Sender an.

Um Sender zu entfernen, die angezeigt, jedoch nicht verfügbar sind, wählen Sie die Option

Senderbereinigung.

Sender speichern – Presets

Um einen DAB-

Radiosender zu speichern, drücken und halten Sie die „

PRESET

“ Taste bis im

Display die Anzeige für die Speicherung von Sendern erscheint und wählen Sie den

Speicherplatz aus und bestätigen Sie die Auswahl mit „ OK “.

Um einen Festsender aufzurufen geben Sie mit den Tasten 0-9 auf der Fernbedienung den

Programmplatz ein oder Sie drücken die „

PRESET

“ Taste, wählen den gewünschten Sender aus und drücken die „ OK “ Taste zum Bestätigen.

Informationen zur aktuellen Wiedergabe

Während der Übertragung werden der Sendername und die vom Sender übertragenen DLS-

Informationen (Dynamic Label Segment) angezeigt; diese enthalten Echtzeitdaten wie z.B.

Sendungsname, Titel und Kontaktinformationen. Stereoübertragungen sind oben im Display mit einem entsprechenden Icon gekennzeichnet. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken

Sie die Taste „ INFO “ am Gerät oder auf der Fernbedienung.

DAB Menü

Sendeliste

Die gefundenen Sender werden in der Senderliste angezeigt.

Vollständiger Suchlauf

Ein vollständiger Sendersuchlauf wird gestartet. Die Sender werden in der Senderliste angezeigt.

8

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

Manueller Sendersuchlauf

Hier haben Sie die Möglichkeit einen Kanal auszuwählen und nur den Suchlauf für diesen

Kanal zu starten.

Senderbereinigung

Radiosender, die nicht mehr zu hören oder empfangbar sind, können hier gelöscht werden.

Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC)

Falls Sie in einer lauten Umgebung Musik mit einem hohen Dynamikbereich anhören, können

Sie den Audio-Dynamikbereich komprimieren. Leise Töne werden dadurch lauter und laute

Töne leiser. Stellen Sie die Option DRC mit Aus, Niedrig oder Hoch ein.

Senderreihenfolge

Sie können die DAB-Radiosender alphanumerisch, als Ensemble oder gültige Sender sortieren.

Ensemble listen Sender auf, die gemeinsam auf dem gleichen Ensemble übertragen werden.

Mit der Option Gültig werden zunächst gültige Sender alphanumerisch und anschließend nicht

übertragene Sender angezeigt.

UKW (FM)

Im UKW-Radiomodus werden analoge Radiosender über das UKW-

Band empfangen und RDS-Daten (Radio Data System)

Zusatzinformationen bzgl. des Sender angezeigt.

Für eine manuelle Abstimmung drücken und halten

Sie die Taste „ / “, bis der Suchlauf startet. Der Suchlauf stoppt beim nächsten gefundenen Sender.

Für die Feinabstimmung drücken Sie die Tasten

„ / “ auf der Fernbedienung. Das Gerät stimmt die Frequenz in einer Schrittweite von 0,05 MHz ab.

Sender speichern – Presets

Um einen UKW-

Radiosender zu speichern, drücken und halten Sie die „

PRESET

“ Taste bis im

Display die Anzeige für die Speicherung von Sendern erscheint und wählen Sie den

Speicherplatz aus und bestätigen Sie die Auswahl mit „ OK “.

Um einen Festsender aufzurufen geben Sie mit den Tasten 0-9 auf der Fernbedienung den

Programmplatz ein oder Sie drücken die „

PRESET

“ Taste, wählen den gewünschten Sender aus und drücken die „

OK

“ Taste zum Bestätigen.

9

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

Informationen zur aktuellen Wiedergabe

Während der Übertragung werden im Display die Frequenz und – sofern RDS-Informationen verfügbar sind – der Sendername und andere RDS-Daten wie Sendungsname, Titel und

Kontaktinformationen angezeigt. Falls keine Daten verfügbar sind, wird nur die Frequenz angezeigt. Stereoübertragungen sind unten im Display mit einem entsprechenden Icon gekennzeichnet.

Um weitere Informationen bzgl. der Sendung anzuzeigen, drücken Sie die Taste

INFO

“ am

Gerät.

M it jedem Drücken der Taste „

INFO

“ auf dem Gerät wird nacheinander eine andere Gruppe von

Informationen angezeigt: RDS-Text, weitere RDS-Daten (Sender/Art der Sendung), Frequenz und das aktuelle Datum.

EINSTELLUNEGN

Suchlaufeinstellungen

Per Standardeinstellung wird die UKW-Suche beendet, sobald ein verfügbarer Sender gefunden wurde. Diese Funktion kann dazu führen, dass ein Sender mit schlechtem

Rauschabstand (Rauschen) wiedergegeben wird. Um die Scaneinstellungen dahingehend zu

ändern, dass nur Sender mit guter Signalstärke empfangen werden, wählen Sie zunächst die

Option

„nur starke Sender“ und anschließend die Option Ja.

Audioeinstellungen

Alle Stereosender werden in Stereo wiedergegeben. Bei Sendern mit schlechterem Empfang kann dies zu einem schlechten Rauschabstand (Rauschen) führen. Um solche Sender in Mono wiederzugeben, wählen Sie die Option Schlechter UKW-Empfang: Nur in Mono wiedergeben und Ja.

CD

Unsachgemäßer Betrieb kann zu Schäden führen! Legen Sie keine CDs, die von der Standard-

CD abweicht z. B. Mini-CDs in das Gerät ein. Diese können nicht korrekt wiedergegeben oder ausgeworfen werden.

Öffnen Sie das CD-

Fach mit der Taste „ “ und legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben zeigend ein. Schliessen Sie wieder das CDFach mit der „ “ Taste. Im Display erscheint „Ladevorgang“ und die CD wird eingelesen. In dieser Zeit ist eine Bedienung nicht möglich. Nach dem Einlesen zeigt das Gerät folgende Informationen:

Zeit

Spielzeit in Minuten

Titelanzahl

Wiedergabe Status (Wiedergabe/ Pause)

Die Wiedergabe startet automatisch nach dem Einlesen der CD. Wird eine CD nicht erkannt oder ist keine CD eingelegt zeigt das Displa y “Keine CD”.

10

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

• Um die Wiedergabe zu unterbrechen und fortzusetzen drücken Sie die “ ” Taste

• Um den nächsten Titel zu wählen drücken die “ ” Taste.

• Schnelles Vorspulen machen Sie drücken und halten der “ ” Taste.

Um den vorherigen Titel zu wählen drücken Sie zweimal die “ ” Taste.

• Schnelles Zurückspulen machen Sie drücken und halten der “ ” Taste.

• Um die Wiedergabe zu beenden drücken Sie die “ ” Taste.

Um die CD auszuwerfen drücken Sie im StopModus die “ ” Taste.

Titelprogrammierung

1. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät im Stop-Modus befindet.

2. Drücken Sie die “ PROG ” Taste auf der Fernbedienung. Das Display zeigt “T01 P01” wobei die Anzeige “T01” blinkt.

3. Wählen Sie mit den “ ” oder “ ” Tasten den Titel den Sie programmieren möchten und bestätigen Sie die Eingabe durch D rücken der “ OK ” Taste auf der Fernbedienung. Die

Anzeige wechselt anschließ end auf “P02”.

4. Wenn Sie weitere Titel speichern möchten führen Sie Schritt 3 nochmals aus.

5. Wenn alle Titel gespeichert si nd drücken Sie die “ ” Taste am Gerät oder auf der

Fernbedienung um die Wiedergabe zu starten.

Wiedergabefunktionen

Durch wiederholtes Drücken der „ REP “ Taste auf der Fernbedienung können folgende

Wiedergabefunktionen ausgewählt werden:

Für Audio-CD:

1 x: Der aktuelle Titel wird wiederholt.

2 x: Die komplette CD wird wiederholt.

3 x: Die Titel der CD werden zufällig wiedergegeben.

4 x: Die Wiederholfunktion ist deaktiviert.

Für MP3-CD:

1 x: Der aktuelle Titel wird wiederholt.

2 x: Der komplette Ordner wird wiederholt.

3 x: Die komplette CD wird wiederholt.

4 x: Die Titel der CD werden zufällig wiedergegeben.

5 x: Die Wiederholfunktion ist deaktiviert.

Das jeweilige Wiedergabesymbol wird unten im Display angezeigt.

11

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

USB

Von nun an werden die Ordner - Menüs von dem USB-Gerät aus erstellt.

Die Steuerfunktionen sind identisch wie im CD-Betrieb.

Mit den “ / ” Tasten auf der Fernbedienung oder mithilfe der

UNDOK - APP können die Ordner ausgewählt werden. Im Display werden der Ordner und die Dateinamen (nicht unbedingt die Namen des Titels) angezeigt.

Drücken Sie die „ “-Taste oder benutzen Sie die „UNDOK APP“ um die Wiedergabe zu starten.

BLUETOOTH

®

Wenn Sie den Bluetooth ® Modus auswählen, aktiviert das Gerät die

Kopplung und unten im Display blinkt das BT-Icon. Schalten Sie Ihr

Smartphone, Tablet oder Bluetooth ® Gerät ein, um nach ICD2200 zu suchen.

Nach der erfolgreichen Kopplung leuchtet die Bluetooth ® Anzeige stetig und hört auf zu blinken.

Um die BT-Kopplung zu beenden, müssen Sie Ihr Smartphone, Tablet oder andere Bluetooth ® Geräte ausschalten oder trennen.

Drücken Sie die „ “ Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung um die Musikwiedergabe zu starten oder zu unte rbrechen. Sie können mit den Tasten „ “ oder „ “ zum vorherigen oder nächsten Titel gelangen.

EINSCHLAFTIMER - SLEEP

Stellen Sie den Einschlaftimer ein, indem Sie im Hauptmenü die Option

„Schlummer“ auswählen. Wählen Sie Sleep: AUS, 15 MIN., 30 MIN., 45.MIN oder 60 MIN.

Die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten ist unten im Display zu sehen.

WECKER - ALARM

Das Gerät bietet zwei unterschiedliche Weckrufoptionen mit

Schlummerfunktion, um das Gerät nach einer bestimmten Dauer einzuschalten. Sie können für jeden Weckruf einen bestimmten

Weckmodus einstellen.

Wählen Sie die Option „Wecker“ im Hauptmenü um einen Wecker einzustellen oder zu ändern.

Wählen Sie den gewünschten Wecker (1 oder 2) und konfigurieren Sie dann die folgenden

Einstellungen:

12

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

Intervall: Aus, Täglich, Einmal, Wochenende oder Werktage

Zeit

Quelle: Internet Radio, DAB, UKW (FM), CD, USB, Summer

Programm: zuletzt gehört, P1 – P10 (nur bei Auswahl DAB oder UKW möglich).

Lautstärke: 0 - 32

Um die neuen Einstellungen zu aktivieren, scrollen Sie nach unten und wählen Sie „Speichern“.

Die aktivierten Wecker werden unten links im Display mit einem entsprechenden Icon angezeigt.

TIMER (KÜCHENTIMER)

Mit dieser Funktion aktivieren Sie den Küchentimer. Sie können eine Zeit von 1

– 99 Minuten einzustellen.

1. Drücken Sie die Taste „ TIMER “ am Gerät oder Fernbedienung.

2. Stellen Sie mit den Tasten „ / ” auf der Fernbedienung oder mit „ NAVIGATE “ am Gerät die gewünschte Zeit ein und drücken Sie „

OK

“ um die Eingabe zu bestätigen. Das Timer-

Symbol erscheint unten im Display.

Verbleibende Zeit anzeigen

Durch D rücken der „ TIMER “ Taste wird Ihnen die verbleibende Zeit angezeigt.

Timer-Ton ausschalten

Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ertönt ein Alarmton. Durch drücken der „

TIMER

“ Taste kann dieser ausgeschaltet werden.

Timer abbrechen

Wenn Sie den Timer vorzeitig abbrechen möchten drücken die „

TIMER

“ Taste und stellen Sie mit den “ / ” Tasten oder „ NAVIGATE “ am Gerät die Laufzeit „00:00“ ein. Bestätigen Sie anschliessend mit „ OK “.

UNDOK

Das Gerät unterstützt eine Fernbedienungsfunktion welche über die UNDOK –APP bereitgestellt wird. Die „UNDOK APP“ ist im „Apple App Store“ und bei „Google Android Play“ für den Download verfügbar.

Sie können mittels UNDOK das Gerät bedienen, Gerätegruppen erstellen und verwalten.

Folgende Funktionen sind mit der „UNDOK APP“ verfügbar:

• Gruppe erzeugen

Gruppennamen vergeben

Gruppen verwalten, Geräte zu Gruppe hinzufügen oder entfernen.

• Gruppe löschen

• Gruppe steuern, den Betriebsmode wählen oder nach Inhalten suchen.

• Die Funktionen der Gruppengeräte steuern.

• Alle Betriebsfunktionen (Internetradio, Podcast, DAB, UKW, CD, USB, Bluetooth ® ) des

Gerätes steuern.

13

• Die Equalizer-Einstellungen vornehmen.

Den Einschlaftimer (Sleep) einstellen und aktivieren.

Den Gerätenamen ändern.

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

SYSTEMEINSTELLUNGEN

1. EQUALIZER

Es sind mehrere voreingestellte EQ-Modi verfügbar: Normal, Mittig, Jazz, Rock,

Soundtrack, Klassik, Pop, Nachrichten, Mein EQ und Meine EQ-Einstellungen.

Darüber hinaus ist auch eine benutzerdefinierte Einstellung verfügbar; erstellen Sie Ihren eigenen EQ mit benutzerdefinierten Tiefton-, Hochton- und Lautstärkeeinstellungen.

Sie können diese Funktionen auch durch Drücken der „ EQ “ Taste auf der Fernbedienung auswählen.

2. AUDIOSTREAM QUÄLITÄT

Hier können Sie die Wiedergabequalität des Radiostreams einstellen.

3. INTERNETEINSTELLUNGEN

Netzwerkassistent

Starten Sie die Suche nach der AP SSID und geben Sie dann den WEP-/WPA-Schlüssel ein oder wählen Sie Drucktaste/PIN/WPS überspringen für die Verbindung des schnurlosen

Netzwerks aus.

Setup von PBC-WLAN

Konfiguration via Drucktaste für die Verbindung des AP, das WPA (Wi-Fi Protected Setup) unterstützt.

Einstellungen anzeigen

Informationen des aktuell verbundenen Netzwerks anzeigen: Aktive Verbindung, MAC-

Adresse, WLAN

Manuelle Einstellungen

Wählen Sie die kabelgestützte oder schnurlose Netzwerkverbindung aus und aktivieren oder deaktivieren Sie DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

Sicherheits-PIN

Hier können Sie den Sicherheits-PIN einstellen.

Netzwerkprofil

Der ICD2200 speichert die letzten vier verbundenen schnurlosen Netzwerke und versucht automatisch, die Verbindung mit dem jeweils verfügbaren Netzwerk herzustellen.

Hier sehen Sie die Liste der registrierten Netzwerke. Sie können unerwünschte Netzwerke löschen, indem Sie „ NAVIGATE “ drehen und drücken, um die Option „JA“ auszuwählen und den Löschvorgang zu bestätigen.

14

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

Netzwerkeinstellungen löschen

Die eingestellten Netzwerkeinstellungen werden gelöscht.

Netzwerkverbindung halten in Standby

Wählen Sie die Option „JA“, um die Netzwerkverbindung im

Standby, DAB, FM und Bluetooth ® - Modus aufrecht zu erhalten.

Falls Sie die Option „NEIN“ auswählen, wird die WLAN -

Verbindung bei nichtgebrauch abgeschalten.

Es wird jedoch Empfohlen die Verbindung für den Gebrauch der

UNDOK APP aufrecht zu erhalten.

4. ZEITEINSTELLUNG

Hier können Sie die Zeiteinstellungen vornehmen wie Uhrzeit/Datumeinstellung,

Automatisches Update, Format einstellen, Zeitzone einstellen, Sommerzeit, Uhranzeige.

5. INAKTIVER STANDBY

Hier stellen Sie die Dauer ein, nach dem sich das Gerät automatisch in Standby schaltet.

6. SPRACHEINTELLUNG

Ändern Sie die Sprache je nach Bedarf

7. WERKSEINSTELLUNG

Bei der Werkseinstellung werden alle benutzerdefinierten Einstellungen auf die

Werkseinstellungen zurückgesetzt, d.h. die Uhrzeit, das Datum, die

Netzwerkkonfigurationen und Speichereinstellungen gehen verloren. Die aktuelle Software-

Version des ICD2200 wird jedoch beibehalten. sowie die Registrierung mit dem

Internetradioportal. Die Internetradiofavoriten werden also solange beibehalten, bis Sie den

ICD2200 mit einem anderen Konto im Portal anmelden.

8. SOFTWAREUPDATE

Um Störungen zu beheben und/oder neue Funktionen hinzuzufügen können neue

Softwareversionen zu Verfügung gestellt werden. Sie können manuell nach

Aktualisierungen suchen oder den ICD2200 so einstellen, dass dieser regelmäßig und automatisch nach Aktualisierungen sucht (letzteres ist Standardeinstellung). Falls eine neuere Software erkannt wird, werden Sie gefragt, ob Sie diese installieren möchten. Falls ja, wird die neue Software heruntergeladen und installiert. Nach der Aktualisierung der

Software werden alle benutzerdefinierten Einstellungen beibehalten.

HINWEIS: Vor der Aktualisierung der Software müssen Sie sich vergewissern, dass der

ICD2200 mit einer stabilen Stromversorgung verbunden ist. Falls die Stromversorgung während der Aktualisierung getrennt wird, kann das Gerät dadurch permanent beschädigt werden.

9. SOFTWARE UPGRADE

Mit dieser Funktion installieren Sie die Software via PC.

15

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

10. EINSRICHTUNGSASSISTENT

Hier haben Sie die Möglichkeit den Einrichtungsassistenten zu starten.

11. INFORMATION

Firmware-Version und Radio-ID anzeigen.

12. DATENSCHUTZ

Hier werden Informationen zur Datenschutzgrundverordnung angezeigt.

13. DISPLAYBELEUCHTUNG

Sie können die Displayhelligkeit in Standby und Betrieb separat sowie die Dauer einstellen.

STÖRUNGSBEHEBUNG

Problem

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

Gerät schaltet sich automatisch ab.

Behebung

Überprüfen Sie, ob der Netzadapter richtig angeschlossen ist.

Aufgrund der ErP2-Anforderungen und des Umweltschutzes wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn mehr als 15 Minuten lang keine Musik abgespielt wird.

Kein Ton. 1. Schalten Sie den Ton ein; möglicherweise ist er stumm gestellt.

2. Erhöhen Sie die Lautstärke.

3. Trennen Sie möglicherweise verbundene Kopfhörer oder

Lautsprecher von der Anschlussbuchse.

Die

Netzwerkverbindung kann nicht hergestellt werden.

Die Wi-Fi-Verbindung lässt sich nicht herstellen.

Kein Radiosender gefunden.

1. Überprüfen Sie die WLAN-Funktion.

2. Versuchen Sie, am Gerät eine IP-Adresse einzurichten.

3. Aktivieren Sie am Router die DHCP-Funktion und stellen Sie dann am Gerät wieder die Verbindung her.

4. Im Netzwerk ist eine Firewall aktiviert – stellen Sie das entsprechende Programm so ein, dass der Zugang gewährleistet ist.

5. Router neu starten

1. Überprüfen Sie am Router die Verfügbarkeit des WLAN-

Netzwerks.

2. Stellen Sie das Gerät näher an den Router heran.

3. Vergewissern Sie sich, dass das Passwort korrekt ist.

1. Überprüfen Sie das Netzwerk sowie den Zugangspunkt und

Firewall.

2. Der Sender ist momentan möglicherweise nicht verfügbar.

Versuchen Sie es später erneut oder stellen Sie einen anderen

Sender ein.

16

Rauschen im UKW-

Modus

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

3. Die Senderverknüpfung hat sich geändert oder der Sender

überträgt nicht mehr

– kontaktieren Sie den Anbieter.

4. Die Verknüpfung manuell hinzugefügter Sender ist nicht korrekt.

Vergewissern Sie sich, dass diese korrekt sind und geben Sie die Daten dann erneut ein.

1. Überprüfen/positionieren Sie die UKW-Antenne.

2. Stellen Sie das Radio um.

3. Schalten Sie gegebenenfalls das Gerät auf MONO

Keine Sender verfügbar/

Störungen/Unterbrechu ngen im DAB-Modus.

1. Stellen Sie das Radio um.

2. Führen Sie den Scan nach lokalen Sendern durch (hohe

Signalstärke).

3. Überprüfen Sie die lokale DAB-Reichweite.

Weckruf funktioniert nicht.

1. Schalten Sie den Weckruf ein.

2. Informieren Sie sich unter „Kein Ton“ näher über die

Lautstärkeeinstellung.

USB-Treiber oder MP3-

Player werden nicht erkannt.

3. Es wurde ein Sender als Weckmodus eingestellt, aber das

Netzwerk ist nicht verbunden. Ändern Sie den Weckmodus oder konfigurieren Sie die Verbindung.

1. Überprüfen Sie, ob der USB-Treiber oder der MP3-Player richtig angeschlossen sind.

2. Einige USB-Festplatten benötigen eine externe

Stromversorgung; vergewissern Sie sich, dass diese mit der

Stromversorgung verbunden sind.

3. Das Gerät kann nicht alle MP3-Player direkt scannen – verwenden Sie stattdessen einen USB-Treiber.

NetRemote erscheint nicht oder wird nicht mit dem ICD2200 verbunden

1. Öffnen Sie die App erneut.

2. Falls mehrere Inhalte von unterschiedlichen Geräten gleichzeitig

übertragen werden, kann es zu einem Betriebsausfall kommen.

Starten Sie den ICD2200 und/oder Ihr Gerät neu.

Andere unerklärte

Ursachen.

Der ICD2200 verarbeitet eine große Datenmenge; nach einer bestimmten Betriebsdauer kann dies – unabhängig in welchem

Modus – dazu führen, dass das Gerät hängen bleibt oder unsachgemäß funktioniert. Starten Sie den ICD2200 ggf. neu.

Die normale Funktionsweise des Geräts kann durch starke elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden. Stellen Sie den normalen Betrieb wieder her; beachten Sie die Angaben in der

Bedienungsanleitung. Falls Sie den normalen Betrieb nicht wiederherstellen können, verwenden Sie das Gerät an einem anderen Ort.

17

ICD2200 / Deutsche Bedienungsanleitung

An Orten mit starken Funkstörungen können Fehlfunktionen verursacht werden. Sobald solche Störungen behoben wurden, funktioniert das Gerät wieder ordnungsgemäß.

Sollten in Ihrem Stromnetz Störungen vorliegen, kann das Gerät

Fehlfunktionen aufweisen. Das Gerät kehrt zur normalen Funktion zurück, sobald die Netzstörungen vorüber sind.

Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten

Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

18

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.

This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging

The materials are reusable according to their markings. By reusing, recycling or other forms of utilization of old devices you make an important contribution to the protection of our environment.

Please contact your local authorities for details about collection points.

WARNING

Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back). There are no user serviceable parts inside.

Refer servicing to qualified service personnel.

This symbol indicates the presence of dangerous voltage inside the enclosure, sufficient enough to cause electric shock.

This symbol indicates the presence of important operating and maintenance instructions for the device

Risk of electric shock

Do not open!

Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of with the household waste! As a consumer you are legally obligated to return all batteries for environmentally responsible recycling – no matter whether or not the batteries contain harmful substances*)

Return batteries free of charge to public collection points in your community or shops selling batteries of the respective kind.

Only return fully discharged batteries

*) marked Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead

Only use mercury and cadmium-free batteries.

Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of with the household waste!!!

Keep batteries away from children. Children might swallow batteries.

Contact a physician immediately if a battery was swallowed.

Check your batteries regularly to avoid battery leakage.

Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced

 Replace only with the same or equivalent type

CAUTION - INVISIBLE LASER

RADIATION WHEN OPENING THE

COVER OR PRESSING THE SAFETY

INTERLOCK. AVOID EXPOSURE TO

THE LASER BEAM.

 The device is equipped with a “Class 1 Laser”. Avoid exposure to the laser beam as this could cause eye injuries.

Use the device in dry indoor environments only.

Safety, Environmental and Setup Instructions

Protect the device from humidity.

This apparatus is for moderate climates areas use, not suitable for use in tropical climates countries.

No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

The mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect devices shallremain readily operable.

Connect this device to a properly installed and earthed wall outlet only. Make sure the mains voltage corresponds with the specifications on the rating plate.

Make sure the mains cable stays dry during operation. Do not pinch or damage the mains cable in any way.

A damaged mains cable or plug must immediately be replaced by an authorized service center.

In case of lightning, immediately disconnect the device from the mains supply.

Children should be supervised by parents when using the device.

Clean the device with a dry cloth only.

Do NOT use CLEANING AGENTS or ABRASIVE

CLOTHS!

Do not expose the device to direct sunlight or other heat sources.

Install the device at a location with sufficient ventilation in order to prevent heat accumulation.

Do not cover the ventilation openings!

Install the device at a safe and vibration-free location.

Install the device as far away as possible from computers and microwave units; otherwise radio reception may be disturbed.

Do not open or repair the enclosure. It is not safe to do so and will void your warranty. Repairs only by authorized service/ customer center.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.

When you are necessary to ship the unit store it in its original package. Save the package for this purpose.

In case of malfunction due to electrostatic discharge or fast transient (burst), remove and reconnect the power supply.

 If the unit is not using for a long period of time, disconnect it from the power supply by unplugging the power plug. This is to avoid the risk of fire.

EN

ICD2200 / English Instruction Manual

TABLE OF CONTENT

LOCATIONS OF CONTROLS .................................................................................... 2

REMOTE CONTROL .................................................................................................. 3

OPERATION YOUR REMOTE CONTROL ................................................................. 3

CONTENT OF DELIVERY .......................................................................................... 3

GETTING STARTED / SET UP ................................................................................... 3

GET THE NETWORK ENVIRONMENT READY ......................................................... 4

SETUP WIZARD ......................................................................................................... 4

MAIN MENU ................................................................................................................ 6

INTERNET RADIO ...................................................................................................... 6

PODCASTS ................................................................................................................. 7

DAB ............................................................................................................................. 7

FM ............................................................................................................................... 9

CD ............................................................................................................................. 10

USB ........................................................................................................................... 11

BLUETOOTH ............................................................................................................ 12

SLEEP ....................................................................................................................... 12

ALARM...................................................................................................................... 12

TIMER (KITCHEN TIMER) ........................................................................................ 13

UNDOK ..................................................................................................................... 13

SYSTEM SETTINGS ................................................................................................. 13

TROUBLESHOOTING .............................................................................................. 15

1

FRONT VIEW

ICD2200 / English Instruction Manual

LOCATIONS OF CONTROLS

1 LCD Display

2 CD tray

3 STANDBY/MODE button

4 INFO/MENU button

5 STOP/PRESET button

6 SKIP /BACK button

7 / SCAN button

8 SKIP // PAIR button

BACK VIEW

9 TIMER button

10 EJECT button

11 Volume -

12 USB jack

13 NAVIGATE/OK knob

14 Volume +

15 IR sensor

16 Antenna jack

2

17 DC IN jack

ICD2200 / English Instruction Manual

REMOTE CONTROL

1 STANDBY/OFF

2 MENU button

3 PROG button

4 SKIP button

5 button

6 EQ button

7 button

8 button

9 Volume -

10 PRESET button

11 MODE button

12 REP button

13 TIMER button

14 button

15 / button

16 MUTE button

17 button

18 OK button

19 button

20 Volume +

21 Numbers 0-9

22 INFO button

OPERATION YOUR REMOTE CONTROL

1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control.

2. Insert two AAA size batteries. Make sure the (+) and (-) ends of the batteries match the (+) and (-) ends indicated in the battery compartment.

3. Close the battery compartment cover.

CONTENT OF DELIVERY

Main Unit

➢ Instruction Manual

➢ Mounting set

➢ Remote Control

Power Adaptor

Antenna

GETTING STARTED / SET UP

Use only the supplied adapter!

Connect the unit to a suitable power source using the power supply provided. After showing a starting screen, it will enter the last used listening mode. When the unit is started for the first time, the setup wizard will be launched automatically.

3

ICD2200 / English Instruction Manual

GET THE NETWORK ENVIRONMENT READY

Make sure you have setup the wireless network and you have the WEP, WPA or WPA2 security password to activate the connection.

You may also use the WPS (WiFi Protected Setup) function for easy pairing between the network device and ICD2200. Check if the light indicators on the network device are in appropriate status.

SETUP WIZARD

Note: If the setup wizard is terminated prematurely without a network setup, the device generates its own WiFi access so that the device can be configured using the UNDOK APP.

Network connection indicator:

= Network connection established.

= Network connection not established.

1. Language

Select the menu language

2. Private Policy

At the beginning of the first installation or after making a factory reset, the product privacy policy will first appear on the display. To continue the installation, please confirm with the

" OK ” button.

Further information are available under www.frontiersmart.com/privacy

3. Setup Wizard

Select “YES” to start the Setup Wizard.

4. Time/Date Display format

Select 12 or 24 as the time format.

5. Auto update

The time and date can be updated manually or automatically from DAB, FM or network.

Auto update works with data sent over DAB, FM or the Internet. The clock is only updated when it is in a corresponding mode, so it is suggested to select a mode you use regularly.

DAB and FM use time signals broadcast with radio transmissions. Network uses a time signal sent from the Internet radio portal when in any network connected mode.

6. Time zone/daylight

Set your time zone. If your country uses daylight saving and it is in effect, turn on the

Daylight saving option (only available when Auto update from Internet is selected).

4

ICD2200 / English Instruction Manual

7. Manual update

If you set No update, the wizard prompts you to set the time and date manually. The date and time are displayed as dd-mm-yyyy and hh:mm.

The active value appears as flashing. Adjust each value with the “ / ” knob. Once the value is set, press the knob to continue setting with next value.

8. Network

Keep Network connected

Select this option when the unit should the network connection in standby keep, when the function is confirmed, the unit wills faster connecting the internet and it is possible to switch on the unit with the “UNDOK” app.

Note: The standby power consumption is slightly increased with this function.

Scanning for the network

ICD2200 is compatible with all common network protocols and encryption methods. It searches for the available networks and list them out for you.

There will be hints for the type of network – if your network devices support WPS function, it will be [WPS] before the SSID (the name of the network device). Select the one you want to connect.

For the wireless connection, you will be asked for input the encryption in the next step. To enter t he network’s key, use the

NAVIGATE

” knob to move the cursor through the characters and press “ OK ” to confirm. As each character is selected, the key is built up near the top of the display.

There are three options accessible by tuning the navigate reel back before the first characters

– Backspace, OK and Cancel.

WPS encrypted network

WPS encrypted networks are identified by WPS at the start of the network name when the

ICD2200 searches the available AP. Use one of the following methods of connection: There is the shortcut WPS key on the unit.

Push button

ICD2200 prompts you to press the connect button on the router. It then scans for a ready Push Button Connect network and connects.

5

ICD2200 / English Instruction Manual

Pin

ICD2200 generates an 8-digit code number which you enter into the wireless router, access point, or an external registrar.

Skip WPS

Enter key as for a standard encrypted network.

For more information on setting up a WPS encrypted network, see your WPS router’s instructions.

Completion

ICD2200 attempts to connect to the selected network.

It will show connected if the setup is successful. If connecting fails,

ICD2200 returns to a previous screen to try again.

Press “ OK ” to quit the setup wizard.

MAIN MENU

Press the “ MODE ” button to select the following modes: Internet Radio, Podcasts, DAB, FM,

CD, USB, Bluetooth ® , Sleep, Alarm and Timer.

INTERNET RADIO

ICD2200 can play thousands of radio stations and podcasts from around the world though a broadband Internet connection.

When you select Internet radio, ICD2200 directly contacts the Frontier

Silicon Internet radio portal (which is supported by Airable) to get a list of stations.

If you are already listening to an Internet radio station, you can press “ ” button to quickly return to the last visited branch of the menu tree, rather than “ MENU ” to go to the first menu of

Internet radio mode.

Germany

German radio stations will be displayed.

6

ICD2200 / English Instruction Manual

History

When Internet radio mode restarts, the last-listened station is selected. To select another recently used station, enter here to select the listed station. Most recent stations appear at the top of the list.

Search

You can search to desired radio stations

Location

Here radio stations can be selected by continent and countries.

Popular

Here are popular radio stations to see.

Discover

Here you can select radio stations by country, genre or language.

Presets

To store an Internet radio preset, press and hold the “ PRESET ” key until the display shows the

“Save preset” screen. Select one of the presets to save the current station and press “ OK ” to confirm .

To select a preset station, press the

PRESET

” on, then select one of the listed preset stations and press “ OK ” to confirm. Or press 0 to 9 on the Remote Control to directly recall the presets.

Now playing information

While the stream is playing, the screen shows its name and description. To view further information, press “

INFO

” button on the radio or Remote Control.

Each time you press “ INFO ” button, another set of information is displayed, cycle through name/description, genre/location, reliability, codec/sampling rate, playback buffer and tod ay’s date.

PODCASTS

This feature allows podcasts to be selected, searched and listened to.

DAB

DAB mode receives DAB or DAB plus digital radio signal and displays information about the station, streaming audio and the program details.

7

ICD2200 / English Instruction Manual

Scanning for stations

The first time you select DAB radio mode, or if the station list is empty, ICD2200 automatically performs a full scan to see what stations are available. You may also need to start a scan manually to update the list of stations for one of the following reasons:

Available stations change from time to time.

If reception was not good for the original scan, this may result in an empty or incomplete list of available stations.

If you have poor reception of some stations (burbling), you may wish to list only stations with good signal strength.

To start a scan manually, choose Full scan. To scan only stations with good signal strength, select Local scan.

Once the scan is complete, the radio shows a list of available stations.

To remove stations that are listed but not unavailable, choose Prune invalid.

Presets

To store a DAB radio preset, press and hold the “ PRESET ” button until the display shows the

“Save preset” screen. Select one of the presets to save the current station and press “ OK ” to confirm.

To select a preset, press the “ PRESET ” button, then select one of the listed preset stations and press “ OK ” to confirm. Or press 0 to 9 on the Remote Control to directly recall the presets.

Now playing information

While the stream is playing, the screen shows its name and DLS (Dynamic Label Segment) information broadcast by the station giving real-time information such as program name, track title and contact details. Stereo broadcasts are indicated with an icon at the bottom of the screen. To view further information, press “ INFO ” button.

Ea ch time you press “

INFO

” button on the radio, another set of information is displayed, cycling through DLS text, program type, ensemble name/frequency, signal strength/error rate, bite rate/codec/channels and today’s date.

DAB menu

Station list

Show the found stations in the station list.

Scan

A full scan will be started. The found stations will be shown in the station list.

Manual tune

Select the desired channel and only the selected channel.

8

ICD2200 / English Instruction Manual

Prune invalid

Delete all radio stations which are not receivable anymore.

Dynamic range compression (DRC)

If you are listening to music with a high dynamic range in a noisy environment, you may wish to compress the audio dynamic range. This makes quiet sounds louder, and loud sounds quieter.

You can change DRC as off, low or high.

Station order

You can choose the order of the DAB station list to be either Alphanumeric, Ensemble or Valid.

Ensemble lists groups of stations that are broadcast together on the same ensemble. Valid lists valid stations first, alphanumerically, then off-air stations.

FM

FM radio mode receives analogue radio from the FM band and displays RDS (Radio Data System) information about the station and where broadcast.

To manual scan

, press and hold “

/

” button. The frequency display starts to run and scans the FM band and stops at the next station.

To fine tune press the “

/

“ button on the Remote Control.

The unit search in 0.05 MHz steps.

Preset

To store an FM radio preset, press and hold the “ PRESET ” button until the display shows the

“Save preset” screen. Select one of the presets to save the current station and press “ OK ” to confirm.

To select a preset, press the

PRESET

” button, then select one of the listed preset stations and pre ss “

OK

” to confirm. Or press 0 to 9 on the Remote Control to directly recall the presets.

Now playing information

While the stream is playing, the screen shows its frequency, or if RDS signal is available, station name and any further RDS information such as program name, title and other details. Stereo broadcasts are indicated with an icon at the bottom of the screen. To view further information, press the “INFO” button.

Each time you press “ INFO ” button on the radio, another set of information is displayed, cycling through Radio text, program type, frequency and today’s date

.

9

ICD2200 / English Instruction Manual

SETTINGS

• Scan settings

Choose FM at first, it will go to a specific station playing. Then press “

MENU

” on the radio to get above table.

By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise ratio

(hiss) from weak stations. To change the scan settings to stop only at stations with good signal strength, select “Yes” after choosing Strong station only.

Audio settings

All stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signalto-noise ratio (hiss). To play weak stations in mono, select FM weak reception: Listen in mono only and then

“YES”.

CD

Notice!

Improper operation can result in material damages!

Do not insert any recording media that deviate from the standard CD format (eg: mini-discs) into the CD player. These may not be played and ejected correctly. Insert only one disc at a time into the CD player.

Open the CD tray by pressing the “ “ button and put a disc (with printing side facing up) inside.

Close the CD tray with the “ “ button. The display will say “Loading” and the disc functions will not work while the disc is loading. After reading the display shows the following information in CD mode:

Time

Elapsed playback time in minutes

Track number

Playback status (playing/pause)

The Playback will begin automatically once the table of contents is read. The display will show

“No Disc” when the unit is set to CD mode and there is no CD inside.

• To pause/resume playback of the CD, press the “ ” button

• To switch to the next track, press the “ ” button once

• To fast forward through a track, press and hold the “ ” button.

• To switch to the previous track, press the “ ” button twice

• To fast backward through a track, press and hold “ ” button.

• To stop CD playback, press the “ ” button on the remote control.

• To eject the disc press in stop mode the “ ” button on the unit.

10

ICD2200 / English Instruction Manual

CD Program

1. Set the unit in Stop mode

2. Press the “ PROG ” button on the remote control. The display will show “T01 P01” and “T01” flash.

3.

Choose with “ ” or “ ” or 0 to 9 on the Remote Control, the track which should be programmed and confirm the track by pressing the “ PROG ” button on the remote control.

The display changes to “P02”.

4. To choose more tracks do step 3 again.

5. If all tracks are programmed press the “ ” button on the unit or remote control to start the programmed playback.

Repeat function

Press repeatedly the “

REP

” button on the remote control to select one of the following functions:

For Audio-CD:

1 x: The played track will be repeated.

2 x: The complete CD will be repeated.

3 x: The songs are played randomly.

4 x: Repeat function is deactivated.

For MP3-CD:

1 x: The played track will be repeated.

2 x: The complete folder will be repeated.

3 x: The complete CD will be repeated.

4 x: The songs are played randomly.

5 x: Repeat function is deactivated.

The icon of the selected function will be shown at the bottom of the display.

USB

USB playback

From this point on, menus are generated from the folders on the USB device.

The control functions are the same as in CD mode.

Select with the “ / ” buttons on the remote control or by using the

UNDOK app the desired folder. The display shows folder and file names (not necessarily track names).

Once you have found a track you want to play, press the “ ” button or click on the song title in

UNDOK app .

11

BLUETOOTH

When you select the Bluetooth mode, the device is entering to pairing and the BT icon at the bottom of the screen will flash.

Turn on your smartphone, tablet or other Bluetooth devices to search for the device.

The Bluetooth pairing name is “ICD2200”.

ICD2200 / English Instruction Manual

When pairing is successful, the Bluetooth indicator will light up and stop flashing.

To release BT pairing, turn off or unpair your smartphone, table or other Bluetooth devices.

Press “ ” on the radio or Remote Control to start or pause the playback. You can press “ ” or “ ” on the radio or Remote Control to play the previous or next track.

SLEEP

Select the function “Sleep” in the main menu. Choose from Sleep OFF, 15 mins, 30 mins,

45 mins or 60 mins.

The remaining time to switch off is shown at the bottom of the display.

ALARM

There are two versatile wake-up alarms with snooze facility, and a sleep function to turn the system off after a set period. Each alarm can be set to start in a particular mode.

Select “Alarm” in the Main menu to set or change an alarm.

Select the alarm number (1 or 2) then configure the following parameters:

Enable: on/off, Frequency: Daily, Once, Weekends or Weekdays,

Time

Mode: Internet Radio, DAB, FM, CD, USB, Buzzer

Preset: Last listened, 1 – 10 (only when DAB or FM is selected).

Volume: 0 - 32

To activate the new settings, scroll down and select

“Save”.

The screen shows active alarms with an icon at the bottom left.

12

ICD2200 / English Instruction Manual

TIMER (KITCHEN TIMER)

This function will activate the kitchen timer. You can choose a time from 1 – 99 minutes.

1. press the “

TIMER

” button in the remote control or on the unit.

2. Set the time with the

“ / “ button on the remote control or with the “

NAVIGATE

” button on the unit and press “ OK ” to confirm the selection. The timer icon will be shown on the bottom of the display.

Show remaining time

Press the “

TIMER

” button to show the remaining time.

Turn off the timer

Once the set time elapses, an alarm tone will sound.

By pressing the " TIMER " button, it can be switched off.

Cancel the timer

To cancel the timer, press the “ TIMER ” button and set with the “ / “ button or “ NAVIGATE ” on the unit the time “00:00”. Press “ OK ” to confirm.

UNDOK

The ICD2200 supports remote control from Apple iPhone, iPad and Android using the UNDOK app. The apps are available in Apple’s app store and Google’s android play.

The UNDOK app allows you to:

• Create a group

• Rename a group

• Edit a group - add or remove one or more products

• Delete a group

• Control a group - choose operating mode and browse for content

• Adjust volume for an entire group or for individual products within a group

• Control products which have not been assigned to any group

• Control all the modes of the ICD2200 (Internet Radio, Podcast, DAB, FM, CD, USB,

Bluetooth ® ) of the unit.

• Adjust the volume level of current playback

• Setting EQ for various audio presets

• Setting Sleep timer

• Editing the displayed name of the radio.

SYSTEM SETTINGS

1. EQUALIZER

Several preset EQ modes are available: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop,

News and My EQ.

In the My EQ settings, you can create your own EQ with custom bass and treble settings.

You can also select these functions by pressing the “

EQ

” button on the remote control.

13

ICD2200 / English Instruction Manual

2. STREAMING AUDIO QUALITY

You can set the quality of the radio stations.

3. NETWORK SETTINGS

Network wizard

Enter to search AP SSID, then input the WEP / WPA key or choose Push Button/Pin/Skip

WPS to connect to the wireless network.

PBC Wlan setup

Push Button Configuration, it is to connect the AP that supports WPS (Wi-Fi Protected

Setup).

View settings

View the information of current connected network: Active connection, MAC address, Wlan region, DHCP, SSID, IP address, Subnet mask, Gateway address, Primary DNS and

Secondary DNS.

Manual settings

Choose wireless network connection and enable or disable DHCP (Dynamic Host

Configuration Protocol).

Network profile

ICD2200 remembers the last four wireless networks it has connected to, and automatically tries to connect to whichever one of them it can find. From here you can see the list of registered networks. You can delete unwanted networks by turning and pressing then choosing “YES” to confirm delete.

Clear network settings

The adjusted network settings will be deleted.

Keep network connected in standby

If you choose to keep network in standby connected, the WiFi will not disconnect even you are in standby, DAB, FM and Bluetooth ® mode. Otherwise, the connection will only available in internet radio mode.

However, it is recommended to maintain the connection for the use of the UNDOK APP.

4. TIME/DATE

Set the time manually or automatically update, time format, time zone and daylight.

5. INACTIVE STANDBY

Set the time after the unit switch off automatically in standby.

14

ICD2200 / English Instruction Manual

6. LANGUAGE

Change it as your preference.

7. FACTORY RESET

A factory reset resets all user settings to default values, so that time and date, network configuration and presets are lost. However, the ICD2200 ‘s current software version is maintained.

8. SOFTWARE UPDATE

From time to time, software upgrades may be created with bug fixes and/or additional features. You can either check manually or set ICD2200 to check periodically automatically

(this is the default). If newer available software is detected, you will be asked if you want to go ahead with an update. If you agree, the new software is then downloaded and installed.

After a software upgrade, all user settings are maintained.

NOTE: Before starting a software upgrade, ensure that ICD2200 is plugged into a stable main power connection. Disconnecting power during an upgrade may permanently damage the unit.

9. SOFTWARE UPGRADE

Install the software via PC

10. SETUP WIZARD

Starts the setup wizard

11. INFORMATION

View the firmware version and the radio ID.

12. PRIVACY POLICY

Shows information about the privacy policy

13. BACKLIGHT

Adjust the display brightness in standby and on mode.

TROUBLESHOOTING

Error

The device does not switch on.

Remedy

Check it the power adaptor is connected properly.

Switch automatically off Due to ErP2 requirements and environmental protection, the unit automatically switches to standby mode when no music is played for more than 15 minutes.

15

ICD2200 / English Instruction Manual

No sound.

No network connection can be established.

WiFi connection cannot be established.

Wired connection cannot be established.

No station is found.

1. Turn on the sound as it may be muted

2. Increase the volume.

3. Pull any connected headphone or speaker from the connector jack.

1. Check the LAN cable or the WLAN function.

2. Try to set an IP address at the device.

3. Activate the DHCP function on the router and make the connection again at the device.

4. A firewall is activated on the network – set the respective program in such a way that access is possible.

5. Reboot the router

1. Check the availability of WLAN network on the router.

2. Place the device closer to the router.

3. Make sure the password is correct.

1. Check the availability of LAN network on the access point.

2. Reconnect or even replace the LAN cable.

1. Check the network as well as the access point and firewall.

2. The station may not be available currently, try it again later or select another station.

3. The link of the station is changed or the station no longer transmits – ask the provider for information.

4. The link of manual added station is not correct, make sure it is correct and re-enter.

Hiss in FM mode

No stations available / burbling / intermittent in

DAB mode.

Check/move the FM antenna or move the radio

1. Move the radio.

2. Rescan local stations only (high-strength).

3. Check the local DAB coverage.

Alarm does not work. 1. Switch on the alarm.

2. Due to the volume setting, refer to the solutions of “No sound”.

3. The source of alarm was set to be station but there is no network connection. Change the source of alarm or reconfigure the connection.

USB driver or MP3 player is not detected.

NetRemote does not show or connect to

ICD2200

1. Check if the USB driver or MP3 player is plugged properly.

2. Some USB hard disks need external power supply, make sure it is connected to the power.

3. Not all MP3 players can be read directly on the device

– use an

USB drive instead.

1. Reopen the App.

2. If you have several streaming from several devices at the same time, it may cause crash, reboot ICD2200 and/or your device.

16

ICD2200 / English Instruction Manual

All other undetermined cases.

ICD2200 may process large amount of data after a period of operation, no matter in which mode, it will cause the system freeze or malfunction. Reboot ICD2200 if necessary.

The normal function of the product may be disturbed by strong

Electro-Magnetic

Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in other location.

The device may malfunction when used in areas with strong radio interference. The device will work properly again once there is no more interference.

Under the environment with Conducted Immunity disturbance, the sample may malfunction. It will automatically recover to normal when the Conducted Immunity disturbance stopped.

Technical changes and misprints reserved

Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Duplication only with the permission of Woerlein GmbH

17

PROTECTION

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et

électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.

Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.

En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection de notre environnement.

DE L’ENVIRONNEMENT

Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous

Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation

Assurezvous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l’endommagez d’aucune façon

Un câble de réseau ou une prise abimés doivent

être immédiatement remplacés par un centre agréé.

En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation. renseigner sur les points de collecte 

Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.

 Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.

ATTENTION

N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS !

Risque d’électrocution

Ne pas ouvrir!

Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas l e couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l’intérieur.

Confiez l’entretien à un personnel qualifié.

Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.

Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d’entretien de pour l’appareil

 N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur

 Installez l’appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.

 Ne recouvrez pas les grilles d’aération !

 Installez l’appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.

 Ne pas installer l’appareil à proximité d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères ! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage

écologique – et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).

 Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé.

Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories.

Ne disposez que de piles entièrement vides.

*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LASER CLASE 1

ATTENTION

– RADIATION

LASER INVISIBLE LORSQUE

VOUS OUVREZ LE COUVERCLE

OU APPUYEZ SUR

L’ENCLENCHEMENT DE

SECURITE. EVITEZ TOUTE

EXPOSITION AU RAYON LASER

 L’appareil est équipé d’un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux.

 N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec

 N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.

Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.

Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin.

Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.

 La prise de courant ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables.

 Protégez l’appareil contre l’humidité

 N’ouvrez pas l’appareil RISQUE

D’ELECTROCUTION !

Faites effectuer l’ouverture et l’entretien par un personnel qualifié

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.

Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurezvous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d’indice

Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l’appareil.

Cet appareil, conçu pour les climats modérés, ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.

F R

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

TABLE DES MATIERES

EMPLACEMENT DES COMMANDES ........................................................................ 2

TÉLÉCOMMANDE ...................................................................................................... 3

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ................................................................... 3

CONTENU DU PAQUET ............................................................................................. 3

MISE EN MARCHE/CONFIGURATION ...................................................................... 4

PRÉPARER L’ENVIRONNEMENT RÉSEAU ............................................................. 4

ASSISTANT DE CONFIGURATION ........................................................................... 4

MENU PRINCIPAL ...................................................................................................... 6

RADIO INTERNET ...................................................................................................... 6

PODCAST ................................................................................................................... 7

DAB ............................................................................................................................. 8

FM ................................................................................................................................ 9

CD .............................................................................................................................. 10

USB ........................................................................................................................... 12

BLUETOOTH ® ........................................................................................................... 12

SOMMEIL .................................................................................................................. 12

ALARME ................................................................................................................... 12

MINUTERIE (MINUTERIE DE CUISINE) ................................................................... 13

UNDOK ...................................................................................................................... 13

SYSTÈME RÉGLAGES ............................................................................................. 14

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ........................................................................... 16

1

VUE DE FACE

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

EMPLACEMENT DES COMMANDES

1

2

3

4

5

6

7

8

Écran LCD

Compartiment à CD

Touche STANDBY/MODE

Touche INFO/MENU

Touche STOP/PRESET

Touche SKIP /BACK

Touche / SCAN

Touche SKIP / PAIR

VUE ARRIÈRE

9 Touche TIMER

10 Touche EJECT

11 Touche Volume -

12 Prise USB

13 Touche NAVIGATE/OK

14 Touche Volume +

15 Capteur à distance

16 Prise d'antenne

2

17 Prise d'alimentation

TÉLÉCOMMANDE

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

1 ALLUMÉ/ÉTEINT

2 Touche MENU

3 Touche PROG

4 Touche SKIP

5 Touche

6 Touche EQ

7 Touche

8 Touche

9 Touche Volume -

10 Touche PRESET

11 Touche MODE

12 Touche REP

13 Touche TIMER

14 Touche

15 Touche /

16 Touche muette

17 Touche

18 Touche OK

19 Touche

20 Touche Volume +

21 Touches numériques

22 Touche INFO

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

1. Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.

2. Insérez deux piles de type AAA. Assurez-vous que les polarités (+) et (-) des piles correspondent aux signes (+) et (-) gravés dans le compartiment à piles.

3. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.

➢ Unité principale

➢ Manuel d’instructions

➢ Matériel de montage

CONTENU DU PAQUET

➢ Télécommande

➢ Adaptateur secteur

➢ Antenne

3

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

MISE EN MARCHE/CONFIGURATION

Utilisez uniquement l'adaptateur fourni !

Branchez l’appareil à une source d’alimentation appropriée à l’aide du bloc d’alimentation fourni. Après avoir affiché un écran de démarrage, il accède au dernier mode d’écoute utilisé.

Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, l’assistant d’installation est lancé automatiquement.

PRÉPARER L’ENVIRONNEMENT RÉSEAU

Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est correctement installé et que vous disposez du mot de passe WEP, WPA ou WPA2 pour activer la connexion.

Vous pouvez également utiliser la fonction WPS (WiFi Protected Setup) pour un couplage facile entre le périphérique réseau et l’appareil. Vérifiez que les témoins lumineux sur le périphérique réseau indiquent le statut approprié.

ASSISTANT DE CONFIGURATION

Remarque: si l'assistant de configuration se termine prématurément sans configuration réseau, l'appareil génère son propre accès WiFi afin que l'appareil puisse être configuré à l'aide de l'application UNDOK.

Indicateur de connexion réseau:

= Connexion réseau établie

= Connexion réseau non établie

1. Langue

Sélectionnez la langue du menu

2. Démarrage du système

Au début de la première installation ou après une réinitialisation d'usine, la politique de confidentialité du produit apparaîtra en premier à l'écran. Pour continuer l’installation, veuillez confirmer avec le bouton « OK ».

De plus amples informations sont disponibles sur www.frontiersmart.com/privacy

3. Assistant de configuration

Sélectionnez « Yes » pour lancer l'assistant d'installation.

4. Format d’affichage de l’heure/de la date

Sélectionnez le format horaire 12 ou 24 heures.

5. Actualisation automatique

La date et l’heure peuvent être mises à jour manuellement ou automatiquement depuis la connexion DAB, FM ou le réseau.

4

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

La mise à jour automatique fonctionne avec les données envoyées via la réception DAB, FM ou internet. L’horloge ne peut être mise à jour que dans le mode correspondant, il est donc conseillé de sélectionner un mode que vous utilisez régulièrement.

DAB et FM utilisent les signaux horaires des transmissions radio. Le réseau utilise le signal horaire envoyé par le portail de la radio internet lorsque l’appareil est réglé sur un mode connecté au réseau

6.

Fuseau horaire/Heure d’été

Réglez votre fuseau horaire. Si votre pays utilise l’heure d’été au moment du réglage, activez l’option heure d’été.

7. Mise à jour manuelle

Si vous ne choisissez pas l’option mise à jour automatique, l’assistant de configuration vous demandera de régler la date et l’heure manuellement. La date et l’heure sont affichées comme suit : jj-mm-aaaa and hh:mm.

La valeur activée clignote.

Définissez la valeur avec « / ».

Après avoir défini une valeur, appuyez sur le bouton « OK » pour passer à la valeur suivante.

8. Réseau

Garder le réseau connecté

Sélectionnez cette option lorsque certaines fonctions de cet appareil requièrent la connexion au réseau ; lorsque cette option est sélectionnée, l’appareil se connecte rapidement à l’Internet et il est possible d’allumer l’appareil via l’application « UNDOK ».

Remarque : La consommation d’énergie en mode veille est légèrement augmentée avec cette fonction.

Recherche de réseau

L’appareil est compatible avec la plupart des protocoles réseau et des méthodes de cryptage. Il recherche les réseaux disponibles et les liste pour que vous puissiez faire votre sélection.

Pour une connexion sans fil, la prochaine étape consiste à saisir le mot de passe de cryptage. Pour saisir la clé du réseau, utilisez le bouton « NAVIGATE » pour déplacer le curseur entre les caractères et confirmez en appuyant sur « OK » . Alors que chaque caractère est sélectionné, la touche apparaît en haut de l’écran.

Avant les trois premiers caractères, trois options sont accessibles via la molette de navigation - « Backspace », « OK » et « Cancel ».

Réseau à cryptage « WPS »

Des indications sur le type de réseau apparaissent – si votre périphérique réseau prend en charge la fonction WPS, [WPS] s’affiche avant le SSID (le nom du dispositif réseau).

Sélectionnez celui auquel vous souhaitez vous connecter. Utilisez l’une des méthodes de connexion suivantes :

Il existe une touche de raccourci WPS sur le point d’accès.

5

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

Bouton poussoir

L’appareil vous demande d’appuyer sur la touche de connexion du routeur. Il recherche ensuite un réseau disponible via le bouton poussoir et s’y connecte.

Code pin

L ’appareil génère un code à huit chiffres à saisir dans votre routeur sans fil, dans le point d’accès ou par enregistrement externe.

Sauter WPS

Touche entrée comme pour une connexion à un réseau avec un cryptage standard.

Pour plus d’informations sur les réglages d’un réseau à cryptage

WPS, veuillez consulter les instructions de votre routeur WPS.

L’appareil tente de se connecter au réseau choisi.

Si la connexion est réussie, l’ICD2200 s’affichera comme étant connecté. Si la connexion échoue, l’appareil retourne à la page précédente. Appuyez sur « OK » pour quitter l’assistant de configuration.

MENU PRINCIPAL

Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner les modes suivants : Radio Internet,

Podcasts, DAB, FM, CD, USB, Bluetooth®, Sommeil, alarme et minuterie.

RADIO INTERNET

L’appareil peut accéder à des milliers de stations radio et podcasts à travers le monde via une connexion internet à bande passante.

Lorsque vous sélectionnez la radio internet, l’appareil contacte directement le portail de radio internet Frontier Silicon (pris en charge par Airable) pour obtenir une liste de stations.

6

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

Si vous êtes déjà en trai n d’écouter une station radio via internet, vous pouvez appuyer sur la touche « » pour revenir rapidement à la dernière branche visitée du menu arborescent, plutôt que sur la touche « MENU » qui vous ferait revenir au menu principal.

Germany

Envoyeur d'Allemagne

Histoire

Lorsque vous activez le mode Radio Internet, la dernière station écoutée est sélectionnée.

Pour sélectionner une autre station récemment écoutée, cliquez ici pour afficher la liste des stations sélectionnées.

Les stations les plus récentes apparaissent en haut de la liste.

Recherche

Ici, vous pouvez rechercher les stations de radio souhaitées.

Pays

Ici, les stations de radio peuvent être sélectionnées par continent et par pays.

Populaire

Ici vous pouvez trouver des chaînes populaires.

Discover

Ici, vous pouvez sélectionner des stations de radio par pays, genre ou langue.

Préréglages

Pour enregistrer un préréglage de radio Internet, maintenez enfoncée la touche « PRESET » de la télécommande jusqu'à ce que l'écran «Save preset» apparaisse.

Sélectionnez l'un des emplacements pour enregistrer la station en cours et confirmez avec « OK ».

Pour sélectionner une station préréglée, appuyez sur la touche « PRESET » de la télécommande, puis sélectionnez l'une des stations préréglées répertoriées et appuyez sur

« OK » pour confirmer.

Ou appuyez sur les touches 0 à 9 de la télécommande pour rappeler directement les préréglages.

Informations de lecture

Pendant la lectu re du flux, l’écran affiche son nom et sa description.

Pour plus d’informations, appuyez sur la touche « INFO » de la radio ou de la télécommande.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche « INFO » , un autre ensemble d’informations s’affiche, parcourez nom / description, genre / lieu, fiabilité, taux de codec / échantillonnage, tampon de lecture et date du jour.

PODCAST

Cette fonctionnalité permet aux podcasts d'être sélectionnés, recherchés et écoutés.

7

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

DAB

En mode DAB, l’appareil reçoit les signaux de la radio numérique

DAB/DAB+, et affiche des informations sur la station, le streaming audio et le programme.

Recherche des stations

La première fois que vous sélectionnez le mode radio DAB, ou si la liste des stations est vide, l’appareil effectue automatiquement une recherche complète pour trouver des stations disponibles. Pour l’une des raisons suivantes, il sera peut-

être nécessaire d’effectuer une recherche manuelle pour mettre la liste à jour :

Les stations disponibles changent de temps en temps.

• Si la réception n’était pas idéale lors de la première recherche, la liste des stations peut être incomplète ou vide.

Si la réception de certaines stations est mauvaise, vous pouvez souhaiter ne lister que les stations avec une bonne réception.

Pour lancer une recherche, sélectionnez recherche complète, une fois la recherche effectuée, la radio affiche la liste des stations disponibles.

Appuyez sur le bouton « BACK » pour afficher la liste des stations et appuyez sur « OK » pour sélectionner. Une fois sélectionnée, la station joue et l'écran affiche des informations sur la station, la piste ou l'émission diffusées.

Préréglages

Pour enregistrer un préréglage de radio DAB, maintenez enfoncée la touche « PRESET » de la télécommande jusqu'à ce que l'écran «Save preset» apparaisse. Sélectionnez l'un des emplacements pour enregistrer la station en cours et confirmez avec « OK ».

Pour sélectionner une station préréglée, appuyez sur la touche « PRESET » de la télécommande, puis sélectionnez l'une des stations préréglées répertoriées et appuyez sur

« OK » pour confirmer. Ou appuyez sur les touches 0 à 9 de la télécommande pour rappeler directement les préréglages.

Informations sur la station écoutée

Pendant la lecture , l’écran affiche le nom de la station et ses informations DLS (Segment d’étiquetage dynamique) données par la station en temps réel, comme le nom du programme, le nom de la piste ou les données de contact. Les diffusions stéréo sont indiquées par une icône en bas de l’écran. Pour afficher d’autres informations, appuyez sur la touche «

INFO » de la radio.

8

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

Menu DAB

Stations

Les stations trouvées sont affichées dans la liste des stations.

Recherche complète

Une recherche complète est lancée.

Les stations sont affichées dans la liste des stations.

Recherche manuelle

Ici, vous avez la possibilité de sélectionner une chaîne et de ne lancer que la recherche de cette chaîne.

Nettoyage de l'expéditeur

Les stations de radio qui ne sont plus audibles ou recevables peuvent être supprimées ici.

Compression de plage dynamique (DRC)

Si vous écoutez de la musique avec une plage dynamique élevée dans un environnement bruyant, vous pouvez compresser la plage dynamique audio. Cela rend les sons faibles plus forts et les sons forts plus silencieux. Il existe trois options de compression de plage dynamique : désactivé, faible ou élevé.

Ordre des stations

Vous pouvez choisir l'ordre des stations DAB dans la liste, les stations peuvent êtres classées par ordre alphanumérique, par ensemble ou par validité.

« Ensemble » liste les stations diffusées dans un même ensemble. « Validité » liste les stations disponibles en premier, de manière alphanumérique, puis les stations ayant cessé d'émettre.

FM

En m ode radio FM, l’appareil reçoit la radio analogique depuis la bande FM et affiche les informations RDS (Système de données radio) à propos de la station et des diffusions.

Pour numériser manuellement, maintenez enfoncé le bouton « » ou « ».

L’affichage de la fréquence commence à courir, balaie la bande FM et s’arrête à la station suivante.

Pour affiner le réglage, appuyez sur les boutons « » ou « » de la télécommande.

L'unité recherche par pas de 0,05 MHz.

9

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

Préréglage

Pour enregistrer un préréglage de radio FM, maintenez enfoncée la touche « PRESET » de la télécommande jusqu'à ce que l'écran «Save preset» apparaisse. Sélectionnez l'un des emplacements pour enregistrer la station en cours et confirmez avec « OK ».

Pour sélectionner une station préréglée, appuyez sur la touche « PRESET » de la télécommande, puis sélectionnez l'une des stations préréglées répertoriées et appuyez sur

« OK » pour confirmer. Ou appuyez sur les touches 0 à 9 de la télécommande pour rappeler directement les préréglages.

Informations de lecture

Pendant la lecture, l'écran affiche la fréquence de la radio ainsi que les informations RDS lorsque celles-ci sont disponibles : nom du programme, titre de la piste, données de contact. Si aucune information n'est disponible, seule la fréquence est affichée.

Les diffusions stéréo sont indiquées par une icône en haut de l'écran. Pour afficher plus d'information sur la diffusion, appuyez sur la touche « INFO » de l'appareil.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche « INFO » de l'appareil, une autre information est affichée : texte DLS (type de programme/station), fréquence et date du jour.

Réglages

Réglages de la recherche

Par défaut, la recherche FM s'arrête sur toute station disponible. Cela peut produire un mauvais ratio signal/bruit (grésillement) sur les stations au signal faible. Pour changer les réglages de la recherche pour qu'elle ne s'arrête que sur les stations avec un signal fort, sélectionnez « Oui » après avoir choisi « Signaux forts uniquement ».

Réglages audio

Toutes les stations stéréo sont jouées en stéréo. Cela peut produire un mauvais ratio signal/bruit (grésillement) sur les stations au signal faible. Pour lire ces stations en mode mono, sélectionnez « Faible réception FM » : « Mono » puis confirmer en appuyant sur « Oui ».

CD

Un fonctionnement incorrect peut entraîner des dommages matériels!

N'insérez pas de supports d'enregistrement qui diffèrent du format CD standard (par exemple: mini-disques) dans le lecteur de CD.

Ceux-ci peuvent ne pas être joués et éjectés correctement.

Insérez un seul disque à la fois dans le lecteur de CD

Insérez un disque dans le compartiment à CD, la face imprimée vers le haut. « Loading » s’affiche à l’écran ; les fonctions du disque deviennent inopérantes durant le chargement du disque. Pendant la lecture en mode CD, les informations cidessous s’affichent à l’écran :

Temps

Temps de lecture écoulé en minutes

Track number

Statut de lecture (lecture / pause)

10

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

La lecture commencera automatiquement une fois la table des matières lue.

L'écran affiche "No

Disc" lorsque l'appareil est en mode CD et qu'il n'y a pas de CD à l'intérieur.

Pour mettre en pause / reprendre la lecture du CD, appuyez sur le bouton "

Pour passer à la piste suivante, appuyez une fois sur le bouton " "

"

Pour avancer rapidement dans une piste, maintenez enfoncé le bouton " ".

Pour passer à la piste précédente, appuyez deux fois sur le bouton " "

Pour revenir rapidement en arrière sur une piste, maintenez le bouton " " enfoncé

Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur le bouton " ".

Pour éjecter le disque, appuyez sur le bouton " " en mode d'arrêt.

Programme CD

1. Réglez l'appareil en mode Arrêt.

2. Appuyez sur le bouton « PROG » de la télécommande. L'affichage indique "T01 P01" et

"T01" clignotent.

3. Appuyez sur « » ou « » ou sur les touches numériques 0 à 9 de la télécommande pour sélectionner la piste à programmer, puis sur la touche « OK » de la télécommande pour confirmer. « P02 » s’affiche à l’écran.

4. Pour choisir d'autres pistes, répétez l'étape 3.

5. Si toutes les pistes sont programmées, appuyez sur la touche « » de l'appareil ou de la télécommande pour démarrer la lecture programmée.

Fonctions de lecture

En appuyant plusieurs fois sur la touche " REP " de la télécommande, les fonctions de lecture suivantes peuvent être sélectionnées:

Pour les CD audio:

1 x: la piste en cours est répétée.

2 x: le CD complet est répété.

3x: les pistes du CD sont lues de manière aléatoire.

4 x: la fonction de répétition est désactivée.

Pour les CD MP3:

1 x: la piste en cours est répétée.

2 x: le dossier complet est répété.

3 x: le CD complet est répété.

4 x: les pistes du CD sont lues de manière aléatoire.

5 x: la fonction de répétition est désactivée.

Le symbole de lecture correspondant est affiché en bas de l'écran.

11

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

USB

À partir de maintenant, les menus de dossiers sont créés à partir du périphérique USB.

Les fonctions de contrôle sont identiques à celles du mode CD.

Les dossiers peuvent être sélectionnés à l’aide des touches « / » de la télécommande ou de l’APP UNDOK.

L'écran affiche le dossier et les noms de fichier (pas nécessairement le nom du titre).

Appuyez sur le bouton « » ou utilisez "UNDOK APP" pour lancer la lecture.

BLUETOOTH

®

Lorsque vous sélectionnez le mode Bluetooth ® , l’appareil entre en mode couplage et l’icône BT clignote en bas de l’écran. Allumez votre

Smartphone, tablette ou autres appareils Bluetooth ® à coupler avec l’appareil. Le nom Bluetooth de l’appareil est « ICD2200 ».

Lorsque le couplage réussit, l’indicateur Bluetooth ® s’allume et cesse de clignoter.

Pour découpler les appareils, éteignez ou découplez votre

Smartphone, tablette ou autres appareils Bluetooth ® .

Appuyez sur « »" sur la radio ou la télécommande pour démarrer ou mettre en pause la lecture.

Vous pouvez appuyer sur « » ou

« » sur la radio ou la télécommande pour lire la piste précédente ou suivante.

SOMMEIL

Pour régler la minuterie de sommeil, appuyez sur "SLEEP" sur l'appareil ou sur la télécommande.

Choisissez parmi Sleep OFF, 15mins, 30mins, 45mins ou 60mins.

Le temps restant pour s’éteindre est indiqué en bas de l’écran.

ALARME

Deux alarmes polyvalentes possèdent une fonction de répétition et de sommeil pour arrêter le système après une période de temps définie.

Chaque alarme peut être réglée dans un mode différent.

Sélectionnez « Alarm » dans le menu principal pour régler ou modifier une alarme.

Sélectionner le numéro de l’alarme (1 ou 2) puis configurez les paramètres suivants:

12

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

Fréquence : Off, Quotidien, Une fois, Week-end ou Jours de semaine

Heure

Mode : Radio Internet, DAB, FM, CD, USB, Buzzer

Préréglage : Dernières écoutes 1 – 10 (possible uniquement en sélectionnant DAB ou FM).

Volume : 0 - 32

Pour activer le nouveau réglage, naviguez vers le bas et sélectionnez « Enregistrer ».

L’écran affiche les alarmes actives par une icône en bas de l’écran.

MINUTERIE (MINUTERIE DE CUISINE)

Avec cette fonction, vous activez le minuteur de cuisine. Vous pouvez définir un délai de 1 à

99 minutes.

1. Appuyez sur la touche « TIMER » de l'appareil ou de la télécommande.

2. Utilisez les boutons « / » de la télécommande ou « NAVIGATE » sur l'appareil pour régler l'heure et appuyez sur « OK » pour confirmer. L'icône de la minuterie apparaîtra au bas de l'écran.

Afficher le temps restant

En appuyant sur le bouton « TIMER », vous verrez le temps restant.

Éteignez le son de la minuterie

Une fois le délai défini écoulé, une tonalité d'alarme retentit. En appuyant sur la touche

« TIMER », vous pouvez l'éteindre.

Annuler la minuterie

Si vous souhaitez annuler la minuterie prématurément, appuyez sur la touche « TIMER » et réglez le temps d'exécution « 00:00 » à l'aide des touches « / » ou « NAVIGATE » sur l'appareil. Puis confirmez avec « OK ».

UNDOK

L’appareil peur être télécommandé par les appareils iPhone, iPad d’Apple et Android à l’aide de l’application UNDOK. Les applications sont disponibles dans l’App Store d’Apple et le Google

Play pour Android.

Vous pouvez contrôler un seul appareil, un groupe d’appareils ou même plusieurs groupes à l’aide de l’application UNDOK ou des commandes de votre radio.

L’application UNDOK vous permet de :

• Créer un groupe

• Renommer un groupe

• Modifier un groupe - ajouter ou supprimer un ou plusieurs appareils

• Supprimer un groupe

• Contrôler un groupe - choisir le mode de fonctionnement et explorer le contenu

• Ajuster le volume pour un groupe entier ou pour des appareils individuels dans un groupe

• Contrôler le s appareils qui n’ont pas été assignés à un groupe

• Contrôler tous les modes de l’appareil, y compris les modes Radio Internet, Podcast,

DAB, FM, CD, USB, Bluetooth ® .

13

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

• Réglage de l’égaliseur pour différents préréglages audio

Réglage du minuteur Sommeil

• Modification du nom affiché de la station.

SYSTÈME RÉGLAGES

1. ÉGALISATEUR

Plusieurs modes d'égalisation prédéfinis sont disponibles: Normal, Mid, Jazz, Rock,

Bande sonore, Classique, Pop, Messages, Mon EQ et Mes réglages EQ.

Vous pouvez également créer vos propres réglages d'égalisateur en personnalisant les réglages des basses, des aigus et de la puissance sonore.

2. QUALITE AUDIOSTREAM

Ici, vous pouvez définir la qualité de lecture du flux radio.

3. RÉSEAU

Assistant de réseau

Entrez pour rechercher AP SSID, puis entrer la clé WEP/WPA ou choisissez Bouton poussoir/Code pin/Sauter WPS spour vous connecter au réseau sans fil.

Réglages configuration du bouton poussoir Wlan

La configuration du bouton poussoir sert à la connexion de l'Apprenant en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup).

Réglages d'affichage

Afficher les informations du réseau actuellement utilisé : Connexion active, adresse MAC, zone Wlan.

Réglages manuels

Choisissez une connexion réseau filaire ou sans fil puis activez ou désactivez le protocole

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

Profil réseau

L'ICD2200 garde en mémoire les quatre derniers réseaux auquel il a été connecté et tente automatiquement de se connecter au premier qu'il peut trouver.

Supprimer les paramètres réseau

Les paramètres réseau définis seront supprimés.

Garder le réseau connecté

Sélectionnez « YES » pour maintenir la connexion réseau en veille, en mode DAB, FM et Bluetooth ® . Si vous sélectionnez l'option « NON », la connexion WLAN est désactivée lorsqu'elle n'est pas utilisée. Cependant, il est recommandé de maintenir la connexion pour l'utilisation de l'UNDOK APP.

14

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

4. RÉGLAGE DE I'HEURE

Vous pouvez y définir les paramètres de l'heure, tels que l'heure / la date, la mise à jour automatique, le format, le fuseau horaire, l'heure d'été et l'affichage de l'horloge.

5. VEILLE INACTIVE

Ici, vous définissez la durée après laquelle l'appareil passe automatiquement en mode veille.

6. LANGUE

Changez la langue selon le besoin.

7. RÉINITIALSATION DES RÉGLADES D’USINE

Une réinitialisation d'usine réinitialise tous les paramètres utilisateur aux valeurs par défaut, de sorte que l'heure et la date, la configuration réseau et les préréglages soient perdus.

Cependant, la version actuelle du logiciel de l’ICD2200 est conservée.

8. MISE À JOUR DU LOGICIEL

De temps en temps, des mises à jour du logiciel peuvent être créées avec des corrections de bugs et/ou des fonctionnalités supplémentaires. Vous pouvez les vérifier manuellement ou régler l'ICD2200 pour les vérifier régulièrement de manière automatique (par défaut). Si une nouvelle version du logiciel est détectée, il vous sera demandé si vous souhaitez ou non procéder à la mise à jour. Si vous acceptez, la nouvelle version sera téléchargée et installée. Les réglages utilisateur sont maintenus après une mise à jour.

REMARQUE : Bavant de démarrer une mise à jour, assurez-vous que l'ICD2200 est correctement branché à une source de courant stable. Une rupture de l'alimentation pendant la mise à jour risquerait d'endommager l'appareil de manière permanente.

9. MISE À NIVEAU DU LOGICIEL

Avec cette fonction, vous installez le logiciel via un PC.

10. ASSISTANT DE CONFIGURATION

Ici, vous avez la possibilité de lancer l'assistant d'installation.

11. INFORMATIONS

Afficher la version du microprogramme et l'identifiant radio.

12. PLOITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ

Vous trouverez ici des informations sur la réglementation de base en matière de protection des données.

13. ÉCLAIRAGE DE L`ÉCRAN

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran séparément en mode veille et en fonctionnement, ainsi que la durée.

15

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Erreur

L'appareil ne s'allume pas.

Éteindre automatiquement

Aucun son.

Solution

Vérifiez que l'appareil est correctement branché.

En raison des exigences ErP2 et de la protection de l'environnement, l'appareil bascule automatiquement en mode veille lorsqu'aucune musique n'est lue pendant plus de 15 minutes.

1. Augmentez le volume pour vérifier que le son n'est pas coupé.

2. Augmentez le volume.

L'alarme ne fonctionne pas.

3. Retirez tout casque ou toute enceinte branchés.

Aucune connexion réseau.

1. Vérifiez la fonction WLAN.

2. Essayez d'assigner une adresse IP à l'appareil.

3. Activez la fonction DHCP du routeur et connectez de nouveau à l'appareil.

4. Un pare-feu est activé sur le réseau - réglez le programme respectif d'une manière telle que l'accès est possible.

5. Redémarrez le routeur

Connexion Wi-Fi impossible.

1. Vérifiez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur.

2. Placez l'appareil plus près du routeur.

3. Assurez-vous de saisir le bon mot de passe.

Aucune station trouvée. 1. Vérifiez le réseau ainsi que le point d'accès et le pare-feu.

2. La station peut ne pas être disponible pour le moment, réessayez plus tard, ou sélectionnez une autre station.

3. Le lien de la station a changé ou la station à cesser d'émettre, contactez le fournisseur pour plus d'informations.

4. Le lien de la station ajoutée manuellement est incorrect, vérifiez le lien.

Vérifiez/faites bouger l'antenne FM. Déplacez la radio. Grésillement en mode

FM

Aucune station disponible/grésillements

/interférences en mode

DAB.

1. Déplacez la radio.

2. Effectuez une recherche locale uniquement (signaux forts).

3. Vérifiez la couverture DAB locale.

1. Allumez l'alarme.

2. Voir la solution du problème « Aucun son ».

3. Aucune connexion réseau disponible. Changez la source de l'alarme ou reconfigurez la connexion.

Clé USB ou lecteur MP3 non détectés.

1. Vérifiez que la clé USB ou le lecteur MP3 soit correctement branchés.

16

NetRemote ne s'affiche pas ou ne se connecte pas à l'ICD2200

ICD2200 / Français Manuel d’instructions

2. Certains disques durs USB nécessitent une alimentation externe, vérifiez que votre appareil USB est connecté à une source d'alimentation.

3. Tous les lecteurs MP3 ne peuvent pas être lus directement sur l'appareil, utilisez une clé USB à la place.

1. Ouvrez à nouveau l'application.

2. Si plusieurs streaming sont effectués en même temps depuis plusieurs sources, cela peut entraîner un plantage de l'appareil, rallumez l'ICD2200 et/ou votre appareil.

Autres problèmes. L'ICD2200 traite une large quantité de données après une certaine période d'utilisation, et ce quel que soit son mode d'utilisation, le système peut geler ou mal fonctionner. Redémarrer l'ICD2200 si nécessaire.

Le fonctionnement normal de l'appareil peut être gêner par des interférences électromagnétiques fortes.

Interference. Si cela se produit, il vous suffit de réinitialiser le produit pour reprendre un fonctionnement normal en suivant le manuel d'instruction. Si le fonctionnement normal ne reprend pas, utilisez l'appareil à un autre emplacement.

L'appareil peut ne pas fonctionner correctement lorsqu'il est utilisé dans des zones à fortes interférences radio. L'appareil fonctionnera de nouveau normalement lorsque les interférences auront disparues.

Devrait être dans votre secteur interférences, l'appareil risque de mal fonctionner. L'appareil revient à un fonctionnement normal dès que les perturbations du réseau sont plus.

Modifications techniques et fautes d’impression réservées.

Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbH

17

MILIEUBESCHERMING

Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.

De materialen zijn herbruikbaar volgens de markeringen.

Door materiaal te recyclen of oude apparaten op een andere manier te hergebruiken draagt u bij aan het bescherming van ons milieu.

Neem a.u.b. contact op met uw gemeente voor informatie over inzamelingspunten.

WAARSCHUWING

Risico voor een elektrische schok

Niet openen!

Waarschuwing: Verwijder de behuizing (of achterzijde) niet, om het risico op elektrische schokken te verkleinen. Geen voor de gebruiker te onderhouden onderdelen binnenin het apparaat. Laat reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.

Dit symbool wijst op de aanwezigheid van een gevaarlijke spanning binnenin de behuizing, die groot genoeg is om electrische schokken te veroorz aken.

Dit symbool wijst de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies voor het apparaat.

Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen

NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval!!!

Als consument bent u wettelijk verplicht alle batterijen terug te brengen voor milieuvriendelijk hergebruik - of de batterijen gevaarlijke stoffen*) bevatten of niet.

U kunt batterijen gratis terugbrengen naar openbare inzamelingspunten in uw gemeente of bij winkels die de betreffende soort batterijen verkopen.

Alleen volledig lege batterijen.

*) met de markering Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LASER CLASE 1

WAARSCHUWING - ONZICHTBARE

LASERSTRALING WANNEER DE

BEHUIZING GEOPEND WORDT OF

DE INTERNE BEVEILIGING

UITGESCHAKELD. VERMIJD

BLOOTSTELLING AAN DE

LASERSTRAAL.

 Dit apparaat is uitgerust met een “Klasse 1 Laser”.

Vermijd blootstelling aan de laserstraal; dit kan verwondingen aan de ogen veroorzaken.

Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een droge omgeving.

Bescherm het apparaat tegen vocht.

Open het apparaat niet. ELECTRISCHE

SCHOKGEVAAR! Laat opening en reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.

Sluit dit apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het de specificaties op het etiket.

Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen

Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft tijdens gebruik. Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een andere manier beschadigd wordt.

Beschadigde snoeren of stekkers moeten meteen vervangen worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel.

In geval van bliksem moet de stekker onmiddellijk uit het stopcontact getrokken worden.

Wanneer kinderen het apparaat gebruiken, moeten de ouders toezicht houden.

Reinig het apparaat alleen met een droge doek.

Gebruik GEEN SCHOONMAAKMIDDELEN of

SCHUURSPONSJES!

Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere hittebronnen.

Installeer het apparaat op een plaats met voldoende ventilatie, om oververhitting te voorkomen.

Dek de ventilatieopeningen niet af!

Installeer het apparaat op een veilige en vibratie-vrije plaats.

Installeer het apparaat zo ver mogelijk uit de buurt van computers en magnetrons; anders kan de radio-ontvangst gestoord worden.

Open de behuizing niet en probeer het apparaat niet te repareren. Dit is gevaarlijk en doet uw garantie vervallen. Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel.

Gebruik alleen kwik- en cadmium-vrije batterijen.

Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval!!! Breng de batterijen terug naar uw handelaar of naar inzamelingspunten in uw gemeente.

Houd batterijen buiten bereik van kinderen.

Kinderen kunnen batterijen per ongeluk inslikken. Raadpleeg onmiddellijk een dokter wanneer een kind een batterij ingeslikt heeft.

Controleer uw batterijen regelmatig om batterijlekkage te voorkomen.

De stekker of een koppelkabel wordt gebruikt als onderbrekingsapparaat. De onderbrekingsapparaten zullen gereed zijn voor gebruik.

Zet geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.

Zet geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op het apparaat.

Dit apparaat is voor gebuik in omgevingen met een gematigd klimaat; niet geschikt in landen met een tropisch klimaat.

NL

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

INHOUDSOPGAVE

LOCATIE VAN BEDIENINGEN .................................................................................. 2

AFSTANDSBEDIENING ............................................................................................. 3

UW AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN ................................................................ 3

LEVERINGSOMVANG ................................................................................................ 3

AAN DE SLAG/INSTELLEN ....................................................................................... 3

DE NETWERKOMGEVING IN GEREEDHEID BRENGEN ......................................... 4

INSTALLATIE ............................................................................................................. 4

HOOFDMENU ............................................................................................................. 6

INTERNETRADIO ....................................................................................................... 6

PODCASTS ................................................................................................................. 7

DAB ............................................................................................................................. 7

FM ............................................................................................................................... 9

CD ............................................................................................................................. 10

USB ........................................................................................................................... 11

BLUETOOTH ® .......................................................................................................... 11

SLAAP ...................................................................................................................... 11

ALARM...................................................................................................................... 12

TIMER (KEUKEN TIMER) ......................................................................................... 12

UNDOK ..................................................................................................................... 12

SYSTEEMINSTELLINGEN ....................................................................................... 13

PROBLEMEN OPLOSSEN ....................................................................................... 15

1

VOORAANZICHT

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

LOCATIE VAN BEDIENINGEN

1 LCD scherm

2 CD Fach

3 Toets STANDBY/MODE Taste

4 Toets INFO/MENU Taste

5 Toets STOP/PRESET Taste

6 Toets SKIP /BACK Taste

7 Toets / SCAN Taste

8 Toets SKIP / / PAIR Taste

ACHTERAANZICHT

9 Toets TIMER Taste

10 Toets EJECT Taste

11 Toets Volume -

12 USB Buchse

13 Toets NAVIGATE/OK

14 Toets Volume +

15 Infraroodsensor

16 Antennedoos

2

17 DC-IN-aansluiting

1 Toets STAND-BY/AAN

2 Toets MENU

3 Toets PROG

4 Toets SKIP

5 Toets

6 Toets EQ

7 Toets

8 Toets

9 Toets Volume -

10 Toets PRESET

11 Toets MODE

12 Toets REP

13 Toets TIMER

14 Toets

15 Toets /

16 Toets dempen

17 Toets

18 Toets OK

19 Toets

20 Toets Volume +

21 Cijfertoetsen 0-9

22 Toets INFO

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

AFSTANDSBEDIENING

UW AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN

1. Druk op het klepje op de achterzijde van de afstandsbediening en schuif deze open om het batterijvak te openen.

2. Installeer twee type AAA batterijen. Controleer of de (+) en (-) uiteindes van de batterijen overeenkomen met de (+) en (-) richtingen aangegeven in het batterijvak.

3. Sluit het klepje van het batterijvak.

LEVERINGSOMVANG

Hoofdeenheid

Gebruiksaanwijzing

➢ Montagemateriaal

➢ Afstandsbediening

Stroomadapter

Antenne

AAN DE SLAG/INSTELLEN

Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter!

Sluit het apparaat aan op een geschikte voedingsbron met behulp van de bijgeleverde adapter.

Nadat een opstartscherm wordt weergegeven, zal het apparaat in de laatst gebruikte luistermodus gaan. Wanneer het apparaat voor het eerst wordt gestart, zal automatisch

Installatiebeheer worden gestart.

3

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

DE NETWERKOMGEVING IN GEREEDHEID BRENGEN

Zorg ervoor dat u het draadloze netwerk heeft ingesteld en over het WEP-, WPA- of WPA2beveiligingswachtwoord beschikt om de verbinding te activeren.

U kunt tevens de WPS (WiFi Protected Setup)-functie gebruiken voor een eenvoudig koppelen van het netwerkapparaat en het apparaat. Controleer of de lampjes op het netwerkapparaat in juiste status verkeren.

INSTALLATIE

Opmerking: als de installatiewizard voortijdig wordt geannuleerd zonder een netwerkconfiguratie, genereert het apparaat zijn eigen WiFi-toegang zodat het apparaat kan worden geconfigureerd via de UNDOK-APP.

Netwerkverbindingsindicator:

= Netwerkverbinding tot stand gebracht

= Netwerkverbinding niet tot stand gebracht

1. Taal

Selecteer de menutaal

2. Productprivacybeleid

Aan het begin van de eerste installatie of nadat de fabrieksinstellingen zijn teruggezet, verschijnt eerst het productprivacybeleid op het scherm. Bevestig met de knop " OK " om door te gaan met de installatie.

Meer informatie is beschikbaar op www.frontiersmart.com/privacy

3. Setup Wizard

Selecteer "JA" om de installatiewizard te starten.

4. Tijd/datum-weergave

Selecteer 12 of 24 als tijdsindeling.

5. Autom. bijwerken

De tijd en datum kunnen handmatig of automatisch vanaf DAB, FM of het netwerk geüpdatet worden.

Auto-update werkt met gegevens die via DAB, FM of internet verstuurd worden. De klok wordt alleen bijgewerkt wanneer deze in een overeenkomstige modus staat. Het is daarom aanbevolen om een modus te selecteren die u regelmatig gebruikt.

DAB en FM zenden tijds- en radiosignalen uit. Netwerk gebruikt een tijdsignaal verzonden vanaf het internetradioportaal wanneer in een modus waarbij het netwerk is aangesloten.

6. Tijdzone/Zomertijd

Stel uw tijdzone in. Indien uw land gebruik maakt van zomertijd en van kracht is, zet dan de

Zomertijd-optie aan.

7. Handmatige update

Indien u Geen update heeft ingesteld, geeft de wizard de melding om de tijd en datum handmatig in te stellen. De datum en tijd worden weergegeven als dd-mm-jjjj en uu:mm.

4

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

De actieve waarde knippert. Pas elke waarde aan met de “ / ”-knop. Druk op de knop zodra de waarde is ingesteld, om de volgende waarde in te stellen.

8. Netwerk

Verbinding met netwerk behouden

Selecteer deze optie als er functies van het apparaat zijn die een netwerkverbinding behoeven. Wanneer deze optie geselecteerd is, zal het apparaat een snelle verbinding met het internet hebben en kan het apparaat aangezet worden via de “UNDOK”-app.

Opmerking: Het energieverbruik in stand-by neemt met deze functie iets toe

Scannen naar het netwerk

Het apparaat is compatibel met alle gangbare netwerkprotocollen en encryptiemethoden.

Het zoekt naar de beschikbare netwerken en zet ze voor u in een lijst.

Voor de draadloze verbinding wordt u in de volgende stap gevraagd een encryptie in te voeren. Om de netwerksleutel in te voeren, gebruikt u de “ NAVIGATE ”-knop om de cursor door de tekens te bewegen en “OK” te selecteren om te bevestigen. Bij ieder teken dat wordt geselecteerd, wordt de sleutel opgebouwd bovenin het scherm.

Er zijn drie opties beschikbaar bij het terugafstemmen van de draaiknop voor de eerste tekens - “Backspace”, “OK” en “Cancel”.

“WPS” beveiligd netwerk

Er zullen tips voor het type netwerk worden gegeven - als uw netwerkapparaat de WPSfunctie ondersteunt, zal er [WPS] voor de SSID (de naam van het netwerkapparaat) staan.

Selecteer degene die u wilt aansluiten. Gebruik een van de volgende verbindingsmethoden:

Er zit een WPS-sneltoets op het toegangspunt.

Druk op de knop

Het apparaat geeft een melding dat u de verbindingsknop op de router moet indrukken. Hierna wordt gescand op een actief Push-

Button-Connect-netwerk en verbind hiermee.

Pin

Het apparaat genereert een 8-cijferige code die u in de draadloze router, toegangspoort of een externe registrator moet invoeren.

WPS overslaan

Voer de sleutel Ein zoals bij een standaard beveiligd netwerk.

Voor meer informatie over het instellen van een WPS beveiligd netwerk, raadpleeg de instructies van uw WPS-router.

5

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

Het apparaat zal verbinding proberen te maken met het geselecteerde netwerk.

Het zal 'verbonden' weergeven als het instellen geslaagd is.

Indien het verbinden mislukt, zal het apparaat teruggaan naar het vorige scherm om het opnieuw te proberen.

Druk op “ OK ” om Installatiebeheer af te sluiten.

HOOFDMENU

Onder het hoofdmenu kunt u de volgende modi selecteren: Internetradio, Podcast, DAB, FM,

CD, USB, Bluetooth®, Slaapstand, Wekker en Timer.

INTERNETRADIO

Het apparaat kan duizenden radiozenders en podcasts van over de hele wereld afspelen met behulp van een breedband internetverbinding.

Wanneer u internetradio selecteert, maakt het apparaat direct contact met het Frontier Silicon internetradioportaal (welke wordt ondersteund door de Airable) om een lijst met zenders te verkrijgen.

Indien u reeds naar een internetradiozender luistert, kunt u op de

“ ”-knop drukken om snel terug te gaan naar het laatst bezochte submenu in plaats van

MENU

”, wat u terugbrengt naar het eerste menu van de internetradiomodus.

Duitsland

Afzender uit Duitsland

Cursus

Wanneer de internetradiomodus opnieuw wordt opgestart, is de laatstbeluisterde zender geselecteerd. Voer hier een ander onlangs gebruikte zender uit de weergegeven zenders in. De meest recente zenders staan bovenaan de lijst.

Zoeken

Radiozenders kunnen hier zuchten.

Landen

Hier kunnen radiostations worden geselecteerd op continent en landen.

Populair

Hier zijn populaire stations te vinden.

6

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

Discover

Hier kunt u radiostations selecteren op land, genre of taal.

Voorinstellingen

Om een vooraf ingestelde internetradio op te slaan, houdt u de " PRESET " -toets op de afstandsbediening ingedrukt totdat het scherm "Voorinstelling opslaan" wordt weergegeven.

Selecteer een van de presets om de huidige zender op te slaan en druk op " OK " om te bevestigen.

Om een voorkeuzezender te selecteren, drukt u op " PRESET " op de afstandsbediening en selecteert u vervolgens een van de genoemde voorkeurszenders en drukt u op " OK " om te bevestigen.

Of druk op 0 tot 9 op de afstandsbediening om de presets direct op te roepen.

Afspeel-informatie

Het scherm toont de naam en beschrijving van de stream die wordt afgespeeld. Druk voor meer informatie op “ INFO ” op het apparaat.

Ledere keer dat u “ INFO ” op het apparaat indrukt, wordt er nieuwe informatie weergegeven: naam/beschrijving, genre/locatie, betrouwbaarheid, codec/sampling rate, afspeelbuffer en de datum.

PODCASTS

Met deze functie kunnen podcasts worden geselecteerd, doorzocht en beluisterd.

DAB

DAB-modus ontvangt DAB of DAB-plus digitale radio en toont informatie over de zender, de stream en informatie over het programma.

Scannen naar stations

De eerste keer dat u DAB-radiomodus selecteert of als de zenderlijst leeg is, zal het apparaat automatisch een volledige scan uitvoeren om te kijken welke zenders beschikbaar zijn. U dient om de volgende redenen wellicht een handmatige scan uit te voeren om de zenderlijst bij te werken:

De beschikbare zenders veranderen van tijd tot tijd.

Indien de ontvangst niet goed was van de originele scan, kan dit leiden tot een lege of incomplete lijst van beschikbare zenders.

Indien zenders een slechte ontvangst hebben (kraken), kunt u ervoor kiezen uitsluitend zenders met een goede signaalsterkte in de lijst op te nemen.

Kies Volledige scan om een scan uit te voeren. Zodra de scan voltooid is, toont de radio een lijst met beschikbare zenders.

Kies Ongeldige verwijderen om beschikbare zenders in de lijst te verwijderen.

7

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

Draai aan de draaiknop om een zenderlijst te bekijken en druk erop om er een te selecteren. Na selectie begint de zender af te spelen en toont het scherm informatie over de zender, het nummer of show.

Voorinstellingen

Om een vooraf ingestelde DAB radio op te slaan, houdt u de " PRESET " -toets op de afstandsbediening ingedrukt totdat het scherm "Voorinstelling opslaan" wordt weergegeven.

Selecteer een van de presets om de huidige zender op te slaan en druk op " OK " om te bevestigen.

Om een voorkeuzezender te selecteren, drukt u op " PRESET " op de afstandsbediening en selecteert u vervolgens een van de genoemde voorkeurszenders en drukt u op " OK " om te bevestigen.

Of druk op 0 tot 9 op de afstandsbediening om de presets direct op te roepen.

Huidige afspeelinformatie

Tijdens het afspelen van de stream, toont het scherm de naam en DLS (Dynamic Label

Segment)-informatie die wordt uitgezonden door de zender, waarmee real-time informatie, zoals naam van het programma, titel van het nummer en contactinformatie worden weergegeven.

Uitzendingen in stereo worden aangeduid met een pictogram onder aan het scherm. Druk op de

Info-knop op de radio om meer informatie te bekijken.

DAB-Menu

Stations

De gevonden zenders worden weergegeven in de zenderlijst.

Volledige zoekopdracht

Er wordt een volledige zoekopdracht gestart.

Handmatig zoeken

Hier hebt u de mogelijkheid om het kanaal te selecteren en alleen de zoektocht naar dit kanaal te starten.

Afzender opruimen

Radiozenders die niet langer hoorbaar of ontvangbaar zijn, kunnen hier worden verwijderd.

Compressie

Indien u in een lawaaierige omgeving naar muziek luistert met een hoog dynamisch bereik, kunt u het audio-dynamische bereik comprimeren. Hierdoor klinken zachte geluiden harder en harde geluiden zachter. U kunt de Compressie uit, laag of hoog instellen.

Stationsvolgorde

U kunt de DAB-zenderlijst Alfanumeriek, op Groepering of op Geldigheid ordenen.

In Groepering staan groepen zenders die samen op dezelfde groepering uitgezonden worden.

Geldigheid vermeld geldige zenders eerst, alfanumeriek, en daarna de zenders die uit de lucht zijn.

8

FM

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

De FM-radiomodus ontvangt analoge radio vanuit de FM-band en toont

RDS (Radio Data System)-informatie over de zender en waar er wordt uigezonden.

Om handmatig te scannen, houdt u de " " of " " knop ingedrukt.

De frequentieweergave begint te lopen en scant de FM-band en stopt bij het volgende station.

Om af te stemmen, drukt u op de " " of " " toets op de afstandsbediening.

Het apparaat zoekt in stappen van 0,05 MHz.

Stationsgeheugen

Om een vooraf ingestelde FM radio op te slaan, houdt u de " PRESET " -toets op de afstandsbediening ingedrukt totdat het scherm "Voorinstelling opslaan" wordt weergegeven.

Selecteer een van de presets om de huidige zender op te slaan en druk op " OK " om te bevestigen.

Om een voorkeuzezender te selecteren, drukt u op " PRESET " op de afstandsbediening en selecteert u vervolgens een van de genoemde voorkeurszenders en drukt u op " OK " om te bevestigen. Of druk op 0 tot 9 op de afstandsbediening om de presets direct op te roepen.

Afspeel-informatie

Terwijl de stream wordt afgespeeld, toont het scherm de frequentie of, indien RDS-informatie beschikbaar is, de naam van de zender en eventuele aanvullende RDS-informatie, zoals naam van het programma, titel van het nummer en contactgegevens. Indien er geen informatie beschikbaar is, wordt alleen de frequentie weergegeven. Uitzendingen in stereo worden aangeduid met een pictogram boven aan het scherm. Druk voor meer informatie over de uitzending op “ INFO ” op het apparaat.

Instellingen

Scaninstellingen

FM-scans stoppen standaard bij iedere beschikbare zender. Dit kan leiden tot een slechte signaal-ruisverhouding (sissend geluid) van zwakke zenders. Om de scan-instellingen zodanig te veranderen dat alleen wordt gestopt bij zenders met goede signaalsterkte, selecteer “JA” nadat u

“Alleen sterke” zenders heeft geselecteerd.

Audio-instellingen

Alle stereo-zenders worden afgespeeld in stereo. Dit kan voor zwakke zenders leiden tot een slechte signaal-ruisverhouding (sissend geluid). Om zwakke zenders in mono af te spelen, selecteer Zwakke FM-ontvangst: Alleen in mono luisteren en “JA”.

9

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

CD

Onjuiste bediening kan materiële schade tot gevolg hebben!

Plaats geen opnamemedium dat afwijkt van het standaard-CD-formaat (bijv. Mini-discs) in de

CD-speler.

Deze worden mogelijk niet correct afgespeeld en uitgeworpen.

Plaats slechts één disc tegelijk in de CD-speler.

Plaats een disk in de houder (met de bedrukte zijde omhoog). De display zal “Loading” weergeven; de diskfuncties zullen niet werken terwijl de disk wordt geladen. De display zal na het inlezen de volgende informatie weergeven in CD-modus:

Tijd

Verstreken afspeeltijd in minuten

Song nummer

Afspeelstatus (afspelen / pauze)

Het afspelen wil beginnen met het lezen van de inhoudsopgave.

Het display toont "No Disc" wanneer het apparaat op CD-modus is ingesteld.

Om het afspelen van de CD te pauzeren / hervatten, drukt u op " ".

Druk eenmaal op de knop " ” om naar het volgende nummer te gaan.

Houd de " " -knop ingedrukt om snel door een nummer te spoelen.

Druk tweemaal op de " " -toets om naar de vorige track te gaan.

Houd de " " -knop ingedrukt om achteruit door een nummer te gaan.

Om het afspelen van de CD te stoppen, drukt u op de knop " ".

Om de schijf uit te werpen, drukt u in de stopmodus op de knop " ".

CD-programma

1. Zet het apparaat in de stopmodus.

2. Druk op de toets " PROG " op de afstandsbediening.

Op het display verschijnt "T01 P01" en

"T01" knipperen.

3. Druk op " " of " " of 0 tot 9 op de afstandsbediening om de te programmeren titel te selecteren en bevestig de titel door op de knop " OK " op de afstandsbediening te drukken.

Het display verandert in "P02".

4. Voer stap 3 opnieuw uit om meer tracks te kiezen.

5. Als alle tracks zijn geprogrammeerd, drukt u op de knop " " op het apparaat of op de afstandsbediening om het geprogrammeerde afspelen te starten.

Weergavefuncties

Door herhaaldelijk op de knop " REP " op de afstandsbediening te drukken, kunnen de volgende afspeelfuncties worden geselecteerd:

Voor audio-cd:

1 x: het huidige nummer wordt herhaald.

2 x: de volledige CD wordt herhaald.

3 x: de nummers van de CD worden willekeurig afgespeeld.

4 x: de herhaalfunctie is gedeactiveerd.

10

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

Voor MP3-CD:

1 x: het huidige nummer wordt herhaald.

2 x: de volledige map wordt herhaald.

3 x: de volledige CD wordt herhaald.

4 x: de nummers van de CD worden willekeurig afgespeeld.

5 x: de herhaalfunctie is gedeactiveerd.

Het respectieve afspeelsymbool wordt onderaan het display weergegeven.

USB

Vanaf nu worden de mapmenu's gemaakt vanaf het USB-apparaat. De bedieningsfuncties zijn identiek aan die in de CD-modus. De mappen kunnen worden geselecteerd met de " / " -knoppen op de afstandsbediening of de UNDOK-APP. Het display toont de map en de bestandsnamen (niet noodzakelijk de naam van de titel).

Druk op de “ ”-knop op het apparaat of klik op het liedje in de “UNDOK”-app wanneer u een nummer heeft gevonden dat u wilt afspelen.

BLUETOOTH

®

Wanneer u de Bluetooth ® -modus selecteert, zal het apparaat gekoppeld worden en knippert het Bluetooth-pictogram onder aan het scherm. Zet uw smartphone, tablet of ander Bluetooth ® -apparaat aan om naar het apparaat te zoeken. De koppelnaam voor Bluetooth ®

“ICD2200”.

is

Wanneer het koppelen is gelukt, zal het Bluetooth ® -pictogram gaan branden en stoppen met knipperen.

Ontkoppel of zet uw smartphone, tablet of ander Bluetooth ® -apparaat uit om Bluetooth te ontkoppelen.

Druk op "

” op de radio of afstandsbediening om het afspelen te starten of te pauzeren.

U kunt op "

” of "

" op de radio of afstandsbediening drukken om het vorige of volgende nummer af te spelen.

SLAAP

Om de slaaptimer in te stellen, drukt u op " SLEEP " op het apparaat of op de afstandsbediening.

Kies uit Sleep OFF, 15 minuten, 30 minuten, 45 minuten of 60 minuten.

De resterende uitschakeltijd wordt onderaan het display weergegeven.

11

ALARM

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

Er zijn twee veelzijdige wekalarmen met sluimerfunctie en een slaapfunctie om het systeem na een ingestelde periode uit te zetten.

Ieder alarm kan worden ingesteld om te starten in een bepaalde modus.

Selecteer een alarm in het hoofdmenu om een alarm in te stellen of te wijzigen.

Selecteer het nummer van het alarm (1 of 2) en configureer de volgende parameters:

Frequentie: Uit, Dagelijks, Eenmalig, Weekends of Werkdagen

Tijd

Modus: Internetradio,l DAB, FM, CD, USB, Zoemer

Preset: Laatst beluisterd 1 – 10 (alleen mogelijk bij het selecteren van DAB of VHF).

Volume: 0 - 32

Scroll naar beneden en selecteer Opslaan om de nieuwe instellingen te activeren.

Het scherm toont actieve alarmen met een pictogram links onderin.

TIMER (KEUKEN TIMER)

Met deze functie activeert u de kookwekker.

U kunt een tijd instellen van 1 - 99 minuten.

1. Druk op de knop " TIMER " op het apparaat of de afstandsbediening.

2. Gebruik de " / " -knoppen op de afstandsbediening of " NAVIGATE " op het apparaat om de gewenste tijd in te stellen en druk op " OK " om te bevestigen.

Het timerpictogram verschijnt onderaan het scherm.

Resterende tijd weergeven

Door op de knop " TIMER " te drukken, ziet u de resterende tijd.

Schakel het timergeluid uit

Zodra de ingestelde tijd is verstreken, klinkt een alarmtoon.

Door op de knop " TIMER " te drukken, kan deze worden uitgeschakeld.

Timer annuleren

Als u de timer voortijdig wilt annuleren, drukt u op de knop " TIMER " en stelt u de looptijd "00:00" in met de knoppen " / " of " NAVIGATE " op het apparaat.

Bevestig vervolgens met " OK ".

UNDOK

Het apparaat ondersteunt bediening op afstand vanaf Apple iPhone, iPad en Android door middel van de UNDOKapp. De app is beschikbaar in Apple’s App Store en Google’s Android Play.

U kunt een enkel apparaat, een groep van deze apparaten of zelfs meerdere groepen bedienen met behulp van de UNDOK-app of de bedieningsorganen van uw radio.

12

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

Met de UNDOK-app kunt u:

Een groep aanmaken

• Een groep hernoemen

Een groep bewerken - een of meer producten toevoegen of verwijderen

• Een groep verwijderen

Een groep besturen - kies een bedrijfsmodus en zoek naar inhoud

• Het volume voor een hele groep of voor individuele producten binnen een groep aanpassen

• Producten besturen die niet aan een groep zijn toegewezen

Alle modi van het apparaat bedienen, waaronder Internetradio, Podcast, DAB, FM, CD,

USB, Bluetooth ® ,

Equalizer instellen voor diverse audio-presets;

• De Slaap-timer instellen;

• De weergavenaam van de radio bewerken.

SYSTEEMINSTELLINGEN

1. EQUALIZER

Verschillende vooraf ingestelde EQ-modi zijn beschikbaar: Normaal, Mid, Jazz, Rock,

Soundtrack, Klassiek, Pop, Berichten, Mijn EQ en Mijn EQ-instellingen.

Bovendien is er ook een aangepaste instelling beschikbaar; maak je eigen EQ met aangepaste bas-, treble- en volumeknoppen.

U kunt deze functies ook selecteren door op de knop " EQ " op de afstandsbediening te drukken.

2. AUDIOSTREAM KWALITEIT

Hier kunt u de afspeelkwaliteit van de radiostream instellen.

3. NETWERKINSTELLINGEN

Netwerkbeheer

Zoek AP SSID en voer de WEP/WPA-sleutel in of selecteer WPS Push-

Button/Pin/Overslaan om verbinding te maken met het draadloze netwerk.

PBC WLAN instellen

Met Push-Button-Configuration wordt de AP die WPS (Wi-Fi Protected Setup) ondersteunt verbonden.

Instellingen bekijken

Bekijk de informatie van het huidige verbonden netwerk: Actieve verbinding, MAC-adres,

WLAN-regio, DHCP, SSID, IP-adres, Subnetmasker, Gateway-adres, Primaire DNS en

Secondaire DNS.

Handmatige instellingen

Kies bedrade of draadloze netwerkverbinding en schakel DHCP (Dynamic Host

Configuration Protocol) in of uit.

13

Netwerkprofiel

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

De ICD2200 onthoudt de laatste vier draadloze netwerken waarmee het verbonden was en probeert automatisch verbinding te maken met degene die het kan vinden.

Hier kunt u de lijst van geregistreerde netwerken bekijken. U kunt ongewilde netwerken verwijderen door

NAVIGATE

” te draaien en in te drukken en vervolgens “YES” te kiezen om de verwijdering te bevestigen.

Verwijder netwerkinstellingen

De ingestelde netwerkinstellingen worden verwijderd.

Houd de netwerkverbinding in stand-by

Selecteer "JA" om de netwerkverbinding in stand-by, DAB, FM en

Bluetooth®-modus te houden.

Als u de optie "NO" selecteert, wordt de WLAN-verbinding uitgeschakeld wanneer deze niet in gebruik is.

Het wordt echter aanbevolen om de verbinding te behouden voor het gebruik van de UNDOK-APP.

4. Tijdsinstelling

Hier kunt u de tijdinstellingen instellen, zoals tijd / datuminstelling, automatische update, formaatinstelling, tijdzone-instelling, zomertijd, klokweergave.

5. Inactieve stand-by

Stel de duur in waarna het apparaat automatisch naar stand-by schakelt.

6. Taal

Verander naar uw voorkeur.

7. Terugzetten in fabriekinstellingen

Een fabrieksreset reset alle gebruikersinstellingen naar standaardwaarden, zodat tijd en datum, netwerkconfiguratie en presets verloren gaan. De huidige softwareversie van de

ICD2200 wordt echter gehandhaafd.

8. Software-update

Van tijd tot tijd kunnen software-upgrades met foutreparaties en/of nieuwe functies worden gemaakt. U kunt hier handmatig naar zoeken of de ICD2200 instellen om hier automatisch periodiek naar te zoeken (dit is de standaard). Als er nieuwere software wordt gevonden, zal u worden gevraagd of u deze update in gang wilt zetten. Zo ja, dan wordt de nieuwe software gedownload en geïnstalleerd. Alle gebruikersinstellingen worden behouden na een software-upgrade.

OPMERKING: Zorg er voor het starten van een software-upgrade voor dat de ICD2200 is aangesloten op een stabiele stroomvoorziening. Het loskoppelen van de stroomvoorziening tijdens een upgrade kan het apparaat blijvend beschadigen.

9. Software-upgrade

Met deze functie installeert u de software via pc.

10. Setup Wizard

Hier hebt u de mogelijkheid om de installatiewizard te starten.

14

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

11. Information

Bekijk de firmwareversie en de ID van de radio.

12. Productprivacybeleid

Informatie over de basisregelgeving voor gegevensbescherming wordt hier weergegeven.

13. Vertoningsverlichting

U kunt de helderheid van het display afzonderlijk instellen in stand-by en bediening, evenals de duur.

PROBLEMEN OPLOSSEN

Fout

Het apparaat gaat niet aan.

Schakel automatisch offs.

Oplossing

Controleer of de voedingsadapter juist is aangesloten.

Geen geluid.

Er kan geen netwerkverbinding worden vastgesteld.

WiFi-verbinding kan niet worden vastgesteld.

Geen zender gevonden.

Gesis FM-modus

Vanwege ErP2-vereisten en milieubescherming schakelt het toestel automatisch naar de stand-bymodus wanneer er gedurende meer dan 15 minuten geen muziek wordt afgespeeld.

1. Zet het geluid aan, omdat deze gedempt kan zijn.

2. Verhoog het volume.

3. Haal aangesloten hoofdtelefoon of luidspreker uit de audiouitvoer.

1. Controleer de WLAN-functie.

2. Probeer een IP-adres in te stellen op het apparaat.

3. Activeer de DHCP-functie op de router een probeer opnieuw verbinding te maken op het apparaat.

4. Er is een firewall op het netwerk geactiveerd

– stel het betreffende programma zodanig in dat toegang mogelijk is.

5. Herstart de router.

1. Controleer de beschikbaarheid van het WLAN-netwerk op de router.

2. Zet het apparaat dichterbij de router.

3. Controleer of het wachtwoord juist is.

1. Controleer het netwerk, het toegangspunt en de firewall.

2. De zender kan tijdens niet beschikbaar zijn. Probeer het later nog eens of selecteer een andere zender.

3. De verbinding van de zender is veranderd of de zender zendt niet langer uit

– vraag de provider om informatie.

4. De verbinding van de handmatige toegevoegde zender is niet juist – corrigeer deze en voer opnieuw in.

Controleer/verplaats de FM-antenne. Verplaats de radio.

15

Geen zenders beschikbaar/krakend/o nderbrekend in DABmodus.

Alarm werkt niet.

1. Verplaats de radio.

ICD2200 / Nederlands Gebruiksaanwijzing

2. Scan opnieuw op uitsluitend lokale zenders (hoge sterkte).

3. Controleer het lokale DAB-bereik.

1. Zet het alarm aan.

2. Zie de oplossingen onder “Geen geluid” met betrekking tot de volume-instelling.

3. Het alarm is ingesteld op een zender, maar er is geen netwerkverbinding. Wijzig de alarmbron of herconfigureer de verbinding.

USB-apparaat of MP3speler wordt niet gevonden.

NetRemote geeft

ICD2200 niet weer of kan er geen verbinding mee maken

In andere onbepaalde gevallen.

1. Controleer of het USB-apparaat of de MP3-speler juist is aangesloten.

2. Sommige USB-schijven hebben een externe voedingsbron nodig – zorg ervoor dat deze aangesloten is.

3. Niet alle MP3-speler kunnen direct door het apparaat gelezen worden – gebruik een USB-apparaat in de plaats.

1. Open de app opnieuw.

2. Als u meerdere streams van verschillende apparaten aan heeft staan, kan dit een crash veroorzaken. Herstart de ICD2200 en/of uw apparaat.

De ICD2200 kan, in welke modus dan ook, na een bedrijfsperiode, een grote hoeveelheid data te verwerken. Hierdoor kan het systeem vastlopen of uitvallen. Herstart de ICD2200 indien nodig.

De normale werking van het product kan worden gestoord door sterke elektromagnetische interferentie. In dergelijk geval, herstart het product om de normale werking voort te zetten door de gebruikershandleiding te volgen. Gebruik het product op een andere plek in geval de werking niet kan worden hervat.

Het apparaat kan vastlopen bij gebruik in ruimtes met sterke radiostoring. Zodra er geen storingen meer zijn, zal het apparaat weer correct werken.

Moet in uw stopcontact interferentie, kan het apparaat defect raken.

Het toestel keert terug naar de normale werking zodra het netwerk storingen zijn voorbij

Technische veranderingen en drukfouten voorbehouden.

Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Duplicatie alleen met de toestemming van Woerlein GmbH

16

PROTEZIONE AMBIENTALE

Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo

Avvisi per la disconnessione del dispositivo: La

Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositivi elettronici . Quest’obbligo è indicato dal simbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione.

I materiali sono riutilizzabili in base alle indicazioni su di essi riportate. Riutilizzando, riciclando o comunque trovando altri usi ai dispositivi usati, si dà un grande contributo alla protezione ambientale. Contattare i propri enti locali responsabili della questione per ulteriori informazioni sui punti di raccolta.

ATTENZIONE

 spina di alimentazione serve per la connessione del dispositivo alla rete elettrica, quindi tenerla sempre in posizione facilmente accessibile.

Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediatamente presso un centro di assistenza autorizzato.

In caso di temporali, disconnettere immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica.

Il dispositivo può essere utilizzato dai bambini, solo sotto il controllo dei genitori.

Per la p ulizia dell’apparecchio, servirsi esclusivamente di un panno asciutto.

Rischio di scosse elettriche

Non aprire il dispositivo!

Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.

Tale simbolo indica la presenza a ll’interno dell’apparecchio di componenti che generano tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produrre scosse elettriche.

Tale simbolo indica la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto. domestici!

Infatti, ogni consumatore è obbligato a norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri di riciclaggio ecosostenibile – indipendentemente dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno dannose*).

Le batterie usate possono essere consegnate in maniera completamente gratuita ai centri di raccolta pubblica o al proprio rivenditore.

Riportare le batterie solo quando esse sono completamente scariche.

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti

*) indicate dai simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo

ATTENZIONE – IL DISPOSITIVO PUÒ

EMETTERE RADIAZIONI LASER INVISIBILI,

IN CASO DI APERTURA DEL COPERCHIO O

RIMOZIONE DEL BLOCCO DI PROTEZIONE.

EVITARE L’ESPOSIZIONE ALLE EMISSIONI

LASER.

Il dispositivo è dotato di una fonte di emissioni laser di

Classe 1. Evitare di esporsi direttamente all’emissione dei fasci laser, che potrebbero causare danni agli occhi.

Usare il dispositivo esclusivamente al chiuso, in ambienti asciutti. Proteggere il dispositivo dall’umidità.

 Non aprire l’unità. RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE! Affidare l’apertura dell’apparecchio e le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.

Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto.

Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento. Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.

NON USARE DETERGENTI o PANNI ABRASIVI!

Installare il dispositivo in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento.

Non ostruire le aperture di ventilazione!

 La libera circolazione dell’aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.

 Tenere l’apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra di esso oggetti contenenti liquidi, ad esempio tazze.

 L’unità non deve essere esposta direttamente alla luce solare o altre fonti di calore, né conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.

Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all’unità, né tentare di aprirla.

Installare il dispositivo in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni.

Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.

 Installare l’apparecchio lontano da computer o unità a microonde, che potrebbero causare interferenze alla ricezione radio.

 Non tentare di aprire o riparare l’unità. Tale operazione espone l’utente a rischio di lesioni e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidarsi esclusivamente a personale / centri di assistenza autorizzati.

Usare esclusivamente batterie prive di mercurio e cadmio.

Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calore, quali luce solare, fiamme libere o simili.

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta locali.

Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correre il rischio di ingerirle. Consultare immediatamente un medico in caso di ingestione di batterie.

Controllare regolarmente che le batterie del proprio apparecchio non abbiano perdite.

 L’apparato è concepito per l’uso in zone con climi temperati; non è adatto all’uso in paesi con climi tropicali.

IT

INDICE

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

POSIZIONE DEI CONTROLLI .................................................................................... 2

TELECOMANDO ........................................................................................................ 3

FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO ................................................................ 3

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........................................................................ 3

OPERAZIONI PRELIMINARI/CONFIGURAZIONE .................................................... 3

PREPARAZIONE DELL’AMBIENTE DI RETE ........................................................... 4

PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE GUIDATA ...................................................... 4

MENU PRINCIPALE ................................................................................................... 6

RADIO INTERNET ...................................................................................................... 6

PODCASTS ................................................................................................................. 7

DAB ............................................................................................................................. 7

FM ............................................................................................................................... 9

CD ............................................................................................................................. 10

USB ........................................................................................................................... 11

BLUETOOTH ® .......................................................................................................... 11

SLEEP ....................................................................................................................... 12

SVEGLIA ................................................................................................................... 12

TIMER (TIMER DA CUCINA) .................................................................................... 12

UNDOK ..................................................................................................................... 13

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA ................................................................................... 13

RETROILLUMINAZIONE .......................................................................................... 15

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................... 15

1

VISTA ANTERIORE

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

POSIZIONE DEI CONTROLLI

1 Schermo

2 Vassoio porta disco

3 Pulsante STANDBY/MODE

4 Pulsante INFO/MENU

5 Pulsante STOP/PRESET

6 Pulsante SKIP /BACK

7 Pulsante / SCAN

8 Pulsante SKIP / PAIR

VISTA POSTERIORE

9 Pulsante TIMER

10 Pulsante EJECT

11 Pulsante Volume -

12 Presa USB

13 Pulsante NAVIGATE/OK

14 Pulsante Volume +

15 Sensore remoto

16

Presa dell’antenna

2

17 Ingresso CC

TELECOMANDO

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

1 Pulsante /ON

2 Pulsante MENU

3 Pulsante PROG

4 Pulsante SKIP

5 Pulsante

6 Pulsante EQ

7 Pulsante

8 Pulsante

9 Pulsante Volume -

10 Pulsante PRESET Taste

11 Pulsante MODE Taste

12 Pulsante REP Taste

13 Pulsante TIMER Taste

14 Pulsante Taste

15 Pulsante / Taste

16 Pulsante Suono spento

17 Pulsante Taste

18 Pulsante OK Taste

19 Pulsante Taste

20 Pulsante Volume +

21 Numeri da 0 a 9

22 Pulsante INFO

FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO

1. Premere e far scorrere lo sportellino posteriore per aprire il vano portabatteria del telecomando.

2. Inserire due batterie di tipo AAA. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente nel rispetto della polarità indicata all’interno del vano.

3. Chiudere lo sportellino del vano portabatteria.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

➢ Unità principale

➢ Manuale di istruzioni

➢ Materiale di montaggio

➢ Telecomando

➢ Adattatore di alimentazione

➢ Antenna

OPERAZIONI PRELIMINARI/CONFIGURAZIONE

Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione in dotazione!

Collegare l’unità a una fonte di alimentazione adeguata mediante l’alimentatore fornito. Dopo aver visualizzato una schermata iniziale, verrà selezionata l’ultima modalità di ascolto utilizzata.

Quando l’unità viene avviata per la prima volta, verrà avviata automaticamente la procedura guidata.

3

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

PREPARAZIONE DELL’AMBIENTE DI RETE

Assicurarsi di aver configurato correttamente la rete wireless e di disporre della password di sicurezza WEP, WPA o WPA2 per attivare la connessione.

È possibile inoltre utilizzare la funzione WPS (WiFi Protected Setup) per facilitare l’abbinamento tra il dispositivo di rete e l’unità. Verificare che gli indicatori luminosi sul dispositivo di rete indichino che la connessione è funzionante.

PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE GUIDATA

Nota: se la configurazione guidata viene annullata prematuramente senza una configurazione di rete, il dispositivo genera il proprio accesso WiFi in modo che il dispositivo possa essere configurato tramite l'APP UNDOK.

Indicatore di connessione di rete:

= Connessione di rete stabilita

= Connessione di rete non stabilita

1. Lingua

Seleziona la lingua del menu

2. Politica sulla riservatezza

Durante l'installazione iniziale o dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica, sul display appare l'informativa sulla privacy.

Per continuare l'installazione, confermare questa richiesta con il pulsante " OK ".

Per ulteriori informazioni, visitare www.frontiersmart.com/privacy

3. Setup Wizard

Selezionare "YES" per avviare la procedura guidata di configurazione.

4. Formato di visualizzazione data/ora

Scegliere l'orario in formato 12 o 24 ore.

5. Aggiornamento automatico

La data e l'ora possono essere aggiornate manualmente o automaticamente tramite DAB,

FM o connessione di rete.

L'aggiornamento automatico viene eseguito con i dati trasmessi tramite DAB, VHF o Internet.

L'ora viene aggiornata solo in una modalità specifica.

Dovresti quindi scegliere una modalità che usi regolarmente.

DAB e FM utilizzano il segnale orario e la trasmissione radio.

La rete utilizza un segnale orario che viene inviato dal portale radio Internet in qualsiasi modalità di connessione di rete.

6. Fuso orario / ora legale

Imposta il tuo fuso orario.

Se l'ora legale è attualmente utilizzata nel proprio paese, selezionare l'opzione Ora legale.

7. Aggiornamento manuale

Impostando l'opzione a "Nessun aggiornamento", la procedura guidata richiederà di inserire ora e data manualmente. Data e ora sono visualizzate in formato gg-mm-aaaa e oo:mm.

4

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

Il valore attivo apparirà in formato lampeggiante. Regolare ciascun valore con il comando

“ / ”. Una volta impostato il valore, premere il comando per continuare con l’impostazione del valore successivo.

8. Rete

Tenere rete connessa

Selezionare questa opzione quando alcune funzioni dell’unità richiedono che la rete sia connessa; quando questa opzione è selezionata, l’unità si connetterà rapidamente a

Internet e sarà possibile accendere l’unità tramite l’app “UNDOK”.

Nota: il consumo di energia in standby aumenta leggermente con questa funzione attivata.

Ricerca della rete

L’unità è compatibile con tutti i protocolli di rete e i metodi di crittografia più comuni. Effettua la ricerca delle reti disponibili e le elenca automaticamente.

Per la connessione wireless, verrà richiesto di immettere la chiave di crittografia nel passo successivo. Per immettere la chiave di rete, utilizzare il comando “ NAVIGATE ” per spostare il cursore attraverso i caratteri, quindi selezionare

“OK”

per confermare. Alla selezione di ogni carattere, la chiave si compone sulla parte superiore dello schermo.

Ci sono tre opzioni raggiungibili ruotando con la manopola di navigazione prima del primo carattere – “Backspace”, “OK” e

“Cancel”.

Rete criptata “WPS”

Verranno visualizzati dei suggerimenti relativi al tipo di rete: se i dispositivi di rete supportano la funzione WPS, verrà aggiunta la sigla [WPS] davanti al codice SSID

(il nome del dispositivo di rete). Selezionare la rete a cui si desidera connettersi. Utilizzare uno dei seguenti metodi di connessione:

è presente il tasto WPS di scelta rapida sull’access point.

Premere tasto

L’unità richiede di premere il tasto di connessione sul router.

Quindi ricerca una rete pronta alla connessione alla pressione del tasto, e si connette ad essa.

Pin

L’unità genera un numero a 8 cifre da immettere nel router wireless, nell’access point o in un’unità di registrazione esterna.

5

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

Salta WPS

Inserire la chiave di crittografia come nel caso di reti standard criptate.

Per ulteriori informazioni sulla configurazione di una rete criptata WPS, fare riferimento alle istruzioni del proprio router WPS.

Completamento

L'unità ICD2200 tenta di connettersi alla rete selezionata.

Il sistema mostrerà l'indicazione connesso, se la configurazione ha avuto successo. Se la connessione non riesce, l'unità ICD2200 ritorna alla schermata precedente per permettere di riprovare.

L’unità tenta di connettersi alla rete selezionata. Il sistema mostrerà l'indicazione Connesso, se la configurazione ha avuto esito positivo. Se la connessione ha esito negativo, l’unità torna alla schermata precedente per riprovare.

Premere “

OK

” per uscire dalla procedura di configurazione guidata.

MENU PRINCIPALE

Dal menu principale è possibile selezionare le seguenti modalità di funzionamento: Radio

Internet, Podcast, DAB, FM, CD, USB, Bluetooth®, Sleep, Sveglia e Timer.

RADIO INTERNET

L’unità può riprodurre migliaia di stazioni radio e podcast di tutto il mondo tramite una connessione Internet a banda larga.

Quando si seleziona Radio Internet, l’unità contatta direttamente il portale radio Internet Frontier Silicon (che è supportato da Airable) per ottenere un elenco di stazioni.

Se si sta già ascoltando una stazione radio Internet, è possibile premere il tasto Back per tornare rapidamente all’ultimo ramo della struttura di menu, piuttosto che MENU per andare al primo menu della modalità Radio Internet.

Germania

Mittente dalla Germania

Storia

Quando si attiva la modalità Radio Internet, viene selezionata l'ultima stazione che si ascolta.

Per selezionare un'altra stazione ascoltata di recente, fare clic qui per elencare le stazioni selezionate.

Le stazioni più recenti vengono visualizzate in cima all'elenco.

Ricerca

Qui è possibile cercare le stazioni radio desiderate.

6

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

Paese

Qui le stazioni radio possono essere selezionate per continente e paesi.

Popolare

Qui ci sono famose stazioni radio da vedere.

Scopri

Qui è possibile selezionare le stazioni radio per paese, genere o lingua.

Preselezioni

Per memorizzare una preselezione di radio Internet, premere e tenere premuto il tasto

" PRESET " sul telecomando fino a quando il display mostra la schermata "Salva preset".

Selezionare uno dei preset per salvare la stazione corrente e premere " OK " per confermare.

Per selezionare una stazione preimpostata, premere " PRESET " sul telecomando, quindi selezionare una delle stazioni preimpostate elencate e premere " OK " per confermare.

Oppure premere da 0 a 9 sul telecomando per richiamare direttamente i preset.

Informazioni riproduzione in corso

Quando nell'unità vi è una riproduzione in corso, lo schermo ne mostra nome e descrizione. Per visualizzare ulteriori informazioni, premere

INFO

” sul dispositivo.

Premendo “ INFO ” sul dispositivo, si accede ad un altro gruppo di informazioni, che saranno visualizzate ciclicamente a ogni pressione: nome/descrizione, genere/località, affidabilità, codec/velocità di campionamento, buffer di riproduzione e data odierna.

PODCASTS

Questa funzione consente di selezionare, cercare e ascoltare i podcast.

DAB

La modalità DAB consente di ricevere il segnale radio digitale DAB o

DAB plus e di visualizzare informazioni relative alla stazione, allo streaming audio e ai dettagli dei programmi.

Ricerca delle stazioni

La prima volta che si seleziona la modalità radio DAB o se l’elenco delle stazioni è vuoto, l’unità effettua automaticamente una ricerca completa per verificare quali stazioni sono disponibili. Potrebbe anche essere necessario procedere ad una scansione manuale di aggiornamento dell'elenco stazioni, per uno dei seguenti motivi:

Le stazioni disponibili possono cambiare di tanto in tanto.

Se non vi sono buone condizioni di ricezione al momento della prima scansione, l'elenco stazioni ottenuto potrebbe essere incompleto o vuoto.

7

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

Se la ricezione di alcuni canali è scadente (ricezione intermittente), ci può essere l'esigenza di tenere nell'elenco solo le stazioni che hanno un segnale di buona qualità.

Per avviare una ricerca, scegliere Ricerca completa; una volta completata la ricerca, la radio mostrerà un elenco di stazioni disponibili.

Preselezioni

Per memorizzare una preselezione di radio DAB, premere e tenere premuto il tasto " PRESET " sul telecomando fino a quando il display mostra la schermata "Salva preset".

Selezionare uno dei preset per salvare la stazione corrente e premere " OK " per confermare.

Per selezionare una stazione preimpostata, premere " PRESET " sul telecomando, quindi selezionare una delle stazioni preimpostate elencate e premere " OK " per confermare.

Oppure premere da 0 a 9 sul telecomando per richiamare direttamente i preset.

Informazioni sulla funzione “Now playing”

Durante la riproduzione di uno streaming musicale, sullo schermo viene visualizzato il relativo nome e la trasmissione delle informazioni DLS (Dynamic Label Segment) per singola stazione, fornendo indicazioni in tempo reale, quali nome del programma, titolo del brano e dettagli di contatto. Le trasmissioni stereo sono indicate con un’icona in fondo allo schermo. Per visualizzare ulteriori informazioni, premere il tasto

INFO

”.

Menu DAB

Lista di invio

Le stazioni trovate vengono visualizzate nell'elenco delle stazioni.

Scansione completa

Viene avviata una ricerca completa della stazione.

Le stazioni vengono visualizzate nell'elenco delle stazioni.

Ricerca manuale delle stazioni

Qui hai la possibilità di selezionare un canale e iniziare solo la ricerca di questo canale.

Pulizia Canale

Le stazioni radio che non sono più udibili o ricevibili possono essere eliminate qui.

Compressione gamma dinamica (Dynamic range compression - DRC)

Se si ascolta musica con un'elevata gamma dinamica in un ambiente rumoroso, può essere utile comprimere la gamma dinamica dell'audio. Questo permette di ridurre l'intensità dei suoni più rumorosi e viceversa elevare quella dei suoni più silenziosi. L'opzione DRC può essere impostata al valore basso, alto o disattivata.

Ordine delle stazioni

È possibile scegliere l'ordine con cui visualizzare le stazioni DAB in elenco: Alfanumerico, di

Insieme o Validità.

8

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

Gli elenchi di insieme raggruppano le stazioni che sono trasmesse in uno stesso insieme. Gli elenchi di validità mostrano prima le stazioni valide, in ordine alfanumerico, quindi quelle indisponibili.

FM

La modalità radio FM riceve i canali radio analogici della banda FM e mostra le informazioni RDS (Sistema dati radiofonici - Radio Data

System) sulla stazione e le relative trasmissioni.

Per una ricerca completa, premere il tasto sul telecomando “

INTRO/AMS

”. Verranno visualizzate sul display le frequenze mentre sarà effettuata la scansione di tutta la banda FM.

Per la scansione manuale, premere e tenere premuto il tasto " " o " ".

Il display della frequenza inizia a funzionare e scansiona la banda FM e si ferma alla stazione successiva.

Per eseguire una regolazione fine, premere il tasto " " o " " sul telecomando.

L'unità cerca in passi da 0,05 MHz.

Preselezione

Per memorizzare una preselezione di radio FM, premere e tenere premuto il tasto " PRESET " sul telecomando fino a quando il display mostra la schermata "Salva preset".

Selezionare uno dei preset per salvare la stazione corrente e premere " OK " per confermare.

Per selezionare una stazione preimpostata, premere " PRESET " sul telecomando, quindi selezionare una delle stazioni preimpostate elencate e premere " OK " per confermare. Oppure premere da 0 a 9 sul telecomando per richiamare direttamente i preset.

Informazioni riproduzione in corso

Quando un flusso è in riproduzione, lo schermo ne mostra la frequenza o le informazioni RDS, se disponibili: esse contengono il nome della stazione e altre informazioni, quali nome programma, titolo brani e dati di contatto. Se non ci sono informazioni disponibili, sullo schermo appare solo la frequenza.

Le trasmissioni stereo sono evidenziate da un'icona che appare in cima allo schermo. Per visualizzare altre informazioni sulla trasmissione, premere “ INFO ” sul dispositivo.

Premendo

INFO

” sul dispositivo, si accede ad un altro gruppo di informazioni, che saranno visualizzate ciclicamente a ogni pressione (testo RDS): altro testo RDS (stazione/tipo di programma), frequenza e data odierna.

9

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

IMPOSTAZIONI

Impostazioni di scansione

Scegliendo FM la prima volta, il sistema si posizionerà sulla riproduzione di una certa stazione.

Quindi premendo il tasto “Menu”, si apre la tabella mostrata sopra.

Per impostazione predefinita, la scansione FM si ferma ad ogni nuova stazione disponibile.

Potrebbe accadere che le stazioni con segnale debole, presentino uno scadente rapporto segnale rumore (ascolto disturbato da fruscio). Per modificare le impostazioni di scansione, in modo che essa si fermi solo sulle stazioni con un buon livello di segnale, impostare il valore Sì, dopo aver selezionato l'opzione "Scelta sole stazioni con segnale forte".

Impostazioni audio

Tutte le stazioni con trasmissione stereofonica, saranno riprodotte in stereo. Potrebbe accadere che le stazioni con segnale debole, presentino uno scadente rapporto segnale rumore (ascolto disturbato da fruscio). Per forzare la riproduzione mono delle stazioni con segnale debole, selezionare la voce ricezione FM debole: Quindi impostare al valore SÌ l'opzione Ascolto in modalità mono.

CD

Il funzionamento improprio può causare danni materiali!

Non inserire supporti di registrazione che si discostano dal formato CD standard (ad es mini-dischi) nel lettore CD.

Questi potrebbero non essere riprodotti ed espulsi correttamente.

Inserire solo un disco alla volta nel lettore CD.

Aprire lo scomparto del CD con il tasto " " e inserire un CD con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.

Chiudere di nuovo il vano CD con il tasto " ".

Il display mostra "In carica" e il CD

è in fase di lettura.

Un'operazione non è possibile durante questo periodo.

Dopo aver letto, il dispositivo visualizza le seguenti informazioni:

Tempo

Tempo di riproduzione trascorso in minuti

Numero di spedizione

Stato di riproduzione (riproduzione / pausa)

La riproduzione inizierà automaticamente una volta letto il sommario.

Il display mostrerà "No

Disc" quando l'unità è impostata sulla modalità CD e non vi è alcun CD al suo interno.

Per mettere in pausa / riprendere la riproduzione del CD, premere il tasto " "

Per passare alla traccia successiva, premere una volta il tasto " "

Per avanzare rapidamente attraverso una traccia, tieni premuto il pulsante " ".

Per passare alla traccia precedente, premere due volte il pulsante " “.

Per riavvolgere velocemente una traccia, tenere premuto il pulsante " ".

Per interrompere la riproduzione del CD, premere il tasto "

”.

Per espellere il disco, premere in modalità stop il pulsante " ".

10

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

Programma CD

1. Impostare l'unità in modalità Stop.

2. Premere il tasto " PROG " sul telecomando.

Il display mostrerà "T01 P01" e "T01" lampeggianti.

3. Scegliere con “ ” o “ ” o i tasti numerici 0-9 del telecomando la traccia da programmare. Confermare la traccia premendo il tasto “

PROG

” sul telecomando. Sul display sarà così visualizzato “P02”.

4. Per scegliere più brani, ripetere nuovamente il passaggio 3.

5. Se tutti i brani sono programmati, premere il tasto " " sull'unità o il telecomando per avviare la riproduzione programmata.

Funzioni di riproduzione

Premendo ripetutamente il tasto " REP " sul telecomando, è possibile selezionare le seguenti funzioni di riproduzione:

Per CD audio:

1 x: la traccia corrente viene ripetuta.

2 x: il CD completo viene ripetuto.

3 x: i brani del CD vengono riprodotti in modo casuale.

4 x: la funzione di ripetizione è disattivata.

Per CD MP3:

1 x: la traccia corrente viene ripetuta.

2 x: la cartella completa viene ripetuta.

3 x: il CD completo viene ripetuto.

4 x: i brani del CD vengono riprodotti in modo casuale.

5 x: la funzione di ripetizione è disattivata.

Il rispettivo simbolo di riproduzione è mostrato nella parte inferiore del display.

USB

Da ora in poi, i menu delle cartelle vengono creati dal dispositivo USB.

Le funzioni di controllo sono identiche a quelle della modalità CD.

Le cartelle possono essere selezionate usando i pulsanti " / " sul telecomando o l'APP UNDOK.

Il display mostra la cartella e i nomi dei file (non necessariamente il nome del titolo).

Premere il tasto " " o utilizzare "UNDOK APP" per avviare la riproduzione

BLUETOOTH

®

Selezionando la modalità Bluetooth ® , il dispositivo è pronto per la procedura di abbinamento, come indicato dall'icona BT che lampeggia in fondo allo schermo. Accendere il proprio smartphone, Tablet o altro dispositivo Bluetooth di abbinamento

® per effettuare la ricerca dell'apparecchio. Il nome

Bluetooth ® è “ICD2200”.

Quando l'abbinamento è stato correttamente completato, l'indicatore

Bluetooth ® si illumina e smette di lampeggiare.

11

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

Per rimuovere l'abbinamento BT, spegnere o annullare l'associazione del proprio smartphone, tablet o altro dispositivo Bluetooth ® .

Premere " " sulla radio o sul telecomando per avviare o mettere in pausa la riproduzione.

È possibile premere " ” o " ” sulla radio o sul telecomando per riprodurre la traccia precedente o successiva.

SLEEP

Impostare il timer di spegnimento selezionando "Ripeti" dal menu principale.

Selezionare Sleep:

OFF, 15 MIN, 30 MIN, 45 MIN o 60 MIN.

Il tempo rimanente per lo spegnimento è mostrato nella parte inferiore del display.

SVEGLIA

Sono disponibili due versatili allarmi sveglia dotati di opzione di snooze, nonché una funzione di sospensione che spegne il sistema dopo un periodo di tempo definito. È possibile definire la modalità di attivazione di ciascun allarme.

Selezionare Allarme nel menu principale per impostare o modificare un allarme.

Indicare il numero dell'allarme su cui agire (1 o 2), quindi configurarne i parametri seguenti:

Imp. freq. allar.: Off, Ogni giorno, Una volta, Fine settimana o Giorni della sett.

Ora

Modalità: Internet Radio, DAB, FM, CD, USB, Buzzer

Imp. allar. pred.: Ascoltato per ultimo: 1 – 10 (possibile solo selezionando DAB o VHF).

Volume: 0 - 32

Per attivare le nuove impostazioni, scorrere il menu verso il basso e selezionare la voce Salva.

Lo schermo indica la presenza di sveglie attive con un'apposita icona che compare in basso a sinistra.

TIMER (TIMER DA CUCINA)

Con questa funzione si attiva il timer da cucina.

È possibile impostare un tempo compreso tra 1 e 99 minuti.

1. Premere il tasto " TIMER " sull'unità o sul telecomando.

2. Utilizzare i pulsanti " / " sul telecomando o " NAVIGATE " sul dispositivo per impostare l'ora desiderata e premere " OK " per confermare.

L'icona del timer apparirà nella parte inferiore del display.

Mostra il tempo rimanente

Premendo il tasto " TIMER " vedrai il tempo rimanente.

12

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

Disattiva l'audio del timer

Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un tono di allarme.

Premendo il pulsante

" TIMER ", può essere spento.

Annulla timer

Se si desidera annullare il timer prematuramente, premere il pulsante " TIMER " e impostare il runtime "00:00" con i pulsanti " / " o " NAVIGATE " sul dispositivo.

Quindi confermare con

" OK ".

UNDOK

L’unità supporta il controllo remoto da Apple iPhone, iPad e Android mediante l’app UNDOK. Le app sono disponibili nell’App Store di Apple e in Google Play.

È possibile controllare una singola unità, un gruppo di dispositivi o anche più gruppi mediante l’app UNDOK o i controlli della radio.

L’app UNDOK consente di effettuare quanto segue:

Creare un gruppo

• Rinominare un gruppo

Modificare un gruppo, ovvero aggiungere o rimuovere uno o più prodotti

• Eliminare un gruppo

Controllare un gruppo, ovvero scegliere la modalità di funzionamento e cercare contenuti

• Regolare il volume di un intero gruppo o di singoli prodotti all’interno di un gruppo

Controllare i prodotti che non sono stati assegnati ad alcun gruppo

• Controllare tutte le modalità dell’unità, tra cui Radio Internet, Podcast, DAB, FM, CD,

USB, Bluetooth ®

• Impostare l’equalizzatore per varie preselezioni audio

Impostare il timer Sleep

• Modificare il nome visualizzato della radio

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA

1. EQUALIZZAZIONE

Sono disponibili diverse modalità di equalizzazione predefinite: Normale, Media, Jazz,

Rock, Colonna sonora, Classica, Pop, Messaggi, My EQ e My EQ Settings.

Nelle impostazioni My EQ, puoi creare il tuo EQ personalizzato con le impostazioni personalizzate dei bassi e degli alti.

È inoltre possibile selezionare queste funzioni premendo il tasto " EQ " sul telecomando.

2. QUALITÀ DEL FILO AUDIO

Qui è possibile impostare la qualità di riproduzione del flusso radio.

3. RETE

Procedura guidata di rete

Inserire l'SSID dell'AP da ricercare, quindi inserire la chiave WEP/WPA o scegliere come proseguire la connessione alla rete wireless: premere il pulsante WPS, inserire il PIN o ignorare la funzione WPS.

13

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

Configurazione Wlan tramite PBC

La Configurazione tramite pressione tasto (Push Button Configuration - PBC), serve per la connessione dei punti di accesso (AP) che supportano la funzione WPS (Configurazione

Wi-Fi Protetta).

Impostazioni di visualizzazione

Permettono di visualizzare le informazioni della rete attualmente connessa: Connessione attiva, indirizzo MAC, area Wlan, DHCP, SSID, indirizzo IP, Subnet mask, indirizzo

Gateway, DNS Primario e Secondario.

Impostazioni manuali

Permette di selezionare la connessione a una rete cablata o wireless e di abilitare o disabilitare la funzione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocollo di configurazione dinamica host).

PIN di sicurezza

Qui è possibile impostare il PIN di sicurezza.

Profilo di rete

L'unità ICD2200 è in grado di memorizzare le ultime quattro reti wireless cui è stata connessa, per cui al successivo utilizzo cerca di connettersi automaticamente a quella tra esse disponibile.

Da qui è possibile vedere l'elenco delle reti registrate. È possibile cancellare le reti non più richieste, ruotando e premendo

NAVIGATE

”, seguito da YES per confermare la cancellazione.

Elimina le impostazioni di rete

Le impostazioni di rete impostate verranno eliminate.

Mantenere la connessione di rete in standby

Selezionare "SÌ" per mantenere la connessione di rete in modalità standby, DAB, FM e Bluetooth®.

Se si seleziona l'opzione "NO", la connessione WLAN viene disattivata quando non viene utilizzata.

Tuttavia, si consiglia di mantenere la connessione per l'uso dell'APP UNDOK.

4. ORA/DATA

Permette di scegliere tra la regolazione manuale di data e ora e l'aggiornamento automatico di formato orario, fuso orario e ora legale.

5. STANDBY INATTIVO

Qui puoi impostare la durata dopo la quale il dispositivo passa automaticamente in standby.

6. LINGUA

La lingua predefinita è il tedesco. Può essere modificata in base alle proprie preferenze.

7. RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

Un ripristino delle impostazioni di fabbrica ripristina tutte le impostazioni utente ai valori predefiniti, in modo che data e ora, configurazione di rete e impostazioni predefinite vengano perse. Tuttavia, viene mantenuta la versione corrente del software ICD2200.

14

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

8. AGGIORNAMENTI SOFTWARE

Nuove versioni del software possono essere rese disponibili per la risoluzione dei problemi e / o l'aggiunta di nuove funzioni.

È possibile verificare manualmente la presenza di aggiornamenti o impostare ICD2200 su periodicamente e automaticamente per verificare la presenza di aggiornamenti (quest'ultimo è l'impostazione predefinita).

Se viene rilevato un software più recente, ti verrà chiesto se desideri installarlo.

In tal caso, il nuovo software verrà scaricato e installato.

Dopo aver aggiornato il software, tutte le impostazioni personalizzate verranno mantenute.

NOTA: prima di aggiornare il software, assicurarsi che ICD2200 sia collegato a un alimentatore stabile.

Se l'alimentazione viene scollegata durante l'aggiornamento, il dispositivo potrebbe essere danneggiato in modo permanente.

9. AGGIORNAMENTO SOFTWARE

Con questa funzione si installa il software tramite PC.

10. SETUP WIZARD

Qui hai la possibilità di avviare la procedura guidata di configurazione.

11. INFORMAZIONI

Visualizza la versione firmware e l'ID radio.

12. VITA PRIVATA

Le informazioni sulla normativa di base sulla protezione dei dati sono visualizzate qui.

13. ILLUMANZIONE DISPLAY

È possibile impostare la luminosità del display separatamente in modalità standby e operativa, nonché la durata.

RETROILLUMINAZIONE

È possibile modificare il livello di retroilluminazione in ogni modalità d'uso dell'unità (attiva o standby) tra Alto, Medio o Basso. Si può inoltre regolare la durata del timeout, alla cui scadenza la radio attiva il livello di retroilluminazione impostato per la modalità standby, quando essa non viene utilizzata.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Errore

Il dispositivo non si accende.

Spegni automaticamente

Rimedio

Verificare che l'adattatore di alimentazione sia ben collegato.

A causa dei requisiti ErP2 e della protezione ambientale, l'unità passa automaticamente alla modalità standby quando non viene riprodotta la musica per più di 15 minuti.

15

Non viene emesso alcun suono.

Impossibile stabilire connessioni di rete.

Impossibile stabilire la connessione WiFi.

Impossibile trovare stazioni radio.

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

1. Riattivare il suono se esso è stato spento

2. Aumentare il volume.

3. Estrarre eventuali cuffie o altoparlanti connessi alla presa audio.

1. Controllare la funzione WLAN.

2. Provare ad associare un indirizzo IP al dispositivo.

3. Attivare la funzione DHCP sul router e riprovare la connessione tramite il dispositivo.

4. C'è un firewall attivo sulla rete: impostare i programmi coinvolti, in modo da consentire l'accesso.

5. Riavviare il router

1. Controllare la disponibilità di una rete WLAN sul router.

2. Avvicinare il dispositivo al router.

3. Assicurarsi di aver inserito una password corretta.

1. Controllare dispositivi di rete, punti di accesso e firewall.

2. È possibile che la stazione radio sia al momento indisponibile, riprovare a sintonizzarsi più tardi o selezionare un altro canale.

3. Il link della stazione è cambiato o il canale non trasmette più: contattare in proposito il fornitore.

4. Il link della stazione aggiunta manualmente potrebbe essere sbagliato: verificarlo ed eventualmente reinserirlo.

Controllare o spostare l'antenna FM.

Spostare la radio. Ascolto in modalità FM disturbato da fruscio

Nessuna stazione disponibile/ascolto disturbato o intermittente in modalità DAB.

Allarme non funzionante.

Impossibile individuare il driver USB o il lettore

MP3.

1. Spostare la radio.

2. Effettuare la scansione delle sole stazioni locali (con ricezione ottima).

3. Controllare la copertura locale del segnale DAB.

1. Attivare l'allarme.

2. Problema dovuto al livello di volume, consultare la sezione delle soluzioni per i problemi di assenza audio.

3. La sorgente dell'allarme impostata è la riproduzione radio, ma al momento la connessione di rete non è disponibile. Modificare la sorgente di allarme o riconfigurare la connessione.

1. Controllare che il driver USB o il lettore MP3 siano collegati correttamente.

2. Alcuni dischi rigidi USB richiedono un'alimentatore esterno: assicurarsi che esso sia connesso.

3. Non tutti i lettori MP3 sono leggibili direttamente dal dispositivo: usare un disco USB.

16

L'applicazione

NetRemote non visualizza l'unità

ICD2200 o non si connette ad essa.

Tutti gli altri casi non risolvibili.

1. Riavviare l'App.

ICD2200 / Italiano Manuale di istruzioni

2. Se ci sono diversi streaming in corso da più dispositivi, ciò potrebbe causare un arresto anomalo del sistema: riavviare l'unità ICD2200 e/o il dispositivo di streaming.

L'unità ICD2200 si trova spesso ad elaborare grandi quantità di dati, il che può, dopo un certo periodo di tempo, essere causa di blocchi o malfunzionamenti del sistema, indipendentemente dalla modalità di utilizzo. Riavviare l'unità ICD2200 se necessario.

Il normale funzionamento dell'unità può essere disturbato da forti interferenze

Elettromagnetiche. In tal caso, basta riavviare il prodotto per ripristinarne il normale funzionamento, seguendo le istruzioni del presente manuale. Se anche in tal modo, non è possibile ripristinare il corretto funzionamento, provare ad usare il prodotto in un altro ambiente.

Infatti il dispositivo potrebbe presentare malfunzionamenti, se usato in aree con forti interferenze radio. L'unità tornerà a funzionare normalmente, non appena spostata in un ambiente senza interferenze.

Ci riserviamo eventuali errori di stampa e modifiche tecniche.

Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH

17

ICD2200 / Technical Specifications

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Hersteller - Netzteil

Manufacturer – AC adaptor

Fabricant - Adaptateur secteur

Fabrikant - AC adapter

Fabbricante - Adattatore CA

Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12,

D-90556 Cadolzburg www.soundmaster.de

HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht

Fürth/Bay.

Netzteil - Modellbezeichnung

AC adaptor - Model identifier

Adaptateur secteur - Identifiant du modèle

Spannungseingang

Power input

Entrée d’alimentation

Spannungsausgang

Power output

Puissance de sortie

Durchschnittliche Effizienz im

Betrieb

Average active efficiency

Efficacité active moyenne

Effizienz bei geringer Last 10%

Low load efficiency 10%

Faible efficacité de charge 10%

Leistungsaufnahme bei Nulllast

No load power consumption

Aucune consommation d'énergie de charge

DAB Bereich

DAB range

Plage DAB

UKW Bereich

FM range

Plage FM

Festsenderspeicher

Preset Stations

Stations présélectionnées

WLAN-Verbindung

Wifi connectivity

Wifi connectivité

Audioausgangsleistung

Audio power output

Sortie de puissance audio

Standby-Verbrauch bei Einstellung

„Netzwerk in Standby halten“

Standby consumption with setting

"Keep network in standby"

Consommation en veille avec le réglage "Garder le réseau en veille"

AC adapter del modello

DAB-bereik

FM-bereik

Portata FM

– Modelidentificatie

Adattatore CA - Identificatore

Voedingsingang

Ingresso di alimentazione

Stroomuitgang

Uscita di Potenza

Gemiddelde actieve efficiëntie

Efficienza attiva media

Laag laadrendement 10%

Bassa efficienza di carico 10%

Onbelast stroomverbruik

Consumo energetico a vuoto

Portata DAB

Zendergeheugens

Stazioni in preselezione

Wifi Draadloos netwerk

Wifi connettività

Audio-uitgangsvermogen

Uscita di potenza audio

Stand-byverbruik met de instelling "Houd netwerk in stand-by"

Consumo in standby con impostazione "Mantieni la rete in standby"

GKYPS0150075EU1

100-240V~ 50/60Hz 0.5A max.

7.5V

≥ 83.1%

≥ 75.5%

≤ 0.1W

Band III

10 Internet-Radio, 10 DAB+,

10 UKW (FM)

WiFi Dual Band 2.4GHz / 5GHz WiFi

System

1.5A 11.25W

174.928MHz

87.5MHz

< 2 W

– 239.200MHz

– 108.0MHz

2 x 4W RMS

HERSTELLER / IMPORTEUR

Wörlein GmbH

Gewerbestraße 12

D 90556 Cadolzburg, Germany

Tel: +49 9103 71 67 0

Fax: +49 9103 71 67 12

E-Mail: [email protected]

Internet: www.soundmaster.de

Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in

Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie

2014/53/EU befindet.

Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter obenstehender Adresse bezogen werden.

Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.

A copy of the declaration of conformity can be obtained from the above address.

Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 2014/53/EU.

Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue

à l'adresse ci-dessus.

Wörlein GmbH verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenkomst is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU.

Een kopie van de conformiteitsverklaring kunt u verkrijgen op het hierboven vermelde adres.

Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni contenute nella Direttiva 2014/53/EU.

Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta all'indirizzo sopra indicato.

Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i

överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.

En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas från ovanstående adress.

Herved Wörlein GmbH erklærer, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU.

En kopi af overensstemmelseserklæringen kan hentes fra ovennævnte adresse.

Tímto Wörlein GmbH prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU.

Kopii prohlášení o shodě lze získat na výše uvedené adrese.

Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU.

Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.

Wörlein GmbH confirma que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la

Directiva 2014/53 / UE.

Se puede obtener una copia de la declaración de conformidad en la dirección anterior.

Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EÚ.

Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získať na uvedenej adrese.

Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami

Direktive 2014/53 / EU.

Kopijo izjave o skladnosti je mogoče dobiti na zgornjem naslovu.

Wörlein GmbH confirmă prin prezenta că acest dispozitiv respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale

Directivei 2014/53 / UE.

O copie a declarației de conformitate poate fi obținută de la adresa de mai sus.

Wörlein GmbH patvirtina, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53 / ES nuostatas.

Atitikties deklaracijos kopiją galima gauti iš pirmiau nurodyto adreso.

A Wörlein GmbH megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a

2014/53 / EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.

A megfelelőségi nyilatkozat egy példányát a fenti címről szerezheti be.

Wörlein GmbH potvŭrzhdava, che tova ustroĭstvo e v sŭotvet·stvie sŭs sŭshtestvenite iziskvaniya i drugi prilozhimi razporedbi na Direktiva 2014/53 / ES. Kopie ot deklaratsiyata za sŭotvet·stvie mozhe da bŭde polucheno ot goreposocheniya adres.

Wörlein GmbH kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivi 2014/53 / EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.

Vastavusdeklaratsiooni koopiat saab eespool nimetatud aadressilt.

Wörlein GmbH vahvistaa, että tämä laite on direktiivin

2014/53 / EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaa koskevien säännösten mukainen.

Kopio vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavissa edellä mainitusta osoitteesta.

Ar šo Wörlein GmbH apstiprina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas

2014/53 / ES būtiskajām prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem.

Atbilstības deklarācijas kopiju var iegūt, izmantojot iepriekš minēto adresi.

Wörlein GmbH bekrefter herved at denne enheten er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53 / EU.

En kopi av samsvarserklæringen kan fås fra adressen ovenfor.

Wörlein GmbH niniejszym potwierdza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE.

Kopię deklaracji zgodności można uzyskać pod powyższym adresem.

advertisement

Key Features

  • CD, USB or AUX audio playback
  • FM radio tuner with 20 channel presets
  • Compact size and battery operation option
  • Digital LCD display
  • Clock and alarm function
  • Headphone jack
  • Remote control included

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I connect my phone to the Soundmaster ICD2200?
Unfortunately, connecting a phone to this device is not supported.
Can I use the Soundmaster ICD2200 as a Bluetooth speaker?
No, this device does not have Bluetooth connectivity.
Can I charge the Soundmaster ICD2200 via USB?
No, charging via USB is not supported.
Download PDF

advertisement

Table of contents